Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:04,170
[♪♪♪]
2
00:00:06,039 --> 00:00:08,742
[Sabrina] Previously
on Farming For Love...
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,510
[Charley]
Everybody, this is Emily.
4
00:00:10,510 --> 00:00:13,346
[Sabrina] ...new arrivals
got a cool reception...
5
00:00:13,346 --> 00:00:15,882
Well, we're just
getting ready for dinner.
6
00:00:15,882 --> 00:00:18,551
What are your intentions
with me at this point?
7
00:00:18,551 --> 00:00:19,686
I'm definitely
going to pick you
8
00:00:19,686 --> 00:00:21,254
for our next one-on-one.
9
00:00:21,254 --> 00:00:22,422
[♪♪♪]
10
00:00:22,422 --> 00:00:24,457
Hello, my friends!
11
00:00:24,457 --> 00:00:26,493
[Sabrina] ...and
at a fairytale winery event...
12
00:00:26,493 --> 00:00:28,094
[Doug] I'm so happy.
13
00:00:28,094 --> 00:00:29,562
I can see a future there.
14
00:00:29,562 --> 00:00:31,431
I want more time
to spend with you.
15
00:00:31,431 --> 00:00:32,499
I agree.
16
00:00:32,499 --> 00:00:34,834
[Chelane]
Having him initiate that kiss,
17
00:00:34,834 --> 00:00:35,668
I am here for a reason.
18
00:00:35,668 --> 00:00:38,304
[Sabrina]
...tensions rose for some...
19
00:00:38,304 --> 00:00:42,042
I get the feeling
I'm fading into the background.
20
00:00:42,042 --> 00:00:43,943
I do have those reservations,
21
00:00:43,943 --> 00:00:45,512
and if I'm being
completely honest,
22
00:00:45,512 --> 00:00:46,980
I'm wrestling.
23
00:00:46,980 --> 00:00:48,948
[Sabrina] ...while
the one-on-one date choices...
24
00:00:48,948 --> 00:00:50,283
Meghan.
25
00:00:50,283 --> 00:00:51,785
I will be choosing Adrienne.
26
00:00:51,785 --> 00:00:52,685
Yay.
27
00:00:52,685 --> 00:00:53,987
Tai.
28
00:00:53,987 --> 00:00:56,089
[Sabrina]
...broke some hearts...
29
00:00:56,089 --> 00:00:57,924
[Rachel] It would be nice
to find love,
30
00:00:57,924 --> 00:00:59,659
but it just looks like
I'm not going to find it here.
31
00:01:01,094 --> 00:01:03,496
I am removing myself
from this situation.
32
00:01:03,496 --> 00:01:05,265
[Sabrina] ...and tonight...
33
00:01:07,967 --> 00:01:09,669
[Sabrina] ...the dates
cut to the chase...
34
00:01:09,669 --> 00:01:12,038
Are you still
wanting to be here?
35
00:01:12,038 --> 00:01:13,606
I want to find love.
36
00:01:13,606 --> 00:01:15,642
Are you falling?
37
00:01:15,642 --> 00:01:16,709
[Sabrina]
...and Charley's chickens
38
00:01:16,709 --> 00:01:17,777
come home to roost.
39
00:01:17,777 --> 00:01:19,546
Tonight, three people
are going home.
40
00:01:25,652 --> 00:01:27,987
[♪♪♪]
41
00:01:27,987 --> 00:01:30,223
[Sabrina] With only days left
on the farms,
42
00:01:30,223 --> 00:01:31,858
every minute counts.
43
00:01:31,858 --> 00:01:33,560
It's the last chance
for one-on-one dates,
44
00:01:33,560 --> 00:01:35,962
the last chance
to explore romantic connections
45
00:01:35,962 --> 00:01:38,698
before our farmers make
their next big decision...
46
00:01:38,698 --> 00:01:40,033
which of their daters' families
47
00:01:40,033 --> 00:01:41,301
do they want to meet?
48
00:01:41,301 --> 00:01:42,135
[♪♪♪]
49
00:01:42,135 --> 00:01:43,369
[cow mooing]
50
00:01:43,369 --> 00:01:44,904
[mooing]
51
00:01:47,474 --> 00:01:49,843
{\an8}[Sabrina] With the final date
off the table,
52
00:01:49,843 --> 00:01:53,313
one of Farmer Doug's daters
has made up her mind.
53
00:01:53,313 --> 00:01:54,414
[Rachel]
It is my time to leave,
54
00:01:54,414 --> 00:01:56,850
{\an8}like, I am ready to go.
55
00:01:56,850 --> 00:01:58,351
-All right, well...
-All right.
56
00:01:58,351 --> 00:01:59,385
Let's...
57
00:02:01,187 --> 00:02:03,957
Just because the connection's
not there romantically,
58
00:02:03,957 --> 00:02:05,525
doesn't mean
59
00:02:05,525 --> 00:02:07,494
that I haven't made
a good friend in the process.
60
00:02:07,494 --> 00:02:10,063
I know
you're a fantastic lady.
61
00:02:10,063 --> 00:02:12,132
You always have
something to say,
62
00:02:12,132 --> 00:02:13,166
which is always so nice.
63
00:02:13,166 --> 00:02:14,200
Is that a compliment?
64
00:02:14,200 --> 00:02:15,502
-It's a compliment.
-[laughing]
65
00:02:15,502 --> 00:02:17,103
[Rachel] I honestly mean it
66
00:02:17,103 --> 00:02:19,873
when I say I do hope
the best for him.
67
00:02:19,873 --> 00:02:22,108
Clearly these girls
really like you,
68
00:02:22,108 --> 00:02:23,209
and you have a really
strong connection
69
00:02:23,209 --> 00:02:24,444
with both of them.
70
00:02:24,444 --> 00:02:26,579
Yeah, and I'm sure
I'll make the right decision.
71
00:02:26,579 --> 00:02:27,680
I hope.
72
00:02:27,680 --> 00:02:29,282
-Hope so, bud.
-Yeah.
73
00:02:29,282 --> 00:02:31,117
[laughing]
74
00:02:31,117 --> 00:02:34,420
I'm not afraid to take a chance
at finding love.
75
00:02:35,355 --> 00:02:36,389
[Doug] Oh,
you got some luggage.
76
00:02:36,389 --> 00:02:37,557
I do.
77
00:02:37,557 --> 00:02:40,093
[Rachel] I didn't find it here,
and that's okay.
78
00:02:40,093 --> 00:02:41,594
At the end of the day,
79
00:02:41,594 --> 00:02:43,429
you gotta love yourself first.
80
00:02:45,098 --> 00:02:46,766
[Doug]
Rachel's an awesome person,
81
00:02:46,766 --> 00:02:48,902
but I do feel like I have
stronger connections
82
00:02:48,902 --> 00:02:51,204
with the other two daters,
83
00:02:51,204 --> 00:02:52,205
and I'm going to have
a really hard time
84
00:02:52,205 --> 00:02:53,173
making a decision.
85
00:02:55,642 --> 00:02:57,310
[♪♪♪]
86
00:02:58,778 --> 00:03:02,081
♪ Love, love, love... ♪
87
00:03:02,081 --> 00:03:03,883
{\an8}[Sabrina] While the field
is narrowing for some farmers...
88
00:03:03,883 --> 00:03:05,718
{\an8}Nice setup today.
89
00:03:05,718 --> 00:03:07,387
[Sabrina]
...at Farmer Charley's,
90
00:03:07,387 --> 00:03:09,055
with the recent addition
of Emily-May...
91
00:03:09,055 --> 00:03:10,723
Thanks for making
the French toast, guys.
92
00:03:10,723 --> 00:03:11,758
Yeah.
93
00:03:11,758 --> 00:03:13,793
[Sabrina]
...there's still a crowd.
94
00:03:13,793 --> 00:03:15,528
How do you feel about today,
Adrienne?
95
00:03:15,528 --> 00:03:17,163
-I'm excited. I am.
-Good.
96
00:03:17,163 --> 00:03:18,898
I think it'll be fun.
97
00:03:18,898 --> 00:03:21,234
The fact some of you haven't
gotten one-on-one time with him,
98
00:03:21,234 --> 00:03:23,102
it does make me feel
a bit guilty.
99
00:03:23,102 --> 00:03:24,037
{\an8}It doesn't really bother me
100
00:03:24,037 --> 00:03:25,471
{\an8}that Adrienne got
the one-on-one date today.
101
00:03:25,471 --> 00:03:27,740
I had a great date
with Charley.
102
00:03:27,740 --> 00:03:29,142
What's the quickest way
to your heart?
103
00:03:29,142 --> 00:03:30,410
I like little things.
104
00:03:30,410 --> 00:03:31,911
They have to be able
to make me laugh
105
00:03:31,911 --> 00:03:33,213
every day
for the rest of my life.
106
00:03:33,213 --> 00:03:34,681
Yeah, no, I get it.
107
00:03:34,681 --> 00:03:35,949
I'm pretty comfortable
with where I am.
108
00:03:35,949 --> 00:03:38,718
Anyone shocked
by Charley's decision?
109
00:03:40,019 --> 00:03:41,454
I mean, like, I guess
a little surprised
110
00:03:41,454 --> 00:03:42,522
that he picked you.
111
00:03:42,522 --> 00:03:44,257
Like, I was disappointed
for sure.
112
00:03:44,257 --> 00:03:48,528
[Chelane] The girls don't know
that I kissed Charley,
113
00:03:48,528 --> 00:03:50,430
{\an8}but he still
didn't pick me for a date.
114
00:03:50,430 --> 00:03:53,499
I'm so curious,
what's the date?
115
00:03:53,499 --> 00:03:54,734
Me too.
116
00:04:00,273 --> 00:04:02,775
[Sabrina]
At Farmer Gurleen's...
117
00:04:04,244 --> 00:04:05,845
[Gurleen]
It's hard to accept
118
00:04:05,845 --> 00:04:07,947
when someone disappoints you,
119
00:04:07,947 --> 00:04:09,916
and they're not
who you thought they were.
120
00:04:09,916 --> 00:04:12,051
[Sabrina] ...Dater Craig
has gone home
121
00:04:12,051 --> 00:04:14,654
without saying goodbye.
122
00:04:14,654 --> 00:04:18,124
Craig's departure
has been emotional.
123
00:04:18,124 --> 00:04:21,361
Craig and I
really had this chemistry,
124
00:04:21,361 --> 00:04:23,863
but I think
Craig has a lot of stuff
125
00:04:23,863 --> 00:04:26,366
that he's figuring out
internally.
126
00:04:27,500 --> 00:04:31,204
I just, like, didn't think
he would just up and leave.
127
00:04:33,139 --> 00:04:34,274
Good morning.
128
00:04:34,274 --> 00:04:35,808
-Good morning.
-Good morning.
129
00:04:35,808 --> 00:04:37,510
-Hi. How are you doing?
-How are you?
130
00:04:37,510 --> 00:04:38,811
[Sabrina] With Craig gone,
131
00:04:38,811 --> 00:04:41,547
Farmer Gurleen has feelings
to continue to explore
132
00:04:41,547 --> 00:04:44,050
with her two remaining daters.
133
00:04:44,050 --> 00:04:45,618
Thanks for making me coffee.
134
00:04:45,618 --> 00:04:47,086
No problem.
135
00:04:47,086 --> 00:04:49,155
[Gurleen] Things have been
up and down, honestly,
136
00:04:49,155 --> 00:04:50,189
with both of them,
137
00:04:50,189 --> 00:04:52,425
so I'm, you know,
138
00:04:52,425 --> 00:04:56,195
just looking forward
to the time that we have left.
139
00:04:56,195 --> 00:04:59,198
You guys have
some friendship bracelets?
140
00:04:59,198 --> 00:05:02,068
-[laughing]
-Yeah, we do.
141
00:05:02,068 --> 00:05:03,036
What's going on here?
142
00:05:03,036 --> 00:05:05,605
[Tai] We had a little time.
143
00:05:05,605 --> 00:05:06,839
[Gurleen]
Today I have a date with Tai,
144
00:05:06,839 --> 00:05:08,708
which I'm really excited about.
145
00:05:08,708 --> 00:05:10,710
He always has the best energy,
146
00:05:10,710 --> 00:05:16,049
but we haven't really, like,
connected intimately.
147
00:05:16,049 --> 00:05:17,350
[Tai] It was
a little bit of a shock
148
00:05:17,350 --> 00:05:20,019
to hear that Craig
was leaving the house,
149
00:05:20,019 --> 00:05:22,188
but since he's been gone,
150
00:05:22,188 --> 00:05:24,357
it's been
a little bit less, uh...
151
00:05:24,357 --> 00:05:25,591
heavy, maybe?
152
00:05:25,591 --> 00:05:27,360
A little more tame and calm.
153
00:05:27,360 --> 00:05:28,761
[Gurleen] The last time
154
00:05:28,761 --> 00:05:31,097
that Josh and I
had a conversation
155
00:05:31,097 --> 00:05:32,699
was in Kelowna.
156
00:05:32,699 --> 00:05:33,933
I just feel like
157
00:05:33,933 --> 00:05:36,803
there's just, like,
this coldness from you.
158
00:05:36,803 --> 00:05:39,305
I guess I'm trying
to understand that.
159
00:05:39,305 --> 00:05:41,240
That's my way
160
00:05:41,240 --> 00:05:44,110
of trying to demand
the space to process.
161
00:05:45,445 --> 00:05:48,881
[Gurleen] I really don't know
where Josh and I stand,
162
00:05:48,881 --> 00:05:51,718
but Craig's energy
not being in the house
163
00:05:51,718 --> 00:05:54,053
I think will be a positive thing
for all of us.
164
00:05:54,053 --> 00:05:55,588
I think moving forward,
165
00:05:55,588 --> 00:05:58,558
this is like us
turning a new leaf.
166
00:05:58,558 --> 00:06:00,093
-Cheers to that.
-Yeah.
167
00:06:00,093 --> 00:06:00,893
Cheers.
168
00:06:03,763 --> 00:06:05,565
{\an8}[♪♪♪]
169
00:06:05,565 --> 00:06:08,134
{\an8}[Sabrina] For Farmer Charley
and Adrienne,
170
00:06:08,134 --> 00:06:09,702
it's date time.
171
00:06:09,702 --> 00:06:11,371
-I hate this...
-[laughing]
172
00:06:12,638 --> 00:06:13,439
[Charley] I'm really excited
173
00:06:13,439 --> 00:06:15,842
for the date
I have planned today.
174
00:06:15,842 --> 00:06:18,578
I feel like she's really
gonna enjoy the surprise.
175
00:06:21,280 --> 00:06:22,815
-There you go.
-Oh, my god.
176
00:06:22,815 --> 00:06:25,017
-[laughing]
-That's what we're doing.
177
00:06:25,017 --> 00:06:26,152
Are you serious?
178
00:06:26,152 --> 00:06:27,487
Yeah, we're going
on a helicopter ride,
179
00:06:27,487 --> 00:06:29,021
then having a picnic
on the mountain.
180
00:06:29,021 --> 00:06:29,922
Gonna be fun.
181
00:06:29,922 --> 00:06:31,090
Oh, this is going to be
so cool.
182
00:06:31,090 --> 00:06:33,459
[♪♪♪]
183
00:06:33,459 --> 00:06:36,696
[pilot running flight checks]
184
00:06:40,666 --> 00:06:42,301
[Charley] We haven't even got
to the mountaintop yet,
185
00:06:42,301 --> 00:06:44,470
and it's the best date
I've ever been on.
186
00:06:44,470 --> 00:06:45,605
I really like Adrienne.
187
00:06:45,605 --> 00:06:46,806
I feel like
188
00:06:46,806 --> 00:06:49,041
we definitely could have
a future together.
189
00:06:49,041 --> 00:06:52,412
[pilot] Just gonna be entering
the Ellis Creek Canyon here.
190
00:06:52,412 --> 00:06:55,248
It doesn't look real.
191
00:06:55,248 --> 00:06:56,649
I definitely feel like
Charley and I
192
00:06:56,649 --> 00:06:58,284
{\an8}are forming
a special connection.
193
00:06:58,284 --> 00:07:01,154
I do see a future with Charley.
194
00:07:01,154 --> 00:07:03,456
[pilot] Let me just put you
on the ground.
195
00:07:03,456 --> 00:07:05,625
Thank you, thank you.
196
00:07:05,625 --> 00:07:07,960
Oh, my gosh.
197
00:07:07,960 --> 00:07:09,729
That was so cool.
-Yeah.
198
00:07:09,729 --> 00:07:11,731
-Cheers.
-Cheers...
199
00:07:11,731 --> 00:07:13,866
Thank you so much
for bringing me on this date.
200
00:07:13,866 --> 00:07:15,001
It's been incredible.
201
00:07:15,001 --> 00:07:15,968
[Charley] It's my pleasure.
202
00:07:18,838 --> 00:07:20,373
Mm... beautiful.
203
00:07:20,373 --> 00:07:21,441
Well...
204
00:07:22,575 --> 00:07:24,043
I don't want to push you,
205
00:07:24,043 --> 00:07:25,545
but I want to encourage you
206
00:07:25,545 --> 00:07:26,913
to make the decisions
that you need to make.
207
00:07:26,913 --> 00:07:28,714
It's obviously
a little intimidating
208
00:07:28,714 --> 00:07:29,882
to have, you know,
209
00:07:29,882 --> 00:07:31,717
four other girls
still kind of here.
210
00:07:31,717 --> 00:07:33,286
And I added someone instead.
211
00:07:33,286 --> 00:07:34,821
-Yeah.
-[laughing]
212
00:07:34,821 --> 00:07:37,156
Real freaking great idea.
213
00:07:37,156 --> 00:07:39,792
And you guys all seemed
to take it pretty well,
214
00:07:39,792 --> 00:07:41,327
and I also just wanted
to see how she...
215
00:07:41,327 --> 00:07:43,830
Hold up, we took it well?
216
00:07:43,830 --> 00:07:44,931
Well, considering.
217
00:07:44,931 --> 00:07:46,365
You guys's faces
were a little bit shocked.
218
00:07:46,365 --> 00:07:47,767
You say we all took it fine...
219
00:07:47,767 --> 00:07:49,035
Well, in front of me,
at least.
220
00:07:49,035 --> 00:07:50,736
Okay, but, like, at what point
221
00:07:50,736 --> 00:07:52,505
did you actually ask me
how I felt about it?
222
00:07:52,505 --> 00:07:53,806
I was just observing...
223
00:07:53,806 --> 00:07:55,074
You didn't.
224
00:07:55,074 --> 00:07:55,942
I knew how you guys
were all feeling.
225
00:07:55,942 --> 00:07:57,076
I could tell by the looks
on your faces.
226
00:07:57,076 --> 00:07:59,045
Okay, how was I feeling?
227
00:07:59,045 --> 00:08:01,747
You were frickin' furious.
[laughing]
228
00:08:01,747 --> 00:08:03,416
I didn't really know
what you were looking for,
229
00:08:03,416 --> 00:08:05,017
if all of a sudden
you're going to bring someone in
230
00:08:05,017 --> 00:08:06,719
that, like, is completely
different than me, right?
231
00:08:06,719 --> 00:08:09,222
Like, how am I supposed
to respond to that?
232
00:08:09,222 --> 00:08:10,756
So I'm just telling you
what I need, right?
233
00:08:10,756 --> 00:08:12,859
Yeah, no, and that's
what I want to hear, so...
234
00:08:12,859 --> 00:08:14,327
[sighing]
235
00:08:14,327 --> 00:08:15,428
[Adrienne] You're lucky.
236
00:08:15,428 --> 00:08:16,662
I could've just
peaced out on you--
237
00:08:16,662 --> 00:08:17,864
-I wouldn't have let you.
-...and left.
238
00:08:17,864 --> 00:08:18,898
You wouldn't have let me?
239
00:08:18,898 --> 00:08:19,899
-I wouldn't have let you.
-Really?
240
00:08:19,899 --> 00:08:21,968
Mm-hmm.
I wouldn't have let you.
241
00:08:33,045 --> 00:08:34,113
{\an8}[♪♪♪]
242
00:08:34,113 --> 00:08:35,414
[crying]
243
00:08:35,414 --> 00:08:38,417
I mean, I didn't get the date,
everybody knows that.
244
00:08:38,417 --> 00:08:40,286
Yeah, no,
I think it was awkward,
245
00:08:40,286 --> 00:08:42,321
and I think he knows that too.
246
00:08:42,321 --> 00:08:44,123
It's a slap in the face.
247
00:08:44,123 --> 00:08:46,158
[Maxine] Absolutely.
248
00:08:46,158 --> 00:08:47,226
He's the one
who pulled me aside....
249
00:08:47,226 --> 00:08:48,094
Yeah.
250
00:08:48,094 --> 00:08:49,495
...and he told me
251
00:08:49,495 --> 00:08:51,163
that he also felt comfortable
around me,
252
00:08:51,163 --> 00:08:55,301
and that I'm, like,
the easiest person to talk to...
253
00:08:55,301 --> 00:08:56,702
[laughing ruefully]
254
00:08:58,271 --> 00:08:59,972
...and then, he kissed me.
255
00:08:59,972 --> 00:09:03,075
-I'm sorry, what?
-[laughing]
256
00:09:03,075 --> 00:09:04,277
What?
257
00:09:04,277 --> 00:09:05,645
Yeah...
258
00:09:05,645 --> 00:09:07,346
and he initiated it.
259
00:09:07,346 --> 00:09:09,749
Back it up, back it up.
260
00:09:09,749 --> 00:09:12,251
This man kissed you,
and he initiated it?
261
00:09:12,251 --> 00:09:13,753
And then he still
picked Adrienne.
262
00:09:13,753 --> 00:09:14,987
Girl!
263
00:09:14,987 --> 00:09:16,622
I'm sorry, you don't
have to repeat it again.
264
00:09:16,622 --> 00:09:17,657
I'm gonna cry.
265
00:09:17,657 --> 00:09:18,624
I don't know if it's the wind.
266
00:09:18,624 --> 00:09:20,092
I just heard, like-- [gasp]
267
00:09:20,092 --> 00:09:21,894
{\an8}[Chelane] Like,
I'm happy about the kiss,
268
00:09:21,894 --> 00:09:24,196
{\an8}but I'm sad
that he didn't consider
269
00:09:24,196 --> 00:09:25,031
{\an8}taking me for this date
270
00:09:25,031 --> 00:09:26,599
{\an8}and is taking Adrienne,
271
00:09:26,599 --> 00:09:28,434
{\an8}someone
who has already had one.
272
00:09:28,434 --> 00:09:30,169
He initiated it,
273
00:09:30,169 --> 00:09:32,238
but then he still picks her?
274
00:09:32,238 --> 00:09:34,941
I mean, I definitely
would like to ask him why.
275
00:09:42,014 --> 00:09:44,951
[Sabrina] The final days
on the farms have arrived...
276
00:09:46,419 --> 00:09:50,423
and with them,
the final one-on-one dates.
277
00:09:52,525 --> 00:09:53,826
{\an8}[Gurleen]
I thought for our date
278
00:09:53,826 --> 00:09:56,028
{\an8}we would just keep it
light-hearted,
279
00:09:56,028 --> 00:09:58,230
play some games.
280
00:09:58,230 --> 00:09:59,899
{\an8}I am excited to see Gurleen.
281
00:09:59,899 --> 00:10:02,201
{\an8}I wanna just kinda
take a breath, let loose,
282
00:10:02,201 --> 00:10:04,470
and enjoy our company together.
283
00:10:04,470 --> 00:10:05,938
Oh!
284
00:10:07,807 --> 00:10:10,776
[laughing]
285
00:10:13,145 --> 00:10:16,449
[snorting with laughter]
286
00:10:17,516 --> 00:10:19,852
[Tai] That was a practice game.
That didn't count.
287
00:10:19,852 --> 00:10:20,853
[laughing]
288
00:10:20,853 --> 00:10:22,421
That was really bad.
289
00:10:22,421 --> 00:10:23,723
Okay.
290
00:10:23,723 --> 00:10:27,293
Okay, the name of this game
is called Truth Tower.
291
00:10:27,293 --> 00:10:29,595
The person
who takes the piece out
292
00:10:29,595 --> 00:10:30,596
gets to ask truth or dare.
293
00:10:30,596 --> 00:10:31,564
Okay.
294
00:10:31,564 --> 00:10:32,565
[Gurleen]
Is that the technique?
295
00:10:32,565 --> 00:10:33,699
[Tai] That's my strategy.
296
00:10:35,001 --> 00:10:36,235
Okay, truth or dare.
297
00:10:36,235 --> 00:10:37,236
[Gurleen] Truth.
298
00:10:37,236 --> 00:10:38,671
Truth, okay.
299
00:10:38,671 --> 00:10:40,239
Your first thoughts
300
00:10:40,239 --> 00:10:43,142
when I walked into
our first speed date.
301
00:10:43,142 --> 00:10:45,745
Yeah, I thought
that you were good-looking,
302
00:10:45,745 --> 00:10:47,680
I thought you were nervous,
303
00:10:47,680 --> 00:10:48,648
but so was I, honestly.
304
00:10:48,648 --> 00:10:50,116
You were my first date too.
305
00:10:50,116 --> 00:10:51,117
You were my first date.
306
00:10:51,117 --> 00:10:53,586
Yeah, and, well, of course.
307
00:10:55,821 --> 00:10:56,656
[Tai] Truth.
308
00:10:56,656 --> 00:10:59,725
What was your first
impression of me?
309
00:10:59,725 --> 00:11:01,627
I thought to myself,
310
00:11:01,627 --> 00:11:04,930
there is no way
I could lie to this woman.
311
00:11:04,930 --> 00:11:07,033
Like, you had
this eye contact...
312
00:11:07,033 --> 00:11:08,100
[chuckling]
313
00:11:08,100 --> 00:11:09,935
I like that.
314
00:11:09,935 --> 00:11:12,071
-Thank you.
-Mm-hmm.
315
00:11:12,071 --> 00:11:13,105
[chuckling]
316
00:11:15,041 --> 00:11:17,710
[Gurleen] Things with Tai and I
have just been very subtle.
317
00:11:17,710 --> 00:11:19,612
He hasn't kissed me yet,
318
00:11:19,612 --> 00:11:20,980
and, like, I think that
319
00:11:20,980 --> 00:11:22,548
that's a big piece
of the puzzle.
320
00:11:22,548 --> 00:11:24,016
-Ready?
-Ready.
321
00:11:24,016 --> 00:11:25,985
Tell me how you feel about me.
322
00:11:25,985 --> 00:11:27,586
That's, like, a long answer.
323
00:11:27,586 --> 00:11:28,988
Should we go sit at the fire?
324
00:11:28,988 --> 00:11:30,623
Yeah, we should go
sit at the fire.
325
00:11:35,194 --> 00:11:38,130
But you still
have to answer my question.
326
00:11:38,130 --> 00:11:39,365
[Tai] Yeah.
327
00:11:39,365 --> 00:11:40,499
I just need
a little heat to do it.
328
00:11:40,499 --> 00:11:41,867
[Gurleen]
You need a little heat?
329
00:11:41,867 --> 00:11:43,369
[Tai] It's a spicy question,
I need some heat.
330
00:11:43,369 --> 00:11:45,805
[Gurleen]
I thought I was spicy enough!
331
00:11:45,805 --> 00:11:48,974
{\an8}[♪♪♪]
332
00:11:48,974 --> 00:11:50,109
[Sabrina]
With strong connections
333
00:11:50,109 --> 00:11:52,178
to both Meghan and Mackenzie,
334
00:11:52,178 --> 00:11:55,281
Farmer Doug is hoping
for some last-minute insights.
335
00:11:55,281 --> 00:11:56,849
[Doug] I'm very happy
336
00:11:56,849 --> 00:11:58,584
that Meghan and I
are doing this date.
337
00:11:58,584 --> 00:12:00,753
I gotta show her my backyard,
338
00:12:00,753 --> 00:12:03,189
so I'm super excited
to get to know Meghan more.
339
00:12:03,189 --> 00:12:04,990
Thank you.
340
00:12:04,990 --> 00:12:06,692
♪ I've got a secret
I'm gonna keep it ♪
341
00:12:06,692 --> 00:12:07,860
This is wild.
342
00:12:07,860 --> 00:12:09,261
[Doug] We're going to rip
up the mountain
343
00:12:09,261 --> 00:12:10,229
in the CanAm,
344
00:12:10,229 --> 00:12:12,631
and get an epic view,
345
00:12:12,631 --> 00:12:13,566
and have a ton of fun.
346
00:12:13,566 --> 00:12:14,700
Yeah, let's go!
347
00:12:14,700 --> 00:12:17,036
-[Doug] Whoo!
-[Meghan laughing]
348
00:12:17,036 --> 00:12:20,773
♪ I think I'm falling in love
with you ♪
349
00:12:20,773 --> 00:12:23,776
[Meghan] Getting to be
with Doug alone, I'm pumped.
350
00:12:23,776 --> 00:12:24,777
He's so happy,
351
00:12:24,777 --> 00:12:26,712
{\an8}and it's just contagious.
352
00:12:26,712 --> 00:12:30,416
♪ Head over heels for you ♪
353
00:12:30,416 --> 00:12:32,618
♪ I think I'm falling ♪
354
00:12:32,618 --> 00:12:36,355
♪ I think I'm falling
Falling for you ♪
355
00:12:36,355 --> 00:12:38,524
[Meghan]
The truck is all done up,
356
00:12:38,524 --> 00:12:40,826
and it looks
very quaint and cozy.
357
00:12:40,826 --> 00:12:42,061
It's definitely my kind of date.
358
00:12:42,061 --> 00:12:44,497
So, right down there
is the farm.
359
00:12:44,497 --> 00:12:46,599
Oh, there!
360
00:12:46,599 --> 00:12:48,033
[Doug]
Super happy to bring Meghan
361
00:12:48,033 --> 00:12:50,770
to one of my favourite spots
in the entire world.
362
00:12:50,770 --> 00:12:53,239
It's just a nice spot
to hang out,
363
00:12:53,239 --> 00:12:54,840
and, you know, get some answers.
364
00:12:54,840 --> 00:12:55,941
This is very romantic.
365
00:12:55,941 --> 00:12:57,843
Yeah, you like it?
366
00:12:57,843 --> 00:12:59,445
Yeah, I do. I especially
like the hearts.
367
00:12:59,445 --> 00:13:01,213
The hearts? [laughing]
368
00:13:01,213 --> 00:13:02,281
Artistic.
369
00:13:02,281 --> 00:13:03,616
Are you trying
to tell me something?
370
00:13:03,616 --> 00:13:04,550
-Yeah, you know...
-Hmm.
371
00:13:06,051 --> 00:13:07,486
I really, really like you,
372
00:13:07,486 --> 00:13:09,989
and it's...
373
00:13:09,989 --> 00:13:12,091
it's crazy. [laughing]
374
00:13:12,091 --> 00:13:14,593
I like you too.
375
00:13:14,593 --> 00:13:15,895
[Meghan] It's really nice
376
00:13:15,895 --> 00:13:17,630
just to reconnect a bit
377
00:13:17,630 --> 00:13:19,298
and talk about our feelings.
378
00:13:19,298 --> 00:13:20,900
Do you think
I would get along well
379
00:13:20,900 --> 00:13:22,968
with your close friends?
380
00:13:22,968 --> 00:13:24,537
I think all my friends
would like you,
381
00:13:24,537 --> 00:13:27,006
not only my friend group,
but my family.
382
00:13:27,006 --> 00:13:29,141
You know, your values
and everything,
383
00:13:29,141 --> 00:13:30,543
who you are
384
00:13:30,543 --> 00:13:33,312
would line up quite well
385
00:13:33,312 --> 00:13:36,749
with someone I think my family
would want me to be with.
386
00:13:36,749 --> 00:13:38,384
-Aw...
-I want it to work out.
387
00:13:38,384 --> 00:13:41,520
I want to find love.
388
00:13:42,621 --> 00:13:43,656
Are you falling?
389
00:13:43,656 --> 00:13:45,024
[laughing awkwardly]
390
00:13:45,024 --> 00:13:47,893
I would say
I am heading that direction,
391
00:13:47,893 --> 00:13:49,628
and it's been crazy,
392
00:13:49,628 --> 00:13:50,596
because I didn't think
that would happen.
393
00:13:52,431 --> 00:13:54,533
[♪♪♪]
394
00:14:01,006 --> 00:14:03,175
[giggling]
395
00:14:10,616 --> 00:14:12,418
{\an8}[Gurleen]
I asked you a question before.
396
00:14:12,418 --> 00:14:15,487
Tell me how you feel about me.
397
00:14:15,487 --> 00:14:18,524
No matter what you choose
at the end of this,
398
00:14:18,524 --> 00:14:20,059
you've got a piece of my heart.
399
00:14:23,062 --> 00:14:24,730
That's really sweet.
400
00:14:26,332 --> 00:14:28,067
But it's not very specific.
401
00:14:29,001 --> 00:14:31,637
About how I feel?
402
00:14:31,637 --> 00:14:35,975
I feel like you're avoiding
answering the question.
403
00:14:37,309 --> 00:14:42,815
Is there even room
for something to happen,
404
00:14:42,815 --> 00:14:44,483
and are you, like,
405
00:14:44,483 --> 00:14:46,752
still wanting to be here?
406
00:14:46,752 --> 00:14:49,488
I would love for you
to be in my life,
407
00:14:49,488 --> 00:14:53,125
and I would be so happy
408
00:14:53,125 --> 00:14:55,027
if that's how it was,
409
00:14:55,027 --> 00:14:57,129
in a relationship way,
in an intimate way.
410
00:14:58,530 --> 00:15:01,834
When I look into Tai's eyes,
411
00:15:01,834 --> 00:15:05,170
I feel seen.
412
00:15:05,170 --> 00:15:06,605
He gets me.
413
00:15:06,605 --> 00:15:08,807
A part of me feels like
414
00:15:08,807 --> 00:15:12,244
I've been kind of scared of you
this whole time.
415
00:15:13,412 --> 00:15:17,516
Oh, I never really
thought about this.
416
00:15:22,121 --> 00:15:24,356
I've almost, like,
been avoiding you,
417
00:15:24,356 --> 00:15:27,726
because I, like,
418
00:15:27,726 --> 00:15:31,130
I know you see me,
419
00:15:31,130 --> 00:15:36,201
and I don't really know
a lot of people that...
420
00:15:36,201 --> 00:15:37,403
are like that.
421
00:15:37,403 --> 00:15:40,039
Whatever you and I have
422
00:15:40,039 --> 00:15:41,140
has been so different
423
00:15:41,140 --> 00:15:43,676
than relationships...
424
00:15:43,676 --> 00:15:45,010
in my life,
425
00:15:45,010 --> 00:15:48,981
and maybe that's why it feels...
426
00:15:48,981 --> 00:15:50,616
unfamiliar.
427
00:15:50,616 --> 00:15:52,651
I was just thinking
of that word.
428
00:15:52,651 --> 00:15:54,453
-Unfamiliar?
-Yeah.
429
00:15:54,453 --> 00:15:56,789
I literally had
that word in my mind.
430
00:15:56,789 --> 00:15:57,756
You just took my word?
431
00:15:57,756 --> 00:15:59,792
Actually.
432
00:15:59,792 --> 00:16:01,226
[Tai] I always am the person
with the plan,
433
00:16:01,226 --> 00:16:03,495
and this is a different me.
434
00:16:03,495 --> 00:16:04,563
{\an8}It's exciting.
435
00:16:04,563 --> 00:16:05,764
{\an8}It feels good.
436
00:16:05,764 --> 00:16:07,066
{\an8}It feels unfamiliar.
437
00:16:07,066 --> 00:16:08,968
I do want to be here.
438
00:16:08,968 --> 00:16:11,637
I want to be here with you,
439
00:16:11,637 --> 00:16:15,207
and if you're okay with it,
440
00:16:15,207 --> 00:16:16,709
I'd like to stay here.
441
00:16:18,210 --> 00:16:20,212
Do you want me here?
442
00:16:21,246 --> 00:16:22,147
Yeah.
443
00:16:22,147 --> 00:16:23,415
I do.
444
00:16:23,415 --> 00:16:24,583
Okay.
445
00:16:24,583 --> 00:16:27,586
[Gurleen] Today's date
made me realize
446
00:16:27,586 --> 00:16:29,755
that Tai has just been kind of
waiting in the wings,
447
00:16:29,755 --> 00:16:32,491
and I've just been kind of
letting him wait there.
448
00:16:35,995 --> 00:16:39,331
[Tai] I feel so lost
with words sometimes,
449
00:16:39,331 --> 00:16:42,401
and I feel challenged
450
00:16:42,401 --> 00:16:44,803
with what's happening inside...
451
00:16:44,803 --> 00:16:45,838
[Gurleen] Yeah.
452
00:16:45,838 --> 00:16:48,607
[Tai] ...and that's
the only reason,
453
00:16:48,607 --> 00:16:50,109
the only, I promise you,
454
00:16:50,109 --> 00:16:51,276
the only single reason
455
00:16:51,276 --> 00:16:54,513
that I haven't kissed you
700 times yet.
456
00:16:54,513 --> 00:16:56,415
Good things come
to those who wait,
457
00:16:56,415 --> 00:16:58,183
and I'm glad that I did.
458
00:16:59,351 --> 00:17:01,353
[kissing]
459
00:17:04,256 --> 00:17:06,125
[Tai] We kissed a little bit.
460
00:17:06,125 --> 00:17:07,593
It was nice.
461
00:17:08,660 --> 00:17:11,597
[Gurleen] It feels safe,
and it feels right,
462
00:17:11,597 --> 00:17:13,332
and I think that
that's something
463
00:17:13,332 --> 00:17:18,637
that I need to, like,
really just explore.
464
00:17:23,442 --> 00:17:25,878
[♪♪♪]
465
00:17:30,816 --> 00:17:33,819
[Sabrina] It's a new day
at Farmer Charley's,
466
00:17:33,819 --> 00:17:35,220
and I'm crashing the party.
467
00:17:35,220 --> 00:17:36,221
[daters] Hi!
468
00:17:36,221 --> 00:17:38,257
-Hi! Hello!
-No way!
469
00:17:38,257 --> 00:17:39,391
Wow.
470
00:17:39,391 --> 00:17:40,692
Oh, my god! [laughing]
471
00:17:40,692 --> 00:17:43,462
[Angelina] Sabrina walks
through the door this morning.
472
00:17:43,462 --> 00:17:45,364
{\an8}She came
all the way to Keremeos.
473
00:17:45,364 --> 00:17:47,166
It feels like
there's more daters here
474
00:17:47,166 --> 00:17:48,300
than when we started
this journey.
475
00:17:48,300 --> 00:17:50,135
-[all laughing]
-There are!
476
00:17:50,135 --> 00:17:51,904
-[Sabrina] Wow...
-[laughing]
477
00:17:51,904 --> 00:17:53,172
Good news, bad news.
478
00:17:53,172 --> 00:17:54,540
I'm here is the good news.
479
00:17:54,540 --> 00:17:57,509
Bad news is that means
there's one other woman here,
480
00:17:57,509 --> 00:18:00,012
which makes it I think 75 women
that are in your house--
481
00:18:00,012 --> 00:18:02,247
-[all laughing]
-Whoo!
482
00:18:02,247 --> 00:18:04,550
Do you all mind
if I steal your man?
483
00:18:07,219 --> 00:18:09,321
You have so many daters
in your house.
484
00:18:09,321 --> 00:18:10,222
Oh, yeah, I know.
485
00:18:10,222 --> 00:18:12,458
Is this a strategy,
or what's happening?
486
00:18:12,458 --> 00:18:14,359
I wouldn't say it's a strategy,
487
00:18:14,359 --> 00:18:15,561
but it's certainly
been interesting.
488
00:18:15,561 --> 00:18:17,329
[laughing] I wouldn't say
it's working.
489
00:18:17,329 --> 00:18:19,031
[laughing] Yeah.
Yeah...
490
00:18:19,031 --> 00:18:20,899
I wanna see
what connections are there.
491
00:18:20,899 --> 00:18:22,468
I don't wanna just go
off of looks
492
00:18:22,468 --> 00:18:25,104
or go off of, like,
first impressions.
493
00:18:25,104 --> 00:18:27,005
I'm trying to kind of
build on that
494
00:18:27,005 --> 00:18:28,540
and trying to get to know
each one of them.
495
00:18:28,540 --> 00:18:30,008
Well, I'm really proud of you,
496
00:18:30,008 --> 00:18:32,010
but you are going to
have to narrow things down.
497
00:18:32,010 --> 00:18:33,545
Now things are changing.
498
00:18:33,545 --> 00:18:34,746
Yep.
499
00:18:34,746 --> 00:18:35,914
The opportunity's
about to come up for you
500
00:18:35,914 --> 00:18:39,251
to meet two of your daters'
family members and friends,
501
00:18:39,251 --> 00:18:40,519
and it's only two.
502
00:18:40,519 --> 00:18:41,787
I know I gotta move forward
503
00:18:41,787 --> 00:18:42,621
at some point, so...
504
00:18:42,621 --> 00:18:44,623
Well, good luck
with this decision.
505
00:18:46,725 --> 00:18:48,427
[Charley] I feel like
this was coming,
506
00:18:48,427 --> 00:18:50,562
and I have been
preparing myself for it.
507
00:18:50,562 --> 00:18:53,732
It's a really
hard choice for me.
508
00:18:53,732 --> 00:18:55,501
Okay.
509
00:18:55,501 --> 00:18:58,470
So, how is it
being in this packed farm
510
00:18:58,470 --> 00:19:01,140
dating the same person?
511
00:19:01,140 --> 00:19:02,574
[Maxine] It feels like
512
00:19:02,574 --> 00:19:04,343
it's hard
to make progress with him,
513
00:19:04,343 --> 00:19:08,280
and so it's harder
to get to know him one-on-one.
514
00:19:08,280 --> 00:19:11,583
Obviously you're all
incredible women,
515
00:19:11,583 --> 00:19:14,052
and you all have a chemistry
with Charley,
516
00:19:14,052 --> 00:19:17,556
but tonight he's going
to have to choose two of you
517
00:19:17,556 --> 00:19:19,291
to move forward with
in this experience.
518
00:19:19,291 --> 00:19:22,261
I'd say use your time
wisely today,
519
00:19:22,261 --> 00:19:23,629
leave it all on the table,
520
00:19:23,629 --> 00:19:25,464
because tonight,
three people are going home.
521
00:19:28,901 --> 00:19:31,303
[♪♪♪]
522
00:19:34,072 --> 00:19:36,008
{\an8}[Sabrina] There are only
a few days left on the farms
523
00:19:36,008 --> 00:19:39,945
in our farmers' quest
for lasting love,
524
00:19:39,945 --> 00:19:43,315
and Farmer Dave has been
missing in action.
525
00:19:43,315 --> 00:19:45,250
Dave had to deal with
something on his farm,
526
00:19:45,250 --> 00:19:46,818
so unfortunately,
him and his daters
527
00:19:46,818 --> 00:19:49,488
had to change their RSVP
to "no."
528
00:19:49,488 --> 00:19:51,190
-Hmm.
-Oh, no.
529
00:19:52,291 --> 00:19:53,425
[Dave] I'm really disappointed
I missed the last event.
530
00:19:53,425 --> 00:19:56,828
Unfortunately, we had
a predator problem on the farm.
531
00:19:56,828 --> 00:19:59,298
We lost a few sheep to coyotes,
532
00:19:59,298 --> 00:20:01,033
so we had to deal with that.
533
00:20:01,033 --> 00:20:01,867
[Sabrina] But coyotes weren't
534
00:20:01,867 --> 00:20:03,635
the only disturbance
on Dave's farm...
535
00:20:03,635 --> 00:20:06,271
Little late to the party,
but hello.
536
00:20:06,271 --> 00:20:07,506
[Dave]
Ursula's a fellow farmer,
537
00:20:07,506 --> 00:20:10,475
somebody that I just
immediately clicked with.
538
00:20:10,475 --> 00:20:11,877
[Sabrina] ...which saw Hope
reach her limits.
539
00:20:11,877 --> 00:20:13,045
I kind of went into this
540
00:20:13,045 --> 00:20:15,147
expecting to, like,
meet more farmers...
541
00:20:15,147 --> 00:20:16,949
Meet more farmers,
or meet a girlfriend?
542
00:20:16,949 --> 00:20:19,017
Because I'm not a farmer.
543
00:20:19,017 --> 00:20:20,953
[Sabrina]
...and Kayley pack her bags.
544
00:20:20,953 --> 00:20:21,920
[Kayley] It's my time.
545
00:20:21,920 --> 00:20:24,189
[Dave] I really don't
want to hurt anybody,
546
00:20:24,189 --> 00:20:27,459
and I hate that I am.
547
00:20:27,459 --> 00:20:28,894
[Sabrina] ...but with one dater
to send home
548
00:20:28,894 --> 00:20:30,762
at the end of the day,
549
00:20:30,762 --> 00:20:32,998
more hurt feelings lie ahead.
550
00:20:32,998 --> 00:20:35,300
[Dave] It's nearly
the end of the experience.
551
00:20:35,300 --> 00:20:36,969
It's been a long journey,
552
00:20:36,969 --> 00:20:38,537
and, you know,
it's had its ups and downs.
553
00:20:38,537 --> 00:20:41,673
Not feeling great
about decisions I've made.
554
00:20:41,673 --> 00:20:44,509
It's tough to live up
to everybody's expectations,
555
00:20:44,509 --> 00:20:46,245
but at the same time, like,
556
00:20:46,245 --> 00:20:50,215
I am here to hopefully
find the one.
557
00:20:50,215 --> 00:20:51,083
I have this opportunity,
558
00:20:51,083 --> 00:20:52,651
and I want to grab it
with both hands
559
00:20:52,651 --> 00:20:53,652
and just kind of go for it.
560
00:20:55,921 --> 00:20:57,256
{\an8}[♪♪♪]
561
00:20:58,857 --> 00:21:00,459
[Gaurav] Are you guys here
to do some pruning?
562
00:21:00,459 --> 00:21:01,693
-Absolutely.
-Yes.
563
00:21:01,693 --> 00:21:03,328
[Gurleen] This is
my youngest brother, Gaurav.
564
00:21:03,328 --> 00:21:05,397
He's our winemaker.
-Hi, guys.
565
00:21:05,397 --> 00:21:07,499
[Sabrina]
With the clock ticking,
566
00:21:07,499 --> 00:21:09,334
today's chores
are the last chance
567
00:21:09,334 --> 00:21:11,069
to impress Farmer Gurleen
568
00:21:11,069 --> 00:21:12,738
and her family.
569
00:21:12,738 --> 00:21:14,439
You guys brought gloves?
570
00:21:14,439 --> 00:21:16,041
-Uh, no?
-We came unprepared.
571
00:21:16,041 --> 00:21:18,744
Gaurav and I are very close.
572
00:21:18,744 --> 00:21:20,445
We are really great friends.
573
00:21:20,445 --> 00:21:22,214
[Gaurav] Well, the first thing
we're going to do
574
00:21:22,214 --> 00:21:23,282
is gonna pull some weeds,
575
00:21:23,282 --> 00:21:25,250
just to kind of
clear out the area.
576
00:21:25,250 --> 00:21:26,718
[Gaurav] Gurleen has been
trying to find a guy
577
00:21:26,718 --> 00:21:27,819
{\an8}for a long time.
578
00:21:27,819 --> 00:21:28,854
{\an8}You know, she hasn't.
579
00:21:28,854 --> 00:21:30,856
I would love for her
to be happy.
580
00:21:30,856 --> 00:21:32,557
I think that's the biggest thing
is happiness.
581
00:21:32,557 --> 00:21:34,926
[Gurleen] Do you do
any gardening at home?
582
00:21:34,926 --> 00:21:36,295
[Josh] A lot.
My dad's side,
583
00:21:36,295 --> 00:21:38,263
he always has
a big vegetable garden.
584
00:21:38,263 --> 00:21:39,331
-Yeah.
-I love it.
585
00:21:39,331 --> 00:21:40,599
[Gurleen]
Josh is doing great.
586
00:21:40,599 --> 00:21:44,236
I think he has a knack
for farm work,
587
00:21:44,236 --> 00:21:45,237
and feels like
he's in his element.
588
00:21:45,237 --> 00:21:47,039
[Josh] What do you think,
Gaurav, how're we doing?
589
00:21:47,039 --> 00:21:48,507
[Gaurav]
You're doing pretty good.
590
00:21:48,507 --> 00:21:49,908
[Josh] Being outside
591
00:21:49,908 --> 00:21:51,843
is where my headspace
is truly best.
592
00:21:51,843 --> 00:21:53,145
Right now, I feel great.
593
00:21:56,548 --> 00:21:57,749
[Gurleen] How's it going?
594
00:21:57,749 --> 00:21:59,051
You're going so slow.
-I think I--
595
00:21:59,051 --> 00:22:00,585
[laughing] What?
596
00:22:00,585 --> 00:22:03,422
I grew up pruning our fields.
597
00:22:03,422 --> 00:22:07,025
Like, every winter
before the frost.
598
00:22:07,025 --> 00:22:08,126
{\an8}I thought pruning was like...
599
00:22:08,126 --> 00:22:09,795
{\an8}Like, you do it at the salon.
600
00:22:09,795 --> 00:22:12,097
{\an8}Like, it's a hair thing,
I thought.
601
00:22:12,097 --> 00:22:14,666
{\an8}I know people do it
in the garden.
602
00:22:14,666 --> 00:22:15,600
I don't know what it is.
603
00:22:15,600 --> 00:22:17,502
I never had chores growing up.
604
00:22:17,502 --> 00:22:19,104
You never had any chores?
605
00:22:19,104 --> 00:22:20,405
[Tai] Can you imagine?
No chores.
606
00:22:20,405 --> 00:22:21,907
Oh, my god, no wonder.
607
00:22:21,907 --> 00:22:24,710
[laughing] No wonder...
608
00:22:24,710 --> 00:22:26,078
[Gaurav] She's distracting him
over there now.
609
00:22:26,078 --> 00:22:27,045
[Josh] Oh no!
610
00:22:27,045 --> 00:22:28,046
[Gaurav] What is this nonsense?
611
00:22:28,046 --> 00:22:29,481
[Tai] Can you help me?
612
00:22:29,481 --> 00:22:30,382
Can you put a little blueberry--
613
00:22:30,382 --> 00:22:31,350
No!
614
00:22:31,350 --> 00:22:32,317
I need to look like
615
00:22:32,317 --> 00:22:33,418
I really did a good job today.
616
00:22:33,418 --> 00:22:34,786
Yeah, you should
ask my brother,
617
00:22:34,786 --> 00:22:37,089
and be like "Who looks
like they did the most work?"
618
00:22:37,089 --> 00:22:38,290
Okay.
619
00:22:38,290 --> 00:22:40,292
[Gaurav] Tai, he's definitely
a city boy.
620
00:22:40,292 --> 00:22:41,626
He's not really a farm boy.
621
00:22:41,626 --> 00:22:44,496
Josh, he's interested
in that type of stuff.
622
00:22:44,496 --> 00:22:46,098
They did a pretty good job.
623
00:22:46,098 --> 00:22:46,898
They definitely got dirty.
624
00:22:47,933 --> 00:22:48,900
Oh!
625
00:22:48,900 --> 00:22:50,235
[laughing]
626
00:22:50,235 --> 00:22:52,270
Stop that immediately.
627
00:22:52,270 --> 00:22:53,538
-[laughing]
-Stop it.
628
00:22:53,538 --> 00:22:54,673
-[Tai] Hard day.
-[Gurleen] What?
629
00:22:54,673 --> 00:22:56,441
[Tai] Look how dirty I am!
630
00:22:57,376 --> 00:23:00,545
{\an8}[♪♪♪]
631
00:23:02,748 --> 00:23:04,216
{\an8}[Maxine] These
all the grapes we picked?
632
00:23:04,216 --> 00:23:05,317
[laughing]
633
00:23:05,317 --> 00:23:06,284
We did good, guys.
634
00:23:06,284 --> 00:23:07,719
[Emily-May] We did so good.
635
00:23:07,719 --> 00:23:08,787
[Charley] Yeah, so good.
636
00:23:08,787 --> 00:23:09,654
[Sabrina] Tonight,
637
00:23:09,654 --> 00:23:12,357
three of Charley's daters
will go home,
638
00:23:12,357 --> 00:23:14,626
so they need to squeeze
the last drops
639
00:23:14,626 --> 00:23:15,994
from every moment.
640
00:23:15,994 --> 00:23:17,195
As you can see,
641
00:23:17,195 --> 00:23:18,764
there's grapes,
642
00:23:18,764 --> 00:23:20,866
and we have to somehow
get the juice out of them.
643
00:23:20,866 --> 00:23:22,134
Today we'll be
crushing the grapes
644
00:23:22,134 --> 00:23:23,502
for the Flamingo wine
645
00:23:23,502 --> 00:23:25,036
that they've all tried,
646
00:23:25,036 --> 00:23:26,071
and I know they've all enjoyed.
647
00:23:26,071 --> 00:23:27,506
So this is the press
648
00:23:27,506 --> 00:23:29,007
that squeezes the juice
out of the grapes,
649
00:23:29,007 --> 00:23:32,811
so you guys will shovel
the grapes into the press.
650
00:23:32,811 --> 00:23:34,379
[Charley] I feel like
they'll really enjoy seeing
651
00:23:34,379 --> 00:23:35,981
a little bit more of the process
652
00:23:35,981 --> 00:23:37,149
about how the wine is made.
653
00:23:37,149 --> 00:23:39,151
It's pretty straightforward,
654
00:23:39,151 --> 00:23:41,319
and I get to watch you guys
use a shovel.
655
00:23:41,319 --> 00:23:43,655
Charley,
while they're shovelling,
656
00:23:43,655 --> 00:23:44,856
can I pull you aside
for a second?
657
00:23:44,856 --> 00:23:45,857
[Charley] Yeah.
658
00:23:45,857 --> 00:23:47,859
[daters] Ooh...
659
00:23:47,859 --> 00:23:49,060
[Adrienne] Let's do a couple.
660
00:23:49,060 --> 00:23:50,729
[Emily-May] Yeah,
I think we should do,
661
00:23:50,729 --> 00:23:51,863
like, a few each.
662
00:23:51,863 --> 00:23:53,331
[Adrienne] Yeah, I think
that's a great idea.
663
00:23:53,331 --> 00:23:54,499
{\an8}Here we are shovelling
all these grapes,
664
00:23:54,499 --> 00:23:56,835
{\an8}and now Chelane's
pulling Charley aside?
665
00:23:56,835 --> 00:23:58,170
I'm surprised.
666
00:23:58,170 --> 00:23:59,271
Honestly, go her.
667
00:24:00,672 --> 00:24:03,308
I decided, since you've never
picked me for a date,
668
00:24:03,308 --> 00:24:04,709
that I'm taking you on a date.
669
00:24:04,709 --> 00:24:06,945
Ah. Wow!
670
00:24:06,945 --> 00:24:08,780
I was quite genuinely surprised
671
00:24:08,780 --> 00:24:10,315
when she pulled me aside.
672
00:24:10,315 --> 00:24:11,850
Cheers, there we go.
673
00:24:11,850 --> 00:24:12,918
[Charley]
I thought the whole thing
674
00:24:12,918 --> 00:24:14,519
was just really cute
and romantic.
675
00:24:14,519 --> 00:24:16,888
When we kissed, like,
I definitely felt a connection,
676
00:24:16,888 --> 00:24:19,691
and it hurt my feelings
a little bit
677
00:24:19,691 --> 00:24:20,659
when I didn't get picked
for the one-on-one.
678
00:24:22,060 --> 00:24:23,295
I do think there is definitely
679
00:24:23,295 --> 00:24:24,830
like, a lot more
to explore here.
680
00:24:24,830 --> 00:24:25,764
Yes.
681
00:24:25,764 --> 00:24:27,566
I've tried so hard
682
00:24:27,566 --> 00:24:29,734
to get out of my comfort zone,
and, like, push myself.
683
00:24:29,734 --> 00:24:30,936
You're doing very good
with that, I think so.
684
00:24:30,936 --> 00:24:32,270
-Even this was like...
-Yes.
685
00:24:32,270 --> 00:24:33,505
I was like, "Oh god,
is it going to be cheesy?"
686
00:24:33,505 --> 00:24:34,806
This is pretty good,
687
00:24:34,806 --> 00:24:37,242
sitting here with you, wine...
-Okay, good, good.
688
00:24:37,242 --> 00:24:39,478
-I like it.
-Perfect.
689
00:24:39,478 --> 00:24:42,280
My friendship with Chelane
has really grown
690
00:24:42,280 --> 00:24:44,182
into more
of a romantic relationship,
691
00:24:44,182 --> 00:24:47,686
and I really do
have feelings for her.
692
00:24:47,686 --> 00:24:48,787
I definitely want you to know
693
00:24:48,787 --> 00:24:50,121
that it's been really great,
694
00:24:50,121 --> 00:24:51,223
and I've been
really enjoying this,
695
00:24:51,223 --> 00:24:53,058
and this is definitely
a big plus for me, thank you.
696
00:24:53,058 --> 00:24:54,192
Good. [laughing]
697
00:24:59,564 --> 00:25:02,000
[Charley] Sitting here
with Chelane in the grape vines,
698
00:25:02,000 --> 00:25:03,702
we kind of lost track of time.
699
00:25:03,702 --> 00:25:06,238
I'm not gonna lie,
it was pretty nice.
700
00:25:06,238 --> 00:25:10,242
I can't imagine anybody
not falling for her.
701
00:25:19,951 --> 00:25:22,354
{\an8}[Sabrina] Tonight
it's decision time on the farms.
702
00:25:22,354 --> 00:25:23,555
[Dave] Hey, gang!
703
00:25:23,555 --> 00:25:24,856
-Hi!
-Hello!
704
00:25:24,856 --> 00:25:26,458
[Sabrina] Farmer Dave
will have to choose two daters
705
00:25:26,458 --> 00:25:27,893
to move forward with.
706
00:25:27,893 --> 00:25:31,029
Well, You guys feel like
doing a little building today?
707
00:25:31,029 --> 00:25:32,230
Stick a railing on the deck?
708
00:25:32,230 --> 00:25:33,331
-Nice!
-Yeah.
709
00:25:33,331 --> 00:25:35,867
Let's put that one in.
710
00:25:35,867 --> 00:25:38,603
I think the reality of this
is kinda hitting me.
711
00:25:38,603 --> 00:25:41,239
Put this guy into place.
712
00:25:41,239 --> 00:25:42,908
[Dave] I've developed
strong connections
713
00:25:42,908 --> 00:25:44,242
with these women,
714
00:25:44,242 --> 00:25:46,344
and I have
so much respect for them.
715
00:25:46,344 --> 00:25:48,046
[screwing]
716
00:25:49,714 --> 00:25:53,018
{\an8}Dynamic of the house,
um... interesting.
717
00:25:54,553 --> 00:25:56,788
-Stripping the bit?
-Stripping the bit?
718
00:25:56,788 --> 00:25:59,224
I think Dave's probably
got a lot on his mind.
719
00:25:59,224 --> 00:26:00,692
[Dave] I really shouldn't have
put that screw in my mouth.
720
00:26:00,692 --> 00:26:02,427
Leaving a bad taste?
721
00:26:02,427 --> 00:26:04,062
{\an8}I said what I needed to say,
722
00:26:04,062 --> 00:26:06,765
{\an8}and today I'm just ready to have
some fun in the sun.
723
00:26:06,765 --> 00:26:09,067
I'm not going to
hold onto anything.
724
00:26:10,268 --> 00:26:12,571
Okay, I'm good here.
725
00:26:12,571 --> 00:26:14,639
[Hillary] I don't know
what Dave is thinking,
726
00:26:14,639 --> 00:26:15,740
and I kinda just wanna, like,
727
00:26:15,740 --> 00:26:17,509
{\an8}focus on
having a good time today,
728
00:26:17,509 --> 00:26:19,844
just, like, settle back in
as a group.
729
00:26:19,844 --> 00:26:21,179
All right!
730
00:26:21,179 --> 00:26:23,081
[Dave]
That was actually really easy.
731
00:26:23,081 --> 00:26:25,016
[Dave] It's been
a long couple weeks.
732
00:26:25,016 --> 00:26:27,819
It's not an easy situation
to be in for anybody.
733
00:26:27,819 --> 00:26:29,120
...this does not feel...
734
00:26:30,021 --> 00:26:32,857
For tonight's dinner, I really
want to just go with my gut
735
00:26:32,857 --> 00:26:34,292
and make this decision,
736
00:26:34,292 --> 00:26:35,827
and see where it takes us.
737
00:26:35,827 --> 00:26:38,496
-Done!
-Beauty.
738
00:26:39,798 --> 00:26:42,801
{\an8}[♪♪♪]
739
00:26:42,801 --> 00:26:45,470
{\an8}[Doug] So we're going to
clean up the crossovers here.
740
00:26:45,470 --> 00:26:47,138
We're going to use
our snow shovels
741
00:26:47,138 --> 00:26:48,173
and scrape the manure away.
742
00:26:48,173 --> 00:26:50,442
[Sabrina]
With only two daters left,
743
00:26:50,442 --> 00:26:53,678
chore time at Doug's farm
just got a lot...
744
00:26:53,678 --> 00:26:54,713
crappier.
745
00:26:54,713 --> 00:26:56,281
You just push it off that side
746
00:26:56,281 --> 00:26:57,215
or push it off this side.
747
00:26:58,149 --> 00:26:59,150
[groaning] Ugh!
748
00:26:59,150 --> 00:27:00,652
[Doug] There you go.
749
00:27:00,652 --> 00:27:01,820
[Doug] I mean, some people
750
00:27:01,820 --> 00:27:04,155
might not be comfortable
scraping poop...
751
00:27:04,155 --> 00:27:05,957
[Doug]
Whoa, watch out for that!
752
00:27:05,957 --> 00:27:07,559
[Mackenzie] Oh, my god.
753
00:27:07,559 --> 00:27:08,727
...but, you know,
cow poop is not that bad.
754
00:27:08,727 --> 00:27:10,128
Oh, hello!
755
00:27:10,128 --> 00:27:11,162
Hey!
756
00:27:11,162 --> 00:27:12,464
This is my sister, Megan.
757
00:27:12,464 --> 00:27:13,798
-Hi!
-Nice to meet you.
758
00:27:13,798 --> 00:27:16,901
[Doug] My sister is definitely
someone who I go to
759
00:27:16,901 --> 00:27:19,404
to ask girl advice and all that,
760
00:27:19,404 --> 00:27:22,774
because, you know,
I need all the help I can get.
761
00:27:22,774 --> 00:27:24,242
Doug, whatcha doing?
762
00:27:24,242 --> 00:27:25,977
I know, I'm getting them to do
some dirty work, you know?
763
00:27:25,977 --> 00:27:27,178
Yeah.
764
00:27:27,178 --> 00:27:28,747
See if they can handle it,
so far, so good.
765
00:27:28,747 --> 00:27:30,015
I come from a farm.
766
00:27:30,015 --> 00:27:31,716
-Oh, no way, that's awesome.
-Yeah, so...
767
00:27:31,716 --> 00:27:34,052
[Megan] Today I wanted to kinda
make sure they understand
768
00:27:34,052 --> 00:27:35,820
{\an8}that they're not only
dating Doug,
769
00:27:35,820 --> 00:27:36,888
{\an8}they're dating the farm.
770
00:27:36,888 --> 00:27:39,491
[Mackenzie]
I'm, like, stuck in it.
771
00:27:39,491 --> 00:27:40,492
[Megan laughing]
You're stuck in it?
772
00:27:40,492 --> 00:27:41,993
I'm getting stuck in it!
773
00:27:41,993 --> 00:27:43,662
[Mackenzie] The idea definitely
runs through my mind
774
00:27:43,662 --> 00:27:45,030
{\an8}that Doug's sister thinks
775
00:27:45,030 --> 00:27:46,464
{\an8}I'm a little bit of a city girl.
776
00:27:46,464 --> 00:27:48,366
[Doug] Now we go
to the big, big cows.
777
00:27:48,366 --> 00:27:49,701
We're going to do
the higher now.
778
00:27:49,701 --> 00:27:51,703
Those ones,
humping each other?
779
00:27:51,703 --> 00:27:53,271
-Yeah. [laughing]
-Lovely.
780
00:27:53,271 --> 00:27:55,140
[Mackenzie] This is
my first time around cows.
781
00:27:55,140 --> 00:27:56,574
I hope I don't
lose points for that.
782
00:27:56,574 --> 00:27:58,743
Doug can't really pick up
and move all that easy, right?
783
00:27:58,743 --> 00:28:00,345
No, I know, yeah.
784
00:28:00,345 --> 00:28:01,579
So is, like, the island
785
00:28:01,579 --> 00:28:03,715
a place that you could
grow to love one day?
786
00:28:03,715 --> 00:28:04,716
Absolutely, yeah,
787
00:28:04,716 --> 00:28:07,619
but, like, I have
a really good career at home,
788
00:28:07,619 --> 00:28:08,486
so it would be something
789
00:28:08,486 --> 00:28:09,988
that I'd, like,
really have to consider.
790
00:28:09,988 --> 00:28:12,357
This is huge for us, you know.
791
00:28:12,357 --> 00:28:13,725
We love having people here,
792
00:28:13,725 --> 00:28:16,594
but people
have to be the right fit.
793
00:28:16,594 --> 00:28:20,198
We'll let these girls
finish off the scraping.
794
00:28:20,198 --> 00:28:21,866
[Mackenzie] I mean,
I'm getting in there,
795
00:28:21,866 --> 00:28:23,568
I'm working hard,
I'm doing my best,
796
00:28:23,568 --> 00:28:25,236
and I hope Doug's sister
sees that
797
00:28:25,236 --> 00:28:26,871
and takes that
into consideration.
798
00:28:26,871 --> 00:28:28,506
What are you going to do?
You got two left?
799
00:28:28,506 --> 00:28:30,742
I got two left,
and I really like both of them.
800
00:28:30,742 --> 00:28:32,310
You know, right now,
801
00:28:32,310 --> 00:28:33,712
you're in
this environment, right?
802
00:28:33,712 --> 00:28:36,214
You gotta think who's gonna be
a better fit long-term.
803
00:28:36,214 --> 00:28:37,248
That's the thing.
804
00:28:37,248 --> 00:28:40,218
I can see a future
kind of with both,
805
00:28:40,218 --> 00:28:42,387
and I really don't know
what I'm gonna do...
806
00:28:43,388 --> 00:28:44,355
Yeah.
807
00:28:46,391 --> 00:28:47,525
{\an8}[♪♪♪]
808
00:28:47,525 --> 00:28:52,430
{\an8}♪ One step from the shadow ♪
809
00:28:52,430 --> 00:28:55,567
{\an8}♪ But I hold on ♪
810
00:28:55,567 --> 00:28:58,403
♪ Yeah, I hold on ♪
811
00:28:58,403 --> 00:29:01,106
[Charley] I will be having
to send three of my daters home
812
00:29:01,106 --> 00:29:02,607
by the end of today,
813
00:29:02,607 --> 00:29:03,408
and they're all so lovely,
814
00:29:03,408 --> 00:29:05,410
it's a really
hard choice for me.
815
00:29:05,410 --> 00:29:06,344
Cheers.
816
00:29:06,344 --> 00:29:07,612
To a beautiful dinner
817
00:29:07,612 --> 00:29:09,214
in a beautiful place
with beautiful people.
818
00:29:09,214 --> 00:29:10,281
Thank you.
819
00:29:10,281 --> 00:29:11,449
Cheers.
820
00:29:11,449 --> 00:29:13,151
[Maxine] I definitely do think
821
00:29:13,151 --> 00:29:14,519
I still have
that connection with him.
822
00:29:14,519 --> 00:29:16,488
{\an8}I won't lie,
I'm sweating, I'm nervous,
823
00:29:16,488 --> 00:29:17,689
{\an8}I don't know what to expect.
824
00:29:17,689 --> 00:29:18,857
You gotta pick a lot of grapes
825
00:29:18,857 --> 00:29:20,225
to make a lot of wine.
826
00:29:20,225 --> 00:29:21,493
-Yeah.
-[chuckling]
827
00:29:22,327 --> 00:29:23,161
[Emily-May]
It was really interesting
828
00:29:23,161 --> 00:29:25,196
to see how you guys
press the grapes.
829
00:29:25,196 --> 00:29:26,831
You gotta get
the juice out somehow.
830
00:29:26,831 --> 00:29:30,602
Can't just stomp on 'em, so...
[chuckling]
831
00:29:30,602 --> 00:29:34,672
{\an8}I think everyone is feeling
a little bit anxious,
832
00:29:34,672 --> 00:29:35,673
{\an8}a little bit hopeful.
833
00:29:35,673 --> 00:29:37,142
Angelina,
834
00:29:37,142 --> 00:29:38,176
you wanna go and have a chat
835
00:29:38,176 --> 00:29:39,344
with me?
-Yeah.
836
00:29:39,344 --> 00:29:41,946
[Angelina] The pressure
is kind of on,
837
00:29:41,946 --> 00:29:44,449
{\an8}'cause Charley has to make
his final two decisions.
838
00:29:44,449 --> 00:29:46,985
[sighing] Ah, well, um...
839
00:29:46,985 --> 00:29:49,120
I think you're really lovely,
840
00:29:49,120 --> 00:29:50,054
and I've really
enjoyed you being here.
841
00:29:50,054 --> 00:29:51,489
Aw, it's been...
842
00:29:51,489 --> 00:29:53,324
I'm so grateful
to even be here.
843
00:29:53,324 --> 00:29:56,895
...and I think you added
such enjoyment to the house
844
00:29:56,895 --> 00:29:58,329
for all of us.
845
00:29:58,329 --> 00:29:59,464
Sadly,
846
00:29:59,464 --> 00:30:01,499
uh, you will
be going home tonight.
847
00:30:01,499 --> 00:30:02,567
Yes.
848
00:30:04,002 --> 00:30:05,336
I think I'm just too cool,
849
00:30:05,336 --> 00:30:08,006
too sexy, and too city for you.
[laughing]
850
00:30:08,006 --> 00:30:10,975
[laughing]
You are 100% correct.
851
00:30:10,975 --> 00:30:12,243
Can I give you a hug?
852
00:30:12,243 --> 00:30:13,945
[Angelina]
Saying goodbye to Charley,
853
00:30:13,945 --> 00:30:15,213
I was ready,
854
00:30:15,213 --> 00:30:18,249
but I am so frickin' grateful
855
00:30:18,249 --> 00:30:20,084
for this experience.
856
00:30:20,084 --> 00:30:21,953
Uh, Emily-May?
857
00:30:23,154 --> 00:30:24,022
I'll follow you.
858
00:30:24,022 --> 00:30:24,956
Okay.
859
00:30:28,560 --> 00:30:30,929
I really think you have been
great in this house,
860
00:30:30,929 --> 00:30:32,797
even though it was really rough
in the beginning,
861
00:30:32,797 --> 00:30:34,933
but I feel like
you really pushed through it,
862
00:30:34,933 --> 00:30:36,701
and brought some enjoyment
back into the house,
863
00:30:36,701 --> 00:30:38,336
and I think that was
very lovely of you.
864
00:30:38,336 --> 00:30:39,470
Good, I'm glad to hear that.
865
00:30:39,470 --> 00:30:42,240
But for me, sadly...
866
00:30:42,240 --> 00:30:43,708
-Yeah.
-Yes.
867
00:30:43,708 --> 00:30:45,710
I feel like we're...
we're still strangers.
868
00:30:45,710 --> 00:30:47,145
I'm happy
you brought me back here,
869
00:30:47,145 --> 00:30:50,048
and I think you have
great things that lie ahead.
870
00:30:50,048 --> 00:30:51,115
[Emily-May]
I'm sad to be leaving,
871
00:30:51,115 --> 00:30:52,183
because I just got here,
872
00:30:52,183 --> 00:30:54,586
and I think Charley and I maybe
873
00:30:54,586 --> 00:30:56,120
would be at a different spot
874
00:30:56,120 --> 00:30:57,522
had I had more time here.
875
00:31:01,726 --> 00:31:02,760
[exhaling indecisively]
876
00:31:06,231 --> 00:31:08,433
Can I pull Chelane aside
for a minute?
877
00:31:11,736 --> 00:31:13,438
[Maxine] I was thinking
I would be excited
878
00:31:13,438 --> 00:31:14,739
to be one of the final two,
879
00:31:14,739 --> 00:31:15,707
but it doesn't feel right.
880
00:31:15,707 --> 00:31:18,576
[crying]
I don't want her to go.
881
00:31:18,576 --> 00:31:20,545
[crying]
882
00:31:29,087 --> 00:31:30,622
Okay, um...
883
00:31:32,423 --> 00:31:35,159
Can I pull Chelane aside
for a minute?
884
00:31:35,159 --> 00:31:37,762
[Chelane] My heart drops,
I'm nervous.
885
00:31:37,762 --> 00:31:39,931
{\an8}I don't want to cry
in front of him,
886
00:31:39,931 --> 00:31:42,200
{\an8}and I want to pretend
to be strong.
887
00:31:42,200 --> 00:31:44,235
So...
888
00:31:44,235 --> 00:31:45,770
So...?
889
00:31:45,770 --> 00:31:47,605
I think you're lovely,
890
00:31:47,605 --> 00:31:50,708
and I really,
really enjoy talking to you...
891
00:31:50,708 --> 00:31:52,043
He's saying all these
nice things,
892
00:31:52,043 --> 00:31:53,811
and I'm just waiting
for the "but."
893
00:31:53,811 --> 00:31:55,079
...and I'm really excited
894
00:31:55,079 --> 00:31:56,447
and happy that you're here,
895
00:31:56,447 --> 00:31:58,149
but...
896
00:31:58,149 --> 00:31:59,450
that's why
I'm going to keep you here.
897
00:32:00,919 --> 00:32:03,388
-[laughing]
-Why would you do that to me?
898
00:32:03,388 --> 00:32:05,857
I'm sorry. [laughing]
899
00:32:05,857 --> 00:32:07,859
[Charley] I have a strong
connection with Chelane,
900
00:32:07,859 --> 00:32:09,560
and I'm really hoping
901
00:32:09,560 --> 00:32:11,963
that this leads to
what I was looking for.
902
00:32:11,963 --> 00:32:13,531
I was like, "This is the end."
903
00:32:13,531 --> 00:32:15,300
-[laughing]
-"Here we go, here we go."
904
00:32:15,300 --> 00:32:16,467
I'm sorry for hitting you.
905
00:32:16,467 --> 00:32:17,468
[Charley] It's all good.
906
00:32:17,468 --> 00:32:19,637
I'm happy that...
907
00:32:19,637 --> 00:32:21,940
someone like me could do this,
908
00:32:21,940 --> 00:32:23,942
because I never thought I could,
909
00:32:23,942 --> 00:32:27,946
and I'm happy that Charley
sees something in me
910
00:32:27,946 --> 00:32:30,748
that no one else ever did.
911
00:32:32,183 --> 00:32:34,552
[♪♪♪]
912
00:32:37,922 --> 00:32:38,690
{\an8}Okay, Chelane's
coming back to the table.
913
00:32:38,690 --> 00:32:40,425
{\an8}This is kind of...
kind of weird.
914
00:32:40,425 --> 00:32:42,460
Um, Maxine,
915
00:32:42,460 --> 00:32:43,861
can I talk to you quickly?
916
00:32:43,861 --> 00:32:45,029
Absolutely.
917
00:32:45,029 --> 00:32:47,231
I really don't know
where this is going.
918
00:32:47,231 --> 00:32:49,767
I've really, really been happy
that you're here,
919
00:32:49,767 --> 00:32:51,636
I'm really happy
that I picked you to be here.
920
00:32:51,636 --> 00:32:53,137
Thank you, I appreciate that.
921
00:32:53,137 --> 00:32:55,640
Of course, I have to make
difficult decisions tonight.
922
00:32:55,640 --> 00:32:57,375
So...
923
00:32:58,343 --> 00:33:01,112
I'm sorry,
but I'm sending you home.
924
00:33:01,112 --> 00:33:02,747
It's totally okay.
925
00:33:04,315 --> 00:33:06,117
As much as I don't want to say
goodbye to everyone,
926
00:33:06,117 --> 00:33:08,186
I'm so happy
that it's happening this way,
927
00:33:08,186 --> 00:33:09,954
because in my heart,
928
00:33:09,954 --> 00:33:11,356
I know we're just meant
to be friends.
929
00:33:13,191 --> 00:33:14,092
[sighing]
930
00:33:14,092 --> 00:33:15,093
I couldn't have asked for more
931
00:33:15,093 --> 00:33:16,394
with everything that's happened.
932
00:33:18,296 --> 00:33:19,263
Hugs.
933
00:33:19,263 --> 00:33:21,232
-Hugs...
-Bye, Maxi.
934
00:33:21,232 --> 00:33:22,400
-I love you.
-I love you, too.
935
00:33:22,400 --> 00:33:24,235
[Charley] It's really sad
to see them go.
936
00:33:24,235 --> 00:33:25,203
I'm really
going to miss all of them.
937
00:33:25,203 --> 00:33:26,671
I can't sleep in that room
938
00:33:26,671 --> 00:33:28,373
without you guys.
939
00:33:28,373 --> 00:33:30,208
-The vibes are going to be off.
-It's too sad.
940
00:33:30,208 --> 00:33:32,210
So now
I only have two daters left,
941
00:33:32,210 --> 00:33:34,112
Chelane and Adrienne,
942
00:33:34,112 --> 00:33:37,782
and I'm hoping one
is that love I'm looking for.
943
00:33:37,782 --> 00:33:39,050
Bye!
944
00:33:39,050 --> 00:33:41,019
[Charley] Now I get to meet
their family and friends.
945
00:33:41,019 --> 00:33:42,887
It's gonna be great, I hope.
946
00:33:42,887 --> 00:33:44,222
Let's go get some more wine.
947
00:33:44,222 --> 00:33:45,289
-Yeah.
948
00:33:47,358 --> 00:33:51,396
{\an8}[♪♪♪]
949
00:33:51,396 --> 00:33:54,732
{\an8}[Mackenzie] So, what did
your sister think of us?
950
00:33:54,732 --> 00:33:56,034
She really liked
the both of you.
951
00:33:56,034 --> 00:33:57,335
Yeah?
952
00:33:57,335 --> 00:33:59,370
So, like, she wanted to spend
more time with you.
953
00:33:59,370 --> 00:34:01,406
I might borrow you for a sec
if that's okay.
954
00:34:01,406 --> 00:34:03,174
-Oh, yeah, yeah, for sure.
-Yeah? Okay, cool.
955
00:34:03,174 --> 00:34:05,343
[Mackenzie] Meghan and Doug
came back from their date.
956
00:34:05,343 --> 00:34:07,445
They look elated,
they look in love,
957
00:34:07,445 --> 00:34:09,847
{\an8}so that was concerning me
more and more.
958
00:34:09,847 --> 00:34:11,249
[Mackenzie] There's so much
959
00:34:11,249 --> 00:34:12,784
that you and Meghan
have in common
960
00:34:12,784 --> 00:34:13,718
that, like, I just don't have,
961
00:34:13,718 --> 00:34:16,320
and I feel like
it's such a missing piece,
962
00:34:16,320 --> 00:34:17,855
and, like,
maybe that's just me being--
963
00:34:17,855 --> 00:34:19,524
Yeah, but is it
a missing piece?
964
00:34:19,524 --> 00:34:22,026
Like, did I say
I wanted a dairy farmer?
965
00:34:22,026 --> 00:34:24,529
No, or else
I obviously wouldn't be here.
966
00:34:24,529 --> 00:34:25,563
Yeah.
967
00:34:25,563 --> 00:34:27,999
I guess in my mind
968
00:34:27,999 --> 00:34:31,269
I don't know why at this point
969
00:34:31,269 --> 00:34:33,404
you would pick me over Meghan.
970
00:34:33,404 --> 00:34:35,206
If you picked me,
it would be a lot harder,
971
00:34:35,206 --> 00:34:38,609
and we'd have, like,
a lot of work to do, um
972
00:34:38,609 --> 00:34:39,610
to, like, get on the same page.
973
00:34:39,610 --> 00:34:41,279
Right.
974
00:34:41,279 --> 00:34:42,713
-I know, I know!
-You're kinda saying
975
00:34:42,713 --> 00:34:45,383
"Don't pick me,
'cause it's gonna be hard."
976
00:34:45,383 --> 00:34:46,217
[Mackenzie] But I just,
977
00:34:46,217 --> 00:34:47,618
I feel like
I can be a lot sometimes.
978
00:34:47,618 --> 00:34:48,719
[Doug] I get that,
979
00:34:48,719 --> 00:34:51,055
like, she is a lot, so...
980
00:34:51,055 --> 00:34:52,790
I...
981
00:34:52,790 --> 00:34:54,325
I also like her a lot, so...
982
00:34:54,325 --> 00:34:55,827
I'm really hardheaded,
983
00:34:55,827 --> 00:34:57,428
and we haven't had that out yet.
984
00:34:57,428 --> 00:34:58,629
Well I'm
a hardheaded person as well--
985
00:34:58,629 --> 00:34:59,730
That's what I mean, though.
986
00:34:59,730 --> 00:35:00,932
[laughing]
Like, are you ready?
987
00:35:00,932 --> 00:35:03,568
That's the fun part,
that's the fun part.
988
00:35:04,669 --> 00:35:08,106
[Doug] We are both
very passionate type people.
989
00:35:08,106 --> 00:35:10,308
Like, that could be crazy great,
990
00:35:10,308 --> 00:35:12,110
or it might crash and burn.
991
00:35:12,110 --> 00:35:14,078
[chuckling]
You know, I don't...
992
00:35:14,078 --> 00:35:15,880
I don't want you to...
993
00:35:15,880 --> 00:35:16,848
[Mackenzie] I know.
994
00:35:16,848 --> 00:35:18,583
[Doug] ...put yourself down...
995
00:35:18,583 --> 00:35:20,785
-Yeah.
-'cause you're...
996
00:35:20,785 --> 00:35:22,019
amazing.
997
00:35:22,019 --> 00:35:24,322
At the end of the day,
998
00:35:24,322 --> 00:35:26,124
I just want someone constant
999
00:35:26,124 --> 00:35:27,992
who I can lean on...
-Yeah.
1000
00:35:27,992 --> 00:35:30,661
...and who won't leave,
or like...
1001
00:35:30,661 --> 00:35:32,497
Yeah, I don't know.
1002
00:35:32,497 --> 00:35:34,198
I hate getting so emotional.
1003
00:35:34,198 --> 00:35:37,168
Oh, it's okay.
1004
00:35:37,168 --> 00:35:38,169
It's okay.
1005
00:35:38,169 --> 00:35:39,470
I know, it's just, yeah...
1006
00:35:39,470 --> 00:35:40,972
So... but it's scary, right?
1007
00:35:40,972 --> 00:35:42,974
Well, I think
that's what a partner's for.
1008
00:35:42,974 --> 00:35:44,075
Yeah?
1009
00:35:44,075 --> 00:35:46,310
Like, you can lean on me,
I lean on you.
1010
00:35:46,310 --> 00:35:47,778
I've told you, like,
1011
00:35:47,778 --> 00:35:49,714
I wouldn't be here
if I didn't want this,
1012
00:35:49,714 --> 00:35:50,982
but I will tell you
1013
00:35:50,982 --> 00:35:52,416
that I want this, I do.
1014
00:35:53,484 --> 00:35:55,520
[quietly] That's really nice.
1015
00:36:02,059 --> 00:36:04,529
{\an8}[♪♪♪]
1016
00:36:04,529 --> 00:36:05,930
-Both together?
-Like this.
1017
00:36:05,930 --> 00:36:06,998
[Tai] You've done this before.
1018
00:36:06,998 --> 00:36:09,800
[Gurleen]
Yes, I have. This is easy.
1019
00:36:09,800 --> 00:36:12,436
The mood while we're
making dinner is great.
1020
00:36:12,436 --> 00:36:14,372
We're really relaxed.
1021
00:36:14,372 --> 00:36:15,873
-Thank you.
-Josh?
1022
00:36:15,873 --> 00:36:16,707
Thank you.
1023
00:36:16,707 --> 00:36:18,042
Okay, guys,
1024
00:36:18,042 --> 00:36:19,076
anything else I can bring you?
1025
00:36:19,076 --> 00:36:20,077
[laughing]
1026
00:36:20,077 --> 00:36:22,713
[Gurleen]
The past couple of days,
1027
00:36:22,713 --> 00:36:25,683
Josh has been warming up to me
a little bit,
1028
00:36:25,683 --> 00:36:28,352
and today he was fun
and playful.
1029
00:36:28,352 --> 00:36:30,388
What did you think
about my brother?
1030
00:36:30,388 --> 00:36:32,323
[Tai] I liked the two of you
together, actually.
1031
00:36:32,323 --> 00:36:33,291
It was cute.
1032
00:36:34,392 --> 00:36:36,160
My brother is really sweet.
1033
00:36:36,160 --> 00:36:38,196
If I were to meet someone,
1034
00:36:38,196 --> 00:36:40,932
who would you want me to meet?
1035
00:36:40,932 --> 00:36:42,600
I have a couple of
really close buddies
1036
00:36:42,600 --> 00:36:44,936
that I go to
for, you know, all advice,
1037
00:36:44,936 --> 00:36:46,771
so probably one of them.
1038
00:36:46,771 --> 00:36:48,239
-What about you?
-My brother.
1039
00:36:48,239 --> 00:36:50,908
I think he probably
knows me the best.
1040
00:36:50,908 --> 00:36:52,577
Even though
he's younger than me,
1041
00:36:52,577 --> 00:36:54,245
he's somebody that I look up to.
1042
00:36:54,245 --> 00:36:57,448
Well, I hope I can meet them.
1043
00:36:57,448 --> 00:36:59,884
Uh... curious if I could
talk to you for a second?
1044
00:36:59,884 --> 00:37:00,918
Okay.
1045
00:37:00,918 --> 00:37:03,588
Sure.
-Awesome.
1046
00:37:06,490 --> 00:37:10,461
[Ursula] All right, ladies,
let's get to dinner.
1047
00:37:10,461 --> 00:37:13,898
[Dave] We're nearing the end
of our experience together.
1048
00:37:13,898 --> 00:37:15,399
I'm kind of
just feeling relieved
1049
00:37:15,399 --> 00:37:17,068
that I made up my mind,
1050
00:37:17,068 --> 00:37:19,103
and, yeah,
I'm just going for it.
1051
00:37:19,103 --> 00:37:20,271
Does anyone need a blanket?
1052
00:37:20,271 --> 00:37:22,373
-I'm gonna hold off for now.
-Okay.
1053
00:37:22,373 --> 00:37:25,676
[Dave] Ursula's intelligent,
amazing, driven.
1054
00:37:25,676 --> 00:37:27,845
I'd love to go visit her farm
one of these days
1055
00:37:27,845 --> 00:37:29,747
and see what she's accomplished.
1056
00:37:29,747 --> 00:37:33,551
I'm excited for some salmon.
1057
00:37:33,551 --> 00:37:34,919
I'm happy
Dave was listening to...
1058
00:37:34,919 --> 00:37:36,120
-Your requests?
-Yeah.
1059
00:37:36,120 --> 00:37:38,055
[Dave] Hope's awesome as well.
1060
00:37:38,055 --> 00:37:39,123
Like, she's just somebody
1061
00:37:39,123 --> 00:37:40,791
that has done
so much work on herself.
1062
00:37:40,791 --> 00:37:43,261
Like, she's everything
I admire in a person.
1063
00:37:43,261 --> 00:37:44,228
Ah...
1064
00:37:44,228 --> 00:37:45,129
Hey.
1065
00:37:45,129 --> 00:37:45,997
-Ooh!
-Wow!
1066
00:37:45,997 --> 00:37:46,897
Some foods.
1067
00:37:46,897 --> 00:37:48,065
Ah!
1068
00:37:48,065 --> 00:37:49,233
-This looks great.
-Yeah.
1069
00:37:49,233 --> 00:37:50,268
Thanks so much
1070
00:37:50,268 --> 00:37:52,169
for putting this
all together, and...
1071
00:37:52,169 --> 00:37:53,971
Well, thanks
for putting up with me.
1072
00:37:53,971 --> 00:37:55,306
[laughing]
1073
00:37:55,306 --> 00:37:56,574
Yeah.
1074
00:37:56,574 --> 00:37:57,608
[Dave] Hillary is amazing.
1075
00:37:57,608 --> 00:37:58,643
We had a connection
1076
00:37:58,643 --> 00:38:00,244
basically
from the first time we met.
1077
00:38:00,244 --> 00:38:01,646
Cheers to that!
1078
00:38:01,646 --> 00:38:03,047
-Cheers!
-Yeah!
1079
00:38:04,749 --> 00:38:07,551
Hope, do you wanna go
for a little chat?
1080
00:38:07,551 --> 00:38:09,520
-Sure! Yeah.
-Yeah?
1081
00:38:09,520 --> 00:38:10,588
-Let's do it.
-Get out of here?
1082
00:38:17,428 --> 00:38:19,797
{\an8}[Hope] Thank you for dinner.
1083
00:38:19,797 --> 00:38:20,865
{\an8}It was lovely.
1084
00:38:20,865 --> 00:38:22,667
I'm glad we got
to have a good meal.
1085
00:38:22,667 --> 00:38:23,701
Yeah. It was super cool.
1086
00:38:23,701 --> 00:38:25,403
No, it was really nice.
1087
00:38:25,403 --> 00:38:27,672
Yeah, so...
1088
00:38:27,672 --> 00:38:29,940
it's been a rough
few years of my life,
1089
00:38:29,940 --> 00:38:32,777
and one of the big things
I've been working on
1090
00:38:32,777 --> 00:38:34,812
is just kind of opening up
and speaking.
1091
00:38:34,812 --> 00:38:35,913
Yeah.
1092
00:38:35,913 --> 00:38:37,648
Um, and...
1093
00:38:37,648 --> 00:38:39,016
yeah,
1094
00:38:39,016 --> 00:38:40,284
in complete honesty,
1095
00:38:40,284 --> 00:38:41,852
I know I promised you
1096
00:38:41,852 --> 00:38:43,287
a one-on-one date
1097
00:38:43,287 --> 00:38:45,489
to get to spend
more time together...
1098
00:38:45,489 --> 00:38:46,557
I can promise you
1099
00:38:46,557 --> 00:38:48,025
that I am definitely
going to pick you
1100
00:38:48,025 --> 00:38:49,327
for our next one-on-one date.
1101
00:38:49,327 --> 00:38:52,830
...but I think at this point,
like, um...
1102
00:38:52,830 --> 00:38:54,999
my feelings for Hillary
are really strong...
1103
00:38:54,999 --> 00:38:56,100
Yeah.
1104
00:38:56,100 --> 00:38:58,035
...and it's something
I want to explore more, and...
1105
00:38:58,035 --> 00:38:59,704
and... yeah.
1106
00:39:00,838 --> 00:39:02,940
[Dave] It was really hard
sending Hope home,
1107
00:39:02,940 --> 00:39:04,141
but I also didn't want
to lead her on.
1108
00:39:04,141 --> 00:39:07,011
Why, if you're
saying this now,
1109
00:39:07,011 --> 00:39:08,346
would you promise something?
1110
00:39:08,346 --> 00:39:09,814
Why would you say that?
1111
00:39:09,814 --> 00:39:11,148
I felt like
you were really secure
1112
00:39:11,148 --> 00:39:12,717
and confident in yourself
1113
00:39:12,717 --> 00:39:16,053
that you were, like, okay
with being, you know...
1114
00:39:16,053 --> 00:39:17,021
waiting, you know?
1115
00:39:17,021 --> 00:39:18,055
Yeah, like,
I'm a secure person,
1116
00:39:18,055 --> 00:39:20,024
but, like, my time
is very valuable, and, like--
1117
00:39:20,024 --> 00:39:21,325
Exactly.
1118
00:39:21,325 --> 00:39:23,361
I'm sitting there,
and I look like an idiot.
1119
00:39:23,361 --> 00:39:26,130
No, and I apologize for that.
1120
00:39:26,130 --> 00:39:27,465
Like, I'm happy for you,
1121
00:39:27,465 --> 00:39:28,532
I'm happy for Hill,
1122
00:39:28,532 --> 00:39:30,501
because, like, there's
an obvious connection there,
1123
00:39:30,501 --> 00:39:31,702
like, we're not blind.
1124
00:39:31,702 --> 00:39:32,903
Yeah.
1125
00:39:32,903 --> 00:39:34,038
So moving forward,
1126
00:39:34,038 --> 00:39:36,073
I would just be careful
with what you say,
1127
00:39:36,073 --> 00:39:37,541
and how your actions align,
1128
00:39:37,541 --> 00:39:39,610
because they do not match.
1129
00:39:40,578 --> 00:39:41,579
Yeah.
1130
00:39:41,579 --> 00:39:44,215
{\an8}I hope Dave walks out of this,
1131
00:39:44,215 --> 00:39:46,083
{\an8}like, truly a better person,
1132
00:39:46,083 --> 00:39:48,819
{\an8}able to take accountability.
1133
00:39:48,819 --> 00:39:52,056
I don't know what's going
to happen with Ursula,
1134
00:39:52,056 --> 00:39:54,325
but again
to go back on his words,
1135
00:39:54,325 --> 00:39:55,993
like, if he's telling me that,
1136
00:39:55,993 --> 00:39:57,428
and then keeps her here,
1137
00:39:57,428 --> 00:39:59,397
I'm like... that's not good.
1138
00:39:59,397 --> 00:40:02,400
Um, Ursula, do you want
to have a chat?
1139
00:40:02,400 --> 00:40:04,034
Oh, okay,
it's chat time for me now.
1140
00:40:04,034 --> 00:40:05,035
It's chat time. [chuckling]
1141
00:40:05,035 --> 00:40:06,771
All right, let's do this.
1142
00:40:06,771 --> 00:40:08,339
I'm a bit surprised.
1143
00:40:08,339 --> 00:40:10,541
I have no idea what's happening,
1144
00:40:10,541 --> 00:40:11,842
what's going on...
1145
00:40:13,744 --> 00:40:15,813
Um, kind of right
from the beginning,
1146
00:40:15,813 --> 00:40:18,482
I've had, like,
a bit of a spark with Hillary,
1147
00:40:18,482 --> 00:40:20,618
and I really like her.
1148
00:40:20,618 --> 00:40:23,487
I just don't want
to waste your time.
1149
00:40:23,487 --> 00:40:24,655
Yup.
1150
00:40:24,655 --> 00:40:25,723
You're smart and funny,
1151
00:40:25,723 --> 00:40:26,791
and I kinda just
1152
00:40:26,791 --> 00:40:27,425
want to follow my heart
at this point.
1153
00:40:27,425 --> 00:40:28,759
I think you totally should.
1154
00:40:28,759 --> 00:40:30,795
-Thank you, you...
-Yeah.
1155
00:40:30,795 --> 00:40:32,062
Yeah, you're making this
way too easy on me.
1156
00:40:32,062 --> 00:40:34,598
-Cheers to that.
-Cheers again. [chuckling]
1157
00:40:34,598 --> 00:40:36,834
{\an8}I kinda came in here with just,
you know, an open mind,
1158
00:40:36,834 --> 00:40:38,269
no matter what happened.
1159
00:40:38,269 --> 00:40:39,136
It's been great meeting you
1160
00:40:39,136 --> 00:40:40,171
and getting to know you.
1161
00:40:40,171 --> 00:40:41,238
[Ursula]
I'm super stoked for Hillary,
1162
00:40:41,238 --> 00:40:42,440
and for Dave as well,
1163
00:40:42,440 --> 00:40:43,507
no matter
where it goes from here.
1164
00:40:47,077 --> 00:40:48,279
How's it going?
1165
00:40:48,279 --> 00:40:51,015
Oh, you know,
just been sitting here alone.
1166
00:40:51,015 --> 00:40:52,850
[chuckling]
1167
00:40:52,850 --> 00:40:54,418
-There you go.
-Yeah.
1168
00:40:54,418 --> 00:40:56,253
I, uh...
1169
00:40:56,253 --> 00:40:58,022
I decided, uh,
1170
00:40:58,022 --> 00:41:00,925
it was kind of time
to send everybody else home,
1171
00:41:00,925 --> 00:41:03,661
and... yeah,
1172
00:41:03,661 --> 00:41:06,831
I really want to spend
more time with you, um...
1173
00:41:07,965 --> 00:41:09,099
Yeah, I really hope
1174
00:41:09,099 --> 00:41:11,135
you want to spend
some more time with me.
1175
00:41:11,135 --> 00:41:13,370
[inhaling deeply]
1176
00:41:13,370 --> 00:41:15,372
Yeah, I'm kind of...
1177
00:41:15,372 --> 00:41:16,974
actually, I'm shocked
1178
00:41:16,974 --> 00:41:18,742
that you, like...
1179
00:41:18,742 --> 00:41:21,445
came to this decision right now.
1180
00:41:21,445 --> 00:41:25,049
{\an8}Okay, this is like...
1181
00:41:25,049 --> 00:41:27,818
{\an8}this potentially, you know,
like, new relationship
1182
00:41:27,818 --> 00:41:29,720
is, like, now on fast forward.
1183
00:41:29,720 --> 00:41:31,155
Sorry, I'm just, like,
thinking about
1184
00:41:31,155 --> 00:41:32,823
what this means for... me.
1185
00:41:32,823 --> 00:41:34,158
I know.
1186
00:41:34,158 --> 00:41:35,893
I-I didn't really,
at the beginning of the day,
1187
00:41:35,893 --> 00:41:38,128
I didn't think this was
how things would pan out,
1188
00:41:38,128 --> 00:41:39,396
and I was just like,
you know what,
1189
00:41:39,396 --> 00:41:42,233
it's about time
we got a one-on-one date, right?
1190
00:41:42,233 --> 00:41:43,767
We've only been on a couple.
[laughing]
1191
00:41:43,767 --> 00:41:45,002
We've only been on
all of them, yeah.
1192
00:41:45,002 --> 00:41:46,637
-Yeah.
-[both laughing]
1193
00:41:47,638 --> 00:41:49,240
I'm excited about it.
1194
00:41:49,240 --> 00:41:51,809
You know, I think...
1195
00:41:51,809 --> 00:41:55,112
Yeah, it's-it's just,
it's a lot to take in, um...
1196
00:41:55,112 --> 00:41:57,548
but I'm looking forward to it.
1197
00:41:57,548 --> 00:41:58,549
Want to get out of here?
1198
00:41:58,549 --> 00:42:00,050
Yeah, let's do it.
1199
00:42:01,318 --> 00:42:02,453
Oh...
1200
00:42:06,490 --> 00:42:08,959
[♪♪♪]
1201
00:42:08,959 --> 00:42:10,928
{\an8}[Gurleen] Oh, this is
really cold on my butt.
1202
00:42:10,928 --> 00:42:12,196
{\an8}[Josh]
Would you like a blanket?
1203
00:42:12,196 --> 00:42:14,064
-[Gurleen] No, it's good.
-[Josh] You're good?
1204
00:42:14,064 --> 00:42:16,834
Today was a really fun day.
1205
00:42:16,834 --> 00:42:18,002
Was it? Good.
1206
00:42:18,002 --> 00:42:19,103
Well, I loved it,
thoroughly enjoyed it.
1207
00:42:19,103 --> 00:42:20,538
I have just enjoyed
1208
00:42:20,538 --> 00:42:21,739
this relaxed
couple of days a lot.
1209
00:42:21,739 --> 00:42:22,873
I know.
1210
00:42:22,873 --> 00:42:25,042
I've also been feeling
a lot more relaxed.
1211
00:42:25,042 --> 00:42:26,210
That's great.
1212
00:42:26,210 --> 00:42:28,746
Yesterday was kind of
a fresh ground zero,
1213
00:42:28,746 --> 00:42:30,514
we got to have
a casual day today.
1214
00:42:30,514 --> 00:42:32,716
[Gurleen] I did have
a really great date
1215
00:42:32,716 --> 00:42:34,084
with Tai yesterday,
1216
00:42:34,084 --> 00:42:35,319
but Josh has a way
1217
00:42:35,319 --> 00:42:37,221
of making me feel comfortable.
1218
00:42:37,221 --> 00:42:39,890
I think you've done
a killer job
1219
00:42:39,890 --> 00:42:42,426
in terms of managing
all the stress of work,
1220
00:42:42,426 --> 00:42:44,428
and I just wanted,
more than anything,
1221
00:42:44,428 --> 00:42:46,196
to take the time to say,
like, you've done awesome,
1222
00:42:46,196 --> 00:42:47,965
and I respect you
a lot for that.
1223
00:42:47,965 --> 00:42:49,099
Thank you.
1224
00:42:49,099 --> 00:42:51,535
Cheers to a more relaxed state.
1225
00:42:53,571 --> 00:42:56,440
If anything,
this conversation is reassuring.
1226
00:42:56,440 --> 00:43:00,611
Maybe there's still hope
for Josh and I.
1227
00:43:00,611 --> 00:43:02,913
With Josh's loved ones coming,
1228
00:43:02,913 --> 00:43:04,582
he might receive some clarity
1229
00:43:04,582 --> 00:43:06,784
which in turn
will give me some clarity.
1230
00:43:06,784 --> 00:43:08,085
Come here.
1231
00:43:08,085 --> 00:43:10,554
Aw, I'm glad
that you're having a good day.
1232
00:43:12,590 --> 00:43:14,959
[Sabrina] Next time
on Farming For Love...
1233
00:43:14,959 --> 00:43:16,694
-[laughing]
-Oh, you got me!
1234
00:43:16,694 --> 00:43:19,363
[Sabrina] ...the epic
two-part finale begins.
1235
00:43:19,363 --> 00:43:20,965
Last day on the farms.
1236
00:43:20,965 --> 00:43:22,566
{\an8}[Sabrina] Our farmers'
search for love
1237
00:43:22,566 --> 00:43:25,002
{\an8}has led them
to their final daters.
1238
00:43:25,002 --> 00:43:26,470
{\an8}Long journey, but a good one.
1239
00:43:26,470 --> 00:43:28,272
{\an8}-[Sabrina] Now...
-Oh, God!
1240
00:43:28,272 --> 00:43:30,107
{\an8}[Sabrina] It's time to meet
the loved ones.
1241
00:43:30,107 --> 00:43:31,809
{\an8}They're shocked,
'cause they actually know me.
1242
00:43:31,809 --> 00:43:34,645
{\an8}[Sabrina] Before they make
a life-changing decision...
1243
00:43:34,645 --> 00:43:36,213
{\an8}-Oh, my God!
-[laughing]
1244
00:43:36,213 --> 00:43:37,414
{\an8}[Sabrina] ...our farmers
will have to face
1245
00:43:37,414 --> 00:43:38,782
{\an8}broken hearts...
1246
00:43:38,782 --> 00:43:39,984
{\an8}[Meghan] If I'm not chosen,
1247
00:43:39,984 --> 00:43:41,485
{\an8}I will be heartbroken.
1248
00:43:41,485 --> 00:43:42,586
{\an8}[Sabrina]
...to follow their own...
1249
00:43:42,586 --> 00:43:45,289
{\an8}[Charley] I have to go
with my heart for this decision.
1250
00:43:45,289 --> 00:43:46,156
{\an8}I'm ready for my other half.
1251
00:43:46,156 --> 00:43:48,859
{\an8}[Sabrina]
...and find their one true love.
93820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.