Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g �BM�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��m!M��S��T�gS����O� I�f�*ױ�B@M��libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v78.0 ('Running') 64-bitD��A50^ Da� �#��D� s��m���TvR,������T�k���ׁsň��!���z���� "���rus��S_TEXT/UTF8"���ruSn�SDH�D% C�u�������� -Юлик!��ܠ����� Мне нужно твоё кольцо.��rC�u@��(Z����� -Зачем?��ܠá��9 -Чтобы попасть в Опавшую Листву��������� и уничтожить Ларису.��C�u��D֠���� -Ну, держи.���C�u@��tc�Сʁ (Лариса)
-Ты прибыл в пункт назначения.�� G��ށ
B Подготовься к дружескому
пограничному досмотру.��;C�u��������� (откашливается)��ܠ����� -Ты кто такой?��ܠ����, -Я...���C�u�������� Юлий.��ܠ����� Бывший Хранитель семени.���C�u���{����� Из Двух Холмов.��bC�u@��
q����� -Странно выглядишь.��ܠ����� Где твой шаттл?��ܠ����Y -А... На него напали.���C�u��.������ Приматы.��ܠ����� И переодели меня.���C�u��B������ И выкинули.��ܠ���� Канавы. Дизельные.���C�u��_������ -Проходи.��ܠ����� (напряжённая музыка)�� nC�u������� -Привет! Дай пять.��[C�u�����ϡɁ (Лариса)
-Идентификация пользователя.��KC�u��������� -Что-то ты не похож.���C�u@�������� -Сдохни, грязный примат!��[���� -Арнольд, успокойся, у тебя все - приматы.
-Точно примат!��
�C�u@����¡�� Пустите, я убью его!
-Тихо-тихо.������
Пойдём. Поварка сварила
твой любимый каштановый кисель.��
fC�u��