Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,000 --> 00:00:38,753
Esprit de famille
2
00:00:41,000 --> 00:00:43,355
04h57
3
00:00:50,125 --> 00:00:52,355
Mon Dieu.
4
00:00:53,165 --> 00:00:57,238
Nolan. Nolan, r�veille-toi,
c'est le moment.
5
00:01:00,685 --> 00:01:02,763
Il g�le ici.
6
00:01:02,930 --> 00:01:05,319
Tu as baiss� le chauffage ?
7
00:01:06,090 --> 00:01:07,569
Nolan, debout.
8
00:01:15,410 --> 00:01:19,047
Debout, les enfants, le b�b� arrive.
9
00:01:19,575 --> 00:01:22,043
On vous d�posera chez mamie
en partant.
10
00:01:22,615 --> 00:01:25,448
La Terre aux enfants !
11
00:01:25,855 --> 00:01:30,451
Vous devez vous habiller
tout de suite.
12
00:01:30,615 --> 00:01:32,128
Clay ?
13
00:01:33,215 --> 00:01:37,136
Clay, Clay, Clay !
14
00:01:37,300 --> 00:01:40,690
Clay ? Mon Dieu ! Mon Dieu !
15
00:01:41,300 --> 00:01:45,339
Shannon ? Shannon ? Shannon !
16
00:01:46,100 --> 00:01:47,374
Shannon ?
17
00:01:48,220 --> 00:01:49,812
Nolan !
18
00:01:50,540 --> 00:01:53,540
Nolan ? Nolan ?
19
00:01:54,825 --> 00:01:56,383
Nolan !
20
00:01:56,545 --> 00:02:00,538
Nolan, r�veille-toi !
Nolan, Nolan, Nolan !
21
00:02:54,360 --> 00:02:56,916
05h56
22
00:03:02,285 --> 00:03:04,003
Le r�veil n'a pas sonn�.
23
00:03:04,165 --> 00:03:06,474
- Quoi ?
- Il faut que tu t'en ailles.
24
00:03:06,645 --> 00:03:08,761
- Quelle heure il est ?
- Sors tout de suite du lit.
25
00:03:08,925 --> 00:03:10,324
Chut !
26
00:03:10,765 --> 00:03:13,002
Il est s�rement debout.
27
00:03:13,890 --> 00:03:16,085
J'entends pas la t�l�.
28
00:03:21,090 --> 00:03:23,081
C'est pour �a que tu ferais mieux
de partir.
29
00:03:23,250 --> 00:03:25,969
- Je peux au moins prendre une douche ?
- Non.
30
00:03:34,855 --> 00:03:37,005
Je crois que j'ai trouv� un cafard.
31
00:03:38,175 --> 00:03:40,370
Non ! C'est un grain de raisin.
32
00:03:41,975 --> 00:03:45,259
- Pourquoi tu es debout ?
- Et toi alors ?
33
00:03:45,420 --> 00:03:48,298
Je vais visiter cet aquarium d�bile
avec Oscar.
34
00:03:48,460 --> 00:03:50,496
L'imagination que vous d�ployez...
35
00:03:50,660 --> 00:03:53,458
- Alex.
- On pourrait pas avoir le satellite ?
36
00:03:56,460 --> 00:03:58,451
On devrait avoir une conversation.
37
00:03:59,020 --> 00:04:01,621
On pourrait avoir 1000 cha�nes.
38
00:04:05,985 --> 00:04:07,100
Salut.
39
00:04:13,025 --> 00:04:14,663
J'ai sorti les entrec�tes
pour le d�ner.
40
00:04:14,825 --> 00:04:19,258
- D'accord, j'apporterai le ketchup.
- M�me pas en r�ve.
41
00:04:20,750 --> 00:04:24,026
- A quelle heure je viens te chercher ?
- Ca ira, je prendrai le m�tro.
42
00:04:24,230 --> 00:04:27,267
Mais tout est verglac�, je ne
voudrais pas que le petit Martin se blesse.
43
00:04:27,430 --> 00:04:28,863
Ne fais pas �a.
44
00:04:29,030 --> 00:04:31,908
- Ca quoi ?
- Tu sais : Pr�sumer son nom de famille.
45
00:04:33,635 --> 00:04:34,784
Disons "Peter" si tu veux.
46
00:04:35,995 --> 00:04:37,189
Ou alors "Jenny".
47
00:04:37,475 --> 00:04:40,706
Jusqu'� ce que mon nom change,
s'il change, c'est un Lewis.
48
00:04:40,875 --> 00:04:43,105
- D'accord, comme tu voudras, maman.
- Evite ca aussi.
49
00:04:43,275 --> 00:04:45,470
- Bon, je vais bosser.
- D'accord, � ce soir.
50
00:04:45,635 --> 00:04:49,909
Quand est-ce que tu me pr�sentes
ton p�re ?
51
00:04:50,720 --> 00:04:52,517
Il est au courant pour moi, non ?
52
00:04:55,040 --> 00:04:56,996
Tu lui as dit pour le b�b� ?
53
00:04:57,160 --> 00:04:59,594
- Pas encore.
- Tu ne crois pas que tu devrais ?
54
00:04:59,760 --> 00:05:02,638
- Je file travailler. Salut.
- Bonne journ�e.
55
00:05:06,925 --> 00:05:08,483
Bonjour.
56
00:05:08,645 --> 00:05:09,873
Je suis en retard
ou tu es en avance ?
57
00:05:10,045 --> 00:05:12,081
Ca ne sert � rien de rester couch�
quand on ne dort pas !
58
00:05:12,245 --> 00:05:14,839
Ne m'en parle pas ! Chuck ronfle !
C'est les bouchons d'oreilles ou...
59
00:05:15,005 --> 00:05:18,680
- Les chambres � part !
- On dirait que c'est mal, � t'entendre.
60
00:05:18,845 --> 00:05:22,129
Alors, c'est une urgence normale
ou une qui d�prime pour la journ�e ?
61
00:05:22,290 --> 00:05:24,850
Num�ro 2 : plusieurs victimes
venant de la m�me adresse.
62
00:05:25,010 --> 00:05:28,525
Vicki Bennett, 38� semaine de grossesse,
en travail et compl�tement dilat�e.
63
00:05:28,690 --> 00:05:30,726
Pourquoi c'est arriv� ?
64
00:05:30,890 --> 00:05:32,369
Parce que votre b�b� �tait pr�t.
65
00:05:32,530 --> 00:05:35,249
Respirez entre les contractions.
Kit p�diatrique et un monitoring.
66
00:05:35,410 --> 00:05:38,523
OK, la m�re accouche,
qu'est-il arriv� aux autres ?
67
00:05:38,695 --> 00:05:40,572
Aucune id�e.
Les autres �taient inconscients.
68
00:05:40,735 --> 00:05:42,373
- Le chauffage �tait en marche ?
- Il fait -10 dehors.
69
00:05:42,695 --> 00:05:44,651
- Quel est le contexte ?
- Peut-�tre une intoxication au CO2.
70
00:05:44,815 --> 00:05:47,409
- On a quatre membres d'une famille.
- J'ai besoin d'aide !
71
00:05:49,815 --> 00:05:52,090
- Depuis quand il convulse ?
- Depuis qu'on est arriv�s.
72
00:05:52,255 --> 00:05:55,255
Au d�but il �tait d�sorient�,
aucun signe de trauma cr�nien.
73
00:05:55,420 --> 00:05:57,695
- Sous anticonvulsivant ?
- Pas si on en croit sa femme.
74
00:05:57,860 --> 00:05:59,009
Les enfants, huit et dix ans,
75
00:05:59,180 --> 00:06:01,410
�taient inconscients sur les lieux.
- Qu'est-ce qu'on a ?
76
00:06:01,580 --> 00:06:04,253
Ca ressemble � une hypoxie.
Je le prends, prends les gosses.
77
00:06:04,420 --> 00:06:06,775
Clay Bennett, d�sorient�, mais il r�cup�re.
Se plaint de naus�es,
78
00:06:06,940 --> 00:06:10,179
- constantes normales.
- Tu as mal au c�ur ?
79
00:06:11,465 --> 00:06:14,263
- OK ! Elle a la naus�e aussi ?
- C�phal�es. Bonnes constantes.
80
00:06:14,425 --> 00:06:16,575
Prenez le gar�on, je me charge
de la petite. Quoi ?
81
00:06:16,745 --> 00:06:19,817
Salut, je suis Abby, on va tout faire
pour te gu�rir.
82
00:06:20,625 --> 00:06:23,139
- Elle progresse.
- O� est ma famille ?
83
00:06:23,305 --> 00:06:26,908
- On s'occupe d'eux.
- Rythme cardiaque f�tal � 105.
84
00:06:27,070 --> 00:06:29,538
- Je ne comprends pas ce qui s'est pass�.
- On n'en est pas certains,
85
00:06:29,710 --> 00:06:31,063
mais vous resterez ici un moment,
d'accord ?
86
00:06:31,230 --> 00:06:33,869
On met la m�re sous 100%
d'O2 au masque.
87
00:06:34,030 --> 00:06:35,702
- Labo ?
- Personne se r�veillait.
88
00:06:35,870 --> 00:06:37,064
Neela, les labos ?
89
00:06:37,230 --> 00:06:40,381
NFS groupe RH, urine et gaz du sang
avec taux de carboxyh�moglobine.
90
00:06:40,550 --> 00:06:44,710
Quand une famille perd connaissance
en hiver, on pense au monoxyde
91
00:06:44,875 --> 00:06:46,866
de carbone. Ca se produit
si le chauffage est mal ventil�.
92
00:06:47,035 --> 00:06:50,664
- Je n'�tais pas inconsciente.
- Gr�ce � l'h�moglobine f�tale.
93
00:06:51,395 --> 00:06:53,067
- Quoi ?
- En langage clair !
94
00:06:53,235 --> 00:06:54,953
- Pardon.
- Ne vous excusez pas, expliquez.
95
00:06:55,115 --> 00:06:57,671
Le sang du b�b� a pris
le monoxyde de carbone,
96
00:06:57,840 --> 00:07:00,115
�a a nettoy� votre corps
et vous a emp�ch�e d'�tre malade.
97
00:07:00,600 --> 00:07:03,194
Est-ce que �a veut dire que le
b�b� a tout ingurgit� ?
98
00:07:03,360 --> 00:07:05,874
- Allez-y, poussez, encore une fois, Vicki.
- Mon Dieu !
99
00:07:06,040 --> 00:07:09,589
On pr�pare le kit de voie centrale
et le plateau d'intubation p�diatrique.
100
00:07:09,760 --> 00:07:11,273
- Ca suffit.
- Il faut le mettre
101
00:07:11,440 --> 00:07:14,645
sous masque � haute concentration
et faire des gaz.
102
00:07:14,805 --> 00:07:16,955
- Le laryngoscope p�diatrique ?
- En bas, sur la droite.
103
00:07:17,125 --> 00:07:19,434
- Six d'Ativan.
- Encore deux. Comment va la m�re ?
104
00:07:19,605 --> 00:07:21,323
Une chance qu'elle ait �t� enceinte.
105
00:07:21,485 --> 00:07:23,840
- Pratt, Morris a besoin de vous.
- Je suis un peu occup� pour l'instant.
106
00:07:24,005 --> 00:07:25,961
A vrai dire, c'est son patient
qui a besoin de vous.
107
00:07:26,125 --> 00:07:27,319
Vas-y, je m'occupe de lui.
108
00:07:27,485 --> 00:07:29,927
Accrochez du Dilantin
apr�s huit de Lorazepam.
109
00:07:30,090 --> 00:07:32,763
OK, surveille la respiration du p�re.
110
00:07:32,970 --> 00:07:34,642
- Quel est le probl�me ?
- Il ne veut rien �couter.
111
00:07:34,810 --> 00:07:38,359
- Je veux ma maman.
- Oui, attends, fillette aux c�phal�es
112
00:07:38,530 --> 00:07:40,202
Sat � 100% sous deux litres.
113
00:07:40,370 --> 00:07:42,281
- On fait pas le gaz du sang ?
- Si, tu dois les faire.
114
00:07:42,450 --> 00:07:44,042
- Je te l'ai dit.
- Mais sa sat est normale.
115
00:07:44,210 --> 00:07:48,052
La sat mesure l'oxyg�ne dissous dans le
sang, non li� � l'h�moglobine.
116
00:07:48,215 --> 00:07:50,729
- La sat est normale dans l'intox au CO.
- Ca aussi, je lui ai dit.
117
00:07:50,895 --> 00:07:53,534
C'est pas vrai !
C'est qui l'interne ici ?
118
00:07:55,095 --> 00:07:58,132
- Ca va ?
- Est-ce que ma famille va mourir ?
119
00:08:12,300 --> 00:08:14,973
Tu vois, �a nous est tomb� dessus,
tu comprends.
120
00:08:16,180 --> 00:08:19,658
Je veux dire... enfin, aucun de nous
n'avait pr�vu �a.
121
00:08:20,665 --> 00:08:22,815
- C'est vrai ?
- C'est vrai.
122
00:08:24,665 --> 00:08:26,223
Ca arrive.
123
00:08:28,465 --> 00:08:30,103
Des personnes se rencontrent.
124
00:08:35,350 --> 00:08:36,624
Ca va, l�-derri�re ?
125
00:08:37,430 --> 00:08:39,102
Oui.
126
00:08:39,310 --> 00:08:41,904
- Tu veux qu'on parle de �a ?
- Non.
127
00:08:47,310 --> 00:08:50,222
- Il va casser des cellules musculaires.
- Ouvre la perf. Allez, tenez bon !
128
00:08:51,035 --> 00:08:52,627
- Ca suffit !
- Le Dilantin est pr�t.
129
00:08:52,795 --> 00:08:54,865
S'il continue, il va avoir
des l�sions c�r�brales.
130
00:08:55,035 --> 00:08:57,071
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- Le Dilantin, en esp�rant que �a marche.
131
00:08:57,235 --> 00:09:00,386
- A quelle vitesse ?
- Attendez, pas tout de suite.
132
00:09:00,555 --> 00:09:03,228
M. Bennett, vous m'entendez ?
133
00:09:03,395 --> 00:09:06,759
Carboxyh�moglobine � 35%.
Il faut le caisson hyperbare.
134
00:09:06,920 --> 00:09:09,514
- Non, seulement au-dessus de 40.
- Ou lors de troubles neurologiques graves.
135
00:09:09,680 --> 00:09:12,956
On n'en sait encore rien, on le garde sous
oxyg�ne et on se donne 30 mn,
136
00:09:13,120 --> 00:09:15,634
s'il ne se r�veille pas,
alors on reparlera du caisson.
137
00:09:15,800 --> 00:09:18,394
La souffrance du b�b�
a d� provoquer l'accouchement.
138
00:09:19,160 --> 00:09:21,196
- C'est une bonne chose.
- Vous pouvez le faire.
139
00:09:21,360 --> 00:09:24,155
Sinon ils seraient tous morts maintenant.
140
00:09:24,925 --> 00:09:27,519
- Rythme cardiaque f�tal chute � 80.
- Pourquoi nous ?
141
00:09:27,685 --> 00:09:30,119
Allez, poussez tr�s fort
une derni�re fois Vicki,
142
00:09:30,285 --> 00:09:32,037
vous y �tes.
143
00:09:32,205 --> 00:09:33,877
Je le vois.
Pr�parez une couverture.
144
00:09:34,045 --> 00:09:35,683
Qu'est-ce qu'on a fait ?
145
00:09:36,365 --> 00:09:39,843
C'est bon, la t�te est pass�e.
Poire � mucosit�s.
146
00:09:40,170 --> 00:09:41,319
Allez-y, poussez, Vicki !
147
00:09:43,370 --> 00:09:46,885
Ca y est, c'est un gar�on.
Clamp.
148
00:09:48,530 --> 00:09:50,407
On est de braves gens, on va � l'�glise.
149
00:09:50,570 --> 00:09:53,926
Ca va aller, Vicki.
Neela, sortez le placenta.
150
00:09:54,090 --> 00:09:56,168
- Moi ?
- Oui, vous.
151
00:09:56,495 --> 00:09:57,689
Comment il va ?
152
00:09:57,855 --> 00:10:01,165
- Il a un peu de mal � respirer.
- Couleur un, tonus un...
153
00:10:01,335 --> 00:10:04,372
- z�ro pour la respiration.
- Il y a un probl�me, il y a un probl�me ?
154
00:10:04,535 --> 00:10:07,049
- Commencez le massage.
- Son c�ur ne bat pas tr�s bien
155
00:10:07,215 --> 00:10:09,888
- parce qu'il a �t� priv� d'oxyg�ne.
- Et son cerveau ?
156
00:10:12,300 --> 00:10:13,619
Seigneur.
157
00:10:14,260 --> 00:10:17,093
Il faut l'intuber.
On passe 0,3 d'adr� et on fait les gaz.
158
00:10:17,260 --> 00:10:20,616
Il faut savoir combien de monoxyde
de carbone il a ing�r�.
159
00:10:20,780 --> 00:10:23,977
C'est dur quand les internes sont en retard
mais quand c'est les titulaires,
160
00:10:24,140 --> 00:10:26,415
je peux vous assurer que c'est le chaos.
161
00:10:26,580 --> 00:10:28,897
Sept heures du matin,
c'est sept heures du matin
162
00:10:29,065 --> 00:10:31,340
et d�s que Kovac arrivera, je veux le voir.
- Oui, madame.
163
00:10:31,505 --> 00:10:34,019
Arr�tez de surfer
aux frais du Cook County.
164
00:10:34,185 --> 00:10:36,335
- Docteur Weaver.
- Je vous pr�viens...
165
00:10:36,505 --> 00:10:40,180
Henry a des coliques, Sandy bosse 24 h et
j'ai pas eu de caf�, que voulez-vous ?
166
00:10:40,385 --> 00:10:42,182
- Le placenta est sorti.
- Neela, 20 d'oxytocine.
167
00:10:42,345 --> 00:10:45,788
- Pourquoi il ne crie pas ?
- Il a un tube dans la gorge pour l'oxyg�ne.
168
00:10:45,950 --> 00:10:47,702
Il a un pouls tr�s fort et il rosit.
169
00:10:47,870 --> 00:10:49,701
On va voir comment se porte votre famille.
170
00:10:49,870 --> 00:10:52,338
Le monoxyde de carbone de la m�re
est sans danger, 19%.
171
00:10:52,510 --> 00:10:54,899
- Comment va le petit h�ros ?
- Il est � 48%.
172
00:10:55,070 --> 00:10:56,822
- C'est le taux de coma, non ?
- Il lui faut un traitement hyperbare.
173
00:10:56,990 --> 00:10:59,379
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Votre fils a beaucoup de monoxyde
174
00:11:00,195 --> 00:11:02,584
et il faut l'en d�barrasser au plus vite.
175
00:11:02,755 --> 00:11:04,950
On doit le placer dans un caisson
� haute pression.
176
00:11:05,115 --> 00:11:07,424
Comme celle qu'il y a � 20 m sous l'eau.
On a trois fois plus d'oxyg�ne.
177
00:11:07,595 --> 00:11:09,028
- Il va se r�veiller ?
- On l'esp�re.
178
00:11:09,195 --> 00:11:11,868
- Je peux le tenir ?
- Oui, vous pouvez le toucher
179
00:11:12,035 --> 00:11:14,993
mais plus vite on le traitera,
meilleurs seront les r�sultats.
180
00:11:17,640 --> 00:11:19,710
- Il est... il est magnifique.
- Oui, c'est vrai.
181
00:11:19,880 --> 00:11:22,075
- D�sol�e, Vicki, on y va.
- On fera tout ce qu'on pourra.
182
00:11:22,240 --> 00:11:24,435
- Neela.
- Mon b�b�.
183
00:11:25,280 --> 00:11:27,077
Prenez-le !
184
00:11:30,320 --> 00:11:33,479
Vous avez fait un stage en r�a n�onat,
allez dans le caisson avec lui.
185
00:11:33,645 --> 00:11:35,556
- Vous m'envoyez l�-bas ?
- Oui, un infirmier sera avec vous.
186
00:11:35,725 --> 00:11:38,080
- Ils vous attendent.
- Je croyais qu'un titulaire devait le faire.
187
00:11:38,245 --> 00:11:40,201
- Non, la plong�e est trop longue.
- Quelle dur�e ?
188
00:11:40,365 --> 00:11:42,276
Environ deux heures, c'est un probl�me ?
189
00:11:49,210 --> 00:11:50,529
- D'accord.
- On y va.
190
00:11:50,690 --> 00:11:52,487
Enlevez votre blouse
et mettez ces chaussons.
191
00:11:52,650 --> 00:11:55,210
Pas de rouge � l�vres, maquillage, laque,
vernis � ongle, parfum.
192
00:11:55,370 --> 00:11:56,325
- Quoi ?
- C'est inflammable.
193
00:11:56,490 --> 00:11:58,640
Enlevez montre, bijoux et tout
mat�riel �lectronique.
194
00:11:58,810 --> 00:12:00,926
Vous avez un canal dentaire en
cours, un pansement ?
195
00:12:01,090 --> 00:12:03,126
- Non, pourquoi ?
- Ca emprisonne l'air dans la racine.
196
00:12:03,290 --> 00:12:06,130
Vous savez �quilibrer vos oreilles ?
197
00:12:06,295 --> 00:12:08,092
- Je n'y arriverai pas.
- Pincez vos narines
198
00:12:08,255 --> 00:12:10,371
- et souffler la glotte ferm�e, on y va.
- Je ne peux pas.
199
00:12:10,535 --> 00:12:13,095
- Vous �tes claustrophobe ?
- J'ai le temps de me faire remplacer ?
200
00:12:13,255 --> 00:12:15,644
A votre avis ? Allez, venez !
201
00:12:23,100 --> 00:12:25,898
- Branchez-le sur le respirateur.
- Je r�gle l'horloge.
202
00:12:28,620 --> 00:12:30,656
- Patient et m�decins pr�ts ?
- C'est bon.
203
00:12:31,260 --> 00:12:32,852
Vous n'allez pas paniquer au moins ?
204
00:12:35,100 --> 00:12:36,328
Je commence la pressurisation ?
205
00:12:37,985 --> 00:12:40,545
- C'est toujours aussi fort ?
- Vous allez vous y faire.
206
00:12:43,825 --> 00:12:45,338
Excusez-moi,
on peut arr�ter maintenant ?
207
00:12:48,545 --> 00:12:50,422
Trois m�tres.
Il y a un probl�me l�-dedans ?
208
00:12:50,585 --> 00:12:51,938
Mes oreilles me g�nent.
209
00:12:52,750 --> 00:12:56,425
Remonte-nous d'un m�tre.
Pincez-vous le nez, soufflez pour �quilibrer.
210
00:12:58,550 --> 00:13:00,541
Je vous en prie,
est-ce qu'on peut arr�ter ?
211
00:13:00,710 --> 00:13:03,099
Reprends la pressurisation.
212
00:13:11,875 --> 00:13:14,150
Ce serait plus raisonnable
que vous alliez � la maternit�.
213
00:13:14,315 --> 00:13:15,384
Maman.
214
00:13:15,595 --> 00:13:16,789
08h02
215
00:13:16,955 --> 00:13:18,547
Ca va aller ch�rie, maman est l�.
216
00:13:18,795 --> 00:13:20,513
Tout va bien se passer.
217
00:13:20,715 --> 00:13:23,024
Vous ne les aidez pas si vous
ne prenez pas soin de vous.
218
00:13:23,195 --> 00:13:26,479
- Comment il va ?
- Il est un peu groggy.
219
00:13:26,800 --> 00:13:29,360
- Vous venez d'avoir un b�b�.
- Si je ne peux pas �tre avec mon b�b�,
220
00:13:29,520 --> 00:13:31,476
je vous demande de rester pr�s d'eux.
221
00:13:32,040 --> 00:13:34,349
Constantes toute les 30 mn,
NFS dans deux heures.
222
00:13:34,960 --> 00:13:36,951
La m�re va bien, elle est grincheuse.
Et le p�re ?
223
00:13:37,120 --> 00:13:41,758
Il se r�veille. Examen neuro normal,
pas de d�sorientation temporo-spatiale.
224
00:13:41,925 --> 00:13:45,520
Il pourrait encore avoir
un d�ficit neuro-psychologique.
225
00:13:45,685 --> 00:13:48,518
- Elle est au courant ?
- Non, et ce n'est pas n�cessaire.
226
00:13:48,925 --> 00:13:51,280
- Les c�phal�es de la fillette se calment.
- Oui, et le petit gar�on ?
227
00:13:51,445 --> 00:13:54,084
Il a faim, il veut un en-cas,
mais il s'inqui�te pour ses parents.
228
00:13:54,405 --> 00:13:57,883
- Oui, moi aussi. Les nouvelles du b�b� ?
- Il est dans le caisson.
229
00:13:58,050 --> 00:14:00,359
- Quelle est sa P.O.2 ?
- Il a un pr�nom.
230
00:14:01,850 --> 00:14:03,329
Samuel.
231
00:14:03,490 --> 00:14:05,640
Vous pourrez le dire � ceux
qui s'occupent de lui ?
232
00:14:06,170 --> 00:14:07,762
Oui, bien s�r.
233
00:14:09,370 --> 00:14:11,759
- Quel est le verdict ?
- Quatre heures � 100%
234
00:14:11,930 --> 00:14:14,964
et �a devrait aller, le b�b�,
c'est une autre histoire.
235
00:14:15,135 --> 00:14:18,013
Oui. Comment se passe ta grossesse ?
236
00:14:18,175 --> 00:14:21,565
Bien. Je suis fatigu�e et je suis terroris�e.
237
00:14:21,735 --> 00:14:25,808
- D'avoir un b�b� ?
- De ce qui peut se passer apr�s l'avoir eu
238
00:14:33,140 --> 00:14:36,530
- Chaque hiver, c'est la m�me chose.
- Il n'y a pas d'air conditionn�.
239
00:14:36,820 --> 00:14:39,857
La temp�rature baisse, on monte le
chauffage et les gens s'asphyxient.
240
00:14:40,020 --> 00:14:41,931
Je veux dire, pourquoi il fait si chaud
l�-dedans ?
241
00:14:42,100 --> 00:14:46,294
Si la pression monte dans un volume
constant, il fait plus chaud.
242
00:14:46,465 --> 00:14:48,535
PV �gale NRT, je suis au courant.
243
00:14:48,705 --> 00:14:50,536
C'est le moment de lui donner
une bouff�e d'air
244
00:14:50,705 --> 00:14:53,014
- pour �viter la toxicit� de l'oxyg�ne.
- J'arrive pas � respirer.
245
00:14:53,185 --> 00:14:55,415
- Un peu trop et il peut convulser.
- Ca va durer longtemps ?
246
00:14:55,585 --> 00:14:57,860
- Une heure quarante.
- Neela.
247
00:14:58,025 --> 00:14:59,777
- Oui.
- Il s'appelle Samuel.
248
00:14:59,945 --> 00:15:04,424
- Quoi ?
- Sa m�re veut que vous sachiez son nom.
249
00:15:04,990 --> 00:15:06,946
- Comment vous allez ?
- Bien.
250
00:15:07,110 --> 00:15:09,863
D'accord, on se revoit dans deux heures.
251
00:15:11,790 --> 00:15:15,146
Kerry, j'ai vu Mme Krall.
Elle n'a pas besoin de chirurgie.
252
00:15:15,310 --> 00:15:19,152
Elle a pass� son calcul r�nal
il y a une demi-heure.
253
00:15:19,315 --> 00:15:22,705
- Elle veut le faire monter en broche.
- Je suis d�sol�e, vous disiez ?
254
00:15:22,875 --> 00:15:24,433
Laissez-moi deviner...
255
00:15:24,595 --> 00:15:28,144
- Henry a des coliques. Vous dormez mal.
- Oui, Ella a eu �a, elle aussi ?
256
00:15:28,315 --> 00:15:29,873
Et une terrible pouss�e dentaire.
257
00:15:30,035 --> 00:15:31,184
C'est difficile, et ensuite,
258
00:15:31,355 --> 00:15:36,039
il y a les caprices et la demande constante
de jouets, le refus de manger...
259
00:15:36,200 --> 00:15:39,749
D�sol�e de vous dire �a, mais �a empire.
260
00:15:39,920 --> 00:15:44,072
Et ce doit �tre deux fois plus dur seule.
Vous avez quelqu'un dans votre vie ?
261
00:15:47,640 --> 00:15:50,108
J'ai rencontr� un professeur.
Je l'aime bien.
262
00:15:51,005 --> 00:15:52,199
C'est d�j� �a.
263
00:15:53,045 --> 00:15:54,956
Oui, c'est d�j� �a.
264
00:15:56,925 --> 00:15:58,358
Tu peux ouvrir...
265
00:15:58,525 --> 00:16:00,595
Voil�, c'est tr�s bien.
266
00:16:01,005 --> 00:16:03,803
- Avec une minute d'avance !
- Oui, toujours ponctuelle.
267
00:16:03,965 --> 00:16:07,124
Le p�re dit qu'elle a une angine.
A plus tard.
268
00:16:07,290 --> 00:16:08,882
Tout le monde l'a dans son �cole !
269
00:16:09,050 --> 00:16:10,722
Bon, voyons �a.
270
00:16:10,890 --> 00:16:14,769
38,7, c'est pas g�nial.
Tu as de la fi�vre, jeune fille.
271
00:16:15,610 --> 00:16:17,441
Autre chose ?
Tu as le nez bouch� ?
272
00:16:17,610 --> 00:16:21,364
- Non, j'ai seulement mal � la gorge.
- D'accord. On va regarder �a.
273
00:16:24,095 --> 00:16:27,804
C'est bien rouge. Le m�decin va faire
un pr�l�vement.
274
00:16:28,175 --> 00:16:29,733
Ca va �tre long ?
275
00:16:29,895 --> 00:16:32,250
La salle d'attente est pleine.
Entre six et huit heures.
276
00:16:32,895 --> 00:16:35,614
- Je viens de d�crocher un nouveau travail.
- Ca va aller, papa.
277
00:16:36,255 --> 00:16:40,131
Installez-vous tranquillement,
on vous appelle d�s que possible.
278
00:16:44,420 --> 00:16:47,810
- Tu crois qu'Alex va bien ?
- J'en sais rien.
279
00:16:47,980 --> 00:16:50,175
Peut-�tre que vous pourriez
venir chez moi ce soir.
280
00:16:50,340 --> 00:16:52,490
On discuterait et on regarderait
un truc sur grand �cran.
281
00:16:52,660 --> 00:16:54,651
- J'en suis pas certaine.
- Je ferai la cuisine.
282
00:16:55,465 --> 00:16:57,421
C'est ici que je dois m'inscrire ?
283
00:16:57,825 --> 00:17:00,703
On en parle plus tard ? J'ai du boulot.
284
00:17:00,865 --> 00:17:03,425
- En quoi je peux vous aider, madame ?
- Kovac !
285
00:17:03,945 --> 00:17:06,664
- Bonjour, Kerry.
- Heureusement, ce n'est pas l'apr�s-midi !
286
00:17:06,825 --> 00:17:08,861
Vous �tes en retard, donc
je suis en retard pour ma r�union.
287
00:17:09,025 --> 00:17:12,309
Attendez-vous � une retenue
sur votre salaire.
288
00:17:12,470 --> 00:17:15,542
Ca pourrait �tre pire, elle pourrait avoir
un fusil automatique.
289
00:17:15,710 --> 00:17:16,904
Qu'est-ce que c'est ?
290
00:17:17,070 --> 00:17:19,504
On vient de nous livrer
de la neige carbonique.
291
00:17:19,870 --> 00:17:23,545
Un colis de soins pr�nataux pour Kem.
Plus certains trucs pour la clinique.
292
00:17:23,710 --> 00:17:24,904
Susphrine, terbutaline.
293
00:17:25,070 --> 00:17:29,185
Oui, ils doivent cruellement manquer
de roses au Congo.
294
00:17:29,355 --> 00:17:31,664
- Ca fait combien de temps ?
- Qu'on ne s'est pas vus ?
295
00:17:31,835 --> 00:17:37,228
34 jours, 16 heures, 12 minutes
296
00:17:37,755 --> 00:17:39,586
mais on s'envoie des e-mails.
297
00:17:39,755 --> 00:17:42,315
Elle dit que �a commence � se voir.
298
00:17:43,155 --> 00:17:46,394
Salut, � tout � l'heure.
299
00:17:47,600 --> 00:17:51,798
Vous me donnez un mouchoir ?
Elle lui manque beaucoup.
300
00:17:52,960 --> 00:17:57,272
Mari�s 36 ans. Il offrait des
fleurs � ma m�re � chaque anniversaire
301
00:17:57,440 --> 00:18:00,679
et lui jurait qu'il l'aimait jusqu'� sa mort.
- C'est adorable.
302
00:18:00,845 --> 00:18:04,394
- Bien s�r, il aimait aussi ses ma�tresses.
- Ils n'ont eu que toi et ta s�ur ?
303
00:18:04,565 --> 00:18:07,762
Oui, �lev�es par des parents
dingues et le r�sultat est l�.
304
00:18:07,925 --> 00:18:10,120
- Ils ont fait de leur mieux.
- Oui, c'est ce qui fait peur !
305
00:18:10,285 --> 00:18:13,004
Inconnu d'une vingtaine d'ann�es,
trouv� derri�re un immeuble.
306
00:18:13,165 --> 00:18:14,564
Vous �tes tous des minables !
307
00:18:14,725 --> 00:18:17,759
D'o� vient ce sang, plaie par balle ?
Couteau ?
308
00:18:17,930 --> 00:18:20,490
- Il s'est pas vraiment laiss� examiner.
- Peut-�tre un pugilat ?
309
00:18:20,650 --> 00:18:22,561
- L'autre gars a d� gagner !
- Laissez-moi partir.
310
00:18:22,730 --> 00:18:27,087
D�sorient�, agit�, tachycarde � 130,
TA 16/9. Il a d� prendre un truc raide !
311
00:18:28,210 --> 00:18:30,440
Non. Je vous m�prise.
312
00:18:32,215 --> 00:18:35,685
Homme de 66 ans, d�tresse respiratoire
aigu�, f�brile, sat 94%.
313
00:18:35,855 --> 00:18:37,368
Je m'en vais, je suis d�sol�.
314
00:18:37,535 --> 00:18:40,003
- Immobilis� pour une fracture du bassin.
- Deb.
315
00:18:40,415 --> 00:18:42,849
- Salut, Carter.
- Ca va ? Tu es revenue quand ?
316
00:18:43,015 --> 00:18:46,132
La semaine derni�re. J'ai quitt� la Chine
d�s que mon p�re a �t� assez stable.
317
00:18:46,295 --> 00:18:49,295
- D�sol� pour ta maman.
- Oui, elle a fait une embolie pulmonaire
318
00:18:49,460 --> 00:18:52,577
et mon p�re a une pneumonie.
Je m'occupe de lui � la maison.
319
00:18:52,740 --> 00:18:55,379
- Avec une aide-soignante.
- Non. Il ne veut voir personne chez nous.
320
00:18:55,540 --> 00:18:58,054
- C'est tr�s dur.
- Salut Deb... Deb comment ca va ?
321
00:18:58,220 --> 00:19:00,051
- Salut, Jerry.
- Salut.
322
00:19:00,220 --> 00:19:01,812
- Docteur Chen.
- Salut, Malik.
323
00:19:01,980 --> 00:19:03,857
- Ca fait plaisir de vous revoir.
- Merci.
324
00:19:04,865 --> 00:19:06,742
Docteur Chen.
325
00:19:09,585 --> 00:19:11,098
Pardon, quel est le probl�me ?
326
00:19:11,265 --> 00:19:15,144
Mon petit-fils tousse beaucoup.
Je veux voir le Dr Weaver.
327
00:19:16,265 --> 00:19:17,664
Elle n'est pas de garde.
328
00:19:18,585 --> 00:19:21,539
Ma fille m'a dit que c'est elle
qui devait l'examiner.
329
00:19:21,950 --> 00:19:25,226
Il sera vu par un m�decin,
mais je ne sais pas lequel.
330
00:19:28,350 --> 00:19:32,025
Vous ne comprenez pas.
Sandy et le Dr Weaver vivent ensemble.
331
00:19:37,395 --> 00:19:39,147
Vous �tes des monstres,
vous m'entendez ?
332
00:19:39,315 --> 00:19:42,751
Une pipe de crack. On peut imaginer ce
que donnera la recherche de toxiques.
333
00:19:42,915 --> 00:19:46,112
Faites un bilan, ce peut �tre aussi
une h�morragie c�r�brale.
334
00:19:46,275 --> 00:19:48,994
- Il y en a partout. Il y en a partout.
- Vous voulez les contentions ?
335
00:19:49,155 --> 00:19:50,668
On fait l'Ativan d'abord.
336
00:19:50,835 --> 00:19:53,675
On n'a pas de jus, le Morrison est vide...
337
00:19:53,840 --> 00:19:55,592
- aucun signe de trauma.
- O� est la plaie ?
338
00:19:55,760 --> 00:19:57,079
Je ne trouve rien du tout,
339
00:19:57,240 --> 00:20:01,631
- m�me pas une �gratignure.
- Il y a des d�mons tout autour de nous !
340
00:20:01,800 --> 00:20:03,153
H�matocrite normale.
341
00:20:03,320 --> 00:20:05,629
Il ne saigne ni de l'int�rieur
ni de l'ext�rieur.
342
00:20:05,800 --> 00:20:09,801
- Esp�rons qu'il bosse dans un abattoir.
- Dr Lewis, vous avez une minute ?
343
00:20:09,965 --> 00:20:13,037
On ferait mieux d'appeler la police,
si c'est pas le cas.
344
00:20:13,285 --> 00:20:15,924
Qu'est-ce qui se passe ?
- Nancy Natarelli, 42 ans, naus�es,
345
00:20:16,085 --> 00:20:17,962
vomissements et fatigue
depuis deux semaines.
346
00:20:18,125 --> 00:20:21,913
Apyr�tique, constantes normales,
poumons clairs, abdo souple,
347
00:20:22,085 --> 00:20:27,042
fosses lombaires libres, aucun traitement
except� kali phos et arsenicum.
348
00:20:27,410 --> 00:20:29,970
C'est de l'hom�opathie, rien de plus.
349
00:20:30,130 --> 00:20:33,361
J'ai cinq enfants � la maison.
Je peux pas �tre malade.
350
00:20:34,130 --> 00:20:35,563
Ca doit faire pas mal de couches !
351
00:20:36,130 --> 00:20:37,802
A qui le dites-vous !
352
00:20:37,970 --> 00:20:43,006
J'ai d�j� �lev� mes trois et ces
cinq-l� sont les leurs.
353
00:20:43,735 --> 00:20:45,453
Vous �tes bien jeune
pour �tre grand-m�re !
354
00:20:47,295 --> 00:20:50,412
C'est un effet secondaire du millepertuis ?
355
00:20:50,815 --> 00:20:53,966
C'est s�rement une gastro-ent�rite mais
on va vous faire quelques examens.
356
00:20:54,135 --> 00:20:55,932
Pourquoi vous prenez �a,
vous �tes d�prim�e ?
357
00:20:57,335 --> 00:21:00,619
Je croyais avoir fini d'�lever
des enfants maintenant.
358
00:21:00,860 --> 00:21:03,055
Bon, je vais revenir.
359
00:21:04,940 --> 00:21:08,012
On fait quoi ? NFS chimie, ECBU,
c'est peut-�tre une py�lo ?
360
00:21:08,860 --> 00:21:12,455
Oui, et ses ant�c�dents psy pour voir
si elle n'est pas cliniquement d�pressive.
361
00:21:15,065 --> 00:21:16,384
- Le p�re se r�veille.
- Bon.
362
00:21:16,545 --> 00:21:18,615
- Il va bien.
- Vicki,
363
00:21:18,785 --> 00:21:20,935
vous devriez retourner au lit
et mettre le masque.
364
00:21:21,105 --> 00:21:24,700
- Il parle, il est comme avant.
- Toi aussi, tu dois le mettre.
365
00:21:25,825 --> 00:21:28,942
- Comment �a va, M. Bennett ?
- J'ai la migraine.
366
00:21:29,105 --> 00:21:32,708
- Qu'est-ce qui s'est pass� ?
- Vous savez quel jour on est ?
367
00:21:33,510 --> 00:21:35,307
Mercredi...
368
00:21:35,470 --> 00:21:38,189
Vicki dit que le b�b� nous a sauv�s la vie.
369
00:21:38,670 --> 00:21:40,740
Oui. C'est vrai.
370
00:21:41,350 --> 00:21:42,703
Est-ce qu'il va s'en sortir ?
371
00:21:54,715 --> 00:21:56,467
Ca n'ira pas plus vite
m�me si vous regardez l'horloge !
372
00:21:56,635 --> 00:21:59,547
- Pourquoi ce caisson est tellement petit ?
- J'en connais des plus petits.
373
00:22:00,755 --> 00:22:03,231
On a pass� la moiti� du temps,
d�tendez-vous.
374
00:22:03,400 --> 00:22:05,789
Vous n'imaginez pas � quel point
c'est dur pour moi.
375
00:22:05,960 --> 00:22:07,279
- Vous voulez un calmant ?
- Quoi ?
376
00:22:07,440 --> 00:22:11,194
- Ca vous d�tendra.
- Non, je veux... je veux sortir de ce truc.
377
00:22:11,440 --> 00:22:12,873
- Attendez.
- Il est stable maintenant,
378
00:22:13,040 --> 00:22:14,996
�a va aller. Si je ne sors pas,
je craque.
379
00:22:15,160 --> 00:22:17,469
- Vous comprenez �a ?
- Il y a un probl�me ?
380
00:22:18,285 --> 00:22:21,322
- Je vais en d�compression, remontez-moi.
- Est-ce qu'on peut faire �a ?
381
00:22:21,485 --> 00:22:24,318
Oui, dis au Dr Olivera
de prendre sa place.
382
00:22:25,205 --> 00:22:27,435
Une chance pour vous, c'est plus facile
de remonter que de descendre.
383
00:22:27,605 --> 00:22:28,799
Vite, s'il vous pla�t.
384
00:22:29,365 --> 00:22:31,321
On remonte.
385
00:22:34,125 --> 00:22:36,522
Tachycardie, fr�quence � 180 /
386
00:22:36,690 --> 00:22:38,920
- L�autre m�decin arrive ?
- Oui, je viens de le biper.
387
00:22:39,090 --> 00:22:42,400
Murmure diminu� dans le champ gauche.Ondes P, pas de TSV.
388
00:22:42,730 --> 00:22:44,448
Il fait un pneumothorax.
389
00:22:44,610 --> 00:22:46,805
On est � quinze m�tres.
Il faut un chirurgien l�-dedans ?
390
00:22:46,970 --> 00:22:50,732
- Non, on doit d�comprimer son poumon.- Pouls faible et filant.
391
00:22:52,735 --> 00:22:55,613
- Faites-moi redescendre.
- On descend.
392
00:22:55,775 --> 00:22:57,925
Ouvrez le chariot de r�a
et pr�parez le thorax.
393
00:22:58,095 --> 00:23:01,326
- ESV vous revenez avec nous ?
- Jusqu'� ce que l'autre m�decin arrive.
394
00:23:01,495 --> 00:23:03,531
Vingt m�tres... vingt m�tres.
395
00:23:07,700 --> 00:23:10,214
Mon oreille ! Elle saigne !
396
00:23:10,380 --> 00:23:13,133
Vous avez perfor� votre tympan,
�a repousse. C'est rien.
397
00:23:13,300 --> 00:23:15,177
Vous y �tes.
398
00:23:26,545 --> 00:23:28,137
Infiltration discr�te du lobe moyen droit.
399
00:23:28,305 --> 00:23:29,704
09h22
400
00:23:29,865 --> 00:23:32,095
J'appr�cie vraiment
notre syst�me de sant� !
401
00:23:32,265 --> 00:23:35,302
J'ai attendu une semaine
pour avoir une radio du thorax � Soudjo.
402
00:23:35,465 --> 00:23:38,582
Petite fi�vre... c'est seulement
un d�but de pneumonie.
403
00:23:38,745 --> 00:23:43,019
Ou une embolie pulmonaire. On peut lui
faire un angioscan.
404
00:23:43,190 --> 00:23:47,183
Il n'en pas besoin. Le D-Dimer est
n�gatif, le risque d'EP est faible.
405
00:23:47,830 --> 00:23:51,106
Est-ce que... il ne marche pas du tout ?
406
00:23:51,910 --> 00:23:54,378
Il peut, mais il refuse
407
00:23:55,195 --> 00:23:56,628
et je n'arrive pas � le convaincre.
408
00:23:57,915 --> 00:24:01,430
Depuis son op�ration, il est d�pressif,
avec une petite d�mence.
409
00:24:01,755 --> 00:24:05,111
Il passe son temps � regarder la t�l�.
410
00:24:05,715 --> 00:24:07,671
Alors... qu'est-ce qui s'est pass� ?
411
00:24:12,560 --> 00:24:15,552
Ils ont d�rap� sur une
petite route perdue.
412
00:24:15,720 --> 00:24:17,631
La voiture s'est retourn�e.
413
00:24:18,160 --> 00:24:21,277
Maman n'a jamais repris conscience.
414
00:24:24,960 --> 00:24:26,518
Jing Me� ?
415
00:24:27,565 --> 00:24:29,521
Je vous laisse vous retrouver.
416
00:24:30,005 --> 00:24:31,757
Merci, John.
417
00:24:35,445 --> 00:24:37,117
Qu'est-ce qui se passe ?
418
00:24:37,605 --> 00:24:40,119
On �limine une EP chez mon p�re.
419
00:24:40,285 --> 00:24:41,479
Tu es revenue quand ?
420
00:24:43,045 --> 00:24:45,203
Il y a une semaine.
421
00:24:45,450 --> 00:24:46,599
Tu aurais d� t�l�phoner.
422
00:24:49,050 --> 00:24:50,324
Comment �a va, M. Chen ?
423
00:24:53,050 --> 00:24:54,881
- Qui sont tous ces gens ?
424
00:25:00,015 --> 00:25:05,487
- Ne t'inqui�te pas, je suis l�.
425
00:25:11,895 --> 00:25:14,773
- Le tube est trop bas.
- Non, c'est un pneumo tensif.
426
00:25:14,935 --> 00:25:17,855
- Je veux une aiguille de 22.
- Ca va bien l�-dedans ?
427
00:25:18,020 --> 00:25:19,738
- Tampon alcoolis�.
- Vous pouvez le faire ?
428
00:25:19,900 --> 00:25:22,334
- O� est le Dr Olivera ?
- J'arrive !
429
00:25:22,820 --> 00:25:24,538
Enfin.
430
00:25:33,025 --> 00:25:35,220
Voil�... quelle est la fr�quence ?
431
00:25:35,545 --> 00:25:37,775
Elle est revenue � 128.
432
00:25:37,945 --> 00:25:39,537
Il lui faut un drain.
433
00:25:39,705 --> 00:25:42,424
Commencez, j'entre d�s que je peux.
434
00:25:42,585 --> 00:25:44,496
Cinq centim�tres d'eau dans le thoracyl.
435
00:25:44,985 --> 00:25:46,623
Vous serez arriv�s dans une minute.
436
00:25:46,785 --> 00:25:49,102
Parfait.
437
00:25:49,630 --> 00:25:52,508
Il dort comme un b�b�,
c'est idiot de le garder ici.
438
00:25:52,870 --> 00:25:55,907
Pupille � quatre millim�tres, sym�triques,
r�actives,
439
00:25:56,070 --> 00:25:58,823
- et il a de tr�s beaux iris.
- Tu peux le conduire en sutures ?
440
00:25:58,990 --> 00:26:00,901
- Bien s�r.
- Oui. Attends qu'il se r�veille
441
00:26:01,070 --> 00:26:05,310
et qu'il voit qu'on lui a pris sa pipe
de crack. Il sera moins ang�lique.
442
00:26:05,475 --> 00:26:07,386
Tiens, une prescription
pour lui faire cinq d'Haldol.
443
00:26:07,555 --> 00:26:09,352
- Pas de probl�me.
- Merci.
444
00:26:09,755 --> 00:26:11,711
Tu crois qu'il pourra nous dire
ce qui s'est pass� ?
445
00:26:11,875 --> 00:26:13,911
Je serais �tonn�e qu'il s'en souvienne.
446
00:26:14,075 --> 00:26:16,191
- C'est triste.
- Quoi ?
447
00:26:16,355 --> 00:26:18,186
C'est le fils de quelqu'un.
448
00:26:18,355 --> 00:26:21,434
On m'a appel�e pour me dire
que mon fils est ici ?
449
00:26:21,600 --> 00:26:24,637
Oui, il est en salle un.
Il est tr�s mignon.
450
00:26:25,040 --> 00:26:26,598
Florina ?
451
00:26:26,760 --> 00:26:29,433
- Il ne veut pas arr�ter de tousser.
- Coucou b�b�.
452
00:26:29,600 --> 00:26:32,990
- Tr�s beau b�b�, Kerry.
- Merci, je vois qu'il mange bien.
453
00:26:33,160 --> 00:26:34,718
Mais il avait l'air assez mal � l'aise.
454
00:26:34,880 --> 00:26:37,356
Ses oreilles vont bien
et ses poumons sont clairs.
455
00:26:37,525 --> 00:26:41,404
Le ventre est souple, �a doit �tre
un rhume. Viens ici, b�b�.
456
00:26:44,045 --> 00:26:45,956
C'est gentil
de leur avoir tenu compagnie.
457
00:26:46,125 --> 00:26:48,002
Bon, ravie de vous avoir connue.
458
00:26:48,165 --> 00:26:51,714
Moi aussi.
Le m�decin a �t� tr�s serviable.
459
00:26:52,125 --> 00:26:56,126
Grand-m�re va te ramener � la maison.
Il y a trop de microbes � l'h�pital.
460
00:26:56,290 --> 00:27:01,808
Laissez l'humidificateur, donnez-lui
du parac�tamol s'il est trop ronchon.
461
00:27:01,970 --> 00:27:05,519
Mais ce qu'il te faut surtout,
c'est un gros dodo, mon ch�ri.
462
00:27:05,690 --> 00:27:09,133
Vous pensez rentrer tard ce soir aussi ?
463
00:27:09,295 --> 00:27:10,728
Ca m'�tonnerait.
464
00:27:10,895 --> 00:27:14,683
- C'est votre fils, Dr Weaver ?
- Oui, il p�se d�j� plus de sept kilos.
465
00:27:15,495 --> 00:27:19,408
- Quel amour.
- C'est le mien. C'est mon homme.
466
00:27:19,575 --> 00:27:23,250
Severa, quelle dose de morphine
tu as donn� � Dolly Zuzich ?
467
00:27:23,415 --> 00:27:26,016
Douze milligrammes.
468
00:27:27,500 --> 00:27:30,776
- Cette fillette est sans son p�re ?
- Elle n'est pas avec eux ?
469
00:27:31,460 --> 00:27:35,373
- Non, elle est venue ici avec lui.
- Je n'ai vu personne avec elle.
470
00:27:40,220 --> 00:27:43,698
- Ton p�re est o�, Christy ?
- Il va revenir.
471
00:27:43,865 --> 00:27:46,140
- Quand ?
- Apr�s son travail.
472
00:27:47,585 --> 00:27:50,304
- Il t'a laiss�e seule ici ?
- Je vais bien.
473
00:27:50,465 --> 00:27:52,660
Suis-moi, on va de l'autre c�t�.
474
00:27:58,310 --> 00:27:59,902
Bistouri de 15,
cinqui�me espace intercostal.
475
00:28:00,070 --> 00:28:02,823
- Je d�teste faire ca sur des enfants.
- Encore plus tachycardique.
476
00:28:02,990 --> 00:28:04,901
Plus que vingt secondes.
477
00:28:05,070 --> 00:28:06,628
- Kelly.
- Restez au-dessus de la c�te,
478
00:28:06,830 --> 00:28:10,379
Quoi ? Vous devez parler plus fort.
Dans la pl�vre.
479
00:28:10,550 --> 00:28:12,620
Gardez le petit doigt dans l'espace
pour ne pas le perdre.
480
00:28:13,435 --> 00:28:15,426
- J'ins�re le tube.
- Trach�e m�diane.
481
00:28:15,595 --> 00:28:19,270
J'arrive pas � le glisser. J'y vois rien !
Epongez-moi le front.
482
00:28:20,155 --> 00:28:22,350
- On est �galis�s.
- J'entre.
483
00:28:22,515 --> 00:28:25,029
J'y suis... soie de 3,0.
484
00:28:27,595 --> 00:28:29,347
Fr�quence cardiaque � 110.
485
00:28:33,440 --> 00:28:34,793
Papa ? Oui, c'est moi.
486
00:28:34,960 --> 00:28:37,030
J'ai pos� la sonde de Babe Grunhard,
� charge de revanche.
487
00:28:37,200 --> 00:28:40,431
Tu peux faire 40 de Prednisone �
Peenie Sudar en deux ?
488
00:28:40,600 --> 00:28:43,751
Non, non, Susan, ta fille.
489
00:28:43,920 --> 00:28:48,444
Quoi de neuf ? Pas grand-chose,
je voulais savoir si �a allait.
490
00:28:48,605 --> 00:28:50,596
- Dis-lui.
- Excusez-moi, docteur.
491
00:28:50,765 --> 00:28:53,154
Pardon, mais je dois raccrocher.
Au revoir.
492
00:28:53,325 --> 00:28:54,804
Il faut vous remettre au lit.
493
00:28:54,965 --> 00:28:56,921
On voudrait des nouvelles du b�b�.
494
00:28:57,085 --> 00:28:58,404
Je vais aller voir tout de suite.
495
00:28:58,565 --> 00:29:00,521
- Vous devriez vous remettre au lit.
- Docteur Lewis.
496
00:29:00,685 --> 00:29:02,809
- Oui.
- Les r�sultats de Nancy Natarelli.
497
00:29:02,970 --> 00:29:04,847
- La jeune grand-m�re.
- Oui, maintenant on sait
498
00:29:05,010 --> 00:29:07,524
d'o� vient sa fatigue.
B�ta HCG positif.
499
00:29:07,690 --> 00:29:10,250
Je lui dis ? Elle est l�.
500
00:29:10,410 --> 00:29:13,720
Je vais le faire. Tu appelles le caisson
pour voir si le b�b� va bien ?
501
00:29:13,890 --> 00:29:15,039
Oui.
502
00:29:15,210 --> 00:29:16,438
Nancy.
503
00:29:16,610 --> 00:29:18,973
Oui.
504
00:29:19,135 --> 00:29:23,287
- Il y a un probl�me ?
- Ca d�pend. Vous �tes enceinte.
505
00:29:23,695 --> 00:29:26,004
Non, c'est impossible,
je prends la pilule.
506
00:29:26,575 --> 00:29:31,012
Malheureusement, le millepertuis peut
rendre la contraception orale inefficace.
507
00:29:31,655 --> 00:29:35,929
Non. Mon Dieu. Je suis enceinte !
508
00:29:36,100 --> 00:29:37,897
Laissez passer !
509
00:29:38,060 --> 00:29:41,609
Excusez-moi, le Dr Gallant r�pondra
� toutes vos questions,
510
00:29:41,780 --> 00:29:44,340
- je vais revenir.
- Clara Waskowitz, plaies multiples
511
00:29:44,500 --> 00:29:46,650
au couteau.
Cou, thorax et abdomen.
512
00:29:46,820 --> 00:29:48,936
Les lieux �taient couverts de sang.
TA palp�e � huit. Pas de sat.
513
00:29:49,100 --> 00:29:51,542
- C'�tait la drogue.
- Un poumon � plat.
514
00:29:51,705 --> 00:29:53,935
- Qu'est-ce qu'on a de libre ?
- Rien. Le m�nage est d�bord�.
515
00:29:54,105 --> 00:29:56,380
- Son mari est dans l'autre ambulance.
- C'�tait pas sa faute !
516
00:29:56,545 --> 00:29:59,378
- Plaies multiples, autant que sa femme.
- Difficile de dire qui a les plus graves.
517
00:29:59,545 --> 00:30:02,423
Celui qui a fait �a
�tait vraiment fou de rage.
518
00:30:02,585 --> 00:30:04,860
- C'est cass� ?
- Oui. C'est ce qui arrive
519
00:30:05,025 --> 00:30:07,900
quand on frappe quelqu'un avec le poing.
520
00:30:08,070 --> 00:30:10,061
Je peux avoir une petite pi�ce ?
521
00:30:10,230 --> 00:30:12,619
- Trouve-toi un boulot, vieux !
- Je peux savoir ce que vous faites ?
522
00:30:14,550 --> 00:30:18,828
Et toi, petit c�ur.
Une pi�ce pour un pauvre.
523
00:30:18,990 --> 00:30:21,220
Laissez-la tranquille et retournez au lit.
524
00:30:22,675 --> 00:30:26,509
C'est pas � vous que je cause !
Je parle �...
525
00:30:27,355 --> 00:30:30,472
Retournez dans votre lit,
c'est pas vrai !
526
00:30:30,715 --> 00:30:34,708
- Il m'a crach� dessus.
- Ca va aller, �a va aller, ch�rie.
527
00:30:35,435 --> 00:30:39,709
On va te donner de quoi te changer.
O� sont ses parents ?
528
00:30:39,880 --> 00:30:42,872
Son p�re l'a laiss�e au triage.
Je l'ai amen�e ici, c'est plus s�r.
529
00:30:43,040 --> 00:30:45,429
Bon. On va arranger �a.
Trouve-lui une chambre.
530
00:30:45,600 --> 00:30:47,591
G�nial.
531
00:30:49,360 --> 00:30:51,999
H�. J'ai toujours pas de r�ponse.
532
00:30:52,160 --> 00:30:55,160
- A quel sujet ?
- Tu sais, le d�ner, des p�tes, du vin...
533
00:30:55,325 --> 00:30:58,635
un petit jeu vid�o pour Alex.
- Je crois que ce soir �a collera pas.
534
00:30:58,805 --> 00:31:00,636
Demain, alors.
535
00:31:03,765 --> 00:31:07,280
En fait, je crois qu'on devrait
moins se voir.
536
00:31:07,965 --> 00:31:12,159
- Quoi ?
- On devrait y aller en douceur.
537
00:31:12,330 --> 00:31:13,843
Tu vois ce que je veux dire ?
538
00:31:14,890 --> 00:31:17,085
Non, je vois pas !
539
00:31:19,090 --> 00:31:22,605
Je crois qu'on n'a qu'� se voir
de temps en temps.
540
00:31:23,330 --> 00:31:28,924
Sans serments ni liens ni co�ducation
parentale. Des rapports... d�contract�s.
541
00:31:29,295 --> 00:31:30,728
D'accord.
542
00:31:31,335 --> 00:31:32,768
Sam, docteur Kovac.
543
00:31:34,535 --> 00:31:36,571
On a un polytrauma, on a besoin de vous.
544
00:31:39,335 --> 00:31:41,895
Coma. Allez, Clara, ouvrez les yeux.
545
00:31:42,055 --> 00:31:44,497
- Impossible � piquer.
- Je vais le faire.
546
00:31:44,660 --> 00:31:47,652
- On oublie l'induction, on l'intube.
- Tension basse. 5,5 de systolique.
547
00:31:47,820 --> 00:31:51,654
Aspiration � fond. Du renfort
pour l'h�morragie du cou.
548
00:31:52,220 --> 00:31:54,336
Elle bradycardise. 53.
549
00:31:54,500 --> 00:31:56,172
Trois coups ont pass� la paroi
jusqu'� la droite.
550
00:31:56,340 --> 00:31:58,376
Je n'avais pas vu autant de sang
depuis ce matin.
551
00:31:58,540 --> 00:32:00,857
Pression crico�de.
552
00:32:01,305 --> 00:32:02,738
Tu crois que le toxico
a un rapport avec �a ?
553
00:32:02,905 --> 00:32:05,817
Qui sait, drain thoracique et Kelly.
554
00:32:05,985 --> 00:32:07,577
Tu vois la glotte ?
555
00:32:07,745 --> 00:32:09,940
La gorge est touch�e
mais pas la trach�e.
556
00:32:10,105 --> 00:32:13,063
- C'est bon, j'y suis.
- Moi aussi, on fait l'atropine.
557
00:32:14,465 --> 00:32:16,828
Le poumon droit est bien.
558
00:32:16,990 --> 00:32:18,343
- Il �tait couvert de sang.
- Qui ?
559
00:32:18,510 --> 00:32:20,785
Le type au crack,
et il avait des hallucinations.
560
00:32:21,390 --> 00:32:23,665
Elle a une plaie � l'aisselle gauche.
561
00:32:23,830 --> 00:32:26,788
- Fibrillation.
- Palettes, on charge � 200.
562
00:32:26,950 --> 00:32:29,703
Victime poignard�e ?
C'est une candidate � la chirurgie ?
563
00:32:30,030 --> 00:32:32,552
Mais pas une bonne.
564
00:32:32,715 --> 00:32:34,467
D�gagez.
565
00:32:34,635 --> 00:32:37,069
- Elle fibrille toujours.
- Son mari est � c�t�, va le voir.
566
00:32:37,235 --> 00:32:40,307
On charge � 300. D�gagez !
567
00:32:41,115 --> 00:32:42,707
Dix coups, principalement
dans l'abdomen.
568
00:32:42,875 --> 00:32:44,752
Toujours en choc 6,5/4,5.
569
00:32:44,915 --> 00:32:47,110
Encore deux culots sur le perfuseur.
570
00:32:47,275 --> 00:32:50,957
- Cambriolage qui a mal tourn� ?
- Ca doit �tre plus personnel que �a.
571
00:32:51,120 --> 00:32:52,314
O� vous en �tes ?
572
00:32:52,480 --> 00:32:55,153
- Liquide dans le bide, hypotension.
- Bandelette urinaire n�gative.
573
00:32:55,320 --> 00:32:58,312
- Les flics disent que la porte a �t� forc�e.
- Mais ils savent peut-�tre qui l'a fait.
574
00:32:58,560 --> 00:33:04,723
Il respire bien. Tapis rouge pour une
laparotomie. Deux grammes de C�fotetan.
575
00:33:05,605 --> 00:33:07,721
Pourquoi il n'y a que des hommes ici ?
576
00:33:08,045 --> 00:33:10,605
- ESV.
- S�rement l'isch�mie due � l'hypotension.
577
00:33:10,765 --> 00:33:13,802
- On pose une sous-clavi�re.
- Et on continue � le transfuser.
578
00:33:14,285 --> 00:33:15,684
D�gagez !
579
00:33:16,205 --> 00:33:21,048
- Asystolie. Ca fait 40 mn.
- Et huit culots de O-neg.
580
00:33:21,410 --> 00:33:25,244
C'est fini, Clara.
Heure du d�c�s 10h54.
581
00:33:28,650 --> 00:33:31,164
J'esp�re que c'�tait pas
une preuve ?
582
00:33:32,010 --> 00:33:35,082
Regarde. On dirait que �a avait un lien.
583
00:33:37,295 --> 00:33:40,731
- J'ai rien fait du tout.
- On y va. Calme-toi.
584
00:33:40,895 --> 00:33:42,408
J'ai rien fait, l�chez-moi.
585
00:33:42,815 --> 00:33:45,852
Je les connais pas.
L�chez-moi. L�chez-moi.
586
00:33:46,015 --> 00:33:49,405
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Il a poignard� ses parents.
587
00:33:49,575 --> 00:33:51,850
Et il en a tu� un, on dirait !
588
00:33:55,460 --> 00:33:57,178
On commence la remont�e.
589
00:33:57,340 --> 00:34:00,332
- Bien, merci.
- Vous avez �t� g�niale.
590
00:34:00,500 --> 00:34:05,051
- Ou plut�t Samuel a surv�cu malgr� moi !
- Non, vous vous en �tes bien tir�e.
591
00:34:05,340 --> 00:34:09,057
- Ca va ?
- Je me sens un peu bizarre.
592
00:34:09,225 --> 00:34:11,500
- Vous avez mal � la poitrine ?
- Un peu.
593
00:34:11,665 --> 00:34:15,214
- Arr�tez la remont�e.
- Quoi ? Non /
594
00:34:15,705 --> 00:34:18,981
- Ca cr�pite et elle fait un emphys�me.
- Des poches d'air ont p�t� � la remont�e.
595
00:34:19,145 --> 00:34:21,818
- Non !
- On risque de collapser un poumon.
596
00:34:21,985 --> 00:34:25,906
- On d�compresse une heure de plus.
- Encore une heure ?
597
00:34:27,750 --> 00:34:28,899
Il va �tre dans les vapes longtemps ?
598
00:34:29,070 --> 00:34:30,059
10h38
599
00:34:30,230 --> 00:34:32,266
Au moins quatre heures,
plus si on ouvre le thorax.
600
00:34:32,430 --> 00:34:35,627
- Mais on doit avoir sa d�position.
- Cet homme a �t� poignard� onze fois,
601
00:34:35,790 --> 00:34:38,350
laissez-le d'abord survivre � l'intervention.
602
00:34:41,555 --> 00:34:44,023
- Bonjour.
- Bonjour.
603
00:34:47,715 --> 00:34:49,945
Qu'est-ce qui vous am�ne aux urgences ?
604
00:34:50,835 --> 00:34:54,066
L'embolisation d'une malformation
art�rio-veineuse par cath�t�risation.
605
00:34:55,435 --> 00:34:57,957
Tout un programme.
606
00:35:00,440 --> 00:35:02,954
- Et vous ?
- Victime poignard�e.
607
00:35:03,120 --> 00:35:06,954
Plaie du foie et de la rate, laparotomie,
thoracoscopie, p�ricardectomie.
608
00:35:09,520 --> 00:35:11,317
Repoussez la r�union du bureau
m�dical � la semaine prochaine
609
00:35:11,480 --> 00:35:17,757
et dites � Anspaugh de me joindre avant
de d�cider des r�unions o� je dois aller.
610
00:35:21,165 --> 00:35:24,601
- Est-ce que je peux vous inviter un jour ?
- Volontiers.
611
00:35:25,645 --> 00:35:27,158
Bien.
612
00:35:30,170 --> 00:35:33,207
- Je vous appelle.
- Oui, faites donc !
613
00:35:36,530 --> 00:35:38,760
Je croyais que vous voyiez
un enseignant ?
614
00:35:39,370 --> 00:35:40,803
C'est le cas.
615
00:35:42,010 --> 00:35:47,331
Non, un cancer de la prostate avec douleur
lombaire ne peut pas attendre une IRM.
616
00:35:47,495 --> 00:35:50,373
- Signez ici et l�.
- Nous aussi, on manque de personnel.
617
00:35:50,535 --> 00:35:53,095
Docteur Lewis, il y a Chuck sur la une.
618
00:35:53,255 --> 00:35:56,053
Je le rappelle. Bon, c'est simple,
vous avez cinq minutes
619
00:35:56,215 --> 00:35:59,366
pour engager quelqu'un
parce que je fais monter le patient.
620
00:35:59,535 --> 00:36:02,455
- Dure journ�e !
- La routine habituelle.
621
00:36:02,620 --> 00:36:04,895
La m�re regarde l'horloge.
Tu devais te renseigner sur le b�b�.
622
00:36:05,060 --> 00:36:08,257
- Non, merde, �a fait longtemps.
- Deux heures.
623
00:36:08,420 --> 00:36:11,776
Tu peux leur dire que je suis enceinte,
peut-�tre que �a les rendra indulgents.
624
00:36:11,940 --> 00:36:14,852
Je vais dire � quelqu'un
de conduire la m�re au caisson.
625
00:36:16,140 --> 00:36:19,458
Je prends un fauteuil
et je vais la conduire.
626
00:36:20,065 --> 00:36:24,456
- C'est fini ? Je dois v�rifier des r�sultats.
- Vous pouvez prendre un autre ordi ?
627
00:36:24,625 --> 00:36:27,014
- Je peux savoir ce que tu fais ?
- Ce sont pas vos affaires !
628
00:36:27,185 --> 00:36:29,460
Dawnie Dinovo veut
une ordonnance d'Albut�rol.
629
00:36:29,625 --> 00:36:32,139
On a le labo de notre "orpheline".
Positive aux strepto.
630
00:36:32,305 --> 00:36:35,783
On ne peut pas la traiter
sans l'accord parental.
631
00:36:35,950 --> 00:36:37,588
Un probl�me ?
632
00:36:38,510 --> 00:36:40,307
Ca va.
633
00:36:40,790 --> 00:36:42,428
On dirait que tu es...
634
00:36:42,590 --> 00:36:44,820
Ne lis pas entre les lignes.
635
00:36:44,990 --> 00:36:46,628
Excusez-moi.
636
00:36:46,790 --> 00:36:48,382
Mr Grover, vous voil�.
637
00:36:48,910 --> 00:36:51,113
O� est ma fille ?
638
00:36:51,275 --> 00:36:54,312
- Je crois que c'est votre r�le de le savoir.
- Pardon ?
639
00:36:55,515 --> 00:36:58,393
- Le Dr Kovac a examin� Christie.
- Elle a une angine avec strepto
640
00:36:58,555 --> 00:37:01,274
et elle est traumatis�e
d'avoir �t� laiss�e seule ici.
641
00:37:01,755 --> 00:37:03,985
- Qu'est-ce qui s'est pass� ? Elle va bien ?
- Tr�s bien.
642
00:37:04,155 --> 00:37:07,917
Non. Il y a des so�lards ici, des
drogu�s, des patients psychiatriques.
643
00:37:08,080 --> 00:37:10,913
Oui, et des m�decins, des gardes,
des infirmi�res.
644
00:37:11,080 --> 00:37:14,072
Elle a dix ans, elle aurait pu aller n'importe
o�, se faire enlever, agresser.
645
00:37:14,240 --> 00:37:17,118
- Luka.
- Quoi ? Il l'a abandonn�e.
646
00:37:17,720 --> 00:37:19,153
Je suis un parent isol�, OK ?
647
00:37:19,320 --> 00:37:21,072
Je dois nourrir ma gosse,
donc je dois travailler.
648
00:37:21,560 --> 00:37:24,924
Qu'est-ce que je peux faire s'il faut
6 heures pour voir un m�decin ?
649
00:37:25,085 --> 00:37:27,838
- Papa !
- Ch�rie, tu vas bien !
650
00:37:28,005 --> 00:37:29,438
Quelqu'un t'a emb�t�e ?
651
00:37:29,605 --> 00:37:31,880
Fais-lui 250 de p�nicilline.
652
00:37:35,765 --> 00:37:37,483
Il a bien r�agi au traitement.
653
00:37:37,645 --> 00:37:41,805
- Mon Dieu !
- C'est rien, �a a l'air pire que �a n'est.
654
00:37:44,010 --> 00:37:46,683
- Ils sont pr�ts ?
- Oui, ils sortent.
655
00:37:48,410 --> 00:37:50,480
- C'est la maman ?
- Oui, elle peut le voir ?
656
00:37:50,650 --> 00:37:52,003
Oui. Et il peut la voir.
657
00:37:52,170 --> 00:37:55,010
Il a ouvert les yeux
il y a quelques minutes.
658
00:37:58,455 --> 00:38:00,252
Samuel. C'est maman.
659
00:38:03,095 --> 00:38:03,971
- Mouvements spontan�s.
660
00:38:05,775 --> 00:38:08,847
- Il va falloir le "recaissonner" demain
mais il va bien, on dirait.
661
00:38:10,575 --> 00:38:12,573
On pourra rentrer chez nous bient�t ?
662
00:38:13,260 --> 00:38:16,332
S�rement dans trois jours. Il passera la
nuit en r�a n�onat en observation
663
00:38:16,500 --> 00:38:17,694
et vous irez � la maternit�.
664
00:38:22,020 --> 00:38:28,023
On n'avait pas pr�vu d'en avoir trois.
Dieu merci, il est arriv�.
665
00:38:38,825 --> 00:38:41,180
Neela, qu'est-ce que vous faites
encore l� ?
666
00:38:41,345 --> 00:38:45,187
Possible pneumom�diastin,
entre autres !
667
00:38:46,110 --> 00:38:47,941
Vous auriez d� vous faire remplacer.
668
00:38:53,950 --> 00:38:57,386
- Bonjour. Merci, Gina.
- Salut.
669
00:38:57,550 --> 00:38:59,947
- Au revoir.
- Au revoir.
670
00:39:01,875 --> 00:39:04,514
C'�tait bien, l'aquarium ?
Tu as vu des requins ?
671
00:39:04,675 --> 00:39:05,903
Oui.
672
00:39:06,075 --> 00:39:08,635
Je pense que toi et moi on pourrait sortir
faire un truc ce soir,
673
00:39:08,795 --> 00:39:11,548
on n'a pas eu l'occasion de parler
de certaines choses.
674
00:39:11,715 --> 00:39:14,149
Comme toi et Luka qui faites l'amour ?
675
00:39:14,315 --> 00:39:19,670
Je n'aurais pas dit �a comme �a
mais... mais oui.
676
00:39:19,840 --> 00:39:21,831
Qu'est-ce que tu veux en dire ?
677
00:39:22,000 --> 00:39:23,991
Je sais pas. Qu'est-ce que tu ressens ?
678
00:39:24,160 --> 00:39:29,632
Cette histoire te fait du mal ou
te met en col�re ou... je sais pas !
679
00:39:29,800 --> 00:39:32,276
Je vais bien.
680
00:39:44,525 --> 00:39:46,880
- Comment va le b�b� ?
- Bien. Et le reste de la famille ?
681
00:39:47,045 --> 00:39:50,329
Je finis les prescriptions
pour le p�re et les deux a�n�s.
682
00:39:50,490 --> 00:39:54,642
Tu parles d'une journ�e,
et c'est pas encore le d�jeuner.
683
00:39:54,810 --> 00:39:56,528
Il ne te reste plus qu'une demi-garde.
684
00:39:56,690 --> 00:39:58,806
- Depuis quand tu es optimiste ?
- C'est r�cent.
685
00:39:58,970 --> 00:40:01,325
Docteur Carter, venez voir.
686
00:40:04,695 --> 00:40:06,925
- Kem ?
- John, c'est toi ?
687
00:40:07,095 --> 00:40:10,565
Mon Dieu, mon Dieu...
Comment tu as fait ca ?
688
00:40:10,735 --> 00:40:12,965
J'ai d�couvert que le consulat
avait une webcam.
689
00:40:14,615 --> 00:40:16,526
Tu as l'air en forme.
Comment tu vas ?
690
00:40:16,695 --> 00:40:18,606
- Est-ce qu'elle m'entend ?
- Oui.
691
00:40:19,095 --> 00:40:21,890
Tu n 'as qu'� voir toi-m�me.
692
00:40:24,540 --> 00:40:25,734
Qu'est-ce que tu en dis ?
693
00:40:26,140 --> 00:40:29,416
Certaines femmes enceintes ont
des ventres comme des petits ballons,
694
00:40:31,820 --> 00:40:33,173
c'est pas juste !
695
00:40:33,620 --> 00:40:37,223
- /I m 'a donn� un coup hier.
- Vraiment ?
696
00:40:38,065 --> 00:40:40,135
AVP � grande vitesse, fracture multiples.
697
00:40:40,305 --> 00:40:42,057
J'y vais.
698
00:40:42,905 --> 00:40:44,623
Qu'est-ce que tu en dis ?
699
00:40:46,865 --> 00:40:49,015
Je trouve que vous �tes magnifiques.
700
00:40:55,230 --> 00:40:59,382
- Tu as les r�sultats du scan ?
- Doppler des membres inf�rieurs normal.
701
00:41:00,350 --> 00:41:02,466
Donc pas d'EP. C'est bien.
702
00:41:02,630 --> 00:41:06,589
Il doit �tre admis pour une pneumonie,
on doit faire une IV d'antibiotiques.
703
00:41:06,790 --> 00:41:10,393
Tu savais ce qui allait se passer.
C'est fr�quent � son �ge.
704
00:41:11,675 --> 00:41:14,269
Au moins, ici tu es avec des amis.
705
00:41:16,395 --> 00:41:18,067
Combien de temps tu vas faire �a ?
706
00:41:19,275 --> 00:41:21,550
T'occuper de lui 24 h sur 24 ?
707
00:41:21,715 --> 00:41:23,910
Parce que tu sais qu'il existe
des assistances m�dicalis�es.
708
00:41:24,075 --> 00:41:26,392
Mon p�re va aller mieux.
709
00:41:27,440 --> 00:41:29,351
Jing Me�.
710
00:41:36,240 --> 00:41:42,482
J'�tais � l'h�tel, endormie,
quand ma m�re est morte.
711
00:41:43,485 --> 00:41:45,521
Elle �tait toute seule.
712
00:41:54,445 --> 00:41:56,163
Respirez !
713
00:41:56,325 --> 00:41:58,847
- Ca passe bien des deux c�t�s.
- Je vais bien.
714
00:41:59,010 --> 00:42:01,205
J'en suis certain, mais quand
vous sortirez, faites une radio.
715
00:42:01,370 --> 00:42:03,884
- Encore combien de temps ?
- Un m�tre et on remonte.
716
00:42:04,050 --> 00:42:06,120
Allez.
717
00:42:06,290 --> 00:42:08,599
Si c'est un pneumom�diastin,
il dispara�tra de lui-m�me.
718
00:42:08,770 --> 00:42:12,160
- Excusez-moi ?
- Attendez, attendez.
719
00:42:18,815 --> 00:42:21,454
D�gagez, s'il vous pla�t.
720
00:42:23,615 --> 00:42:26,175
- Hey !
- Excusez-moi !
721
00:42:28,735 --> 00:42:32,178
- Ca ne va pas ?
- Attention !
722
00:42:46,665 --> 00:42:49,384
- Il vient souvent l� ?
- Oui, tous les mardis avec ses copains.
723
00:42:49,545 --> 00:42:52,855
- Il est fan des Black Hawks ?
- Des Maple Leafs ! Ne dis rien.
724
00:42:53,385 --> 00:42:54,738
Bonsoir, papa.
725
00:42:54,905 --> 00:42:57,977
Je croyais que t'avais dit six heures.
726
00:43:01,225 --> 00:43:06,261
- Je voudrais te pr�senter quelqu'un.
- Il est dingue. Il n'a pas bloqu� du tout.
727
00:43:06,430 --> 00:43:09,581
... du match. Lugay dans le but.
/I tire...
728
00:43:10,070 --> 00:43:13,028
- Quoi ?
- Chuck Martin. Ravi de vous conna�tre.
729
00:43:19,475 --> 00:43:21,466
- Ton petit ami.
- Oui.
730
00:43:22,355 --> 00:43:23,504
Vous avez d�n� ?
731
00:43:28,435 --> 00:43:31,666
J'attends un b�b�. Chuck est le p�re.
Tu vas �tre grand-p�re.
732
00:43:32,915 --> 00:43:35,790
M�me pas fichu de marquer
pour sauver son �quipe.
733
00:43:38,520 --> 00:43:41,717
- Vous allez l'�pouser ?
- Si elle veut de moi.
734
00:43:43,560 --> 00:43:45,755
Eh bien, c'est pas trop t�t.
735
00:44:30,535 --> 00:44:32,526
Sous-titrage :
SDI Media Group
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.