All language subtitles for Attached.Paranormal.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,812 --> 00:00:11,812 legendas.dev 2 00:01:07,040 --> 00:01:11,145 Boa noite, sou Rachel Bennett com 27 notícias. 3 00:01:11,178 --> 00:01:13,981 Últimas notícias, o filho de um detetive local 4 00:01:14,014 --> 00:01:18,919 acaba de lançar vídeos de um suicídio online, 5 00:01:18,952 --> 00:01:22,757 mas se você acha que vai assistir a esta filmagem, 6 00:01:22,790 --> 00:01:26,627 Deixe-me deixá-lo com uma pergunta. 7 00:01:26,660 --> 00:01:28,996 Você acredita no paranormal? 8 00:01:55,889 --> 00:01:57,625 911, qual é a sua emergência? 9 00:01:57,657 --> 00:01:59,393 O meu marido. 10 00:02:00,627 --> 00:02:02,630 Meu Deus, há sangue por toda parte. 11 00:02:02,663 --> 00:02:04,865 e ele não está se movendo, 12 00:02:04,898 --> 00:02:05,900 e eu não sei o que fazer! 13 00:02:05,933 --> 00:02:09,135 Todas as unidades respondem. 14 00:02:09,169 --> 00:02:12,907 Carro 15 respondendo. 15 00:02:12,939 --> 00:02:14,474 O EMT está a caminho. 16 00:02:28,021 --> 00:02:29,723 Policiais estão no local. 17 00:04:28,207 --> 00:04:29,743 E aí, pessoal? 18 00:04:29,775 --> 00:04:31,077 Só estou preparando as coisas. 19 00:04:34,181 --> 00:04:36,250 Tenho uma surpresa para você? 20 00:04:36,282 --> 00:04:40,219 Então, meu pai é um detetive que investiga casos antigos. 21 00:04:40,253 --> 00:04:42,022 Eu bisbilhotei algumas das caixas 22 00:04:42,054 --> 00:04:43,723 ele trouxe para casa outro dia, 23 00:04:43,757 --> 00:04:47,127 e encontrei imagens de vídeo de um crime local anos atrás. 24 00:04:47,159 --> 00:04:49,029 Eu cortei e editei a filmagem um pouco 25 00:04:49,061 --> 00:04:51,130 para colocá-lo em um formato viável 26 00:04:51,164 --> 00:04:54,168 com alguns dos meus retoques finais, 27 00:04:54,200 --> 00:04:58,705 mas dê uma olhada, e me diga o que você acha. 28 00:04:58,738 --> 00:05:01,775 Suicídio ou não? 29 00:05:01,808 --> 00:05:03,344 Sinta-se livre para deixar comentários na minha página, 30 00:05:03,376 --> 00:05:05,045 e apertar esse botão. 31 00:05:12,919 --> 00:05:16,356 Ok, aqui vamos nós. 32 00:05:44,084 --> 00:05:46,353 James, o que está fazendo lá embaixo? 33 00:05:46,385 --> 00:05:48,289 Estou tentando descobrir a câmera. 34 00:05:54,027 --> 00:05:55,229 Você vai mesmo tentar 35 00:05:55,262 --> 00:05:57,698 e gravar essa merda estranha? 36 00:06:00,801 --> 00:06:02,202 Só está piorando... 37 00:06:02,234 --> 00:06:04,671 - Não se preocupe, Nat, você vai embora a negócios, de qualquer maneira. 38 00:06:04,705 --> 00:06:06,207 Isso tem que ser documentado. 39 00:06:12,479 --> 00:06:14,181 Eu apertei o botão. 40 00:06:15,815 --> 00:06:17,183 Tudo bem, acho que já descobri isso o suficiente. 41 00:06:17,217 --> 00:06:19,385 para começar aqui, então. 42 00:06:19,419 --> 00:06:21,188 Pequena história de fundo primeiro. 43 00:06:21,221 --> 00:06:24,091 Algumas semanas atrás, eu fui em uma excursão de fantasmas assombrados 44 00:06:24,123 --> 00:06:25,892 em uma prisão antiga e abandonada, 45 00:06:25,926 --> 00:06:27,728 não muito longe da estrada daqui. 46 00:06:28,762 --> 00:06:30,097 Foi uma experiência muito legal, 47 00:06:30,130 --> 00:06:32,399 mas, desde que cheguei em casa, 48 00:06:32,431 --> 00:06:34,267 algumas coisas realmente estranhas têm acontecido 49 00:06:34,301 --> 00:06:35,736 em torno de minha casa. 50 00:06:38,238 --> 00:06:39,373 Esta é minha esposa Natalie. 51 00:06:40,474 --> 00:06:41,976 Tire isso da minha cara. 52 00:06:43,042 --> 00:06:46,112 Sim, ela não gosta muito de ser vista na câmera. 53 00:06:48,248 --> 00:06:49,183 Eu fiz de novo. 54 00:06:50,383 --> 00:06:52,419 Como eu estava dizendo, mas ela está realmente ficando 55 00:06:52,452 --> 00:06:55,189 pronto para sair em uma viagem de negócios por alguns dias, 56 00:06:55,222 --> 00:06:57,724 e eu pensei, enquanto ela estava fora, 57 00:06:57,758 --> 00:06:59,426 Eu usaria o tempo para documentar 58 00:06:59,459 --> 00:07:01,462 algumas das coisas que estão acontecendo, e colocá-lo 59 00:07:01,495 --> 00:07:03,163 se on-line para vocês para todos ver 60 00:07:03,195 --> 00:07:05,398 e me diga o que vocês pensam que está acontecendo. 61 00:07:06,366 --> 00:07:07,767 Você sabe, de qualquer maneira... 62 00:07:07,801 --> 00:07:08,368 - Estou quase pronto para partir em breve. 63 00:07:08,400 --> 00:07:09,202 Ok, Nat. 64 00:07:10,803 --> 00:07:13,039 Sabe, nós voltamos a formando a turnê fantasma assombrada 65 00:07:13,073 --> 00:07:15,743 e todos os tipos de coisas estranhas estavam acontecendo. 66 00:07:16,476 --> 00:07:17,911 Sabe, ouviríamos barulhos. 67 00:07:17,943 --> 00:07:19,847 as coisas estavam sendo movidas para fora do lugar, 68 00:07:19,880 --> 00:07:22,282 e eu juro pela minha vida, eu até vejo 69 00:07:22,315 --> 00:07:24,284 esta figura sombra no meu quarto. 70 00:07:24,316 --> 00:07:27,821 Quero dizer, essas coisas estão realmente começando a nos assustar. 71 00:07:29,289 --> 00:07:30,890 James, estou indo embora agora. 72 00:07:30,924 --> 00:07:31,758 Ok. 73 00:07:38,832 --> 00:07:40,300 Tudo bem, tenha uma viagem segura. 74 00:07:40,332 --> 00:07:41,133 Eu te amo. 75 00:07:41,166 --> 00:07:43,102 Eu te amo, eu te ligo. 76 00:07:43,135 --> 00:07:44,137 Está bem. 77 00:07:57,150 --> 00:07:57,984 Está bem. 78 00:07:59,251 --> 00:08:01,254 Estamos um pouco embaçados aqui. 79 00:08:01,287 --> 00:08:02,489 Deixe-o se corrigir. 80 00:08:05,892 --> 00:08:08,262 De qualquer forma, a diversão está prestes a começar. 81 00:08:09,496 --> 00:08:11,298 O que eu vou fazer é gravar dia e noite 82 00:08:11,330 --> 00:08:13,366 em diferentes cômodos da casa. 83 00:08:13,400 --> 00:08:15,269 Vamos tentar gravar o que pudermos. 84 00:08:15,301 --> 00:08:17,003 Dependendo do que temos na câmera, 85 00:08:17,037 --> 00:08:18,337 vamos carregá-lo para a Internet 86 00:08:18,371 --> 00:08:20,207 para vocês assistirem, 87 00:08:20,239 --> 00:08:22,575 e eu quero que vocês sejam a fatoração decisiva. 88 00:08:22,609 --> 00:08:24,945 Estou louco ou há alguma coisa 89 00:08:24,977 --> 00:08:27,046 realmente acontecendo dentro da minha casa? 90 00:08:28,414 --> 00:08:29,415 Que comece a diversão. 91 00:08:33,285 --> 00:08:34,121 Está bem. 92 00:08:35,288 --> 00:08:36,188 Então agora vamos fazer um pequeno passo a passo. 93 00:08:36,222 --> 00:08:39,226 Eu vou tipo de descrever e mostrar-lhe 94 00:08:39,259 --> 00:08:43,462 os quartos onde mais coisas acontecem. 95 00:08:43,496 --> 00:08:45,031 Vamos começar aqui. 96 00:08:53,039 --> 00:08:55,509 Vamos começar na cozinha aqui. 97 00:08:55,542 --> 00:08:57,411 Muita coisa acontece na cozinha. 98 00:09:00,614 --> 00:09:02,282 Você sabe, na cozinha nós vamos ter 99 00:09:02,314 --> 00:09:04,150 coisas sendo movidas ao redor. 100 00:09:04,183 --> 00:09:08,856 Você ouve pratos se movendo, armários abrindo e fechando. 101 00:09:08,889 --> 00:09:10,591 Isso já aconteceu no dia, 102 00:09:10,624 --> 00:09:12,393 mas isso acontece principalmente à noite. 103 00:09:13,360 --> 00:09:15,294 Mas, quero dizer, a coisa mais estranha é quando as coisas são movidas. 104 00:09:15,327 --> 00:09:17,130 Como aqui é uma xícara, certo? 105 00:09:17,997 --> 00:09:19,432 Esta xícara estará aqui. 106 00:09:19,466 --> 00:09:20,601 Vou colocá-lo lá. 107 00:09:20,634 --> 00:09:23,137 E uma hora depois, eu volto, 108 00:09:24,337 --> 00:09:25,972 e essa coisa será movida para cá. 109 00:09:26,005 --> 00:09:29,208 Então, ele vai daqui até aqui sozinho. 110 00:09:29,241 --> 00:09:31,044 Você sabe, a menos que eu esteja ficando louco, 111 00:09:31,077 --> 00:09:33,880 que eu realmente não acho que estou ficando louco, 112 00:09:33,914 --> 00:09:36,884 mas algo estranho está acontecendo. 113 00:09:36,917 --> 00:09:38,952 Isto é o que estamos tentando descobrir. 114 00:09:38,985 --> 00:09:40,421 Com sorte, vamos pegá-lo na câmera. 115 00:09:41,420 --> 00:09:42,655 Então vamos continuar. 116 00:09:42,688 --> 00:09:44,058 Vamos para a sala de estar aqui. 117 00:09:45,025 --> 00:09:47,093 A sala de estar, como você pode ver, 118 00:09:47,126 --> 00:09:50,363 é uma espécie de decorado para o Halloween aqui um pouco. 119 00:09:51,331 --> 00:09:52,366 Algumas coisas ali. 120 00:09:54,333 --> 00:09:55,301 Um pouco lá. 121 00:09:56,303 --> 00:09:58,404 De qualquer forma, a sala de estar, nós não pegamos muito. 122 00:09:58,438 --> 00:10:01,909 Nós ouvimos mais vindo de outros quartos, 123 00:10:01,942 --> 00:10:04,411 Ou a cozinha ou lá em cima enquanto estamos aqui em baixo. 124 00:10:04,443 --> 00:10:08,347 Mas você pode ouvir como uma porta abrindo, fechando, 125 00:10:08,380 --> 00:10:11,451 e, você sabe, guinchando um pouco, 126 00:10:11,483 --> 00:10:14,387 mas vem principalmente de outros quartos aqui fora. 127 00:10:15,288 --> 00:10:17,491 Então eu vou subir até o quarto. 128 00:10:20,427 --> 00:10:21,629 É onde mais acontece. 129 00:10:27,266 --> 00:10:29,369 Então, enquanto estamos dentro do quarto aqui. 130 00:10:31,972 --> 00:10:34,241 Aqui está a cama em que dormimos. 131 00:10:34,274 --> 00:10:37,510 Enquanto durmo na cama, ouviremos os barulhos. 132 00:10:37,544 --> 00:10:39,413 Eu juro que, uma noite, as capas 133 00:10:39,446 --> 00:10:41,581 começou a puxar fora como eu como eu estava tentando dormir. 134 00:10:41,614 --> 00:10:43,283 Então, espero que consigamos algo assim. 135 00:10:43,316 --> 00:10:46,553 na câmera uma dessas noites, mas, você sabe, 136 00:10:46,586 --> 00:10:49,423 Nat acha que sou louca, e sei que não sou louca. 137 00:10:49,456 --> 00:10:51,725 e eu sei que vi o que vi. 138 00:10:51,757 --> 00:10:54,026 Bem naquela parede ali ao lado da janela 139 00:10:54,059 --> 00:10:55,996 é onde a figura da sombra negra estava, 140 00:10:56,763 --> 00:10:58,532 e ele apenas meio que se assustou, 141 00:10:59,332 --> 00:11:01,201 quase como se tivesse saído do chão, 142 00:11:01,233 --> 00:11:05,004 apenas meio que se aproximou, e ele apenas caminhou lentamente 143 00:11:05,038 --> 00:11:10,044 seu caminho e simplesmente desapareceu através da parede. 144 00:11:10,943 --> 00:11:12,712 Até corri para o outro lado da sala. 145 00:11:12,746 --> 00:11:15,615 Quando cheguei ao outro lado, não havia nada lá. 146 00:11:15,648 --> 00:11:17,284 Quero dizer, isso é uma coisa estranha, 147 00:11:17,317 --> 00:11:19,586 algumas coisas realmente estranhas começando a acontecer aqui. 148 00:11:21,286 --> 00:11:22,555 Sabe, não sei mais o que fazer. 149 00:11:22,588 --> 00:11:25,592 além de tentar documentá-lo e deixar os outros decidirem 150 00:11:25,625 --> 00:11:26,460 O que está acontecendo. 151 00:11:28,093 --> 00:11:29,462 Vamos descer as escadas. 152 00:11:36,468 --> 00:11:37,303 Ok. 153 00:11:39,472 --> 00:11:40,441 Estamos muito bem. 154 00:11:41,808 --> 00:11:43,476 Tudo bem, nós olhamos tudo pronto. 155 00:11:44,778 --> 00:11:46,212 Tudo bem, eu estou configurando 156 00:11:46,246 --> 00:11:47,414 na cozinha para a primeira noite. 157 00:11:47,447 --> 00:11:50,049 Espero que peguemos algo em movimento 158 00:11:50,082 --> 00:11:52,419 ou descobrir o que um desses sons são 159 00:11:52,452 --> 00:11:54,154 que ouvimos enquanto tentamos dormir, 160 00:11:54,187 --> 00:11:56,190 então vamos esperar pelo melhor. 161 00:12:02,127 --> 00:12:03,597 Vou deixar este copo aqui. 162 00:12:03,630 --> 00:12:06,533 Espero que o peguemos se movendo durante a noite. 163 00:12:08,101 --> 00:12:09,669 Vejo você de manhã. 164 00:15:07,646 --> 00:15:08,648 Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer. 165 00:15:12,284 --> 00:15:13,286 Oh, de manhã. 166 00:15:15,388 --> 00:15:16,756 Eu não dormi muito bem, 167 00:15:16,789 --> 00:15:20,659 mas eu também não ouvi nada, ontem à noite, 168 00:15:20,693 --> 00:15:24,396 então você nunca sabe. 169 00:15:24,429 --> 00:15:25,665 Isso não acontece todas as noites. 170 00:15:52,692 --> 00:15:55,395 E encontrei nossa gata Pixie. 171 00:15:57,563 --> 00:15:58,530 Quer saber, ela nunca parece. 172 00:15:58,563 --> 00:16:02,401 para ficar muito assustado ou assustado por qualquer coisa, então. 173 00:16:05,038 --> 00:16:06,005 Mas nunca se sabe. 174 00:16:10,009 --> 00:16:12,746 Eu tenho que trabalhar hoje, então eu vou comer 175 00:16:12,779 --> 00:16:15,515 e prepare-se e vá trabalhar. 176 00:16:16,515 --> 00:16:17,851 Vamos filmar de novo mais tarde. 177 00:16:26,425 --> 00:16:27,260 Está bem. 178 00:16:39,038 --> 00:16:40,874 Tudo bem, parece bom. 179 00:16:40,906 --> 00:16:42,408 E aí, pessoal? 180 00:16:42,442 --> 00:16:43,610 Estamos na cozinha de novo. 181 00:16:43,643 --> 00:16:44,744 Vou cobrir a cozinha mais uma noite, 182 00:16:44,776 --> 00:16:46,845 só para tentar cobrir, você sabe, 183 00:16:46,879 --> 00:16:48,048 todos os sons e coisas que eu ouço. 184 00:16:48,081 --> 00:16:49,883 Quero tentar colocar algo na câmera aqui. 185 00:16:49,915 --> 00:16:53,786 É um bom lugar, mas eu vou colocar o copo 186 00:16:53,819 --> 00:16:55,421 de volta no balcão, também, para ver 187 00:16:55,454 --> 00:16:57,757 se conseguirmos mover isso ou não durante a noite. 188 00:16:58,857 --> 00:17:00,626 Vamos esperar por alguma coisa. 189 00:19:22,668 --> 00:19:24,571 Que diabos foi isso? 190 00:19:46,258 --> 00:19:50,896 Ok, então eu acordei com um barulho. 191 00:19:50,929 --> 00:19:53,967 Eu sei que ouvi um barulho, era como uma porta. 192 00:19:53,999 --> 00:19:57,936 ou um armário ou algo fechando, como bater quase. 193 00:19:57,969 --> 00:19:59,104 Estava meio barulhento. 194 00:19:59,905 --> 00:20:02,008 Estava mais alto do que qualquer coisa até agora. 195 00:20:05,044 --> 00:20:06,012 Vou dar uma olhada. 196 00:20:59,031 --> 00:21:01,568 Bem, eu não consegui encontrar nada. 197 00:21:02,601 --> 00:21:03,570 Eu não vi nada. 198 00:21:04,536 --> 00:21:06,305 Acho que quando vemos as imagens da câmera de volta, 199 00:21:06,339 --> 00:21:08,841 eventualmente veremos o que era, 200 00:21:08,873 --> 00:21:10,108 se pegarmos alguma coisa ou não, 201 00:21:10,141 --> 00:21:14,948 mas eu vou deixar você continuar montando aqui. 202 00:21:14,980 --> 00:21:16,248 Vou voltar para a cama. 203 00:22:16,141 --> 00:22:16,976 Ah, não. 204 00:22:19,411 --> 00:22:20,346 Ainda estou tão cansada. 205 00:22:25,184 --> 00:22:28,955 Eu te disse, eu não sei o que era esse barulho, 206 00:22:28,987 --> 00:22:31,725 mas foi alguma coisa. 207 00:22:37,796 --> 00:22:40,733 Vou tomar café da manhã rápido. 208 00:23:50,335 --> 00:23:52,204 Eu tenho algumas corridas por aí para fazer hoje, 209 00:23:52,237 --> 00:23:57,243 Então, o que eu estou pensando é, eu vou deixar a câmera configurada, 210 00:23:58,476 --> 00:24:00,780 filmando durante o dia um pouco, 211 00:24:00,813 --> 00:24:04,016 só para ver se podemos pegar alguma coisa durante o dia. 212 00:27:28,019 --> 00:27:30,655 Tudo bem, então eu vou ter você configurar aqui 213 00:27:30,688 --> 00:27:35,093 na sala da família aqui enquanto eu estou assistindo um pouco de TV hoje à noite. 214 00:27:35,127 --> 00:27:36,229 Vamos ver o que temos. 215 00:32:21,746 --> 00:32:24,283 Eu juro, eu ouço algo lá de cima, 216 00:32:25,484 --> 00:32:26,718 mas eu não sei o que é. 217 00:32:28,553 --> 00:32:29,822 Vamos dar uma olhada. 218 00:34:23,834 --> 00:34:24,637 Nada. 219 00:34:41,485 --> 00:34:46,491 Então, eu subi e olhei em volta, e eu não vi nada. 220 00:34:48,860 --> 00:34:51,764 Mas eu ouvi coisas, alguns ruídos, 221 00:34:51,796 --> 00:34:56,635 Mas eu não sei. 222 00:34:58,970 --> 00:35:01,039 Vou deixar essa configuração aqui em baixo. 223 00:35:01,072 --> 00:35:02,541 pelo resto da noite. 224 00:35:04,008 --> 00:35:06,677 Não vou dormir lá em cima depois disso. 225 00:35:06,711 --> 00:35:09,014 Vou dormir bem no sofá. 226 00:40:06,276 --> 00:40:09,213 Tudo bem, então, eu vou tomar café da manhã, 227 00:40:09,247 --> 00:40:10,482 e então eu tenho que sair por um dia, 228 00:40:10,514 --> 00:40:14,185 então vamos voltar mais tarde hoje, então, tudo bem? 229 00:40:20,758 --> 00:40:22,193 Está bem. 230 00:40:22,227 --> 00:40:23,929 Então, mudança de planos. 231 00:40:24,963 --> 00:40:27,032 Acho que vou deixá-lo na sala da família aqui. 232 00:40:27,064 --> 00:40:29,066 enquanto eu corro para fora e faço minhas tarefas, 233 00:40:29,099 --> 00:40:32,336 então, espero que consigamos alguma coisa. 234 00:43:03,287 --> 00:43:07,892 Tudo bem, pessoal, eu vou me arrumar no meu quarto para hoje à noite. 235 00:43:08,526 --> 00:43:09,595 Veja o que temos. 236 00:47:17,742 --> 00:47:19,811 Bem, eu não sei se pegamos alguma coisa 237 00:47:19,843 --> 00:47:20,678 na câmera na noite passada ou não, mas 238 00:47:25,916 --> 00:47:26,750 Não ouvi nada. 239 00:47:33,624 --> 00:47:35,627 Vou começar a me preparar para o dia, 240 00:47:35,660 --> 00:47:38,897 e alcançá-lo mais tarde. 241 00:47:46,570 --> 00:47:48,572 Tudo bem, pessoal, eu vou fazer alguma coisa 242 00:47:48,606 --> 00:47:49,674 um pouco diferente hoje. 243 00:47:51,275 --> 00:47:53,711 Vou dar uma volta pela casa e fazer algumas perguntas. 244 00:47:54,778 --> 00:47:58,349 Se algo está realmente aqui, talvez tenhamos uma resposta. 245 00:48:13,664 --> 00:48:17,702 Se há um espírito nesta casa, pode nos dar um sinal? 246 00:48:34,485 --> 00:48:35,854 Por que você está aqui? 247 00:48:39,823 --> 00:48:40,959 Qual é o seu propósito? 248 00:49:16,693 --> 00:49:19,363 Não sei, pessoal, nada ainda. 249 00:49:28,673 --> 00:49:30,308 Oh, merda, o que foi isso? 250 00:49:34,678 --> 00:49:35,880 Tem alguma coisa conosco? 251 00:49:39,950 --> 00:49:41,653 Se algo está nesta sala, 252 00:49:42,586 --> 00:49:44,789 você pode, por favor, nos dar. 253 00:49:44,822 --> 00:49:45,624 que? 254 00:49:48,459 --> 00:49:49,661 O que é isso? 255 00:49:52,329 --> 00:49:57,334 Ok, essa moldura caiu, e eu não sei por quê. 256 00:49:59,803 --> 00:50:01,673 Isso está ficando um pouco estranho. 257 00:50:04,474 --> 00:50:09,346 Por que você está aqui, e o que você quer? 258 00:50:31,468 --> 00:50:32,736 Sim, estou um pouco assustado com isso, 259 00:50:32,769 --> 00:50:37,708 então eu acho que eu terminei por enquanto. 260 00:50:39,376 --> 00:50:41,746 tons assustadores continuam 261 00:50:41,778 --> 00:50:44,581 Tudo bem, pessoal, vamos tentar o quarto. 262 00:50:44,615 --> 00:50:48,352 novamente aqui esta noite para ver se temos alguma coisa. 263 00:50:48,385 --> 00:50:50,088 Acho que não temos nada ontem à noite. 264 00:50:50,121 --> 00:50:53,325 então dê-lhe outra chance. 265 00:55:41,744 --> 00:55:43,747 Eu dormi muito bem ontem à noite. 266 00:55:48,218 --> 00:55:49,187 Eu não acordei. 267 00:55:52,055 --> 00:55:54,124 Não durmo muito bem há muito tempo. 268 00:56:15,345 --> 00:56:18,182 viu ou ouviu alguma coisa ontem à noite, 269 00:56:18,215 --> 00:56:19,751 mas essa merda é uma loucura. 270 00:56:31,195 --> 00:56:32,229 Que porra é essa? 271 00:56:34,030 --> 00:56:34,931 Não sei se alguém está jogando. 272 00:56:34,965 --> 00:56:36,967 um jogo de merda em mim agora 273 00:56:36,999 --> 00:56:38,202 ou o que diabos está acontecendo, 274 00:56:39,470 --> 00:56:43,140 mas o que eu sei é que eu nem sei 275 00:56:43,173 --> 00:56:45,075 Se eu puder mais estar nessa maldita casa. 276 00:56:58,956 --> 00:57:03,160 Sabe, eu nem sei o que está acontecendo. 277 00:57:08,164 --> 00:57:11,802 Quero dizer, isso está realmente acontecendo? 278 00:57:25,182 --> 00:57:29,253 Sabe, eu nunca acreditei nesse tipo de coisa, 279 00:57:31,188 --> 00:57:35,193 mas está começando a me assustar. 280 00:57:41,365 --> 00:57:43,234 Quero dizer, estou estacionado. 281 00:57:43,267 --> 00:57:44,869 em apenas algum estacionamento aleatório. 282 00:57:49,939 --> 00:57:51,374 Eu nem sei o que fazer. 283 00:57:57,914 --> 00:58:02,853 Acho que preciso ir para casa e pegar algumas coisas. 284 00:58:03,954 --> 00:58:06,390 e ficar em um hotel durante a noite. 285 00:58:21,171 --> 00:58:22,206 E aí, pessoal? 286 00:58:23,340 --> 00:58:25,108 Não aguento mais essa merda. 287 00:58:26,110 --> 00:58:28,345 Eu não sei, eu só vou vir aqui e pegar algumas coisas, 288 00:58:28,378 --> 00:58:31,048 e eu vou embora porque, honestamente, 289 00:58:31,081 --> 00:58:33,383 Eu nem quero estar aqui sozinha. 290 00:58:34,584 --> 00:58:36,253 O que está acontecendo? 291 00:58:39,889 --> 00:58:41,324 Por que não me deixa em paz? 292 00:58:44,427 --> 00:58:46,262 Que diabo? 293 00:58:46,296 --> 00:58:47,464 Deixe-me sair dessa casa! 294 00:58:51,300 --> 00:58:52,569 Deixa-me! 295 00:59:12,222 --> 00:59:14,358 Não sei o que está acontecendo agora. 296 00:59:17,394 --> 00:59:19,396 Nunca tive tanto medo na minha vida. 297 00:59:24,468 --> 00:59:26,170 Deixe-me em paz. 298 00:59:35,012 --> 00:59:37,147 Deus, por favor, me ajude. 299 01:00:09,546 --> 01:00:11,883 Devo ter adormecido no armário. 300 01:00:38,642 --> 01:00:42,346 Foi a coisa mais assustadora da minha vida. 301 01:00:42,378 --> 01:00:43,980 E está ficando fora de controle. 302 01:00:49,186 --> 01:00:51,220 O que é isso? 303 01:01:01,430 --> 01:01:04,501 Olha, isso está ficando realmente fora de controle. 304 01:01:07,403 --> 01:01:11,508 Essa é a minha casa, e tenho medo de estar aqui. 305 01:01:14,343 --> 01:01:16,380 Preciso encontrar alguém para me ajudar. 306 01:01:57,421 --> 01:02:01,692 Então eu encontrei esse cara que faz limpeza espiritual. 307 01:02:02,793 --> 01:02:04,695 Não sei, ele diz que pode ajudar, então. 308 01:02:07,164 --> 01:02:08,399 Ele deve estar aqui em breve. 309 01:02:25,648 --> 01:02:26,516 Oi, eu sou James. 310 01:02:26,550 --> 01:02:28,452 - Chris. - Vamos entrar. 311 01:02:28,485 --> 01:02:29,320 Sim. 312 01:02:30,653 --> 01:02:31,488 Oh sim. 313 01:02:32,655 --> 01:02:34,457 Sim, você sente isso imediatamente, não é? 314 01:02:34,490 --> 01:02:35,492 - Sim. - Assim que você 315 01:02:35,525 --> 01:02:36,427 andar no lugar. 316 01:02:36,459 --> 01:02:38,461 Sente-se aqui. 317 01:02:41,697 --> 01:02:46,169 Então, você sabe, eu tenho filmado por alguns dias agora. 318 01:02:47,570 --> 01:02:49,439 Principalmente porque eu quero provar que eu não sou louco, 319 01:02:49,472 --> 01:02:53,509 mas, também, há algo realmente acontecendo aqui. 320 01:02:53,543 --> 01:02:54,345 Sim. 321 01:02:55,378 --> 01:02:56,479 Você sabe, por que você não começa, 322 01:02:56,512 --> 01:03:00,083 Só me diga quando e como tudo isso começou. 323 01:03:01,550 --> 01:03:05,621 Então, algumas semanas atrás, nós fomos nesta turnê assombrada, 324 01:03:05,655 --> 01:03:06,490 tipo local. 325 01:03:07,557 --> 01:03:11,495 Desde então, as coisas têm sido muito estranhas por aqui. 326 01:03:12,561 --> 01:03:16,599 Meio que começou pequeno, mas quanto mais mexemos com ele, 327 01:03:17,767 --> 01:03:18,836 mais forte fica. 328 01:03:20,202 --> 01:03:21,704 Alguma coisa estranha aconteceu na turnê? 329 01:03:24,673 --> 01:03:26,177 Não que eu possa pensar. 330 01:03:27,144 --> 01:03:28,178 Algum barulho estranho? 331 01:03:29,479 --> 01:03:30,714 Sentimentos incomuns? 332 01:03:33,550 --> 01:03:37,621 Bem, era uma prisão antiga, então. 333 01:03:37,653 --> 01:03:42,392 Mas havia uma célula. 334 01:03:45,595 --> 01:03:47,164 Nós passamos e ele apenas sentiu 335 01:03:49,166 --> 01:03:54,171 quase como todo o cabelo do meu corpo levantou-se. 336 01:03:56,405 --> 01:03:57,240 Sim. 337 01:03:58,474 --> 01:04:01,377 Sim. 338 01:04:01,410 --> 01:04:03,313 Ouça, depois de falar com você no telefone e 339 01:04:03,345 --> 01:04:04,680 ouvir sua história como isso começou 340 01:04:04,713 --> 01:04:08,518 Acho que estou começando a saber o que está acontecendo. 341 01:04:08,552 --> 01:04:10,754 Um espírito está ligado a você. 342 01:04:10,787 --> 01:04:13,624 É provável que tenha acontecido na turnê. 343 01:04:13,657 --> 01:04:14,825 Tudo bem, agora, quando isso acontecer, 344 01:04:14,858 --> 01:04:19,130 ele vai continuar a segui-lo, tomar sua energia. 345 01:04:20,430 --> 01:04:21,765 Alimentem-se de suas emoções, 346 01:04:21,798 --> 01:04:23,734 até você encontrar uma maneira de se livrar dele. 347 01:04:25,834 --> 01:04:29,706 Então, como fazemos isso? 348 01:04:29,738 --> 01:04:31,909 Oh, eu sei como fazer isso. 349 01:04:31,941 --> 01:04:37,148 O problema é que os espíritos recebem força do medo. 350 01:04:39,515 --> 01:04:41,651 Quanto mais atenção você der, mais forte fica. 351 01:04:44,688 --> 01:04:47,791 Bem, eu só preciso me livrar dessa coisa. 352 01:04:49,226 --> 01:04:50,327 Não é mais seguro. 353 01:04:51,628 --> 01:04:53,631 Quero que se vá antes que minha esposa chegue em casa. 354 01:04:55,764 --> 01:04:56,599 Ok. 355 01:04:58,668 --> 01:05:00,704 Ok, James, vamos nos preparar. 356 01:05:23,927 --> 01:05:25,329 Provavelmente é melhor se começarmos 357 01:05:25,361 --> 01:05:27,831 Aqui em baixo, trabalhar nosso caminho lá em cima. 358 01:06:12,075 --> 01:06:12,910 Está bem. 359 01:06:15,577 --> 01:06:17,814 Tudo bem, vamos começar. 360 01:06:24,486 --> 01:06:26,423 Esta é uma casa de Deus. 361 01:06:28,090 --> 01:06:30,393 Em nome de Deus, o Pai Todo-Poderoso, 362 01:06:31,727 --> 01:06:35,898 Você vai sair desta casa, deixar esta família em paz. 363 01:06:38,668 --> 01:06:40,271 Ei, você sente isso? 364 01:06:41,570 --> 01:06:43,873 A energia está ficando mais forte. 365 01:06:43,907 --> 01:06:45,809 Definitivamente não me quer aqui. 366 01:06:52,115 --> 01:06:53,984 Em nome de Jesus Cristo, 367 01:06:54,918 --> 01:06:57,588 nosso Senhor e Salvador, você vai deixar esta casa, 368 01:06:58,954 --> 01:07:00,356 Deixe essa família em paz. 369 01:07:08,097 --> 01:07:09,900 Em nome do Espírito Santo. 370 01:07:17,106 --> 01:07:18,842 Em nome do Espírito Santo. 371 01:07:24,012 --> 01:07:25,715 Você vai sair desta casa. 372 01:07:26,883 --> 01:07:27,718 Nwo! 373 01:07:29,818 --> 01:07:31,454 Em nome de Jesus Cristo. 374 01:07:37,093 --> 01:07:37,928 O que é isso? 375 01:07:44,901 --> 01:07:46,536 Isso é real? 376 01:07:46,568 --> 01:07:48,371 O que está acontecendo? 377 01:07:48,405 --> 01:07:49,773 Você vai sair desta casa agora. 378 01:07:52,575 --> 01:07:53,910 Jesus Cristo. 379 01:07:53,943 --> 01:07:54,845 O que é isso? 380 01:07:54,878 --> 01:07:56,012 Você está bem? 381 01:08:15,965 --> 01:08:17,000 Eu preciso terminar. 382 01:08:29,912 --> 01:08:32,515 Esta casa é uma casa de Deus. 383 01:08:38,153 --> 01:08:39,889 Este homem é um filho de Deus. 384 01:08:42,959 --> 01:08:46,863 Você não é bem-vindo aqui. 385 01:08:50,066 --> 01:08:54,505 Em nome do Pai, em nome do Filho, 386 01:08:57,005 --> 01:08:58,474 e do Espírito Santo, 387 01:08:59,942 --> 01:09:04,513 você vai sair desta casa e voltar de onde você veio. 388 01:10:02,037 --> 01:10:03,039 Acho que estamos bem. 389 01:10:07,977 --> 01:10:09,179 Não sinto mais nada. 390 01:10:17,687 --> 01:10:19,823 Esse é o espírito mais forte que encontrei em muito tempo. 391 01:10:25,995 --> 01:10:27,598 Acho que estamos bem. 392 01:10:29,965 --> 01:10:32,736 Acho que vamos ficar bem. 393 01:10:37,072 --> 01:10:39,876 Ei, pessoal, desculpe, a bateria acabou mais cedo. 394 01:10:41,110 --> 01:10:44,548 Então, esse cara veio, ele fez o que tinha que fazer. 395 01:10:44,580 --> 01:10:46,048 Honestamente, acho que funcionou. 396 01:10:46,081 --> 01:10:47,249 Nada aconteceu desde então. 397 01:10:47,282 --> 01:10:48,884 Não sinto nada ao meu redor. 398 01:10:48,918 --> 01:10:50,786 Eu honestamente sinto como minha mente, 399 01:10:50,820 --> 01:10:54,023 meu corpo, eu me sinto muito mais à vontade agora, 400 01:10:54,057 --> 01:10:55,125 então isso é uma coisa boa, 401 01:10:55,157 --> 01:10:57,259 mas eu não quero correr riscos. 402 01:10:57,293 --> 01:11:00,196 Então, vamos marcar uma última vez hoje à noite no quarto. 403 01:11:00,228 --> 01:11:02,331 Quero ter certeza que não pegamos nada na câmera. 404 01:11:02,365 --> 01:11:04,968 Quero ter certeza que essa coisa se foi para sempre. 405 01:11:05,000 --> 01:11:06,602 A merda estava ficando assustadora por um tempo, 406 01:11:06,635 --> 01:11:09,540 Então, tudo bem, eu vou vê-lo mais tarde esta noite. 407 01:11:13,076 --> 01:11:17,180 Tudo bem, quase metendo aqui. 408 01:11:18,214 --> 01:11:21,151 Tudo bem, então vamos dar isso ontem à noite aqui. 409 01:11:22,785 --> 01:11:24,187 Espero que tudo tenha sumido. 410 01:15:51,120 --> 01:15:52,255 Que diabos foi isso? 411 01:15:59,961 --> 01:16:01,296 Vou sair daqui. 412 01:22:03,413 --> 01:22:08,413 legendas.dev 29159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.