Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,419 --> 00:00:09,419
(upbeat jazz music)
2
00:02:50,222 --> 00:02:51,377
- You know what?
3
00:02:51,377 --> 00:02:53,410
I want you to wait a minute.
4
00:02:53,410 --> 00:02:55,483
I forgot something at the bar, okay?
5
00:03:01,750 --> 00:03:02,800
- [Woman] What is it?
6
00:03:03,860 --> 00:03:05,083
- It's a surprise.
7
00:03:06,770 --> 00:03:07,723
- Hurry back.
8
00:03:32,230 --> 00:03:33,223
- Rafael Zolan?
9
00:03:35,762 --> 00:03:36,595
- Yeah?
10
00:03:49,182 --> 00:03:50,015
- Get him!
11
00:04:41,836 --> 00:04:44,253
(soft music)
12
00:04:49,313 --> 00:04:50,413
- Want to play a game?
13
00:04:55,570 --> 00:04:58,770
- Lover, for another 100 bucks,
14
00:04:58,770 --> 00:05:00,170
we can do anything you want.
15
00:05:05,031 --> 00:05:06,198
- That's good.
16
00:05:14,414 --> 00:05:15,580
- You ready?
17
00:05:15,580 --> 00:05:16,430
- I don't know.
18
00:05:16,430 --> 00:05:19,360
(horn honking)
19
00:05:19,360 --> 00:05:20,280
- Hey baby, hey.
20
00:05:21,824 --> 00:05:25,157
(siren in the distance)
21
00:05:26,550 --> 00:05:29,371
- Hey hey hey, hello mama.
22
00:05:29,371 --> 00:05:30,790
Come here.
23
00:05:30,790 --> 00:05:32,220
How's my sweetest thing?
24
00:05:32,220 --> 00:05:33,253
- I'm scared Paul.
25
00:05:39,000 --> 00:05:41,200
- Now look, now be sweet.
26
00:05:41,200 --> 00:05:42,180
All right, sweet thing?
27
00:05:42,180 --> 00:05:43,993
Come on, do it.
28
00:05:45,960 --> 00:05:47,660
- Hey baby, let's go make a party.
29
00:05:49,520 --> 00:05:50,353
- You got money?
30
00:05:51,390 --> 00:05:52,223
- Sure do.
31
00:05:54,137 --> 00:05:55,660
Come on, I ain't got all night.
32
00:05:55,660 --> 00:05:56,493
- No.
33
00:05:59,220 --> 00:06:00,824
No!
34
00:06:00,824 --> 00:06:02,774
- Hey, where do you think you're going?
35
00:06:03,930 --> 00:06:07,200
Mama, you cost me money.
36
00:06:07,200 --> 00:06:09,870
Look, you said you'd do this for me.
37
00:06:09,870 --> 00:06:11,560
Now you gotta do it.
38
00:06:11,560 --> 00:06:12,513
- I can't Paul.
39
00:06:19,680 --> 00:06:20,593
- That's enough.
40
00:06:21,660 --> 00:06:24,410
- Hey hey, no problem my brother.
41
00:06:24,410 --> 00:06:26,440
- Luanne, your mother sent me.
42
00:06:26,440 --> 00:06:28,470
She wants you to come home.
43
00:06:28,470 --> 00:06:30,620
- I'm gonna send you
both back home to Mom.
44
00:06:42,100 --> 00:06:44,120
- The broken nose is for the girl.
45
00:06:44,120 --> 00:06:45,433
The vasectomy's free.
46
00:06:49,910 --> 00:06:50,743
Come on.
47
00:07:07,400 --> 00:07:09,483
- Here's what we agreed on, Mister Dillon,
48
00:07:10,330 --> 00:07:11,413
plus some extra.
49
00:07:12,250 --> 00:07:15,243
- Keep it, I don't charge
to take out the garbage.
50
00:07:38,137 --> 00:07:41,271
♪ I'll never let go again ♪
51
00:07:41,271 --> 00:07:45,350
♪ Darlin' don't you know that your love ♪
52
00:07:45,350 --> 00:07:48,100
♪ And your kiss ♪
53
00:07:48,100 --> 00:07:52,267
♪ Will last us to the end of time ♪
54
00:08:10,721 --> 00:08:13,571
♪ I saw your face ♪
55
00:08:13,571 --> 00:08:18,448
♪ I knew I had to make you mine ♪
56
00:08:18,448 --> 00:08:23,448
♪ I didn't know the time or place ♪
57
00:08:23,558 --> 00:08:27,391
♪ But I knew someday I'd find ♪
58
00:08:28,690 --> 00:08:30,840
- Mommy just loves to see you.
59
00:08:32,231 --> 00:08:33,231
Such a dear.
60
00:08:34,094 --> 00:08:38,258
♪ Your kiss on my mouth ♪
61
00:08:38,258 --> 00:08:41,925
♪ Warm till the end of time ♪
62
00:08:58,371 --> 00:09:01,300
♪ Well you don't ever try to stray ♪
63
00:09:01,300 --> 00:09:03,350
- I'm from the Times.
64
00:09:03,350 --> 00:09:04,350
- What's in the box?
65
00:09:06,240 --> 00:09:07,090
- I'm a fan, too.
66
00:09:08,571 --> 00:09:12,821
♪ And I don't care what people say ♪
67
00:09:18,644 --> 00:09:23,477
♪ Your love is my love I'll never let go ♪
68
00:09:56,588 --> 00:10:00,505
♪ I don't care what people say ♪
69
00:10:24,903 --> 00:10:25,967
- Thank you.
70
00:10:25,967 --> 00:10:28,717
(crowd cheering)
71
00:10:33,040 --> 00:10:33,873
Thank you.
72
00:10:39,930 --> 00:10:42,530
(confused crosstalk)
73
00:10:42,530 --> 00:10:43,973
- Shanna, why did you record a 60's tune?
74
00:10:43,973 --> 00:10:45,790
Do you think My Love could
make it to number one?
75
00:10:45,790 --> 00:10:48,020
- If my dress is short enough
in the video, it might.
76
00:10:48,020 --> 00:10:50,320
- Are you still planning to
tour Europe later this fall?
77
00:10:50,320 --> 00:10:53,197
- Well yes sugar, 'cause the
boys there are so hot for me.
78
00:10:53,197 --> 00:10:55,110
- And what about an American tour?
79
00:10:55,110 --> 00:10:57,890
- I think I could spank
up some interest in that.
80
00:10:57,890 --> 00:10:59,700
- Are you going to renew your contract
81
00:10:59,700 --> 00:11:01,260
with Eddie Deangelo at
the end of the month?
82
00:11:01,260 --> 00:11:03,040
- We make no public
statements about contracts.
83
00:11:03,040 --> 00:11:04,650
- How long have you known
that Eddie Deangelo's
84
00:11:04,650 --> 00:11:06,300
record label has mob connections?
85
00:11:10,404 --> 00:11:11,820
- No comment.
86
00:11:11,820 --> 00:11:12,763
- God, I'm burnt.
87
00:11:15,990 --> 00:11:18,097
How do you think it went?
88
00:11:18,097 --> 00:11:20,930
- You were fantastic, they loved you.
89
00:11:20,930 --> 00:11:22,590
- No, really?
90
00:11:22,590 --> 00:11:23,433
- Really.
91
00:11:24,950 --> 00:11:26,080
- You know after all this time,
92
00:11:26,080 --> 00:11:27,450
it still makes me really hot
93
00:11:27,450 --> 00:11:29,877
to feel proud like that, you know?
94
00:11:29,877 --> 00:11:31,700
It's like payback for all the bullshit.
95
00:11:31,700 --> 00:11:33,480
- You mean Deangelo?
96
00:11:33,480 --> 00:11:35,983
- Him, my father, everything.
97
00:11:37,200 --> 00:11:41,350
- I have a feeling everything's
gonna turn out just fine.
98
00:11:41,350 --> 00:11:43,360
- Yeah I noticed you've
been stupidly optimistic
99
00:11:43,360 --> 00:11:44,360
since Eric proposed.
100
00:11:45,360 --> 00:11:48,570
- I can't help it, that's
what happens with true love.
101
00:11:48,570 --> 00:11:49,470
- I wouldn't know.
102
00:11:51,800 --> 00:11:52,633
- What's that?
103
00:11:53,840 --> 00:11:56,390
- Some punk's idea of good
taste in greeting cards.
104
00:11:57,640 --> 00:11:59,973
(screaming)
105
00:12:02,687 --> 00:12:05,770
(confused crosstalk)
106
00:12:29,790 --> 00:12:31,217
- Nice kick, Jerome.
107
00:12:35,300 --> 00:12:36,780
Okay, class break.
108
00:12:36,780 --> 00:12:38,760
Sit down from sparring.
109
00:12:38,760 --> 00:12:40,210
All right, Juan,
110
00:12:40,210 --> 00:12:41,510
let's work on your throws.
111
00:12:43,597 --> 00:12:44,990
Hands up.
112
00:12:44,990 --> 00:12:45,823
On your stance.
113
00:12:55,100 --> 00:12:56,320
- Jack Dillon?
114
00:12:56,320 --> 00:12:57,190
- I'm Dillon.
115
00:12:57,190 --> 00:12:58,260
- This is Shanna.
116
00:12:58,260 --> 00:12:59,173
I'm Barbara Glen.
117
00:13:03,870 --> 00:13:04,703
A friend of your--
118
00:13:04,703 --> 00:13:06,160
- Excuse me.
119
00:13:06,160 --> 00:13:08,110
That's all for today, class.
120
00:13:08,110 --> 00:13:08,960
See you Saturday.
121
00:13:15,270 --> 00:13:16,720
- You finished?
122
00:13:16,720 --> 00:13:17,630
- Shanna.
123
00:13:17,630 --> 00:13:19,246
- Look lady, I don't know
what your problem is,
124
00:13:19,246 --> 00:13:20,079
and I don't care.
125
00:13:20,079 --> 00:13:21,030
- See I told you this was a bad idea.
126
00:13:21,030 --> 00:13:23,010
Why don't we just split?
127
00:13:23,010 --> 00:13:23,963
- Wait a minute.
128
00:13:25,040 --> 00:13:26,910
Listen Mister Dillon, if
you give me one minute,
129
00:13:26,910 --> 00:13:27,807
I'll explain to you why we're here,
130
00:13:27,807 --> 00:13:29,820
and then if you still want
us to leave, we'll go.
131
00:13:29,820 --> 00:13:31,400
- Go ahead.
132
00:13:31,400 --> 00:13:33,553
- A Lieutenant Sturges
recommended you to us.
133
00:13:33,553 --> 00:13:35,460
- We used to be partners.
134
00:13:35,460 --> 00:13:36,830
- So he said.
135
00:13:36,830 --> 00:13:38,130
You know, the Wall Berlin?
136
00:13:39,140 --> 00:13:41,000
- Yeah, it's a yuppie
club on the west side.
137
00:13:41,000 --> 00:13:43,310
- It's the place for hot
new rock acts to appear.
138
00:13:43,310 --> 00:13:44,840
Shanna started there last night.
139
00:13:44,840 --> 00:13:46,540
- Congratulations.
140
00:13:46,540 --> 00:13:49,260
- After the show, there was
a box in the dressing room.
141
00:13:49,260 --> 00:13:50,860
- There was a woman's finger in the box,
142
00:13:50,860 --> 00:13:52,423
with the ring still on it.
143
00:13:53,296 --> 00:13:54,546
- What did Sturges think?
144
00:13:55,482 --> 00:13:58,650
- That it's just some wacko
showing his love or something.
145
00:13:58,650 --> 00:13:59,483
- If the police are on this case,
146
00:13:59,483 --> 00:14:00,623
what do you need me for?
147
00:14:01,920 --> 00:14:03,150
- Protection.
148
00:14:03,150 --> 00:14:05,480
- Look, I'm not a bodyguard,
stick with the police.
149
00:14:05,480 --> 00:14:07,250
- Shanna doesn't like cops.
150
00:14:07,250 --> 00:14:08,380
- I used to be a cop.
151
00:14:08,380 --> 00:14:10,290
- Yeah, but you quit, why?
152
00:14:10,290 --> 00:14:12,090
- I had my reasons.
153
00:14:12,090 --> 00:14:14,280
What do you have against cops?
154
00:14:14,280 --> 00:14:15,580
- My father was a cop.
155
00:14:15,580 --> 00:14:17,230
- So was mine.
156
00:14:17,230 --> 00:14:18,380
- Your father rape you?
157
00:14:19,744 --> 00:14:21,150
(phone ringing)
158
00:14:21,150 --> 00:14:21,983
- Excuse me.
159
00:14:25,450 --> 00:14:26,283
Hello?
160
00:14:26,283 --> 00:14:28,394
- Hello Jack, it's Sturges.
161
00:14:28,394 --> 00:14:29,290
- [Jack] Hi Will, what's up?
162
00:14:29,290 --> 00:14:30,817
- Listen, I need a favor.
163
00:14:30,817 --> 00:14:31,700
- [Jack] Shoot.
164
00:14:31,700 --> 00:14:33,180
- I've got a multiple
homicide at the Rand Inn,
165
00:14:33,180 --> 00:14:34,828
six stiffs in one room.
166
00:14:34,828 --> 00:14:36,778
They were all beaten to death.
167
00:14:36,778 --> 00:14:38,600
I'd like you to come over and take a look.
168
00:14:38,600 --> 00:14:40,330
- I can meet you there in 15 minutes.
169
00:14:40,330 --> 00:14:43,133
- Great, by the way, did
that rock star show up?
170
00:14:44,380 --> 00:14:46,057
- She's here now.
171
00:14:46,057 --> 00:14:47,480
- [Will] Good, have her
go over to the station,
172
00:14:47,480 --> 00:14:49,250
I'll meet her there.
173
00:14:49,250 --> 00:14:50,083
- All right.
174
00:14:52,000 --> 00:14:55,020
That was Sturges, he wants you
to meet him at headquarters.
175
00:14:55,020 --> 00:14:57,493
- So, will you take my case?
176
00:14:59,160 --> 00:15:01,210
- Go to the station, I'll call you later.
177
00:15:02,810 --> 00:15:03,970
- Come on, Shanna.
178
00:15:09,270 --> 00:15:10,523
- Jack, Jack.
179
00:15:16,520 --> 00:15:17,433
Thanks for coming down.
180
00:15:17,433 --> 00:15:18,266
- Sure.
181
00:15:24,820 --> 00:15:26,713
- Good to see you again.
182
00:15:26,713 --> 00:15:29,200
Listen, the bodies were
discovered this morning.
183
00:15:29,200 --> 00:15:31,080
I just got here myself.
184
00:15:31,080 --> 00:15:32,020
It's up on the fourth floor,
185
00:15:32,020 --> 00:15:33,857
I'd like you to take a look.
186
00:15:38,730 --> 00:15:40,070
- Hey Sean?
187
00:15:40,070 --> 00:15:40,903
- Lieutenant.
188
00:15:40,903 --> 00:15:42,330
Hey Jack.
189
00:15:42,330 --> 00:15:45,150
Bad news, some reporter
was here when this broke.
190
00:15:45,150 --> 00:15:46,760
One of the guys says
it's all over the radio.
191
00:15:46,760 --> 00:15:48,740
- Great, now every wacko in the state's
192
00:15:48,740 --> 00:15:50,390
gonna come claim credit for this.
193
00:15:53,190 --> 00:15:54,380
- Jack, good to see you.
194
00:15:54,380 --> 00:15:55,220
You back?
195
00:15:55,220 --> 00:15:56,900
- Just observing Carl, what's you got?
196
00:15:56,900 --> 00:15:58,650
- Five guys, all packing iron,
197
00:15:58,650 --> 00:16:00,120
all of them killed by blows to various
198
00:16:00,120 --> 00:16:01,300
vital spots on their body.
199
00:16:01,300 --> 00:16:03,890
Not one of them got their
gun out except for this guy.
200
00:16:03,890 --> 00:16:05,150
He got a broken arm for his trouble
201
00:16:05,150 --> 00:16:06,880
to go with his broken neck.
202
00:16:06,880 --> 00:16:07,713
- You mind?
203
00:16:07,713 --> 00:16:08,546
- Be my guest.
204
00:16:16,600 --> 00:16:17,600
- What do you think?
205
00:16:18,690 --> 00:16:20,350
- Martial arts expert.
206
00:16:20,350 --> 00:16:21,350
Professional killer.
207
00:16:23,330 --> 00:16:24,740
- What time did they die?
208
00:16:24,740 --> 00:16:26,200
- We won't know for
sure until the autopsy,
209
00:16:26,200 --> 00:16:29,400
but judging from the lividity
of the limbs, one a.m.?
210
00:16:29,400 --> 00:16:30,710
- What about the woman?
211
00:16:30,710 --> 00:16:31,880
- 3, 3:30.
212
00:16:31,880 --> 00:16:33,350
- What woman?
213
00:16:33,350 --> 00:16:34,574
- You haven't been next door?
214
00:16:34,574 --> 00:16:35,407
- No.
215
00:16:45,270 --> 00:16:46,280
- We think it's the same guy,
216
00:16:46,280 --> 00:16:48,610
even thought the MO's different.
217
00:16:48,610 --> 00:16:50,410
You had breakfast yet?
218
00:16:50,410 --> 00:16:51,243
- No.
219
00:16:51,243 --> 00:16:52,076
- Good.
220
00:17:00,870 --> 00:17:02,533
- Jesus.
221
00:17:02,533 --> 00:17:03,780
- Are you okay?
222
00:17:03,780 --> 00:17:05,120
- Yeah, it's just been a while.
223
00:17:05,120 --> 00:17:06,483
- Welcome back.
224
00:17:13,843 --> 00:17:16,230
- The guy who visited
the rock club last night
225
00:17:16,230 --> 00:17:17,913
left the same calling card.
226
00:17:18,790 --> 00:17:20,540
- [Man In Hall] Hey ma'am
you can't go in there.
227
00:17:20,540 --> 00:17:21,373
This is police business.
228
00:17:21,373 --> 00:17:22,950
- Shanna, we're going to the chapel.
229
00:17:24,230 --> 00:17:25,063
- Oh my God.
230
00:17:31,090 --> 00:17:32,370
- Look at me.
231
00:17:32,370 --> 00:17:33,570
You're going to be okay.
232
00:17:35,050 --> 00:17:35,883
Come on.
233
00:17:43,890 --> 00:17:44,723
Better?
234
00:17:49,040 --> 00:17:51,480
- How'd you know we were at the hotel?
235
00:17:51,480 --> 00:17:52,313
- The radio.
236
00:17:53,610 --> 00:17:55,640
They were screaming about
this murdered woman,
237
00:17:55,640 --> 00:17:57,923
and a queen of spades left on the body.
238
00:17:58,772 --> 00:18:01,060
I just wanted to see for myself.
239
00:18:01,060 --> 00:18:01,893
- You did.
240
00:18:09,033 --> 00:18:10,700
- I'm really scared.
241
00:18:13,010 --> 00:18:15,443
Will you protect me, please?
242
00:18:17,360 --> 00:18:18,193
- Yes.
243
00:18:20,430 --> 00:18:21,263
- Thank you.
244
00:18:26,135 --> 00:18:27,235
My real name's Carrie.
245
00:18:28,360 --> 00:18:29,440
Carrie Farland.
246
00:18:31,280 --> 00:18:33,510
- Glad to meet you, Carrie Farland.
247
00:19:07,020 --> 00:19:09,380
- So, what do you think?
248
00:19:09,380 --> 00:19:12,050
- You own this place? Nice.
249
00:19:12,050 --> 00:19:12,883
- Thanks.
250
00:19:12,883 --> 00:19:13,716
- What's up Carrie?
251
00:19:13,716 --> 00:19:16,310
- Hey, I brought a friend.
252
00:19:16,310 --> 00:19:17,255
- Hello.
253
00:19:17,255 --> 00:19:18,088
- Hi.
254
00:19:18,088 --> 00:19:19,240
- Listen, I gotta go take a shower.
255
00:19:19,240 --> 00:19:20,300
We need to be up in Hollywood
256
00:19:20,300 --> 00:19:22,780
at eight for that rehearsal, okay?
257
00:19:22,780 --> 00:19:24,020
- Shanna convince you?
258
00:19:24,020 --> 00:19:25,070
- She helped.
259
00:19:25,070 --> 00:19:26,390
- She usually does.
260
00:19:26,390 --> 00:19:27,300
Well make yourself at home.
261
00:19:27,300 --> 00:19:28,870
Dinner'll be ready in a few.
262
00:19:28,870 --> 00:19:30,140
- You live here?
263
00:19:30,140 --> 00:19:31,940
- We grew up together, best friends.
264
00:19:31,940 --> 00:19:33,710
- And now you work for her?
265
00:19:33,710 --> 00:19:34,830
- I watch out for her.
266
00:19:34,830 --> 00:19:36,685
- That makes two of us.
267
00:19:36,685 --> 00:19:37,721
(doorbell ringing)
268
00:19:37,721 --> 00:19:38,554
I'll get it.
269
00:19:43,171 --> 00:19:44,020
Will, what's up?
270
00:19:44,020 --> 00:19:44,853
- Hey.
271
00:19:48,393 --> 00:19:49,530
I thought you'd like to know,
272
00:19:49,530 --> 00:19:51,580
we ID-ed those five stiffs at the hotel.
273
00:19:51,580 --> 00:19:54,040
One of them was Rafael Zolan, local guy.
274
00:19:54,040 --> 00:19:56,940
He and his brother Emil, made
the big time as arms dealers.
275
00:19:56,940 --> 00:19:58,540
- Let's pay the brother
a visit in the morning.
276
00:19:58,540 --> 00:19:59,570
- You got it.
277
00:19:59,570 --> 00:20:00,850
And the lab tested that finger,
278
00:20:00,850 --> 00:20:03,040
it belonged to the female
victim at the hotel.
279
00:20:03,040 --> 00:20:04,090
She was a hooker.
280
00:20:04,090 --> 00:20:05,490
- Same guy did both murders.
281
00:20:07,190 --> 00:20:09,373
- Still drawing a blank
on these cards, though.
282
00:20:12,500 --> 00:20:14,300
- Will, do me a favor, hold the fort here.
283
00:20:14,300 --> 00:20:15,840
There's someplace I gotta go.
284
00:20:15,840 --> 00:20:17,540
I'll meet you at the video studio.
285
00:20:18,772 --> 00:20:21,653
- Wait a minute, what do I look
like, a fuckin' babysitter?
286
00:20:23,400 --> 00:20:24,320
You're welcome.
287
00:20:30,885 --> 00:20:33,885
(tense piano music)
288
00:21:01,180 --> 00:21:03,700
- Have you seen anybody in
here lately with one of these?
289
00:21:03,700 --> 00:21:07,150
- We don't give out information
about our friends here,
290
00:21:07,150 --> 00:21:09,450
especially to foreign-looking
creeps like you.
291
00:21:10,430 --> 00:21:11,263
- How about you?
292
00:21:13,522 --> 00:21:15,772
(laughing)
293
00:21:16,922 --> 00:21:18,005
Is that a no?
294
00:21:27,160 --> 00:21:29,369
Anybody else?
295
00:21:29,369 --> 00:21:30,280
(upbeat rock music)
296
00:21:30,280 --> 00:21:31,113
- Get him.
297
00:22:23,730 --> 00:22:27,100
- Now I'm tired, and pissed off.
298
00:22:27,100 --> 00:22:28,660
Tell me who that guy was,
299
00:22:28,660 --> 00:22:30,956
or I'm gonna finish my dental work.
300
00:22:30,956 --> 00:22:31,789
- All right, all right all right.
301
00:22:31,789 --> 00:22:35,680
I'll tell you, his name
is John, John Sweet.
302
00:22:35,680 --> 00:22:37,300
- Where does he live?
303
00:22:37,300 --> 00:22:38,530
- I don't know.
304
00:22:38,530 --> 00:22:41,123
Jesus Christ come on,
let me go, I don't know.
305
00:22:42,368 --> 00:22:43,201
He comes in here twice a week
306
00:22:43,201 --> 00:22:45,370
with the rest of those war jocks.
307
00:22:45,370 --> 00:22:46,470
- What about the card?
308
00:22:48,100 --> 00:22:49,250
- It's a deadhead card.
309
00:22:50,494 --> 00:22:51,900
In Vietnam we used to put in on the bodies
310
00:22:51,900 --> 00:22:52,750
of the dead Cong.
311
00:22:54,416 --> 00:22:57,480
Used to scare the hell out of them.
312
00:22:57,480 --> 00:23:00,833
- If you're lying to me, I'm coming back.
313
00:23:24,510 --> 00:23:25,760
- [Man] All right people
let's clear the set
314
00:23:25,760 --> 00:23:26,763
for this rehearsal.
315
00:23:30,900 --> 00:23:33,700
- Song's called Love Rocket.
316
00:23:33,700 --> 00:23:34,533
- Everything okay?
317
00:23:34,533 --> 00:23:36,300
- Yeah, but where the hell have you been?
318
00:23:36,300 --> 00:23:38,810
- I found out who our boy is, John Sweet.
319
00:23:38,810 --> 00:23:42,030
About six five, blonde hair, 250 pounds.
320
00:23:42,030 --> 00:23:43,560
- All right, I'll call it in.
321
00:23:43,560 --> 00:23:44,880
- Hey Will?
322
00:23:44,880 --> 00:23:45,730
Thanks.
323
00:23:45,730 --> 00:23:46,850
I owe you one.
324
00:23:46,850 --> 00:23:50,110
- Yeah, well call my wife,
tell why I didn't make dinner.
325
00:23:50,110 --> 00:23:51,740
- It wouldn't help.
326
00:23:51,740 --> 00:23:52,573
- You're right.
327
00:23:56,220 --> 00:23:59,590
- Jack Dillon, this is Bobby Machado.
328
00:23:59,590 --> 00:24:00,870
He manages me,
329
00:24:00,870 --> 00:24:02,633
in more ways than one.
330
00:24:03,950 --> 00:24:06,133
- So, you're a cop, huh?
331
00:24:07,140 --> 00:24:08,293
- Ex-cop, yeah.
332
00:24:10,400 --> 00:24:11,500
- You can do this job?
333
00:24:12,710 --> 00:24:13,563
Protect my baby?
334
00:24:14,890 --> 00:24:16,200
- Shanna thinks so.
335
00:24:16,200 --> 00:24:17,033
She hired me.
336
00:24:17,990 --> 00:24:21,363
- Now, I'm asking you.
337
00:24:22,560 --> 00:24:23,510
- I can do the job.
338
00:24:24,450 --> 00:24:25,283
- You better.
339
00:24:27,990 --> 00:24:31,031
Hey, what the hell's the stall, huh?
340
00:24:31,031 --> 00:24:33,260
I ain't paying you turds
to screw around all night.
341
00:24:33,260 --> 00:24:34,170
- Sorry Mister Machado,
342
00:24:34,170 --> 00:24:36,220
you said to wait for Mister Deangelo.
343
00:24:36,220 --> 00:24:37,390
- Screw Mister Deangelo,
344
00:24:37,390 --> 00:24:39,417
if he can't get his ass in gear, then--
345
00:24:41,431 --> 00:24:43,877
Hey hey, hey hey.
346
00:24:48,530 --> 00:24:49,363
- Bobby.
347
00:24:50,400 --> 00:24:52,323
Ah, princess.
348
00:24:53,370 --> 00:24:54,203
Hello princess.
349
00:24:55,389 --> 00:24:56,222
You're all right?
350
00:24:56,222 --> 00:24:57,463
- Oh, yeah Eddie, fine, sure.
351
00:24:58,940 --> 00:25:00,580
- They're gonna catch this scum,
352
00:25:00,580 --> 00:25:02,150
this finger business is terrible.
353
00:25:02,150 --> 00:25:04,470
Now look, if you need anything,
354
00:25:04,470 --> 00:25:05,980
anything at all,
355
00:25:05,980 --> 00:25:08,400
you just let Eddie know.
356
00:25:08,400 --> 00:25:10,113
- Yeah, okay Eddie, sure.
357
00:25:12,230 --> 00:25:14,750
Jack Dillon, Eddie Deangelo.
358
00:25:14,750 --> 00:25:15,890
My back.
359
00:25:15,890 --> 00:25:18,300
- Mister Deangelo and I have met.
360
00:25:18,300 --> 00:25:19,910
Five years ago, wasn't it Eddie?
361
00:25:19,910 --> 00:25:21,910
- Yeah, yeah, a long time ago.
362
00:25:21,910 --> 00:25:23,750
- A big money-laundering bust.
363
00:25:23,750 --> 00:25:25,170
- Yeah, right.
364
00:25:25,170 --> 00:25:26,990
A misunderstanding as I recall.
365
00:25:26,990 --> 00:25:29,950
Charges were brought,
charges were dropped.
366
00:25:29,950 --> 00:25:32,040
Water under the bridge, huh?
367
00:25:32,040 --> 00:25:32,873
C'est la vie.
368
00:25:36,780 --> 00:25:38,440
You're pushing me, Dillon.
369
00:25:38,440 --> 00:25:39,783
- So push back.
370
00:25:41,130 --> 00:25:44,320
- Hey come on, the guy's
just jerking your chain.
371
00:25:44,320 --> 00:25:45,970
Let's get this rehearsal done, okay?
372
00:25:45,970 --> 00:25:46,803
Come on.
373
00:25:48,540 --> 00:25:49,860
- Right, of course.
374
00:25:49,860 --> 00:25:50,810
You're right Bobby.
375
00:25:51,900 --> 00:25:53,243
We'll watch from the booth.
376
00:26:02,020 --> 00:26:03,920
- So you still want me on this case?
377
00:26:03,920 --> 00:26:04,873
- Especially now.
378
00:26:08,790 --> 00:26:10,822
- Welcome to the zoo.
379
00:26:10,822 --> 00:26:13,239
(rock music)
380
00:26:24,223 --> 00:26:27,671
♪ The boy was a million
who caught my eye ♪
381
00:26:27,671 --> 00:26:31,140
♪ I knew from his look he
could teach me how to fly ♪
382
00:26:31,140 --> 00:26:34,590
♪ I had to see him on a midnight run ♪
383
00:26:34,590 --> 00:26:39,590
♪ He kissed me hard and
then he gave me one ♪
384
00:26:41,088 --> 00:26:45,569
♪ I'm on a love rocket flying
me where I've never been ♪
385
00:26:45,569 --> 00:26:48,969
♪ Love rocket, take me
so high I'm givin' in ♪
386
00:26:48,969 --> 00:26:53,969
♪ Love rocket, I never want it to end ♪
387
00:26:55,270 --> 00:26:57,327
♪ I'm on a love rocket ♪
388
00:26:57,327 --> 00:26:59,401
♪ Flying me where I've never been ♪
389
00:26:59,401 --> 00:27:02,921
♪ Love rocket, took me
so high I'm givin' in ♪
390
00:27:02,921 --> 00:27:07,921
♪ Love rocket, don't
ever want to come down ♪
391
00:27:08,790 --> 00:27:10,580
- You don't understand.
392
00:27:10,580 --> 00:27:12,860
I took this bitch out of the gutter.
393
00:27:12,860 --> 00:27:15,330
I made her, I put her in my clubs.
394
00:27:15,330 --> 00:27:18,530
I paid for all those articles
in all those rock magazines.
395
00:27:18,530 --> 00:27:20,400
And now just when she's
starting to get hot,
396
00:27:20,400 --> 00:27:22,250
she wants to dump me, huh?
397
00:27:22,250 --> 00:27:23,490
And go with somebody else?
398
00:27:23,490 --> 00:27:26,013
That's not right, and
it ain't gonna happen.
399
00:27:27,780 --> 00:27:30,188
- I know it's not fair to you Eddie,
400
00:27:30,188 --> 00:27:31,110
and if you just give me another day
401
00:27:31,110 --> 00:27:32,960
I'll make sure she does what's right.
402
00:27:33,900 --> 00:27:35,320
- Two days, Bobby.
403
00:27:35,320 --> 00:27:38,090
Her contract is up in two days.
404
00:27:38,090 --> 00:27:39,680
If she doesn't sign by tomorrow,
405
00:27:39,680 --> 00:27:42,230
I am taking matters elsewhere.
406
00:27:42,230 --> 00:27:44,293
Do you understand?
407
00:27:46,590 --> 00:27:48,188
- Yeah.
408
00:27:48,188 --> 00:27:49,271
- Good, good.
409
00:27:55,590 --> 00:27:59,869
♪ I'm on a love rocket flying
me where I've never been ♪
410
00:27:59,869 --> 00:28:03,372
♪ Love rocket, take me
so high I'm givin' in ♪
411
00:28:03,372 --> 00:28:08,372
♪ Love rocket, don't
ever want to come down ♪
412
00:28:10,189 --> 00:28:15,189
♪ Being with him I get completely undone ♪
413
00:28:17,953 --> 00:28:21,574
♪ I'll tie you up and throw you down ♪
414
00:28:21,574 --> 00:28:25,741
♪ Until you say you've had enough ♪
415
00:28:28,900 --> 00:28:29,900
- Amazing isn't she?
416
00:28:32,490 --> 00:28:33,323
- Yeah, she is.
417
00:28:34,377 --> 00:28:35,727
- You in love with her yet?
418
00:28:39,180 --> 00:28:40,320
Nothing to be ashamed of.
419
00:28:40,320 --> 00:28:42,270
Happens to every guy who gets near her.
420
00:28:43,340 --> 00:28:44,340
- I'm not every guy.
421
00:28:45,660 --> 00:28:47,530
- Shanna's had a tough life.
422
00:28:47,530 --> 00:28:49,350
Her father used her, Deangelo used her,
423
00:28:49,350 --> 00:28:51,380
even Bobby used her.
424
00:28:51,380 --> 00:28:54,840
- I just keep wondering if
there's somebody real inside.
425
00:28:54,840 --> 00:28:58,093
- There is, you just have to
watch out until you find her.
426
00:28:59,630 --> 00:29:01,840
- Thanks for the warning.
427
00:29:03,970 --> 00:29:06,090
- The fact is, Eddie made us.
428
00:29:06,090 --> 00:29:07,290
Now he wants to collect back.
429
00:29:07,290 --> 00:29:08,260
Is that so wrong?
430
00:29:08,260 --> 00:29:10,660
- No, what's wrong is,
he's the same kind of scum
431
00:29:10,660 --> 00:29:13,200
I've been trying to get away
from since the day I was born.
432
00:29:13,200 --> 00:29:15,770
- Yeah, well that scum
bought us this big expensive
433
00:29:15,770 --> 00:29:17,550
house you like so much.
434
00:29:17,550 --> 00:29:20,050
He even bought these
designer rags you're wearing.
435
00:29:21,660 --> 00:29:23,130
- Bullshit, Bobby.
436
00:29:23,130 --> 00:29:24,260
I bought this stuff,
437
00:29:24,260 --> 00:29:26,570
with my body, and with my voice.
438
00:29:26,570 --> 00:29:28,903
He doesn't own me, and neither do you.
439
00:29:35,800 --> 00:29:37,520
This isn't your affair.
440
00:29:37,520 --> 00:29:39,120
- I'm making it mine.
441
00:29:39,120 --> 00:29:40,580
- This is a family matter,
442
00:29:40,580 --> 00:29:41,953
and you're not family.
443
00:29:46,710 --> 00:29:47,933
- I'll be in my truck.
444
00:29:53,980 --> 00:29:55,310
- You better get your
head straightened out,
445
00:29:55,310 --> 00:29:57,120
because I'm not gonna put
up with this bullshit.
446
00:29:57,120 --> 00:29:58,386
- Oh yeah?
447
00:29:58,386 --> 00:30:01,036
Well the front door will be
locked when you get back.
448
00:30:03,722 --> 00:30:06,305
(car starting)
449
00:30:07,862 --> 00:30:10,695
(tires squealing)
450
00:30:19,560 --> 00:30:22,803
There's something you should
know about Bobby and I.
451
00:30:24,450 --> 00:30:27,520
We've been lovers off and
on for about eight years.
452
00:30:27,520 --> 00:30:29,600
- That give him the right to hit you?
453
00:30:29,600 --> 00:30:31,880
- He took me away from my father.
454
00:30:31,880 --> 00:30:32,903
Maybe saved my life.
455
00:30:35,610 --> 00:30:37,060
- So why'd you come out here?
456
00:30:38,650 --> 00:30:40,000
- I'm inviting you back in.
457
00:30:41,670 --> 00:30:42,503
- I'll pass.
458
00:30:48,400 --> 00:30:51,903
- You are a real gump.
459
00:31:25,586 --> 00:31:27,240
- I just need a little bit more time.
460
00:31:27,240 --> 00:31:29,460
The big problem is, this
guy Dillon she hired.
461
00:31:29,460 --> 00:31:30,853
The son of a bitch.
462
00:31:32,890 --> 00:31:34,810
Eddie, she would have already signed
463
00:31:34,810 --> 00:31:37,010
except for that fuckin'
detective sticking his nose in.
464
00:31:37,010 --> 00:31:39,010
- Bobby, relax.
465
00:31:39,010 --> 00:31:41,700
This pacing back and forth,
you're giving me indigestion,
466
00:31:41,700 --> 00:31:42,740
all right sit down.
467
00:31:47,495 --> 00:31:48,328
Now look,
468
00:31:49,877 --> 00:31:52,123
you need another 24 hours, you got it.
469
00:31:53,000 --> 00:31:56,970
But remember, I stand to
lose two million dollars
470
00:31:56,970 --> 00:31:58,740
that I invested in her.
471
00:31:58,740 --> 00:32:00,540
My people aren't gonna like that.
472
00:32:00,540 --> 00:32:01,373
All right?
473
00:32:03,060 --> 00:32:04,410
- I can convince her Eddie.
474
00:32:05,370 --> 00:32:07,810
- I hope so Bobby, I hope so,
475
00:32:07,810 --> 00:32:08,973
for both our sakes.
476
00:32:29,090 --> 00:32:30,723
That bitch isn't gonna sign.
477
00:32:33,360 --> 00:32:34,193
Call Jeremy,
478
00:32:35,940 --> 00:32:37,550
tell him to set a hit.
479
00:32:37,550 --> 00:32:38,690
- Just the woman?
480
00:32:38,690 --> 00:32:39,523
- No.
481
00:32:40,680 --> 00:32:42,433
No, I want Dillon too.
482
00:32:44,650 --> 00:32:45,483
And Dino,
483
00:32:48,020 --> 00:32:50,233
tell 'em I want her ring finger.
484
00:32:51,670 --> 00:32:53,181
No guns.
485
00:32:53,181 --> 00:32:54,813
It should look like the psycho did it.
486
00:32:57,130 --> 00:33:00,713
(ominous orchestral music)
487
00:33:15,630 --> 00:33:17,080
- All right, now Lynn, you take three
488
00:33:17,080 --> 00:33:18,630
and go in through the front.
489
00:33:18,630 --> 00:33:21,050
John, you take two and
go in through the back.
490
00:33:21,050 --> 00:33:22,670
Now you kill everybody in the house.
491
00:33:22,670 --> 00:33:25,450
- Remember, quick and clean,
492
00:33:25,450 --> 00:33:27,117
and don't forget the trophy.
493
00:33:51,902 --> 00:33:52,902
- Wait here.
494
00:34:01,789 --> 00:34:05,539
(dramatic orchestral music)
495
00:34:38,976 --> 00:34:39,809
- Shanna!
496
00:34:49,099 --> 00:34:49,932
- What the hell was that?
497
00:34:49,932 --> 00:34:51,533
- I don't know, let's get out of here.
498
00:35:00,090 --> 00:35:01,096
- Are you okay?
499
00:35:01,096 --> 00:35:02,690
- Yes.
500
00:35:02,690 --> 00:35:03,610
- Call the police.
501
00:35:03,610 --> 00:35:04,680
- Is Barbara okay?
502
00:35:04,680 --> 00:35:05,740
- She's fine.
503
00:35:05,740 --> 00:35:07,063
Just make the call.
504
00:35:19,586 --> 00:35:22,919
(siren in the distance)
505
00:35:25,436 --> 00:35:29,186
(dispatcher on police radio)
506
00:35:41,035 --> 00:35:43,200
- Sergeant, tell forensics I need a report
507
00:35:43,200 --> 00:35:44,810
as soon as they can get it to me, okay?
508
00:35:44,810 --> 00:35:45,643
- Yes sir.
509
00:35:49,040 --> 00:35:50,570
- That's quite a mess.
510
00:35:50,570 --> 00:35:52,350
She's getting to be awfully popular.
511
00:35:52,350 --> 00:35:53,790
Did you recognize any of them?
512
00:35:53,790 --> 00:35:55,730
- No, but they were pros.
513
00:35:55,730 --> 00:35:57,180
- Any idea who did it?
514
00:35:57,180 --> 00:35:59,850
- Yeah, but I can't prove it.
515
00:35:59,850 --> 00:36:01,826
- Who killed the three in the back?
516
00:36:01,826 --> 00:36:02,659
- What?
517
00:36:02,659 --> 00:36:03,492
- That's another thing.
518
00:36:03,492 --> 00:36:04,410
Sweet was here.
519
00:36:04,410 --> 00:36:05,430
He took out the three.
520
00:36:05,430 --> 00:36:06,263
- Why?
521
00:36:07,430 --> 00:36:09,040
- He's protecting Shanna,
522
00:36:09,040 --> 00:36:10,290
saving her for something.
523
00:36:11,280 --> 00:36:13,203
- I'm gonna park a car here,
just in case he comes back.
524
00:36:13,203 --> 00:36:15,750
But you'd better find
another place to keep them.
525
00:36:15,750 --> 00:36:17,000
- We'll stay at my place.
526
00:36:18,840 --> 00:36:19,690
- That's trouble.
527
00:36:26,188 --> 00:36:28,438
(smacking)
528
00:36:57,596 --> 00:36:59,346
- I borrowed a shirt.
529
00:37:00,310 --> 00:37:01,946
- I noticed.
530
00:37:01,946 --> 00:37:03,543
It never looked that good on me.
531
00:37:07,122 --> 00:37:07,955
(doorbell ringing)
532
00:37:07,955 --> 00:37:08,788
That must be Will.
533
00:37:13,390 --> 00:37:14,223
Morning Will.
534
00:37:14,223 --> 00:37:15,480
- Morning.
535
00:37:15,480 --> 00:37:16,313
Hi.
536
00:37:19,710 --> 00:37:21,000
- I've gotta go.
537
00:37:21,000 --> 00:37:21,850
- Go where?
538
00:37:21,850 --> 00:37:23,730
- We're checking out some leads on Sweet.
539
00:37:23,730 --> 00:37:24,930
- There's two plain-clothes officers
540
00:37:24,930 --> 00:37:27,390
parked in a white car across the street.
541
00:37:27,390 --> 00:37:29,740
- Look, just lock the door after we leave.
542
00:37:29,740 --> 00:37:31,940
You and Barbara stay
until I get back, okay?
543
00:37:35,370 --> 00:37:37,443
- I called, Zolan's at the warehouse.
544
00:37:40,010 --> 00:37:43,370
I didn't notice the boyfriend
at your house last night.
545
00:37:43,370 --> 00:37:44,881
- He stayed at a hotel.
546
00:37:44,881 --> 00:37:46,318
He and the girl are fighting.
547
00:37:46,318 --> 00:37:48,880
(tires screeching)
- Ignorant pinhead.
548
00:37:48,880 --> 00:37:51,750
- Glad to see you've become
a low-stress driver, Will.
549
00:37:51,750 --> 00:37:54,150
- With that babe at your
house, you should talk.
550
00:37:56,730 --> 00:37:58,660
- Anything new on Sweet?
551
00:37:58,660 --> 00:38:01,270
- Yeah, I ran him
through the FBI computer.
552
00:38:01,270 --> 00:38:02,810
His father's from Weisbaden, Germany.
553
00:38:02,810 --> 00:38:03,870
He lived there till he was 10,
554
00:38:03,870 --> 00:38:05,450
then he came here to live with his mom.
555
00:38:05,450 --> 00:38:07,970
When he was 12, his mother
was raped and killed
556
00:38:07,970 --> 00:38:09,240
in front of him.
557
00:38:09,240 --> 00:38:11,240
He killed the rapist with his own knife.
558
00:38:12,140 --> 00:38:13,740
- Did the rapist cut off the ring finger?
559
00:38:13,740 --> 00:38:14,890
- Yeah.
560
00:38:14,890 --> 00:38:16,690
He joined the special
forces when he was 18,
561
00:38:16,690 --> 00:38:18,410
martial arts expert.
562
00:38:18,410 --> 00:38:19,790
Then he disappeared for 10 years.
563
00:38:19,790 --> 00:38:21,690
He resurfaced most recently in Angola.
564
00:38:22,990 --> 00:38:23,930
- Mercenary.
565
00:38:23,930 --> 00:38:25,200
- Yeah.
566
00:38:25,200 --> 00:38:26,640
He was arrested in Angola in conjunction
567
00:38:26,640 --> 00:38:28,450
with a murder of a prostitute.
568
00:38:28,450 --> 00:38:30,640
Her ring finger was severed.
569
00:38:30,640 --> 00:38:33,543
He was released for lack of evidence.
570
00:38:34,963 --> 00:38:36,263
- And now he wants Shanna.
571
00:38:37,980 --> 00:38:40,723
- It's not just another
case to you, is it?
572
00:38:40,723 --> 00:38:41,556
- No.
573
00:38:58,800 --> 00:38:59,633
- In here.
574
00:39:13,233 --> 00:39:15,140
- Who the hell are you?
575
00:39:15,140 --> 00:39:17,070
Get out of my office now,
or I'll call the police.
576
00:39:17,070 --> 00:39:18,730
- I am the police.
577
00:39:18,730 --> 00:39:20,660
- Then I'll call my lawyer.
578
00:39:20,660 --> 00:39:21,750
- We don't have time for that.
579
00:39:21,750 --> 00:39:22,583
- We want Sweet.
580
00:39:23,760 --> 00:39:25,510
- I don't have to tell you nothing.
581
00:39:26,350 --> 00:39:27,990
Don't touch that, that's pre-Colombian.
582
00:39:27,990 --> 00:39:29,810
- Look, Sweet killed your
brother and four bodyguards
583
00:39:29,810 --> 00:39:31,580
two nights ago, why?
584
00:39:31,580 --> 00:39:34,240
- I don't know what you're talking about.
585
00:39:34,240 --> 00:39:35,450
- It's nice.
586
00:39:35,450 --> 00:39:36,423
- Looks priceless.
587
00:39:37,723 --> 00:39:39,240
- Oh no.
588
00:39:39,240 --> 00:39:40,073
- It is now.
589
00:39:41,273 --> 00:39:43,373
- Sweet'll kill me if I tell you anything.
590
00:39:45,320 --> 00:39:46,427
Please, no, no.
591
00:39:49,500 --> 00:39:52,713
Rafael hired him to
lead a revolt on Angola.
592
00:39:54,060 --> 00:39:56,303
And everything blew up
when the Cubans stepped in.
593
00:39:57,170 --> 00:39:58,850
And Rafael withdrew his support.
594
00:39:58,850 --> 00:40:00,480
- And left Sweet and his
friends holding the bag.
595
00:40:00,480 --> 00:40:03,350
- So Sweet came back to
America to find Rafael.
596
00:40:03,350 --> 00:40:04,570
- And to kill women.
597
00:40:04,570 --> 00:40:05,998
- Sweet's address, now.
598
00:40:05,998 --> 00:40:08,450
- All right, all right.
- Now.
599
00:40:08,450 --> 00:40:10,400
- It's Sweet's best friend.
600
00:40:10,400 --> 00:40:12,800
It's a guy named Rene.
601
00:40:12,800 --> 00:40:15,183
And if anybody can find him, he will.
602
00:40:16,470 --> 00:40:17,303
Here.
603
00:40:24,760 --> 00:40:28,193
Oh no, no, no no, I
paid a thousand dollars.
604
00:40:32,310 --> 00:40:33,393
- Have a nice day.
605
00:40:45,618 --> 00:40:50,034
♪ I'll never let you get away ♪
606
00:40:50,034 --> 00:40:55,034
♪ I don't care what people say ♪
607
00:40:59,846 --> 00:41:04,367
♪ Your love is my love ♪
608
00:41:04,367 --> 00:41:08,129
♪ I'll never let go of you ♪
609
00:41:08,129 --> 00:41:11,546
(eerie orchestral music)
610
00:41:20,469 --> 00:41:23,019
- When I heard this song,
611
00:41:23,019 --> 00:41:25,186
I knew it was you, Mother.
612
00:41:55,469 --> 00:42:00,369
♪ I didn't know the time or place ♪
613
00:42:00,369 --> 00:42:05,369
♪ But I knew someday I'd find ♪
614
00:42:07,232 --> 00:42:12,182
♪ That your love is my love ♪
615
00:42:12,182 --> 00:42:15,632
♪ I'll never let go of you ♪
616
00:42:15,632 --> 00:42:19,840
♪ Don't you know that your love ♪
617
00:42:19,840 --> 00:42:22,023
- Oh Johnny, baby.
618
00:42:23,760 --> 00:42:25,747
Mommy just loves you.
619
00:42:29,129 --> 00:42:30,283
You're such a dear.
620
00:42:36,600 --> 00:42:38,323
You're gonna be my little honey.
621
00:42:40,820 --> 00:42:41,920
I'm gonna make you be,
622
00:42:43,090 --> 00:42:44,693
my little husband.
623
00:43:01,882 --> 00:43:03,900
(knocking on door)
624
00:43:03,900 --> 00:43:04,733
- Who is it?
625
00:43:04,733 --> 00:43:05,647
- Sweet's friend.
626
00:43:08,460 --> 00:43:09,293
- Piss off.
627
00:43:11,750 --> 00:43:12,950
- Where's John Sweet?
628
00:43:12,950 --> 00:43:13,783
- Get out.
629
00:43:13,783 --> 00:43:15,170
- I'm gonna leave now, because I hate
630
00:43:15,170 --> 00:43:17,163
to see people bleed unnecessarily.
631
00:43:18,040 --> 00:43:19,310
- Where?
632
00:43:19,310 --> 00:43:20,983
- Eat shit and die.
633
00:43:39,490 --> 00:43:40,880
- Where does he live?
634
00:43:40,880 --> 00:43:41,993
- You're crazy man.
635
00:43:49,490 --> 00:43:51,080
- Tell me where he lives,
636
00:43:51,080 --> 00:43:52,263
or learn how to fly.
637
00:43:56,590 --> 00:44:00,007
- He's at the Mars Hotel,
Fifth and Bennington, room 408.
638
00:44:03,723 --> 00:44:04,983
- Hand me your cuffs.
639
00:44:07,850 --> 00:44:08,683
- Hey,
640
00:44:09,840 --> 00:44:13,340
I told you you should have told him.
641
00:44:13,340 --> 00:44:14,173
Come on.
642
00:44:18,920 --> 00:44:20,270
- We're gonna get your ass.
643
00:44:22,470 --> 00:44:24,540
- You're off to a hell of a good start.
644
00:44:24,540 --> 00:44:26,140
- [Rene] Sweet's gonna kill you.
645
00:44:27,280 --> 00:44:28,380
- He's welcome to try.
646
00:44:39,152 --> 00:44:40,735
- [Woman] Hey boys.
647
00:44:53,168 --> 00:44:57,852
♪ I didn't know the time or place ♪
648
00:44:57,852 --> 00:45:01,892
♪ But I knew someday I might ♪
649
00:45:01,892 --> 00:45:04,642
(woman groaning)
650
00:45:16,205 --> 00:45:17,372
- No John, no.
651
00:45:18,368 --> 00:45:21,785
(tense orchestral music)
652
00:45:52,255 --> 00:45:54,505
- [Woman] Oh no, no please.
653
00:46:06,501 --> 00:46:08,418
- What are you packin'?
654
00:46:10,750 --> 00:46:12,130
Elephant gun.
655
00:46:12,130 --> 00:46:13,480
- This guy scares me, Jack.
656
00:46:16,330 --> 00:46:17,163
- Me too.
657
00:46:25,440 --> 00:46:27,620
- How do you want to handle this?
658
00:46:27,620 --> 00:46:28,980
- Front door, fire escape.
659
00:46:28,980 --> 00:46:30,330
Take your pick.
660
00:46:30,330 --> 00:46:31,953
- I'll take the front door.
661
00:46:33,330 --> 00:46:34,580
Just like old times, huh?
662
00:46:35,840 --> 00:46:36,930
- Just watch your ass.
663
00:46:36,930 --> 00:46:38,030
- You watch it for me.
664
00:46:40,100 --> 00:46:41,477
- We've got three minutes, get set.
665
00:46:46,779 --> 00:46:50,446
(dramatic electronic music)
666
00:47:24,480 --> 00:47:26,897
♪ Your touch ♪
667
00:47:28,021 --> 00:47:29,521
- Police, open up.
668
00:47:46,450 --> 00:47:48,113
- Will, watch yourself.
669
00:47:56,273 --> 00:47:57,892
- Jack!
670
00:47:57,892 --> 00:47:58,725
- Will!
671
00:48:38,315 --> 00:48:41,398
(somber piano music)
672
00:49:12,137 --> 00:49:13,543
- Son of a bitch.
673
00:49:19,870 --> 00:49:20,793
- I'm sorry Jack.
674
00:49:21,820 --> 00:49:22,920
Are you gonna be okay?
675
00:49:24,760 --> 00:49:27,053
Is there anything else you can tell us?
676
00:49:28,750 --> 00:49:29,583
- No.
677
00:49:30,820 --> 00:49:34,080
- Look, we can't find his badge.
678
00:49:34,080 --> 00:49:35,580
It looks like the guy took it.
679
00:49:37,190 --> 00:49:39,290
Why don't you go home, and we'll call you.
680
00:49:59,480 --> 00:50:00,530
- What's wrong?
681
00:50:00,530 --> 00:50:01,363
Hey.
682
00:50:04,190 --> 00:50:06,333
- I got Will Sturges
killed this afternoon.
683
00:50:09,260 --> 00:50:10,093
- Who did it?
684
00:50:11,100 --> 00:50:11,933
- Sweet.
685
00:50:14,030 --> 00:50:15,800
- Is there anything I can do?
686
00:50:15,800 --> 00:50:16,953
- Just leave me alone.
687
00:50:29,820 --> 00:50:31,963
- Jeremy, Jimmy.
688
00:50:33,890 --> 00:50:35,110
I hire you guys because
689
00:50:36,270 --> 00:50:37,633
you're supposed to be the best.
690
00:50:39,020 --> 00:50:41,820
End up with six dead,
691
00:50:41,820 --> 00:50:46,430
and the bitch and Dillon
are still breathing.
692
00:50:46,430 --> 00:50:48,620
- Well, no excuses Mister Deangelo,
693
00:50:48,620 --> 00:50:50,370
but Dillon broke lucky.
694
00:50:50,370 --> 00:50:52,720
He was out in his car
and got in behind us.
695
00:50:52,720 --> 00:50:53,683
It was a fluke.
696
00:50:58,779 --> 00:50:59,640
- Fluke, my ass.
697
00:50:59,640 --> 00:51:01,563
You stupid son of a bitch.
698
00:51:02,599 --> 00:51:04,110
Now I want her dead,
699
00:51:04,110 --> 00:51:05,410
before 10 o'clock tonight.
700
00:51:06,279 --> 00:51:07,930
You capiche?
701
00:51:07,930 --> 00:51:09,780
- You leave it to us, Mister Deangelo.
702
00:51:09,780 --> 00:51:11,779
We'll handle it personal this time.
703
00:51:11,779 --> 00:51:13,815
- That's good, that's good,
704
00:51:13,815 --> 00:51:15,143
because if you don't,
705
00:51:15,143 --> 00:51:18,370
I am gonna take a gun,
shove it up your ass,
706
00:51:18,370 --> 00:51:19,620
and blow your brains out.
707
00:51:21,670 --> 00:51:23,770
Wipe that silly smile right off your face.
708
00:51:29,310 --> 00:51:30,143
Now,
709
00:51:34,140 --> 00:51:34,993
you call me,
710
00:51:38,030 --> 00:51:41,403
as soon as it's done, okay?
711
00:51:52,289 --> 00:51:54,412
I don't trust those two.
712
00:51:54,412 --> 00:51:55,245
Phone.
713
00:51:58,260 --> 00:52:00,993
I think it's time for some insurance.
714
00:52:12,060 --> 00:52:14,183
Rosie, Eddie,
715
00:52:18,724 --> 00:52:19,990
I need a specialist.
716
00:52:21,551 --> 00:52:26,124
♪ Your love is my love ♪
717
00:52:26,124 --> 00:52:30,161
♪ I'll never let go again ♪
718
00:52:30,161 --> 00:52:35,161
♪ Darlin' don't you know
that your love is my love ♪
719
00:52:36,538 --> 00:52:39,090
♪ I'll never let go ♪
- That song.
720
00:52:39,090 --> 00:52:39,923
- What about it?
721
00:52:41,760 --> 00:52:43,080
- Is it one of yours?
722
00:52:43,080 --> 00:52:45,733
- It's my cut of an old
60's tune called My Love.
723
00:52:46,650 --> 00:52:48,080
- It was playing at Sweet's house,
724
00:52:48,080 --> 00:52:49,830
this afternoon when he killed Will.
725
00:52:53,920 --> 00:52:55,270
- So what are you gonna do?
726
00:52:58,190 --> 00:52:59,440
- I'm gonna take him out.
727
00:53:02,900 --> 00:53:04,400
We've gotta get to the studio.
728
00:53:05,840 --> 00:53:06,770
Where's Barbara?
729
00:53:06,770 --> 00:53:08,540
- She went to San Francisco.
730
00:53:08,540 --> 00:53:10,340
She promised she'd drive straight through.
731
00:53:10,340 --> 00:53:12,460
- How long ago did she leave?
732
00:53:12,460 --> 00:53:14,787
- About a half an hour after you got here.
733
00:53:25,514 --> 00:53:28,514
(eerie piano music)
734
00:54:17,951 --> 00:54:19,534
- What do you want?
735
00:54:21,738 --> 00:54:24,071
(screaming)
736
00:54:26,370 --> 00:54:28,140
- Okay people, that's a wrap.
737
00:54:28,140 --> 00:54:29,590
Eddie wants us out of here early.
738
00:54:29,590 --> 00:54:31,963
Call time tomorrow, eight o'clock.
739
00:55:18,360 --> 00:55:22,043
- Look Dillon, you did good last night.
740
00:55:23,820 --> 00:55:26,971
Hey look, you don't like me,
I don't like you, whatever.
741
00:55:26,971 --> 00:55:28,950
You gotta understand how the
vibe is with me and Shanna.
742
00:55:28,950 --> 00:55:33,140
See she, she likes all that rough stuff.
743
00:55:33,140 --> 00:55:35,310
Sure, I get mad and smack
her around once in a while,
744
00:55:35,310 --> 00:55:36,903
but that's her thing.
745
00:55:38,110 --> 00:55:40,570
It really makes it hot,
you know what I mean?
746
00:55:40,570 --> 00:55:43,100
- If you lay hands on her again,
747
00:55:43,100 --> 00:55:45,750
I'm gonna break 'em off and
ram 'em down your throat.
748
00:55:46,630 --> 00:55:47,463
You vibe that?
749
00:55:50,362 --> 00:55:51,790
- We gotta talk.
750
00:55:51,790 --> 00:55:52,750
- Can't it wait?
751
00:55:52,750 --> 00:55:53,583
- Now.
752
00:56:07,070 --> 00:56:08,570
- Where are you going?
753
00:56:11,780 --> 00:56:12,613
- Let's split.
754
00:56:26,312 --> 00:56:27,420
- What happened?
755
00:56:27,420 --> 00:56:29,670
- Bobby still wants me
to sign with Deangelo.
756
00:56:32,310 --> 00:56:33,300
He says I should do it now,
757
00:56:33,300 --> 00:56:35,423
before I blow our chance.
758
00:56:36,771 --> 00:56:39,604
(tires squealing)
759
00:56:41,020 --> 00:56:42,362
What's wrong?
760
00:56:42,362 --> 00:56:43,822
- Trouble.
761
00:56:43,822 --> 00:56:45,655
Fasten your seat belt.
762
00:57:30,929 --> 00:57:31,762
Stay down.
763
00:57:37,429 --> 00:57:38,262
Come on.
764
00:57:48,530 --> 00:57:50,470
- All right boys, let's make sure.
765
00:57:50,470 --> 00:57:51,880
- Eddie sends his love.
766
00:57:53,066 --> 00:57:55,566
(guns firing)
767
00:58:19,870 --> 00:58:21,620
- Shit, there they are.
768
00:58:21,620 --> 00:58:23,793
Go, go, let's go.
769
00:58:49,820 --> 00:58:50,653
- This way here.
770
00:58:52,700 --> 00:58:54,127
- John, circle around.
771
00:58:55,779 --> 00:58:59,196
(tense electronic music)
772
00:59:30,516 --> 00:59:32,933
(gun firing)
773
00:59:42,853 --> 00:59:45,270
(gun firing)
774
00:59:52,003 --> 00:59:55,670
(dramatic orchestral music)
775
01:00:11,766 --> 01:00:14,603
- Do you know how to use this?
776
01:00:14,603 --> 01:00:16,343
- Dad was a cop, remember?
777
01:00:18,070 --> 01:00:18,903
- Wait here.
778
01:00:37,116 --> 01:00:39,533
(gun firing)
779
01:00:45,989 --> 01:00:48,489
(guns firing)
780
01:00:57,876 --> 01:01:00,293
(gun firing)
781
01:01:45,353 --> 01:01:47,853
(guns firing)
782
01:01:52,603 --> 01:01:53,989
- You son of a bitch!
783
01:01:53,989 --> 01:01:56,489
(guns firing)
784
01:02:04,229 --> 01:02:06,646
(gun firing)
785
01:02:31,989 --> 01:02:32,822
- You need to have a high-powered manager
786
01:02:32,822 --> 01:02:33,693
to get you where you want to go.
787
01:02:42,200 --> 01:02:44,553
Gentlemen, a toast,
788
01:02:46,865 --> 01:02:50,803
to Frank Ellis here for
arriving on such short notice,
789
01:02:52,020 --> 01:02:56,013
and to the best dead
singer in the whole world.
790
01:02:57,850 --> 01:02:58,683
(banging)
791
01:02:58,683 --> 01:02:59,780
What the fuck is that?
792
01:03:06,539 --> 01:03:08,122
- Come on, come on.
793
01:03:17,560 --> 01:03:19,483
- You got past Jeremy and his friends.
794
01:03:20,750 --> 01:03:21,613
Very impressive.
795
01:03:23,374 --> 01:03:25,973
I'd like you to meet Frank Ellis.
796
01:03:28,950 --> 01:03:29,893
- You fight well.
797
01:03:31,360 --> 01:03:33,520
- You were a great champion.
798
01:03:33,520 --> 01:03:36,130
I saw you fight in New York City once.
799
01:03:36,130 --> 01:03:37,830
What are you doing with this scum?
800
01:03:39,990 --> 01:03:42,160
- I'll give you one chance to leave.
801
01:03:42,160 --> 01:03:43,300
- What the hell?
802
01:03:43,300 --> 01:03:44,540
We had a deal.
803
01:03:44,540 --> 01:03:46,470
- Hey I do this my way.
804
01:03:46,470 --> 01:03:47,303
Go home.
805
01:03:49,560 --> 01:03:50,737
This goes all the way.
806
01:04:31,502 --> 01:04:33,919
(gun firing)
807
01:05:11,900 --> 01:05:14,870
- You already made one
mistake tonight, Eddie.
808
01:05:14,870 --> 01:05:15,983
Don't make another.
809
01:05:25,770 --> 01:05:27,103
Second mistake.
810
01:05:35,090 --> 01:05:36,790
We shouldn't be here.
811
01:05:36,790 --> 01:05:40,233
- This is home, I need
to be home right now.
812
01:05:42,420 --> 01:05:43,620
- Okay, wait right here.
813
01:06:10,380 --> 01:06:11,343
All right, come on.
814
01:06:13,390 --> 01:06:15,173
- Bobby and I are finished.
815
01:06:17,630 --> 01:06:19,180
- Don't play games with me now.
816
01:06:22,870 --> 01:06:25,097
- Bobby and I are finished.
817
01:06:27,518 --> 01:06:30,685
(romantic jazz music)
818
01:08:53,190 --> 01:08:54,607
- [Eddie] Shanna?
819
01:08:57,553 --> 01:08:58,386
Shanna?
820
01:09:12,120 --> 01:09:14,410
- Oh you broke his nose.
821
01:09:14,410 --> 01:09:15,840
- He was trying to break mine.
822
01:09:15,840 --> 01:09:17,760
- What are you trying to do, kill him?
823
01:09:17,760 --> 01:09:19,410
That's what you like to do, isn't it?
824
01:09:19,410 --> 01:09:20,513
Kill people?
825
01:09:26,050 --> 01:09:28,160
- Here, you'd better keep this.
826
01:09:43,574 --> 01:09:46,157
(car starting)
827
01:10:13,239 --> 01:10:15,822
- I didn't know about Deangelo.
828
01:10:45,876 --> 01:10:48,252
(doorbell ringing)
829
01:10:48,252 --> 01:10:51,074
- It's okay, it's okay Bobby.
830
01:10:51,074 --> 01:10:52,491
I'll talk to him.
831
01:10:55,750 --> 01:10:56,857
Look Dillon, we got--
832
01:11:02,610 --> 01:11:04,317
Oh God please, help.
833
01:11:07,739 --> 01:11:09,156
- I'm home, mama.
834
01:11:19,839 --> 01:11:23,506
(sinister orchestral music)
835
01:12:01,038 --> 01:12:03,952
(car starting)
836
01:12:03,952 --> 01:12:06,785
(tires squealing)
837
01:13:05,030 --> 01:13:07,947
(knocking on door)
838
01:13:10,817 --> 01:13:12,040
- What?
839
01:13:12,040 --> 01:13:13,060
- Are you sure he's coming?
840
01:13:13,060 --> 01:13:15,553
- Well he's my best man, he'll come.
841
01:13:15,553 --> 01:13:17,120
Your sure nobody saw her.
842
01:13:17,120 --> 01:13:18,650
- No.
843
01:13:18,650 --> 01:13:20,270
They think this is just
about getting Dillon
844
01:13:20,270 --> 01:13:22,443
for what he did to them back at the bar.
845
01:13:22,443 --> 01:13:24,693
- I'll be down in a minute.
846
01:13:51,507 --> 01:13:52,340
Put it on.
847
01:14:31,191 --> 01:14:33,441
Mother, your maid of honor.
848
01:14:35,120 --> 01:14:37,453
(screaming)
849
01:14:45,630 --> 01:14:46,523
- Where's Sweet?
850
01:14:47,930 --> 01:14:49,630
- Upstairs.
851
01:14:49,630 --> 01:14:51,520
- You know he's a killer.
852
01:14:51,520 --> 01:14:54,473
- Hell man, we're all killers.
853
01:14:55,670 --> 01:14:57,370
- He's gonna butcher the girl.
854
01:14:57,370 --> 01:14:58,670
- We're gonna butcher you.
855
01:15:17,243 --> 01:15:18,410
- Come on man!
856
01:16:59,836 --> 01:17:01,503
- I love you mother.
857
01:17:54,636 --> 01:17:56,573
I knew they wouldn't stop you.
858
01:17:56,573 --> 01:17:58,740
If you want her, take her.
859
01:18:20,609 --> 01:18:21,609
Time to die.
860
01:20:43,031 --> 01:20:44,698
- [Shanna] Kill him.
861
01:21:29,993 --> 01:21:30,826
- It's over.
862
01:21:34,340 --> 01:21:35,340
You can go home now.
863
01:21:38,276 --> 01:21:39,633
- I don't have a home, now.
864
01:21:53,670 --> 01:21:55,433
- Carrie, wait.
865
01:21:56,571 --> 01:21:59,821
(romantic piano music)
866
01:22:11,852 --> 01:22:13,769
- I don't know, Dillon.
867
01:22:16,149 --> 01:22:17,982
- I don't know either.
868
01:22:19,184 --> 01:22:21,017
Let's get out of here.
869
01:22:34,735 --> 01:22:37,818
(upbeat jazz music)
57769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.