Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,022 --> 00:00:06,462
Previously on E.R.:
2
00:00:06,497 --> 00:00:07,804
I saw Charlie Pratt at
"Ceasefire". He said he stopped
3
00:00:07,849 --> 00:00:09,345
by here last week.
4
00:00:09,706 --> 00:00:11,397
- How'd it go?
- Quick.
5
00:00:11,432 --> 00:00:13,762
Did the oncologist
you spoke with mention
6
00:00:13,797 --> 00:00:15,947
anything about
prophylactic surgery?
7
00:00:15,982 --> 00:00:17,549
You mean having
my breasts removed?
8
00:00:17,584 --> 00:00:21,140
There have been a lot of advances in reconstructive
surgery and you need to protect yourself.
9
00:00:21,175 --> 00:00:23,686
Can you promise me that giving
up my breasts would protect me?
10
00:00:23,721 --> 00:00:25,611
I had my annual PSA screening.
Needle biopsy
11
00:00:25,640 --> 00:00:28,822
showed a moderately
differentiated prostate cancer.
12
00:00:28,850 --> 00:00:29,723
I'm so sorry.
13
00:00:29,753 --> 00:00:30,807
Does this hurt, Blaire?
14
00:00:30,840 --> 00:00:32,923
- She's in a coma, Inez.
- Not anymore.
15
00:00:32,958 --> 00:00:34,425
What's the last thing
you remember?
16
00:00:34,460 --> 00:00:35,860
Were we in an accident?
17
00:00:41,581 --> 00:00:44,725
The reason I'm calling, Dr. Clemente,
is that, according to my notes,
18
00:00:44,760 --> 00:00:46,060
you were supposed to start today.
19
00:00:46,095 --> 00:00:47,722
So unless your plane went down
or you got hit by a bus,
20
00:00:47,757 --> 00:00:49,021
you'd better get in here
21
00:00:49,056 --> 00:00:51,005
as soon as you get this message.
22
00:00:51,040 --> 00:00:53,196
Hey... Luka, I need you to wait.
23
00:00:53,231 --> 00:00:55,720
Pratt's running behind; the
new attending's a no-show.
24
00:00:55,755 --> 00:00:58,242
It's his first day. You'd think
he'd want to make a good impression.
25
00:00:58,277 --> 00:00:59,143
You never did.
26
00:00:59,178 --> 00:01:00,904
I have to go. Page me
if he doesn't show up.
27
00:01:06,736 --> 00:01:08,763
- Whoa. Where are you rushing off to?
- I have to go upstairs.
28
00:01:08,798 --> 00:01:09,543
Why?
29
00:01:09,943 --> 00:01:10,845
Uh, never mind.
30
00:01:11,185 --> 00:01:12,623
Last time I reached out to someone,
31
00:01:12,658 --> 00:01:14,485
Dubenko tried to make me
his concubine.
32
00:01:16,406 --> 00:01:18,428
- Ah, hello, my people.
- You're late.
33
00:01:18,929 --> 00:01:20,741
- Not according to me.
- Yeah, according to me--
34
00:01:20,776 --> 00:01:22,342
I got 20 patients on the rack.
35
00:01:22,377 --> 00:01:24,150
Chest pain, I need a monitored bed!
36
00:01:24,185 --> 00:01:25,874
We don't have one. Do a
12-lead in the hallway.
37
00:01:25,909 --> 00:01:28,941
- Is Dr. Lewis coming in?
- Dr. Lewis is never coming in again.
38
00:01:31,928 --> 00:01:34,733
She took a tenure track
position in Iowa City.
39
00:01:34,768 --> 00:01:36,277
- Just like that?
- Just like that.
40
00:01:36,312 --> 00:01:38,656
That's why Dr. Clemente
is supposed to be here now.
41
00:01:38,691 --> 00:01:40,198
Who's this Clemente guy, anyway?
42
00:01:40,233 --> 00:01:42,540
He was Residency Director
at Jacobi in the Bronx,
43
00:01:42,575 --> 00:01:44,424
then did a stint in Newark.
44
00:01:44,459 --> 00:01:45,983
Is he gonna be the
new department chief?
45
00:01:46,018 --> 00:01:47,549
We're forming a search committee.
46
00:01:47,906 --> 00:01:50,290
The guy wouldn't be here if he
wasn't angling for it, right?
47
00:01:50,325 --> 00:01:52,511
- Hey Abby, vomiting blood.
- My favorite.
48
00:01:52,546 --> 00:01:53,489
Ray, nosebleed...
49
00:01:53,524 --> 00:01:56,038
Sorry, I'm on my tox elective.
I was just rolling down here to remind
50
00:01:56,073 --> 00:01:58,445
everybody about my gig tonight.
51
00:01:59,204 --> 00:02:00,489
The Pogo Lounge?
52
00:02:00,524 --> 00:02:01,671
Isn't that a strip club?
53
00:02:01,706 --> 00:02:04,832
It's behind the Lava Lounge, which
used to be called the Aqua Lounge.
54
00:02:04,867 --> 00:02:06,032
Roomie, you gonna come?
55
00:02:06,067 --> 00:02:07,595
It's why I wake up in the morning.
56
00:02:08,799 --> 00:02:11,553
Okay, med students.
Burning urination.
57
00:02:11,588 --> 00:02:13,876
- Seafood allergy.
- We're not really doctors.
58
00:02:13,911 --> 00:02:15,096
That never stopped Morris.
59
00:02:15,131 --> 00:02:17,460
Roswell and Marshall are pre-med.
They're collecting data
60
00:02:17,495 --> 00:02:19,863
for my grant, tracking
patient through-put time.
61
00:02:19,898 --> 00:02:22,544
Well, if we don't start moving the
meat, they're gonna be unemployed.
62
00:02:22,579 --> 00:02:24,066
You want me to supervise
everyone else
63
00:02:24,101 --> 00:02:25,546
and take on three new patients?
64
00:02:25,581 --> 00:02:27,387
You're an R-4, stop whining.
65
00:02:27,422 --> 00:02:29,530
- And where you going?
- The Weaver Lounge,
66
00:02:29,565 --> 00:02:30,891
to work on my presentation.
67
00:02:30,926 --> 00:02:33,512
Anything short of a meteor
crash, don't bug me.
68
00:02:35,919 --> 00:02:37,137
Pratt, EKG looks good.
69
00:02:37,558 --> 00:02:38,439
All right.
70
00:02:39,906 --> 00:02:41,167
Where's your pain, sir?
71
00:02:42,308 --> 00:02:45,168
It's not a pain. I... I just
feel something right here.
72
00:02:45,203 --> 00:02:47,550
- BP 124 over 78.
- What's it feel like?
73
00:02:47,585 --> 00:02:50,335
Just feels really heavy, like
a boulder. I can't breathe, Doc.
74
00:02:50,370 --> 00:02:51,316
Say no more.
75
00:02:51,855 --> 00:02:53,318
Sir, would you do me a favor
and open up?
76
00:02:54,662 --> 00:02:56,785
Yo... yo, I did two lines
of coke last night.
77
00:02:57,387 --> 00:02:59,178
- What?!
- And a bottle of tequila.
78
00:02:59,313 --> 00:03:01,432
- You did?!
- Not to mention three Viagra.
79
00:03:03,051 --> 00:03:04,474
Why didn't you say something?
80
00:03:04,509 --> 00:03:06,298
Aren't you supposed to take
my history?
81
00:03:07,038 --> 00:03:08,078
Who are you?
82
00:03:08,113 --> 00:03:10,442
Victor Clemente,
your new attending.
83
00:03:10,477 --> 00:03:12,925
And congratulations, Doc,
you just killed me.
84
00:04:05,105 --> 00:04:07,848
Usually, Dr. Pratt
is very thorough.
85
00:04:07,883 --> 00:04:09,230
Look, we're getting slammed.
86
00:04:09,265 --> 00:04:10,931
It's okay; death becomes me.
87
00:04:10,966 --> 00:04:14,094
I've got a Q-and-A upstairs, but
maybe I should stay down here.
88
00:04:14,129 --> 00:04:15,076
No, no, go ahead. Take it.
89
00:04:15,111 --> 00:04:16,956
Dr. Kevorkian and I--
we'll hold down the fort.
90
00:04:17,818 --> 00:04:19,321
Hey, Jerry, you know where
to find me, right? Mm-hmm.
91
00:04:22,784 --> 00:04:24,590
You know, you sure
know how to make an entrance.
92
00:04:24,625 --> 00:04:26,555
Just trying to get the
lay of the land, that's all.
93
00:04:26,590 --> 00:04:27,982
Yeah, but I think you
took it too far.
94
00:04:28,017 --> 00:04:30,980
You should've seen me at St. Mary's,
I took it all the way to a rectal.
95
00:04:31,319 --> 00:04:32,820
She was cuter than you, though.
96
00:04:33,665 --> 00:04:36,589
Oh, look at that. Look at that.
You guys still using X-ray film?
97
00:04:36,624 --> 00:04:38,248
I thought everybody
was digital by now.
98
00:04:40,231 --> 00:04:42,712
- Oh, hey, nice job shaving my chest hair.
- No problem.
99
00:04:44,475 --> 00:04:47,758
Now, it took 24 minutes
to get my vitals-- 24 minutes!
100
00:04:47,793 --> 00:04:49,802
Now, come on, I know we can
all do better than that.
101
00:04:49,837 --> 00:04:52,851
Yes, we can. Yes, we can.
That's totally what I think.
102
00:04:52,886 --> 00:04:54,295
Archie Morris, chief resident.
103
00:04:55,010 --> 00:04:58,626
You know, usually, it takes me about ten
minutes to figure out who the kiss-ass is,
104
00:04:58,661 --> 00:05:00,792
but, hey, at least we're
breaking records somewhere, huh?
105
00:05:00,827 --> 00:05:04,859
Now, the EKG was prompt but the
resident's evaluation was sloppy.
106
00:05:04,894 --> 00:05:07,303
- Come on, you know we were busy.
- It's always busy,
107
00:05:07,338 --> 00:05:09,129
it's always chaos,
it's always out of control.
108
00:05:09,164 --> 00:05:12,154
Look, I know you people don't have
enough hours to spend with every patient,
109
00:05:12,189 --> 00:05:15,082
but our job is efficiency
and excellence.
110
00:05:15,117 --> 00:05:17,306
We're marksmen-- we hone in
on what's important,
111
00:05:17,341 --> 00:05:19,351
we hit our target with
one shot and we move on.
112
00:05:20,776 --> 00:05:22,299
We should call psych on this guy.
113
00:05:24,634 --> 00:05:25,577
And who are you?
114
00:05:27,468 --> 00:05:29,048
Abby Lockhart, R-2.
115
00:05:29,809 --> 00:05:31,451
Oh, yeah; Weaver was talking
to me about you.
116
00:05:31,803 --> 00:05:34,785
I'd like to say it was all
good, but it wasn't.
117
00:05:36,709 --> 00:05:38,630
Can we start by clearing this stuff?
118
00:05:38,630 --> 00:05:42,180
- Okay, in Trauma One, we have...
- A grease board! God,
119
00:05:42,215 --> 00:05:44,870
I haven't seen one of these since
the '80s. That's pretty cool.
120
00:05:45,368 --> 00:05:48,578
Look, unless anybody has any
objections, I prefer walking rounds.
121
00:05:49,561 --> 00:05:51,634
We all learn, okay? Let's go.
122
00:05:51,635 --> 00:05:52,677
He's kinda hot.
123
00:05:53,327 --> 00:05:54,427
I thought you had a boyfriend.
124
00:05:54,430 --> 00:05:56,384
He's at war and so are my hormones.
125
00:05:59,764 --> 00:06:00,607
Come in.
126
00:06:02,505 --> 00:06:03,264
How are you?
127
00:06:04,995 --> 00:06:07,774
This toothbrush feels like
a hundred-pound weight.
128
00:06:08,434 --> 00:06:10,916
Well, it's normal, after such
prolonged bed rest.
129
00:06:10,951 --> 00:06:13,740
Please tell me you brought some
Rocky Road and a cheeseburger.
130
00:06:13,775 --> 00:06:16,243
Just came by to test
your muscle tone again.
131
00:06:16,278 --> 00:06:17,601
So, no fries?
132
00:06:18,045 --> 00:06:20,046
Well, at least you're
not Dr. Shulansky.
133
00:06:20,081 --> 00:06:23,573
He brings tours in here like I'm
some freak at the Wild Animal Park.
134
00:06:23,608 --> 00:06:25,035
He's excited that you're awake.
135
00:06:25,070 --> 00:06:27,558
"She's alive."
"She's alive."
136
00:06:27,593 --> 00:06:28,579
Squeeze my hand.
137
00:06:31,582 --> 00:06:33,647
Okay, that feels a little
stronger than last week.
138
00:06:34,282 --> 00:06:36,362
Try to lift up your leg.
139
00:06:36,980 --> 00:06:37,840
That's good.
140
00:06:37,961 --> 00:06:38,842
Very good.
141
00:06:42,234 --> 00:06:44,138
Well, it's more than you could
do the last time.
142
00:06:45,461 --> 00:06:48,006
That's thanks to three hours
a day with Helga,
143
00:06:48,040 --> 00:06:49,702
the therapist from hell.
144
00:06:50,040 --> 00:06:52,283
Oh, I see you had some visitors.
145
00:06:52,283 --> 00:06:54,477
Yeah, that was my best
friend from college.
146
00:06:55,317 --> 00:06:57,312
I haven't seen her since graduation.
147
00:06:57,347 --> 00:06:59,917
I asked her for a joint and
she brought me a teddy bear.
148
00:06:59,952 --> 00:07:00,933
Well, that's good for her.
149
00:07:00,968 --> 00:07:02,893
The last thing you need
is to take anything
150
00:07:02,928 --> 00:07:04,554
that will interfere with
your recovery.
151
00:07:04,589 --> 00:07:05,699
I need...
152
00:07:06,037 --> 00:07:07,859
to take the edge off.
153
00:07:08,650 --> 00:07:11,239
Waking up and finding out
that your mom's dead
154
00:07:11,561 --> 00:07:15,529
and your fiance's MIA and you've
literally slept through your 20s
155
00:07:15,564 --> 00:07:16,995
is just a little stressful.
156
00:07:22,670 --> 00:07:25,760
Has Dr. Shulansky said anything
about the accident?
157
00:07:25,795 --> 00:07:27,966
All I know is you and your
mom were driving,
158
00:07:28,001 --> 00:07:29,751
and it was some kind of
traffic collision.
159
00:07:30,834 --> 00:07:32,626
Yeah, that much I remember.
160
00:07:32,946 --> 00:07:36,135
We were on our way for my final
fitting for my wedding dress.
161
00:07:37,359 --> 00:07:38,919
It was strapless...
162
00:07:38,954 --> 00:07:40,859
with a tulle skirt.
163
00:07:42,804 --> 00:07:44,704
I wouldn't even let Jason see it.
164
00:07:45,748 --> 00:07:46,743
Your fiance?
165
00:07:48,923 --> 00:07:50,086
You spoken to him?
166
00:07:51,768 --> 00:07:55,334
Oh, that would fall under the
heading of "Scared as hell,
167
00:07:55,369 --> 00:07:57,073
don't know how to do that one."
168
00:07:59,097 --> 00:08:04,650
A lowered tidal volume of 6CC per kilo
decreased mortality from 40% to 31%.
169
00:08:04,685 --> 00:08:07,593
You twirl a knob, you're gonna
save a life. Okay?
170
00:08:09,013 --> 00:08:09,792
All right, let's go.
171
00:08:10,615 --> 00:08:11,856
Gracias, Doctor.
172
00:08:12,296 --> 00:08:15,680
- De nada, mami.
- Those a cool shoes, man. Adidas?
173
00:08:15,715 --> 00:08:17,219
Get laid, Morris.
174
00:08:17,644 --> 00:08:19,789
Boris Nadinovitz,
presenting with fever,
175
00:08:19,824 --> 00:08:22,573
lymphadenopathy and night
sweats-- no obvious source.
176
00:08:34,047 --> 00:08:35,666
So what's your
diagnostic approach?
177
00:08:36,463 --> 00:08:39,023
Uh, skin test for TB
and Cocci, histo.
178
00:08:39,058 --> 00:08:40,165
Good, good, good.
179
00:08:46,168 --> 00:08:47,429
Dorsey Watson.
180
00:08:48,473 --> 00:08:50,359
Greg Pratt! What's up, man?
181
00:08:51,169 --> 00:08:52,773
Man, what's it been,
like, five years?
182
00:08:52,808 --> 00:08:55,255
Uh, six. I was a second-year
when you graduated.
183
00:08:55,290 --> 00:08:57,336
- Wow. So what are you doing here?
- I work here.
184
00:08:57,371 --> 00:08:59,302
What's your excuse?
You know, last I heard,
185
00:08:59,337 --> 00:09:01,466
you were in Winnetka,
doing lipo on rich chicks.
186
00:09:01,501 --> 00:09:02,607
Still am, man. Still am.
187
00:09:02,642 --> 00:09:06,496
One of my patients just got a half-price
tummy tuck from some hack, landed upstairs. Ah.
188
00:09:06,531 --> 00:09:09,845
Hey, killer, killer, come on, come on!
We got patients to clear! Let's go!
189
00:09:11,368 --> 00:09:13,490
- I gotta roll, man.
- Hey, do your thing.
190
00:09:13,525 --> 00:09:15,194
- I'll holla at you before I go.
- Definitely. All right.
191
00:09:18,601 --> 00:09:22,664
Okay, be relaxed, try to sound calm.
It'll be weird for him at first.
192
00:09:22,699 --> 00:09:23,768
You think?
193
00:09:25,594 --> 00:09:27,781
- It's ringing.
- Okay, take a deep breath.
194
00:09:30,312 --> 00:09:31,414
What's going on?
195
00:09:34,304 --> 00:09:34,905
Oh... hi, uh...
196
00:09:35,646 --> 00:09:37,171
Is this Jason Clark's house?
197
00:09:37,506 --> 00:09:38,902
She's calling her fiance.
198
00:09:39,363 --> 00:09:42,662
Um, Blaire Collins. I'm an old friend
of his from the Art Institute.
199
00:09:42,697 --> 00:09:44,945
- She's doing great.
- I'm amazed by her progress.
200
00:09:44,980 --> 00:09:48,249
I been trying to help her for over
four years and, all of a sudden, this.
201
00:09:48,284 --> 00:09:49,209
Hi...
202
00:09:50,429 --> 00:09:52,193
Yeah, it's really me.
203
00:09:52,228 --> 00:09:53,694
What were you treating her with?
204
00:09:53,729 --> 00:09:55,898
Most recently, an experimental
cocktail:
205
00:09:55,933 --> 00:09:58,698
Fluoxitine, sinemet
and dextroamphetamine.
206
00:09:58,733 --> 00:10:00,560
- She still on them?
- Not anymore.
207
00:10:01,960 --> 00:10:05,786
She's asked me about what happened.
You know, how she got hurt.
208
00:10:11,855 --> 00:10:14,542
Um... I think it's better not
to talk to her about it yet.
209
00:10:14,577 --> 00:10:16,665
Is there something
she should know?
210
00:10:17,144 --> 00:10:19,668
The accident was violent,
to say the least.
211
00:10:21,308 --> 00:10:23,813
Blaire and her mother
were carjacked;
212
00:10:23,848 --> 00:10:24,977
her mom was raped.
213
00:10:25,012 --> 00:10:26,101
And shot?
214
00:10:26,436 --> 00:10:29,022
Blaire tried to fight them off
and was pistol-whipped.
215
00:10:29,057 --> 00:10:31,128
They would've killed her, too,
but someone pulled up.
216
00:10:31,163 --> 00:10:33,596
But still, uh, she has a
right to know.
217
00:10:33,631 --> 00:10:35,460
She's in a fragile state.
218
00:10:35,495 --> 00:10:37,361
Telling her could set her back.
219
00:10:37,396 --> 00:10:38,864
Let's get her healthy first.
220
00:10:38,899 --> 00:10:41,811
She needs to hear this at the right
time, from someone close to her.
221
00:10:41,846 --> 00:10:42,894
She has no family.
222
00:10:42,929 --> 00:10:44,179
She'll be told, Doctor.
223
00:10:44,214 --> 00:10:45,425
All in good time.
224
00:10:48,502 --> 00:10:51,330
22-year-old female, presenting
with recurring headaches.
225
00:10:51,365 --> 00:10:53,034
- No history of migraine...
- Right, right--
226
00:10:53,069 --> 00:10:56,073
but there is a history of ideopathic
intracranial hypertension.
227
00:10:56,108 --> 00:10:58,522
When I get headaches, they usually just
take out a bunch of spinal fluid.
228
00:10:58,557 --> 00:11:00,287
- Yeah, well, we don't do that anymore.
- We don't?
229
00:11:00,622 --> 00:11:02,725
No. Now that we know that IIH
is caused
230
00:11:02,726 --> 00:11:04,529
by sagittal sinus thrombosis,
231
00:11:04,530 --> 00:11:06,734
resulting in a decreased CSF
reabsoroption
232
00:11:06,769 --> 00:11:08,882
- at the arachnoid sinuses.
- I didn't know that.
233
00:11:08,883 --> 00:11:11,381
- Heparin is the treatment of choice.
- Here you go, Doc.
234
00:11:12,464 --> 00:11:14,707
I'm just going to place a drop
in your eye, all right? Lean back.
235
00:11:14,742 --> 00:11:16,875
Well, she still needs
an LP for diagnosis.
236
00:11:16,910 --> 00:11:18,780
Hey, hey, not so fast, no so fast.
237
00:11:18,825 --> 00:11:21,448
Annals of Emergency Medicine,
May 2000...
238
00:11:22,953 --> 00:11:24,459
- 2000... ?
- Five? Nope.
239
00:11:26,021 --> 00:11:26,825
Three? Nope.
240
00:11:27,470 --> 00:11:29,854
- Four?
- Ten points for the winner.
241
00:11:30,408 --> 00:11:32,936
Intraocular pressure correlates
with intracranial pressure.
242
00:11:32,971 --> 00:11:36,854
54, diagnosis made, and you
don't get a spinal tap.
243
00:11:36,889 --> 00:11:38,822
Abby... Oncology's on the phone.
244
00:11:38,857 --> 00:11:40,871
You say he's hot again,
I'll knee-cap you.
245
00:11:41,818 --> 00:11:44,726
- Some patient of yours is freaking out.
- In Oncology?
246
00:11:47,745 --> 00:11:49,226
- Who is it?
- Stephanie Lowenstein.
247
00:11:49,261 --> 00:11:51,821
Double mastectomy. She's upset
because we couldn't
248
00:11:51,856 --> 00:11:53,307
- do the reconstruction.
- Why not?
249
00:11:53,406 --> 00:11:54,869
They found an enlarged lymph node.
250
00:11:54,904 --> 00:11:57,055
We told her pathology isn't
back, but she won't listen.
251
00:11:57,090 --> 00:11:58,617
She's says it's all your fault.
252
00:11:58,652 --> 00:12:00,481
- She smashed a mirror.
- Stephanie...
253
00:12:00,516 --> 00:12:02,503
- I don't want you here.
- I just want to help.
254
00:12:02,538 --> 00:12:04,988
You call this helping? This
is not helping.
255
00:12:05,023 --> 00:12:06,833
Okay, I understand... how you feel.
256
00:12:06,868 --> 00:12:09,962
- You have no idea how I feel!
- Please wait, Ms. Lowenstein-- wait.
257
00:12:10,842 --> 00:12:15,092
We'll just have to let the doctors get the results back from
the tests, and then we'll figure out how to proceed.
258
00:12:15,127 --> 00:12:16,215
To do what? To do what?
259
00:12:16,250 --> 00:12:18,996
To cut me up some more?
To hell with your damn tests!
260
00:12:19,031 --> 00:12:20,082
Okay, Stephanie, listen to me,
please. Just listen.
261
00:12:20,962 --> 00:12:22,947
- You ruined me!
- I know you're scared.
262
00:12:22,982 --> 00:12:24,147
Is that what I am?
263
00:12:24,182 --> 00:12:27,101
Just because they found a node
doesn't mean you have cancer.
264
00:12:27,864 --> 00:12:30,050
I need a cab! Where's a cab?!
265
00:12:30,285 --> 00:12:32,347
You need to come inside
and let us treat you, Stephanie.
266
00:12:32,382 --> 00:12:34,954
I had money. Where's my
stupid money? Ow!
267
00:12:36,335 --> 00:12:38,867
Listen to me: everything you're
feeling right now is normal.
268
00:12:38,902 --> 00:12:41,493
It's just gonna take some time.
I don't have time.
269
00:12:41,528 --> 00:12:42,557
That's not true.
270
00:12:44,044 --> 00:12:47,356
Who's going to marry someone who could
need chemo for the next ten years?
271
00:12:47,391 --> 00:12:48,860
Who's gonna have a kid
with someone who could die
272
00:12:48,895 --> 00:12:50,164
before the kid goes to high school?
273
00:12:50,199 --> 00:12:51,948
If they had trouble making a
diagnosis,
274
00:12:51,983 --> 00:12:56,151
it may not be cancer, and if it is,
if it is, because you had the surgery,
275
00:12:56,186 --> 00:12:58,026
- they caught it earlier.
- I don't believe you!
276
00:12:58,061 --> 00:12:58,883
It's the truth.
277
00:12:58,918 --> 00:13:01,348
You did what you had to do,
and it was incredibly brave.
278
00:13:01,383 --> 00:13:04,238
- Then why do I feel like this?
- Because it's scary.
279
00:13:04,673 --> 00:13:06,945
It's scary and it's unexpected. But you
don't have to go through this alone.
280
00:13:06,980 --> 00:13:08,665
Get the hell away from me.
281
00:13:08,700 --> 00:13:09,769
Stephanie, please, please.
282
00:13:09,804 --> 00:13:12,752
Just-just let me take care of those cuts.
Just come inside with me and...
283
00:13:21,600 --> 00:13:24,146
I tried all the Internet
dating sites.
284
00:13:24,181 --> 00:13:28,096
I rewrote my profile so many times,
you would have thought it was my thesis.
285
00:13:34,541 --> 00:13:35,925
Uh, what happened to Lou?
286
00:13:36,646 --> 00:13:37,707
I liked Lou.
287
00:13:39,770 --> 00:13:41,441
I don't think he could handle this.
288
00:13:42,885 --> 00:13:45,110
He said he would come back
after the surgery,
289
00:13:45,748 --> 00:13:46,811
but...
290
00:13:48,954 --> 00:13:50,616
I never liked Lou.
291
00:13:51,499 --> 00:13:53,926
Guy's a jerk. It's a good
thing you found out early.
292
00:13:56,855 --> 00:13:59,760
I don't want to freeze my eggs
or buy milk on the Internet.
293
00:14:00,640 --> 00:14:02,224
I wanted to breast feed.
294
00:14:04,833 --> 00:14:07,320
This is a little bit of Neosporin.
295
00:14:09,185 --> 00:14:11,670
Aren't you afraid you'll
wind up the auntie?
296
00:14:12,569 --> 00:14:15,495
Be forced to adopt
some kid from Cambodia?
297
00:14:17,058 --> 00:14:18,900
I think Cambodian kids are cute.
298
00:14:18,935 --> 00:14:20,426
You know what I meant.
299
00:14:22,272 --> 00:14:24,503
Stephanie, if all goes well,
you'll get the reconstruction,
300
00:14:24,538 --> 00:14:27,585
you'll have an uneventful recovery
and lead a perfectly normal life.
301
00:14:27,620 --> 00:14:29,328
That's doctor talk.
You don't get it.
302
00:14:35,433 --> 00:14:37,737
My mother's sister died
of breast cancer.
303
00:14:37,772 --> 00:14:39,237
So did my grandmother.
304
00:14:42,395 --> 00:14:43,556
And you?
305
00:14:45,396 --> 00:14:46,540
And I...
306
00:14:47,463 --> 00:14:49,489
have never even had a mammogram.
307
00:14:50,985 --> 00:14:53,446
Tony DeJesus, single stab
wound to the neck.
308
00:14:53,481 --> 00:14:54,787
Vitals stable. Good airway.
309
00:14:54,822 --> 00:14:56,530
- Hey, Tony, you having any trouble breathing?
- Nah.
310
00:14:56,565 --> 00:14:59,454
- Time of arrival-- 14:42.
- Was this gang-related?
311
00:14:59,489 --> 00:15:01,534
- No, my old lady stabbed me.
- Why'd she do that?!
312
00:15:01,569 --> 00:15:03,057
'Cause she's a psycho bitch.
313
00:15:03,092 --> 00:15:06,587
- Where are my residents? Where are my residents...?
- Time in treatment room 14:43. Got it!
314
00:15:06,622 --> 00:15:08,089
Who are these clowns?
You're not coming in.
315
00:15:08,124 --> 00:15:09,371
We're not putting
on a show for you.
316
00:15:09,406 --> 00:15:10,924
What the hell's wrong with you?
Get the hell out of here.
317
00:15:24,746 --> 00:15:28,311
The woman who answered
Jason's phone was his wife.
318
00:15:29,572 --> 00:15:31,412
Eh, six years is a long time.
319
00:15:32,473 --> 00:15:37,605
You know the thing that's so hard about all
of this is that everything has just gone on,
320
00:15:37,640 --> 00:15:39,267
and I still feel like Jason had I
321
00:15:39,302 --> 00:15:41,973
were just finalizing our
wedding list yesterday.
322
00:15:44,038 --> 00:15:46,766
I'm sure he stayed by you
as long as he could.
323
00:15:46,801 --> 00:15:49,673
He came by twice.
Shulansky told me.
324
00:15:52,463 --> 00:15:54,512
No wonder he wanted us
to write our own vows.
325
00:15:54,547 --> 00:15:57,984
He probably planned on omitting the
whole "in sickness and in health" part.
326
00:16:00,747 --> 00:16:03,432
Did you want him to spend
the rest of his life hoping
327
00:16:03,967 --> 00:16:06,516
for something everyone
said wouldn't happen?
328
00:16:17,491 --> 00:16:19,275
Maybe I can be his mistress.
329
00:16:25,604 --> 00:16:28,809
Which anatomic landmarks define
zone two of the neck?
330
00:16:28,844 --> 00:16:31,153
The cricoid cartilage to
the angle of the mandible.
331
00:16:31,188 --> 00:16:32,874
Very, very, very good.
332
00:16:32,909 --> 00:16:36,438
Because management of zone two
injuries is very controversial.
333
00:16:36,473 --> 00:16:39,063
Actually, some people advocate
surgical exploration for everything.
334
00:16:39,098 --> 00:16:41,570
I'm pretty sure our surgeons
would not want to explore
335
00:16:41,605 --> 00:16:44,233
an asymptomatic patient
with a superficial wound.
336
00:16:44,268 --> 00:16:46,893
Could you guys hurry up? My old
lady's going to burn my truck.
337
00:16:46,928 --> 00:16:49,845
Well, homes, maybe next time you won't
double dip with your moms-in-law.
338
00:16:49,880 --> 00:16:51,487
You see my wife's mother?
339
00:16:52,710 --> 00:16:55,035
- Then don't criticize.
- My bad.
340
00:16:55,070 --> 00:16:57,640
Now, I'm sure you guys are
aware of all the indications
341
00:16:57,675 --> 00:16:59,845
for immediate exploration,
right, Dr. Morris?
342
00:17:00,369 --> 00:17:03,433
Uh... airway compromise, severe
hemorrhage or expanding hematoma.
343
00:17:03,468 --> 00:17:05,999
- But he has none of those.
- Good, so then let me go.
344
00:17:06,034 --> 00:17:09,463
Right, but we can always learn
from every case. Dr. Pratt...
345
00:17:10,525 --> 00:17:13,212
talk to me about selective
management with neck injuries.
346
00:17:13,247 --> 00:17:13,991
What?
347
00:17:14,026 --> 00:17:16,153
Brother, keep it short.
Don't go Al Sharpton on his ass.
348
00:17:16,188 --> 00:17:19,140
Duplex scan endoscopy
and gastrograffin swallow.
349
00:17:19,175 --> 00:17:21,387
Which you would only
do if he had symptoms.
350
00:17:21,422 --> 00:17:23,373
Well, slow your roll, bro,
because what proportion
351
00:17:23,408 --> 00:17:26,441
of zone two vascular
injuries are asymptomatic...
352
00:17:26,476 --> 00:17:27,805
Dr Rasgotra?
353
00:17:29,188 --> 00:17:30,777
With a significant injury,
354
00:17:30,812 --> 00:17:33,142
he might have signs of
bleeding or hematoma.
355
00:17:33,177 --> 00:17:34,361
The guy is stable.
356
00:17:34,396 --> 00:17:37,225
Maybe. Maybe, but nine out of a
hundred times, asymptomatic patients
357
00:17:37,260 --> 00:17:39,975
have lesions that require
surgical repair.
358
00:17:40,010 --> 00:17:42,736
How about that, Dr. Pratt?
How about that? Talk to me now.
359
00:17:43,456 --> 00:17:46,219
You know what? How about I go check
on my asthma patient in Curtain Two?
360
00:17:46,741 --> 00:17:49,144
There's no asthma patient
in Curtain Two.
361
00:17:50,203 --> 00:17:52,128
Yeah, well, uh, maybe
he went out for a smoke.
362
00:17:53,547 --> 00:17:54,950
I'll go find him.
363
00:17:55,608 --> 00:17:59,075
Yes, Eve. I did. I put up
the sanitizers.
364
00:17:59,959 --> 00:18:02,406
No, I didn't hand out the pins.
365
00:18:02,869 --> 00:18:05,155
I am putting up the
poster as we speak. Yes.
366
00:18:06,843 --> 00:18:09,267
That special tape that won't
ruin the walls. Okay, bye-bye.
367
00:18:12,318 --> 00:18:14,014
Don't tell me-- Eve.
368
00:18:14,456 --> 00:18:16,465
It's her day off, and
she still calls in.
369
00:18:16,906 --> 00:18:17,788
Here.
370
00:18:17,823 --> 00:18:19,288
She wants everyone's hands
371
00:18:19,323 --> 00:18:20,969
to be sanitized before
they touch a patient.
372
00:18:21,330 --> 00:18:22,972
"Scrub or Rub"?
373
00:18:23,007 --> 00:18:25,065
- Yep. Sounds kinky.
- We should be so lucky.
374
00:18:26,785 --> 00:18:28,958
No, I was thinking we could
get something to eat.
375
00:18:28,993 --> 00:18:31,301
You know, maybe catch a movie
or something.
376
00:18:31,336 --> 00:18:33,065
Nah, I haven't seen that one yet.
377
00:18:34,788 --> 00:18:36,008
All right, cool.
378
00:18:36,225 --> 00:18:37,303
I'll meet you out front.
379
00:18:39,825 --> 00:18:41,003
Hey... how you doing, Greg?
380
00:18:42,086 --> 00:18:43,628
What? You stalking me now?
381
00:18:45,311 --> 00:18:46,403
No, I'm here for...
382
00:18:47,695 --> 00:18:48,780
a sick friend.
383
00:18:50,337 --> 00:18:52,815
You sure you don't have another
illegitimate kid up in there?
384
00:18:53,050 --> 00:18:54,470
We need to talk.
385
00:18:54,470 --> 00:18:56,622
- What are you doing after work?
- I've got a date.
386
00:18:56,983 --> 00:18:58,424
With Olivia Evans?
387
00:18:58,459 --> 00:19:01,348
Nice girl. I've known her since
she was in high school.
388
00:19:01,383 --> 00:19:02,488
Oh, that's great.
389
00:19:02,523 --> 00:19:05,454
What about tomorrow?
Maybe we could have dinner.
390
00:19:05,489 --> 00:19:06,955
You like gumbo?
391
00:19:06,990 --> 00:19:09,316
I know a great place
over at King Drive.
392
00:19:09,351 --> 00:19:11,739
Then down the street, there's
a cat with a pool hall, and...
393
00:19:11,774 --> 00:19:15,244
Listen, we're not eating any gumbo
together or playing pool, all right?
394
00:19:16,906 --> 00:19:18,408
Then what would you like to do?
395
00:19:18,905 --> 00:19:20,950
I would like for you
to leave me alone.
396
00:19:20,985 --> 00:19:23,086
For real. We're done.
397
00:19:23,746 --> 00:19:26,929
Okay. You don't want to have anything to do
with me. What about your little brother?
398
00:19:26,964 --> 00:19:28,370
Whoa, don't use him like that.
399
00:19:28,405 --> 00:19:29,972
He'd like to get
to know you, Greg.
400
00:19:30,007 --> 00:19:31,112
He just met me.
401
00:19:31,147 --> 00:19:33,096
I don't know what your mother
told you about me.
402
00:19:33,517 --> 00:19:35,819
But I have an idea
it wasn't everything.
403
00:19:35,854 --> 00:19:38,182
- Come on, man.
- I could explain,
404
00:19:38,217 --> 00:19:39,802
but only if you give me the time.
405
00:19:39,837 --> 00:19:41,066
I do not have the time.
406
00:19:43,345 --> 00:19:44,950
I'm trying here.
407
00:19:47,207 --> 00:19:48,369
Then stop.
408
00:19:50,451 --> 00:19:51,331
Fine.
409
00:19:52,238 --> 00:19:55,415
If you want to drop it
forever, that's your call.
410
00:19:56,695 --> 00:19:58,139
But you'll have to live with it.
411
00:20:00,264 --> 00:20:01,528
Your choice.
412
00:20:16,947 --> 00:20:20,115
I never got the whole marriage
talk from my mom.
413
00:20:20,517 --> 00:20:23,689
But you know what? The moment
that I told her that Jason proposed,
414
00:20:23,724 --> 00:20:27,560
she pulled out this trunk. She had
every detail of my wedding planned.
415
00:20:27,595 --> 00:20:28,727
It was crazy.
416
00:20:29,147 --> 00:20:30,110
Oh, my God. Stop. Stop.
417
00:20:31,045 --> 00:20:32,531
She wasn't going to
pressure you, huh?
418
00:20:37,893 --> 00:20:39,675
Yeah. She wanted it to be special.
419
00:20:42,057 --> 00:20:44,286
- Which way is Lake Michigan?
- That way.
420
00:20:45,171 --> 00:20:47,179
You can see it from the
other side of the hospital.
421
00:20:47,214 --> 00:20:48,284
Can we go?
422
00:20:48,319 --> 00:20:50,069
I shouldn't even have
you out of your room.
423
00:20:50,104 --> 00:20:51,052
Please?
No.
424
00:20:52,418 --> 00:20:53,321
Come on.
425
00:20:54,104 --> 00:20:56,594
What does a girl have to do
to get a break with you?
426
00:20:59,975 --> 00:21:02,497
Hope this Clemente doesn't
become chief of the department.
427
00:21:02,532 --> 00:21:05,024
- I thought you liked him.
- I did, until I had to present to him.
428
00:21:05,059 --> 00:21:07,148
"Sure, the patient doesn't have
flesh-eating bacteria right now,
429
00:21:07,183 --> 00:21:09,092
but if he did, what signs or
symptoms might he have?"
430
00:21:09,127 --> 00:21:11,774
"Is that muscle spasm in the jaw any
chance it could be acute tetanus?"
431
00:21:11,809 --> 00:21:13,999
You know, I'm all for teaching, but
this guy doesn't know when to stop.
432
00:21:14,034 --> 00:21:15,140
Yeah, he's annoying.
433
00:21:15,175 --> 00:21:17,443
You just said you liked his
bloody shoes, you wanker.
434
00:21:17,478 --> 00:21:19,724
Just because he's annoying doesn't
mean I can't like his shoes.
435
00:21:20,867 --> 00:21:23,170
- You going to Ray's gig tonight?
- Oh, the hell with Ray.
436
00:21:23,205 --> 00:21:24,774
He's probably upstairs
having a blast.
437
00:21:24,809 --> 00:21:27,858
Jerry, it's Ray. Save me.
I'm bored stiff.
438
00:21:27,893 --> 00:21:31,265
Try picturing every woman up there
naked. That always works for me.
439
00:21:31,300 --> 00:21:33,370
Come on! Are there any drug
cases down there?
440
00:21:33,705 --> 00:21:36,621
- Couple of traumas rolling in.
- Lola Simon, seven-year-old
441
00:21:36,621 --> 00:21:38,310
with crush injury. B.P. 70 palp.
442
00:21:38,345 --> 00:21:39,813
- What crushed her?
- Your next patient.
443
00:21:39,848 --> 00:21:41,197
Lola, move your legs for me.
444
00:21:41,232 --> 00:21:43,348
Seven-year-old girl.
No sign of drugs.
445
00:21:44,250 --> 00:21:45,692
Yeah, I'm king of the world!
Whoo-hoo! King of the world.
446
00:21:47,097 --> 00:21:48,959
Looks like you forgot
how to fly, King.
447
00:21:48,994 --> 00:21:50,882
Tommy Bonetti, stood up
on the tilt-a-whirl
448
00:21:50,917 --> 00:21:52,388
at the Saint Ignatius Fair.
449
00:21:52,423 --> 00:21:54,815
- Is he on drugs?
- Aw, he might have just hit his head.
450
00:21:54,850 --> 00:21:57,003
Sounds like drugs.
I'm on my way down.
451
00:21:57,038 --> 00:21:58,861
Move away from the light!
452
00:21:58,896 --> 00:22:01,664
- Okay, we're trying to take care of you, man!
- You-You look like an alien!
453
00:22:01,699 --> 00:22:03,145
Don't probe me!
454
00:22:03,180 --> 00:22:04,586
Please sedate him!
455
00:22:04,621 --> 00:22:06,513
I have to assess
his neuro status first.
456
00:22:07,764 --> 00:22:09,187
Taking the hemocue.
457
00:22:11,671 --> 00:22:13,712
Process the spinal films before
you take the rest. Here you go.
458
00:22:15,656 --> 00:22:18,040
- Hey, I'm rolling out, man.
- What, you scared of a little blood?
459
00:22:18,275 --> 00:22:20,906
- Hey, squeeze my hand.
- Systolic's 65.
460
00:22:20,941 --> 00:22:24,318
All right, no fluid in the
abdomen, pericardium is clear.
461
00:22:24,618 --> 00:22:27,696
Looks like spinal shock
with a high thoracic injury.
462
00:22:27,914 --> 00:22:28,978
Am I right?
463
00:22:30,199 --> 00:22:31,642
I'm way out of my league, man.
464
00:22:31,677 --> 00:22:34,197
Don't you remember Bartlett's
lecture on blunt trauma?
465
00:22:34,738 --> 00:22:37,762
All right, sweetie, listen up. I'm gonna
poke you, okay? Tell me when you feel this.
466
00:22:37,797 --> 00:22:39,326
Okay, start dopamine
at five mikes.
467
00:22:39,361 --> 00:22:40,989
900 of methylprednisolone. Ow!
468
00:22:42,049 --> 00:22:43,774
Sensory level at T-four.
469
00:22:44,614 --> 00:22:45,909
How you doing, Lola?
470
00:22:48,869 --> 00:22:51,235
- That's a big bug.
- Man, you just killed our mascot.
471
00:22:51,270 --> 00:22:52,177
Oh, here she goes.
472
00:22:52,212 --> 00:22:53,782
Log roll. Keep her on
the backboard. Come on.
473
00:22:55,162 --> 00:22:56,285
Suction.
474
00:22:56,987 --> 00:23:01,680
Look, uh, you know, some of the older U of I
crews are hooking up at Cherry Red tonight.
475
00:23:01,715 --> 00:23:02,684
You got plans?
476
00:23:02,719 --> 00:23:04,490
Pratt, we need you in here.
477
00:23:04,525 --> 00:23:06,675
- Yeah, I'll try to roll through.
- Pratt, now!
478
00:23:06,710 --> 00:23:08,273
Go see what's up. I'll intubate.
479
00:23:12,793 --> 00:23:14,459
Dude, I swear, if you don't
stay still,
480
00:23:14,494 --> 00:23:15,846
I'm going to put this needle
through your heart.
481
00:23:16,630 --> 00:23:18,276
Morris... Shouldn't we
sedate and paralyze?
482
00:23:18,311 --> 00:23:20,042
I would if I had a line.
He took his I.V. out.
483
00:23:20,077 --> 00:23:22,091
Since when did Alfred E.
Newman become a doctor?
484
00:23:22,531 --> 00:23:23,777
Ha-ha-ha! What about I.M. versed?
485
00:23:23,812 --> 00:23:25,701
Gave five. It's not touching him.
486
00:23:25,736 --> 00:23:27,646
- Okay, what did he take?
- Maybe ice, coke.
487
00:23:27,681 --> 00:23:29,050
- Pupils are dilated.
- Tachy at 140.
488
00:23:29,085 --> 00:23:31,037
- Dude, what the hell are you on?
- Her in a minute.
489
00:23:31,072 --> 00:23:33,226
- I can't find the vein.
- How about Haldol?
490
00:23:33,261 --> 00:23:34,408
No, he could seize.
491
00:23:34,443 --> 00:23:35,931
Morris, let me try the line.
492
00:23:37,516 --> 00:23:38,700
Dr. Pratt! Go ahead and
push the sux.
493
00:23:38,735 --> 00:23:40,727
This guy's unstable as hell,
and we can't get a line.
494
00:23:40,762 --> 00:23:42,311
- I'm tied up.
- We need help.
495
00:23:42,346 --> 00:23:43,775
You got to get Clemente.
496
00:23:44,435 --> 00:23:47,084
- Is there another attending on?
- Clemente's the only one.
497
00:23:48,326 --> 00:23:49,971
We're never gonna handle
this ourselves.
498
00:23:50,006 --> 00:23:51,618
I'm gonna do a femoral cutdown.
499
00:23:51,653 --> 00:23:53,501
- Are you serious?
- He needs access.
500
00:23:53,536 --> 00:23:55,488
- Pulse keeps going up.
- Mix up esmolol.
501
00:23:55,523 --> 00:23:57,353
- We need to slow down his rate.
- Ten blade.
502
00:23:57,388 --> 00:23:58,636
Hey, we got sugar in here?
503
00:23:59,723 --> 00:24:01,044
Oh, wow, we got a trauma.
I didn't know.
504
00:24:01,790 --> 00:24:03,454
Pager's probably not working.
505
00:24:04,217 --> 00:24:05,480
No, my pager's working.
506
00:24:05,515 --> 00:24:08,045
20-foot fall complicated
by unknown intoxication.
507
00:24:08,080 --> 00:24:10,022
- What? What are you guys doing?
- A femoral cutdown.
508
00:24:11,989 --> 00:24:13,773
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Everybody
take a deep breath. Take a deep breath.
509
00:24:14,662 --> 00:24:16,426
Get my briefcase under admit.
510
00:24:16,908 --> 00:24:20,335
- Banana cheese!
- Yeah, banana cheese. What'd he take?
511
00:24:20,370 --> 00:24:22,100
Won't say. Tachy with mydriasis.
512
00:24:22,135 --> 00:24:23,864
My guess is a sympathomimetic.
513
00:24:24,966 --> 00:24:26,569
Bad, bad guess.
514
00:24:26,604 --> 00:24:28,413
Skin and membranes are dry.
515
00:24:28,448 --> 00:24:30,901
It's an anticholinergic.
Electrolytes are back yet?
516
00:24:30,936 --> 00:24:31,893
Uh, right here.
517
00:24:34,701 --> 00:24:37,367
Hyperchloremia, anion gap
is minus four.
518
00:24:37,402 --> 00:24:38,369
How could that be?
519
00:24:42,076 --> 00:24:43,821
Skittles, people. Skittles.
520
00:24:43,856 --> 00:24:45,603
Very popular with the
kids these days.
521
00:24:45,638 --> 00:24:47,006
It's cold pills with
522
00:24:47,041 --> 00:24:48,729
dextromethorphan hydrogen bromide.
523
00:24:48,764 --> 00:24:50,695
The lab analyzer thinks
bromide is chloride,
524
00:24:50,730 --> 00:24:52,034
you get a reversal of the gap.
525
00:24:52,875 --> 00:24:54,440
Anything to calm him down?
526
00:24:54,475 --> 00:24:57,486
- Two migs of I.M. physostigmine.
- He still needs access.
527
00:24:57,521 --> 00:25:00,194
- Here you go.
- I'm Rick James, bitch!
528
00:25:00,229 --> 00:25:02,339
Close your eyes. Go to your
happy place, son.
529
00:25:02,374 --> 00:25:04,243
Now, what time did the chem
panel come back?
530
00:25:04,278 --> 00:25:06,613
He's got weird anatomy. We
couldn't find the subclavian.
531
00:25:13,308 --> 00:25:15,173
There it is, right there.
532
00:25:16,492 --> 00:25:20,556
See, the probe allows us to cannulate
the vein under direct visualization.
533
00:25:23,107 --> 00:25:24,910
That's... very cool.
534
00:25:25,815 --> 00:25:28,001
You carry that around with you
all the time?
535
00:25:28,036 --> 00:25:30,568
It's just a demo. I ran the
phase three trials.
536
00:25:32,157 --> 00:25:33,921
Beautiful, beautiful.
537
00:25:33,956 --> 00:25:35,647
It's like shooting
fish in a barrel.
538
00:25:35,989 --> 00:25:37,339
Heart rate's down to 80.
539
00:25:38,711 --> 00:25:40,533
I guess we didn't need
the beta-blockers, did we?
540
00:25:43,744 --> 00:25:47,090
- I trust you guys can finish without me?
- No problem, boss.
541
00:25:53,489 --> 00:25:55,324
Hey, even if you think
I'm a pain in the ass,
542
00:25:55,359 --> 00:25:58,388
it should never get in the way
of the patient care. You with me?
543
00:26:00,691 --> 00:26:01,613
Good.
544
00:26:07,474 --> 00:26:08,475
Dr. Lockhart.?
545
00:26:11,753 --> 00:26:12,595
Hey. What's up?
546
00:26:13,311 --> 00:26:14,330
Well, everything.
547
00:26:14,871 --> 00:26:16,111
And almost twice a day.
548
00:26:16,146 --> 00:26:18,639
Congratulations. Hear you're
getting out of here today.
549
00:26:18,674 --> 00:26:20,002
You thought it
stunk to work here.
550
00:26:20,037 --> 00:26:21,003
Try being a patient.
551
00:26:21,038 --> 00:26:22,063
By the way,
552
00:26:22,098 --> 00:26:23,143
thanks for the date.
553
00:26:25,405 --> 00:26:27,486
- She told you?
- Someone had to pay her.
554
00:26:27,521 --> 00:26:29,549
- Well, it was supposed to be a freebee.
- It was the first time.
555
00:26:30,009 --> 00:26:33,893
Look, initially, it kind of turned me off
when I learned that she was a professional.
556
00:26:33,928 --> 00:26:36,677
Then when I thought about it,
it, uh, it turned me on.
557
00:26:37,616 --> 00:26:38,916
We're both professionals.
558
00:26:38,951 --> 00:26:40,619
So you didn't need me, after all.
559
00:26:42,240 --> 00:26:43,382
Well, I guess not.
560
00:26:45,468 --> 00:26:47,371
- Hey, I don't remember your name.
- Abby.
561
00:26:47,406 --> 00:26:48,855
And, uh, you're a little
late, Lou.
562
00:26:49,243 --> 00:26:50,903
I came to see how Stephanie
was doing.
563
00:26:50,938 --> 00:26:54,348
She had her breasts removed. Why don't you
pick up a pink ribbon on your way out?
564
00:26:54,383 --> 00:26:56,111
- What? She did?
- Yeah, she did.
565
00:26:56,146 --> 00:26:57,515
What are you talking about?
566
00:26:58,813 --> 00:27:01,001
Stephanie says you
disappeared on her.
567
00:27:01,336 --> 00:27:03,377
She told the nurse
not to let me in.
568
00:27:03,377 --> 00:27:06,386
And every time I called, she
wouldn't say why she was here
569
00:27:06,421 --> 00:27:07,868
and kept going on about
570
00:27:07,903 --> 00:27:10,850
how she couldn't handle
dating anyone right now.
571
00:27:12,086 --> 00:27:14,649
- Why would she do that?
- I don't know.
572
00:27:15,812 --> 00:27:19,280
All I know is I can't stop thinking
about her and I'm a little worried.
573
00:27:22,310 --> 00:27:24,293
Come on. Come on.
Do it, do it, do it, do it.
574
00:27:24,528 --> 00:27:26,319
Oh, Dr. Clemente.
575
00:27:26,436 --> 00:27:27,719
- Aw, damn it!
- Do you have a moment?
576
00:27:29,250 --> 00:27:31,110
You know, you should really
consider getting one of these.
577
00:27:31,643 --> 00:27:33,827
It might keep you from
hacking up the patients.
578
00:27:34,368 --> 00:27:36,514
I'm sorry I didn't call
you in earlier.
579
00:27:36,549 --> 00:27:38,138
Bonetti's gone up to the ICU.
580
00:27:38,599 --> 00:27:40,940
We got to really consider
preemptive orders.
581
00:27:40,975 --> 00:27:42,565
That was really unprofessional
of me.
582
00:27:42,600 --> 00:27:43,844
Nurses transporting
patients;
583
00:27:43,879 --> 00:27:45,992
- what a waste of resources.
- Dr. Clemente, are you listening to me?
584
00:27:46,027 --> 00:27:47,271
Actually, no.
585
00:27:49,194 --> 00:27:50,177
I lost.
586
00:27:50,610 --> 00:27:54,277
Okay, look, a femoral cutdown
has to be a last-ditch effort
587
00:27:54,312 --> 00:27:55,518
in a peri-arrest patient.
588
00:27:55,553 --> 00:27:57,242
Okay, and Skittles boy
wasn't quite there yet.
589
00:27:57,277 --> 00:27:58,525
Well, I thought he was.
590
00:27:59,367 --> 00:28:00,568
Oh, you thought he was.
591
00:28:02,374 --> 00:28:05,821
Look, look, I know, I know. I was a resident, too,
and I thought I had the keys to the kingdom,
592
00:28:05,856 --> 00:28:08,222
but the great thing is
that we can always learn.
593
00:28:08,257 --> 00:28:09,566
That's why I'm here.
594
00:28:09,601 --> 00:28:11,710
Sometimes you want to do it yourself.
595
00:28:11,745 --> 00:28:13,453
Sometimes your ego does,
596
00:28:13,488 --> 00:28:15,975
but the patient would rather
that I do it, believe me.
597
00:28:16,917 --> 00:28:19,826
- You're right.
- No, it's not about being right.
598
00:28:21,615 --> 00:28:24,600
It's... Okay, look. I consider
you, Pratt, Morris, every resident
599
00:28:24,635 --> 00:28:26,626
and every student here
an investment in the future.
600
00:28:26,661 --> 00:28:27,851
My dividend comes
601
00:28:27,886 --> 00:28:29,531
when something that I've taught
you saves a life.
602
00:28:29,566 --> 00:28:30,512
That's it.
603
00:28:30,547 --> 00:28:32,813
And you should really consider
surgery as an elective.
604
00:28:34,211 --> 00:28:35,591
Well, why do you say that?
605
00:28:35,626 --> 00:28:37,415
Because you're quick to cut
and you like
606
00:28:37,450 --> 00:28:39,038
to use a scalpel more than
your brain.
607
00:28:43,462 --> 00:28:44,329
Come in.
608
00:28:46,072 --> 00:28:46,853
Hi. Hey.
609
00:28:48,322 --> 00:28:49,809
I brought you some company.
610
00:28:55,287 --> 00:28:56,209
Lou.
611
00:28:56,862 --> 00:28:58,302
Hello. I heard what happened.
612
00:29:02,026 --> 00:29:03,685
Hi. Come in. Sit down.
613
00:29:13,580 --> 00:29:14,601
Chocolate.
614
00:29:27,587 --> 00:29:28,470
Hi.
615
00:29:28,851 --> 00:29:31,213
I'd like to schedule
an outpatient mammogram.
616
00:29:31,248 --> 00:29:33,158
Sure. Patient's name?
617
00:29:34,019 --> 00:29:34,998
Abby Lockhart.
618
00:29:38,348 --> 00:29:40,873
First, you miss morning rounds,
619
00:29:40,908 --> 00:29:43,663
and now they tell me you're
avoiding Poison Control.
620
00:29:43,698 --> 00:29:45,727
No, I got stuck with a consult.
621
00:29:45,762 --> 00:29:49,358
Look, a bunch of Zen monks made tea
from this plant in their garden.
622
00:29:49,393 --> 00:29:51,724
Now they have vomiting, diarrhea.
623
00:29:51,759 --> 00:29:53,110
Some are tachycardic,
some bradycardic,
624
00:29:53,145 --> 00:29:54,855
some hypotensive,
some hypertensive.
625
00:29:54,890 --> 00:29:56,438
Not a clear-cut toxidrome.
626
00:29:56,473 --> 00:29:58,188
I haven't been able to identify
this plant on the Internet.
627
00:29:58,223 --> 00:30:01,313
I even sent digital photos
to the botany department, but...
628
00:30:01,348 --> 00:30:06,308
It's not jimson weed,
not foxglove, not oleander.
629
00:30:08,674 --> 00:30:10,059
Well, maybe, uh,
630
00:30:10,743 --> 00:30:12,366
it's tabaco gigante.
631
00:30:14,097 --> 00:30:15,863
You know something?
You may be right.
632
00:30:15,998 --> 00:30:17,766
I saw this once in Mexico.
633
00:30:17,801 --> 00:30:19,329
It's a tobacco plant.
634
00:30:19,500 --> 00:30:21,869
Your patients have
nicotine toxicity.
635
00:30:22,551 --> 00:30:23,877
Good call.
636
00:30:33,171 --> 00:30:36,053
Dr. Clemente, why are my research
assistants sitting in the waiting area?
637
00:30:36,088 --> 00:30:38,033
I don't know. Parking garage
was too cold?
638
00:30:38,068 --> 00:30:39,377
They're collecting data for me.
639
00:30:40,158 --> 00:30:42,716
Okay, all right. The looky-loos
were getting in the way of the work.
640
00:30:42,751 --> 00:30:44,239
Then you just tell them to step back.
641
00:30:44,274 --> 00:30:45,986
Yeah, well, you know, I didn't
want to overstep.
642
00:30:46,021 --> 00:30:47,250
I thought maybe it should
just come from you.
643
00:30:47,285 --> 00:30:49,617
Overstep? You pulled
the plug on my study.
644
00:30:49,652 --> 00:30:52,323
Look, I meant that more
as a time-out kind of thing.
645
00:30:52,358 --> 00:30:55,213
You told them that my study
was useless. Look,
646
00:30:55,978 --> 00:30:59,686
I know what happened in Newark, and I
really do not want a repeat here, okay?
647
00:31:03,697 --> 00:31:04,759
All right, look, bottom line:
648
00:31:05,782 --> 00:31:08,382
You hired me to make
this place more efficient,
649
00:31:08,417 --> 00:31:09,625
and that's what I'm trying to do.
650
00:31:09,660 --> 00:31:12,855
And if and when we start
bedside registration,
651
00:31:12,890 --> 00:31:15,383
�it's going to make your study,
I don't know, not so relevant?
652
00:31:15,418 --> 00:31:18,311
Yeah, I've got a $100,000
grant that says that it won't.
653
00:31:18,346 --> 00:31:20,156
You got $100,000? Why don't
we just go digital?
654
00:31:20,191 --> 00:31:22,363
Listen, I run this hospital!
655
00:31:22,705 --> 00:31:25,713
We start bedside registration,
that goes through me.
656
00:31:25,748 --> 00:31:28,219
If you put my students on a
time-out, that goes through me.
657
00:31:28,254 --> 00:31:32,132
If you want to wash the floors
differently, that goes through me.
658
00:31:32,167 --> 00:31:34,056
Do I make myself clear?
659
00:31:34,437 --> 00:31:35,627
Yeah, I got one more question for you.
660
00:31:35,650 --> 00:31:37,032
Does my answer go through you?
661
00:31:43,694 --> 00:31:45,766
My mom loved seeing the lake.
662
00:31:47,724 --> 00:31:49,328
Look at the water.
663
00:31:51,569 --> 00:31:53,606
At least some things stay the same.
664
00:31:56,588 --> 00:31:57,929
We should really get back.
665
00:31:58,565 --> 00:32:00,592
You always been such a worrier?
666
00:32:01,940 --> 00:32:05,032
I've always had things to
worry about.
667
00:32:14,720 --> 00:32:17,388
- Do you think this was God?
- What?
668
00:32:19,056 --> 00:32:20,242
Me waking up.
669
00:32:22,501 --> 00:32:23,704
I don't know.
670
00:32:24,530 --> 00:32:26,634
You think it was science,
don't you?
671
00:32:29,641 --> 00:32:32,744
I've seen deeply religious
people come to the hospital.
672
00:32:32,979 --> 00:32:34,927
Prayer did nothing for them.
673
00:32:35,864 --> 00:32:38,735
And then I've seen plenty
of skeptics
674
00:32:39,801 --> 00:32:42,106
experience miraculous
recoveries.
675
00:32:45,724 --> 00:32:47,507
So you think it was fate?
676
00:32:50,409 --> 00:32:51,473
I think...
677
00:32:52,774 --> 00:32:54,799
I'm glad we're both here,
678
00:32:55,271 --> 00:32:57,159
able to wonder about it.
679
00:33:07,458 --> 00:33:11,505
- Yeah. Man, how you gonna punk me like that?
- Hey, what's up, little man? You know where Olivia is?
680
00:33:11,540 --> 00:33:13,147
- Yeah, she's down the hall.
- Thanks.
681
00:33:19,291 --> 00:33:21,578
I hear you fellas. But you sound
like a bunch of knuckleheads.
682
00:33:21,913 --> 00:33:25,207
Hey, all I'm saying is, you can't
feel nothin' with no jimmy on.
683
00:33:25,207 --> 00:33:28,177
Get used to 'em. There's
no alternative.
684
00:33:28,177 --> 00:33:32,021
Getting a girl pregnant
is 18 years of lock-down.
685
00:33:32,523 --> 00:33:34,526
Half your check going to Uncle Sam,
686
00:33:34,561 --> 00:33:36,809
the other half going to
your kids and...
687
00:33:36,844 --> 00:33:37,952
The baby mama.
688
00:33:37,987 --> 00:33:40,507
And what happen if you miss
a child-support payment?
689
00:33:40,542 --> 00:33:42,450
Who's going to be blowing
up your pager?
690
00:33:43,149 --> 00:33:44,631
My baby mama.
691
00:33:44,666 --> 00:33:49,177
Having a kid at your age
ain't what you want to do.
692
00:33:50,999 --> 00:33:52,160
Trust me.
693
00:33:58,228 --> 00:34:01,074
- Do you miss Croatia?
- I have family there...
694
00:34:01,696 --> 00:34:04,438
but there are more
opportunites for me here.
695
00:34:05,341 --> 00:34:06,801
I like Chicago.
696
00:34:07,600 --> 00:34:09,900
Except the winter sucks.
697
00:34:09,900 --> 00:34:12,798
Yeah. You can always go
inside and warm up.
698
00:34:18,169 --> 00:34:22,910
You know how I keep asking you
about the, um... accident?
699
00:34:29,391 --> 00:34:33,139
It's because I keep having these
flashes that don't add up.
700
00:34:33,174 --> 00:34:34,663
What kind of flashes?
701
00:34:34,698 --> 00:34:36,724
I remember being scared.
702
00:34:39,727 --> 00:34:44,492
We'd had just gotten coffee and
I remember seeing my mom's face...
703
00:34:47,356 --> 00:34:49,077
Her eyes were
704
00:34:49,412 --> 00:34:51,141
petrified.
705
00:34:52,704 --> 00:34:57,348
And I hear her screams, but her
screams are muffled by the radio
706
00:34:57,383 --> 00:35:00,316
and there's blood and laughter...
707
00:35:02,141 --> 00:35:04,126
there's... lots of laughter.
708
00:35:04,161 --> 00:35:07,912
And at first I thought it was just
a dream, but the images are so
709
00:35:09,738 --> 00:35:12,144
vivid... they're so clear...
710
00:35:12,684 --> 00:35:13,645
Come and sit down.
711
00:35:14,271 --> 00:35:14,992
Sit down.
712
00:35:19,967 --> 00:35:24,515
Something else happened that night and
not knowing what it is, is killing me.
713
00:35:33,245 --> 00:35:34,007
But
714
00:35:34,811 --> 00:35:37,097
I... need the t-truth.
715
00:35:37,653 --> 00:35:40,040
Blaire. I want to be...
716
00:35:41,345 --> 00:35:43,214
out... figure it...
717
00:35:45,473 --> 00:35:46,860
Blaire! Come on, Blaire,
stay with me.
718
00:35:48,260 --> 00:35:50,380
- Hey, I need a monitored bed.
- Trauma One. What's going on?
719
00:35:50,415 --> 00:35:51,819
Page Shulansky in Neurology!
720
00:35:52,602 --> 00:35:55,348
Hey, I'm Dr. Clemente.
So, what's the problem?
721
00:35:55,383 --> 00:35:56,427
She's not talking.
722
00:35:56,462 --> 00:35:59,093
All right, get me an accu-check,
a hemocue and a pulse ox.
723
00:35:59,128 --> 00:36:00,328
She doesn't need that.
724
00:36:00,363 --> 00:36:02,219
And can we have her friend
wait outside, please?
725
00:36:02,254 --> 00:36:03,260
I'm not her friend!
726
00:36:03,295 --> 00:36:05,503
Uh, this is Dr. Kovac.
He's one of our attendings.
727
00:36:05,538 --> 00:36:07,386
Hey, Doc, sorry. I had no clue.
728
00:36:09,066 --> 00:36:09,727
Ma'am?
729
00:36:09,862 --> 00:36:12,128
- Can you hear me?
- Her name's Blaire.
730
00:36:12,163 --> 00:36:13,989
- Can you hear me?
- Shulansky's at the V.A.
731
00:36:14,224 --> 00:36:15,307
Damn it.
732
00:36:15,888 --> 00:36:17,592
Gaze is fixed to the right.
733
00:36:17,627 --> 00:36:20,092
Need a CBC, chem panel,
and a head CT.
734
00:36:20,127 --> 00:36:22,875
No. She need fluoxitine, sinemet
and dextro-amphetamine.
735
00:36:22,910 --> 00:36:24,855
Excuse me, Doc, but I don't know what
the hell you're talking about.
736
00:36:24,890 --> 00:36:26,939
Abby, run to the pharmacy
and get the meds.
737
00:36:26,974 --> 00:36:28,100
There is a standardized approach
738
00:36:28,135 --> 00:36:30,102
to dealing with a patient
with altered mental status.
739
00:36:30,137 --> 00:36:31,724
This not a standard patient.
740
00:36:31,759 --> 00:36:33,427
She's been on
an experimental cocktail.
741
00:36:33,462 --> 00:36:35,627
Hey... Abby, Fluoxitine,
sinement and dextroamphetamine.
742
00:36:35,662 --> 00:36:37,189
Abby, please go!
743
00:36:47,220 --> 00:36:48,103
Hey! Hey, need some help! Hey!
744
00:36:51,180 --> 00:36:52,021
What's up?
745
00:36:53,282 --> 00:36:54,505
Fluoxitine,
746
00:36:54,540 --> 00:36:55,686
sinement,
747
00:36:55,721 --> 00:36:57,366
- dextro-amphetamine.
- Write it up.
748
00:36:58,428 --> 00:37:01,070
Hey, hey, what are you doing? Are
you crazy? You can't go back here!
749
00:37:01,305 --> 00:37:03,770
Crit's fine. Sodium, potassium
are normal.
750
00:37:03,805 --> 00:37:04,813
Told you that.
751
00:37:04,848 --> 00:37:06,114
CT is ready.
752
00:37:06,349 --> 00:37:07,618
Okay, let's move her now.
753
00:37:07,667 --> 00:37:08,609
She needs the meds.
754
00:37:09,144 --> 00:37:11,936
Dr. Weaver, we could be missing
a brain bleed, a mass effect.
755
00:37:11,971 --> 00:37:14,139
- I know.
- So we don't have time to screw around.
756
00:37:14,174 --> 00:37:15,461
The meds woke her up from a coma.
757
00:37:15,496 --> 00:37:18,427
If they did, we'd have coma patients
waking up all over the country.
758
00:37:18,462 --> 00:37:20,589
- All I know is they worked for her.
- Got 'em.
759
00:37:21,748 --> 00:37:23,231
You're not gonna actually let
him go through this, are you?
760
00:37:23,490 --> 00:37:25,710
Are you confident these meds
are gonna work?
761
00:37:30,074 --> 00:37:33,398
Because, if not, there's going
to be a tall guy in a cheap suit
762
00:37:33,433 --> 00:37:34,840
from the state asking questions.
763
00:37:36,682 --> 00:37:38,126
It's worth a try, Kerry.
764
00:37:43,296 --> 00:37:44,821
All right, hold this scanner.
765
00:37:44,856 --> 00:37:46,305
I'll give him five minutes.
766
00:37:48,704 --> 00:37:50,145
You know what? Don't sweat it.
767
00:37:51,167 --> 00:37:53,190
Dr. Kovac, you're the physician
of record now,
768
00:37:53,225 --> 00:37:55,482
cause I'm not gonna be on the
chart when the family sues.
769
00:37:55,517 --> 00:37:57,605
Well, I'm in luck--
there is no family.
770
00:37:59,650 --> 00:38:03,280
- And fluoxitine in at 20:19.
- Let's get up to CT.
771
00:38:03,315 --> 00:38:05,065
As soon as I get a portable monitor.
772
00:38:09,154 --> 00:38:10,518
Blaire. Blaire. Eyes opening to pain.
773
00:38:13,430 --> 00:38:15,518
Incomprehensible verbal activity.
774
00:38:15,553 --> 00:38:18,385
- I got a GCS of 2-2-4.
- Check her gag.
775
00:38:19,367 --> 00:38:21,510
Whoa! Two of Ativan, now.
776
00:38:21,545 --> 00:38:23,629
100% oxygen, non-rebreather.
777
00:38:23,664 --> 00:38:25,315
Does she have a history of seizures?
778
00:38:26,237 --> 00:38:28,556
No! Well, any of the meds you
pushed could have caused this.
779
00:38:29,319 --> 00:38:32,200
So could falling drug levels.
So could withdrawal.
780
00:38:34,422 --> 00:38:35,864
Another round of Ativan.
781
00:38:37,755 --> 00:38:40,590
I really liked that last one.
Is it new?
782
00:38:41,271 --> 00:38:44,939
- Yeah, it's call "Blood Wine."
- Oh, Blood Wine. How'd you think of that?
783
00:38:44,974 --> 00:38:47,982
I cut my finger opening a
bottle of merlot.
784
00:38:50,344 --> 00:38:52,028
So, um, you and your friend
headed home?
785
00:38:53,130 --> 00:38:54,573
Uh... I don't know what
she's doing.
786
00:38:54,608 --> 00:38:56,155
Do you know what you're doing?
787
00:38:56,390 --> 00:38:58,179
Yeah, I know what I'd like to do.
788
00:38:59,191 --> 00:39:01,959
Hold that thought. I'm gonna to settle up
with the boys, and I'll be right back.
789
00:39:02,694 --> 00:39:04,921
Hey, you guys are late.
We were the opening act.
790
00:39:04,921 --> 00:39:06,673
Clemente had us pull
current journal articles
791
00:39:06,708 --> 00:39:08,662
to justify the treatment
of every patient.
792
00:39:08,697 --> 00:39:10,285
You want to get something to eat?
793
00:39:12,270 --> 00:39:15,509
- I have plans.
- Your plans have friends?
794
00:39:16,973 --> 00:39:17,858
Let's see.
795
00:39:19,362 --> 00:39:21,107
- Zoe.
- Yes?
796
00:39:21,142 --> 00:39:24,904
- That's my boy, Archie.
- What up, ladies? You guys hungry?
797
00:39:24,939 --> 00:39:26,170
We want to meet the band.
798
00:39:27,493 --> 00:39:28,555
I play drums.
799
00:39:31,168 --> 00:39:32,370
Yeah, no, I'm serious.
800
00:39:34,230 --> 00:39:36,516
Like... It's my marching band.
We won the nationals.
801
00:39:39,428 --> 00:39:41,534
Turning and the-- boom, boom,
and then the boom.
802
00:39:41,569 --> 00:39:42,577
And then we did like a...
803
00:39:43,837 --> 00:39:44,738
Guys? Ray!
804
00:39:48,429 --> 00:39:49,435
Blaire?
805
00:39:50,499 --> 00:39:51,862
Blaire, open your eyes.
806
00:39:53,358 --> 00:39:54,822
Maybe she's post-ictal.
807
00:39:56,975 --> 00:39:58,876
Or the Ativan didn't wear off.
808
00:40:01,222 --> 00:40:02,935
I shouldn't have pushed the meds.
809
00:40:04,481 --> 00:40:06,101
You don't know why she
had a seizure.
810
00:40:08,036 --> 00:40:09,977
Maybe we overloaded her synapses.
811
00:40:13,179 --> 00:40:16,630
Luka, there is no way to know
why she fell back into this. Yeah.
812
00:40:26,951 --> 00:40:27,933
I have to go.
813
00:40:28,361 --> 00:40:29,163
Are you okay?
814
00:40:35,204 --> 00:40:36,925
The state conservator agreed
815
00:40:36,960 --> 00:40:39,370
to admit Blaire to the
hospital for two days
816
00:40:39,405 --> 00:40:41,114
to see if there's any improvement.
817
00:40:41,149 --> 00:40:43,484
If not, she'll go back
to the nursing home.
818
00:40:53,711 --> 00:40:56,859
I could have been a doctor,
but why poetry?
819
00:40:56,894 --> 00:40:58,804
Why I? Why me? Why I?
820
00:40:58,839 --> 00:41:01,171
I could have been a lawyer,
but why poetry?
821
00:41:01,206 --> 00:41:02,311
Poetry.
822
00:41:02,472 --> 00:41:03,275
Why...
823
00:41:04,153 --> 00:41:05,256
poetry?
824
00:41:12,268 --> 00:41:13,329
Thank you. Where's the waitress?
825
00:41:13,898 --> 00:41:15,338
You know, to hell with her.
What do you want?
826
00:41:16,221 --> 00:41:17,303
Uh... light beer.
827
00:41:17,338 --> 00:41:19,403
Don't tell me the lipo doctor's
scared of getting handles.
828
00:41:19,438 --> 00:41:21,126
Don't hate... I look good.
829
00:41:22,086 --> 00:41:23,127
I'll be back.
830
00:41:26,538 --> 00:41:27,921
Hey, what's up, bro?
Can I get two beers, one light?
831
00:41:30,308 --> 00:41:32,650
- What, you want something?
- A conversation would be cool.
832
00:41:32,685 --> 00:41:34,273
You haven't said anything
to me all night.
833
00:41:34,308 --> 00:41:36,696
- Can barely hear in this place.
- You could hear everyone just fine.
834
00:41:36,731 --> 00:41:39,096
What did I do, Greg?
Just tell me what I did.
835
00:41:39,617 --> 00:41:41,220
You should have told
me he was in there.
836
00:41:41,255 --> 00:41:43,140
You want me to survey the
building every time you come?
837
00:41:43,175 --> 00:41:44,043
Yes!
838
00:41:44,078 --> 00:41:46,004
Look, he's the one down there
helping those kids.
839
00:41:46,039 --> 00:41:48,346
Who sews up those kids once
they leave your place?
840
00:41:48,381 --> 00:41:51,291
Well, your father tries to help
them before they get to you.
841
00:41:51,326 --> 00:41:53,576
Listen, Charlie Pratt
may be a lot of things,
842
00:41:53,611 --> 00:41:56,079
but he's not my father,
my dad, or my pops.
843
00:41:56,114 --> 00:41:57,920
He's just some guy who
got my mom pregnant.
844
00:41:57,955 --> 00:42:01,175
So, basically, he made the same mistake
he's warning those kids about.
845
00:42:01,210 --> 00:42:02,136
Greg, wait...
846
00:42:05,480 --> 00:42:07,741
You want to hate him,
I can't stop you,
847
00:42:07,776 --> 00:42:09,022
but Charlie's a good guy.
848
00:42:09,057 --> 00:42:10,445
20 hours a week with the kids,
849
00:42:10,480 --> 00:42:13,510
runs a basketball league,
rehab houses or poor people!
850
00:42:13,545 --> 00:42:14,709
Yeah, see, that's the problem.
851
00:42:15,331 --> 00:42:17,845
I've waited my whole life
to spit in my old man's face.
852
00:42:17,880 --> 00:42:19,685
And not only is he not laying
face down in the gutter...
853
00:42:19,686 --> 00:42:20,498
People change...
854
00:42:20,499 --> 00:42:22,212
...but he's building houses
for people for free! No. No. Greg.
855
00:43:08,980 --> 00:43:10,763
Blaire, I hope you can hear me.
856
00:43:12,749 --> 00:43:15,735
On that night you and
your mom were driving,
857
00:43:17,134 --> 00:43:18,917
you stopped at the red light.
858
00:43:19,152 --> 00:43:21,842
Another car pulled up next to you.
859
00:43:25,539 --> 00:43:27,300
There were three men inside.
860
00:43:28,363 --> 00:43:29,502
They, uh...
861
00:43:31,025 --> 00:43:32,546
pulled a gun.
862
00:43:33,733 --> 00:43:35,897
They dragged your mom
outside of the car.
863
00:43:45,283 --> 00:43:47,164
Transcript: RaceMan
Sous-titres: Bendef
864
00:43:47,199 --> 00:43:48,917
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.