Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:08,742
[Sabrina] Previously
on Farming For Love...
2
00:00:08,742 --> 00:00:10,210
[Sam] Oh, my god!
3
00:00:10,210 --> 00:00:12,078
[Sam] I am ready for true love.
4
00:00:12,078 --> 00:00:13,913
I hope it could be Charley.
5
00:00:13,913 --> 00:00:15,882
-Oh, you're doing good!
-Thank you.
6
00:00:15,882 --> 00:00:17,450
I'm really
comfortable with you.
7
00:00:17,450 --> 00:00:18,952
[Hope] I'm really hoping
8
00:00:18,952 --> 00:00:20,553
Dave isn't afraid to get closer.
9
00:00:20,553 --> 00:00:24,057
[Sabrina] ...as new love
started to bloom...
10
00:00:24,057 --> 00:00:25,558
[Rachel] Oh, she's just
going to kiss him
11
00:00:25,558 --> 00:00:27,093
right in front of us!
12
00:00:27,093 --> 00:00:28,595
[Sabrina]
...jealousy took root.
13
00:00:28,595 --> 00:00:30,864
-Get up here.
-[Maxine] He picks the girl
14
00:00:30,864 --> 00:00:32,132
that he's already picked once.
15
00:00:32,132 --> 00:00:33,733
[Sam] Some of us have noticed
16
00:00:33,733 --> 00:00:35,769
you're starting to get
tunnel vision for Adrienne.
17
00:00:35,769 --> 00:00:38,304
[Gurleen] You look
really stressed out, Craig.
18
00:00:38,304 --> 00:00:40,006
I'm having a tough time
with Gurleen kind of
19
00:00:40,006 --> 00:00:41,775
making connections
with the other guys.
20
00:00:41,775 --> 00:00:43,510
[Sabrina]
...and as our farmers chose
21
00:00:43,510 --> 00:00:45,578
their next all-important
one-on-one date...
22
00:00:45,578 --> 00:00:47,280
-Lukas!
-Good choice!
23
00:00:47,280 --> 00:00:50,316
[Sabrina] ...one decision
shook an entire farm.
24
00:00:50,316 --> 00:00:52,652
Hill, do you want
to do another one?
25
00:00:52,652 --> 00:00:54,754
[Hope] There is more to me.
26
00:00:54,754 --> 00:00:56,756
I don't know
how you build a relationship
27
00:00:56,756 --> 00:00:59,526
without that quality
one-on-one time.
28
00:00:59,526 --> 00:01:01,594
[Sabrina] Tonight,
hearts are on fire...
29
00:01:01,594 --> 00:01:04,831
I didn't think you'd just fit
all of my expectations.
30
00:01:04,831 --> 00:01:06,433
-Don't let me fall.
-There you go.
31
00:01:06,433 --> 00:01:09,702
[Sabrina] ...leaving
some daters out in the cold...
32
00:01:09,702 --> 00:01:10,837
What am I doing here?
33
00:01:10,837 --> 00:01:12,772
[Sabrina]
...and a farewell dinner...
34
00:01:12,772 --> 00:01:14,207
Tough decision to make.
35
00:01:14,207 --> 00:01:15,842
I'm not sure
what I'm going to do yet.
36
00:01:15,842 --> 00:01:18,545
[Sabrina] ...could see
an early favourite say goodbye.
37
00:01:18,545 --> 00:01:20,313
Are you leaving?
38
00:01:20,313 --> 00:01:22,048
What the hell is going on?
39
00:01:30,323 --> 00:01:32,192
The romance
is about to heat up
40
00:01:32,192 --> 00:01:34,494
as our farmers embark
on their one-on-one dates,
41
00:01:34,494 --> 00:01:36,162
which could put them
one step closer
42
00:01:36,162 --> 00:01:37,964
towards finding true love,
43
00:01:37,964 --> 00:01:39,466
so daters better step up,
44
00:01:39,466 --> 00:01:41,367
and grab
their farmer's attention,
45
00:01:41,367 --> 00:01:43,369
or risk being sent home.
46
00:01:43,369 --> 00:01:44,904
Now, I've never been
broken up with,
47
00:01:44,904 --> 00:01:46,973
but I imagine it sucks.
48
00:01:46,973 --> 00:01:48,808
[♪♪♪]
49
00:01:50,877 --> 00:01:55,582
♪ Someone's gonna love me ♪
50
00:01:55,582 --> 00:01:57,350
♪ One of these days... ♪
51
00:01:57,350 --> 00:01:58,451
[Gurleen]
I ended up choosing Tai
52
00:01:58,451 --> 00:02:00,220
for the one-on-one date.
53
00:02:00,220 --> 00:02:03,656
The more that
I'm getting to know the guys,
54
00:02:03,656 --> 00:02:04,991
the more I start to think
55
00:02:04,991 --> 00:02:08,194
there is a real possibility
of finding love.
56
00:02:08,194 --> 00:02:10,463
So yeah,
I'm excited for our date.
57
00:02:11,865 --> 00:02:12,832
[Ashleigh]
My feelings grow for everybody
58
00:02:12,832 --> 00:02:15,602
as soon as they actually
drop their walls down
59
00:02:15,602 --> 00:02:17,537
and their nerves settle.
60
00:02:17,537 --> 00:02:18,771
I'm looking forward
to more one-on-one time
61
00:02:18,771 --> 00:02:19,839
with Lukas.
62
00:02:19,839 --> 00:02:20,940
The first time I met him,
63
00:02:20,940 --> 00:02:21,908
he was super nervous,
64
00:02:21,908 --> 00:02:23,643
but he's getting more relaxed,
65
00:02:23,643 --> 00:02:24,911
and he's opening up,
66
00:02:24,911 --> 00:02:26,746
and that's exactly
67
00:02:26,746 --> 00:02:28,348
what I want to see
from him today.
68
00:02:34,254 --> 00:02:35,855
Ever since I met Meghan,
69
00:02:35,855 --> 00:02:37,924
I was always so excited
to get some one-on-one time,
70
00:02:37,924 --> 00:02:39,526
and I hope to make
the most of it.
71
00:02:40,660 --> 00:02:41,628
I'm feeling pretty good.
72
00:02:41,628 --> 00:02:43,696
I'm looking great.
[laughing]
73
00:02:45,198 --> 00:02:47,934
[Dave] I'm super excited
to see Hillary today.
74
00:02:47,934 --> 00:02:49,235
It was really nice
75
00:02:49,235 --> 00:02:51,704
having a one-on-one date
with Hillary before,
76
00:02:51,704 --> 00:02:54,040
and I just wanna keep
that conversation rolling,
77
00:02:54,040 --> 00:02:57,210
and Della's definitely
coming with us. [chuckling]
78
00:03:01,181 --> 00:03:02,248
[Charley] I'm really
looking forward
79
00:03:02,248 --> 00:03:03,483
to my date today,
80
00:03:03,483 --> 00:03:04,817
and getting to know Sam.
81
00:03:04,817 --> 00:03:07,187
I'm excited to show her
82
00:03:07,187 --> 00:03:08,454
one of our many beautiful lakes.
83
00:03:08,454 --> 00:03:10,590
-Oh, hey, baby!
-Morning.
84
00:03:10,590 --> 00:03:12,559
-Hi, Charley!
-Howdy!
85
00:03:12,559 --> 00:03:14,727
[Sam] I'm kind of giddy,
86
00:03:14,727 --> 00:03:16,162
so I'm just, like,
really excited
87
00:03:16,162 --> 00:03:17,797
{\an8}to have some fun today
with Charley,
88
00:03:17,797 --> 00:03:18,998
{\an8}and get to know him
a little bit more.
89
00:03:18,998 --> 00:03:20,934
Are you ready
for the day on the water?
90
00:03:20,934 --> 00:03:21,935
[Sam] Awesome.
91
00:03:21,935 --> 00:03:23,102
Let's get this show
on the road.
92
00:03:23,102 --> 00:03:24,103
All right.
93
00:03:24,103 --> 00:03:25,338
-Have fun, Sam.
-Bye.
94
00:03:26,239 --> 00:03:28,341
{\an8}Seeing Charley and Sam
going on this date
95
00:03:28,341 --> 00:03:30,710
doesn't really
affect me at all.
96
00:03:30,710 --> 00:03:31,744
Whether they're a good match,
97
00:03:31,744 --> 00:03:34,147
and whether they have chemistry
and a connection,
98
00:03:34,147 --> 00:03:36,416
I'm not honestly 100% sure.
99
00:03:36,416 --> 00:03:37,417
[♪♪♪]
100
00:03:37,417 --> 00:03:38,785
[Sam] Yeah, I'm excited.
101
00:03:38,785 --> 00:03:41,020
I haven't been on a date
in... over a year?
102
00:03:41,020 --> 00:03:43,189
Yeah, these have been
my first dates
103
00:03:43,189 --> 00:03:45,391
in I think
at least a year too.
104
00:03:45,391 --> 00:03:47,360
Yeah, but you know,
that's what you're here for,
105
00:03:47,360 --> 00:03:50,129
kind of trying out
different flavours.
106
00:03:50,129 --> 00:03:52,031
Different flavours!
[laughing]
107
00:03:52,031 --> 00:03:54,300
Think of me like
a mint chocolate chip.
108
00:03:54,300 --> 00:03:55,602
What am I, vanilla?
109
00:03:55,602 --> 00:03:56,803
Maybe like
a cookies and cream.
110
00:03:56,803 --> 00:03:58,771
Ah, cookies and cream!
[laughing]
111
00:03:58,771 --> 00:04:01,074
[Charley]
Sam is very cheerful,
112
00:04:01,074 --> 00:04:02,709
and she has a very nice smile.
113
00:04:02,709 --> 00:04:05,345
I definitely enjoy that energy.
114
00:04:05,345 --> 00:04:07,046
I will see
if there's a spark there,
115
00:04:07,046 --> 00:04:08,781
see how it goes.
116
00:04:08,781 --> 00:04:10,516
[♪♪♪]
117
00:04:12,285 --> 00:04:14,020
[Sam] It's so beautiful.
118
00:04:14,020 --> 00:04:16,489
[Charley] You ever been
on a boat, just paddling around?
119
00:04:16,489 --> 00:04:17,624
[Sam] Uh, canoe.
120
00:04:17,624 --> 00:04:18,958
Canoes are more shaky
than this.
121
00:04:18,958 --> 00:04:19,826
-Yeah.
-This is sturdy.
122
00:04:19,826 --> 00:04:21,694
-So this is fine.
-Yeah, so you don't--
123
00:04:21,694 --> 00:04:22,862
[laughing]
124
00:04:22,862 --> 00:04:24,530
It's really just so romantic.
125
00:04:24,530 --> 00:04:27,267
I'm feeling like
we're in The Notebook right now.
126
00:04:27,267 --> 00:04:28,635
[laughing]
127
00:04:28,635 --> 00:04:29,636
It's probably, like,
the most romantic date
128
00:04:29,636 --> 00:04:30,570
I've ever been on.
129
00:04:31,738 --> 00:04:33,640
[Charley] If you did move
all the way down here,
130
00:04:33,640 --> 00:04:35,275
how big of a shock
would that be
131
00:04:35,275 --> 00:04:37,243
compared to where
the rest of all your family is?
132
00:04:37,243 --> 00:04:40,013
It would be
a really hard decision,
133
00:04:40,013 --> 00:04:41,481
and one that
I wouldn't take lightly,
134
00:04:41,481 --> 00:04:42,682
but if I believed
135
00:04:42,682 --> 00:04:45,084
that we were at that point
in our relationship,
136
00:04:45,084 --> 00:04:47,720
then I would do
just about anything to...
137
00:04:47,720 --> 00:04:48,688
for the right person.
138
00:04:48,688 --> 00:04:50,657
Yeah, likewise.
139
00:04:50,657 --> 00:04:51,824
Yeah? [laughing]
140
00:04:51,824 --> 00:04:53,826
And hopefully
I'd have you, so...
141
00:04:53,826 --> 00:04:55,528
Yeah, there's that too.
142
00:04:55,528 --> 00:04:57,363
I think we're vibing
very nicely.
143
00:04:57,363 --> 00:04:59,265
I'm really enjoying
getting to know you,
144
00:04:59,265 --> 00:05:02,502
and you have a lot of qualities
that I really, really like,
145
00:05:02,502 --> 00:05:03,936
and, uh, yeah,
146
00:05:03,936 --> 00:05:05,672
I've got a little crush on you.
147
00:05:05,672 --> 00:05:07,440
Like... [laughing]
148
00:05:07,440 --> 00:05:09,008
You've just... yeah.
149
00:05:09,008 --> 00:05:10,743
You're cute. [laughing]
150
00:05:10,743 --> 00:05:12,512
Thank you.
151
00:05:12,512 --> 00:05:13,713
For her to be able
to feel comfortable enough
152
00:05:13,713 --> 00:05:15,782
to open up to me
153
00:05:15,782 --> 00:05:17,317
and tell me these things,
154
00:05:17,317 --> 00:05:19,218
it was very...
very adorable.
155
00:05:19,218 --> 00:05:20,853
I've been having lots of fun,
156
00:05:20,853 --> 00:05:23,256
and it's been really good
getting to know you.
157
00:05:23,256 --> 00:05:24,424
[Sam] Thank you for sharing.
158
00:05:24,424 --> 00:05:26,326
[Charley] Thank you.
159
00:05:34,233 --> 00:05:35,935
[Doug] So, you've never been
to the West Coast before?
160
00:05:35,935 --> 00:05:37,070
[Meghan] Never.
161
00:05:37,070 --> 00:05:38,771
[Doug] So,
this is the tower walk.
162
00:05:38,771 --> 00:05:40,073
[Meghan] This is really cool.
163
00:05:40,073 --> 00:05:42,575
[Doug] The view from up there
is just phenomenal,
164
00:05:42,575 --> 00:05:44,210
and Meghan, coming from Ontario,
165
00:05:44,210 --> 00:05:46,179
this is going to be
a great way to show her
166
00:05:46,179 --> 00:05:48,081
what the West Coast can offer.
167
00:05:48,081 --> 00:05:49,916
I plan on staying here
on the island,
168
00:05:49,916 --> 00:05:52,385
and that's what I want
my partner to do as well.
169
00:05:52,385 --> 00:05:54,153
[Meghan] How high is it?
170
00:05:54,153 --> 00:05:55,488
[Doug] I don't know, probably
100 or something feet, so...
171
00:05:55,488 --> 00:05:56,789
So this is
right up your alley.
172
00:05:56,789 --> 00:05:58,358
Oh, yeah, you know, I love...
173
00:05:58,358 --> 00:05:59,392
I love scaring myself.
174
00:05:59,392 --> 00:06:01,461
Um... I'm scared of heights.
175
00:06:01,461 --> 00:06:03,229
I wanna look tough
176
00:06:03,229 --> 00:06:04,564
in front of a pretty girl,
you know.
177
00:06:04,564 --> 00:06:05,798
It shouldn't fall over.
178
00:06:05,798 --> 00:06:07,233
[laughing]
179
00:06:07,233 --> 00:06:08,234
[Meghan] Don't worry,
I'll keep you safe.
180
00:06:08,234 --> 00:06:10,536
Yeah, yeah, just hold my hand,
and we're good.
181
00:06:10,536 --> 00:06:12,171
[laughing]
182
00:06:12,171 --> 00:06:14,273
{\an8}Holding Doug's hand,
I'm feeling energy,
183
00:06:14,273 --> 00:06:15,742
{\an8}the vibe is just so good.
184
00:06:15,742 --> 00:06:17,677
I'm so happy.
185
00:06:17,677 --> 00:06:18,878
-[Doug] We're at the top.
-[Meghan] Wow!
186
00:06:19,946 --> 00:06:21,848
Holy.
187
00:06:23,082 --> 00:06:24,550
[Meghan]
It's absolutely stunning.
188
00:06:24,550 --> 00:06:26,119
It's nothing I've ever
seen before in my life.
189
00:06:26,119 --> 00:06:28,287
It is so nice.
190
00:06:28,287 --> 00:06:29,655
He could sway me
to come out this way.
191
00:06:29,655 --> 00:06:31,991
Behind that mountain
is where the farm is.
192
00:06:31,991 --> 00:06:33,593
I love that,
"Behind the mountain."
193
00:06:33,593 --> 00:06:35,495
Behind the mountain
is the farm, yeah.
194
00:06:37,764 --> 00:06:39,365
[♪♪♪]
195
00:06:39,365 --> 00:06:40,299
[dog barking]
196
00:06:40,299 --> 00:06:41,267
[Sabrina]
Back at Farmer Doug's,
197
00:06:41,267 --> 00:06:44,036
the reality of missing out
on a romantic date
198
00:06:44,036 --> 00:06:46,272
is beginning to sink in.
199
00:06:46,272 --> 00:06:47,774
Because I've already had
a one-on-one date,
200
00:06:47,774 --> 00:06:50,777
I was already expecting
not to be chosen.
201
00:06:50,777 --> 00:06:52,145
[Rachel] Mackenzie and Amy,
202
00:06:52,145 --> 00:06:53,513
{\an8}they haven't had a one-on-one,
203
00:06:53,513 --> 00:06:54,814
{\an8}they were hoping
to get one next.
204
00:06:54,814 --> 00:06:56,015
How are you feeling
205
00:06:56,015 --> 00:06:58,951
as far as, like,
where you guys stand?
206
00:06:58,951 --> 00:07:01,454
I'm happy and excited
for Meghan
207
00:07:01,454 --> 00:07:04,824
to get a one-on-one time
with Doug, but...
208
00:07:04,824 --> 00:07:06,793
I wish it were me!
209
00:07:06,793 --> 00:07:07,727
[Mackenzie]
After my kiss with Doug,
210
00:07:07,727 --> 00:07:09,562
it's really disappointing
211
00:07:09,562 --> 00:07:11,564
{\an8}to not have that chance for me
to get to connect with him more.
212
00:07:11,564 --> 00:07:13,166
How do you make that bond
213
00:07:13,166 --> 00:07:15,168
without that time, right?
So...
214
00:07:15,168 --> 00:07:16,736
Yeah.
215
00:07:16,736 --> 00:07:18,571
[Amy] I really wanted to have
the one-on-one time with Doug
216
00:07:18,571 --> 00:07:20,072
{\an8}just to get to know him better.
217
00:07:20,072 --> 00:07:21,574
{\an8}It's harder for me
in a group setting
218
00:07:21,574 --> 00:07:23,676
{\an8}to, I guess, you know,
219
00:07:23,676 --> 00:07:25,077
open up and feel anything.
220
00:07:25,077 --> 00:07:27,046
Now I just feel like
I'm so far behind
221
00:07:27,046 --> 00:07:28,581
in, like, getting to know him.
222
00:07:28,581 --> 00:07:30,683
Yeah, will I ever be able to?
223
00:07:30,683 --> 00:07:32,118
It's just so hard.
224
00:07:33,319 --> 00:07:35,521
It's hard to share someone.
225
00:07:35,521 --> 00:07:37,790
We just kind of have to
sit here and wait,
226
00:07:37,790 --> 00:07:40,593
and think about
what they're doing.
227
00:07:40,593 --> 00:07:43,095
{\an8}[♪♪♪]
228
00:07:47,600 --> 00:07:49,101
-I'm ready for you.
-Yay!
229
00:07:49,101 --> 00:07:50,903
[Sabrina]
To cap off his date,
230
00:07:50,903 --> 00:07:53,206
Farmer Charley has one more
romantic surprise
231
00:07:53,206 --> 00:07:54,173
up his sleeve...
232
00:07:54,173 --> 00:07:57,610
[laughing]
Don't let me fall.
233
00:07:57,610 --> 00:08:00,580
{\an8}A date that already seemed
so perfect and nice
234
00:08:00,580 --> 00:08:02,248
just becomes something more.
235
00:08:02,248 --> 00:08:04,150
Yeah, this is a good spot.
236
00:08:04,150 --> 00:08:05,718
Okay, you can open your eyes.
237
00:08:05,718 --> 00:08:06,919
All right.
238
00:08:06,919 --> 00:08:10,389
Oh, my God.
239
00:08:10,389 --> 00:08:12,358
You made a little picnic?
-Yeah.
240
00:08:12,358 --> 00:08:13,326
Overlooking the water.
241
00:08:13,326 --> 00:08:15,528
Oh, my God, I love it.
242
00:08:15,528 --> 00:08:17,630
[Sam] It's super sweet,
243
00:08:17,630 --> 00:08:18,998
and it's really just like
the perfect date.
244
00:08:20,399 --> 00:08:22,034
-Want some more wine?
-Yeah, please.
245
00:08:22,034 --> 00:08:25,404
Maybe we'll get
a little closer.
246
00:08:25,404 --> 00:08:27,740
You can, like, touch me,
it's okay.
247
00:08:27,740 --> 00:08:29,675
[Charley] Here, you gotta
move your head further
248
00:08:29,675 --> 00:08:30,910
so you can get out of the sun.
249
00:08:30,910 --> 00:08:32,612
[Sam] It was just really cute.
250
00:08:32,612 --> 00:08:33,646
I'm glad that he would
let me, like,
251
00:08:33,646 --> 00:08:36,082
rest my head on his shoulder,
252
00:08:36,082 --> 00:08:38,150
and maybe eventually kissing me.
253
00:08:38,150 --> 00:08:40,119
I kind of like
where this is going also.
254
00:08:40,119 --> 00:08:42,121
I really had
a really fun day with you.
255
00:08:42,121 --> 00:08:44,223
I did too.
It's been lots of fun.
256
00:08:44,223 --> 00:08:45,024
Thanks.
257
00:08:49,061 --> 00:08:51,797
{\an8}[♪♪♪]
258
00:08:51,797 --> 00:08:53,432
I'm glad
I decided to come out.
259
00:08:53,432 --> 00:08:54,934
I know, I'm glad you came.
260
00:08:54,934 --> 00:08:57,270
Like, I'm really happy you came.
261
00:08:57,270 --> 00:08:59,005
[giggling]
262
00:08:59,005 --> 00:09:00,740
[Doug] Meghan's
a pretty awesome girl,
263
00:09:00,740 --> 00:09:02,275
and I'm looking into her eyes,
she's looking into mine,
264
00:09:02,275 --> 00:09:04,243
I'm just over the moon.
265
00:09:04,243 --> 00:09:06,212
-[Meghan] It's kind of scary.
-[Doug] Yeah?
266
00:09:06,212 --> 00:09:07,780
I never thought
you'd be like this.
267
00:09:07,780 --> 00:09:08,814
Really?
268
00:09:08,814 --> 00:09:09,982
I don't know
what I was expecting,
269
00:09:09,982 --> 00:09:11,651
but I didn't think
you would be, like,
270
00:09:11,651 --> 00:09:14,887
just fit all of my expectations,
you know?
271
00:09:14,887 --> 00:09:16,622
Yeah, I know!
-Really? Wow.
272
00:09:16,622 --> 00:09:18,391
You're making me blush!
273
00:09:18,391 --> 00:09:19,759
[laughing]
274
00:09:19,759 --> 00:09:21,294
[Meghan]
Doug makes me feel great.
275
00:09:21,294 --> 00:09:23,162
{\an8}I am feeling all the feels
with him right now.
276
00:09:23,162 --> 00:09:24,964
Okay, do you want to do
something fun
277
00:09:24,964 --> 00:09:26,832
but maybe a bit scary for you?
278
00:09:26,832 --> 00:09:29,502
[Doug] I guess we can
hop on to that thing.
279
00:09:29,502 --> 00:09:31,137
Oh, yeah, here we go.
280
00:09:31,137 --> 00:09:32,471
[laughing]
281
00:09:32,471 --> 00:09:34,574
-Don't look down.
-Yeah.
282
00:09:34,574 --> 00:09:35,775
Just focus.
283
00:09:35,775 --> 00:09:38,511
I'm a little weak
in the knees, you know...
284
00:09:38,511 --> 00:09:39,979
Yeah, my heart's
thumping right now.
285
00:09:39,979 --> 00:09:41,113
-It is?
-Yeah.
286
00:09:41,113 --> 00:09:42,648
It is? Okay.
It's just from the heights.
287
00:09:42,648 --> 00:09:43,482
-Yeah, just the heights.
-Just the heights.
288
00:09:43,482 --> 00:09:44,650
Not the pretty girl
in front of me.
289
00:09:44,650 --> 00:09:45,651
No...
290
00:09:45,651 --> 00:09:47,019
No?
291
00:09:47,987 --> 00:09:49,255
[♪♪♪]
292
00:09:54,660 --> 00:09:56,862
[Doug] To get the chance
to give her a kiss...
293
00:09:58,998 --> 00:10:00,766
it's really special.
294
00:10:00,766 --> 00:10:02,034
[giggling]
295
00:10:02,034 --> 00:10:03,035
[Meghan] Okay,
I'll get you off of this
296
00:10:03,035 --> 00:10:04,303
before your heart stops.
297
00:10:04,303 --> 00:10:05,404
[Doug] Yeah.
298
00:10:05,404 --> 00:10:07,406
[laughing]
299
00:10:10,876 --> 00:10:12,745
{\an8}[Sabrina] Ahead of
her one-on-one date,
300
00:10:12,745 --> 00:10:15,214
farmer Gurleen
checks in with her daters.
301
00:10:15,214 --> 00:10:16,749
-Cheers.
-Salut.
302
00:10:16,749 --> 00:10:18,985
So, how was the roti-making
yesterday?
303
00:10:18,985 --> 00:10:20,252
It was definitely a first
304
00:10:20,252 --> 00:10:21,854
for all of us.
-Yeah.
305
00:10:21,854 --> 00:10:24,323
[Gurleen] Today
I'm going on a date with Tai,
306
00:10:24,323 --> 00:10:26,225
and I'm feeling pretty excited.
307
00:10:26,225 --> 00:10:29,462
I think that my mom
also kind of liked him.
308
00:10:29,462 --> 00:10:30,830
I did ask her in Punjabi
309
00:10:30,830 --> 00:10:32,164
"How do you think
they're doing?"
310
00:10:32,164 --> 00:10:33,866
And she was like, "Good."
311
00:10:33,866 --> 00:10:36,035
[guys laughing]
312
00:10:36,035 --> 00:10:38,471
She's like,
"I don't know what to say."
313
00:10:38,471 --> 00:10:39,639
[Gurleen] With Craig,
314
00:10:39,639 --> 00:10:42,742
the energy was
a little bit nervous.
315
00:10:42,742 --> 00:10:44,243
I can't really
put my finger on it,
316
00:10:44,243 --> 00:10:45,077
but I felt a bit of a shift,
317
00:10:45,077 --> 00:10:48,781
so I pull him aside
to talk to him.
318
00:10:48,781 --> 00:10:50,783
So, what's going on?
319
00:10:50,783 --> 00:10:53,419
I'm just... struggling.
320
00:10:53,419 --> 00:10:54,954
-Mm-hmm.
-Yeah.
321
00:10:54,954 --> 00:10:56,889
[Craig] I'm just anxious.
322
00:10:56,889 --> 00:10:58,858
I just want to go home.
323
00:10:58,858 --> 00:11:00,192
Are you leaving?
324
00:11:00,192 --> 00:11:01,961
No, I don't know. No.
325
00:11:01,961 --> 00:11:03,095
What do you mean?
You just told me
326
00:11:03,095 --> 00:11:03,996
you're thinking of leaving.
327
00:11:03,996 --> 00:11:05,031
I'm thinking, yeah.
328
00:11:11,704 --> 00:11:12,638
{\an8}[Gurleen]
So, what's going on?
329
00:11:12,638 --> 00:11:14,473
[Craig] I'm just anxious.
330
00:11:14,473 --> 00:11:16,308
I just want to go home.
331
00:11:16,308 --> 00:11:17,243
[Gurleen] Are you leaving?
332
00:11:17,243 --> 00:11:19,145
[Craig] No, I don't know. No.
333
00:11:19,145 --> 00:11:20,546
What do you mean?
334
00:11:20,546 --> 00:11:21,514
You just told me that
you're thinking of leaving.
335
00:11:21,514 --> 00:11:23,249
I'm thinking, yeah.
336
00:11:23,249 --> 00:11:24,216
[Craig] So I'm feeling
a little bit overwhelmed.
337
00:11:24,216 --> 00:11:26,619
{\an8}This is totally
outside of my comfort zone.
338
00:11:26,619 --> 00:11:29,588
When I'm around you,
like, I feel... I feel great,
339
00:11:29,588 --> 00:11:30,890
and I want to be here,
340
00:11:30,890 --> 00:11:33,359
but then when I'm not,
it's just... it's just hard,
341
00:11:33,359 --> 00:11:35,194
kind of being separated
and not being at home.
342
00:11:35,194 --> 00:11:38,631
Is this like foreshadowing
343
00:11:38,631 --> 00:11:39,999
of, like, what could come?
344
00:11:39,999 --> 00:11:41,200
Like, when things are tough,
345
00:11:41,200 --> 00:11:43,436
you're going to just leave?
346
00:11:43,436 --> 00:11:45,104
No, when I'm with you,
347
00:11:45,104 --> 00:11:46,605
like, I'm super happy, I'm calm.
348
00:11:46,605 --> 00:11:50,443
I'm not going home
until... I have to go home.
349
00:11:50,443 --> 00:11:52,244
If you did walk away,
350
00:11:52,244 --> 00:11:53,779
there would be
no turning back for me--
351
00:11:53,779 --> 00:11:54,747
Oh, absolutely not.
352
00:11:54,747 --> 00:11:56,315
Because I would feel so hurt.
353
00:11:56,315 --> 00:11:57,483
Yeah, because
I do like you, and... it's hard.
354
00:11:57,483 --> 00:12:00,052
-I like you too.
-Yeah.
355
00:12:00,052 --> 00:12:01,721
and I've told you that already.
356
00:12:01,721 --> 00:12:03,823
So...
357
00:12:09,662 --> 00:12:13,232
{\an8}[♪♪♪]
358
00:12:14,867 --> 00:12:16,068
Oh, boy.
359
00:12:17,136 --> 00:12:18,504
{\an8}[Hillary] I thought I'd have
to get in the back seat.
360
00:12:18,504 --> 00:12:19,705
[Kayley] I know.
361
00:12:19,705 --> 00:12:21,841
You must be pretty special
362
00:12:21,841 --> 00:12:23,375
to be rolling in the front.
363
00:12:23,375 --> 00:12:24,944
[Dave] Hello, all.
-Hiya. -Hello!
364
00:12:24,944 --> 00:12:26,612
[Dave] Della comes too
on all my dates.
365
00:12:26,612 --> 00:12:28,214
[Kayley] Yeah, she's
in the back seat.
366
00:12:28,214 --> 00:12:29,315
Oh! She's in the front!
367
00:12:29,315 --> 00:12:30,182
[Dave] Oh, there you go!
368
00:12:30,182 --> 00:12:31,450
I sense some jealousy!
369
00:12:31,450 --> 00:12:33,185
-Hillary's in the back!
-Sorry, Hillary.
370
00:12:33,185 --> 00:12:34,120
Aw...
371
00:12:34,120 --> 00:12:35,254
That's okay,
372
00:12:35,254 --> 00:12:37,189
my date's about to come
pick me up
373
00:12:37,189 --> 00:12:38,524
any minute now.
374
00:12:38,524 --> 00:12:39,925
{\an8}[Kayley] Dave was, like,
375
00:12:39,925 --> 00:12:42,027
{\an8}stating how
he wanted to get to know
376
00:12:42,027 --> 00:12:43,062
{\an8}each and every one of us,
377
00:12:43,062 --> 00:12:47,199
and then chose the person
that he knows the most?
378
00:12:47,199 --> 00:12:48,601
Have fun!
379
00:12:48,601 --> 00:12:51,971
I just feel like, confused
380
00:12:51,971 --> 00:12:53,439
by the contradiction of that.
381
00:12:53,439 --> 00:12:54,640
Bye, guys!
382
00:12:54,640 --> 00:12:55,808
Bye!
383
00:12:56,776 --> 00:12:58,177
[sighing]
384
00:12:58,177 --> 00:13:02,014
Hope and I are probably
a few steps back at this point.
385
00:13:02,014 --> 00:13:03,449
I feel like
I don't really know Dave.
386
00:13:03,449 --> 00:13:04,717
-[sighing]
-Bye!
387
00:13:05,885 --> 00:13:06,952
How awkward is it
388
00:13:06,952 --> 00:13:09,188
back in the house
right now, huh?
389
00:13:09,188 --> 00:13:10,756
I'm sorry.
-Like...
390
00:13:10,756 --> 00:13:13,592
Do you think
that it was a smart idea
391
00:13:13,592 --> 00:13:15,628
to ask me on this date?
-Nope.
392
00:13:15,628 --> 00:13:17,062
I really shouldn't have,
393
00:13:17,062 --> 00:13:18,798
but I wanted
to hang out with you.
394
00:13:18,798 --> 00:13:20,466
-[laughing]
-[Dave] I really do hope
395
00:13:20,466 --> 00:13:22,802
that I get to spend time
with Kayley and Hope,
396
00:13:22,802 --> 00:13:25,938
but I just want to get to know
Hillary a bit deeper,
397
00:13:25,938 --> 00:13:28,207
and really see if there's
that romantic connection
398
00:13:28,207 --> 00:13:29,074
between the two of us.
399
00:13:29,074 --> 00:13:31,277
[♪♪♪]
400
00:13:31,277 --> 00:13:33,913
[Hillary] Oh, wow!
401
00:13:33,913 --> 00:13:35,781
-Not bad, eh?
-That's cute!
402
00:13:35,781 --> 00:13:37,650
[Dave] I am taking Hillary
403
00:13:37,650 --> 00:13:39,518
to one of my favorite spots
in the Comox Valley
404
00:13:39,518 --> 00:13:41,587
to watch the sun set.
405
00:13:43,355 --> 00:13:45,124
[Hillary] When's your bedtime?
406
00:13:45,124 --> 00:13:47,760
Bedtime is generally,
like, 9:30.
407
00:13:47,760 --> 00:13:49,428
I'm pretty cranky
without eight hours' sleep.
408
00:13:49,428 --> 00:13:50,262
Do you snore?
409
00:13:50,262 --> 00:13:51,130
A little bit.
410
00:13:51,130 --> 00:13:52,097
[laughing]
411
00:13:52,097 --> 00:13:53,766
-Do you snore?
-Yeah,
412
00:13:53,766 --> 00:13:55,868
but I hear
it's, like a cute snore.
413
00:13:55,868 --> 00:13:56,869
Oh, well, there we go.
414
00:13:56,869 --> 00:13:59,371
-Just kidding.
-[both laughing]
415
00:13:59,371 --> 00:14:01,674
If any of these questions
are too weird...
416
00:14:01,674 --> 00:14:03,909
[laughing]
What do you want to know?
417
00:14:03,909 --> 00:14:05,744
[Hillary] Have you ever
lived with a partner?
418
00:14:05,744 --> 00:14:06,745
[Dave] No.
419
00:14:06,745 --> 00:14:08,113
Never, eh?
420
00:14:08,113 --> 00:14:11,016
I think that's
what kind of scares me the most.
421
00:14:11,016 --> 00:14:12,484
Well, if it makes you
feel any better,
422
00:14:12,484 --> 00:14:14,153
new research says
423
00:14:14,153 --> 00:14:18,624
couples who get married
before cohabitating
424
00:14:18,624 --> 00:14:20,392
are less likely
to end in divorce.
425
00:14:20,392 --> 00:14:21,393
Hmm.
426
00:14:21,393 --> 00:14:22,494
-Weird, eh?
-Yeah.
427
00:14:22,494 --> 00:14:23,696
Should we just
get married, then?
428
00:14:23,696 --> 00:14:25,731
I guess that's the lesson.
429
00:14:25,731 --> 00:14:28,534
{\an8}I think there's
a strong likelihood
430
00:14:28,534 --> 00:14:31,136
{\an8}that we're interested
in one another.
431
00:14:31,136 --> 00:14:34,240
[♪♪♪]
432
00:14:35,674 --> 00:14:38,344
[Dave] I feel like I might
see you again soon. [laughing]
433
00:14:38,344 --> 00:14:39,979
[Dave] It was really nice
434
00:14:39,979 --> 00:14:41,680
to put my arm around her,
435
00:14:41,680 --> 00:14:42,915
and just be a little closer.
436
00:14:42,915 --> 00:14:45,117
I love that,
437
00:14:45,117 --> 00:14:46,752
like, that's
a really special feeling.
438
00:14:46,752 --> 00:14:49,021
[Hillary]
Your heart is beating fast!
439
00:14:49,021 --> 00:14:52,591
[Dave] Is it, now?
[chuckling]
440
00:14:52,591 --> 00:14:53,626
[Hillary] Weird.
441
00:14:53,626 --> 00:14:54,760
It's almost like you like me.
442
00:14:54,760 --> 00:14:56,996
[Dave] Almost. [laughing]
443
00:14:56,996 --> 00:14:59,265
[♪♪♪]
444
00:15:04,203 --> 00:15:06,005
[Gurleen] I'm definitely
a farm girl at heart,
445
00:15:06,005 --> 00:15:09,041
but I love being able
to get dressed up
446
00:15:09,041 --> 00:15:10,609
and go somewhere.
447
00:15:10,609 --> 00:15:12,778
Welcome to
one of my favourite restaurants.
448
00:15:12,778 --> 00:15:14,446
[Tai] Mm-hmm.
449
00:15:14,446 --> 00:15:17,816
[Gurleen] So I chose
a farm-to-table restaurant,
450
00:15:17,816 --> 00:15:18,984
and Tai loves food,
451
00:15:18,984 --> 00:15:21,387
so I thought it would be
the perfect spot
452
00:15:21,387 --> 00:15:22,521
to get to know
each other better.
453
00:15:22,521 --> 00:15:24,023
What is the green stuff?
454
00:15:24,023 --> 00:15:26,725
[Tai] It looks like bird food,
but it tastes so good.
455
00:15:26,725 --> 00:15:27,693
Thank you.
456
00:15:27,693 --> 00:15:29,595
[Gurleen]
I'm at a place in my life
457
00:15:29,595 --> 00:15:31,096
where I want to date
458
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
for the sake
of getting married...
459
00:15:33,766 --> 00:15:35,200
-Oh, it's so good.
-It is, right?
460
00:15:35,200 --> 00:15:37,770
...and I don't know
if he's as serious.
461
00:15:37,770 --> 00:15:41,040
I love to have conversation
that's a little bit deeper,
462
00:15:41,040 --> 00:15:43,742
and I also just, like,
love to talk about feelings,
463
00:15:43,742 --> 00:15:46,578
and I love to talk about
how are things going with you?
464
00:15:46,578 --> 00:15:48,347
Mm-hmm, mm-hmm.
465
00:15:48,347 --> 00:15:50,082
And, like, I don't think
I could be with someone
466
00:15:50,082 --> 00:15:52,751
that can't discuss
emotional depth.
467
00:15:52,751 --> 00:15:54,253
I agree.
468
00:15:54,253 --> 00:15:55,120
[Tai] From a psychologist's
point of view,
469
00:15:55,120 --> 00:15:57,723
{\an8}that's like the greenest
of green flags.
470
00:15:57,723 --> 00:15:59,591
That's wonderful.
471
00:15:59,591 --> 00:16:01,727
The greenest and sexiest
of flags. [laughing]
472
00:16:01,727 --> 00:16:04,196
What about you,
do you want kids?
473
00:16:04,196 --> 00:16:05,798
-Mm-hmm.
-How many?
474
00:16:05,798 --> 00:16:09,201
At least three, maybe four.
475
00:16:09,201 --> 00:16:11,103
-Do you have a cap on this?
-I think--
476
00:16:11,103 --> 00:16:12,771
-Like, you stop at 12?
-[laughing]
477
00:16:12,771 --> 00:16:14,306
Yes.
478
00:16:14,306 --> 00:16:16,408
I mean, I'm going to stop
at probably four or five.
479
00:16:16,408 --> 00:16:17,476
If I said
I would love six kids,
480
00:16:17,476 --> 00:16:18,744
would you go to six?
481
00:16:18,744 --> 00:16:21,413
Oh, are you having them all
with the same person?
482
00:16:21,413 --> 00:16:24,216
I would hope so.
483
00:16:24,216 --> 00:16:26,785
I think we might have
the same vision of family,
484
00:16:26,785 --> 00:16:29,521
so that made me feel comfortable
485
00:16:29,521 --> 00:16:30,956
that he's also on the same page.
486
00:16:30,956 --> 00:16:32,324
I don't want to wait too long,
487
00:16:32,324 --> 00:16:35,427
because I want to be
a younger dad.
488
00:16:35,427 --> 00:16:36,362
How old are you?
489
00:16:36,362 --> 00:16:37,496
You know how old I am?
490
00:16:37,496 --> 00:16:38,964
-I don't, actually.
-Come on.
491
00:16:38,964 --> 00:16:41,433
During our first date,
he must have told me,
492
00:16:41,433 --> 00:16:44,370
but I think I was just nervous,
so I forgot.
493
00:16:44,370 --> 00:16:46,405
-Oh, my god--
-Well, now I have to lie.
494
00:16:46,405 --> 00:16:48,374
-32?
-That's what you'd guess?
495
00:16:48,374 --> 00:16:49,441
How old are you? Tell me.
496
00:16:49,441 --> 00:16:50,376
I'm 28.
497
00:16:50,376 --> 00:16:52,378
What? I didn't know that!
498
00:16:52,378 --> 00:16:54,113
[Gurleen]
I was a little taken aback,
499
00:16:54,113 --> 00:16:55,514
but at the same time,
500
00:16:55,514 --> 00:16:57,649
I don't think of him
501
00:16:57,649 --> 00:17:00,619
as this young,
sort of immature guy.
502
00:17:00,619 --> 00:17:02,421
So it doesn't intimidate you
that I'm older?
503
00:17:02,421 --> 00:17:03,756
No.
504
00:17:03,756 --> 00:17:06,792
It's like Ryan Gosling
and Eva Mendes.
505
00:17:06,792 --> 00:17:08,193
They have an age gap?
506
00:17:08,193 --> 00:17:09,194
Six years.
507
00:17:09,194 --> 00:17:10,129
It's the same as us, actually.
508
00:17:10,129 --> 00:17:11,363
Are you serious?
509
00:17:11,363 --> 00:17:13,432
-[chuckling] Yeah.
-Oh, my goodness.
510
00:17:13,432 --> 00:17:15,134
-Yeah.
-That's actually really cute.
511
00:17:15,134 --> 00:17:19,204
I don't know if the age
really actually bothers me.
512
00:17:19,204 --> 00:17:20,973
It has in the past,
513
00:17:20,973 --> 00:17:24,476
but Tai and I
are totally vibing.
514
00:17:24,476 --> 00:17:25,944
You know, there's definitely
something there.
515
00:17:25,944 --> 00:17:27,312
[Tai] I'm very grateful.
516
00:17:27,312 --> 00:17:28,680
Thank you for this day.
517
00:17:28,680 --> 00:17:31,216
That's really sweet.
518
00:17:32,184 --> 00:17:36,922
{\an8}[♪♪♪]
519
00:17:38,323 --> 00:17:39,825
[Ashleigh] I'm looking forward
to dinner with Lukas
520
00:17:39,825 --> 00:17:41,693
in a beautiful location.
521
00:17:41,693 --> 00:17:43,195
The pier at the Marina,
522
00:17:43,195 --> 00:17:45,431
it's like an iconic
Sunshine Coast location.
523
00:17:46,565 --> 00:17:47,900
Hello!
524
00:17:47,900 --> 00:17:49,435
Hello...
525
00:17:49,435 --> 00:17:50,436
{\an8}I'm thrilled to see Ashleigh,
526
00:17:50,436 --> 00:17:51,370
{\an8}beyond happy.
527
00:17:51,370 --> 00:17:52,237
The scenery is nice,
528
00:17:52,237 --> 00:17:54,907
but Ashleigh looks like
a work of art.
529
00:17:54,907 --> 00:17:56,008
These are for you.
530
00:17:56,008 --> 00:17:57,743
Oh, thank you so much.
531
00:17:57,743 --> 00:17:58,677
[Lukas] You're very welcome.
532
00:17:58,677 --> 00:18:00,245
Feels like we're
in the middle of a postcard.
533
00:18:00,245 --> 00:18:01,213
[Ashleigh laughing]
534
00:18:01,213 --> 00:18:02,681
Thank you again.
535
00:18:02,681 --> 00:18:04,349
Thank you for coming.
536
00:18:06,618 --> 00:18:07,719
You know what I really like
about you, Ashleigh?
537
00:18:07,719 --> 00:18:10,889
No, tell me. [laughing]
538
00:18:10,889 --> 00:18:14,593
You have a real kindness
in your eyes and your smile,
539
00:18:14,593 --> 00:18:16,895
and I feel like
it comes from your humility
540
00:18:16,895 --> 00:18:18,397
and your humour.
541
00:18:18,397 --> 00:18:21,633
You seem to have
a real grounded sense about you.
542
00:18:21,633 --> 00:18:22,734
That's really nice.
543
00:18:22,734 --> 00:18:24,069
I really appreciate that.
544
00:18:24,069 --> 00:18:26,371
[Ashleigh] I feel like
I can be myself around Lukas.
545
00:18:26,371 --> 00:18:28,941
He seems like he's a really
happy, easy-going person
546
00:18:28,941 --> 00:18:30,375
that likes to live
in the moment.
547
00:18:30,375 --> 00:18:32,144
From, like,
the speed date to now,
548
00:18:32,144 --> 00:18:33,345
it went from being like,
549
00:18:33,345 --> 00:18:35,080
"Hi." Quiet. "Cool."
550
00:18:35,080 --> 00:18:37,583
-[laughing]
-"What's your favorite colour?"
551
00:18:37,583 --> 00:18:39,084
Now you're like,
"blah-blah-blah-blah-blah."
552
00:18:39,084 --> 00:18:40,018
[laughing]
553
00:18:40,018 --> 00:18:42,387
It's really nice,
and great sense of humour.
554
00:18:42,387 --> 00:18:43,956
-Really?
-[laughing]
555
00:18:43,956 --> 00:18:45,757
Wow, thank you.
556
00:18:45,757 --> 00:18:47,860
[Lukas] It's really
heartwarming to hear
557
00:18:47,860 --> 00:18:49,561
that she's seeing the real me.
558
00:18:49,561 --> 00:18:50,963
It really makes me wonder
559
00:18:50,963 --> 00:18:53,165
how much better
she could possibly be.
560
00:18:53,165 --> 00:18:54,399
Thank you for coming out.
561
00:18:54,399 --> 00:18:55,767
It's been
a really lovely evening.
562
00:18:55,767 --> 00:18:57,169
I don't know if this is
the perfect place
563
00:18:57,169 --> 00:18:59,004
to fall in love,
564
00:18:59,004 --> 00:19:01,540
but it could be a good start.
565
00:19:05,244 --> 00:19:07,613
{\an8}[Amy] It's getting pretty late.
566
00:19:07,613 --> 00:19:09,448
{\an8}[Mackenzie] Are we gonna
stay up until she gets home?
567
00:19:09,448 --> 00:19:11,950
{\an8}We're waiting
for Meghan and Doug
568
00:19:11,950 --> 00:19:13,118
{\an8}to get back from their date.
569
00:19:13,118 --> 00:19:14,653
I wonder what
they've been doing all day.
570
00:19:14,653 --> 00:19:17,689
[Mackenzie] Oh, lookee here.
571
00:19:17,689 --> 00:19:18,991
-Hey, guys.
-Hey. -Hello.
572
00:19:18,991 --> 00:19:21,093
You guys look happy.
573
00:19:21,093 --> 00:19:22,094
Yeah.
574
00:19:22,094 --> 00:19:23,962
[Rachel] I don't know
575
00:19:23,962 --> 00:19:25,330
how to feel about any of this.
576
00:19:25,330 --> 00:19:27,099
It makes me a little jealous.
577
00:19:27,099 --> 00:19:28,534
What did you get up to?
578
00:19:28,534 --> 00:19:29,735
It was really nice.
579
00:19:29,735 --> 00:19:30,802
We went to a lookout.
580
00:19:30,802 --> 00:19:32,905
Oh, wow.
581
00:19:32,905 --> 00:19:33,939
[Mackenzie] They look
582
00:19:33,939 --> 00:19:36,008
{\an8}really comfortable
with each other.
583
00:19:36,008 --> 00:19:38,410
My connection is diminishing
584
00:19:38,410 --> 00:19:40,612
as I see him
get closer with Meghan.
585
00:19:40,612 --> 00:19:42,114
I'll see you guys
for breakfast tomorrow.
586
00:19:42,114 --> 00:19:43,515
[Meghan] Yeah.
587
00:19:43,515 --> 00:19:45,017
I hope you guys
have a good night.
588
00:19:45,017 --> 00:19:47,119
-All right.
-Good night.
589
00:19:47,119 --> 00:19:48,320
-See you guys.
-See ya. -Bye.
590
00:19:48,320 --> 00:19:49,321
Yep.
591
00:19:49,321 --> 00:19:51,323
Maybe I'll grab
some tea as well.
592
00:19:51,323 --> 00:19:53,325
And then
you got to spill the tea.
593
00:19:53,325 --> 00:19:55,160
[laughing awkwardly]
594
00:19:55,160 --> 00:19:56,795
[all laughing]
595
00:19:56,795 --> 00:19:58,363
Come sit down.
596
00:19:58,363 --> 00:20:00,199
Oh, God.
597
00:20:00,199 --> 00:20:02,301
{\an8}So, here comes the questions.
598
00:20:02,301 --> 00:20:03,502
Do you feel like
599
00:20:03,502 --> 00:20:06,738
today helped grow
your and Doug's relationship?
600
00:20:06,738 --> 00:20:08,207
Yes.
601
00:20:08,207 --> 00:20:09,308
I think we got past that stage
602
00:20:09,308 --> 00:20:10,309
about just talking
about the farm.
603
00:20:10,309 --> 00:20:11,543
[Mackenzie] She's so sweet,
604
00:20:11,543 --> 00:20:14,546
and they have so much in common
that I don't have with him.
605
00:20:14,546 --> 00:20:16,281
Was there any kissing?
606
00:20:16,281 --> 00:20:17,950
There was.
607
00:20:17,950 --> 00:20:19,484
Was he a good kisser?
608
00:20:19,484 --> 00:20:20,419
Yeah.
609
00:20:20,419 --> 00:20:22,087
[laughing]
610
00:20:22,087 --> 00:20:24,056
[Mackenzie]
Kinda makes me feel like,
611
00:20:24,056 --> 00:20:25,924
what am I doing here?
612
00:20:32,231 --> 00:20:33,732
[♪♪♪]
613
00:20:33,732 --> 00:20:35,567
[cows mooing]
614
00:20:35,567 --> 00:20:38,003
[Sabrina]
Waking up to farm work
615
00:20:38,003 --> 00:20:39,571
{\an8}is a far cry from the romance
616
00:20:39,571 --> 00:20:42,307
{\an8}of last night's
one-on-one dates.
617
00:20:42,307 --> 00:20:43,909
-It's extremely dusty.
-She dusty!
618
00:20:43,909 --> 00:20:45,143
[Doug] Super dusty, eh?
619
00:20:45,143 --> 00:20:47,512
We got the egg stand
ready to be painted...
620
00:20:47,512 --> 00:20:49,081
I want to paint
these fascia boards.
621
00:20:49,081 --> 00:20:50,249
Décor it up.
622
00:20:50,249 --> 00:20:51,550
Okay.
623
00:20:51,550 --> 00:20:53,585
{\an8}It's super cute, it's like
an awesome egg stand.
624
00:20:53,585 --> 00:20:56,455
[Sabrina] ...but the time
spent together over chores
625
00:20:56,455 --> 00:20:57,656
will be crucial
626
00:20:57,656 --> 00:21:00,359
when it comes to our farmers'
next big decision
627
00:21:00,359 --> 00:21:03,095
at the farewell dinner tonight.
628
00:21:03,095 --> 00:21:04,129
[Doug] Knowing
629
00:21:04,129 --> 00:21:05,264
that the decision
to send someone home
630
00:21:05,264 --> 00:21:07,299
is coming up,
631
00:21:07,299 --> 00:21:09,601
There's way more to learn
about these girls,
632
00:21:09,601 --> 00:21:10,602
and I want to try
to build relationships
633
00:21:10,602 --> 00:21:11,770
before I send them home.
634
00:21:11,770 --> 00:21:13,438
Rachel, would you like
to go have a chat?
635
00:21:13,438 --> 00:21:14,473
-Sure!
-Go!
636
00:21:14,473 --> 00:21:15,440
We'll switch out.
637
00:21:15,440 --> 00:21:16,842
-You can take over.
-[laughing]
638
00:21:16,842 --> 00:21:18,443
[Mackenzie]
I kind of woke up this morning
639
00:21:18,443 --> 00:21:19,978
thinking I could very well
be going home,
640
00:21:19,978 --> 00:21:21,346
{\an8}and I'm in my head about it.
641
00:21:21,346 --> 00:21:22,514
What are you thinking?
642
00:21:22,514 --> 00:21:24,283
Oh, it's going
a million miles a minute.
643
00:21:24,283 --> 00:21:25,617
[Rachel] Tell me what you think
about me!
644
00:21:25,617 --> 00:21:27,753
I am nervous.
I haven't, like...
645
00:21:27,753 --> 00:21:28,620
I've hardly had time with Doug.
646
00:21:28,620 --> 00:21:32,391
You're always...
you're always go-getting,
647
00:21:32,391 --> 00:21:34,192
and happy,
and smiling, and laughing.
648
00:21:34,192 --> 00:21:35,694
He's had a one-on-one
with Rachel,
649
00:21:35,694 --> 00:21:37,229
and a one-on-one with Meghan...
650
00:21:37,229 --> 00:21:38,497
Do you want to go
for a chat, Meghan?
651
00:21:38,497 --> 00:21:39,698
Okay.
652
00:21:39,698 --> 00:21:40,966
[Mackenzie] So he has
connections with them...
653
00:21:40,966 --> 00:21:43,101
At this point,
I don't know where I stand.
654
00:21:44,636 --> 00:21:46,305
{\an8}[♪♪♪]
655
00:21:46,305 --> 00:21:47,806
[sheep bleating]
656
00:21:48,707 --> 00:21:50,309
Here we go, sheep!
657
00:21:51,810 --> 00:21:54,279
Today the boys
are gonna help deworm sheep.
658
00:21:55,380 --> 00:21:56,515
Showtime.
659
00:21:56,515 --> 00:21:57,449
[Ashleigh]
Kind of grab on to them.
660
00:21:58,684 --> 00:22:01,019
-Yeah! [laughing]
-Whoa...
661
00:22:01,019 --> 00:22:02,688
We're gonna have to
draw out the medicine
662
00:22:02,688 --> 00:22:04,056
and administer it to them.
663
00:22:04,890 --> 00:22:06,291
He's like, "No, it's gross."
664
00:22:06,291 --> 00:22:08,493
It's a little tricky
665
00:22:08,493 --> 00:22:10,195
because they're pretty quick
when they wanna be...
666
00:22:10,195 --> 00:22:12,331
That way. Okay.
667
00:22:12,331 --> 00:22:14,566
So we'll just see
what happens.
668
00:22:14,566 --> 00:22:16,335
Okay, here we go.
669
00:22:16,335 --> 00:22:18,003
[Lukas] I have no idea
how I'm going to do
670
00:22:18,003 --> 00:22:19,004
{\an8}deworming sheep.
671
00:22:19,004 --> 00:22:19,938
{\an8}It's an absolute first.
672
00:22:22,507 --> 00:22:23,875
Oh, this one's a fighter.
673
00:22:23,875 --> 00:22:25,210
Nice!
674
00:22:25,210 --> 00:22:26,478
Ah!
675
00:22:26,478 --> 00:22:29,381
[laughing]
676
00:22:29,381 --> 00:22:30,649
Flip it, flip it!
677
00:22:30,649 --> 00:22:31,883
-Come on.
-Yeah, you got it.
678
00:22:31,883 --> 00:22:33,518
-There!
-Yeah!
679
00:22:34,453 --> 00:22:35,320
There we go.
680
00:22:35,320 --> 00:22:36,655
Lukas dives right in.
681
00:22:36,655 --> 00:22:39,057
He's not afraid to get in there
and get dirty.
682
00:22:39,057 --> 00:22:40,258
Really good job.
683
00:22:42,461 --> 00:22:43,829
-Good work!
-Good work, guys.
684
00:22:45,263 --> 00:22:46,131
Nice. Here you go.
685
00:22:46,131 --> 00:22:47,599
These boys are all
working really hard.
686
00:22:47,599 --> 00:22:49,401
They're great with the animals.
687
00:22:49,401 --> 00:22:50,369
Nobody's too rough,
688
00:22:50,369 --> 00:22:51,336
so it's really great to see.
689
00:22:51,336 --> 00:22:53,572
Grab a baby.
690
00:22:53,572 --> 00:22:55,340
[Ashleigh] Mitch is
really eager to get in there.
691
00:22:55,340 --> 00:22:56,975
He's working really hard at it.
692
00:22:56,975 --> 00:22:58,977
Aw.
693
00:22:58,977 --> 00:23:01,279
I know, you're really
not going to like this.
694
00:23:01,279 --> 00:23:02,814
-Aw...
-There.
695
00:23:02,814 --> 00:23:03,849
[Mitchell] I think
I've gotten to know
696
00:23:03,849 --> 00:23:05,016
enough about Ashleigh to know
697
00:23:05,016 --> 00:23:07,619
{\an8}that there's definitely a level
of an attraction there.
698
00:23:07,619 --> 00:23:09,421
Aw...
699
00:23:09,421 --> 00:23:10,856
I would like more
one-on-one time with her.
700
00:23:10,856 --> 00:23:13,058
I have not shown Ashleigh
enough about me just yet.
701
00:23:13,058 --> 00:23:14,159
I still got
a lot more to offer.
702
00:23:14,159 --> 00:23:15,627
You're next.
703
00:23:15,627 --> 00:23:16,762
-Nice.
-[laughing]
704
00:23:16,762 --> 00:23:18,330
Nice. Good job.
705
00:23:18,330 --> 00:23:20,465
{\an8}You're pretty much
kinda just manhandling them,
706
00:23:20,465 --> 00:23:22,534
and kinda just bringing me back
to my younger years
707
00:23:22,534 --> 00:23:23,368
of working in a bar,
708
00:23:23,368 --> 00:23:24,736
and doing door
and throwing people out.
709
00:23:24,736 --> 00:23:26,872
It's just kinda the same thing,
honestly.
710
00:23:26,872 --> 00:23:28,106
[Ashleigh] Yee-haw.
711
00:23:28,106 --> 00:23:29,608
[Ian]
You've had too many drinks!
712
00:23:29,608 --> 00:23:31,109
[Ashleigh]
Good job, that does 'er.
713
00:23:31,109 --> 00:23:33,812
[bleating]
714
00:23:34,780 --> 00:23:37,416
{\an8}[♪♪♪]
-[barking]
715
00:23:37,416 --> 00:23:38,717
You coming to help, too,
Rosie?
716
00:23:38,717 --> 00:23:39,751
You helping?
717
00:23:39,751 --> 00:23:41,486
[Sabrina]
Over at Farmer Charley's,
718
00:23:41,486 --> 00:23:42,788
he and his daters get to work
719
00:23:42,788 --> 00:23:44,222
replacing the fence posts.
720
00:23:44,222 --> 00:23:46,024
-[grunting]
-[Sam] Firm grip!
721
00:23:46,024 --> 00:23:47,826
-I'm doing my best, Sam!
-[Sam] You got it.
722
00:23:47,826 --> 00:23:49,594
-You're doing so good, sweetie!
-[laughing]
723
00:23:49,594 --> 00:23:51,863
{\an8}I don't usually do
this type of labour.
724
00:23:51,863 --> 00:23:53,865
This is something
my dad would normally do.
725
00:23:53,865 --> 00:23:55,901
I don't really use tools.
726
00:23:55,901 --> 00:23:56,902
[Charley] Grab
the screwdriver in there.
727
00:23:56,902 --> 00:23:58,370
Is this the screwdriver?
728
00:23:58,370 --> 00:24:00,205
-[laughing]
-That'll work.
729
00:24:00,205 --> 00:24:01,306
They're all really trying hard.
730
00:24:01,306 --> 00:24:02,674
[Charley] Lift straight up!
731
00:24:02,674 --> 00:24:03,708
[Sam] Someone wiggle,
someone pull!
732
00:24:03,708 --> 00:24:05,310
[cheering] Yeah!
733
00:24:05,310 --> 00:24:08,146
I can see all of them
in some aspect
734
00:24:08,146 --> 00:24:10,115
living on the farm with me.
735
00:24:10,115 --> 00:24:11,850
It's not making my life
any easier for any choices.
736
00:24:11,850 --> 00:24:13,885
Throw down! [laughing]
737
00:24:13,885 --> 00:24:15,053
-For real?
-Yeah!
738
00:24:15,053 --> 00:24:17,789
Go around, down!
739
00:24:17,789 --> 00:24:19,291
Up and down, up and down!
740
00:24:19,291 --> 00:24:21,159
They all seem to enjoy it
at the moment...
741
00:24:21,159 --> 00:24:22,527
[post clanking]
742
00:24:22,527 --> 00:24:23,562
[groaning]
743
00:24:23,562 --> 00:24:24,629
[clanking]
744
00:24:24,629 --> 00:24:26,131
Come on!
745
00:24:26,131 --> 00:24:27,499
...but never
want to do it again.
746
00:24:27,499 --> 00:24:30,035
[clanking]
747
00:24:30,035 --> 00:24:31,036
[Adrienne]
I've always kind of known
748
00:24:31,036 --> 00:24:31,903
that Charley was hard-working,
749
00:24:31,903 --> 00:24:34,239
{\an8}but actually seeing him
in the moment...
750
00:24:35,474 --> 00:24:36,508
he is very strong.
751
00:24:36,508 --> 00:24:38,009
Whoo!
752
00:24:38,009 --> 00:24:39,110
It's attractive, for sure.
753
00:24:39,110 --> 00:24:40,278
Thank you, Charley!
754
00:24:40,278 --> 00:24:41,646
[Charley chuckling]
755
00:24:41,646 --> 00:24:42,981
Now come pick another post.
756
00:24:42,981 --> 00:24:45,150
{\an8}[♪♪♪]
757
00:24:48,220 --> 00:24:49,354
-Hi!
-Hi!
758
00:24:49,354 --> 00:24:50,188
Ready for some fun?
759
00:24:50,188 --> 00:24:51,189
Yeah!
760
00:24:51,189 --> 00:24:52,724
What are we up to?
761
00:24:52,724 --> 00:24:55,627
We're gonna corral
a few wayward lambs.
762
00:24:55,627 --> 00:24:56,962
-Okay.
-All right.
763
00:24:56,962 --> 00:24:58,163
[Hope] There they go.
764
00:24:58,163 --> 00:25:00,499
[Dave]
That's the wrong direction.
765
00:25:00,499 --> 00:25:03,268
Today we're going to load
some lambs into the trailer
766
00:25:03,268 --> 00:25:05,337
heading to our farm in Kelown.
767
00:25:05,337 --> 00:25:07,606
Just gonna
run them along the fence line.
768
00:25:07,606 --> 00:25:09,241
If all goes according to plan,
769
00:25:09,241 --> 00:25:11,209
they're gonna go into
this temporary corral over here.
770
00:25:11,209 --> 00:25:12,244
Okay.
771
00:25:12,244 --> 00:25:13,745
Does this normally
go well, or...?
772
00:25:13,745 --> 00:25:14,679
[Dave] Um...
773
00:25:14,679 --> 00:25:15,847
Loading lambs
774
00:25:15,847 --> 00:25:16,848
can be really unpredictable
off the field.
775
00:25:16,848 --> 00:25:18,483
This is probably
776
00:25:18,483 --> 00:25:19,885
what will lead to divorce
one day for me
777
00:25:19,885 --> 00:25:22,387
is loading animals, so...
778
00:25:22,387 --> 00:25:23,755
We'll see how it goes today.
[chuckling]
779
00:25:23,755 --> 00:25:26,925
One person can jump
in the side-by-side with me.
780
00:25:26,925 --> 00:25:29,160
Hope,
if you come in over here...
781
00:25:29,160 --> 00:25:30,695
[Dave] Hope is gutsy.
782
00:25:30,695 --> 00:25:32,731
She just goes out
and gets what she wants,
783
00:25:32,731 --> 00:25:34,232
and I just love
how comfortable she seems.
784
00:25:34,232 --> 00:25:35,267
[Hope]
Oh, they're over there.
785
00:25:35,267 --> 00:25:36,268
They're not too far.
786
00:25:36,268 --> 00:25:39,538
{\an8}I grew up
on dirt bikes, on quads...
787
00:25:39,538 --> 00:25:41,239
Where's drive?
788
00:25:41,239 --> 00:25:42,207
So...
789
00:25:42,207 --> 00:25:43,275
Picked it up pretty quick.
790
00:25:43,275 --> 00:25:45,110
[Dave] Just watch out
for that pipe.
791
00:25:45,110 --> 00:25:47,412
We can kind of
zip up along this way.
792
00:25:47,412 --> 00:25:49,247
Whoa! No, no, no!
Don't go over the hose.
793
00:25:49,247 --> 00:25:50,415
[Dave laughing]
794
00:25:50,415 --> 00:25:52,617
[Hope] I did accidentally
run over the hose
795
00:25:52,617 --> 00:25:53,552
for the irrigation.
796
00:25:53,552 --> 00:25:54,553
[Hope] I'm sorry!
797
00:25:54,553 --> 00:25:57,522
[Dave] That's okay.
[laughing]
798
00:25:57,522 --> 00:25:59,324
[whistling]
799
00:25:59,324 --> 00:26:00,792
Yeah, kind of go
where Kayley is, like in front.
800
00:26:02,761 --> 00:26:05,063
[Kayley] You just
have to think like the lamb.
801
00:26:05,063 --> 00:26:07,332
{\an8}Like, the next move
that the lamb is going to do.
802
00:26:07,332 --> 00:26:09,100
[all shouting]
Go, go, go, keep going!
803
00:26:09,100 --> 00:26:10,769
Run, Kayley, run!
804
00:26:10,769 --> 00:26:12,337
[shouting and laughing]
805
00:26:12,337 --> 00:26:14,039
[Dave] Ah, so close.
806
00:26:16,441 --> 00:26:17,409
Yeah!
807
00:26:17,409 --> 00:26:19,044
Round the fence!
Round the fence!
808
00:26:19,044 --> 00:26:20,879
[Hillary] Lambs are skittish.
809
00:26:20,879 --> 00:26:23,214
{\an8}They can't read a map, either.
810
00:26:24,249 --> 00:26:25,917
Okay.
811
00:26:25,917 --> 00:26:27,552
Go, go, go on.
812
00:26:27,552 --> 00:26:28,987
[Dave] Okay, right there, Hope.
813
00:26:28,987 --> 00:26:30,322
Beauty!
814
00:26:30,322 --> 00:26:32,023
All right,
you guys don't need me!
815
00:26:32,023 --> 00:26:33,558
[Hillary] Just leave it
to us, you know?
816
00:26:34,859 --> 00:26:36,294
[Dave] Um...
817
00:26:36,294 --> 00:26:37,362
[Hope] I'm just terrified
818
00:26:37,362 --> 00:26:39,698
one's gonna go off to the side.
819
00:26:39,698 --> 00:26:41,533
-There we go.
-Wow!
820
00:26:41,533 --> 00:26:43,468
-Wow!
-Good job, team.
821
00:26:43,468 --> 00:26:44,469
Good job, guys.
822
00:26:44,469 --> 00:26:46,504
Good job, Hill.
823
00:26:46,504 --> 00:26:47,372
There we go!
824
00:26:47,372 --> 00:26:48,506
-That was easy!
-We did it!
825
00:26:48,506 --> 00:26:49,975
Amazing, thank you.
826
00:26:49,975 --> 00:26:52,310
No divorces on the horizon.
-That's all right.
827
00:26:52,310 --> 00:26:53,411
That went well!
828
00:27:00,118 --> 00:27:02,020
So, we're berry farmers,
as you know.
829
00:27:02,020 --> 00:27:05,523
You are going to be
picking strawberries today.
830
00:27:05,523 --> 00:27:07,959
I really want
the guys to appreciate
831
00:27:07,959 --> 00:27:09,127
what we do as farmers,
832
00:27:09,127 --> 00:27:11,830
and how much hard work
really is involved.
833
00:27:11,830 --> 00:27:13,865
We're not picking this.
834
00:27:13,865 --> 00:27:16,368
If you pick this,
honestly, I will judge you.
835
00:27:16,368 --> 00:27:17,302
[laughing]
836
00:27:17,302 --> 00:27:19,304
[♪♪♪]
837
00:27:23,408 --> 00:27:24,676
[Gurleen] They were really
hustling away.
838
00:27:24,676 --> 00:27:26,511
I was actually
really impressed.
839
00:27:26,511 --> 00:27:28,546
Are you having
a berry good time?
840
00:27:28,546 --> 00:27:30,482
Oh, it's a berry good time
right now.
841
00:27:30,482 --> 00:27:33,251
{\an8}Berry picking definitely beats
shovelling up goat poop.
842
00:27:33,251 --> 00:27:36,788
I was trying to do
quality over quantity,
843
00:27:36,788 --> 00:27:38,490
double check the berries
844
00:27:38,490 --> 00:27:39,691
and make sure they weren't
all smooshed or discoloured.
845
00:27:39,691 --> 00:27:41,092
[Gurleen] Is it your jam?
846
00:27:41,092 --> 00:27:43,728
[Josh] Yeah, it absolutely is.
847
00:27:43,728 --> 00:27:45,730
[Gurleen] As I spend more time
with the guys,
848
00:27:45,730 --> 00:27:48,400
It's honestly getting
a lot harder to figure out
849
00:27:48,400 --> 00:27:50,368
where my heart lies.
850
00:27:50,368 --> 00:27:51,436
[Sabrina]
But Farmer Gurleen
851
00:27:51,436 --> 00:27:54,339
isn't the only one struggling.
852
00:27:54,339 --> 00:27:56,207
[Craig]
Just got a little anxious.
853
00:27:56,207 --> 00:27:58,043
I was kind of considering
going home on my own.
854
00:27:58,043 --> 00:28:00,145
She got upset
about me wanting to leave,
855
00:28:00,145 --> 00:28:02,047
{\an8}and it kind of got me
back on track.
856
00:28:02,047 --> 00:28:04,616
I am surprised at how fast
857
00:28:04,616 --> 00:28:05,850
we've potentially
fallen for each other,
858
00:28:05,850 --> 00:28:07,218
so I am excited
to see where it goes.
859
00:28:07,218 --> 00:28:09,054
[Gurleen] Okay!
860
00:28:09,054 --> 00:28:10,288
Craig and Tai are done!
861
00:28:10,288 --> 00:28:11,790
-[Tai] Whoo!
-[Craig] Oh, boy.
862
00:28:13,058 --> 00:28:16,227
Craig and Tai are going to
roll with me in the CanAm
863
00:28:16,227 --> 00:28:17,729
back to the farm,
864
00:28:17,729 --> 00:28:19,064
but Josh and Nick
865
00:28:19,064 --> 00:28:20,765
have to carry
all of the berries back.
866
00:28:20,765 --> 00:28:23,268
[Josh chuckling] Oh, man...
867
00:28:23,268 --> 00:28:25,070
I have a big decision
to make tonight.
868
00:28:25,070 --> 00:28:26,504
[starts engine]
869
00:28:28,473 --> 00:28:31,376
I honestly really don't know
what I'm going to do.
870
00:28:38,950 --> 00:28:41,486
[Sabrina]
At tonight's farewell dinner,
871
00:28:41,486 --> 00:28:44,189
the farmers can choose
to send home a dater
872
00:28:44,189 --> 00:28:47,425
if they don't feel
a strong romantic connection.
873
00:28:47,425 --> 00:28:48,893
[Doug] Tough decision to make.
874
00:28:48,893 --> 00:28:51,196
My heart's all over the place,
875
00:28:51,196 --> 00:28:52,630
and I'm not sure
what I'm going to do yet.
876
00:28:52,630 --> 00:28:55,200
[Amy] I'm feeling exhausted.
877
00:28:55,200 --> 00:28:57,202
I just feel like
I'm getting nowhere.
878
00:28:57,202 --> 00:28:59,270
{\an8}I can see that he has
a better connection
879
00:28:59,270 --> 00:29:00,939
{\an8}with all the other women
than me.
880
00:29:01,906 --> 00:29:03,808
[Mackenzie] I don't think
I've been as nervous
881
00:29:03,808 --> 00:29:05,510
as I have been tonight.
882
00:29:05,510 --> 00:29:07,378
{\an8}I never really
saw myself leaving
883
00:29:07,378 --> 00:29:08,480
{\an8}until potentially now,
884
00:29:08,480 --> 00:29:09,881
but really I feel like
885
00:29:09,881 --> 00:29:12,250
it's either Amy or I
at this point.
886
00:29:12,250 --> 00:29:14,185
[Gurleen] I brought some wine.
887
00:29:14,185 --> 00:29:15,220
Nice.
888
00:29:15,220 --> 00:29:17,088
Craig and I
have had some issues.
889
00:29:17,088 --> 00:29:18,790
I don't want to be going all in,
890
00:29:18,790 --> 00:29:20,725
but then in the back of my mind
891
00:29:20,725 --> 00:29:22,393
feeling like
my potential partner,
892
00:29:22,393 --> 00:29:24,496
he's one foot in, one foot out.
893
00:29:24,496 --> 00:29:28,767
Tai and I
had a really great date,
894
00:29:28,767 --> 00:29:31,736
but there's something
that makes me feel
895
00:29:31,736 --> 00:29:34,339
that maybe Tai is not ready
to go all in.
896
00:29:34,339 --> 00:29:38,376
It could be that I'm just
worried about the age gap.
897
00:29:38,376 --> 00:29:39,344
To a great dinner.
898
00:29:39,344 --> 00:29:40,845
To a great day.
899
00:29:40,845 --> 00:29:42,180
-Yeah, great day.
-That was a really fun day.
900
00:29:42,180 --> 00:29:44,582
[Ashleigh]
Sending somebody home,
901
00:29:44,582 --> 00:29:45,750
it's not easy and fun,
902
00:29:45,750 --> 00:29:47,952
but I know
it's part of the process.
903
00:29:47,952 --> 00:29:49,187
Eventually
it's going to have to happen.
904
00:29:49,187 --> 00:29:50,522
Decisions have to be made,
905
00:29:50,522 --> 00:29:51,923
and I'm ready for that.
906
00:29:51,923 --> 00:29:53,224
Della, sit.
907
00:29:53,224 --> 00:29:54,392
-She's drooling.
-Sit.
908
00:29:54,392 --> 00:29:55,727
Aw.
909
00:29:55,727 --> 00:29:59,564
[Hope] If Dave
sends somebody home tonight,
910
00:29:59,564 --> 00:30:01,933
that says a lot about
his relationship with Hillary,
911
00:30:01,933 --> 00:30:04,536
{\an8}because he hasn't really
got to know
912
00:30:04,536 --> 00:30:05,670
{\an8}the two of us
that are still here.
913
00:30:06,905 --> 00:30:07,705
Nailed this again.
914
00:30:07,705 --> 00:30:09,774
[Dave] Tonight's a night
915
00:30:09,774 --> 00:30:11,209
where we could
send somebody home.
916
00:30:11,209 --> 00:30:13,211
Oh, thank you.
So kind.
917
00:30:13,211 --> 00:30:15,613
[Dave] I don't want
to lead anybody on.
918
00:30:15,613 --> 00:30:17,048
I don't want
to waste anybody's time.
919
00:30:20,919 --> 00:30:22,287
How's everyone feeling?
920
00:30:22,287 --> 00:30:24,122
[groaning]
921
00:30:24,122 --> 00:30:25,824
[Angelina]
I am making an effort,
922
00:30:25,824 --> 00:30:27,458
{\an8}but I don't know
923
00:30:27,458 --> 00:30:28,993
{\an8}if it's, like,
exactly what he's looking for,
924
00:30:28,993 --> 00:30:30,428
and I just have to be
okay with that.
925
00:30:30,428 --> 00:30:32,931
He's got to do
what he's got to do.
926
00:30:32,931 --> 00:30:34,399
-Yeah.
-I think we're all anxious.
927
00:30:34,399 --> 00:30:35,466
Yeah.
928
00:30:35,466 --> 00:30:36,367
[Angelina] Like,
I'm so happy to be here,
929
00:30:36,367 --> 00:30:38,603
but it's a lot going on today.
[laughing]
930
00:30:38,603 --> 00:30:40,438
Nice.
931
00:30:40,438 --> 00:30:41,806
-Right?
-Yummy.
932
00:30:41,806 --> 00:30:44,475
[Sam] I am feeling
pretty comfortable
933
00:30:44,475 --> 00:30:45,777
{\an8}going into tonight
934
00:30:45,777 --> 00:30:47,078
{\an8}after my date with Charley.
935
00:30:47,078 --> 00:30:51,583
I'm feeling about 90% confident
936
00:30:51,583 --> 00:30:53,318
that I'm going to stay.
937
00:30:58,456 --> 00:31:00,091
[Adrienne]
Hey, don't burn the buns.
938
00:31:00,091 --> 00:31:01,526
[Charley] Whoa. Okay.
939
00:31:01,526 --> 00:31:02,594
How are you feeling about us?
940
00:31:02,594 --> 00:31:04,195
Good.
941
00:31:04,195 --> 00:31:05,463
Do you feel confident
in our connection?
942
00:31:05,463 --> 00:31:06,464
Mm-hmm.
943
00:31:06,464 --> 00:31:08,132
Do you?
-Yeah, I do.
944
00:31:08,132 --> 00:31:10,168
I don't know, I feel like
we kind of have this weird thing
945
00:31:10,168 --> 00:31:11,970
where, like, I can kind of
just look at you,
946
00:31:11,970 --> 00:31:13,304
and, like, you just know
what I'm thinking.
947
00:31:13,304 --> 00:31:15,607
-Yeah, I 110% agree.
-You agree?
948
00:31:15,607 --> 00:31:16,875
It's hilarious. [chuckling]
949
00:31:16,875 --> 00:31:19,110
We're hungry!
950
00:31:19,110 --> 00:31:21,279
[Charley laughing]
951
00:31:23,281 --> 00:31:25,516
Ultimately, you just need to do
what's best for you.
952
00:31:25,516 --> 00:31:26,651
-Precisely.
-Yeah.
953
00:31:26,651 --> 00:31:28,052
I'm glad you agree.
954
00:31:30,021 --> 00:31:32,824
{\an8}[Gurleen] Wow,
dinner looks amazing.
955
00:31:32,824 --> 00:31:34,292
[Nick] Yeah, it's not dry
today, the chicken.
956
00:31:34,292 --> 00:31:35,860
[all laughing]
957
00:31:35,860 --> 00:31:39,130
Well, I've been struggling
with the decision all day,
958
00:31:39,130 --> 00:31:42,166
and it's been
weighing heavy on my mind.
959
00:31:42,166 --> 00:31:45,370
Craig...
960
00:31:45,370 --> 00:31:46,938
do you think
I could chat with you?
961
00:31:48,206 --> 00:31:51,476
Craig threw a bombshell
at me the other day
962
00:31:51,476 --> 00:31:54,012
when he said that
he was thinking of leaving.
963
00:31:54,012 --> 00:31:58,683
I'm not sure if he's committed
to being here.
964
00:31:58,683 --> 00:32:00,451
-You okay?
-Yeah, a little anxious.
965
00:32:00,451 --> 00:32:01,686
[Craig]
The stakes are high for me.
966
00:32:01,686 --> 00:32:02,720
I mean, I'm 36,
967
00:32:02,720 --> 00:32:04,856
{\an8}I've never felt fully in love.
968
00:32:04,856 --> 00:32:06,457
Um...
969
00:32:08,559 --> 00:32:09,827
Do you think
I'm sending you home?
970
00:32:11,162 --> 00:32:11,996
I mean, I hope you're not.
971
00:32:11,996 --> 00:32:13,364
[Craig]
I'm putting myself out there
972
00:32:13,364 --> 00:32:15,700
a lot more
than I typically would.
973
00:32:15,700 --> 00:32:18,503
Me and Gurleen are both looking
for the same thing.
974
00:32:18,503 --> 00:32:20,405
Whether or not she sees that
in me or not,
975
00:32:20,405 --> 00:32:21,406
I'm not too sure...
976
00:32:21,406 --> 00:32:22,674
What I said
977
00:32:22,674 --> 00:32:25,209
did kind of ruin the momentum
that we were having,
978
00:32:25,209 --> 00:32:27,745
but I just didn't know how else
I was supposed to express
979
00:32:27,745 --> 00:32:28,880
kind of how I'm feeling.
980
00:32:28,880 --> 00:32:30,348
Like, this is just
a pressure cooker,
981
00:32:30,348 --> 00:32:31,616
like, this whole thing is...
-Yeah.
982
00:32:31,616 --> 00:32:32,750
...it's tough.
983
00:32:32,750 --> 00:32:33,885
[Craig]
I would love another chance
984
00:32:33,885 --> 00:32:36,087
to regain Gurleen's trust.
985
00:32:36,087 --> 00:32:38,089
I just want her to know
that I am here for her.
986
00:32:38,089 --> 00:32:40,892
I feel like you and I
had a really good start,
987
00:32:40,892 --> 00:32:42,894
and I'm all in.
988
00:32:42,894 --> 00:32:43,995
Are you all in?
989
00:32:43,995 --> 00:32:45,229
Yeah, no, absolutely,
990
00:32:45,229 --> 00:32:46,931
and no matter
how this turns out,
991
00:32:46,931 --> 00:32:48,232
I'm gonna be stronger
coming out the other side.
992
00:32:48,232 --> 00:32:49,667
Um, hopefully--
-Yeah.
993
00:32:49,667 --> 00:32:51,736
--that's with you by my side.
994
00:32:51,736 --> 00:32:53,771
[Gurleen] I feel like things
are getting real now...
995
00:32:53,771 --> 00:32:54,939
Yeah.
996
00:32:54,939 --> 00:32:56,374
...but this was helpful,
997
00:32:56,374 --> 00:32:58,810
so I think we should just
go back inside.
998
00:33:06,985 --> 00:33:07,986
Welcome back.
999
00:33:07,986 --> 00:33:09,020
[Gurleen] Thank you.
1000
00:33:09,020 --> 00:33:11,089
You guys didn't even
touch the food.
1001
00:33:11,089 --> 00:33:13,825
-No, we were waiting for you.
-Yeah.
1002
00:33:13,825 --> 00:33:16,728
Honestly,
it's been really difficult.
1003
00:33:16,728 --> 00:33:19,397
I, honestly,
truly am looking for love.
1004
00:33:19,397 --> 00:33:22,000
The more
I get to know everyone,
1005
00:33:22,000 --> 00:33:24,635
I think the harder it is,
1006
00:33:24,635 --> 00:33:28,039
but my decision today is...
1007
00:33:31,009 --> 00:33:32,543
no one's going home.
1008
00:33:32,543 --> 00:33:34,112
[Gurleen chuckling]
1009
00:33:34,112 --> 00:33:35,980
[groaning in relief]
1010
00:33:38,249 --> 00:33:39,283
You're killing me.
1011
00:33:39,283 --> 00:33:40,418
Gurleen...
1012
00:33:40,418 --> 00:33:43,254
You hold us out like that.
-[laughing]
1013
00:33:43,254 --> 00:33:45,490
[Gurleen] These four guys
have taken time
1014
00:33:45,490 --> 00:33:47,492
out of their careers,
out of their life
1015
00:33:47,492 --> 00:33:51,062
to, you know, take this chance
on love with me,
1016
00:33:51,062 --> 00:33:54,499
and it just would be a shame
to send someone home
1017
00:33:54,499 --> 00:33:56,267
without really
getting to know them.
1018
00:33:56,267 --> 00:33:58,770
Cheers to that.
1019
00:34:02,707 --> 00:34:06,511
Here's to a good day
of hard labour...
1020
00:34:06,511 --> 00:34:07,445
Hard labour.
1021
00:34:07,445 --> 00:34:08,546
...and a beautiful dinner.
1022
00:34:08,546 --> 00:34:10,281
-Yeah, cheers.
-Cheers.
1023
00:34:11,315 --> 00:34:12,283
[Sam] There might be
some surprises
1024
00:34:12,283 --> 00:34:13,985
at dinner tonight,
1025
00:34:13,985 --> 00:34:15,853
{\an8}but I'm feeling
pretty comfortable.
1026
00:34:17,355 --> 00:34:19,524
[Angelina] If you don't feel,
like, a connection with me,
1027
00:34:19,524 --> 00:34:21,359
{\an8}by all means,
like, send me home,
1028
00:34:21,359 --> 00:34:23,628
but if you do
want to get to know me,
1029
00:34:23,628 --> 00:34:24,662
like, keep me.
1030
00:34:24,662 --> 00:34:25,630
I think I am worth knowing.
1031
00:34:27,598 --> 00:34:28,900
Okay, um...
1032
00:34:32,503 --> 00:34:35,273
Sam, you want to come
talk to me in the other room?
1033
00:34:36,641 --> 00:34:37,608
Sure...
1034
00:34:54,425 --> 00:34:56,494
I'm freaking out.
[laughing]
1035
00:34:56,494 --> 00:34:57,462
What is happening?
1036
00:35:08,539 --> 00:35:10,675
I'm freaking out.
[laughing]
1037
00:35:10,675 --> 00:35:11,576
What is happening?
1038
00:35:11,576 --> 00:35:14,745
So... I really did enjoy
1039
00:35:14,745 --> 00:35:16,247
our date yesterday...
-Mm-hmm.
1040
00:35:16,247 --> 00:35:19,117
...but I wasn't really
feeling a spark.
1041
00:35:19,117 --> 00:35:20,651
It was more like
1042
00:35:20,651 --> 00:35:22,820
hanging out
with your best friend all day.
1043
00:35:22,820 --> 00:35:24,922
[Sam] I'm trying my best
to hold it together.
1044
00:35:24,922 --> 00:35:29,660
I just feel, like,
a little blindsided.
1045
00:35:29,660 --> 00:35:31,062
I'm sorry, I really am.
1046
00:35:31,062 --> 00:35:33,297
I mean, I understand,
I'm disappointed,
1047
00:35:33,297 --> 00:35:34,799
because I definitely
felt a spark,
1048
00:35:34,799 --> 00:35:37,335
and I kind of thought
that feeling was mutual,
1049
00:35:37,335 --> 00:35:40,671
so it kind of sucks,
like, you telling me now
1050
00:35:40,671 --> 00:35:43,007
that there wasn't anything
there for you,
1051
00:35:43,007 --> 00:35:45,209
because I definitely
felt something, but...
1052
00:35:45,209 --> 00:35:46,144
I'm sorry.
1053
00:35:46,144 --> 00:35:47,512
Yeah.
1054
00:35:47,512 --> 00:35:49,413
{\an8}I was the only one
1055
00:35:49,413 --> 00:35:54,352
{\an8}that felt like our date
went, like, that well.
1056
00:35:54,352 --> 00:35:55,620
All right.
1057
00:35:55,620 --> 00:35:56,487
I'm sorry.
1058
00:35:56,487 --> 00:35:57,355
Can I get a hug?
1059
00:35:57,355 --> 00:35:58,489
Yeah.
1060
00:36:00,224 --> 00:36:04,495
[Sam] I was so comforted
by how our date went
1061
00:36:04,495 --> 00:36:08,733
that I felt like I didn't really
have to be worried.
1062
00:36:10,034 --> 00:36:11,169
Well, it's me, guys.
1063
00:36:11,169 --> 00:36:12,570
[Sam chuckling awkwardly]
1064
00:36:12,570 --> 00:36:14,805
-Oh... Sam.
-[Sam] Yup.
1065
00:36:14,805 --> 00:36:16,974
[sniffling] Yeah...
1066
00:36:16,974 --> 00:36:19,076
it's tough.
1067
00:36:25,116 --> 00:36:26,517
All right, guys.
1068
00:36:26,517 --> 00:36:28,653
Well, I hope you find everything
that you're looking for.
1069
00:36:28,653 --> 00:36:30,154
-I hope you do as well.
-Thank you.
1070
00:36:30,154 --> 00:36:32,056
Last hugs.
1071
00:36:32,056 --> 00:36:33,024
Good luck.
-I'll miss you.
1072
00:36:33,024 --> 00:36:34,058
Miss you.
1073
00:36:34,058 --> 00:36:35,193
Bye.
1074
00:36:35,193 --> 00:36:36,227
First friend.
1075
00:36:36,227 --> 00:36:38,162
Love you.
1076
00:36:38,162 --> 00:36:39,564
-Bye.
-Good luck.
1077
00:36:39,564 --> 00:36:41,098
I really put myself out there,
1078
00:36:41,098 --> 00:36:43,100
and it obviously
didn't work out.
1079
00:36:45,603 --> 00:36:46,904
Doesn't mean to say
1080
00:36:46,904 --> 00:36:48,172
that it's not going to work out
with somebody else.
1081
00:36:51,108 --> 00:36:53,144
[car engine starts]
1082
00:37:02,587 --> 00:37:03,688
{\an8}-Cheers.
-Cheers.
1083
00:37:03,688 --> 00:37:06,090
Cheers to an egg-cellent day.
1084
00:37:06,090 --> 00:37:07,225
-There you go!
-[laughing]
1085
00:37:08,125 --> 00:37:09,760
[Sabrina]
As the rest of the farmers
1086
00:37:09,760 --> 00:37:12,096
decide whether or not
to send someone home...
1087
00:37:12,096 --> 00:37:14,398
I really want to get to know
you guys a lot more--
1088
00:37:14,398 --> 00:37:16,133
-Are you sure?
-I'm pretty sure.
1089
00:37:16,133 --> 00:37:17,969
We're also pretty fun.
1090
00:37:17,969 --> 00:37:19,103
Like, we are lighthearted also.
1091
00:37:19,103 --> 00:37:20,104
You are.
You both are, yeah.
1092
00:37:20,104 --> 00:37:21,405
[Sabrina] For some,
1093
00:37:21,405 --> 00:37:22,807
it's an easy decision...
1094
00:37:22,807 --> 00:37:24,242
I really want to have
1095
00:37:24,242 --> 00:37:26,077
a good one-on-one date
with both of you guys.
1096
00:37:26,077 --> 00:37:27,645
So nobody's going home.
1097
00:37:27,645 --> 00:37:28,946
Nobody's going home.
1098
00:37:28,946 --> 00:37:30,248
Yeah.
1099
00:37:30,248 --> 00:37:31,215
I'll accept that.
1100
00:37:31,215 --> 00:37:32,316
All right, perfect.
1101
00:37:32,316 --> 00:37:35,119
[laughing]
1102
00:37:35,119 --> 00:37:37,822
{\an8}[Sabrina] ...while for others,
it's a difficult choice.
1103
00:37:37,822 --> 00:37:39,590
Good job today
with the deworming.
1104
00:37:39,590 --> 00:37:41,926
Was it fun watching
a bunch of city guys go at it?
1105
00:37:41,926 --> 00:37:43,160
-Mm-hmm.
-I bet.
1106
00:37:43,160 --> 00:37:44,328
[laughing]
1107
00:37:44,328 --> 00:37:45,896
Uh, Mitch, can I talk to you
1108
00:37:45,896 --> 00:37:48,165
over there for a sec?
-Yeah, for sure.
1109
00:37:51,302 --> 00:37:52,637
[Matthew]
I wasn't expecting that.
1110
00:37:52,637 --> 00:37:53,938
[Ian] Neither was I.
1111
00:37:53,938 --> 00:37:55,172
[Matthew] I'm thinking
1112
00:37:55,172 --> 00:37:58,643
{\an8}maybe she's gonna start
pulling each one of us
1113
00:37:58,643 --> 00:38:00,611
{\an8}for who she wants to keep...
1114
00:38:00,611 --> 00:38:03,814
You know,
you check all the boxes.
1115
00:38:03,814 --> 00:38:05,449
You want to be on the farm,
you're cute,
1116
00:38:05,449 --> 00:38:07,985
you're funny,
you've got a great laugh,
1117
00:38:07,985 --> 00:38:11,455
but I just don't feel like
there's a connection here.
1118
00:38:11,455 --> 00:38:13,057
I'm not sure if your mind's
fully made up or not,
1119
00:38:13,057 --> 00:38:14,025
or if it is.
1120
00:38:14,025 --> 00:38:15,526
You're like
a cute little puppy,
1121
00:38:15,526 --> 00:38:17,028
and I'm like a cat person.
1122
00:38:17,028 --> 00:38:18,262
Yeah, that's fair.
1123
00:38:18,262 --> 00:38:19,297
I am allergic to cats.
1124
00:38:19,297 --> 00:38:22,166
-Yeah.
-[both laughing]
1125
00:38:22,166 --> 00:38:23,134
I don't believe
1126
00:38:23,134 --> 00:38:24,468
Mitch could have done
anything differently.
1127
00:38:24,468 --> 00:38:26,804
He is who he is,
and I am who I am,
1128
00:38:26,804 --> 00:38:29,607
and at the end of the day,
it's just not a match.
1129
00:38:29,607 --> 00:38:31,275
All right, thanks again.
1130
00:38:31,275 --> 00:38:32,376
Take care.
1131
00:38:32,376 --> 00:38:33,444
[Mitchell]
I'm going to miss Ashleigh.
1132
00:38:33,444 --> 00:38:35,146
{\an8}It would have been nice
to have another one-on-one
1133
00:38:35,146 --> 00:38:36,147
{\an8}to really open up.
1134
00:38:36,147 --> 00:38:38,816
Maybe some magic
could have happened.
1135
00:38:38,816 --> 00:38:41,519
[Matthew] Did not
see that coming at all.
1136
00:38:41,519 --> 00:38:42,920
I thought out of everyone,
1137
00:38:42,920 --> 00:38:44,422
Mitch was probably the safest.
1138
00:38:44,422 --> 00:38:46,991
She knows what she wants,
and good on her.
1139
00:38:46,991 --> 00:38:49,093
That's powerful.
1140
00:38:57,234 --> 00:38:58,703
[sighing] Ah, yeah,
1141
00:38:58,703 --> 00:39:00,938
so I guess
I gotta get right into it.
1142
00:39:00,938 --> 00:39:02,406
[Mackenzie]
Half of us in the house
1143
00:39:02,406 --> 00:39:03,874
have had one-on-one time
with Doug,
1144
00:39:03,874 --> 00:39:05,076
and the other half hasn't.
1145
00:39:05,076 --> 00:39:06,877
{\an8}I had that
in the back of my mind all day,
1146
00:39:06,877 --> 00:39:09,847
so it's going to be
either Amy or I,
1147
00:39:09,847 --> 00:39:11,916
just based on a lack of time
and connection.
1148
00:39:11,916 --> 00:39:16,620
I have been thinking about this
quite a bit.
1149
00:39:16,620 --> 00:39:18,189
It's not fun at all.
1150
00:39:18,189 --> 00:39:20,224
[Amy] It's just
this feeling in my gut,
1151
00:39:20,224 --> 00:39:21,592
like, this is it.
1152
00:39:21,592 --> 00:39:24,628
[Doug] I hate being
in this situation,
1153
00:39:24,628 --> 00:39:27,298
but, um... yeah.
1154
00:39:27,298 --> 00:39:29,467
Mackenzie?
1155
00:39:32,269 --> 00:39:33,571
Can we go and chat outside?
1156
00:39:33,571 --> 00:39:35,873
Mm-hmm.
1157
00:39:43,280 --> 00:39:45,282
{\an8}What the hell is going on?
1158
00:39:53,424 --> 00:39:55,893
Mackenzie.
1159
00:39:55,893 --> 00:39:57,695
Can we go and chat outside?
1160
00:39:57,695 --> 00:39:59,764
Mm-hmm.
1161
00:40:09,440 --> 00:40:11,575
[Rachel]
I didn't see that one coming.
1162
00:40:11,575 --> 00:40:12,877
[Meghan]
I can't say I did either.
1163
00:40:12,877 --> 00:40:14,378
I thought
it was going to be me.
1164
00:40:14,378 --> 00:40:16,280
[Rachel] No offense, Amy,
I thought the same thing--
1165
00:40:16,280 --> 00:40:17,248
It still could be me.
1166
00:40:17,248 --> 00:40:18,282
I don't know what's going on.
1167
00:40:18,282 --> 00:40:19,850
I really thought it was me.
1168
00:40:19,850 --> 00:40:23,287
{\an8}Maybe Mackenzie just played it
a little too hard, too fast,
1169
00:40:23,287 --> 00:40:26,157
and Doug doesn't like that?
1170
00:40:28,092 --> 00:40:29,560
[Doug] I just wanted
to pull you aside...
1171
00:40:29,560 --> 00:40:31,395
I don't know if you, like,
caught my vibe over dinner.
1172
00:40:31,395 --> 00:40:32,897
That was probably
the most nervous I've been
1173
00:40:32,897 --> 00:40:35,065
since I've been here.
-Yeah.
1174
00:40:35,065 --> 00:40:36,801
Like, I feel like we got such
a friendly thing going on--
1175
00:40:36,801 --> 00:40:38,636
-We do, we do!
---and it works so well,
1176
00:40:38,636 --> 00:40:41,071
and, like, you know,
we got that check mark...
1177
00:40:41,071 --> 00:40:42,206
{\an8}He's saying
all these wonderful things,
1178
00:40:42,206 --> 00:40:43,274
{\an8}but at the same time,
1179
00:40:43,274 --> 00:40:44,875
{\an8}I'm waiting
for the shoe to drop.
1180
00:40:44,875 --> 00:40:46,811
[laughing bashfully]
1181
00:40:46,811 --> 00:40:47,578
From the first time I met you,
1182
00:40:47,578 --> 00:40:51,482
I was like, "Holy cow."
Like...
1183
00:40:51,482 --> 00:40:54,785
I felt an instant connection.
1184
00:40:54,785 --> 00:40:56,220
The other day, like,
after the tractor ride,
1185
00:40:56,220 --> 00:40:57,621
and you gave me a little kiss?
-Mm-hmm.
1186
00:40:57,621 --> 00:40:59,023
You don't even know.
1187
00:40:59,023 --> 00:41:01,325
Like, I just had a smile
from ear to ear.
1188
00:41:01,325 --> 00:41:03,627
Like, I was just so happy,
1189
00:41:03,627 --> 00:41:05,196
and I was like, "Oh, man,
1190
00:41:05,196 --> 00:41:07,631
like, I want to do that again."
you know?
1191
00:41:07,631 --> 00:41:09,200
[both laughing]
1192
00:41:09,200 --> 00:41:10,434
That was really
reassuring to hear,
1193
00:41:10,434 --> 00:41:11,602
'cause I think I need that.
1194
00:41:11,602 --> 00:41:14,505
Hopefully someday soon
we can go on a date.
1195
00:41:14,505 --> 00:41:17,107
I hope so, maybe we can
pick up on that kiss.
1196
00:41:17,107 --> 00:41:19,343
Like right now, or...?
[laughing]
1197
00:41:19,343 --> 00:41:21,045
Okay.
1198
00:41:30,287 --> 00:41:31,422
-Yeah, that feels good.
-Good.
1199
00:41:32,990 --> 00:41:34,225
[both giggling]
1200
00:41:36,494 --> 00:41:38,562
She was really on edge today.
I picked up on that.
1201
00:41:38,562 --> 00:41:41,899
She was like, "I think that
he just wants to be friends."
1202
00:41:41,899 --> 00:41:43,834
-I don't know.
-I don't know either.
1203
00:41:43,834 --> 00:41:46,937
He seems to have a great time
with all of us, so...
1204
00:41:49,940 --> 00:41:51,942
I think I kissed the heck
out of Doug.
1205
00:41:51,942 --> 00:41:53,744
[laughing]
1206
00:41:53,744 --> 00:41:55,312
Should we head back in?
1207
00:41:55,312 --> 00:41:56,981
We... should, probably.
1208
00:41:56,981 --> 00:41:57,948
Okay.
1209
00:41:59,216 --> 00:42:01,485
[Doug] I've had these feelings
for a while,
1210
00:42:01,485 --> 00:42:02,987
and I finally
got to act on them,
1211
00:42:02,987 --> 00:42:05,089
which was really nice.
1212
00:42:05,089 --> 00:42:06,223
I'm in deep trouble, man.
1213
00:42:06,223 --> 00:42:07,658
[laughing ruefully]
1214
00:42:08,659 --> 00:42:10,294
I hate these nights.
[sighing]
1215
00:42:15,666 --> 00:42:18,002
[Meghan] I didn't expect them to
come back in together
1216
00:42:18,002 --> 00:42:19,336
{\an8}and sit down.
1217
00:42:19,336 --> 00:42:20,738
{\an8}This is strange.
1218
00:42:22,673 --> 00:42:24,241
[exhaling] Yeah...
1219
00:42:24,241 --> 00:42:28,846
[Amy] Do you guys
want to talk about that?
1220
00:42:28,846 --> 00:42:31,215
I decided that, um...
1221
00:42:31,215 --> 00:42:34,385
I haven't had enough time
to get to know you all yet,
1222
00:42:34,385 --> 00:42:36,287
so...
1223
00:42:36,287 --> 00:42:37,555
you guys can relax!
1224
00:42:37,555 --> 00:42:38,956
[all laughing]
1225
00:42:38,956 --> 00:42:39,890
There's nothing to worry about.
1226
00:42:39,890 --> 00:42:42,760
[Amy] Oh, my God!
1227
00:42:42,760 --> 00:42:46,196
Yeah, you really
could've led with that one.
1228
00:42:46,196 --> 00:42:48,198
That would have been
nice to know from the start.
1229
00:42:48,198 --> 00:42:49,366
Cheers to that.
1230
00:42:49,366 --> 00:42:51,035
-Cheers to no one going home.
-Cheers to that.
1231
00:42:51,035 --> 00:42:52,770
Wow.
1232
00:42:52,770 --> 00:42:53,604
[Amy] It's just really cool
1233
00:42:53,604 --> 00:42:56,040
that he decided
to keep both of us,
1234
00:42:56,040 --> 00:42:58,409
and try to get to know
everybody.
1235
00:42:58,409 --> 00:42:59,710
{\an8}I'm, like, happy and excited,
1236
00:42:59,710 --> 00:43:01,378
{\an8}and, yeah, I'm feeling good.
1237
00:43:01,378 --> 00:43:03,881
[Meghan] We're all staying
another week.
1238
00:43:03,881 --> 00:43:05,416
{\an8}It's cruel on some level.
1239
00:43:05,416 --> 00:43:08,986
There's an added pressure
to, like, still be relevant.
1240
00:43:08,986 --> 00:43:11,555
I was never really
competitive before,
1241
00:43:11,555 --> 00:43:13,424
but now I almost feel like
I have to be.
1242
00:43:13,424 --> 00:43:15,259
Gosh...
1243
00:43:15,259 --> 00:43:16,894
What a rollercoaster
of a dinner!
1244
00:43:16,894 --> 00:43:19,763
You're tellin' me!
1245
00:43:19,763 --> 00:43:22,666
{\an8}[Sabrina] Next time
on Farming For Love...
1246
00:43:22,666 --> 00:43:24,435
{\an8}All right, guys,
are we ready?
1247
00:43:24,435 --> 00:43:26,070
{\an8}-Yeah!
-Cheers!
1248
00:43:26,070 --> 00:43:27,538
{\an8}[Sabrina]
...our farmers reunite
1249
00:43:27,538 --> 00:43:29,139
{\an8}for a spin on the dance floor.
1250
00:43:29,139 --> 00:43:31,442
{\an8}So, who's kissed somebody?
1251
00:43:31,442 --> 00:43:33,911
{\an8}Dave's only taken Hillary
on dates.
1252
00:43:33,911 --> 00:43:35,412
{\an8}What?
1253
00:43:35,412 --> 00:43:37,681
{\an8}[Sabrina] ...but before
the night is over...
1254
00:43:37,681 --> 00:43:39,450
{\an8}Let's go outside
for a hot minute.
1255
00:43:39,450 --> 00:43:41,452
{\an8}[Sabrina] ...not everyone
will have a ball...
1256
00:43:41,452 --> 00:43:43,020
{\an8}Bit of a slap in the face,
punch to the gut.
1257
00:43:43,020 --> 00:43:44,588
{\an8}[Sabrina]
It's time to make your choice.
1258
00:43:44,588 --> 00:43:46,256
{\an8}[Amy] Why waste my time
1259
00:43:46,256 --> 00:43:48,859
{\an8}when I've given up so much
to be here?
93886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.