All language subtitles for ER - 10x03 - Dear Abby.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:05,432 E. R. 2 00:00:05,823 --> 00:00:07,363 Previously on E. R. 3 00:00:07,564 --> 00:00:09,489 My car's up the street. You want a ride? 4 00:00:09,590 --> 00:00:12,793 - Dr. Romano, you're back. - Hide your wild enthusiasm of my return. 5 00:00:12,894 --> 00:00:14,589 I find overt displays of emotion embarrassing. 6 00:00:14,690 --> 00:00:16,455 - Did you even think about me? - Yes. 7 00:00:16,535 --> 00:00:19,029 Okay. What did you think? 8 00:00:20,986 --> 00:00:22,668 Where am I going? 9 00:00:22,869 --> 00:00:24,785 Give this to Abby when you see her. 10 00:00:26,283 --> 00:00:29,286 E. R. 10x03 "DEAR ABBY" 11 00:00:29,497 --> 00:00:32,785 On any given day, this Emergency Department will treat 300 patients. 12 00:00:32,961 --> 00:00:35,371 Another 40 will leave without ever being seen. 13 00:00:35,549 --> 00:00:40,345 In order to not get buried, you have to maintain adequate patient flow. 14 00:00:40,517 --> 00:00:42,427 This all starts with the nurses. 15 00:00:42,604 --> 00:00:45,357 Treat them with respect, they'll get you through your shift. 16 00:00:45,525 --> 00:00:48,980 Treat them as your personal scut slaves, you'll be lucky to get out alive. 17 00:00:49,157 --> 00:00:52,611 Triage is our first line of defense. Patients are signed in and vitaled... 18 00:00:52,788 --> 00:00:55,281 - ... by whoever's working the cage. - The cage? 19 00:00:55,460 --> 00:00:58,997 Like a shark cage. You can see them circling around, but they can't get you. 20 00:00:59,175 --> 00:01:01,798 - When is Kovac getting here? - Flight should land at 7:30. 21 00:01:01,971 --> 00:01:04,179 What about Carter? Can you rack this? 22 00:01:04,351 --> 00:01:07,687 Triage nurse starts the chart, which is then racked at Admit. 23 00:01:07,857 --> 00:01:11,478 - Put your name in for the lottery. - Once the patients are brought back... 24 00:01:11,655 --> 00:01:16,617 ...their name is put on the board, along with time, location and chief complaint. 25 00:01:17,040 --> 00:01:20,827 Dr. Pratt is also a second-year Resident. Pratt, this is three of our new R-2s. 26 00:01:21,005 --> 00:01:23,712 - Sofun, Morris, Cooper. - Welcome to the zoo. 27 00:01:23,885 --> 00:01:25,879 What do I give a 10-year-old with road rash? 28 00:01:26,056 --> 00:01:30,139 Acetaminophen's easy on the stomach, but ibuprofen's better for inflammation. 29 00:01:30,313 --> 00:01:33,067 Med students work up patients and present them to Residents. 30 00:01:33,235 --> 00:01:37,236 You can mentor, but ultimately every case has to be looked at by an Attending. 31 00:01:37,409 --> 00:01:39,902 I know my rights! This is assault and battery! 32 00:01:40,081 --> 00:01:42,408 - I'm coming back for you, bitch. - Yeah, yeah... 33 00:01:42,585 --> 00:01:46,206 - ... bring me a latte when you do. - Dr. Lewis is one of our Attendings. 34 00:01:46,384 --> 00:01:49,672 We usually we have two working. They have to sign off on every case. 35 00:01:49,848 --> 00:01:52,258 Don't remind me. Second-year Residents? 36 00:01:52,436 --> 00:01:55,558 - Cooper, Sofun, Morris. - Grab a chart. 37 00:01:55,734 --> 00:01:58,108 Abby, could you set up the airway box in Exam 3... 38 00:01:58,280 --> 00:02:01,117 ...so they can practice assembling laryngoscopes? 39 00:02:01,828 --> 00:02:04,582 Nursing orders go there. Clerk orders go here. 40 00:02:04,750 --> 00:02:08,086 These are two of our clerks, Jerry and Frank. Please don't feed them. 41 00:02:08,256 --> 00:02:11,758 When you're done, the discharge rack is over here. Any questions? 42 00:02:11,929 --> 00:02:14,303 Yeah, why is the board see-through? 43 00:02:14,475 --> 00:02:18,096 - So we can see through it. - Remind me not to get sick anytime soon. 44 00:02:18,274 --> 00:02:21,610 - The ambulance pick Luka up yet? - An hour ago. They should be here soon. 45 00:02:21,780 --> 00:02:24,783 - He need a bed down here? - No, no, they got one for him upstairs. 46 00:02:24,952 --> 00:02:28,454 Have you seen the new schedule? I'm only working four shifts in two weeks. 47 00:02:28,625 --> 00:02:30,418 - I only got three. - How many do I have? 48 00:02:30,587 --> 00:02:32,047 - Two? - We're starting a petition. 49 00:02:32,215 --> 00:02:36,085 We got more beds, but fewer nurses. Romano's cutting senior nurse hours... 50 00:02:36,264 --> 00:02:39,351 - ... so he can bring in cheaper travelers. - You need to talk to him. 51 00:02:39,520 --> 00:02:42,439 You lost the Triage lottery, Abby. You got the cage from 9 to 1. 52 00:02:42,609 --> 00:02:45,398 Come on, no way. I lose every time. 53 00:02:45,572 --> 00:02:47,697 - That's, like, statistically impossible. - Abby! 54 00:02:47,868 --> 00:02:49,114 What? 55 00:02:49,663 --> 00:02:51,621 - How you doing, Luka? - Okay. 56 00:02:51,791 --> 00:02:54,878 Welcome back, man. Africa agrees with you. 57 00:02:55,047 --> 00:02:59,428 - I need you to help me with a GI bleeder. - Two minutes. Let me say hi to Luka. 58 00:03:01,141 --> 00:03:03,765 Sir, you have to stay in bed. 59 00:03:04,063 --> 00:03:07,435 Here, lie down. Lie down. I need sedation orders over here. 60 00:03:07,611 --> 00:03:10,365 - I think Mrs. Dunn's in labor. - She's only 36 weeks. 61 00:03:10,533 --> 00:03:14,404 - Explain Braxton Hicks contractions to her. - Her water broke. 62 00:03:15,041 --> 00:03:18,080 - Did you nitrazine it? - No, I was helping her to the bathroom. 63 00:03:18,255 --> 00:03:22,256 - Well, page OB and call an Attending. - Please, somebody, help me! 64 00:03:22,888 --> 00:03:25,927 Hi. Okay, breathe. Don't push. 65 00:03:26,395 --> 00:03:29,018 - It's too early. - No, 36 weeks... 66 00:03:29,191 --> 00:03:31,269 ...is what we start calling "normal term. " 67 00:03:31,445 --> 00:03:33,985 All right, try and relax. I'm gonna do a quick exam. 68 00:03:34,158 --> 00:03:36,865 - I need a fetal monitor and an IV. - Okay. I got it. 69 00:03:48,643 --> 00:03:50,684 Lewis needs that in Curtain 1. 70 00:03:50,855 --> 00:03:52,136 - Thank you. - You're welcome. 71 00:03:52,316 --> 00:03:55,402 - Show me how to set the slit-lamp? - Yup, just one second. 72 00:03:55,655 --> 00:03:57,150 Luka. 73 00:03:59,370 --> 00:04:01,613 Hey, I think this old lady stopped breathing. 74 00:04:56,294 --> 00:04:58,452 - Dr. Romano, hi. How are you today? - I'm busy. 75 00:04:58,628 --> 00:04:59,827 How's the stump feeling? 76 00:05:00,465 --> 00:05:06,465 It's suffering from delusions of grandeur. It still thinks it's an arm. 77 00:05:10,640 --> 00:05:13,130 - What's that? - Your new prosthesis. 78 00:05:13,724 --> 00:05:17,140 Okay. I'm sorry. I just assumed as a prosthetist... 79 00:05:17,311 --> 00:05:20,146 ...that you would have some rudimentary knowledge of medicine. 80 00:05:21,147 --> 00:05:24,314 - I have a degree in bioengineering. - Well, then you have a vague... 81 00:05:24,484 --> 00:05:26,939 ...civilian concept of what doctors do. I'm a surgeon. 82 00:05:27,111 --> 00:05:29,435 That's why I was specific about needing a Utah Arm. 83 00:05:29,613 --> 00:05:32,816 Your hospital insurance won't cover a myoelectric device. 84 00:05:34,576 --> 00:05:37,114 I lost my arm on the roof of this damn hospital... 85 00:05:37,286 --> 00:05:41,450 - ... trying to save a patient's life. - They require proof you can't get by... 86 00:05:41,624 --> 00:05:43,532 - ... with a traditional device. - What do I do? 87 00:05:43,708 --> 00:05:47,954 Am I supposed to just duct-tape a coat hanger to my stump? 88 00:05:50,006 --> 00:05:52,081 I can prepare another letter to insurance. 89 00:05:52,257 --> 00:05:55,423 I've got two letters for you and the insurance company, F and U. 90 00:05:55,969 --> 00:05:58,008 - It's hurting my arm. - A little bit longer. 91 00:05:58,179 --> 00:06:01,463 Why can't I just have my prescription filled without being tortured? 92 00:06:01,640 --> 00:06:04,724 - How much longer? My back's killing me. - I'll let you know. 93 00:06:04,893 --> 00:06:08,261 - I don't wanna miss my turn. - Then you should sit down. 94 00:06:08,437 --> 00:06:11,224 Okay, put this in your mouth. 95 00:06:14,567 --> 00:06:16,559 Be a good girl, Ilanna. Open your mouth. 96 00:06:22,490 --> 00:06:24,400 I think it was a black widow. 97 00:06:25,367 --> 00:06:27,574 Darren, don't touch that. 98 00:06:27,745 --> 00:06:29,785 - Hey. Hey, hey. - Darren, stop it. 99 00:06:29,956 --> 00:06:31,829 - Give me that. - Is it almost my time? 100 00:06:31,999 --> 00:06:33,244 No. 101 00:06:36,002 --> 00:06:37,544 Tell her. 102 00:06:37,712 --> 00:06:41,295 Tell the nurse what you ate, Lisa. Well, go on. Tell her. 103 00:06:41,466 --> 00:06:43,291 Maybe you should, Mrs. Brandenburg. 104 00:06:44,926 --> 00:06:47,961 I brought my own urine sample to save time. 105 00:07:13,783 --> 00:07:19,618 - Could I at least get a sandwich? - How did you get back here? Security! 106 00:07:19,788 --> 00:07:21,827 Hey, wake up! 107 00:07:21,998 --> 00:07:23,659 She's getting worse. 108 00:07:23,834 --> 00:07:25,661 - Do you have asthma, Elle? - No. 109 00:07:25,835 --> 00:07:27,662 - Anybody sick at home? Any fevers? - No. 110 00:07:27,837 --> 00:07:29,546 Okay, deep breaths. 111 00:07:31,924 --> 00:07:34,710 - How long have you had that cough? - Since we went camping. 112 00:07:36,010 --> 00:07:37,340 A few weeks, maybe. 113 00:07:37,513 --> 00:07:41,012 She lets herself get rundown, and she doesn't eat enough. 114 00:07:41,682 --> 00:07:43,591 What's that? 115 00:07:43,767 --> 00:07:46,222 The oxygen level in your blood is a little bit low... 116 00:07:46,395 --> 00:07:49,229 ...which can happen with infection. Frank, what's open? 117 00:07:49,397 --> 00:07:51,556 - Curtain 1. - Okay, I'm taking this one back. 118 00:07:51,733 --> 00:07:54,602 Come on, Elle. Gonna put you in a bed, get you some oxygen... 119 00:07:54,777 --> 00:07:56,934 ...and that should make you feel better. 120 00:07:57,487 --> 00:08:00,522 Oh, Dr. Lewis. This is Mrs. Ryser and her daughter, Elle. 121 00:08:00,698 --> 00:08:03,190 Shortness of breath, sats are 86, bibasilar rales. 122 00:08:03,368 --> 00:08:04,695 Yeah. Can you grab a Resident? 123 00:08:04,867 --> 00:08:07,359 I think an Attending should take a look at her. 124 00:08:07,537 --> 00:08:10,573 Hi, I'm Dr. Lewis. Come on this way. 125 00:08:10,748 --> 00:08:12,077 The rest of her vitals okay? 126 00:08:12,250 --> 00:08:15,368 Tachy at 116. BP's 98/52. 127 00:08:15,543 --> 00:08:18,080 - A & O times three. - What are rales? 128 00:08:18,254 --> 00:08:20,580 It's the sound fluid makes when it's in your lungs. 129 00:08:20,757 --> 00:08:22,748 That doesn't sound good. 130 00:08:22,925 --> 00:08:24,253 It's probably just pneumonia. 131 00:08:24,426 --> 00:08:28,174 Great. She never dresses warm enough and she's always going out with wet hair. 132 00:08:28,346 --> 00:08:30,338 - Mom, please. - All right, let's get a chest. 133 00:08:30,514 --> 00:08:33,219 - I'll be back to do a full exam, okay? - Thanks. 134 00:08:33,393 --> 00:08:36,726 - Are you coming back? - Yeah. And don't worry. 135 00:08:36,896 --> 00:08:39,515 The only thing you can catch from wet hair is split ends. 136 00:08:42,107 --> 00:08:44,349 Yeah, send her up for a chest and draw a CBC. 137 00:08:44,526 --> 00:08:47,064 - How's Luka? - I haven't had a chance to get upstairs. 138 00:08:47,237 --> 00:08:49,810 If you do go upstairs, let me know and maybe I can come. 139 00:08:49,988 --> 00:08:51,400 - Okay. - Have you talked to him? 140 00:08:51,575 --> 00:08:54,029 - Luka? - No, Romano. We gave him the petition. 141 00:08:54,201 --> 00:08:57,320 You better do something or you're gonna have a mutiny on your hands. 142 00:08:57,495 --> 00:08:59,822 As soon as I can, I will. I promise. 143 00:09:00,415 --> 00:09:01,991 Frank, where'd they send Kovac? 144 00:09:02,166 --> 00:09:05,913 - Five West. He looks good. - You saw him? 145 00:09:06,085 --> 00:09:08,577 Just popped my head in to welcome him back. 146 00:09:08,755 --> 00:09:11,589 Wouldn't hurt you to do the same thing. 147 00:09:11,757 --> 00:09:14,709 Hi, could I get an update on a patient, please? Kovac. 148 00:09:14,884 --> 00:09:16,961 K- O-V-A-C. 149 00:09:17,138 --> 00:09:20,053 - Right, malaria. - He's still spiking on quinine... 150 00:09:20,222 --> 00:09:25,217 ...but lucid between fevers. And he's asking for a meatball sub. 151 00:09:25,851 --> 00:09:29,268 - Either he's delirious or hungry. - Never mind. 152 00:09:29,439 --> 00:09:30,720 - Hi. - Hi. 153 00:09:30,899 --> 00:09:32,096 - I'm Gillian. - Abby. 154 00:09:32,275 --> 00:09:34,979 Oh, you're Abby? John talked a lot about you. 155 00:09:35,153 --> 00:09:36,776 John... 156 00:09:36,986 --> 00:09:38,896 - ... Carter? - Yeah. 157 00:09:40,115 --> 00:09:42,154 I'm sorry. Who did you say you were? 158 00:09:42,325 --> 00:09:44,117 I'm sorry. You don't know. I'm Gillian. 159 00:09:44,286 --> 00:09:47,119 I was working with Luka and John in the Congo. 160 00:09:49,204 --> 00:09:51,661 Oh, I have something for you. 161 00:09:52,750 --> 00:09:55,288 John asked Luka to give you this. 162 00:09:57,879 --> 00:10:01,082 - He wrote me a letter? - Now, there's a lost art. 163 00:10:02,175 --> 00:10:05,508 Well, it's hard to find a phone and when you do, they seldom work. 164 00:10:06,803 --> 00:10:09,473 - Where do I find Dr. Magoo's? - You don't. It burned down. 165 00:10:09,639 --> 00:10:10,882 - Thank you. - You're welcome. 166 00:10:11,056 --> 00:10:12,467 Nance, I'm taking my break. 167 00:10:12,642 --> 00:10:15,013 Am I interrupting? Your assistant wasn't at his desk. 168 00:10:15,185 --> 00:10:16,763 We're in the middle of a meeting. 169 00:10:16,937 --> 00:10:19,509 That's why you haven't returned my pages. I'm Dr. Romano. 170 00:10:19,689 --> 00:10:21,349 Jeez. I'm sorry. Let me get that. 171 00:10:22,024 --> 00:10:23,815 - Okay. Stop. - You know what? 172 00:10:23,984 --> 00:10:27,354 I'm not good at using this thing. Maybe if the hospital's workers' comp... 173 00:10:27,530 --> 00:10:29,985 ...had covered a myoelectric arm, it would be better. 174 00:10:30,157 --> 00:10:33,903 What do I have to do? Pay for it myself? That'd make a good news story, huh? 175 00:10:34,075 --> 00:10:37,824 Amputee surgeon has to pay for his arm to work in the hospital where he lost it. 176 00:10:37,996 --> 00:10:40,783 - It's not the place or time to discuss this. - You're right. 177 00:10:40,957 --> 00:10:45,119 I've got a lot of patients in the ER. That's where using this hook really gets dicey. 178 00:10:45,293 --> 00:10:49,339 Wish me luck. Hopefully I won't take someone's eye out with this thing. 179 00:11:04,351 --> 00:11:07,766 We're staging a walkout. Meeting at Dunkin' Donuts to plan. 180 00:11:07,937 --> 00:11:11,353 If we don't take a stand, they're gonna replace us with part-time nurses... 181 00:11:11,524 --> 00:11:15,392 - ... so they don't have to pay benefits. - Yeah, they're welcome to replace me. 182 00:11:15,570 --> 00:11:18,320 - Is anybody working here today? - Talk to Dr. Romano. 183 00:11:18,487 --> 00:11:21,239 - I will. - A joker just fainted in the waiting area. 184 00:11:21,406 --> 00:11:24,361 Took a header into an end table. There's blood everywhere. 185 00:11:25,202 --> 00:11:26,745 Abby? 186 00:11:28,663 --> 00:11:30,038 Why are you telling me this? 187 00:11:30,206 --> 00:11:33,871 Well, according to my watch, your break is over. 188 00:11:43,509 --> 00:11:47,375 That's right. Leave me to pick up after you. 189 00:11:49,556 --> 00:11:51,845 Hey, wait. Hold up, hold up. Hold up. 190 00:11:56,478 --> 00:11:58,636 Sorry. I just ran down from CT. 191 00:11:58,814 --> 00:12:02,017 You're Pratt? Nick Cooper, second-year Resident. Friends call me Coop. 192 00:12:02,192 --> 00:12:04,943 Plastics or Head and Neck for an unstable mandible fracture? 193 00:12:05,111 --> 00:12:06,901 Call them both. Take whoever is first. 194 00:12:07,071 --> 00:12:08,945 - What do I tell the other? - Patient left. 195 00:12:09,115 --> 00:12:11,867 They'll be happy. It's one less consult for their team. 196 00:12:12,034 --> 00:12:15,235 - Cool. - You new guys got to start picking it up. 197 00:12:15,411 --> 00:12:17,652 It's only 10:30, we're already 20 patients behind. 198 00:12:17,829 --> 00:12:19,538 - I got six. - The other two are slow. 199 00:12:19,707 --> 00:12:22,743 Morris has an LOL with abdominal pain and altered mental status. 200 00:12:22,918 --> 00:12:26,286 It's a big workup, possible LP. Sofun's still getting the lay of the land. 201 00:12:26,461 --> 00:12:28,419 - They're killing me. - Don't worry about it. 202 00:12:28,589 --> 00:12:31,460 Look, we'll blast through these. Let me see what you got. 203 00:12:31,634 --> 00:12:33,127 Epistaxis and vertigo. 204 00:12:33,302 --> 00:12:36,088 Nasal pack for the nosebleed, Meclizine for the vertigo. 205 00:12:36,262 --> 00:12:38,419 They're out the door in 20. 206 00:12:47,062 --> 00:12:48,936 How's it going? 207 00:12:49,898 --> 00:12:53,018 Rather deep. I used a 4-0 Vicryl subq. 208 00:12:53,193 --> 00:12:56,110 Nice. What was that that you were just saying? 209 00:12:56,279 --> 00:12:59,114 - Nothing. - I heard you talking to him. 210 00:12:59,698 --> 00:13:01,240 It was a prayer. 211 00:13:02,701 --> 00:13:03,945 He's not dying. 212 00:13:04,118 --> 00:13:08,614 - It wasn't for him. It's a private prayer. - Oh, something like: 213 00:13:08,789 --> 00:13:11,245 "Please, Lord, don't let me kill somebody today"? 214 00:13:11,417 --> 00:13:13,657 Somewhere along those lines? 215 00:13:13,835 --> 00:13:18,377 Neela, I need you to run down to Medical Records and get Mr. Perkins' old chart. 216 00:13:18,547 --> 00:13:19,792 If you can't find that... 217 00:13:19,966 --> 00:13:23,464 ...Cardiology should have his last EKG on file on the fifth floor. 218 00:13:23,635 --> 00:13:28,295 He's got anemia and renal insufficiency, so print out his BUN, creatinine... 219 00:13:28,472 --> 00:13:31,555 - ... and CBC trends for the last two years. - Okay. 220 00:13:31,975 --> 00:13:33,849 Hey there. 221 00:13:34,019 --> 00:13:36,888 Don't forget. Dinner tonight, 8:00. 222 00:13:37,062 --> 00:13:39,897 Oh, they have a dress code, so wear something nice. 223 00:13:40,065 --> 00:13:41,893 How nice? 224 00:13:42,068 --> 00:13:44,475 I'm wearing my little black dress. 225 00:13:45,946 --> 00:13:47,604 - I think I'm in. - You think? 226 00:13:47,780 --> 00:13:49,155 No, no. I'm in. 227 00:13:49,824 --> 00:13:52,029 Hey. How come I wasn't invited to this party? 228 00:13:52,200 --> 00:13:55,949 - Hook up the Thora-Seal. - I got it. 229 00:13:56,121 --> 00:13:57,661 Okay, what's next? 230 00:13:59,790 --> 00:14:02,244 - You want 0 silk? - Yes, 0 silk. 231 00:14:02,417 --> 00:14:05,251 Girl's in 2's x-rays. You better check it out. 232 00:14:05,419 --> 00:14:07,128 - Not good. - Who is it? 233 00:14:07,297 --> 00:14:10,131 - Tachypneic girl in 2. - Huge heart. 234 00:14:11,800 --> 00:14:14,373 Call Cards. She's in failure. 235 00:14:16,929 --> 00:14:20,049 I don't think this is normal. Maybe it's a brain tumor. 236 00:14:20,224 --> 00:14:23,508 I've tried everything. I can't stop drooling. 237 00:14:23,684 --> 00:14:26,058 I'm out. A nurse will be with you in one minute. 238 00:14:28,606 --> 00:14:30,516 Hey, what about that sandwich? 239 00:14:30,691 --> 00:14:34,107 What about it? Where's Amanda? She's supposed to relieve me at 1. 240 00:14:34,278 --> 00:14:37,978 The nurses are over at Dunkin' Donuts plotting some kind of a coup. 241 00:14:38,157 --> 00:14:40,362 - Hey, did you sign this? - No. 242 00:14:40,533 --> 00:14:41,778 - Smart girl. - Should have. 243 00:14:41,950 --> 00:14:44,867 I want everyone on this petition in the lounge in five minutes. 244 00:14:45,036 --> 00:14:47,029 - They staged a walkout. - They're on a break. 245 00:14:47,204 --> 00:14:48,829 - For over an hour? - Well, page them. 246 00:14:48,998 --> 00:14:51,121 Anyone who's not back in five minutes is fired. 247 00:14:51,292 --> 00:14:53,864 - You can't fire nurses. - I can if they walk off the job. 248 00:14:54,044 --> 00:14:56,119 I'll go get them. 249 00:14:56,296 --> 00:15:00,246 - Hey, you got a hook. Suits you. - Shut up. 250 00:15:01,841 --> 00:15:04,962 - Nobody's called my name yet. - They will. 251 00:15:05,137 --> 00:15:08,587 Would it help if I gave a stool sample too? 252 00:15:08,806 --> 00:15:11,214 No, just... 253 00:15:14,186 --> 00:15:16,973 - Are you a nurse? - Check-in's at Triage- 254 00:15:17,147 --> 00:15:19,055 - What happened to you? - Somebody shot me. 255 00:15:19,230 --> 00:15:21,603 All right. Okay, sit down, sit down. 256 00:15:21,775 --> 00:15:24,182 I need a gurney. What's your name? What's your name? 257 00:15:24,360 --> 00:15:26,105 - Bobby. - Okay, Bobby. Okay. 258 00:15:26,280 --> 00:15:30,275 - Don't let me die. - I won't. I won't. I won't. Okay. 259 00:15:33,952 --> 00:15:35,944 - Who shot you? - I don't know. 260 00:15:36,120 --> 00:15:39,454 - Dumped by a homeboy ambulance. - You're gonna have to hold still. 261 00:15:39,625 --> 00:15:42,493 - We need to tube him. - Well, get that line in, and I will. 262 00:15:45,712 --> 00:15:49,163 Bobby? Bobby? Bobby, open your eyes. 263 00:15:50,341 --> 00:15:51,800 No radial pulse. 264 00:15:51,968 --> 00:15:54,339 Got a carotid, but it's weak. Get him on the monitor. 265 00:15:54,511 --> 00:15:56,550 Get that blood up and page Surgery. 266 00:15:56,721 --> 00:15:59,010 Twenty of etomidate, 120 of sux. Suction. 267 00:15:59,182 --> 00:16:03,131 - BP, 64 systolic. Pulse is 60. - Saline and a mg of atropine. 268 00:16:03,309 --> 00:16:05,682 Penetrating trauma with impending arrest. Crack him. 269 00:16:05,855 --> 00:16:09,353 - No, not yet. Tube. Come on. - I'm prepping the chest. 270 00:16:13,361 --> 00:16:15,980 All right, I'm in the hole. Bag him up, Abby. 271 00:16:18,865 --> 00:16:20,358 Where's Lewis? 272 00:16:21,659 --> 00:16:23,485 Abby, crash cart, now! 273 00:16:24,703 --> 00:16:26,659 Sorry, I had a hot Ml. What are you doing? 274 00:16:26,829 --> 00:16:30,827 - Talk to Abby. I'm putting in a chest tube. - He was talking, now he's arresting. 275 00:16:31,000 --> 00:16:33,123 Good breath sounds, airway secure, hypotensive. 276 00:16:33,294 --> 00:16:35,037 Okay, run the code, Pratt. 277 00:16:35,212 --> 00:16:37,202 What are you gonna do, crack him by yourself? 278 00:16:37,379 --> 00:16:40,049 Get Corday and order some more O-neg. 279 00:16:47,974 --> 00:16:51,720 Okay, Lisa, can you follow my finger, please? 280 00:16:53,561 --> 00:16:55,220 Lisa, can you follow my finger? 281 00:16:55,396 --> 00:16:57,637 Don't stare. 282 00:17:01,233 --> 00:17:02,775 Excuse me. 283 00:17:06,904 --> 00:17:10,607 Morris? Work the kid up in Curtain 2. 284 00:17:13,035 --> 00:17:16,451 - Pressure's only 60 systolic. - Vasculature is collapsed. 285 00:17:16,622 --> 00:17:18,910 - Cutdown tray. - Femoral cutdown. 286 00:17:19,082 --> 00:17:20,624 - Who are they? - Med students. 287 00:17:20,792 --> 00:17:23,543 That makes three of epi. 288 00:17:23,711 --> 00:17:26,415 - Good breath sounds with bagging. - Hook up a Cell Saver. 289 00:17:26,588 --> 00:17:29,458 - How much O-neg? - Four units. He's only got a faint carotid. 290 00:17:29,632 --> 00:17:32,420 - Come on, man. Stay with me. - Another two units of blood. 291 00:17:32,593 --> 00:17:34,918 Let's follow his chest tube output. 292 00:17:35,304 --> 00:17:37,758 - There he goes again. - Hey, I have an idea. 293 00:17:37,930 --> 00:17:39,176 How about a thoracotomy? 294 00:17:39,348 --> 00:17:42,432 "Wow, that is just so crazy, Abby, it might work. " 295 00:17:42,893 --> 00:17:44,886 There's only 300 cc's out the chest. 296 00:17:46,103 --> 00:17:47,385 V- fib. 297 00:17:47,606 --> 00:17:48,803 - Charge to 200. - Look out! 298 00:17:48,982 --> 00:17:50,227 Prep for a thoracotomy. 299 00:17:50,400 --> 00:17:53,649 - He's already prepped. - Ten blade, now. 300 00:17:59,030 --> 00:18:02,650 First incision is in the fourth intercostal space from the lateral sternum... 301 00:18:02,827 --> 00:18:06,077 - ... to the posterior axillary line. - Clear. 302 00:18:13,294 --> 00:18:16,709 - What's Carter mean by "unfettered"? - It means she's been dumped. 303 00:18:16,880 --> 00:18:20,378 - Did you get rid of those nurses? - They went to Nursing Administration... 304 00:18:20,549 --> 00:18:22,542 ...saying something about hiring a hit man. 305 00:18:22,718 --> 00:18:25,635 - Hell hath no fury like an RN scorned. - Whose patient is this? 306 00:18:25,804 --> 00:18:27,713 - She's mine. - Well, get her back in bed... 307 00:18:27,890 --> 00:18:29,597 ...and use restraints if you have to. 308 00:18:29,766 --> 00:18:32,719 It's okay. She's harmless. Can you sign off on a wound infection? 309 00:18:32,893 --> 00:18:36,308 - No. Go away and take her with you. - No, seriously. She's cool. 310 00:18:36,479 --> 00:18:38,887 I'm Nick Cooper. Coop. I'm a new Resident. 311 00:18:39,065 --> 00:18:41,935 I didn't realize who you were. Do me a favor would you, Coop? 312 00:18:42,109 --> 00:18:45,608 Air Rescue's bringing in a bad MVA. Go up on the roof. Wave in the chopper. 313 00:18:45,780 --> 00:18:48,899 Stand in the middle of the landing pad so they see you. 314 00:18:49,241 --> 00:18:52,360 You're Rocket Romano. You were a surgeon. Used to be chief of staff. 315 00:18:52,535 --> 00:18:53,734 I still am a surgeon. 316 00:18:53,911 --> 00:18:56,911 Yeah, you got scalpel attachments for that bad boy? 317 00:19:04,503 --> 00:19:07,953 - I'm right-handed. - Lucky. 318 00:19:08,381 --> 00:19:10,872 - This guy's 10 days- - Let's get a few things straight. 319 00:19:11,051 --> 00:19:15,759 One, we don't offer remedial medicine here. 320 00:19:15,930 --> 00:19:17,755 Two, you don't talk to me. I talk to you. 321 00:19:17,930 --> 00:19:19,390 - Three- - Should I be writing this down? 322 00:19:29,731 --> 00:19:31,809 Stay out of my face! 323 00:19:32,401 --> 00:19:33,979 Thirty again. 324 00:19:35,237 --> 00:19:36,613 Clear. 325 00:19:36,781 --> 00:19:39,106 Fine V-fib. 326 00:19:39,283 --> 00:19:41,440 - More like coarse asystole. - Resuming compressions. 327 00:19:41,618 --> 00:19:44,701 - Units five and six are up. - How long's it been? 328 00:19:45,663 --> 00:19:48,070 - Thirty-five minutes. - Should be able to shock him into sinus. 329 00:19:49,834 --> 00:19:52,916 - Hold CPR. - There's nothing to shock. 330 00:19:53,085 --> 00:19:55,658 - High-dose epi might coarsen his rhythm. - He's been down too long. 331 00:19:55,837 --> 00:19:57,581 - He's young and healthy. - With fatal wounds. 332 00:19:57,756 --> 00:20:00,081 His hilum and aorta are cross-clamped. 333 00:20:00,258 --> 00:20:04,421 We've replaced his volume and maxed out on atropine and epi. 334 00:20:07,515 --> 00:20:10,717 - He walked in here. He was talking to me. - That's it. 335 00:20:13,144 --> 00:20:15,385 Time of death: 1336. 336 00:20:44,379 --> 00:20:48,457 Abby, can you try and locate the family? 337 00:20:48,631 --> 00:20:51,632 I was coming down the ladder and I stepped on the cord to my sander. 338 00:20:51,801 --> 00:20:53,212 I only fell about 3 feet, but I twisted my ankle pretty good. 339 00:20:53,387 --> 00:20:55,094 And my collarbone's killing me. 340 00:20:55,263 --> 00:20:58,762 - Well, let's take a look. - Okay. 341 00:20:58,933 --> 00:21:01,802 Heard about your run-in with Dr. Romano. Someone should have warned you. 342 00:21:03,895 --> 00:21:06,136 - He's quite a character. - That's one word for him. 343 00:21:06,313 --> 00:21:08,638 - What were you sanding? - The hull of a boat. 344 00:21:11,526 --> 00:21:13,400 - Fiberglass? - Yeah. 345 00:21:13,944 --> 00:21:16,435 Are you all right? 346 00:21:16,613 --> 00:21:19,863 Hey, Coop, you ready to present some cases? 347 00:21:20,033 --> 00:21:22,570 - His asthma is acting up. - All right, give him an albuterol treatment. 348 00:21:23,369 --> 00:21:26,654 Then come find me. We have to clear this board. 349 00:21:26,831 --> 00:21:29,238 - So, what's the story? - Call Respiratory to set up nitric oxide. 350 00:21:29,417 --> 00:21:31,954 Give her more Lasix and start an isoproterenol drip. 351 00:21:32,127 --> 00:21:35,744 - Wait. What? - She has primary pulmonary hypertension. 352 00:21:35,921 --> 00:21:37,250 You're kidding. Can you even diagnose PPHN from an echo? 353 00:21:37,423 --> 00:21:39,462 If you know what to look for. 354 00:21:39,632 --> 00:21:41,673 We'll cath her in the lab to be 100 percent. 355 00:21:42,761 --> 00:21:44,339 Tough break. Seemed like a nice kid. 356 00:21:48,265 --> 00:21:50,553 Yeah. 357 00:21:50,725 --> 00:21:53,678 Hennesy in Exam 3 needs a Foley and an IV. 358 00:21:53,853 --> 00:21:56,688 CBC and chem panel on Gininni in Curtain 4. 359 00:21:56,856 --> 00:22:01,067 And that scalp-lac kid in the Suture Room needs a setup. 360 00:22:01,235 --> 00:22:03,690 - Am I the only nurse working today? - Close. Romano fired six. 361 00:22:03,863 --> 00:22:05,320 Oh, so that leaves four of us for 35 patients. 362 00:22:05,488 --> 00:22:07,943 Looks like you dodged a bullet. 363 00:22:08,114 --> 00:22:11,068 Hey, I'm sorry about the thoracotomy on that kid. 364 00:22:11,243 --> 00:22:13,698 - Didn't seem to make a difference. - Maybe if we'd done it sooner. 365 00:22:13,870 --> 00:22:17,915 - You reached the parents? - No. 366 00:22:18,873 --> 00:22:21,495 Hey, you know, for what it's worth, I think it's Carter's loss. 367 00:22:21,668 --> 00:22:23,327 - What? - Do you know where my parents are? 368 00:22:23,502 --> 00:22:26,505 They went to talk to the doctor. 369 00:22:26,673 --> 00:22:29,128 They said they'd only be a few minutes, but that was a while ago. 370 00:22:29,300 --> 00:22:30,543 Why don't you hop back into bed and I'll find them. 371 00:22:31,343 --> 00:22:35,554 - Okay. - Okay. 372 00:22:35,722 --> 00:22:38,258 - I think he's getting even tighter. - Try not to talk. Slow, deep breaths. 373 00:22:41,268 --> 00:22:44,932 - Epi. Epi. - Subq epinephrine? 374 00:22:45,104 --> 00:22:49,018 - Point three. - His nebulizer's dry. 375 00:22:50,776 --> 00:22:52,401 Okay, we'll try five of albuterol this time. 376 00:22:55,362 --> 00:22:58,113 Push it. 377 00:23:05,747 --> 00:23:07,371 Little stick here, Coop. 378 00:23:08,207 --> 00:23:10,533 Too much. 379 00:23:10,709 --> 00:23:12,202 - Too much. - We gave you 0.3. 380 00:23:13,379 --> 00:23:14,578 You said push it all. 381 00:23:15,087 --> 00:23:17,756 You gave 1 milligram? 382 00:23:17,923 --> 00:23:20,212 - That's over three times the dose. - I'll get an Attending. 383 00:23:21,927 --> 00:23:23,966 No, no, no. He can handle it. 384 00:23:24,137 --> 00:23:25,929 - V-tach. - Crash cart. 385 00:23:26,097 --> 00:23:27,924 - What the hell happened? - Too much epi. 386 00:23:28,974 --> 00:23:31,975 Has he got a pulse? Can you hear me? 387 00:23:32,144 --> 00:23:34,302 - Charge to 300. - No, no, no. It's stable V-tach. 388 00:23:34,479 --> 00:23:36,437 He only needs 50. Do you want some Valium first? 389 00:23:36,607 --> 00:23:38,763 - This could be uncomfortable. - Just do it. 390 00:23:39,942 --> 00:23:41,435 - Charged to 50 for synch cardioversion. - Clear. 391 00:23:41,609 --> 00:23:43,068 Jeez! 392 00:23:43,236 --> 00:23:44,435 - V-tach. - Let's try 100. 393 00:23:44,613 --> 00:23:46,403 - Valium. - Charged. 394 00:23:51,618 --> 00:23:53,445 - Valium. - Clear. 395 00:23:53,620 --> 00:23:55,114 Okay. 396 00:23:55,705 --> 00:23:58,666 Congratulations. 397 00:24:07,515 --> 00:24:08,974 You just saved your first Resident. 398 00:24:09,142 --> 00:24:11,432 You can't just sit here. 399 00:24:11,604 --> 00:24:14,772 The union steward said to stay the entire shift. 400 00:24:14,942 --> 00:24:16,483 But we're getting slammed. I mean, we'll work it all out tomorrow. 401 00:24:16,651 --> 00:24:20,153 I'm sorry, Abby. 402 00:24:20,324 --> 00:24:22,993 Think how you're gonna feel 10 years from now when they replace you... 403 00:24:23,160 --> 00:24:24,821 ...with minimum-wage grads right out of nursing school. 404 00:24:27,750 --> 00:24:30,038 Abby, Lewis is yelling for you. 405 00:24:30,210 --> 00:24:31,587 - Are you nurses? - No. 406 00:24:31,755 --> 00:24:33,830 How come you're still working? 407 00:24:34,007 --> 00:24:36,131 I'm an LVN. They don't get no cheaper than me. 408 00:24:36,302 --> 00:24:38,176 Pratt needs a chaperone for a pelvic in 3. 409 00:24:38,346 --> 00:24:41,016 If you could cath the little boy in 4. 410 00:24:41,559 --> 00:24:44,347 - Done deal. - You still with us? 411 00:24:44,521 --> 00:24:46,810 Okay, I also have a guy in 2 that needs something... 412 00:24:46,982 --> 00:24:49,770 - ... I can't read. - What's that say, "nipple lips"? 413 00:24:49,945 --> 00:24:52,186 I got a Resident who needs a holding help for a spinal tap... 414 00:24:52,364 --> 00:24:53,563 - ... on the dirty old man in Exam 3. - He died. 415 00:24:53,741 --> 00:24:56,576 - For real? - Real dead. 416 00:24:56,744 --> 00:24:59,533 Do you think you could cover for me for, like, five minutes... 417 00:24:59,706 --> 00:25:02,413 ...so I could go up? I gotta deal with the nursing situation. 418 00:25:02,586 --> 00:25:05,671 - I haven't seen Luka yet. - I haven't stopped for six hours. 419 00:25:05,840 --> 00:25:10,053 I had to use a patient's urinal. And that Carter letter, I'm sorry. 420 00:25:10,221 --> 00:25:12,344 - I know that was pretty harsh. - How did you hear about this letter? 421 00:25:12,515 --> 00:25:15,303 - Jerry. - Jerry. 422 00:25:15,477 --> 00:25:17,601 Excuse me, Dr. Romano, if we don't get some help down here... 423 00:25:17,772 --> 00:25:19,812 - ... patients will die. - We called the registry. 424 00:25:19,983 --> 00:25:22,141 Someone from the service should be here soon. 425 00:25:24,865 --> 00:25:26,572 Edna's down from Geriatrics. 426 00:25:28,912 --> 00:25:31,616 Edna? 427 00:25:31,790 --> 00:25:35,919 Hey, excuse me. Excuse me. Hi. 428 00:25:36,087 --> 00:25:38,246 There is a drunk in Exam 4 that needs two more of Ativan. 429 00:25:39,090 --> 00:25:40,289 I'm sorry, dear. He's a putz. 430 00:25:40,468 --> 00:25:44,418 Who, the drunk? 431 00:25:44,597 --> 00:25:49,391 That Carter boy. It's too bad you didn't dump him first. 432 00:25:50,481 --> 00:25:53,102 - You've gotta be kidding me. - The big man, he let me read the letter. 433 00:25:53,275 --> 00:25:55,945 The guy in 3 needs another bolus and an emesis basin. 434 00:25:56,112 --> 00:25:58,783 And call the lab and ask why it's taking over two hours... 435 00:25:59,450 --> 00:26:02,785 - ... to get a set of electrolytes. - Malik can do this. Hey! 436 00:26:02,954 --> 00:26:05,660 - Okay. Did you hear about my letter? - What letter? 437 00:26:05,833 --> 00:26:08,705 Oh, yeah, I need a phenytoin level on my seizure guy. 438 00:26:08,879 --> 00:26:12,463 And your girl in Exam 2 needs 20 of Lasix, IV. 439 00:26:12,634 --> 00:26:16,300 Oh, Elle. I told her I was gonna find her parents. How's she doing? 440 00:26:16,472 --> 00:26:18,429 She has primary pulmonary hypertension. Won't live to see her 21st birthday. 441 00:26:18,599 --> 00:26:20,427 Other than that, she's fine. 442 00:26:20,602 --> 00:26:22,974 - Are you sure? - Ninety-eight percent. 443 00:26:23,147 --> 00:26:25,769 They won't be certain until after the cath on Monday. 444 00:26:25,942 --> 00:26:28,185 Her parents don't want her to know until after the tests. 445 00:26:28,362 --> 00:26:29,738 - Not gonna tell her for three days? - It's awkward. 446 00:26:29,906 --> 00:26:33,109 It's not awkward. It's stupid. 447 00:26:33,285 --> 00:26:36,488 She already senses something's wrong. She deserves to know the truth. 448 00:26:36,664 --> 00:26:38,824 After the cath, she'll know and then it'll all be downhill from there. 449 00:26:39,001 --> 00:26:42,287 Just stay out of it. It's the parents' decision. 450 00:26:42,464 --> 00:26:45,169 Excuse me. Hi, I'm sorry. We got turned around. 451 00:26:45,342 --> 00:26:50,338 We were going to the children's ward to visit a classmate. 452 00:26:50,516 --> 00:26:53,968 Okay, go back to the elevator. Go up to the third floor, take a left... 453 00:26:54,145 --> 00:26:56,352 - You know what? I'll show you. - Thanks. 454 00:26:56,523 --> 00:26:59,441 - Are you a nurse? - Yes, I am a nurse. 455 00:27:01,362 --> 00:27:05,196 Who here wants to be a nurse? 456 00:27:05,367 --> 00:27:07,859 - Hey, you know boys can be nurses too. - I want to be a doctor. 457 00:27:08,914 --> 00:27:11,951 Me too! Me too! 458 00:27:12,126 --> 00:27:14,451 - Robert. - To what do we owe this royal visit? 459 00:27:14,629 --> 00:27:17,417 Do you know who that was in my office this morning? 460 00:27:17,591 --> 00:27:19,751 - Let me see. Do I care? No. - That was totally inappropriate. 461 00:27:19,928 --> 00:27:23,345 Yeah? I'll tell you what's inappropriate, Kerry. 462 00:27:23,516 --> 00:27:25,842 The hospital boning me with a prosthesis with a limited functional field. 463 00:27:26,019 --> 00:27:29,223 I'll have peripheral neuropathy, overuse syndrome- 464 00:27:29,398 --> 00:27:33,777 - Did you fire six nurses today? - It was the only good part of my day. 465 00:27:33,946 --> 00:27:37,031 - How'd you like me to fire you? - Well, I've got a handicap, remember? 466 00:27:37,200 --> 00:27:39,774 - Somehow I don't think that's an issue. - You guys have an audience. 467 00:27:39,994 --> 00:27:42,534 Fire anyone else, even a candy striper, and you're gone. 468 00:27:43,458 --> 00:27:45,332 Consider this an official reprimand. 469 00:27:46,838 --> 00:27:48,830 You are one Grade A bitch! 470 00:27:51,134 --> 00:27:54,670 You know that, Kerry? 471 00:27:54,847 --> 00:27:56,223 No, Robert, I'm your boss. And as long as I am, you're my bitch. 472 00:28:05,445 --> 00:28:08,649 Now get your ass back to work. 473 00:28:08,824 --> 00:28:10,401 Fecal impaction in 4 needs some good old-fashioned finger digging. 474 00:28:11,828 --> 00:28:15,162 Enjoy. 475 00:28:15,332 --> 00:28:16,957 Jerry! Show them how to get to the Pedes playroom? 476 00:28:17,126 --> 00:28:20,578 - Yeah. - Thank you. 477 00:28:31,061 --> 00:28:33,766 - What is that? - This is human blood. 478 00:28:33,939 --> 00:28:38,104 Hi, Elle. Feeling any better? 479 00:28:39,321 --> 00:28:42,074 - Yeah. I can finally take a deep breath. - That's good. 480 00:28:44,703 --> 00:28:46,198 They had a heart doctor come see me. 481 00:28:46,372 --> 00:28:50,121 Why? 482 00:28:52,463 --> 00:28:54,420 I thought it was my lungs, not my heart. 483 00:28:55,800 --> 00:29:00,963 Well, your heart... 484 00:29:01,141 --> 00:29:04,843 Your heart and your lungs are connected, so it only makes sense... 485 00:29:05,021 --> 00:29:08,307 ...that Cardiology would come and take a look at you. 486 00:29:09,610 --> 00:29:15,732 I'm sure Dr. Lewis was just being thorough. 487 00:29:17,578 --> 00:29:21,280 So was it okay? My heart? My parents were acting a little weird. 488 00:29:26,006 --> 00:29:29,458 Well, all parents are a little weird, right? 489 00:29:29,635 --> 00:29:32,174 I'm sure they just want you to get better. I'm gonna go find Dr. Lewis... 490 00:29:46,156 --> 00:29:48,399 ...and see if she's heard anything, okay? 491 00:29:48,618 --> 00:29:51,573 - Hey. - Hey. 492 00:29:52,248 --> 00:29:53,576 These are my parents. Mom, Dad, this is Greg. 493 00:29:53,749 --> 00:29:56,787 How you doing? 494 00:29:56,962 --> 00:30:00,546 - Nice to meet you. - They were downtown, shopping. 495 00:30:01,217 --> 00:30:03,341 - Really? - And now they wanna join us for dinner. 496 00:30:03,512 --> 00:30:06,134 - I hope you don't mind. - Come on. 497 00:30:06,933 --> 00:30:08,676 It's- It's okay. How you doing? 498 00:30:08,852 --> 00:30:10,513 - Nice to see you. - Sit down, Greg. 499 00:30:18,949 --> 00:30:20,608 Thank you. 500 00:30:20,783 --> 00:30:22,944 Much better. The medicine's working. 501 00:30:23,121 --> 00:30:25,992 Dr. Lewis, I heard there was a PPHN in here. 502 00:30:26,166 --> 00:30:29,536 Cardiology said I should listen for a tricuspid regurge murmur. 503 00:30:29,712 --> 00:30:32,168 A what? Is that what I have? There's something wrong with my heart? 504 00:30:32,341 --> 00:30:35,508 This is not a good teaching case, Neela. Come with me. 505 00:30:35,678 --> 00:30:38,133 No, I want her to stay. I wanna know what's wrong with me. 506 00:30:39,600 --> 00:30:43,266 Okay, I'll be right back, all right? 507 00:30:43,438 --> 00:30:47,650 - I've never seen a PPHN before. I- - She's not a PPHN. 508 00:30:47,818 --> 00:30:49,443 She's a girl who's about to find out she's going to die a slow, horrible death. 509 00:30:49,612 --> 00:30:53,563 She hasn't been told yet? 510 00:30:53,743 --> 00:30:55,202 There are extenuating circumstances which you don't know about. Excuse me. 511 00:30:56,330 --> 00:30:57,990 What are you doing? 512 00:30:58,165 --> 00:31:02,745 He- He wasn't eating it. 513 00:31:04,464 --> 00:31:08,049 That doesn't mean you get to. What's his story? 514 00:31:08,803 --> 00:31:10,797 Forest Herman. Just snoozing off pain meds for lower-back pain. 515 00:31:10,974 --> 00:31:13,013 Mr. Herman, I'm Dr. - 516 00:31:13,518 --> 00:31:16,556 Mr. Herman? 517 00:31:16,731 --> 00:31:19,020 - Tell me he's sleeping. - Not unless he's taking a dirt nap. 518 00:31:20,569 --> 00:31:24,983 Wait, I feel a pulse. It's weak. Get a crash cart. 519 00:31:25,575 --> 00:31:28,031 - Bag him. What'd you give him? - Just Demerol for back pain. 520 00:31:30,539 --> 00:31:32,248 Somebody page Corday. 521 00:31:32,877 --> 00:31:37,670 Okay, what did I do? What did I miss? 522 00:31:39,050 --> 00:31:40,878 While you were stealing his tuna fish, he was bleeding out from a triple A. 523 00:31:41,054 --> 00:31:43,212 He's drifting down. You want more blood? 524 00:31:43,389 --> 00:31:46,095 Yep, hang it. This man needs vascular right now. 525 00:31:46,268 --> 00:31:48,060 Get his pressure up, they can do an endovascular procedure. 526 00:31:48,229 --> 00:31:50,804 He probably won't survive an open wound. 527 00:31:51,525 --> 00:31:56,437 I paged them. They were unimpressed. 528 00:32:04,291 --> 00:32:06,914 Right. Let's page Dr. Dorset again. Tell him Dr. Corday needs him. Badly. 529 00:32:07,087 --> 00:32:10,421 I tried to get you a room with a fireplace by the pool... 530 00:32:10,591 --> 00:32:11,920 ...but the guys from Coldplay rented out the whole top floor for a party. 531 00:32:12,093 --> 00:32:17,172 I can walk. 532 00:32:18,059 --> 00:32:19,719 I know, but hospital policy says I have to do the driving. 533 00:32:19,895 --> 00:32:22,054 Where are your parents? 534 00:32:22,231 --> 00:32:25,483 They disappear every half-hour. 535 00:32:25,653 --> 00:32:28,440 My mom pretends they're making phone calls for work. 536 00:32:30,325 --> 00:32:33,161 But when they come back, I can tell she's been crying. 537 00:32:33,329 --> 00:32:36,913 So either the stock market crashed... 538 00:32:40,171 --> 00:32:42,330 ...or there's something wrong with me and no one is willing to talk about it. 539 00:32:42,841 --> 00:32:44,584 So, what, am I dying? 540 00:32:49,432 --> 00:32:51,510 Do I have cancer or something? 541 00:32:51,686 --> 00:32:54,355 Okay, Elle... 542 00:32:55,023 --> 00:32:58,190 ...the doctors still have some more tests to do. 543 00:32:58,611 --> 00:33:00,022 - But so far- - Abby, I need to talk to you. 544 00:33:00,196 --> 00:33:03,732 We're on our way upstairs. 545 00:33:03,909 --> 00:33:06,483 Oh, okay. Hey, Malik, can you wheel Elle to Three South? 546 00:33:13,672 --> 00:33:17,338 - Yeah. - I need help with the code. 547 00:33:17,511 --> 00:33:20,346 This is wrong. You know it. We're teaching her not to trust us... 548 00:33:20,514 --> 00:33:22,092 ...exactly at the time she should be trusting us the most. 549 00:33:22,266 --> 00:33:24,425 Abby, what is wrong with you today? 550 00:33:24,603 --> 00:33:26,346 You practically start a thoracotomy on your own. 551 00:33:26,522 --> 00:33:27,980 Now you're talking to my patients when I asked you not to. 552 00:33:28,149 --> 00:33:30,901 Somebody should. 553 00:33:31,069 --> 00:33:33,773 It's not your call. You're not her doctor. You're her nurse. 554 00:33:44,736 --> 00:33:46,314 When I ask you not to do something, don't do it. 555 00:33:46,488 --> 00:33:49,442 Mind if I watch? 556 00:33:49,617 --> 00:33:52,573 - You should be at home in bed. - Unit six type-specific is up. 557 00:33:53,206 --> 00:33:57,122 Pressure's down to 80/40. Shouldn't we start pressors? 558 00:33:57,295 --> 00:33:59,868 - You wanna kill this guy. He's not stable. - He was. Your service didn't come down. 559 00:34:00,048 --> 00:34:02,587 Those bastards hate to leave the hot tub. You. 560 00:34:03,386 --> 00:34:04,631 Grab some Betadine, scrub this guy like a sweet potato. 561 00:34:04,804 --> 00:34:08,009 Ectopy. 562 00:34:08,184 --> 00:34:10,593 - Kick that tray over here. - You don't wanna do this upstairs? 563 00:34:10,770 --> 00:34:12,764 Love to. Didn't leave enough gas in him to get there. 564 00:34:12,941 --> 00:34:14,816 - Scrubbed. - Nicely done. 565 00:34:14,986 --> 00:34:17,192 Maybe you can detail my Jag after work. 566 00:34:17,363 --> 00:34:21,280 Ten blade. Drape this area here and here. 567 00:34:21,453 --> 00:34:23,778 Suction to Lewis. You wanna try a little more teaching, a little less standup? 568 00:34:23,955 --> 00:34:27,161 Are you serious? My name's on this chart. 569 00:34:27,335 --> 00:34:28,913 It's like we say upstairs, "What happens in the ER, stays in the ER. " 570 00:34:29,087 --> 00:34:32,754 - Thanks. - His BP's still 50. 571 00:34:32,927 --> 00:34:34,469 Cover your eyes, kids. This is gonna be some badass juju. 572 00:34:37,349 --> 00:34:38,595 Midline transperitoneal incision. 573 00:34:38,767 --> 00:34:40,311 There. 574 00:34:41,146 --> 00:34:43,935 Pull down a bit, Dr. Corday. 575 00:34:51,285 --> 00:34:53,742 You know, it really is like music when we work together. 576 00:34:55,832 --> 00:35:01,174 You boys remember the Law of Laplace? 577 00:35:01,341 --> 00:35:03,583 Stress on the arterial wall is pressure times radius, divided by wall thickness. 578 00:35:03,802 --> 00:35:06,639 You two have just been nurse-slapped. 579 00:35:07,390 --> 00:35:11,177 - You know what it means? - It means this man's about to die. 580 00:35:11,355 --> 00:35:15,140 Anyone can rip a man's heart out. But fixing it without looking? 581 00:35:15,652 --> 00:35:17,063 That's why I get the big money and all the hot chicks. 582 00:35:17,697 --> 00:35:21,149 Right-angled retractor. 583 00:35:21,326 --> 00:35:22,572 Is this where I get to make a joke about this man bleeding to death? 584 00:35:24,289 --> 00:35:27,659 Only if you're qualified. 585 00:35:27,836 --> 00:35:30,837 I got the supraceliac aorta in my hand, meaning we have proximal control. 586 00:35:31,006 --> 00:35:32,252 - Don't try this at home. - Or anywhere near this hospital. 587 00:35:32,425 --> 00:35:36,340 You need a clamp? 588 00:35:43,189 --> 00:35:48,352 I think it's best if I just pull a Dutch boy, keep my finger in it. Let's roll. 589 00:35:51,326 --> 00:35:53,200 - How wicked was that? - Guy's got balls the size of my head. 590 00:35:53,370 --> 00:35:56,788 - I want the blue one. - Hey, you know what? 591 00:35:56,959 --> 00:35:59,247 A medical student was crushed to death working on this computer last year. 592 00:35:59,419 --> 00:36:01,746 - I can believe it. - You save any lives today? 593 00:36:01,924 --> 00:36:04,415 - Nope. - She saved one. 594 00:36:04,593 --> 00:36:06,219 Hey, I'm Nick Cooper. My friends call me Coop. 595 00:36:06,388 --> 00:36:09,555 - Michael Gallant. - Good to meet you. 596 00:36:09,725 --> 00:36:14,306 - So did I miss anything good? - Yeah. Dr. Kovac is back. 597 00:36:14,483 --> 00:36:15,728 - He's upstairs. He's doing better. - Abby got a Dear John letter from Carter. 598 00:36:15,901 --> 00:36:17,443 And she gave it to you? 599 00:36:17,611 --> 00:36:19,071 - Not exactly. - What's it say? 600 00:36:19,239 --> 00:36:21,813 I imagine it's private. 601 00:36:21,992 --> 00:36:23,737 Yeah, you're probably right. What's it say? 602 00:36:25,205 --> 00:36:26,830 "Dear Abby-" 603 00:36:26,999 --> 00:36:28,708 Has anybody not read this letter? 604 00:36:29,420 --> 00:36:31,212 I haven't. 605 00:36:31,381 --> 00:36:34,216 What, you pulled this out of the trash? 606 00:36:36,555 --> 00:36:38,677 - I- - You guys are pathetic. 607 00:36:38,848 --> 00:36:41,306 You're not the only one who got a letter today. 608 00:36:42,604 --> 00:36:46,935 We all got 90-day suspensions. 609 00:36:48,947 --> 00:36:50,275 - I hate my job. - Don't worry, dear. It'll get better. 610 00:36:50,448 --> 00:36:53,617 I hope you don't mind, Greg... 611 00:36:53,787 --> 00:36:55,660 ...but we went ahead and ordered something that's not on the menu. 612 00:36:56,540 --> 00:36:58,617 Oh, no, this is okay. It looks good. 613 00:36:59,461 --> 00:37:01,288 Okay. Okay. Sorry. 614 00:37:01,463 --> 00:37:03,956 So, Greg, what do your parents do? 615 00:37:04,134 --> 00:37:07,302 Well, my mom passed away when I was 12... 616 00:37:08,181 --> 00:37:13,806 ...and my father and I never kept in touch. 617 00:37:14,481 --> 00:37:15,680 Well, that's unfortunate. 618 00:37:15,859 --> 00:37:18,528 Family is such a valuable part of one's life. 619 00:37:18,695 --> 00:37:20,071 It's important to have roots. 620 00:37:20,657 --> 00:37:25,534 Jing-Mei is going to China with us. She's going to rediscover her ancestry. 621 00:37:25,705 --> 00:37:29,490 No, I'm not. Mom, we talked about this. 622 00:37:29,669 --> 00:37:33,503 It's difficult to know where you're going if you don't know where you came from. 623 00:37:34,009 --> 00:37:35,206 What's that? Confucius? 624 00:37:36,595 --> 00:37:38,090 Common sense. 625 00:37:43,104 --> 00:37:47,731 - Lizzie, burning the midnight oil? - Not if I can help it. 626 00:37:47,902 --> 00:37:50,739 - How are you doing? - Very well, thanks. 627 00:37:50,907 --> 00:37:52,946 So is this where all the cool kids hang out? 628 00:37:53,117 --> 00:37:56,570 Not if we can help it. How is our triple A? 629 00:37:56,748 --> 00:37:59,453 - Not dead yet. - Well, that's encouraging. 630 00:37:59,627 --> 00:38:02,166 Thank you for coming down so quickly. 631 00:38:02,506 --> 00:38:03,965 And? 632 00:38:04,801 --> 00:38:06,046 And what? 633 00:38:06,219 --> 00:38:08,972 This is where you say, "I owe you one. " 634 00:38:12,561 --> 00:38:15,266 - What do you want? - Foot rub. 635 00:38:16,525 --> 00:38:20,274 I'll settle for coffee. 636 00:38:20,822 --> 00:38:22,981 I have to be home in an hour, and nothing fancy. 637 00:38:23,159 --> 00:38:27,537 No coconut-frosted double javaccino or anything like that. 638 00:38:28,416 --> 00:38:29,995 All right. 639 00:38:30,837 --> 00:38:33,292 - Good night, Robert. - Elizabeth. 640 00:39:31,461 --> 00:39:35,710 - Okay, okay, how bad was that? - What, the jellyfish or the ambush? 641 00:39:35,884 --> 00:39:38,506 I'm so sorry. You know, they caught me off guard. 642 00:39:39,222 --> 00:39:42,342 You know, if it's any consolation, they didn't hate you. 643 00:39:42,977 --> 00:39:44,353 Is that what they were saying? 644 00:39:44,521 --> 00:39:46,513 - They're just old-fashioned. - Taxi! 645 00:39:46,690 --> 00:39:48,066 Meaning? 646 00:39:48,234 --> 00:39:52,529 Meaning they want me to be with someone more traditional. 647 00:39:53,199 --> 00:39:55,239 You know all that talk about going to China? 648 00:39:55,703 --> 00:39:57,411 They just wanna find me a husband. 649 00:39:57,580 --> 00:40:01,960 Well, just tell them to relax, all right? It's not like we're getting married. Taxi! 650 00:40:02,335 --> 00:40:03,534 Oh, come on. 651 00:40:05,717 --> 00:40:07,211 What? 652 00:40:10,556 --> 00:40:11,754 What are we doing? 653 00:40:13,227 --> 00:40:14,472 You're kidding, right? 654 00:40:15,855 --> 00:40:18,063 We're dating. You know, we're having fun. 655 00:40:18,234 --> 00:40:20,475 Neither one of us is ready to settle down, right? 656 00:40:22,406 --> 00:40:23,984 Right. 657 00:40:25,034 --> 00:40:27,075 What, did I say something? 658 00:40:27,246 --> 00:40:28,740 Nope. 659 00:40:29,290 --> 00:40:31,330 - Then why are you mad? - I'm not mad. 660 00:40:31,501 --> 00:40:34,587 I'm sure you'll find yourself a new bang buddy. 661 00:40:34,756 --> 00:40:36,381 Good night. 662 00:40:54,324 --> 00:40:57,742 Thank God I got you a decaf. 663 00:41:08,761 --> 00:41:10,303 He left. 664 00:41:13,726 --> 00:41:17,345 - What are you doing? - I needed to stretch my legs. 665 00:41:17,648 --> 00:41:19,808 It's good to see you. 666 00:41:19,985 --> 00:41:21,728 You look great. 667 00:41:22,780 --> 00:41:25,153 You look like hell. 668 00:41:25,909 --> 00:41:27,487 Too much partying on the plane. 669 00:41:33,210 --> 00:41:34,491 So... 670 00:41:35,506 --> 00:41:38,840 - So...? - So I met Gillian. 671 00:41:40,179 --> 00:41:42,932 - She seems- - Yeah, she is. 672 00:41:44,852 --> 00:41:47,344 Must be nice having a private nurse. 673 00:41:49,359 --> 00:41:50,556 She give you your letter? 674 00:41:51,819 --> 00:41:53,018 Did you read it? 675 00:41:55,032 --> 00:41:57,571 - No. - Well, you're the only one. 676 00:42:00,832 --> 00:42:03,537 I think he wanted to try and explain why he stayed. 677 00:42:05,088 --> 00:42:07,212 He saved my life. 678 00:42:09,302 --> 00:42:11,047 It's different over there. 679 00:42:11,222 --> 00:42:13,095 Changes you. 680 00:42:14,684 --> 00:42:17,889 I think Carter found himself. 681 00:42:20,776 --> 00:42:22,900 I didn't know he was missing. 682 00:42:23,697 --> 00:42:27,067 - He's gonna be okay. - I don't wanna talk about Carter anymore. 683 00:42:27,870 --> 00:42:29,992 I think it was doomed from the start. 684 00:42:30,163 --> 00:42:34,210 I'm glad one of us had the courage to put it out of its misery. 685 00:42:38,341 --> 00:42:40,751 It feels strange to be here. 686 00:42:41,805 --> 00:42:43,632 I think maybe I've changed too. 687 00:42:45,310 --> 00:42:47,101 Well, change is good, right? 688 00:42:48,480 --> 00:42:51,566 I think I'm way overdue myself. 689 00:42:54,614 --> 00:42:57,023 I hope he hasn't talked you into helping him escape. 690 00:42:57,535 --> 00:42:58,994 Nope. 691 00:42:59,162 --> 00:43:01,785 You need to take these and get back in bed. 692 00:43:03,210 --> 00:43:04,668 You're still warm. 693 00:43:07,173 --> 00:43:08,632 I'll stop by tomorrow. 694 00:43:09,509 --> 00:43:11,503 - Okay. - Okay. 695 00:43:12,305 --> 00:43:15,556 - It was really nice to finally meet you. - You too. 696 00:43:16,561 --> 00:43:17,806 I'm glad you're back. 697 00:43:21,734 --> 00:43:23,479 What are you doing up? 698 00:43:23,654 --> 00:43:25,280 Come on. 699 00:44:03,263 --> 00:44:06,353 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.