All language subtitles for farming.for.love.s01e08.1080p.webrip.x264-cbfm[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:04,170 [♪♪♪] 2 00:00:06,039 --> 00:00:08,742 [Sabrina] Previously on Farming For Love... 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,510 [Charley] Everybody, this is Emily. 4 00:00:10,510 --> 00:00:13,346 [Sabrina] ...new arrivals got a cool reception... 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,882 Well, we're just getting ready for dinner. 6 00:00:15,882 --> 00:00:18,551 What are your intentions with me at this point? 7 00:00:18,551 --> 00:00:19,686 I'm definitely going to pick you 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,254 for our next one-on-one. 9 00:00:21,254 --> 00:00:22,422 [♪♪♪] 10 00:00:22,422 --> 00:00:24,457 Hello, my friends! 11 00:00:24,457 --> 00:00:26,493 [Sabrina] ...and at a fairytale winery event... 12 00:00:26,493 --> 00:00:28,094 [Doug] I'm so happy. 13 00:00:28,094 --> 00:00:29,562 I can see a future there. 14 00:00:29,562 --> 00:00:31,431 I want more time to spend with you. 15 00:00:31,431 --> 00:00:32,499 I agree. 16 00:00:32,499 --> 00:00:34,834 [Chelane] Having him initiate that kiss, 17 00:00:34,834 --> 00:00:35,668 I am here for a reason. 18 00:00:35,668 --> 00:00:38,304 [Sabrina] ...tensions rose for some... 19 00:00:38,304 --> 00:00:42,042 I get the feeling I'm fading into the background. 20 00:00:42,042 --> 00:00:43,943 I do have those reservations, 21 00:00:43,943 --> 00:00:45,512 and if I'm being completely honest, 22 00:00:45,512 --> 00:00:46,980 I'm wrestling. 23 00:00:46,980 --> 00:00:48,948 [Sabrina] ...while the one-on-one date choices... 24 00:00:48,948 --> 00:00:50,283 Meghan. 25 00:00:50,283 --> 00:00:51,785 I will be choosing Adrienne. 26 00:00:51,785 --> 00:00:52,685 Yay. 27 00:00:52,685 --> 00:00:53,987 Tai. 28 00:00:53,987 --> 00:00:56,089 [Sabrina] ...broke some hearts... 29 00:00:56,089 --> 00:00:57,924 [Rachel] It would be nice to find love, 30 00:00:57,924 --> 00:00:59,659 but it just looks like I'm not going to find it here. 31 00:01:01,094 --> 00:01:03,496 I am removing myself from this situation. 32 00:01:03,496 --> 00:01:05,265 [Sabrina] ...and tonight... 33 00:01:07,967 --> 00:01:09,669 [Sabrina] ...the dates cut to the chase... 34 00:01:09,669 --> 00:01:12,038 Are you still wanting to be here? 35 00:01:12,038 --> 00:01:13,606 I want to find love. 36 00:01:13,606 --> 00:01:15,642 Are you falling? 37 00:01:15,642 --> 00:01:16,709 [Sabrina] ...and Charley's chickens 38 00:01:16,709 --> 00:01:17,777 come home to roost. 39 00:01:17,777 --> 00:01:19,546 Tonight, three people are going home. 40 00:01:25,652 --> 00:01:27,987 [♪♪♪] 41 00:01:27,987 --> 00:01:30,223 [Sabrina] With only days left on the farms, 42 00:01:30,223 --> 00:01:31,858 every minute counts. 43 00:01:31,858 --> 00:01:33,560 It's the last chance for one-on-one dates, 44 00:01:33,560 --> 00:01:35,962 the last chance to explore romantic connections 45 00:01:35,962 --> 00:01:38,698 before our farmers make their next big decision... 46 00:01:38,698 --> 00:01:40,033 which of their daters' families 47 00:01:40,033 --> 00:01:41,301 do they want to meet? 48 00:01:41,301 --> 00:01:42,135 [♪♪♪] 49 00:01:42,135 --> 00:01:43,369 [cow mooing] 50 00:01:43,369 --> 00:01:44,904 [mooing] 51 00:01:47,474 --> 00:01:49,843 {\an8}[Sabrina] With the final date off the table, 52 00:01:49,843 --> 00:01:53,313 one of Farmer Doug's daters has made up her mind. 53 00:01:53,313 --> 00:01:54,414 [Rachel] It is my time to leave, 54 00:01:54,414 --> 00:01:56,850 {\an8}like, I am ready to go. 55 00:01:56,850 --> 00:01:58,351 -All right, well... -All right. 56 00:01:58,351 --> 00:01:59,385 Let's... 57 00:02:01,187 --> 00:02:03,957 Just because the connection's not there romantically, 58 00:02:03,957 --> 00:02:05,525 doesn't mean 59 00:02:05,525 --> 00:02:07,494 that I haven't made a good friend in the process. 60 00:02:07,494 --> 00:02:10,063 I know you're a fantastic lady. 61 00:02:10,063 --> 00:02:12,132 You always have something to say, 62 00:02:12,132 --> 00:02:13,166 which is always so nice. 63 00:02:13,166 --> 00:02:14,200 Is that a compliment? 64 00:02:14,200 --> 00:02:15,502 -It's a compliment. -[laughing] 65 00:02:15,502 --> 00:02:17,103 [Rachel] I honestly mean it 66 00:02:17,103 --> 00:02:19,873 when I say I do hope the best for him. 67 00:02:19,873 --> 00:02:22,108 Clearly these girls really like you, 68 00:02:22,108 --> 00:02:23,209 and you have a really strong connection 69 00:02:23,209 --> 00:02:24,444 with both of them. 70 00:02:24,444 --> 00:02:26,579 Yeah, and I'm sure I'll make the right decision. 71 00:02:26,579 --> 00:02:27,680 I hope. 72 00:02:27,680 --> 00:02:29,282 -Hope so, bud. -Yeah. 73 00:02:29,282 --> 00:02:31,117 [laughing] 74 00:02:31,117 --> 00:02:34,420 I'm not afraid to take a chance at finding love. 75 00:02:35,355 --> 00:02:36,389 [Doug] Oh, you got some luggage. 76 00:02:36,389 --> 00:02:37,557 I do. 77 00:02:37,557 --> 00:02:40,093 [Rachel] I didn't find it here, and that's okay. 78 00:02:40,093 --> 00:02:41,594 At the end of the day, 79 00:02:41,594 --> 00:02:43,429 you gotta love yourself first. 80 00:02:45,098 --> 00:02:46,766 [Doug] Rachel's an awesome person, 81 00:02:46,766 --> 00:02:48,902 but I do feel like I have stronger connections 82 00:02:48,902 --> 00:02:51,204 with the other two daters, 83 00:02:51,204 --> 00:02:52,205 and I'm going to have a really hard time 84 00:02:52,205 --> 00:02:53,173 making a decision. 85 00:02:55,642 --> 00:02:57,310 [♪♪♪] 86 00:02:58,778 --> 00:03:02,081 ♪ Love, love, love... ♪ 87 00:03:02,081 --> 00:03:03,883 {\an8}[Sabrina] While the field is narrowing for some farmers... 88 00:03:03,883 --> 00:03:05,718 {\an8}Nice setup today. 89 00:03:05,718 --> 00:03:07,387 [Sabrina] ...at Farmer Charley's, 90 00:03:07,387 --> 00:03:09,055 with the recent addition of Emily-May... 91 00:03:09,055 --> 00:03:10,723 Thanks for making the French toast, guys. 92 00:03:10,723 --> 00:03:11,758 Yeah. 93 00:03:11,758 --> 00:03:13,793 [Sabrina] ...there's still a crowd. 94 00:03:13,793 --> 00:03:15,528 How do you feel about today, Adrienne? 95 00:03:15,528 --> 00:03:17,163 -I'm excited. I am. -Good. 96 00:03:17,163 --> 00:03:18,898 I think it'll be fun. 97 00:03:18,898 --> 00:03:21,234 The fact some of you haven't gotten one-on-one time with him, 98 00:03:21,234 --> 00:03:23,102 it does make me feel a bit guilty. 99 00:03:23,102 --> 00:03:24,037 {\an8}It doesn't really bother me 100 00:03:24,037 --> 00:03:25,471 {\an8}that Adrienne got the one-on-one date today. 101 00:03:25,471 --> 00:03:27,740 I had a great date with Charley. 102 00:03:27,740 --> 00:03:29,142 What's the quickest way to your heart? 103 00:03:29,142 --> 00:03:30,410 I like little things. 104 00:03:30,410 --> 00:03:31,911 They have to be able to make me laugh 105 00:03:31,911 --> 00:03:33,213 every day for the rest of my life. 106 00:03:33,213 --> 00:03:34,681 Yeah, no, I get it. 107 00:03:34,681 --> 00:03:35,949 I'm pretty comfortable with where I am. 108 00:03:35,949 --> 00:03:38,718 Anyone shocked by Charley's decision? 109 00:03:40,019 --> 00:03:41,454 I mean, like, I guess a little surprised 110 00:03:41,454 --> 00:03:42,522 that he picked you. 111 00:03:42,522 --> 00:03:44,257 Like, I was disappointed for sure. 112 00:03:44,257 --> 00:03:48,528 [Chelane] The girls don't know that I kissed Charley, 113 00:03:48,528 --> 00:03:50,430 {\an8}but he still didn't pick me for a date. 114 00:03:50,430 --> 00:03:53,499 I'm so curious, what's the date? 115 00:03:53,499 --> 00:03:54,734 Me too. 116 00:04:00,273 --> 00:04:02,775 [Sabrina] At Farmer Gurleen's... 117 00:04:04,244 --> 00:04:05,845 [Gurleen] It's hard to accept 118 00:04:05,845 --> 00:04:07,947 when someone disappoints you, 119 00:04:07,947 --> 00:04:09,916 and they're not who you thought they were. 120 00:04:09,916 --> 00:04:12,051 [Sabrina] ...Dater Craig has gone home 121 00:04:12,051 --> 00:04:14,654 without saying goodbye. 122 00:04:14,654 --> 00:04:18,124 Craig's departure has been emotional. 123 00:04:18,124 --> 00:04:21,361 Craig and I really had this chemistry, 124 00:04:21,361 --> 00:04:23,863 but I think Craig has a lot of stuff 125 00:04:23,863 --> 00:04:26,366 that he's figuring out internally. 126 00:04:27,500 --> 00:04:31,204 I just, like, didn't think he would just up and leave. 127 00:04:33,139 --> 00:04:34,274 Good morning. 128 00:04:34,274 --> 00:04:35,808 -Good morning. -Good morning. 129 00:04:35,808 --> 00:04:37,510 -Hi. How are you doing? -How are you? 130 00:04:37,510 --> 00:04:38,811 [Sabrina] With Craig gone, 131 00:04:38,811 --> 00:04:41,547 Farmer Gurleen has feelings to continue to explore 132 00:04:41,547 --> 00:04:44,050 with her two remaining daters. 133 00:04:44,050 --> 00:04:45,618 Thanks for making me coffee. 134 00:04:45,618 --> 00:04:47,086 No problem. 135 00:04:47,086 --> 00:04:49,155 [Gurleen] Things have been up and down, honestly, 136 00:04:49,155 --> 00:04:50,189 with both of them, 137 00:04:50,189 --> 00:04:52,425 so I'm, you know, 138 00:04:52,425 --> 00:04:56,195 just looking forward to the time that we have left. 139 00:04:56,195 --> 00:04:59,198 You guys have some friendship bracelets? 140 00:04:59,198 --> 00:05:02,068 -[laughing] -Yeah, we do. 141 00:05:02,068 --> 00:05:03,036 What's going on here? 142 00:05:03,036 --> 00:05:05,605 [Tai] We had a little time. 143 00:05:05,605 --> 00:05:06,839 [Gurleen] Today I have a date with Tai, 144 00:05:06,839 --> 00:05:08,708 which I'm really excited about. 145 00:05:08,708 --> 00:05:10,710 He always has the best energy, 146 00:05:10,710 --> 00:05:16,049 but we haven't really, like, connected intimately. 147 00:05:16,049 --> 00:05:17,350 [Tai] It was a little bit of a shock 148 00:05:17,350 --> 00:05:20,019 to hear that Craig was leaving the house, 149 00:05:20,019 --> 00:05:22,188 but since he's been gone, 150 00:05:22,188 --> 00:05:24,357 it's been a little bit less, uh... 151 00:05:24,357 --> 00:05:25,591 heavy, maybe? 152 00:05:25,591 --> 00:05:27,360 A little more tame and calm. 153 00:05:27,360 --> 00:05:28,761 [Gurleen] The last time 154 00:05:28,761 --> 00:05:31,097 that Josh and I had a conversation 155 00:05:31,097 --> 00:05:32,699 was in Kelowna. 156 00:05:32,699 --> 00:05:33,933 I just feel like 157 00:05:33,933 --> 00:05:36,803 there's just, like, this coldness from you. 158 00:05:36,803 --> 00:05:39,305 I guess I'm trying to understand that. 159 00:05:39,305 --> 00:05:41,240 That's my way 160 00:05:41,240 --> 00:05:44,110 of trying to demand the space to process. 161 00:05:45,445 --> 00:05:48,881 [Gurleen] I really don't know where Josh and I stand, 162 00:05:48,881 --> 00:05:51,718 but Craig's energy not being in the house 163 00:05:51,718 --> 00:05:54,053 I think will be a positive thing for all of us. 164 00:05:54,053 --> 00:05:55,588 I think moving forward, 165 00:05:55,588 --> 00:05:58,558 this is like us turning a new leaf. 166 00:05:58,558 --> 00:06:00,093 -Cheers to that. -Yeah. 167 00:06:00,093 --> 00:06:00,893 Cheers. 168 00:06:03,763 --> 00:06:05,565 {\an8}[♪♪♪] 169 00:06:05,565 --> 00:06:08,134 {\an8}[Sabrina] For Farmer Charley and Adrienne, 170 00:06:08,134 --> 00:06:09,702 it's date time. 171 00:06:09,702 --> 00:06:11,371 -I hate this... -[laughing] 172 00:06:12,638 --> 00:06:13,439 [Charley] I'm really excited 173 00:06:13,439 --> 00:06:15,842 for the date I have planned today. 174 00:06:15,842 --> 00:06:18,578 I feel like she's really gonna enjoy the surprise. 175 00:06:21,280 --> 00:06:22,815 -There you go. -Oh, my god. 176 00:06:22,815 --> 00:06:25,017 -[laughing] -That's what we're doing. 177 00:06:25,017 --> 00:06:26,152 Are you serious? 178 00:06:26,152 --> 00:06:27,487 Yeah, we're going on a helicopter ride, 179 00:06:27,487 --> 00:06:29,021 then having a picnic on the mountain. 180 00:06:29,021 --> 00:06:29,922 Gonna be fun. 181 00:06:29,922 --> 00:06:31,090 Oh, this is going to be so cool. 182 00:06:31,090 --> 00:06:33,459 [♪♪♪] 183 00:06:33,459 --> 00:06:36,696 [pilot running flight checks] 184 00:06:40,666 --> 00:06:42,301 [Charley] We haven't even got to the mountaintop yet, 185 00:06:42,301 --> 00:06:44,470 and it's the best date I've ever been on. 186 00:06:44,470 --> 00:06:45,605 I really like Adrienne. 187 00:06:45,605 --> 00:06:46,806 I feel like 188 00:06:46,806 --> 00:06:49,041 we definitely could have a future together. 189 00:06:49,041 --> 00:06:52,412 [pilot] Just gonna be entering the Ellis Creek Canyon here. 190 00:06:52,412 --> 00:06:55,248 It doesn't look real. 191 00:06:55,248 --> 00:06:56,649 I definitely feel like Charley and I 192 00:06:56,649 --> 00:06:58,284 {\an8}are forming a special connection. 193 00:06:58,284 --> 00:07:01,154 I do see a future with Charley. 194 00:07:01,154 --> 00:07:03,456 [pilot] Let me just put you on the ground. 195 00:07:03,456 --> 00:07:05,625 Thank you, thank you. 196 00:07:05,625 --> 00:07:07,960 Oh, my gosh. 197 00:07:07,960 --> 00:07:09,729 That was so cool. -Yeah. 198 00:07:09,729 --> 00:07:11,731 -Cheers. -Cheers... 199 00:07:11,731 --> 00:07:13,866 Thank you so much for bringing me on this date. 200 00:07:13,866 --> 00:07:15,001 It's been incredible. 201 00:07:15,001 --> 00:07:15,968 [Charley] It's my pleasure. 202 00:07:18,838 --> 00:07:20,373 Mm... beautiful. 203 00:07:20,373 --> 00:07:21,441 Well... 204 00:07:22,575 --> 00:07:24,043 I don't want to push you, 205 00:07:24,043 --> 00:07:25,545 but I want to encourage you 206 00:07:25,545 --> 00:07:26,913 to make the decisions that you need to make. 207 00:07:26,913 --> 00:07:28,714 It's obviously a little intimidating 208 00:07:28,714 --> 00:07:29,882 to have, you know, 209 00:07:29,882 --> 00:07:31,717 four other girls still kind of here. 210 00:07:31,717 --> 00:07:33,286 And I added someone instead. 211 00:07:33,286 --> 00:07:34,821 -Yeah. -[laughing] 212 00:07:34,821 --> 00:07:37,156 Real freaking great idea. 213 00:07:37,156 --> 00:07:39,792 And you guys all seemed to take it pretty well, 214 00:07:39,792 --> 00:07:41,327 and I also just wanted to see how she... 215 00:07:41,327 --> 00:07:43,830 Hold up, we took it well? 216 00:07:43,830 --> 00:07:44,931 Well, considering. 217 00:07:44,931 --> 00:07:46,365 You guys's faces were a little bit shocked. 218 00:07:46,365 --> 00:07:47,767 You say we all took it fine... 219 00:07:47,767 --> 00:07:49,035 Well, in front of me, at least. 220 00:07:49,035 --> 00:07:50,736 Okay, but, like, at what point 221 00:07:50,736 --> 00:07:52,505 did you actually ask me how I felt about it? 222 00:07:52,505 --> 00:07:53,806 I was just observing... 223 00:07:53,806 --> 00:07:55,074 You didn't. 224 00:07:55,074 --> 00:07:55,942 I knew how you guys were all feeling. 225 00:07:55,942 --> 00:07:57,076 I could tell by the looks on your faces. 226 00:07:57,076 --> 00:07:59,045 Okay, how was I feeling? 227 00:07:59,045 --> 00:08:01,747 You were frickin' furious. [laughing] 228 00:08:01,747 --> 00:08:03,416 I didn't really know what you were looking for, 229 00:08:03,416 --> 00:08:05,017 if all of a sudden you're going to bring someone in 230 00:08:05,017 --> 00:08:06,719 that, like, is completely different than me, right? 231 00:08:06,719 --> 00:08:09,222 Like, how am I supposed to respond to that? 232 00:08:09,222 --> 00:08:10,756 So I'm just telling you what I need, right? 233 00:08:10,756 --> 00:08:12,859 Yeah, no, and that's what I want to hear, so... 234 00:08:12,859 --> 00:08:14,327 [sighing] 235 00:08:14,327 --> 00:08:15,428 [Adrienne] You're lucky. 236 00:08:15,428 --> 00:08:16,662 I could've just peaced out on you-- 237 00:08:16,662 --> 00:08:17,864 -I wouldn't have let you. -...and left. 238 00:08:17,864 --> 00:08:18,898 You wouldn't have let me? 239 00:08:18,898 --> 00:08:19,899 -I wouldn't have let you. -Really? 240 00:08:19,899 --> 00:08:21,968 Mm-hmm. I wouldn't have let you. 241 00:08:33,045 --> 00:08:34,113 {\an8}[♪♪♪] 242 00:08:34,113 --> 00:08:35,414 [crying] 243 00:08:35,414 --> 00:08:38,417 I mean, I didn't get the date, everybody knows that. 244 00:08:38,417 --> 00:08:40,286 Yeah, no, I think it was awkward, 245 00:08:40,286 --> 00:08:42,321 and I think he knows that too. 246 00:08:42,321 --> 00:08:44,123 It's a slap in the face. 247 00:08:44,123 --> 00:08:46,158 [Maxine] Absolutely. 248 00:08:46,158 --> 00:08:47,226 He's the one who pulled me aside.... 249 00:08:47,226 --> 00:08:48,094 Yeah. 250 00:08:48,094 --> 00:08:49,495 ...and he told me 251 00:08:49,495 --> 00:08:51,163 that he also felt comfortable around me, 252 00:08:51,163 --> 00:08:55,301 and that I'm, like, the easiest person to talk to... 253 00:08:55,301 --> 00:08:56,702 [laughing ruefully] 254 00:08:58,271 --> 00:08:59,972 ...and then, he kissed me. 255 00:08:59,972 --> 00:09:03,075 -I'm sorry, what? -[laughing] 256 00:09:03,075 --> 00:09:04,277 What? 257 00:09:04,277 --> 00:09:05,645 Yeah... 258 00:09:05,645 --> 00:09:07,346 and he initiated it. 259 00:09:07,346 --> 00:09:09,749 Back it up, back it up. 260 00:09:09,749 --> 00:09:12,251 This man kissed you, and he initiated it? 261 00:09:12,251 --> 00:09:13,753 And then he still picked Adrienne. 262 00:09:13,753 --> 00:09:14,987 Girl! 263 00:09:14,987 --> 00:09:16,622 I'm sorry, you don't have to repeat it again. 264 00:09:16,622 --> 00:09:17,657 I'm gonna cry. 265 00:09:17,657 --> 00:09:18,624 I don't know if it's the wind. 266 00:09:18,624 --> 00:09:20,092 I just heard, like-- [gasp] 267 00:09:20,092 --> 00:09:21,894 {\an8}[Chelane] Like, I'm happy about the kiss, 268 00:09:21,894 --> 00:09:24,196 {\an8}but I'm sad that he didn't consider 269 00:09:24,196 --> 00:09:25,031 {\an8}taking me for this date 270 00:09:25,031 --> 00:09:26,599 {\an8}and is taking Adrienne, 271 00:09:26,599 --> 00:09:28,434 {\an8}someone who has already had one. 272 00:09:28,434 --> 00:09:30,169 He initiated it, 273 00:09:30,169 --> 00:09:32,238 but then he still picks her? 274 00:09:32,238 --> 00:09:34,941 I mean, I definitely would like to ask him why. 275 00:09:42,014 --> 00:09:44,951 [Sabrina] The final days on the farms have arrived... 276 00:09:46,419 --> 00:09:50,423 and with them, the final one-on-one dates. 277 00:09:52,525 --> 00:09:53,826 {\an8}[Gurleen] I thought for our date 278 00:09:53,826 --> 00:09:56,028 {\an8}we would just keep it light-hearted, 279 00:09:56,028 --> 00:09:58,230 play some games. 280 00:09:58,230 --> 00:09:59,899 {\an8}I am excited to see Gurleen. 281 00:09:59,899 --> 00:10:02,201 {\an8}I wanna just kinda take a breath, let loose, 282 00:10:02,201 --> 00:10:04,470 and enjoy our company together. 283 00:10:04,470 --> 00:10:05,938 Oh! 284 00:10:07,807 --> 00:10:10,776 [laughing] 285 00:10:13,145 --> 00:10:16,449 [snorting with laughter] 286 00:10:17,516 --> 00:10:19,852 [Tai] That was a practice game. That didn't count. 287 00:10:19,852 --> 00:10:20,853 [laughing] 288 00:10:20,853 --> 00:10:22,421 That was really bad. 289 00:10:22,421 --> 00:10:23,723 Okay. 290 00:10:23,723 --> 00:10:27,293 Okay, the name of this game is called Truth Tower. 291 00:10:27,293 --> 00:10:29,595 The person who takes the piece out 292 00:10:29,595 --> 00:10:30,596 gets to ask truth or dare. 293 00:10:30,596 --> 00:10:31,564 Okay. 294 00:10:31,564 --> 00:10:32,565 [Gurleen] Is that the technique? 295 00:10:32,565 --> 00:10:33,699 [Tai] That's my strategy. 296 00:10:35,001 --> 00:10:36,235 Okay, truth or dare. 297 00:10:36,235 --> 00:10:37,236 [Gurleen] Truth. 298 00:10:37,236 --> 00:10:38,671 Truth, okay. 299 00:10:38,671 --> 00:10:40,239 Your first thoughts 300 00:10:40,239 --> 00:10:43,142 when I walked into our first speed date. 301 00:10:43,142 --> 00:10:45,745 Yeah, I thought that you were good-looking, 302 00:10:45,745 --> 00:10:47,680 I thought you were nervous, 303 00:10:47,680 --> 00:10:48,648 but so was I, honestly. 304 00:10:48,648 --> 00:10:50,116 You were my first date too. 305 00:10:50,116 --> 00:10:51,117 You were my first date. 306 00:10:51,117 --> 00:10:53,586 Yeah, and, well, of course. 307 00:10:55,821 --> 00:10:56,656 [Tai] Truth. 308 00:10:56,656 --> 00:10:59,725 What was your first impression of me? 309 00:10:59,725 --> 00:11:01,627 I thought to myself, 310 00:11:01,627 --> 00:11:04,930 there is no way I could lie to this woman. 311 00:11:04,930 --> 00:11:07,033 Like, you had this eye contact... 312 00:11:07,033 --> 00:11:08,100 [chuckling] 313 00:11:08,100 --> 00:11:09,935 I like that. 314 00:11:09,935 --> 00:11:12,071 -Thank you. -Mm-hmm. 315 00:11:12,071 --> 00:11:13,105 [chuckling] 316 00:11:15,041 --> 00:11:17,710 [Gurleen] Things with Tai and I have just been very subtle. 317 00:11:17,710 --> 00:11:19,612 He hasn't kissed me yet, 318 00:11:19,612 --> 00:11:20,980 and, like, I think that 319 00:11:20,980 --> 00:11:22,548 that's a big piece of the puzzle. 320 00:11:22,548 --> 00:11:24,016 -Ready? -Ready. 321 00:11:24,016 --> 00:11:25,985 Tell me how you feel about me. 322 00:11:25,985 --> 00:11:27,586 That's, like, a long answer. 323 00:11:27,586 --> 00:11:28,988 Should we go sit at the fire? 324 00:11:28,988 --> 00:11:30,623 Yeah, we should go sit at the fire. 325 00:11:35,194 --> 00:11:38,130 But you still have to answer my question. 326 00:11:38,130 --> 00:11:39,365 [Tai] Yeah. 327 00:11:39,365 --> 00:11:40,499 I just need a little heat to do it. 328 00:11:40,499 --> 00:11:41,867 [Gurleen] You need a little heat? 329 00:11:41,867 --> 00:11:43,369 [Tai] It's a spicy question, I need some heat. 330 00:11:43,369 --> 00:11:45,805 [Gurleen] I thought I was spicy enough! 331 00:11:45,805 --> 00:11:48,974 {\an8}[♪♪♪] 332 00:11:48,974 --> 00:11:50,109 [Sabrina] With strong connections 333 00:11:50,109 --> 00:11:52,178 to both Meghan and Mackenzie, 334 00:11:52,178 --> 00:11:55,281 Farmer Doug is hoping for some last-minute insights. 335 00:11:55,281 --> 00:11:56,849 [Doug] I'm very happy 336 00:11:56,849 --> 00:11:58,584 that Meghan and I are doing this date. 337 00:11:58,584 --> 00:12:00,753 I gotta show her my backyard, 338 00:12:00,753 --> 00:12:03,189 so I'm super excited to get to know Meghan more. 339 00:12:03,189 --> 00:12:04,990 Thank you. 340 00:12:04,990 --> 00:12:06,692 ♪ I've got a secret I'm gonna keep it ♪ 341 00:12:06,692 --> 00:12:07,860 This is wild. 342 00:12:07,860 --> 00:12:09,261 [Doug] We're going to rip up the mountain 343 00:12:09,261 --> 00:12:10,229 in the CanAm, 344 00:12:10,229 --> 00:12:12,631 and get an epic view, 345 00:12:12,631 --> 00:12:13,566 and have a ton of fun. 346 00:12:13,566 --> 00:12:14,700 Yeah, let's go! 347 00:12:14,700 --> 00:12:17,036 -[Doug] Whoo! -[Meghan laughing] 348 00:12:17,036 --> 00:12:20,773 ♪ I think I'm falling in love with you ♪ 349 00:12:20,773 --> 00:12:23,776 [Meghan] Getting to be with Doug alone, I'm pumped. 350 00:12:23,776 --> 00:12:24,777 He's so happy, 351 00:12:24,777 --> 00:12:26,712 {\an8}and it's just contagious. 352 00:12:26,712 --> 00:12:30,416 ♪ Head over heels for you ♪ 353 00:12:30,416 --> 00:12:32,618 ♪ I think I'm falling ♪ 354 00:12:32,618 --> 00:12:36,355 ♪ I think I'm falling Falling for you ♪ 355 00:12:36,355 --> 00:12:38,524 [Meghan] The truck is all done up, 356 00:12:38,524 --> 00:12:40,826 and it looks very quaint and cozy. 357 00:12:40,826 --> 00:12:42,061 It's definitely my kind of date. 358 00:12:42,061 --> 00:12:44,497 So, right down there is the farm. 359 00:12:44,497 --> 00:12:46,599 Oh, there! 360 00:12:46,599 --> 00:12:48,033 [Doug] Super happy to bring Meghan 361 00:12:48,033 --> 00:12:50,770 to one of my favourite spots in the entire world. 362 00:12:50,770 --> 00:12:53,239 It's just a nice spot to hang out, 363 00:12:53,239 --> 00:12:54,840 and, you know, get some answers. 364 00:12:54,840 --> 00:12:55,941 This is very romantic. 365 00:12:55,941 --> 00:12:57,843 Yeah, you like it? 366 00:12:57,843 --> 00:12:59,445 Yeah, I do. I especially like the hearts. 367 00:12:59,445 --> 00:13:01,213 The hearts? [laughing] 368 00:13:01,213 --> 00:13:02,281 Artistic. 369 00:13:02,281 --> 00:13:03,616 Are you trying to tell me something? 370 00:13:03,616 --> 00:13:04,550 -Yeah, you know... -Hmm. 371 00:13:06,051 --> 00:13:07,486 I really, really like you, 372 00:13:07,486 --> 00:13:09,989 and it's... 373 00:13:09,989 --> 00:13:12,091 it's crazy. [laughing] 374 00:13:12,091 --> 00:13:14,593 I like you too. 375 00:13:14,593 --> 00:13:15,895 [Meghan] It's really nice 376 00:13:15,895 --> 00:13:17,630 just to reconnect a bit 377 00:13:17,630 --> 00:13:19,298 and talk about our feelings. 378 00:13:19,298 --> 00:13:20,900 Do you think I would get along well 379 00:13:20,900 --> 00:13:22,968 with your close friends? 380 00:13:22,968 --> 00:13:24,537 I think all my friends would like you, 381 00:13:24,537 --> 00:13:27,006 not only my friend group, but my family. 382 00:13:27,006 --> 00:13:29,141 You know, your values and everything, 383 00:13:29,141 --> 00:13:30,543 who you are 384 00:13:30,543 --> 00:13:33,312 would line up quite well 385 00:13:33,312 --> 00:13:36,749 with someone I think my family would want me to be with. 386 00:13:36,749 --> 00:13:38,384 -Aw... -I want it to work out. 387 00:13:38,384 --> 00:13:41,520 I want to find love. 388 00:13:42,621 --> 00:13:43,656 Are you falling? 389 00:13:43,656 --> 00:13:45,024 [laughing awkwardly] 390 00:13:45,024 --> 00:13:47,893 I would say I am heading that direction, 391 00:13:47,893 --> 00:13:49,628 and it's been crazy, 392 00:13:49,628 --> 00:13:50,596 because I didn't think that would happen. 393 00:13:52,431 --> 00:13:54,533 [♪♪♪] 394 00:14:01,006 --> 00:14:03,175 [giggling] 395 00:14:10,616 --> 00:14:12,418 {\an8}[Gurleen] I asked you a question before. 396 00:14:12,418 --> 00:14:15,487 Tell me how you feel about me. 397 00:14:15,487 --> 00:14:18,524 No matter what you choose at the end of this, 398 00:14:18,524 --> 00:14:20,059 you've got a piece of my heart. 399 00:14:23,062 --> 00:14:24,730 That's really sweet. 400 00:14:26,332 --> 00:14:28,067 But it's not very specific. 401 00:14:29,001 --> 00:14:31,637 About how I feel? 402 00:14:31,637 --> 00:14:35,975 I feel like you're avoiding answering the question. 403 00:14:37,309 --> 00:14:42,815 Is there even room for something to happen, 404 00:14:42,815 --> 00:14:44,483 and are you, like, 405 00:14:44,483 --> 00:14:46,752 still wanting to be here? 406 00:14:46,752 --> 00:14:49,488 I would love for you to be in my life, 407 00:14:49,488 --> 00:14:53,125 and I would be so happy 408 00:14:53,125 --> 00:14:55,027 if that's how it was, 409 00:14:55,027 --> 00:14:57,129 in a relationship way, in an intimate way. 410 00:14:58,530 --> 00:15:01,834 When I look into Tai's eyes, 411 00:15:01,834 --> 00:15:05,170 I feel seen. 412 00:15:05,170 --> 00:15:06,605 He gets me. 413 00:15:06,605 --> 00:15:08,807 A part of me feels like 414 00:15:08,807 --> 00:15:12,244 I've been kind of scared of you this whole time. 415 00:15:13,412 --> 00:15:17,516 Oh, I never really thought about this. 416 00:15:22,121 --> 00:15:24,356 I've almost, like, been avoiding you, 417 00:15:24,356 --> 00:15:27,726 because I, like, 418 00:15:27,726 --> 00:15:31,130 I know you see me, 419 00:15:31,130 --> 00:15:36,201 and I don't really know a lot of people that... 420 00:15:36,201 --> 00:15:37,403 are like that. 421 00:15:37,403 --> 00:15:40,039 Whatever you and I have 422 00:15:40,039 --> 00:15:41,140 has been so different 423 00:15:41,140 --> 00:15:43,676 than relationships... 424 00:15:43,676 --> 00:15:45,010 in my life, 425 00:15:45,010 --> 00:15:48,981 and maybe that's why it feels... 426 00:15:48,981 --> 00:15:50,616 unfamiliar. 427 00:15:50,616 --> 00:15:52,651 I was just thinking of that word. 428 00:15:52,651 --> 00:15:54,453 -Unfamiliar? -Yeah. 429 00:15:54,453 --> 00:15:56,789 I literally had that word in my mind. 430 00:15:56,789 --> 00:15:57,756 You just took my word? 431 00:15:57,756 --> 00:15:59,792 Actually. 432 00:15:59,792 --> 00:16:01,226 [Tai] I always am the person with the plan, 433 00:16:01,226 --> 00:16:03,495 and this is a different me. 434 00:16:03,495 --> 00:16:04,563 {\an8}It's exciting. 435 00:16:04,563 --> 00:16:05,764 {\an8}It feels good. 436 00:16:05,764 --> 00:16:07,066 {\an8}It feels unfamiliar. 437 00:16:07,066 --> 00:16:08,968 I do want to be here. 438 00:16:08,968 --> 00:16:11,637 I want to be here with you, 439 00:16:11,637 --> 00:16:15,207 and if you're okay with it, 440 00:16:15,207 --> 00:16:16,709 I'd like to stay here. 441 00:16:18,210 --> 00:16:20,212 Do you want me here? 442 00:16:21,246 --> 00:16:22,147 Yeah. 443 00:16:22,147 --> 00:16:23,415 I do. 444 00:16:23,415 --> 00:16:24,583 Okay. 445 00:16:24,583 --> 00:16:27,586 [Gurleen] Today's date made me realize 446 00:16:27,586 --> 00:16:29,755 that Tai has just been kind of waiting in the wings, 447 00:16:29,755 --> 00:16:32,491 and I've just been kind of letting him wait there. 448 00:16:35,995 --> 00:16:39,331 [Tai] I feel so lost with words sometimes, 449 00:16:39,331 --> 00:16:42,401 and I feel challenged 450 00:16:42,401 --> 00:16:44,803 with what's happening inside... 451 00:16:44,803 --> 00:16:45,838 [Gurleen] Yeah. 452 00:16:45,838 --> 00:16:48,607 [Tai] ...and that's the only reason, 453 00:16:48,607 --> 00:16:50,109 the only, I promise you, 454 00:16:50,109 --> 00:16:51,276 the only single reason 455 00:16:51,276 --> 00:16:54,513 that I haven't kissed you 700 times yet. 456 00:16:54,513 --> 00:16:56,415 Good things come to those who wait, 457 00:16:56,415 --> 00:16:58,183 and I'm glad that I did. 458 00:16:59,351 --> 00:17:01,353 [kissing] 459 00:17:04,256 --> 00:17:06,125 [Tai] We kissed a little bit. 460 00:17:06,125 --> 00:17:07,593 It was nice. 461 00:17:08,660 --> 00:17:11,597 [Gurleen] It feels safe, and it feels right, 462 00:17:11,597 --> 00:17:13,332 and I think that that's something 463 00:17:13,332 --> 00:17:18,637 that I need to, like, really just explore. 464 00:17:23,442 --> 00:17:25,878 [♪♪♪] 465 00:17:30,816 --> 00:17:33,819 [Sabrina] It's a new day at Farmer Charley's, 466 00:17:33,819 --> 00:17:35,220 and I'm crashing the party. 467 00:17:35,220 --> 00:17:36,221 [daters] Hi! 468 00:17:36,221 --> 00:17:38,257 -Hi! Hello! -No way! 469 00:17:38,257 --> 00:17:39,391 Wow. 470 00:17:39,391 --> 00:17:40,692 Oh, my god! [laughing] 471 00:17:40,692 --> 00:17:43,462 [Angelina] Sabrina walks through the door this morning. 472 00:17:43,462 --> 00:17:45,364 {\an8}She came all the way to Keremeos. 473 00:17:45,364 --> 00:17:47,166 It feels like there's more daters here 474 00:17:47,166 --> 00:17:48,300 than when we started this journey. 475 00:17:48,300 --> 00:17:50,135 -[all laughing] -There are! 476 00:17:50,135 --> 00:17:51,904 -[Sabrina] Wow... -[laughing] 477 00:17:51,904 --> 00:17:53,172 Good news, bad news. 478 00:17:53,172 --> 00:17:54,540 I'm here is the good news. 479 00:17:54,540 --> 00:17:57,509 Bad news is that means there's one other woman here, 480 00:17:57,509 --> 00:18:00,012 which makes it I think 75 women that are in your house-- 481 00:18:00,012 --> 00:18:02,247 -[all laughing] -Whoo! 482 00:18:02,247 --> 00:18:04,550 Do you all mind if I steal your man? 483 00:18:07,219 --> 00:18:09,321 You have so many daters in your house. 484 00:18:09,321 --> 00:18:10,222 Oh, yeah, I know. 485 00:18:10,222 --> 00:18:12,458 Is this a strategy, or what's happening? 486 00:18:12,458 --> 00:18:14,359 I wouldn't say it's a strategy, 487 00:18:14,359 --> 00:18:15,561 but it's certainly been interesting. 488 00:18:15,561 --> 00:18:17,329 [laughing] I wouldn't say it's working. 489 00:18:17,329 --> 00:18:19,031 [laughing] Yeah. Yeah... 490 00:18:19,031 --> 00:18:20,899 I wanna see what connections are there. 491 00:18:20,899 --> 00:18:22,468 I don't wanna just go off of looks 492 00:18:22,468 --> 00:18:25,104 or go off of, like, first impressions. 493 00:18:25,104 --> 00:18:27,005 I'm trying to kind of build on that 494 00:18:27,005 --> 00:18:28,540 and trying to get to know each one of them. 495 00:18:28,540 --> 00:18:30,008 Well, I'm really proud of you, 496 00:18:30,008 --> 00:18:32,010 but you are going to have to narrow things down. 497 00:18:32,010 --> 00:18:33,545 Now things are changing. 498 00:18:33,545 --> 00:18:34,746 Yep. 499 00:18:34,746 --> 00:18:35,914 The opportunity's about to come up for you 500 00:18:35,914 --> 00:18:39,251 to meet two of your daters' family members and friends, 501 00:18:39,251 --> 00:18:40,519 and it's only two. 502 00:18:40,519 --> 00:18:41,787 I know I gotta move forward 503 00:18:41,787 --> 00:18:42,621 at some point, so... 504 00:18:42,621 --> 00:18:44,623 Well, good luck with this decision. 505 00:18:46,725 --> 00:18:48,427 [Charley] I feel like this was coming, 506 00:18:48,427 --> 00:18:50,562 and I have been preparing myself for it. 507 00:18:50,562 --> 00:18:53,732 It's a really hard choice for me. 508 00:18:53,732 --> 00:18:55,501 Okay. 509 00:18:55,501 --> 00:18:58,470 So, how is it being in this packed farm 510 00:18:58,470 --> 00:19:01,140 dating the same person? 511 00:19:01,140 --> 00:19:02,574 [Maxine] It feels like 512 00:19:02,574 --> 00:19:04,343 it's hard to make progress with him, 513 00:19:04,343 --> 00:19:08,280 and so it's harder to get to know him one-on-one. 514 00:19:08,280 --> 00:19:11,583 Obviously you're all incredible women, 515 00:19:11,583 --> 00:19:14,052 and you all have a chemistry with Charley, 516 00:19:14,052 --> 00:19:17,556 but tonight he's going to have to choose two of you 517 00:19:17,556 --> 00:19:19,291 to move forward with in this experience. 518 00:19:19,291 --> 00:19:22,261 I'd say use your time wisely today, 519 00:19:22,261 --> 00:19:23,629 leave it all on the table, 520 00:19:23,629 --> 00:19:25,464 because tonight, three people are going home. 521 00:19:28,901 --> 00:19:31,303 [♪♪♪] 522 00:19:34,072 --> 00:19:36,008 {\an8}[Sabrina] There are only a few days left on the farms 523 00:19:36,008 --> 00:19:39,945 in our farmers' quest for lasting love, 524 00:19:39,945 --> 00:19:43,315 and Farmer Dave has been missing in action. 525 00:19:43,315 --> 00:19:45,250 Dave had to deal with something on his farm, 526 00:19:45,250 --> 00:19:46,818 so unfortunately, him and his daters 527 00:19:46,818 --> 00:19:49,488 had to change their RSVP to "no." 528 00:19:49,488 --> 00:19:51,190 -Hmm. -Oh, no. 529 00:19:52,291 --> 00:19:53,425 [Dave] I'm really disappointed I missed the last event. 530 00:19:53,425 --> 00:19:56,828 Unfortunately, we had a predator problem on the farm. 531 00:19:56,828 --> 00:19:59,298 We lost a few sheep to coyotes, 532 00:19:59,298 --> 00:20:01,033 so we had to deal with that. 533 00:20:01,033 --> 00:20:01,867 [Sabrina] But coyotes weren't 534 00:20:01,867 --> 00:20:03,635 the only disturbance on Dave's farm... 535 00:20:03,635 --> 00:20:06,271 Little late to the party, but hello. 536 00:20:06,271 --> 00:20:07,506 [Dave] Ursula's a fellow farmer, 537 00:20:07,506 --> 00:20:10,475 somebody that I just immediately clicked with. 538 00:20:10,475 --> 00:20:11,877 [Sabrina] ...which saw Hope reach her limits. 539 00:20:11,877 --> 00:20:13,045 I kind of went into this 540 00:20:13,045 --> 00:20:15,147 expecting to, like, meet more farmers... 541 00:20:15,147 --> 00:20:16,949 Meet more farmers, or meet a girlfriend? 542 00:20:16,949 --> 00:20:19,017 Because I'm not a farmer. 543 00:20:19,017 --> 00:20:20,953 [Sabrina] ...and Kayley pack her bags. 544 00:20:20,953 --> 00:20:21,920 [Kayley] It's my time. 545 00:20:21,920 --> 00:20:24,189 [Dave] I really don't want to hurt anybody, 546 00:20:24,189 --> 00:20:27,459 and I hate that I am. 547 00:20:27,459 --> 00:20:28,894 [Sabrina] ...but with one dater to send home 548 00:20:28,894 --> 00:20:30,762 at the end of the day, 549 00:20:30,762 --> 00:20:32,998 more hurt feelings lie ahead. 550 00:20:32,998 --> 00:20:35,300 [Dave] It's nearly the end of the experience. 551 00:20:35,300 --> 00:20:36,969 It's been a long journey, 552 00:20:36,969 --> 00:20:38,537 and, you know, it's had its ups and downs. 553 00:20:38,537 --> 00:20:41,673 Not feeling great about decisions I've made. 554 00:20:41,673 --> 00:20:44,509 It's tough to live up to everybody's expectations, 555 00:20:44,509 --> 00:20:46,245 but at the same time, like, 556 00:20:46,245 --> 00:20:50,215 I am here to hopefully find the one. 557 00:20:50,215 --> 00:20:51,083 I have this opportunity, 558 00:20:51,083 --> 00:20:52,651 and I want to grab it with both hands 559 00:20:52,651 --> 00:20:53,652 and just kind of go for it. 560 00:20:55,921 --> 00:20:57,256 {\an8}[♪♪♪] 561 00:20:58,857 --> 00:21:00,459 [Gaurav] Are you guys here to do some pruning? 562 00:21:00,459 --> 00:21:01,693 -Absolutely. -Yes. 563 00:21:01,693 --> 00:21:03,328 [Gurleen] This is my youngest brother, Gaurav. 564 00:21:03,328 --> 00:21:05,397 He's our winemaker. -Hi, guys. 565 00:21:05,397 --> 00:21:07,499 [Sabrina] With the clock ticking, 566 00:21:07,499 --> 00:21:09,334 today's chores are the last chance 567 00:21:09,334 --> 00:21:11,069 to impress Farmer Gurleen 568 00:21:11,069 --> 00:21:12,738 and her family. 569 00:21:12,738 --> 00:21:14,439 You guys brought gloves? 570 00:21:14,439 --> 00:21:16,041 -Uh, no? -We came unprepared. 571 00:21:16,041 --> 00:21:18,744 Gaurav and I are very close. 572 00:21:18,744 --> 00:21:20,445 We are really great friends. 573 00:21:20,445 --> 00:21:22,214 [Gaurav] Well, the first thing we're going to do 574 00:21:22,214 --> 00:21:23,282 is gonna pull some weeds, 575 00:21:23,282 --> 00:21:25,250 just to kind of clear out the area. 576 00:21:25,250 --> 00:21:26,718 [Gaurav] Gurleen has been trying to find a guy 577 00:21:26,718 --> 00:21:27,819 {\an8}for a long time. 578 00:21:27,819 --> 00:21:28,854 {\an8}You know, she hasn't. 579 00:21:28,854 --> 00:21:30,856 I would love for her to be happy. 580 00:21:30,856 --> 00:21:32,557 I think that's the biggest thing is happiness. 581 00:21:32,557 --> 00:21:34,926 [Gurleen] Do you do any gardening at home? 582 00:21:34,926 --> 00:21:36,295 [Josh] A lot. My dad's side, 583 00:21:36,295 --> 00:21:38,263 he always has a big vegetable garden. 584 00:21:38,263 --> 00:21:39,331 -Yeah. -I love it. 585 00:21:39,331 --> 00:21:40,599 [Gurleen] Josh is doing great. 586 00:21:40,599 --> 00:21:44,236 I think he has a knack for farm work, 587 00:21:44,236 --> 00:21:45,237 and feels like he's in his element. 588 00:21:45,237 --> 00:21:47,039 [Josh] What do you think, Gaurav, how're we doing? 589 00:21:47,039 --> 00:21:48,507 [Gaurav] You're doing pretty good. 590 00:21:48,507 --> 00:21:49,908 [Josh] Being outside 591 00:21:49,908 --> 00:21:51,843 is where my headspace is truly best. 592 00:21:51,843 --> 00:21:53,145 Right now, I feel great. 593 00:21:56,548 --> 00:21:57,749 [Gurleen] How's it going? 594 00:21:57,749 --> 00:21:59,051 You're going so slow. -I think I-- 595 00:21:59,051 --> 00:22:00,585 [laughing] What? 596 00:22:00,585 --> 00:22:03,422 I grew up pruning our fields. 597 00:22:03,422 --> 00:22:07,025 Like, every winter before the frost. 598 00:22:07,025 --> 00:22:08,126 {\an8}I thought pruning was like... 599 00:22:08,126 --> 00:22:09,795 {\an8}Like, you do it at the salon. 600 00:22:09,795 --> 00:22:12,097 {\an8}Like, it's a hair thing, I thought. 601 00:22:12,097 --> 00:22:14,666 {\an8}I know people do it in the garden. 602 00:22:14,666 --> 00:22:15,600 I don't know what it is. 603 00:22:15,600 --> 00:22:17,502 I never had chores growing up. 604 00:22:17,502 --> 00:22:19,104 You never had any chores? 605 00:22:19,104 --> 00:22:20,405 [Tai] Can you imagine? No chores. 606 00:22:20,405 --> 00:22:21,907 Oh, my god, no wonder. 607 00:22:21,907 --> 00:22:24,710 [laughing] No wonder... 608 00:22:24,710 --> 00:22:26,078 [Gaurav] She's distracting him over there now. 609 00:22:26,078 --> 00:22:27,045 [Josh] Oh no! 610 00:22:27,045 --> 00:22:28,046 [Gaurav] What is this nonsense? 611 00:22:28,046 --> 00:22:29,481 [Tai] Can you help me? 612 00:22:29,481 --> 00:22:30,382 Can you put a little blueberry-- 613 00:22:30,382 --> 00:22:31,350 No! 614 00:22:31,350 --> 00:22:32,317 I need to look like 615 00:22:32,317 --> 00:22:33,418 I really did a good job today. 616 00:22:33,418 --> 00:22:34,786 Yeah, you should ask my brother, 617 00:22:34,786 --> 00:22:37,089 and be like "Who looks like they did the most work?" 618 00:22:37,089 --> 00:22:38,290 Okay. 619 00:22:38,290 --> 00:22:40,292 [Gaurav] Tai, he's definitely a city boy. 620 00:22:40,292 --> 00:22:41,626 He's not really a farm boy. 621 00:22:41,626 --> 00:22:44,496 Josh, he's interested in that type of stuff. 622 00:22:44,496 --> 00:22:46,098 They did a pretty good job. 623 00:22:46,098 --> 00:22:46,898 They definitely got dirty. 624 00:22:47,933 --> 00:22:48,900 Oh! 625 00:22:48,900 --> 00:22:50,235 [laughing] 626 00:22:50,235 --> 00:22:52,270 Stop that immediately. 627 00:22:52,270 --> 00:22:53,538 -[laughing] -Stop it. 628 00:22:53,538 --> 00:22:54,673 -[Tai] Hard day. -[Gurleen] What? 629 00:22:54,673 --> 00:22:56,441 [Tai] Look how dirty I am! 630 00:22:57,376 --> 00:23:00,545 {\an8}[♪♪♪] 631 00:23:02,748 --> 00:23:04,216 {\an8}[Maxine] These all the grapes we picked? 632 00:23:04,216 --> 00:23:05,317 [laughing] 633 00:23:05,317 --> 00:23:06,284 We did good, guys. 634 00:23:06,284 --> 00:23:07,719 [Emily-May] We did so good. 635 00:23:07,719 --> 00:23:08,787 [Charley] Yeah, so good. 636 00:23:08,787 --> 00:23:09,654 [Sabrina] Tonight, 637 00:23:09,654 --> 00:23:12,357 three of Charley's daters will go home, 638 00:23:12,357 --> 00:23:14,626 so they need to squeeze the last drops 639 00:23:14,626 --> 00:23:15,994 from every moment. 640 00:23:15,994 --> 00:23:17,195 As you can see, 641 00:23:17,195 --> 00:23:18,764 there's grapes, 642 00:23:18,764 --> 00:23:20,866 and we have to somehow get the juice out of them. 643 00:23:20,866 --> 00:23:22,134 Today we'll be crushing the grapes 644 00:23:22,134 --> 00:23:23,502 for the Flamingo wine 645 00:23:23,502 --> 00:23:25,036 that they've all tried, 646 00:23:25,036 --> 00:23:26,071 and I know they've all enjoyed. 647 00:23:26,071 --> 00:23:27,506 So this is the press 648 00:23:27,506 --> 00:23:29,007 that squeezes the juice out of the grapes, 649 00:23:29,007 --> 00:23:32,811 so you guys will shovel the grapes into the press. 650 00:23:32,811 --> 00:23:34,379 [Charley] I feel like they'll really enjoy seeing 651 00:23:34,379 --> 00:23:35,981 a little bit more of the process 652 00:23:35,981 --> 00:23:37,149 about how the wine is made. 653 00:23:37,149 --> 00:23:39,151 It's pretty straightforward, 654 00:23:39,151 --> 00:23:41,319 and I get to watch you guys use a shovel. 655 00:23:41,319 --> 00:23:43,655 Charley, while they're shovelling, 656 00:23:43,655 --> 00:23:44,856 can I pull you aside for a second? 657 00:23:44,856 --> 00:23:45,857 [Charley] Yeah. 658 00:23:45,857 --> 00:23:47,859 [daters] Ooh... 659 00:23:47,859 --> 00:23:49,060 [Adrienne] Let's do a couple. 660 00:23:49,060 --> 00:23:50,729 [Emily-May] Yeah, I think we should do, 661 00:23:50,729 --> 00:23:51,863 like, a few each. 662 00:23:51,863 --> 00:23:53,331 [Adrienne] Yeah, I think that's a great idea. 663 00:23:53,331 --> 00:23:54,499 {\an8}Here we are shovelling all these grapes, 664 00:23:54,499 --> 00:23:56,835 {\an8}and now Chelane's pulling Charley aside? 665 00:23:56,835 --> 00:23:58,170 I'm surprised. 666 00:23:58,170 --> 00:23:59,271 Honestly, go her. 667 00:24:00,672 --> 00:24:03,308 I decided, since you've never picked me for a date, 668 00:24:03,308 --> 00:24:04,709 that I'm taking you on a date. 669 00:24:04,709 --> 00:24:06,945 Ah. Wow! 670 00:24:06,945 --> 00:24:08,780 I was quite genuinely surprised 671 00:24:08,780 --> 00:24:10,315 when she pulled me aside. 672 00:24:10,315 --> 00:24:11,850 Cheers, there we go. 673 00:24:11,850 --> 00:24:12,918 [Charley] I thought the whole thing 674 00:24:12,918 --> 00:24:14,519 was just really cute and romantic. 675 00:24:14,519 --> 00:24:16,888 When we kissed, like, I definitely felt a connection, 676 00:24:16,888 --> 00:24:19,691 and it hurt my feelings a little bit 677 00:24:19,691 --> 00:24:20,659 when I didn't get picked for the one-on-one. 678 00:24:22,060 --> 00:24:23,295 I do think there is definitely 679 00:24:23,295 --> 00:24:24,830 like, a lot more to explore here. 680 00:24:24,830 --> 00:24:25,764 Yes. 681 00:24:25,764 --> 00:24:27,566 I've tried so hard 682 00:24:27,566 --> 00:24:29,734 to get out of my comfort zone, and, like, push myself. 683 00:24:29,734 --> 00:24:30,936 You're doing very good with that, I think so. 684 00:24:30,936 --> 00:24:32,270 -Even this was like... -Yes. 685 00:24:32,270 --> 00:24:33,505 I was like, "Oh god, is it going to be cheesy?" 686 00:24:33,505 --> 00:24:34,806 This is pretty good, 687 00:24:34,806 --> 00:24:37,242 sitting here with you, wine... -Okay, good, good. 688 00:24:37,242 --> 00:24:39,478 -I like it. -Perfect. 689 00:24:39,478 --> 00:24:42,280 My friendship with Chelane has really grown 690 00:24:42,280 --> 00:24:44,182 into more of a romantic relationship, 691 00:24:44,182 --> 00:24:47,686 and I really do have feelings for her. 692 00:24:47,686 --> 00:24:48,787 I definitely want you to know 693 00:24:48,787 --> 00:24:50,121 that it's been really great, 694 00:24:50,121 --> 00:24:51,223 and I've been really enjoying this, 695 00:24:51,223 --> 00:24:53,058 and this is definitely a big plus for me, thank you. 696 00:24:53,058 --> 00:24:54,192 Good. [laughing] 697 00:24:59,564 --> 00:25:02,000 [Charley] Sitting here with Chelane in the grape vines, 698 00:25:02,000 --> 00:25:03,702 we kind of lost track of time. 699 00:25:03,702 --> 00:25:06,238 I'm not gonna lie, it was pretty nice. 700 00:25:06,238 --> 00:25:10,242 I can't imagine anybody not falling for her. 701 00:25:19,951 --> 00:25:22,354 {\an8}[Sabrina] Tonight it's decision time on the farms. 702 00:25:22,354 --> 00:25:23,555 [Dave] Hey, gang! 703 00:25:23,555 --> 00:25:24,856 -Hi! -Hello! 704 00:25:24,856 --> 00:25:26,458 [Sabrina] Farmer Dave will have to choose two daters 705 00:25:26,458 --> 00:25:27,893 to move forward with. 706 00:25:27,893 --> 00:25:31,029 Well, You guys feel like doing a little building today? 707 00:25:31,029 --> 00:25:32,230 Stick a railing on the deck? 708 00:25:32,230 --> 00:25:33,331 -Nice! -Yeah. 709 00:25:33,331 --> 00:25:35,867 Let's put that one in. 710 00:25:35,867 --> 00:25:38,603 I think the reality of this is kinda hitting me. 711 00:25:38,603 --> 00:25:41,239 Put this guy into place. 712 00:25:41,239 --> 00:25:42,908 [Dave] I've developed strong connections 713 00:25:42,908 --> 00:25:44,242 with these women, 714 00:25:44,242 --> 00:25:46,344 and I have so much respect for them. 715 00:25:46,344 --> 00:25:48,046 [screwing] 716 00:25:49,714 --> 00:25:53,018 {\an8}Dynamic of the house, um... interesting. 717 00:25:54,553 --> 00:25:56,788 -Stripping the bit? -Stripping the bit? 718 00:25:56,788 --> 00:25:59,224 I think Dave's probably got a lot on his mind. 719 00:25:59,224 --> 00:26:00,692 [Dave] I really shouldn't have put that screw in my mouth. 720 00:26:00,692 --> 00:26:02,427 Leaving a bad taste? 721 00:26:02,427 --> 00:26:04,062 {\an8}I said what I needed to say, 722 00:26:04,062 --> 00:26:06,765 {\an8}and today I'm just ready to have some fun in the sun. 723 00:26:06,765 --> 00:26:09,067 I'm not going to hold onto anything. 724 00:26:10,268 --> 00:26:12,571 Okay, I'm good here. 725 00:26:12,571 --> 00:26:14,639 [Hillary] I don't know what Dave is thinking, 726 00:26:14,639 --> 00:26:15,740 and I kinda just wanna, like, 727 00:26:15,740 --> 00:26:17,509 {\an8}focus on having a good time today, 728 00:26:17,509 --> 00:26:19,844 just, like, settle back in as a group. 729 00:26:19,844 --> 00:26:21,179 All right! 730 00:26:21,179 --> 00:26:23,081 [Dave] That was actually really easy. 731 00:26:23,081 --> 00:26:25,016 [Dave] It's been a long couple weeks. 732 00:26:25,016 --> 00:26:27,819 It's not an easy situation to be in for anybody. 733 00:26:27,819 --> 00:26:29,120 ...this does not feel... 734 00:26:30,021 --> 00:26:32,857 For tonight's dinner, I really want to just go with my gut 735 00:26:32,857 --> 00:26:34,292 and make this decision, 736 00:26:34,292 --> 00:26:35,827 and see where it takes us. 737 00:26:35,827 --> 00:26:38,496 -Done! -Beauty. 738 00:26:39,798 --> 00:26:42,801 {\an8}[♪♪♪] 739 00:26:42,801 --> 00:26:45,470 {\an8}[Doug] So we're going to clean up the crossovers here. 740 00:26:45,470 --> 00:26:47,138 We're going to use our snow shovels 741 00:26:47,138 --> 00:26:48,173 and scrape the manure away. 742 00:26:48,173 --> 00:26:50,442 [Sabrina] With only two daters left, 743 00:26:50,442 --> 00:26:53,678 chore time at Doug's farm just got a lot... 744 00:26:53,678 --> 00:26:54,713 crappier. 745 00:26:54,713 --> 00:26:56,281 You just push it off that side 746 00:26:56,281 --> 00:26:57,215 or push it off this side. 747 00:26:58,149 --> 00:26:59,150 [groaning] Ugh! 748 00:26:59,150 --> 00:27:00,652 [Doug] There you go. 749 00:27:00,652 --> 00:27:01,820 [Doug] I mean, some people 750 00:27:01,820 --> 00:27:04,155 might not be comfortable scraping poop... 751 00:27:04,155 --> 00:27:05,957 [Doug] Whoa, watch out for that! 752 00:27:05,957 --> 00:27:07,559 [Mackenzie] Oh, my god. 753 00:27:07,559 --> 00:27:08,727 ...but, you know, cow poop is not that bad. 754 00:27:08,727 --> 00:27:10,128 Oh, hello! 755 00:27:10,128 --> 00:27:11,162 Hey! 756 00:27:11,162 --> 00:27:12,464 This is my sister, Megan. 757 00:27:12,464 --> 00:27:13,798 -Hi! -Nice to meet you. 758 00:27:13,798 --> 00:27:16,901 [Doug] My sister is definitely someone who I go to 759 00:27:16,901 --> 00:27:19,404 to ask girl advice and all that, 760 00:27:19,404 --> 00:27:22,774 because, you know, I need all the help I can get. 761 00:27:22,774 --> 00:27:24,242 Doug, whatcha doing? 762 00:27:24,242 --> 00:27:25,977 I know, I'm getting them to do some dirty work, you know? 763 00:27:25,977 --> 00:27:27,178 Yeah. 764 00:27:27,178 --> 00:27:28,747 See if they can handle it, so far, so good. 765 00:27:28,747 --> 00:27:30,015 I come from a farm. 766 00:27:30,015 --> 00:27:31,716 -Oh, no way, that's awesome. -Yeah, so... 767 00:27:31,716 --> 00:27:34,052 [Megan] Today I wanted to kinda make sure they understand 768 00:27:34,052 --> 00:27:35,820 {\an8}that they're not only dating Doug, 769 00:27:35,820 --> 00:27:36,888 {\an8}they're dating the farm. 770 00:27:36,888 --> 00:27:39,491 [Mackenzie] I'm, like, stuck in it. 771 00:27:39,491 --> 00:27:40,492 [Megan laughing] You're stuck in it? 772 00:27:40,492 --> 00:27:41,993 I'm getting stuck in it! 773 00:27:41,993 --> 00:27:43,662 [Mackenzie] The idea definitely runs through my mind 774 00:27:43,662 --> 00:27:45,030 {\an8}that Doug's sister thinks 775 00:27:45,030 --> 00:27:46,464 {\an8}I'm a little bit of a city girl. 776 00:27:46,464 --> 00:27:48,366 [Doug] Now we go to the big, big cows. 777 00:27:48,366 --> 00:27:49,701 We're going to do the higher now. 778 00:27:49,701 --> 00:27:51,703 Those ones, humping each other? 779 00:27:51,703 --> 00:27:53,271 -Yeah. [laughing] -Lovely. 780 00:27:53,271 --> 00:27:55,140 [Mackenzie] This is my first time around cows. 781 00:27:55,140 --> 00:27:56,574 I hope I don't lose points for that. 782 00:27:56,574 --> 00:27:58,743 Doug can't really pick up and move all that easy, right? 783 00:27:58,743 --> 00:28:00,345 No, I know, yeah. 784 00:28:00,345 --> 00:28:01,579 So is, like, the island 785 00:28:01,579 --> 00:28:03,715 a place that you could grow to love one day? 786 00:28:03,715 --> 00:28:04,716 Absolutely, yeah, 787 00:28:04,716 --> 00:28:07,619 but, like, I have a really good career at home, 788 00:28:07,619 --> 00:28:08,486 so it would be something 789 00:28:08,486 --> 00:28:09,988 that I'd, like, really have to consider. 790 00:28:09,988 --> 00:28:12,357 This is huge for us, you know. 791 00:28:12,357 --> 00:28:13,725 We love having people here, 792 00:28:13,725 --> 00:28:16,594 but people have to be the right fit. 793 00:28:16,594 --> 00:28:20,198 We'll let these girls finish off the scraping. 794 00:28:20,198 --> 00:28:21,866 [Mackenzie] I mean, I'm getting in there, 795 00:28:21,866 --> 00:28:23,568 I'm working hard, I'm doing my best, 796 00:28:23,568 --> 00:28:25,236 and I hope Doug's sister sees that 797 00:28:25,236 --> 00:28:26,871 and takes that into consideration. 798 00:28:26,871 --> 00:28:28,506 What are you going to do? You got two left? 799 00:28:28,506 --> 00:28:30,742 I got two left, and I really like both of them. 800 00:28:30,742 --> 00:28:32,310 You know, right now, 801 00:28:32,310 --> 00:28:33,712 you're in this environment, right? 802 00:28:33,712 --> 00:28:36,214 You gotta think who's gonna be a better fit long-term. 803 00:28:36,214 --> 00:28:37,248 That's the thing. 804 00:28:37,248 --> 00:28:40,218 I can see a future kind of with both, 805 00:28:40,218 --> 00:28:42,387 and I really don't know what I'm gonna do... 806 00:28:43,388 --> 00:28:44,355 Yeah. 807 00:28:46,391 --> 00:28:47,525 {\an8}[♪♪♪] 808 00:28:47,525 --> 00:28:52,430 {\an8}♪ One step from the shadow ♪ 809 00:28:52,430 --> 00:28:55,567 {\an8}♪ But I hold on ♪ 810 00:28:55,567 --> 00:28:58,403 ♪ Yeah, I hold on ♪ 811 00:28:58,403 --> 00:29:01,106 [Charley] I will be having to send three of my daters home 812 00:29:01,106 --> 00:29:02,607 by the end of today, 813 00:29:02,607 --> 00:29:03,408 and they're all so lovely, 814 00:29:03,408 --> 00:29:05,410 it's a really hard choice for me. 815 00:29:05,410 --> 00:29:06,344 Cheers. 816 00:29:06,344 --> 00:29:07,612 To a beautiful dinner 817 00:29:07,612 --> 00:29:09,214 in a beautiful place with beautiful people. 818 00:29:09,214 --> 00:29:10,281 Thank you. 819 00:29:10,281 --> 00:29:11,449 Cheers. 820 00:29:11,449 --> 00:29:13,151 [Maxine] I definitely do think 821 00:29:13,151 --> 00:29:14,519 I still have that connection with him. 822 00:29:14,519 --> 00:29:16,488 {\an8}I won't lie, I'm sweating, I'm nervous, 823 00:29:16,488 --> 00:29:17,689 {\an8}I don't know what to expect. 824 00:29:17,689 --> 00:29:18,857 You gotta pick a lot of grapes 825 00:29:18,857 --> 00:29:20,225 to make a lot of wine. 826 00:29:20,225 --> 00:29:21,493 -Yeah. -[chuckling] 827 00:29:22,327 --> 00:29:23,161 [Emily-May] It was really interesting 828 00:29:23,161 --> 00:29:25,196 to see how you guys press the grapes. 829 00:29:25,196 --> 00:29:26,831 You gotta get the juice out somehow. 830 00:29:26,831 --> 00:29:30,602 Can't just stomp on 'em, so... [chuckling] 831 00:29:30,602 --> 00:29:34,672 {\an8}I think everyone is feeling a little bit anxious, 832 00:29:34,672 --> 00:29:35,673 {\an8}a little bit hopeful. 833 00:29:35,673 --> 00:29:37,142 Angelina, 834 00:29:37,142 --> 00:29:38,176 you wanna go and have a chat 835 00:29:38,176 --> 00:29:39,344 with me? -Yeah. 836 00:29:39,344 --> 00:29:41,946 [Angelina] The pressure is kind of on, 837 00:29:41,946 --> 00:29:44,449 {\an8}'cause Charley has to make his final two decisions. 838 00:29:44,449 --> 00:29:46,985 [sighing] Ah, well, um... 839 00:29:46,985 --> 00:29:49,120 I think you're really lovely, 840 00:29:49,120 --> 00:29:50,054 and I've really enjoyed you being here. 841 00:29:50,054 --> 00:29:51,489 Aw, it's been... 842 00:29:51,489 --> 00:29:53,324 I'm so grateful to even be here. 843 00:29:53,324 --> 00:29:56,895 ...and I think you added such enjoyment to the house 844 00:29:56,895 --> 00:29:58,329 for all of us. 845 00:29:58,329 --> 00:29:59,464 Sadly, 846 00:29:59,464 --> 00:30:01,499 uh, you will be going home tonight. 847 00:30:01,499 --> 00:30:02,567 Yes. 848 00:30:04,002 --> 00:30:05,336 I think I'm just too cool, 849 00:30:05,336 --> 00:30:08,006 too sexy, and too city for you. [laughing] 850 00:30:08,006 --> 00:30:10,975 [laughing] You are 100% correct. 851 00:30:10,975 --> 00:30:12,243 Can I give you a hug? 852 00:30:12,243 --> 00:30:13,945 [Angelina] Saying goodbye to Charley, 853 00:30:13,945 --> 00:30:15,213 I was ready, 854 00:30:15,213 --> 00:30:18,249 but I am so frickin' grateful 855 00:30:18,249 --> 00:30:20,084 for this experience. 856 00:30:20,084 --> 00:30:21,953 Uh, Emily-May? 857 00:30:23,154 --> 00:30:24,022 I'll follow you. 858 00:30:24,022 --> 00:30:24,956 Okay. 859 00:30:28,560 --> 00:30:30,929 I really think you have been great in this house, 860 00:30:30,929 --> 00:30:32,797 even though it was really rough in the beginning, 861 00:30:32,797 --> 00:30:34,933 but I feel like you really pushed through it, 862 00:30:34,933 --> 00:30:36,701 and brought some enjoyment back into the house, 863 00:30:36,701 --> 00:30:38,336 and I think that was very lovely of you. 864 00:30:38,336 --> 00:30:39,470 Good, I'm glad to hear that. 865 00:30:39,470 --> 00:30:42,240 But for me, sadly... 866 00:30:42,240 --> 00:30:43,708 -Yeah. -Yes. 867 00:30:43,708 --> 00:30:45,710 I feel like we're... we're still strangers. 868 00:30:45,710 --> 00:30:47,145 I'm happy you brought me back here, 869 00:30:47,145 --> 00:30:50,048 and I think you have great things that lie ahead. 870 00:30:50,048 --> 00:30:51,115 [Emily-May] I'm sad to be leaving, 871 00:30:51,115 --> 00:30:52,183 because I just got here, 872 00:30:52,183 --> 00:30:54,586 and I think Charley and I maybe 873 00:30:54,586 --> 00:30:56,120 would be at a different spot 874 00:30:56,120 --> 00:30:57,522 had I had more time here. 875 00:31:01,726 --> 00:31:02,760 [exhaling indecisively] 876 00:31:06,231 --> 00:31:08,433 Can I pull Chelane aside for a minute? 877 00:31:11,736 --> 00:31:13,438 [Maxine] I was thinking I would be excited 878 00:31:13,438 --> 00:31:14,739 to be one of the final two, 879 00:31:14,739 --> 00:31:15,707 but it doesn't feel right. 880 00:31:15,707 --> 00:31:18,576 [crying] I don't want her to go. 881 00:31:18,576 --> 00:31:20,545 [crying] 882 00:31:29,087 --> 00:31:30,622 Okay, um... 883 00:31:32,423 --> 00:31:35,159 Can I pull Chelane aside for a minute? 884 00:31:35,159 --> 00:31:37,762 [Chelane] My heart drops, I'm nervous. 885 00:31:37,762 --> 00:31:39,931 {\an8}I don't want to cry in front of him, 886 00:31:39,931 --> 00:31:42,200 {\an8}and I want to pretend to be strong. 887 00:31:42,200 --> 00:31:44,235 So... 888 00:31:44,235 --> 00:31:45,770 So...? 889 00:31:45,770 --> 00:31:47,605 I think you're lovely, 890 00:31:47,605 --> 00:31:50,708 and I really, really enjoy talking to you... 891 00:31:50,708 --> 00:31:52,043 He's saying all these nice things, 892 00:31:52,043 --> 00:31:53,811 and I'm just waiting for the "but." 893 00:31:53,811 --> 00:31:55,079 ...and I'm really excited 894 00:31:55,079 --> 00:31:56,447 and happy that you're here, 895 00:31:56,447 --> 00:31:58,149 but... 896 00:31:58,149 --> 00:31:59,450 that's why I'm going to keep you here. 897 00:32:00,919 --> 00:32:03,388 -[laughing] -Why would you do that to me? 898 00:32:03,388 --> 00:32:05,857 I'm sorry. [laughing] 899 00:32:05,857 --> 00:32:07,859 [Charley] I have a strong connection with Chelane, 900 00:32:07,859 --> 00:32:09,560 and I'm really hoping 901 00:32:09,560 --> 00:32:11,963 that this leads to what I was looking for. 902 00:32:11,963 --> 00:32:13,531 I was like, "This is the end." 903 00:32:13,531 --> 00:32:15,300 -[laughing] -"Here we go, here we go." 904 00:32:15,300 --> 00:32:16,467 I'm sorry for hitting you. 905 00:32:16,467 --> 00:32:17,468 [Charley] It's all good. 906 00:32:17,468 --> 00:32:19,637 I'm happy that... 907 00:32:19,637 --> 00:32:21,940 someone like me could do this, 908 00:32:21,940 --> 00:32:23,942 because I never thought I could, 909 00:32:23,942 --> 00:32:27,946 and I'm happy that Charley sees something in me 910 00:32:27,946 --> 00:32:30,748 that no one else ever did. 911 00:32:32,183 --> 00:32:34,552 [♪♪♪] 912 00:32:37,922 --> 00:32:38,690 {\an8}Okay, Chelane's coming back to the table. 913 00:32:38,690 --> 00:32:40,425 {\an8}This is kind of... kind of weird. 914 00:32:40,425 --> 00:32:42,460 Um, Maxine, 915 00:32:42,460 --> 00:32:43,861 can I talk to you quickly? 916 00:32:43,861 --> 00:32:45,029 Absolutely. 917 00:32:45,029 --> 00:32:47,231 I really don't know where this is going. 918 00:32:47,231 --> 00:32:49,767 I've really, really been happy that you're here, 919 00:32:49,767 --> 00:32:51,636 I'm really happy that I picked you to be here. 920 00:32:51,636 --> 00:32:53,137 Thank you, I appreciate that. 921 00:32:53,137 --> 00:32:55,640 Of course, I have to make difficult decisions tonight. 922 00:32:55,640 --> 00:32:57,375 So... 923 00:32:58,343 --> 00:33:01,112 I'm sorry, but I'm sending you home. 924 00:33:01,112 --> 00:33:02,747 It's totally okay. 925 00:33:04,315 --> 00:33:06,117 As much as I don't want to say goodbye to everyone, 926 00:33:06,117 --> 00:33:08,186 I'm so happy that it's happening this way, 927 00:33:08,186 --> 00:33:09,954 because in my heart, 928 00:33:09,954 --> 00:33:11,356 I know we're just meant to be friends. 929 00:33:13,191 --> 00:33:14,092 [sighing] 930 00:33:14,092 --> 00:33:15,093 I couldn't have asked for more 931 00:33:15,093 --> 00:33:16,394 with everything that's happened. 932 00:33:18,296 --> 00:33:19,263 Hugs. 933 00:33:19,263 --> 00:33:21,232 -Hugs... -Bye, Maxi. 934 00:33:21,232 --> 00:33:22,400 -I love you. -I love you, too. 935 00:33:22,400 --> 00:33:24,235 [Charley] It's really sad to see them go. 936 00:33:24,235 --> 00:33:25,203 I'm really going to miss all of them. 937 00:33:25,203 --> 00:33:26,671 I can't sleep in that room 938 00:33:26,671 --> 00:33:28,373 without you guys. 939 00:33:28,373 --> 00:33:30,208 -The vibes are going to be off. -It's too sad. 940 00:33:30,208 --> 00:33:32,210 So now I only have two daters left, 941 00:33:32,210 --> 00:33:34,112 Chelane and Adrienne, 942 00:33:34,112 --> 00:33:37,782 and I'm hoping one is that love I'm looking for. 943 00:33:37,782 --> 00:33:39,050 Bye! 944 00:33:39,050 --> 00:33:41,019 [Charley] Now I get to meet their family and friends. 945 00:33:41,019 --> 00:33:42,887 It's gonna be great, I hope. 946 00:33:42,887 --> 00:33:44,222 Let's go get some more wine. 947 00:33:44,222 --> 00:33:45,289 -Yeah. 948 00:33:47,358 --> 00:33:51,396 {\an8}[♪♪♪] 949 00:33:51,396 --> 00:33:54,732 {\an8}[Mackenzie] So, what did your sister think of us? 950 00:33:54,732 --> 00:33:56,034 She really liked the both of you. 951 00:33:56,034 --> 00:33:57,335 Yeah? 952 00:33:57,335 --> 00:33:59,370 So, like, she wanted to spend more time with you. 953 00:33:59,370 --> 00:34:01,406 I might borrow you for a sec if that's okay. 954 00:34:01,406 --> 00:34:03,174 -Oh, yeah, yeah, for sure. -Yeah? Okay, cool. 955 00:34:03,174 --> 00:34:05,343 [Mackenzie] Meghan and Doug came back from their date. 956 00:34:05,343 --> 00:34:07,445 They look elated, they look in love, 957 00:34:07,445 --> 00:34:09,847 {\an8}so that was concerning me more and more. 958 00:34:09,847 --> 00:34:11,249 [Mackenzie] There's so much 959 00:34:11,249 --> 00:34:12,784 that you and Meghan have in common 960 00:34:12,784 --> 00:34:13,718 that, like, I just don't have, 961 00:34:13,718 --> 00:34:16,320 and I feel like it's such a missing piece, 962 00:34:16,320 --> 00:34:17,855 and, like, maybe that's just me being-- 963 00:34:17,855 --> 00:34:19,524 Yeah, but is it a missing piece? 964 00:34:19,524 --> 00:34:22,026 Like, did I say I wanted a dairy farmer? 965 00:34:22,026 --> 00:34:24,529 No, or else I obviously wouldn't be here. 966 00:34:24,529 --> 00:34:25,563 Yeah. 967 00:34:25,563 --> 00:34:27,999 I guess in my mind 968 00:34:27,999 --> 00:34:31,269 I don't know why at this point 969 00:34:31,269 --> 00:34:33,404 you would pick me over Meghan. 970 00:34:33,404 --> 00:34:35,206 If you picked me, it would be a lot harder, 971 00:34:35,206 --> 00:34:38,609 and we'd have, like, a lot of work to do, um 972 00:34:38,609 --> 00:34:39,610 to, like, get on the same page. 973 00:34:39,610 --> 00:34:41,279 Right. 974 00:34:41,279 --> 00:34:42,713 -I know, I know! -You're kinda saying 975 00:34:42,713 --> 00:34:45,383 "Don't pick me, 'cause it's gonna be hard." 976 00:34:45,383 --> 00:34:46,217 [Mackenzie] But I just, 977 00:34:46,217 --> 00:34:47,618 I feel like I can be a lot sometimes. 978 00:34:47,618 --> 00:34:48,719 [Doug] I get that, 979 00:34:48,719 --> 00:34:51,055 like, she is a lot, so... 980 00:34:51,055 --> 00:34:52,790 I... 981 00:34:52,790 --> 00:34:54,325 I also like her a lot, so... 982 00:34:54,325 --> 00:34:55,827 I'm really hardheaded, 983 00:34:55,827 --> 00:34:57,428 and we haven't had that out yet. 984 00:34:57,428 --> 00:34:58,629 Well I'm a hardheaded person as well-- 985 00:34:58,629 --> 00:34:59,730 That's what I mean, though. 986 00:34:59,730 --> 00:35:00,932 [laughing] Like, are you ready? 987 00:35:00,932 --> 00:35:03,568 That's the fun part, that's the fun part. 988 00:35:04,669 --> 00:35:08,106 [Doug] We are both very passionate type people. 989 00:35:08,106 --> 00:35:10,308 Like, that could be crazy great, 990 00:35:10,308 --> 00:35:12,110 or it might crash and burn. 991 00:35:12,110 --> 00:35:14,078 [chuckling] You know, I don't... 992 00:35:14,078 --> 00:35:15,880 I don't want you to... 993 00:35:15,880 --> 00:35:16,848 [Mackenzie] I know. 994 00:35:16,848 --> 00:35:18,583 [Doug] ...put yourself down... 995 00:35:18,583 --> 00:35:20,785 -Yeah. -'cause you're... 996 00:35:20,785 --> 00:35:22,019 amazing. 997 00:35:22,019 --> 00:35:24,322 At the end of the day, 998 00:35:24,322 --> 00:35:26,124 I just want someone constant 999 00:35:26,124 --> 00:35:27,992 who I can lean on... -Yeah. 1000 00:35:27,992 --> 00:35:30,661 ...and who won't leave, or like... 1001 00:35:30,661 --> 00:35:32,497 Yeah, I don't know. 1002 00:35:32,497 --> 00:35:34,198 I hate getting so emotional. 1003 00:35:34,198 --> 00:35:37,168 Oh, it's okay. 1004 00:35:37,168 --> 00:35:38,169 It's okay. 1005 00:35:38,169 --> 00:35:39,470 I know, it's just, yeah... 1006 00:35:39,470 --> 00:35:40,972 So... but it's scary, right? 1007 00:35:40,972 --> 00:35:42,974 Well, I think that's what a partner's for. 1008 00:35:42,974 --> 00:35:44,075 Yeah? 1009 00:35:44,075 --> 00:35:46,310 Like, you can lean on me, I lean on you. 1010 00:35:46,310 --> 00:35:47,778 I've told you, like, 1011 00:35:47,778 --> 00:35:49,714 I wouldn't be here if I didn't want this, 1012 00:35:49,714 --> 00:35:50,982 but I will tell you 1013 00:35:50,982 --> 00:35:52,416 that I want this, I do. 1014 00:35:53,484 --> 00:35:55,520 [quietly] That's really nice. 1015 00:36:02,059 --> 00:36:04,529 {\an8}[♪♪♪] 1016 00:36:04,529 --> 00:36:05,930 -Both together? -Like this. 1017 00:36:05,930 --> 00:36:06,998 [Tai] You've done this before. 1018 00:36:06,998 --> 00:36:09,800 [Gurleen] Yes, I have. This is easy. 1019 00:36:09,800 --> 00:36:12,436 The mood while we're making dinner is great. 1020 00:36:12,436 --> 00:36:14,372 We're really relaxed. 1021 00:36:14,372 --> 00:36:15,873 -Thank you. -Josh? 1022 00:36:15,873 --> 00:36:16,707 Thank you. 1023 00:36:16,707 --> 00:36:18,042 Okay, guys, 1024 00:36:18,042 --> 00:36:19,076 anything else I can bring you? 1025 00:36:19,076 --> 00:36:20,077 [laughing] 1026 00:36:20,077 --> 00:36:22,713 [Gurleen] The past couple of days, 1027 00:36:22,713 --> 00:36:25,683 Josh has been warming up to me a little bit, 1028 00:36:25,683 --> 00:36:28,352 and today he was fun and playful. 1029 00:36:28,352 --> 00:36:30,388 What did you think about my brother? 1030 00:36:30,388 --> 00:36:32,323 [Tai] I liked the two of you together, actually. 1031 00:36:32,323 --> 00:36:33,291 It was cute. 1032 00:36:34,392 --> 00:36:36,160 My brother is really sweet. 1033 00:36:36,160 --> 00:36:38,196 If I were to meet someone, 1034 00:36:38,196 --> 00:36:40,932 who would you want me to meet? 1035 00:36:40,932 --> 00:36:42,600 I have a couple of really close buddies 1036 00:36:42,600 --> 00:36:44,936 that I go to for, you know, all advice, 1037 00:36:44,936 --> 00:36:46,771 so probably one of them. 1038 00:36:46,771 --> 00:36:48,239 -What about you? -My brother. 1039 00:36:48,239 --> 00:36:50,908 I think he probably knows me the best. 1040 00:36:50,908 --> 00:36:52,577 Even though he's younger than me, 1041 00:36:52,577 --> 00:36:54,245 he's somebody that I look up to. 1042 00:36:54,245 --> 00:36:57,448 Well, I hope I can meet them. 1043 00:36:57,448 --> 00:36:59,884 Uh... curious if I could talk to you for a second? 1044 00:36:59,884 --> 00:37:00,918 Okay. 1045 00:37:00,918 --> 00:37:03,588 Sure. -Awesome. 1046 00:37:06,490 --> 00:37:10,461 [Ursula] All right, ladies, let's get to dinner. 1047 00:37:10,461 --> 00:37:13,898 [Dave] We're nearing the end of our experience together. 1048 00:37:13,898 --> 00:37:15,399 I'm kind of just feeling relieved 1049 00:37:15,399 --> 00:37:17,068 that I made up my mind, 1050 00:37:17,068 --> 00:37:19,103 and, yeah, I'm just going for it. 1051 00:37:19,103 --> 00:37:20,271 Does anyone need a blanket? 1052 00:37:20,271 --> 00:37:22,373 -I'm gonna hold off for now. -Okay. 1053 00:37:22,373 --> 00:37:25,676 [Dave] Ursula's intelligent, amazing, driven. 1054 00:37:25,676 --> 00:37:27,845 I'd love to go visit her farm one of these days 1055 00:37:27,845 --> 00:37:29,747 and see what she's accomplished. 1056 00:37:29,747 --> 00:37:33,551 I'm excited for some salmon. 1057 00:37:33,551 --> 00:37:34,919 I'm happy Dave was listening to... 1058 00:37:34,919 --> 00:37:36,120 -Your requests? -Yeah. 1059 00:37:36,120 --> 00:37:38,055 [Dave] Hope's awesome as well. 1060 00:37:38,055 --> 00:37:39,123 Like, she's just somebody 1061 00:37:39,123 --> 00:37:40,791 that has done so much work on herself. 1062 00:37:40,791 --> 00:37:43,261 Like, she's everything I admire in a person. 1063 00:37:43,261 --> 00:37:44,228 Ah... 1064 00:37:44,228 --> 00:37:45,129 Hey. 1065 00:37:45,129 --> 00:37:45,997 -Ooh! -Wow! 1066 00:37:45,997 --> 00:37:46,897 Some foods. 1067 00:37:46,897 --> 00:37:48,065 Ah! 1068 00:37:48,065 --> 00:37:49,233 -This looks great. -Yeah. 1069 00:37:49,233 --> 00:37:50,268 Thanks so much 1070 00:37:50,268 --> 00:37:52,169 for putting this all together, and... 1071 00:37:52,169 --> 00:37:53,971 Well, thanks for putting up with me. 1072 00:37:53,971 --> 00:37:55,306 [laughing] 1073 00:37:55,306 --> 00:37:56,574 Yeah. 1074 00:37:56,574 --> 00:37:57,608 [Dave] Hillary is amazing. 1075 00:37:57,608 --> 00:37:58,643 We had a connection 1076 00:37:58,643 --> 00:38:00,244 basically from the first time we met. 1077 00:38:00,244 --> 00:38:01,646 Cheers to that! 1078 00:38:01,646 --> 00:38:03,047 -Cheers! -Yeah! 1079 00:38:04,749 --> 00:38:07,551 Hope, do you wanna go for a little chat? 1080 00:38:07,551 --> 00:38:09,520 -Sure! Yeah. -Yeah? 1081 00:38:09,520 --> 00:38:10,588 -Let's do it. -Get out of here? 1082 00:38:17,428 --> 00:38:19,797 {\an8}[Hope] Thank you for dinner. 1083 00:38:19,797 --> 00:38:20,865 {\an8}It was lovely. 1084 00:38:20,865 --> 00:38:22,667 I'm glad we got to have a good meal. 1085 00:38:22,667 --> 00:38:23,701 Yeah. It was super cool. 1086 00:38:23,701 --> 00:38:25,403 No, it was really nice. 1087 00:38:25,403 --> 00:38:27,672 Yeah, so... 1088 00:38:27,672 --> 00:38:29,940 it's been a rough few years of my life, 1089 00:38:29,940 --> 00:38:32,777 and one of the big things I've been working on 1090 00:38:32,777 --> 00:38:34,812 is just kind of opening up and speaking. 1091 00:38:34,812 --> 00:38:35,913 Yeah. 1092 00:38:35,913 --> 00:38:37,648 Um, and... 1093 00:38:37,648 --> 00:38:39,016 yeah, 1094 00:38:39,016 --> 00:38:40,284 in complete honesty, 1095 00:38:40,284 --> 00:38:41,852 I know I promised you 1096 00:38:41,852 --> 00:38:43,287 a one-on-one date 1097 00:38:43,287 --> 00:38:45,489 to get to spend more time together... 1098 00:38:45,489 --> 00:38:46,557 I can promise you 1099 00:38:46,557 --> 00:38:48,025 that I am definitely going to pick you 1100 00:38:48,025 --> 00:38:49,327 for our next one-on-one date. 1101 00:38:49,327 --> 00:38:52,830 ...but I think at this point, like, um... 1102 00:38:52,830 --> 00:38:54,999 my feelings for Hillary are really strong... 1103 00:38:54,999 --> 00:38:56,100 Yeah. 1104 00:38:56,100 --> 00:38:58,035 ...and it's something I want to explore more, and... 1105 00:38:58,035 --> 00:38:59,704 and... yeah. 1106 00:39:00,838 --> 00:39:02,940 [Dave] It was really hard sending Hope home, 1107 00:39:02,940 --> 00:39:04,141 but I also didn't want to lead her on. 1108 00:39:04,141 --> 00:39:07,011 Why, if you're saying this now, 1109 00:39:07,011 --> 00:39:08,346 would you promise something? 1110 00:39:08,346 --> 00:39:09,814 Why would you say that? 1111 00:39:09,814 --> 00:39:11,148 I felt like you were really secure 1112 00:39:11,148 --> 00:39:12,717 and confident in yourself 1113 00:39:12,717 --> 00:39:16,053 that you were, like, okay with being, you know... 1114 00:39:16,053 --> 00:39:17,021 waiting, you know? 1115 00:39:17,021 --> 00:39:18,055 Yeah, like, I'm a secure person, 1116 00:39:18,055 --> 00:39:20,024 but, like, my time is very valuable, and, like-- 1117 00:39:20,024 --> 00:39:21,325 Exactly. 1118 00:39:21,325 --> 00:39:23,361 I'm sitting there, and I look like an idiot. 1119 00:39:23,361 --> 00:39:26,130 No, and I apologize for that. 1120 00:39:26,130 --> 00:39:27,465 Like, I'm happy for you, 1121 00:39:27,465 --> 00:39:28,532 I'm happy for Hill, 1122 00:39:28,532 --> 00:39:30,501 because, like, there's an obvious connection there, 1123 00:39:30,501 --> 00:39:31,702 like, we're not blind. 1124 00:39:31,702 --> 00:39:32,903 Yeah. 1125 00:39:32,903 --> 00:39:34,038 So moving forward, 1126 00:39:34,038 --> 00:39:36,073 I would just be careful with what you say, 1127 00:39:36,073 --> 00:39:37,541 and how your actions align, 1128 00:39:37,541 --> 00:39:39,610 because they do not match. 1129 00:39:40,578 --> 00:39:41,579 Yeah. 1130 00:39:41,579 --> 00:39:44,215 {\an8}I hope Dave walks out of this, 1131 00:39:44,215 --> 00:39:46,083 {\an8}like, truly a better person, 1132 00:39:46,083 --> 00:39:48,819 {\an8}able to take accountability. 1133 00:39:48,819 --> 00:39:52,056 I don't know what's going to happen with Ursula, 1134 00:39:52,056 --> 00:39:54,325 but again to go back on his words, 1135 00:39:54,325 --> 00:39:55,993 like, if he's telling me that, 1136 00:39:55,993 --> 00:39:57,428 and then keeps her here, 1137 00:39:57,428 --> 00:39:59,397 I'm like... that's not good. 1138 00:39:59,397 --> 00:40:02,400 Um, Ursula, do you want to have a chat? 1139 00:40:02,400 --> 00:40:04,034 Oh, okay, it's chat time for me now. 1140 00:40:04,034 --> 00:40:05,035 It's chat time. [chuckling] 1141 00:40:05,035 --> 00:40:06,771 All right, let's do this. 1142 00:40:06,771 --> 00:40:08,339 I'm a bit surprised. 1143 00:40:08,339 --> 00:40:10,541 I have no idea what's happening, 1144 00:40:10,541 --> 00:40:11,842 what's going on... 1145 00:40:13,744 --> 00:40:15,813 Um, kind of right from the beginning, 1146 00:40:15,813 --> 00:40:18,482 I've had, like, a bit of a spark with Hillary, 1147 00:40:18,482 --> 00:40:20,618 and I really like her. 1148 00:40:20,618 --> 00:40:23,487 I just don't want to waste your time. 1149 00:40:23,487 --> 00:40:24,655 Yup. 1150 00:40:24,655 --> 00:40:25,723 You're smart and funny, 1151 00:40:25,723 --> 00:40:26,791 and I kinda just 1152 00:40:26,791 --> 00:40:27,425 want to follow my heart at this point. 1153 00:40:27,425 --> 00:40:28,759 I think you totally should. 1154 00:40:28,759 --> 00:40:30,795 -Thank you, you... -Yeah. 1155 00:40:30,795 --> 00:40:32,062 Yeah, you're making this way too easy on me. 1156 00:40:32,062 --> 00:40:34,598 -Cheers to that. -Cheers again. [chuckling] 1157 00:40:34,598 --> 00:40:36,834 {\an8}I kinda came in here with just, you know, an open mind, 1158 00:40:36,834 --> 00:40:38,269 no matter what happened. 1159 00:40:38,269 --> 00:40:39,136 It's been great meeting you 1160 00:40:39,136 --> 00:40:40,171 and getting to know you. 1161 00:40:40,171 --> 00:40:41,238 [Ursula] I'm super stoked for Hillary, 1162 00:40:41,238 --> 00:40:42,440 and for Dave as well, 1163 00:40:42,440 --> 00:40:43,507 no matter where it goes from here. 1164 00:40:47,077 --> 00:40:48,279 How's it going? 1165 00:40:48,279 --> 00:40:51,015 Oh, you know, just been sitting here alone. 1166 00:40:51,015 --> 00:40:52,850 [chuckling] 1167 00:40:52,850 --> 00:40:54,418 -There you go. -Yeah. 1168 00:40:54,418 --> 00:40:56,253 I, uh... 1169 00:40:56,253 --> 00:40:58,022 I decided, uh, 1170 00:40:58,022 --> 00:41:00,925 it was kind of time to send everybody else home, 1171 00:41:00,925 --> 00:41:03,661 and... yeah, 1172 00:41:03,661 --> 00:41:06,831 I really want to spend more time with you, um... 1173 00:41:07,965 --> 00:41:09,099 Yeah, I really hope 1174 00:41:09,099 --> 00:41:11,135 you want to spend some more time with me. 1175 00:41:11,135 --> 00:41:13,370 [inhaling deeply] 1176 00:41:13,370 --> 00:41:15,372 Yeah, I'm kind of... 1177 00:41:15,372 --> 00:41:16,974 actually, I'm shocked 1178 00:41:16,974 --> 00:41:18,742 that you, like... 1179 00:41:18,742 --> 00:41:21,445 came to this decision right now. 1180 00:41:21,445 --> 00:41:25,049 {\an8}Okay, this is like... 1181 00:41:25,049 --> 00:41:27,818 {\an8}this potentially, you know, like, new relationship 1182 00:41:27,818 --> 00:41:29,720 is, like, now on fast forward. 1183 00:41:29,720 --> 00:41:31,155 Sorry, I'm just, like, thinking about 1184 00:41:31,155 --> 00:41:32,823 what this means for... me. 1185 00:41:32,823 --> 00:41:34,158 I know. 1186 00:41:34,158 --> 00:41:35,893 I-I didn't really, at the beginning of the day, 1187 00:41:35,893 --> 00:41:38,128 I didn't think this was how things would pan out, 1188 00:41:38,128 --> 00:41:39,396 and I was just like, you know what, 1189 00:41:39,396 --> 00:41:42,233 it's about time we got a one-on-one date, right? 1190 00:41:42,233 --> 00:41:43,767 We've only been on a couple. [laughing] 1191 00:41:43,767 --> 00:41:45,002 We've only been on all of them, yeah. 1192 00:41:45,002 --> 00:41:46,637 -Yeah. -[both laughing] 1193 00:41:47,638 --> 00:41:49,240 I'm excited about it. 1194 00:41:49,240 --> 00:41:51,809 You know, I think... 1195 00:41:51,809 --> 00:41:55,112 Yeah, it's-it's just, it's a lot to take in, um... 1196 00:41:55,112 --> 00:41:57,548 but I'm looking forward to it. 1197 00:41:57,548 --> 00:41:58,549 Want to get out of here? 1198 00:41:58,549 --> 00:42:00,050 Yeah, let's do it. 1199 00:42:01,318 --> 00:42:02,453 Oh... 1200 00:42:06,490 --> 00:42:08,959 [♪♪♪] 1201 00:42:08,959 --> 00:42:10,928 {\an8}[Gurleen] Oh, this is really cold on my butt. 1202 00:42:10,928 --> 00:42:12,196 {\an8}[Josh] Would you like a blanket? 1203 00:42:12,196 --> 00:42:14,064 -[Gurleen] No, it's good. -[Josh] You're good? 1204 00:42:14,064 --> 00:42:16,834 Today was a really fun day. 1205 00:42:16,834 --> 00:42:18,002 Was it? Good. 1206 00:42:18,002 --> 00:42:19,103 Well, I loved it, thoroughly enjoyed it. 1207 00:42:19,103 --> 00:42:20,538 I have just enjoyed 1208 00:42:20,538 --> 00:42:21,739 this relaxed couple of days a lot. 1209 00:42:21,739 --> 00:42:22,873 I know. 1210 00:42:22,873 --> 00:42:25,042 I've also been feeling a lot more relaxed. 1211 00:42:25,042 --> 00:42:26,210 That's great. 1212 00:42:26,210 --> 00:42:28,746 Yesterday was kind of a fresh ground zero, 1213 00:42:28,746 --> 00:42:30,514 we got to have a casual day today. 1214 00:42:30,514 --> 00:42:32,716 [Gurleen] I did have a really great date 1215 00:42:32,716 --> 00:42:34,084 with Tai yesterday, 1216 00:42:34,084 --> 00:42:35,319 but Josh has a way 1217 00:42:35,319 --> 00:42:37,221 of making me feel comfortable. 1218 00:42:37,221 --> 00:42:39,890 I think you've done a killer job 1219 00:42:39,890 --> 00:42:42,426 in terms of managing all the stress of work, 1220 00:42:42,426 --> 00:42:44,428 and I just wanted, more than anything, 1221 00:42:44,428 --> 00:42:46,196 to take the time to say, like, you've done awesome, 1222 00:42:46,196 --> 00:42:47,965 and I respect you a lot for that. 1223 00:42:47,965 --> 00:42:49,099 Thank you. 1224 00:42:49,099 --> 00:42:51,535 Cheers to a more relaxed state. 1225 00:42:53,571 --> 00:42:56,440 If anything, this conversation is reassuring. 1226 00:42:56,440 --> 00:43:00,611 Maybe there's still hope for Josh and I. 1227 00:43:00,611 --> 00:43:02,913 With Josh's loved ones coming, 1228 00:43:02,913 --> 00:43:04,582 he might receive some clarity 1229 00:43:04,582 --> 00:43:06,784 which in turn will give me some clarity. 1230 00:43:06,784 --> 00:43:08,085 Come here. 1231 00:43:08,085 --> 00:43:10,554 Aw, I'm glad that you're having a good day. 1232 00:43:12,590 --> 00:43:14,959 [Sabrina] Next time on Farming For Love... 1233 00:43:14,959 --> 00:43:16,694 -[laughing] -Oh, you got me! 1234 00:43:16,694 --> 00:43:19,363 [Sabrina] ...the epic two-part finale begins. 1235 00:43:19,363 --> 00:43:20,965 Last day on the farms. 1236 00:43:20,965 --> 00:43:22,566 {\an8}[Sabrina] Our farmers' search for love 1237 00:43:22,566 --> 00:43:25,002 {\an8}has led them to their final daters. 1238 00:43:25,002 --> 00:43:26,470 {\an8}Long journey, but a good one. 1239 00:43:26,470 --> 00:43:28,272 {\an8}-[Sabrina] Now... -Oh, God! 1240 00:43:28,272 --> 00:43:30,107 {\an8}[Sabrina] It's time to meet the loved ones. 1241 00:43:30,107 --> 00:43:31,809 {\an8}They're shocked, 'cause they actually know me. 1242 00:43:31,809 --> 00:43:34,645 {\an8}[Sabrina] Before they make a life-changing decision... 1243 00:43:34,645 --> 00:43:36,213 {\an8}-Oh, my God! -[laughing] 1244 00:43:36,213 --> 00:43:37,414 {\an8}[Sabrina] ...our farmers will have to face 1245 00:43:37,414 --> 00:43:38,782 {\an8}broken hearts... 1246 00:43:38,782 --> 00:43:39,984 {\an8}[Meghan] If I'm not chosen, 1247 00:43:39,984 --> 00:43:41,485 {\an8}I will be heartbroken. 1248 00:43:41,485 --> 00:43:42,586 {\an8}[Sabrina] ...to follow their own... 1249 00:43:42,586 --> 00:43:45,289 {\an8}[Charley] I have to go with my heart for this decision. 1250 00:43:45,289 --> 00:43:46,156 {\an8}I'm ready for my other half. 1251 00:43:46,156 --> 00:43:48,859 {\an8}[Sabrina] ...and find their one true love. 93820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.