All language subtitles for farming.for.love.s01e04.1080p.webrip.x264-cbfm[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:08,742 [Sabrina] Previously on Farming For Love... 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,210 [Sam] Oh, my god! 3 00:00:10,210 --> 00:00:12,078 [Sam] I am ready for true love. 4 00:00:12,078 --> 00:00:13,913 I hope it could be Charley. 5 00:00:13,913 --> 00:00:15,882 -Oh, you're doing good! -Thank you. 6 00:00:15,882 --> 00:00:17,450 I'm really comfortable with you. 7 00:00:17,450 --> 00:00:18,952 [Hope] I'm really hoping 8 00:00:18,952 --> 00:00:20,553 Dave isn't afraid to get closer. 9 00:00:20,553 --> 00:00:24,057 [Sabrina] ...as new love started to bloom... 10 00:00:24,057 --> 00:00:25,558 [Rachel] Oh, she's just going to kiss him 11 00:00:25,558 --> 00:00:27,093 right in front of us! 12 00:00:27,093 --> 00:00:28,595 [Sabrina] ...jealousy took root. 13 00:00:28,595 --> 00:00:30,864 -Get up here. -[Maxine] He picks the girl 14 00:00:30,864 --> 00:00:32,132 that he's already picked once. 15 00:00:32,132 --> 00:00:33,733 [Sam] Some of us have noticed 16 00:00:33,733 --> 00:00:35,769 you're starting to get tunnel vision for Adrienne. 17 00:00:35,769 --> 00:00:38,304 [Gurleen] You look really stressed out, Craig. 18 00:00:38,304 --> 00:00:40,006 I'm having a tough time with Gurleen kind of 19 00:00:40,006 --> 00:00:41,775 making connections with the other guys. 20 00:00:41,775 --> 00:00:43,510 [Sabrina] ...and as our farmers chose 21 00:00:43,510 --> 00:00:45,578 their next all-important one-on-one date... 22 00:00:45,578 --> 00:00:47,280 -Lukas! -Good choice! 23 00:00:47,280 --> 00:00:50,316 [Sabrina] ...one decision shook an entire farm. 24 00:00:50,316 --> 00:00:52,652 Hill, do you want to do another one? 25 00:00:52,652 --> 00:00:54,754 [Hope] There is more to me. 26 00:00:54,754 --> 00:00:56,756 I don't know how you build a relationship 27 00:00:56,756 --> 00:00:59,526 without that quality one-on-one time. 28 00:00:59,526 --> 00:01:01,594 [Sabrina] Tonight, hearts are on fire... 29 00:01:01,594 --> 00:01:04,831 I didn't think you'd just fit all of my expectations. 30 00:01:04,831 --> 00:01:06,433 -Don't let me fall. -There you go. 31 00:01:06,433 --> 00:01:09,702 [Sabrina] ...leaving some daters out in the cold... 32 00:01:09,702 --> 00:01:10,837 What am I doing here? 33 00:01:10,837 --> 00:01:12,772 [Sabrina] ...and a farewell dinner... 34 00:01:12,772 --> 00:01:14,207 Tough decision to make. 35 00:01:14,207 --> 00:01:15,842 I'm not sure what I'm going to do yet. 36 00:01:15,842 --> 00:01:18,545 [Sabrina] ...could see an early favourite say goodbye. 37 00:01:18,545 --> 00:01:20,313 Are you leaving? 38 00:01:20,313 --> 00:01:22,048 What the hell is going on? 39 00:01:30,323 --> 00:01:32,192 The romance is about to heat up 40 00:01:32,192 --> 00:01:34,494 as our farmers embark on their one-on-one dates, 41 00:01:34,494 --> 00:01:36,162 which could put them one step closer 42 00:01:36,162 --> 00:01:37,964 towards finding true love, 43 00:01:37,964 --> 00:01:39,466 so daters better step up, 44 00:01:39,466 --> 00:01:41,367 and grab their farmer's attention, 45 00:01:41,367 --> 00:01:43,369 or risk being sent home. 46 00:01:43,369 --> 00:01:44,904 Now, I've never been broken up with, 47 00:01:44,904 --> 00:01:46,973 but I imagine it sucks. 48 00:01:46,973 --> 00:01:48,808 [♪♪♪] 49 00:01:50,877 --> 00:01:55,582 ♪ Someone's gonna love me ♪ 50 00:01:55,582 --> 00:01:57,350 ♪ One of these days... ♪ 51 00:01:57,350 --> 00:01:58,451 [Gurleen] I ended up choosing Tai 52 00:01:58,451 --> 00:02:00,220 for the one-on-one date. 53 00:02:00,220 --> 00:02:03,656 The more that I'm getting to know the guys, 54 00:02:03,656 --> 00:02:04,991 the more I start to think 55 00:02:04,991 --> 00:02:08,194 there is a real possibility of finding love. 56 00:02:08,194 --> 00:02:10,463 So yeah, I'm excited for our date. 57 00:02:11,865 --> 00:02:12,832 [Ashleigh] My feelings grow for everybody 58 00:02:12,832 --> 00:02:15,602 as soon as they actually drop their walls down 59 00:02:15,602 --> 00:02:17,537 and their nerves settle. 60 00:02:17,537 --> 00:02:18,771 I'm looking forward to more one-on-one time 61 00:02:18,771 --> 00:02:19,839 with Lukas. 62 00:02:19,839 --> 00:02:20,940 The first time I met him, 63 00:02:20,940 --> 00:02:21,908 he was super nervous, 64 00:02:21,908 --> 00:02:23,643 but he's getting more relaxed, 65 00:02:23,643 --> 00:02:24,911 and he's opening up, 66 00:02:24,911 --> 00:02:26,746 and that's exactly 67 00:02:26,746 --> 00:02:28,348 what I want to see from him today. 68 00:02:34,254 --> 00:02:35,855 Ever since I met Meghan, 69 00:02:35,855 --> 00:02:37,924 I was always so excited to get some one-on-one time, 70 00:02:37,924 --> 00:02:39,526 and I hope to make the most of it. 71 00:02:40,660 --> 00:02:41,628 I'm feeling pretty good. 72 00:02:41,628 --> 00:02:43,696 I'm looking great. [laughing] 73 00:02:45,198 --> 00:02:47,934 [Dave] I'm super excited to see Hillary today. 74 00:02:47,934 --> 00:02:49,235 It was really nice 75 00:02:49,235 --> 00:02:51,704 having a one-on-one date with Hillary before, 76 00:02:51,704 --> 00:02:54,040 and I just wanna keep that conversation rolling, 77 00:02:54,040 --> 00:02:57,210 and Della's definitely coming with us. [chuckling] 78 00:03:01,181 --> 00:03:02,248 [Charley] I'm really looking forward 79 00:03:02,248 --> 00:03:03,483 to my date today, 80 00:03:03,483 --> 00:03:04,817 and getting to know Sam. 81 00:03:04,817 --> 00:03:07,187 I'm excited to show her 82 00:03:07,187 --> 00:03:08,454 one of our many beautiful lakes. 83 00:03:08,454 --> 00:03:10,590 -Oh, hey, baby! -Morning. 84 00:03:10,590 --> 00:03:12,559 -Hi, Charley! -Howdy! 85 00:03:12,559 --> 00:03:14,727 [Sam] I'm kind of giddy, 86 00:03:14,727 --> 00:03:16,162 so I'm just, like, really excited 87 00:03:16,162 --> 00:03:17,797 {\an8}to have some fun today with Charley, 88 00:03:17,797 --> 00:03:18,998 {\an8}and get to know him a little bit more. 89 00:03:18,998 --> 00:03:20,934 Are you ready for the day on the water? 90 00:03:20,934 --> 00:03:21,935 [Sam] Awesome. 91 00:03:21,935 --> 00:03:23,102 Let's get this show on the road. 92 00:03:23,102 --> 00:03:24,103 All right. 93 00:03:24,103 --> 00:03:25,338 -Have fun, Sam. -Bye. 94 00:03:26,239 --> 00:03:28,341 {\an8}Seeing Charley and Sam going on this date 95 00:03:28,341 --> 00:03:30,710 doesn't really affect me at all. 96 00:03:30,710 --> 00:03:31,744 Whether they're a good match, 97 00:03:31,744 --> 00:03:34,147 and whether they have chemistry and a connection, 98 00:03:34,147 --> 00:03:36,416 I'm not honestly 100% sure. 99 00:03:36,416 --> 00:03:37,417 [♪♪♪] 100 00:03:37,417 --> 00:03:38,785 [Sam] Yeah, I'm excited. 101 00:03:38,785 --> 00:03:41,020 I haven't been on a date in... over a year? 102 00:03:41,020 --> 00:03:43,189 Yeah, these have been my first dates 103 00:03:43,189 --> 00:03:45,391 in I think at least a year too. 104 00:03:45,391 --> 00:03:47,360 Yeah, but you know, that's what you're here for, 105 00:03:47,360 --> 00:03:50,129 kind of trying out different flavours. 106 00:03:50,129 --> 00:03:52,031 Different flavours! [laughing] 107 00:03:52,031 --> 00:03:54,300 Think of me like a mint chocolate chip. 108 00:03:54,300 --> 00:03:55,602 What am I, vanilla? 109 00:03:55,602 --> 00:03:56,803 Maybe like a cookies and cream. 110 00:03:56,803 --> 00:03:58,771 Ah, cookies and cream! [laughing] 111 00:03:58,771 --> 00:04:01,074 [Charley] Sam is very cheerful, 112 00:04:01,074 --> 00:04:02,709 and she has a very nice smile. 113 00:04:02,709 --> 00:04:05,345 I definitely enjoy that energy. 114 00:04:05,345 --> 00:04:07,046 I will see if there's a spark there, 115 00:04:07,046 --> 00:04:08,781 see how it goes. 116 00:04:08,781 --> 00:04:10,516 [♪♪♪] 117 00:04:12,285 --> 00:04:14,020 [Sam] It's so beautiful. 118 00:04:14,020 --> 00:04:16,489 [Charley] You ever been on a boat, just paddling around? 119 00:04:16,489 --> 00:04:17,624 [Sam] Uh, canoe. 120 00:04:17,624 --> 00:04:18,958 Canoes are more shaky than this. 121 00:04:18,958 --> 00:04:19,826 -Yeah. -This is sturdy. 122 00:04:19,826 --> 00:04:21,694 -So this is fine. -Yeah, so you don't-- 123 00:04:21,694 --> 00:04:22,862 [laughing] 124 00:04:22,862 --> 00:04:24,530 It's really just so romantic. 125 00:04:24,530 --> 00:04:27,267 I'm feeling like we're in The Notebook right now. 126 00:04:27,267 --> 00:04:28,635 [laughing] 127 00:04:28,635 --> 00:04:29,636 It's probably, like, the most romantic date 128 00:04:29,636 --> 00:04:30,570 I've ever been on. 129 00:04:31,738 --> 00:04:33,640 [Charley] If you did move all the way down here, 130 00:04:33,640 --> 00:04:35,275 how big of a shock would that be 131 00:04:35,275 --> 00:04:37,243 compared to where the rest of all your family is? 132 00:04:37,243 --> 00:04:40,013 It would be a really hard decision, 133 00:04:40,013 --> 00:04:41,481 and one that I wouldn't take lightly, 134 00:04:41,481 --> 00:04:42,682 but if I believed 135 00:04:42,682 --> 00:04:45,084 that we were at that point in our relationship, 136 00:04:45,084 --> 00:04:47,720 then I would do just about anything to... 137 00:04:47,720 --> 00:04:48,688 for the right person. 138 00:04:48,688 --> 00:04:50,657 Yeah, likewise. 139 00:04:50,657 --> 00:04:51,824 Yeah? [laughing] 140 00:04:51,824 --> 00:04:53,826 And hopefully I'd have you, so... 141 00:04:53,826 --> 00:04:55,528 Yeah, there's that too. 142 00:04:55,528 --> 00:04:57,363 I think we're vibing very nicely. 143 00:04:57,363 --> 00:04:59,265 I'm really enjoying getting to know you, 144 00:04:59,265 --> 00:05:02,502 and you have a lot of qualities that I really, really like, 145 00:05:02,502 --> 00:05:03,936 and, uh, yeah, 146 00:05:03,936 --> 00:05:05,672 I've got a little crush on you. 147 00:05:05,672 --> 00:05:07,440 Like... [laughing] 148 00:05:07,440 --> 00:05:09,008 You've just... yeah. 149 00:05:09,008 --> 00:05:10,743 You're cute. [laughing] 150 00:05:10,743 --> 00:05:12,512 Thank you. 151 00:05:12,512 --> 00:05:13,713 For her to be able to feel comfortable enough 152 00:05:13,713 --> 00:05:15,782 to open up to me 153 00:05:15,782 --> 00:05:17,317 and tell me these things, 154 00:05:17,317 --> 00:05:19,218 it was very... very adorable. 155 00:05:19,218 --> 00:05:20,853 I've been having lots of fun, 156 00:05:20,853 --> 00:05:23,256 and it's been really good getting to know you. 157 00:05:23,256 --> 00:05:24,424 [Sam] Thank you for sharing. 158 00:05:24,424 --> 00:05:26,326 [Charley] Thank you. 159 00:05:34,233 --> 00:05:35,935 [Doug] So, you've never been to the West Coast before? 160 00:05:35,935 --> 00:05:37,070 [Meghan] Never. 161 00:05:37,070 --> 00:05:38,771 [Doug] So, this is the tower walk. 162 00:05:38,771 --> 00:05:40,073 [Meghan] This is really cool. 163 00:05:40,073 --> 00:05:42,575 [Doug] The view from up there is just phenomenal, 164 00:05:42,575 --> 00:05:44,210 and Meghan, coming from Ontario, 165 00:05:44,210 --> 00:05:46,179 this is going to be a great way to show her 166 00:05:46,179 --> 00:05:48,081 what the West Coast can offer. 167 00:05:48,081 --> 00:05:49,916 I plan on staying here on the island, 168 00:05:49,916 --> 00:05:52,385 and that's what I want my partner to do as well. 169 00:05:52,385 --> 00:05:54,153 [Meghan] How high is it? 170 00:05:54,153 --> 00:05:55,488 [Doug] I don't know, probably 100 or something feet, so... 171 00:05:55,488 --> 00:05:56,789 So this is right up your alley. 172 00:05:56,789 --> 00:05:58,358 Oh, yeah, you know, I love... 173 00:05:58,358 --> 00:05:59,392 I love scaring myself. 174 00:05:59,392 --> 00:06:01,461 Um... I'm scared of heights. 175 00:06:01,461 --> 00:06:03,229 I wanna look tough 176 00:06:03,229 --> 00:06:04,564 in front of a pretty girl, you know. 177 00:06:04,564 --> 00:06:05,798 It shouldn't fall over. 178 00:06:05,798 --> 00:06:07,233 [laughing] 179 00:06:07,233 --> 00:06:08,234 [Meghan] Don't worry, I'll keep you safe. 180 00:06:08,234 --> 00:06:10,536 Yeah, yeah, just hold my hand, and we're good. 181 00:06:10,536 --> 00:06:12,171 [laughing] 182 00:06:12,171 --> 00:06:14,273 {\an8}Holding Doug's hand, I'm feeling energy, 183 00:06:14,273 --> 00:06:15,742 {\an8}the vibe is just so good. 184 00:06:15,742 --> 00:06:17,677 I'm so happy. 185 00:06:17,677 --> 00:06:18,878 -[Doug] We're at the top. -[Meghan] Wow! 186 00:06:19,946 --> 00:06:21,848 Holy. 187 00:06:23,082 --> 00:06:24,550 [Meghan] It's absolutely stunning. 188 00:06:24,550 --> 00:06:26,119 It's nothing I've ever seen before in my life. 189 00:06:26,119 --> 00:06:28,287 It is so nice. 190 00:06:28,287 --> 00:06:29,655 He could sway me to come out this way. 191 00:06:29,655 --> 00:06:31,991 Behind that mountain is where the farm is. 192 00:06:31,991 --> 00:06:33,593 I love that, "Behind the mountain." 193 00:06:33,593 --> 00:06:35,495 Behind the mountain is the farm, yeah. 194 00:06:37,764 --> 00:06:39,365 [♪♪♪] 195 00:06:39,365 --> 00:06:40,299 [dog barking] 196 00:06:40,299 --> 00:06:41,267 [Sabrina] Back at Farmer Doug's, 197 00:06:41,267 --> 00:06:44,036 the reality of missing out on a romantic date 198 00:06:44,036 --> 00:06:46,272 is beginning to sink in. 199 00:06:46,272 --> 00:06:47,774 Because I've already had a one-on-one date, 200 00:06:47,774 --> 00:06:50,777 I was already expecting not to be chosen. 201 00:06:50,777 --> 00:06:52,145 [Rachel] Mackenzie and Amy, 202 00:06:52,145 --> 00:06:53,513 {\an8}they haven't had a one-on-one, 203 00:06:53,513 --> 00:06:54,814 {\an8}they were hoping to get one next. 204 00:06:54,814 --> 00:06:56,015 How are you feeling 205 00:06:56,015 --> 00:06:58,951 as far as, like, where you guys stand? 206 00:06:58,951 --> 00:07:01,454 I'm happy and excited for Meghan 207 00:07:01,454 --> 00:07:04,824 to get a one-on-one time with Doug, but... 208 00:07:04,824 --> 00:07:06,793 I wish it were me! 209 00:07:06,793 --> 00:07:07,727 [Mackenzie] After my kiss with Doug, 210 00:07:07,727 --> 00:07:09,562 it's really disappointing 211 00:07:09,562 --> 00:07:11,564 {\an8}to not have that chance for me to get to connect with him more. 212 00:07:11,564 --> 00:07:13,166 How do you make that bond 213 00:07:13,166 --> 00:07:15,168 without that time, right? So... 214 00:07:15,168 --> 00:07:16,736 Yeah. 215 00:07:16,736 --> 00:07:18,571 [Amy] I really wanted to have the one-on-one time with Doug 216 00:07:18,571 --> 00:07:20,072 {\an8}just to get to know him better. 217 00:07:20,072 --> 00:07:21,574 {\an8}It's harder for me in a group setting 218 00:07:21,574 --> 00:07:23,676 {\an8}to, I guess, you know, 219 00:07:23,676 --> 00:07:25,077 open up and feel anything. 220 00:07:25,077 --> 00:07:27,046 Now I just feel like I'm so far behind 221 00:07:27,046 --> 00:07:28,581 in, like, getting to know him. 222 00:07:28,581 --> 00:07:30,683 Yeah, will I ever be able to? 223 00:07:30,683 --> 00:07:32,118 It's just so hard. 224 00:07:33,319 --> 00:07:35,521 It's hard to share someone. 225 00:07:35,521 --> 00:07:37,790 We just kind of have to sit here and wait, 226 00:07:37,790 --> 00:07:40,593 and think about what they're doing. 227 00:07:40,593 --> 00:07:43,095 {\an8}[♪♪♪] 228 00:07:47,600 --> 00:07:49,101 -I'm ready for you. -Yay! 229 00:07:49,101 --> 00:07:50,903 [Sabrina] To cap off his date, 230 00:07:50,903 --> 00:07:53,206 Farmer Charley has one more romantic surprise 231 00:07:53,206 --> 00:07:54,173 up his sleeve... 232 00:07:54,173 --> 00:07:57,610 [laughing] Don't let me fall. 233 00:07:57,610 --> 00:08:00,580 {\an8}A date that already seemed so perfect and nice 234 00:08:00,580 --> 00:08:02,248 just becomes something more. 235 00:08:02,248 --> 00:08:04,150 Yeah, this is a good spot. 236 00:08:04,150 --> 00:08:05,718 Okay, you can open your eyes. 237 00:08:05,718 --> 00:08:06,919 All right. 238 00:08:06,919 --> 00:08:10,389 Oh, my God. 239 00:08:10,389 --> 00:08:12,358 You made a little picnic? -Yeah. 240 00:08:12,358 --> 00:08:13,326 Overlooking the water. 241 00:08:13,326 --> 00:08:15,528 Oh, my God, I love it. 242 00:08:15,528 --> 00:08:17,630 [Sam] It's super sweet, 243 00:08:17,630 --> 00:08:18,998 and it's really just like the perfect date. 244 00:08:20,399 --> 00:08:22,034 -Want some more wine? -Yeah, please. 245 00:08:22,034 --> 00:08:25,404 Maybe we'll get a little closer. 246 00:08:25,404 --> 00:08:27,740 You can, like, touch me, it's okay. 247 00:08:27,740 --> 00:08:29,675 [Charley] Here, you gotta move your head further 248 00:08:29,675 --> 00:08:30,910 so you can get out of the sun. 249 00:08:30,910 --> 00:08:32,612 [Sam] It was just really cute. 250 00:08:32,612 --> 00:08:33,646 I'm glad that he would let me, like, 251 00:08:33,646 --> 00:08:36,082 rest my head on his shoulder, 252 00:08:36,082 --> 00:08:38,150 and maybe eventually kissing me. 253 00:08:38,150 --> 00:08:40,119 I kind of like where this is going also. 254 00:08:40,119 --> 00:08:42,121 I really had a really fun day with you. 255 00:08:42,121 --> 00:08:44,223 I did too. It's been lots of fun. 256 00:08:44,223 --> 00:08:45,024 Thanks. 257 00:08:49,061 --> 00:08:51,797 {\an8}[♪♪♪] 258 00:08:51,797 --> 00:08:53,432 I'm glad I decided to come out. 259 00:08:53,432 --> 00:08:54,934 I know, I'm glad you came. 260 00:08:54,934 --> 00:08:57,270 Like, I'm really happy you came. 261 00:08:57,270 --> 00:08:59,005 [giggling] 262 00:08:59,005 --> 00:09:00,740 [Doug] Meghan's a pretty awesome girl, 263 00:09:00,740 --> 00:09:02,275 and I'm looking into her eyes, she's looking into mine, 264 00:09:02,275 --> 00:09:04,243 I'm just over the moon. 265 00:09:04,243 --> 00:09:06,212 -[Meghan] It's kind of scary. -[Doug] Yeah? 266 00:09:06,212 --> 00:09:07,780 I never thought you'd be like this. 267 00:09:07,780 --> 00:09:08,814 Really? 268 00:09:08,814 --> 00:09:09,982 I don't know what I was expecting, 269 00:09:09,982 --> 00:09:11,651 but I didn't think you would be, like, 270 00:09:11,651 --> 00:09:14,887 just fit all of my expectations, you know? 271 00:09:14,887 --> 00:09:16,622 Yeah, I know! -Really? Wow. 272 00:09:16,622 --> 00:09:18,391 You're making me blush! 273 00:09:18,391 --> 00:09:19,759 [laughing] 274 00:09:19,759 --> 00:09:21,294 [Meghan] Doug makes me feel great. 275 00:09:21,294 --> 00:09:23,162 {\an8}I am feeling all the feels with him right now. 276 00:09:23,162 --> 00:09:24,964 Okay, do you want to do something fun 277 00:09:24,964 --> 00:09:26,832 but maybe a bit scary for you? 278 00:09:26,832 --> 00:09:29,502 [Doug] I guess we can hop on to that thing. 279 00:09:29,502 --> 00:09:31,137 Oh, yeah, here we go. 280 00:09:31,137 --> 00:09:32,471 [laughing] 281 00:09:32,471 --> 00:09:34,574 -Don't look down. -Yeah. 282 00:09:34,574 --> 00:09:35,775 Just focus. 283 00:09:35,775 --> 00:09:38,511 I'm a little weak in the knees, you know... 284 00:09:38,511 --> 00:09:39,979 Yeah, my heart's thumping right now. 285 00:09:39,979 --> 00:09:41,113 -It is? -Yeah. 286 00:09:41,113 --> 00:09:42,648 It is? Okay. It's just from the heights. 287 00:09:42,648 --> 00:09:43,482 -Yeah, just the heights. -Just the heights. 288 00:09:43,482 --> 00:09:44,650 Not the pretty girl in front of me. 289 00:09:44,650 --> 00:09:45,651 No... 290 00:09:45,651 --> 00:09:47,019 No? 291 00:09:47,987 --> 00:09:49,255 [♪♪♪] 292 00:09:54,660 --> 00:09:56,862 [Doug] To get the chance to give her a kiss... 293 00:09:58,998 --> 00:10:00,766 it's really special. 294 00:10:00,766 --> 00:10:02,034 [giggling] 295 00:10:02,034 --> 00:10:03,035 [Meghan] Okay, I'll get you off of this 296 00:10:03,035 --> 00:10:04,303 before your heart stops. 297 00:10:04,303 --> 00:10:05,404 [Doug] Yeah. 298 00:10:05,404 --> 00:10:07,406 [laughing] 299 00:10:10,876 --> 00:10:12,745 {\an8}[Sabrina] Ahead of her one-on-one date, 300 00:10:12,745 --> 00:10:15,214 farmer Gurleen checks in with her daters. 301 00:10:15,214 --> 00:10:16,749 -Cheers. -Salut. 302 00:10:16,749 --> 00:10:18,985 So, how was the roti-making yesterday? 303 00:10:18,985 --> 00:10:20,252 It was definitely a first 304 00:10:20,252 --> 00:10:21,854 for all of us. -Yeah. 305 00:10:21,854 --> 00:10:24,323 [Gurleen] Today I'm going on a date with Tai, 306 00:10:24,323 --> 00:10:26,225 and I'm feeling pretty excited. 307 00:10:26,225 --> 00:10:29,462 I think that my mom also kind of liked him. 308 00:10:29,462 --> 00:10:30,830 I did ask her in Punjabi 309 00:10:30,830 --> 00:10:32,164 "How do you think they're doing?" 310 00:10:32,164 --> 00:10:33,866 And she was like, "Good." 311 00:10:33,866 --> 00:10:36,035 [guys laughing] 312 00:10:36,035 --> 00:10:38,471 She's like, "I don't know what to say." 313 00:10:38,471 --> 00:10:39,639 [Gurleen] With Craig, 314 00:10:39,639 --> 00:10:42,742 the energy was a little bit nervous. 315 00:10:42,742 --> 00:10:44,243 I can't really put my finger on it, 316 00:10:44,243 --> 00:10:45,077 but I felt a bit of a shift, 317 00:10:45,077 --> 00:10:48,781 so I pull him aside to talk to him. 318 00:10:48,781 --> 00:10:50,783 So, what's going on? 319 00:10:50,783 --> 00:10:53,419 I'm just... struggling. 320 00:10:53,419 --> 00:10:54,954 -Mm-hmm. -Yeah. 321 00:10:54,954 --> 00:10:56,889 [Craig] I'm just anxious. 322 00:10:56,889 --> 00:10:58,858 I just want to go home. 323 00:10:58,858 --> 00:11:00,192 Are you leaving? 324 00:11:00,192 --> 00:11:01,961 No, I don't know. No. 325 00:11:01,961 --> 00:11:03,095 What do you mean? You just told me 326 00:11:03,095 --> 00:11:03,996 you're thinking of leaving. 327 00:11:03,996 --> 00:11:05,031 I'm thinking, yeah. 328 00:11:11,704 --> 00:11:12,638 {\an8}[Gurleen] So, what's going on? 329 00:11:12,638 --> 00:11:14,473 [Craig] I'm just anxious. 330 00:11:14,473 --> 00:11:16,308 I just want to go home. 331 00:11:16,308 --> 00:11:17,243 [Gurleen] Are you leaving? 332 00:11:17,243 --> 00:11:19,145 [Craig] No, I don't know. No. 333 00:11:19,145 --> 00:11:20,546 What do you mean? 334 00:11:20,546 --> 00:11:21,514 You just told me that you're thinking of leaving. 335 00:11:21,514 --> 00:11:23,249 I'm thinking, yeah. 336 00:11:23,249 --> 00:11:24,216 [Craig] So I'm feeling a little bit overwhelmed. 337 00:11:24,216 --> 00:11:26,619 {\an8}This is totally outside of my comfort zone. 338 00:11:26,619 --> 00:11:29,588 When I'm around you, like, I feel... I feel great, 339 00:11:29,588 --> 00:11:30,890 and I want to be here, 340 00:11:30,890 --> 00:11:33,359 but then when I'm not, it's just... it's just hard, 341 00:11:33,359 --> 00:11:35,194 kind of being separated and not being at home. 342 00:11:35,194 --> 00:11:38,631 Is this like foreshadowing 343 00:11:38,631 --> 00:11:39,999 of, like, what could come? 344 00:11:39,999 --> 00:11:41,200 Like, when things are tough, 345 00:11:41,200 --> 00:11:43,436 you're going to just leave? 346 00:11:43,436 --> 00:11:45,104 No, when I'm with you, 347 00:11:45,104 --> 00:11:46,605 like, I'm super happy, I'm calm. 348 00:11:46,605 --> 00:11:50,443 I'm not going home until... I have to go home. 349 00:11:50,443 --> 00:11:52,244 If you did walk away, 350 00:11:52,244 --> 00:11:53,779 there would be no turning back for me-- 351 00:11:53,779 --> 00:11:54,747 Oh, absolutely not. 352 00:11:54,747 --> 00:11:56,315 Because I would feel so hurt. 353 00:11:56,315 --> 00:11:57,483 Yeah, because I do like you, and... it's hard. 354 00:11:57,483 --> 00:12:00,052 -I like you too. -Yeah. 355 00:12:00,052 --> 00:12:01,721 and I've told you that already. 356 00:12:01,721 --> 00:12:03,823 So... 357 00:12:09,662 --> 00:12:13,232 {\an8}[♪♪♪] 358 00:12:14,867 --> 00:12:16,068 Oh, boy. 359 00:12:17,136 --> 00:12:18,504 {\an8}[Hillary] I thought I'd have to get in the back seat. 360 00:12:18,504 --> 00:12:19,705 [Kayley] I know. 361 00:12:19,705 --> 00:12:21,841 You must be pretty special 362 00:12:21,841 --> 00:12:23,375 to be rolling in the front. 363 00:12:23,375 --> 00:12:24,944 [Dave] Hello, all. -Hiya. -Hello! 364 00:12:24,944 --> 00:12:26,612 [Dave] Della comes too on all my dates. 365 00:12:26,612 --> 00:12:28,214 [Kayley] Yeah, she's in the back seat. 366 00:12:28,214 --> 00:12:29,315 Oh! She's in the front! 367 00:12:29,315 --> 00:12:30,182 [Dave] Oh, there you go! 368 00:12:30,182 --> 00:12:31,450 I sense some jealousy! 369 00:12:31,450 --> 00:12:33,185 -Hillary's in the back! -Sorry, Hillary. 370 00:12:33,185 --> 00:12:34,120 Aw... 371 00:12:34,120 --> 00:12:35,254 That's okay, 372 00:12:35,254 --> 00:12:37,189 my date's about to come pick me up 373 00:12:37,189 --> 00:12:38,524 any minute now. 374 00:12:38,524 --> 00:12:39,925 {\an8}[Kayley] Dave was, like, 375 00:12:39,925 --> 00:12:42,027 {\an8}stating how he wanted to get to know 376 00:12:42,027 --> 00:12:43,062 {\an8}each and every one of us, 377 00:12:43,062 --> 00:12:47,199 and then chose the person that he knows the most? 378 00:12:47,199 --> 00:12:48,601 Have fun! 379 00:12:48,601 --> 00:12:51,971 I just feel like, confused 380 00:12:51,971 --> 00:12:53,439 by the contradiction of that. 381 00:12:53,439 --> 00:12:54,640 Bye, guys! 382 00:12:54,640 --> 00:12:55,808 Bye! 383 00:12:56,776 --> 00:12:58,177 [sighing] 384 00:12:58,177 --> 00:13:02,014 Hope and I are probably a few steps back at this point. 385 00:13:02,014 --> 00:13:03,449 I feel like I don't really know Dave. 386 00:13:03,449 --> 00:13:04,717 -[sighing] -Bye! 387 00:13:05,885 --> 00:13:06,952 How awkward is it 388 00:13:06,952 --> 00:13:09,188 back in the house right now, huh? 389 00:13:09,188 --> 00:13:10,756 I'm sorry. -Like... 390 00:13:10,756 --> 00:13:13,592 Do you think that it was a smart idea 391 00:13:13,592 --> 00:13:15,628 to ask me on this date? -Nope. 392 00:13:15,628 --> 00:13:17,062 I really shouldn't have, 393 00:13:17,062 --> 00:13:18,798 but I wanted to hang out with you. 394 00:13:18,798 --> 00:13:20,466 -[laughing] -[Dave] I really do hope 395 00:13:20,466 --> 00:13:22,802 that I get to spend time with Kayley and Hope, 396 00:13:22,802 --> 00:13:25,938 but I just want to get to know Hillary a bit deeper, 397 00:13:25,938 --> 00:13:28,207 and really see if there's that romantic connection 398 00:13:28,207 --> 00:13:29,074 between the two of us. 399 00:13:29,074 --> 00:13:31,277 [♪♪♪] 400 00:13:31,277 --> 00:13:33,913 [Hillary] Oh, wow! 401 00:13:33,913 --> 00:13:35,781 -Not bad, eh? -That's cute! 402 00:13:35,781 --> 00:13:37,650 [Dave] I am taking Hillary 403 00:13:37,650 --> 00:13:39,518 to one of my favorite spots in the Comox Valley 404 00:13:39,518 --> 00:13:41,587 to watch the sun set. 405 00:13:43,355 --> 00:13:45,124 [Hillary] When's your bedtime? 406 00:13:45,124 --> 00:13:47,760 Bedtime is generally, like, 9:30. 407 00:13:47,760 --> 00:13:49,428 I'm pretty cranky without eight hours' sleep. 408 00:13:49,428 --> 00:13:50,262 Do you snore? 409 00:13:50,262 --> 00:13:51,130 A little bit. 410 00:13:51,130 --> 00:13:52,097 [laughing] 411 00:13:52,097 --> 00:13:53,766 -Do you snore? -Yeah, 412 00:13:53,766 --> 00:13:55,868 but I hear it's, like a cute snore. 413 00:13:55,868 --> 00:13:56,869 Oh, well, there we go. 414 00:13:56,869 --> 00:13:59,371 -Just kidding. -[both laughing] 415 00:13:59,371 --> 00:14:01,674 If any of these questions are too weird... 416 00:14:01,674 --> 00:14:03,909 [laughing] What do you want to know? 417 00:14:03,909 --> 00:14:05,744 [Hillary] Have you ever lived with a partner? 418 00:14:05,744 --> 00:14:06,745 [Dave] No. 419 00:14:06,745 --> 00:14:08,113 Never, eh? 420 00:14:08,113 --> 00:14:11,016 I think that's what kind of scares me the most. 421 00:14:11,016 --> 00:14:12,484 Well, if it makes you feel any better, 422 00:14:12,484 --> 00:14:14,153 new research says 423 00:14:14,153 --> 00:14:18,624 couples who get married before cohabitating 424 00:14:18,624 --> 00:14:20,392 are less likely to end in divorce. 425 00:14:20,392 --> 00:14:21,393 Hmm. 426 00:14:21,393 --> 00:14:22,494 -Weird, eh? -Yeah. 427 00:14:22,494 --> 00:14:23,696 Should we just get married, then? 428 00:14:23,696 --> 00:14:25,731 I guess that's the lesson. 429 00:14:25,731 --> 00:14:28,534 {\an8}I think there's a strong likelihood 430 00:14:28,534 --> 00:14:31,136 {\an8}that we're interested in one another. 431 00:14:31,136 --> 00:14:34,240 [♪♪♪] 432 00:14:35,674 --> 00:14:38,344 [Dave] I feel like I might see you again soon. [laughing] 433 00:14:38,344 --> 00:14:39,979 [Dave] It was really nice 434 00:14:39,979 --> 00:14:41,680 to put my arm around her, 435 00:14:41,680 --> 00:14:42,915 and just be a little closer. 436 00:14:42,915 --> 00:14:45,117 I love that, 437 00:14:45,117 --> 00:14:46,752 like, that's a really special feeling. 438 00:14:46,752 --> 00:14:49,021 [Hillary] Your heart is beating fast! 439 00:14:49,021 --> 00:14:52,591 [Dave] Is it, now? [chuckling] 440 00:14:52,591 --> 00:14:53,626 [Hillary] Weird. 441 00:14:53,626 --> 00:14:54,760 It's almost like you like me. 442 00:14:54,760 --> 00:14:56,996 [Dave] Almost. [laughing] 443 00:14:56,996 --> 00:14:59,265 [♪♪♪] 444 00:15:04,203 --> 00:15:06,005 [Gurleen] I'm definitely a farm girl at heart, 445 00:15:06,005 --> 00:15:09,041 but I love being able to get dressed up 446 00:15:09,041 --> 00:15:10,609 and go somewhere. 447 00:15:10,609 --> 00:15:12,778 Welcome to one of my favourite restaurants. 448 00:15:12,778 --> 00:15:14,446 [Tai] Mm-hmm. 449 00:15:14,446 --> 00:15:17,816 [Gurleen] So I chose a farm-to-table restaurant, 450 00:15:17,816 --> 00:15:18,984 and Tai loves food, 451 00:15:18,984 --> 00:15:21,387 so I thought it would be the perfect spot 452 00:15:21,387 --> 00:15:22,521 to get to know each other better. 453 00:15:22,521 --> 00:15:24,023 What is the green stuff? 454 00:15:24,023 --> 00:15:26,725 [Tai] It looks like bird food, but it tastes so good. 455 00:15:26,725 --> 00:15:27,693 Thank you. 456 00:15:27,693 --> 00:15:29,595 [Gurleen] I'm at a place in my life 457 00:15:29,595 --> 00:15:31,096 where I want to date 458 00:15:31,096 --> 00:15:33,766 for the sake of getting married... 459 00:15:33,766 --> 00:15:35,200 -Oh, it's so good. -It is, right? 460 00:15:35,200 --> 00:15:37,770 ...and I don't know if he's as serious. 461 00:15:37,770 --> 00:15:41,040 I love to have conversation that's a little bit deeper, 462 00:15:41,040 --> 00:15:43,742 and I also just, like, love to talk about feelings, 463 00:15:43,742 --> 00:15:46,578 and I love to talk about how are things going with you? 464 00:15:46,578 --> 00:15:48,347 Mm-hmm, mm-hmm. 465 00:15:48,347 --> 00:15:50,082 And, like, I don't think I could be with someone 466 00:15:50,082 --> 00:15:52,751 that can't discuss emotional depth. 467 00:15:52,751 --> 00:15:54,253 I agree. 468 00:15:54,253 --> 00:15:55,120 [Tai] From a psychologist's point of view, 469 00:15:55,120 --> 00:15:57,723 {\an8}that's like the greenest of green flags. 470 00:15:57,723 --> 00:15:59,591 That's wonderful. 471 00:15:59,591 --> 00:16:01,727 The greenest and sexiest of flags. [laughing] 472 00:16:01,727 --> 00:16:04,196 What about you, do you want kids? 473 00:16:04,196 --> 00:16:05,798 -Mm-hmm. -How many? 474 00:16:05,798 --> 00:16:09,201 At least three, maybe four. 475 00:16:09,201 --> 00:16:11,103 -Do you have a cap on this? -I think-- 476 00:16:11,103 --> 00:16:12,771 -Like, you stop at 12? -[laughing] 477 00:16:12,771 --> 00:16:14,306 Yes. 478 00:16:14,306 --> 00:16:16,408 I mean, I'm going to stop at probably four or five. 479 00:16:16,408 --> 00:16:17,476 If I said I would love six kids, 480 00:16:17,476 --> 00:16:18,744 would you go to six? 481 00:16:18,744 --> 00:16:21,413 Oh, are you having them all with the same person? 482 00:16:21,413 --> 00:16:24,216 I would hope so. 483 00:16:24,216 --> 00:16:26,785 I think we might have the same vision of family, 484 00:16:26,785 --> 00:16:29,521 so that made me feel comfortable 485 00:16:29,521 --> 00:16:30,956 that he's also on the same page. 486 00:16:30,956 --> 00:16:32,324 I don't want to wait too long, 487 00:16:32,324 --> 00:16:35,427 because I want to be a younger dad. 488 00:16:35,427 --> 00:16:36,362 How old are you? 489 00:16:36,362 --> 00:16:37,496 You know how old I am? 490 00:16:37,496 --> 00:16:38,964 -I don't, actually. -Come on. 491 00:16:38,964 --> 00:16:41,433 During our first date, he must have told me, 492 00:16:41,433 --> 00:16:44,370 but I think I was just nervous, so I forgot. 493 00:16:44,370 --> 00:16:46,405 -Oh, my god-- -Well, now I have to lie. 494 00:16:46,405 --> 00:16:48,374 -32? -That's what you'd guess? 495 00:16:48,374 --> 00:16:49,441 How old are you? Tell me. 496 00:16:49,441 --> 00:16:50,376 I'm 28. 497 00:16:50,376 --> 00:16:52,378 What? I didn't know that! 498 00:16:52,378 --> 00:16:54,113 [Gurleen] I was a little taken aback, 499 00:16:54,113 --> 00:16:55,514 but at the same time, 500 00:16:55,514 --> 00:16:57,649 I don't think of him 501 00:16:57,649 --> 00:17:00,619 as this young, sort of immature guy. 502 00:17:00,619 --> 00:17:02,421 So it doesn't intimidate you that I'm older? 503 00:17:02,421 --> 00:17:03,756 No. 504 00:17:03,756 --> 00:17:06,792 It's like Ryan Gosling and Eva Mendes. 505 00:17:06,792 --> 00:17:08,193 They have an age gap? 506 00:17:08,193 --> 00:17:09,194 Six years. 507 00:17:09,194 --> 00:17:10,129 It's the same as us, actually. 508 00:17:10,129 --> 00:17:11,363 Are you serious? 509 00:17:11,363 --> 00:17:13,432 -[chuckling] Yeah. -Oh, my goodness. 510 00:17:13,432 --> 00:17:15,134 -Yeah. -That's actually really cute. 511 00:17:15,134 --> 00:17:19,204 I don't know if the age really actually bothers me. 512 00:17:19,204 --> 00:17:20,973 It has in the past, 513 00:17:20,973 --> 00:17:24,476 but Tai and I are totally vibing. 514 00:17:24,476 --> 00:17:25,944 You know, there's definitely something there. 515 00:17:25,944 --> 00:17:27,312 [Tai] I'm very grateful. 516 00:17:27,312 --> 00:17:28,680 Thank you for this day. 517 00:17:28,680 --> 00:17:31,216 That's really sweet. 518 00:17:32,184 --> 00:17:36,922 {\an8}[♪♪♪] 519 00:17:38,323 --> 00:17:39,825 [Ashleigh] I'm looking forward to dinner with Lukas 520 00:17:39,825 --> 00:17:41,693 in a beautiful location. 521 00:17:41,693 --> 00:17:43,195 The pier at the Marina, 522 00:17:43,195 --> 00:17:45,431 it's like an iconic Sunshine Coast location. 523 00:17:46,565 --> 00:17:47,900 Hello! 524 00:17:47,900 --> 00:17:49,435 Hello... 525 00:17:49,435 --> 00:17:50,436 {\an8}I'm thrilled to see Ashleigh, 526 00:17:50,436 --> 00:17:51,370 {\an8}beyond happy. 527 00:17:51,370 --> 00:17:52,237 The scenery is nice, 528 00:17:52,237 --> 00:17:54,907 but Ashleigh looks like a work of art. 529 00:17:54,907 --> 00:17:56,008 These are for you. 530 00:17:56,008 --> 00:17:57,743 Oh, thank you so much. 531 00:17:57,743 --> 00:17:58,677 [Lukas] You're very welcome. 532 00:17:58,677 --> 00:18:00,245 Feels like we're in the middle of a postcard. 533 00:18:00,245 --> 00:18:01,213 [Ashleigh laughing] 534 00:18:01,213 --> 00:18:02,681 Thank you again. 535 00:18:02,681 --> 00:18:04,349 Thank you for coming. 536 00:18:06,618 --> 00:18:07,719 You know what I really like about you, Ashleigh? 537 00:18:07,719 --> 00:18:10,889 No, tell me. [laughing] 538 00:18:10,889 --> 00:18:14,593 You have a real kindness in your eyes and your smile, 539 00:18:14,593 --> 00:18:16,895 and I feel like it comes from your humility 540 00:18:16,895 --> 00:18:18,397 and your humour. 541 00:18:18,397 --> 00:18:21,633 You seem to have a real grounded sense about you. 542 00:18:21,633 --> 00:18:22,734 That's really nice. 543 00:18:22,734 --> 00:18:24,069 I really appreciate that. 544 00:18:24,069 --> 00:18:26,371 [Ashleigh] I feel like I can be myself around Lukas. 545 00:18:26,371 --> 00:18:28,941 He seems like he's a really happy, easy-going person 546 00:18:28,941 --> 00:18:30,375 that likes to live in the moment. 547 00:18:30,375 --> 00:18:32,144 From, like, the speed date to now, 548 00:18:32,144 --> 00:18:33,345 it went from being like, 549 00:18:33,345 --> 00:18:35,080 "Hi." Quiet. "Cool." 550 00:18:35,080 --> 00:18:37,583 -[laughing] -"What's your favorite colour?" 551 00:18:37,583 --> 00:18:39,084 Now you're like, "blah-blah-blah-blah-blah." 552 00:18:39,084 --> 00:18:40,018 [laughing] 553 00:18:40,018 --> 00:18:42,387 It's really nice, and great sense of humour. 554 00:18:42,387 --> 00:18:43,956 -Really? -[laughing] 555 00:18:43,956 --> 00:18:45,757 Wow, thank you. 556 00:18:45,757 --> 00:18:47,860 [Lukas] It's really heartwarming to hear 557 00:18:47,860 --> 00:18:49,561 that she's seeing the real me. 558 00:18:49,561 --> 00:18:50,963 It really makes me wonder 559 00:18:50,963 --> 00:18:53,165 how much better she could possibly be. 560 00:18:53,165 --> 00:18:54,399 Thank you for coming out. 561 00:18:54,399 --> 00:18:55,767 It's been a really lovely evening. 562 00:18:55,767 --> 00:18:57,169 I don't know if this is the perfect place 563 00:18:57,169 --> 00:18:59,004 to fall in love, 564 00:18:59,004 --> 00:19:01,540 but it could be a good start. 565 00:19:05,244 --> 00:19:07,613 {\an8}[Amy] It's getting pretty late. 566 00:19:07,613 --> 00:19:09,448 {\an8}[Mackenzie] Are we gonna stay up until she gets home? 567 00:19:09,448 --> 00:19:11,950 {\an8}We're waiting for Meghan and Doug 568 00:19:11,950 --> 00:19:13,118 {\an8}to get back from their date. 569 00:19:13,118 --> 00:19:14,653 I wonder what they've been doing all day. 570 00:19:14,653 --> 00:19:17,689 [Mackenzie] Oh, lookee here. 571 00:19:17,689 --> 00:19:18,991 -Hey, guys. -Hey. -Hello. 572 00:19:18,991 --> 00:19:21,093 You guys look happy. 573 00:19:21,093 --> 00:19:22,094 Yeah. 574 00:19:22,094 --> 00:19:23,962 [Rachel] I don't know 575 00:19:23,962 --> 00:19:25,330 how to feel about any of this. 576 00:19:25,330 --> 00:19:27,099 It makes me a little jealous. 577 00:19:27,099 --> 00:19:28,534 What did you get up to? 578 00:19:28,534 --> 00:19:29,735 It was really nice. 579 00:19:29,735 --> 00:19:30,802 We went to a lookout. 580 00:19:30,802 --> 00:19:32,905 Oh, wow. 581 00:19:32,905 --> 00:19:33,939 [Mackenzie] They look 582 00:19:33,939 --> 00:19:36,008 {\an8}really comfortable with each other. 583 00:19:36,008 --> 00:19:38,410 My connection is diminishing 584 00:19:38,410 --> 00:19:40,612 as I see him get closer with Meghan. 585 00:19:40,612 --> 00:19:42,114 I'll see you guys for breakfast tomorrow. 586 00:19:42,114 --> 00:19:43,515 [Meghan] Yeah. 587 00:19:43,515 --> 00:19:45,017 I hope you guys have a good night. 588 00:19:45,017 --> 00:19:47,119 -All right. -Good night. 589 00:19:47,119 --> 00:19:48,320 -See you guys. -See ya. -Bye. 590 00:19:48,320 --> 00:19:49,321 Yep. 591 00:19:49,321 --> 00:19:51,323 Maybe I'll grab some tea as well. 592 00:19:51,323 --> 00:19:53,325 And then you got to spill the tea. 593 00:19:53,325 --> 00:19:55,160 [laughing awkwardly] 594 00:19:55,160 --> 00:19:56,795 [all laughing] 595 00:19:56,795 --> 00:19:58,363 Come sit down. 596 00:19:58,363 --> 00:20:00,199 Oh, God. 597 00:20:00,199 --> 00:20:02,301 {\an8}So, here comes the questions. 598 00:20:02,301 --> 00:20:03,502 Do you feel like 599 00:20:03,502 --> 00:20:06,738 today helped grow your and Doug's relationship? 600 00:20:06,738 --> 00:20:08,207 Yes. 601 00:20:08,207 --> 00:20:09,308 I think we got past that stage 602 00:20:09,308 --> 00:20:10,309 about just talking about the farm. 603 00:20:10,309 --> 00:20:11,543 [Mackenzie] She's so sweet, 604 00:20:11,543 --> 00:20:14,546 and they have so much in common that I don't have with him. 605 00:20:14,546 --> 00:20:16,281 Was there any kissing? 606 00:20:16,281 --> 00:20:17,950 There was. 607 00:20:17,950 --> 00:20:19,484 Was he a good kisser? 608 00:20:19,484 --> 00:20:20,419 Yeah. 609 00:20:20,419 --> 00:20:22,087 [laughing] 610 00:20:22,087 --> 00:20:24,056 [Mackenzie] Kinda makes me feel like, 611 00:20:24,056 --> 00:20:25,924 what am I doing here? 612 00:20:32,231 --> 00:20:33,732 [♪♪♪] 613 00:20:33,732 --> 00:20:35,567 [cows mooing] 614 00:20:35,567 --> 00:20:38,003 [Sabrina] Waking up to farm work 615 00:20:38,003 --> 00:20:39,571 {\an8}is a far cry from the romance 616 00:20:39,571 --> 00:20:42,307 {\an8}of last night's one-on-one dates. 617 00:20:42,307 --> 00:20:43,909 -It's extremely dusty. -She dusty! 618 00:20:43,909 --> 00:20:45,143 [Doug] Super dusty, eh? 619 00:20:45,143 --> 00:20:47,512 We got the egg stand ready to be painted... 620 00:20:47,512 --> 00:20:49,081 I want to paint these fascia boards. 621 00:20:49,081 --> 00:20:50,249 Décor it up. 622 00:20:50,249 --> 00:20:51,550 Okay. 623 00:20:51,550 --> 00:20:53,585 {\an8}It's super cute, it's like an awesome egg stand. 624 00:20:53,585 --> 00:20:56,455 [Sabrina] ...but the time spent together over chores 625 00:20:56,455 --> 00:20:57,656 will be crucial 626 00:20:57,656 --> 00:21:00,359 when it comes to our farmers' next big decision 627 00:21:00,359 --> 00:21:03,095 at the farewell dinner tonight. 628 00:21:03,095 --> 00:21:04,129 [Doug] Knowing 629 00:21:04,129 --> 00:21:05,264 that the decision to send someone home 630 00:21:05,264 --> 00:21:07,299 is coming up, 631 00:21:07,299 --> 00:21:09,601 There's way more to learn about these girls, 632 00:21:09,601 --> 00:21:10,602 and I want to try to build relationships 633 00:21:10,602 --> 00:21:11,770 before I send them home. 634 00:21:11,770 --> 00:21:13,438 Rachel, would you like to go have a chat? 635 00:21:13,438 --> 00:21:14,473 -Sure! -Go! 636 00:21:14,473 --> 00:21:15,440 We'll switch out. 637 00:21:15,440 --> 00:21:16,842 -You can take over. -[laughing] 638 00:21:16,842 --> 00:21:18,443 [Mackenzie] I kind of woke up this morning 639 00:21:18,443 --> 00:21:19,978 thinking I could very well be going home, 640 00:21:19,978 --> 00:21:21,346 {\an8}and I'm in my head about it. 641 00:21:21,346 --> 00:21:22,514 What are you thinking? 642 00:21:22,514 --> 00:21:24,283 Oh, it's going a million miles a minute. 643 00:21:24,283 --> 00:21:25,617 [Rachel] Tell me what you think about me! 644 00:21:25,617 --> 00:21:27,753 I am nervous. I haven't, like... 645 00:21:27,753 --> 00:21:28,620 I've hardly had time with Doug. 646 00:21:28,620 --> 00:21:32,391 You're always... you're always go-getting, 647 00:21:32,391 --> 00:21:34,192 and happy, and smiling, and laughing. 648 00:21:34,192 --> 00:21:35,694 He's had a one-on-one with Rachel, 649 00:21:35,694 --> 00:21:37,229 and a one-on-one with Meghan... 650 00:21:37,229 --> 00:21:38,497 Do you want to go for a chat, Meghan? 651 00:21:38,497 --> 00:21:39,698 Okay. 652 00:21:39,698 --> 00:21:40,966 [Mackenzie] So he has connections with them... 653 00:21:40,966 --> 00:21:43,101 At this point, I don't know where I stand. 654 00:21:44,636 --> 00:21:46,305 {\an8}[♪♪♪] 655 00:21:46,305 --> 00:21:47,806 [sheep bleating] 656 00:21:48,707 --> 00:21:50,309 Here we go, sheep! 657 00:21:51,810 --> 00:21:54,279 Today the boys are gonna help deworm sheep. 658 00:21:55,380 --> 00:21:56,515 Showtime. 659 00:21:56,515 --> 00:21:57,449 [Ashleigh] Kind of grab on to them. 660 00:21:58,684 --> 00:22:01,019 -Yeah! [laughing] -Whoa... 661 00:22:01,019 --> 00:22:02,688 We're gonna have to draw out the medicine 662 00:22:02,688 --> 00:22:04,056 and administer it to them. 663 00:22:04,890 --> 00:22:06,291 He's like, "No, it's gross." 664 00:22:06,291 --> 00:22:08,493 It's a little tricky 665 00:22:08,493 --> 00:22:10,195 because they're pretty quick when they wanna be... 666 00:22:10,195 --> 00:22:12,331 That way. Okay. 667 00:22:12,331 --> 00:22:14,566 So we'll just see what happens. 668 00:22:14,566 --> 00:22:16,335 Okay, here we go. 669 00:22:16,335 --> 00:22:18,003 [Lukas] I have no idea how I'm going to do 670 00:22:18,003 --> 00:22:19,004 {\an8}deworming sheep. 671 00:22:19,004 --> 00:22:19,938 {\an8}It's an absolute first. 672 00:22:22,507 --> 00:22:23,875 Oh, this one's a fighter. 673 00:22:23,875 --> 00:22:25,210 Nice! 674 00:22:25,210 --> 00:22:26,478 Ah! 675 00:22:26,478 --> 00:22:29,381 [laughing] 676 00:22:29,381 --> 00:22:30,649 Flip it, flip it! 677 00:22:30,649 --> 00:22:31,883 -Come on. -Yeah, you got it. 678 00:22:31,883 --> 00:22:33,518 -There! -Yeah! 679 00:22:34,453 --> 00:22:35,320 There we go. 680 00:22:35,320 --> 00:22:36,655 Lukas dives right in. 681 00:22:36,655 --> 00:22:39,057 He's not afraid to get in there and get dirty. 682 00:22:39,057 --> 00:22:40,258 Really good job. 683 00:22:42,461 --> 00:22:43,829 -Good work! -Good work, guys. 684 00:22:45,263 --> 00:22:46,131 Nice. Here you go. 685 00:22:46,131 --> 00:22:47,599 These boys are all working really hard. 686 00:22:47,599 --> 00:22:49,401 They're great with the animals. 687 00:22:49,401 --> 00:22:50,369 Nobody's too rough, 688 00:22:50,369 --> 00:22:51,336 so it's really great to see. 689 00:22:51,336 --> 00:22:53,572 Grab a baby. 690 00:22:53,572 --> 00:22:55,340 [Ashleigh] Mitch is really eager to get in there. 691 00:22:55,340 --> 00:22:56,975 He's working really hard at it. 692 00:22:56,975 --> 00:22:58,977 Aw. 693 00:22:58,977 --> 00:23:01,279 I know, you're really not going to like this. 694 00:23:01,279 --> 00:23:02,814 -Aw... -There. 695 00:23:02,814 --> 00:23:03,849 [Mitchell] I think I've gotten to know 696 00:23:03,849 --> 00:23:05,016 enough about Ashleigh to know 697 00:23:05,016 --> 00:23:07,619 {\an8}that there's definitely a level of an attraction there. 698 00:23:07,619 --> 00:23:09,421 Aw... 699 00:23:09,421 --> 00:23:10,856 I would like more one-on-one time with her. 700 00:23:10,856 --> 00:23:13,058 I have not shown Ashleigh enough about me just yet. 701 00:23:13,058 --> 00:23:14,159 I still got a lot more to offer. 702 00:23:14,159 --> 00:23:15,627 You're next. 703 00:23:15,627 --> 00:23:16,762 -Nice. -[laughing] 704 00:23:16,762 --> 00:23:18,330 Nice. Good job. 705 00:23:18,330 --> 00:23:20,465 {\an8}You're pretty much kinda just manhandling them, 706 00:23:20,465 --> 00:23:22,534 and kinda just bringing me back to my younger years 707 00:23:22,534 --> 00:23:23,368 of working in a bar, 708 00:23:23,368 --> 00:23:24,736 and doing door and throwing people out. 709 00:23:24,736 --> 00:23:26,872 It's just kinda the same thing, honestly. 710 00:23:26,872 --> 00:23:28,106 [Ashleigh] Yee-haw. 711 00:23:28,106 --> 00:23:29,608 [Ian] You've had too many drinks! 712 00:23:29,608 --> 00:23:31,109 [Ashleigh] Good job, that does 'er. 713 00:23:31,109 --> 00:23:33,812 [bleating] 714 00:23:34,780 --> 00:23:37,416 {\an8}[♪♪♪] -[barking] 715 00:23:37,416 --> 00:23:38,717 You coming to help, too, Rosie? 716 00:23:38,717 --> 00:23:39,751 You helping? 717 00:23:39,751 --> 00:23:41,486 [Sabrina] Over at Farmer Charley's, 718 00:23:41,486 --> 00:23:42,788 he and his daters get to work 719 00:23:42,788 --> 00:23:44,222 replacing the fence posts. 720 00:23:44,222 --> 00:23:46,024 -[grunting] -[Sam] Firm grip! 721 00:23:46,024 --> 00:23:47,826 -I'm doing my best, Sam! -[Sam] You got it. 722 00:23:47,826 --> 00:23:49,594 -You're doing so good, sweetie! -[laughing] 723 00:23:49,594 --> 00:23:51,863 {\an8}I don't usually do this type of labour. 724 00:23:51,863 --> 00:23:53,865 This is something my dad would normally do. 725 00:23:53,865 --> 00:23:55,901 I don't really use tools. 726 00:23:55,901 --> 00:23:56,902 [Charley] Grab the screwdriver in there. 727 00:23:56,902 --> 00:23:58,370 Is this the screwdriver? 728 00:23:58,370 --> 00:24:00,205 -[laughing] -That'll work. 729 00:24:00,205 --> 00:24:01,306 They're all really trying hard. 730 00:24:01,306 --> 00:24:02,674 [Charley] Lift straight up! 731 00:24:02,674 --> 00:24:03,708 [Sam] Someone wiggle, someone pull! 732 00:24:03,708 --> 00:24:05,310 [cheering] Yeah! 733 00:24:05,310 --> 00:24:08,146 I can see all of them in some aspect 734 00:24:08,146 --> 00:24:10,115 living on the farm with me. 735 00:24:10,115 --> 00:24:11,850 It's not making my life any easier for any choices. 736 00:24:11,850 --> 00:24:13,885 Throw down! [laughing] 737 00:24:13,885 --> 00:24:15,053 -For real? -Yeah! 738 00:24:15,053 --> 00:24:17,789 Go around, down! 739 00:24:17,789 --> 00:24:19,291 Up and down, up and down! 740 00:24:19,291 --> 00:24:21,159 They all seem to enjoy it at the moment... 741 00:24:21,159 --> 00:24:22,527 [post clanking] 742 00:24:22,527 --> 00:24:23,562 [groaning] 743 00:24:23,562 --> 00:24:24,629 [clanking] 744 00:24:24,629 --> 00:24:26,131 Come on! 745 00:24:26,131 --> 00:24:27,499 ...but never want to do it again. 746 00:24:27,499 --> 00:24:30,035 [clanking] 747 00:24:30,035 --> 00:24:31,036 [Adrienne] I've always kind of known 748 00:24:31,036 --> 00:24:31,903 that Charley was hard-working, 749 00:24:31,903 --> 00:24:34,239 {\an8}but actually seeing him in the moment... 750 00:24:35,474 --> 00:24:36,508 he is very strong. 751 00:24:36,508 --> 00:24:38,009 Whoo! 752 00:24:38,009 --> 00:24:39,110 It's attractive, for sure. 753 00:24:39,110 --> 00:24:40,278 Thank you, Charley! 754 00:24:40,278 --> 00:24:41,646 [Charley chuckling] 755 00:24:41,646 --> 00:24:42,981 Now come pick another post. 756 00:24:42,981 --> 00:24:45,150 {\an8}[♪♪♪] 757 00:24:48,220 --> 00:24:49,354 -Hi! -Hi! 758 00:24:49,354 --> 00:24:50,188 Ready for some fun? 759 00:24:50,188 --> 00:24:51,189 Yeah! 760 00:24:51,189 --> 00:24:52,724 What are we up to? 761 00:24:52,724 --> 00:24:55,627 We're gonna corral a few wayward lambs. 762 00:24:55,627 --> 00:24:56,962 -Okay. -All right. 763 00:24:56,962 --> 00:24:58,163 [Hope] There they go. 764 00:24:58,163 --> 00:25:00,499 [Dave] That's the wrong direction. 765 00:25:00,499 --> 00:25:03,268 Today we're going to load some lambs into the trailer 766 00:25:03,268 --> 00:25:05,337 heading to our  farm in Kelown. 767 00:25:05,337 --> 00:25:07,606 Just gonna run them along the fence line. 768 00:25:07,606 --> 00:25:09,241 If all goes according to plan, 769 00:25:09,241 --> 00:25:11,209 they're gonna go into this temporary corral over here. 770 00:25:11,209 --> 00:25:12,244 Okay. 771 00:25:12,244 --> 00:25:13,745 Does this normally go well, or...? 772 00:25:13,745 --> 00:25:14,679 [Dave] Um... 773 00:25:14,679 --> 00:25:15,847 Loading lambs 774 00:25:15,847 --> 00:25:16,848 can be really unpredictable off the field. 775 00:25:16,848 --> 00:25:18,483 This is probably 776 00:25:18,483 --> 00:25:19,885 what will lead to divorce one day for me 777 00:25:19,885 --> 00:25:22,387 is loading animals, so... 778 00:25:22,387 --> 00:25:23,755 We'll see how it goes today. [chuckling] 779 00:25:23,755 --> 00:25:26,925 One person can jump in the side-by-side with me. 780 00:25:26,925 --> 00:25:29,160 Hope, if you come in over here... 781 00:25:29,160 --> 00:25:30,695 [Dave] Hope is gutsy. 782 00:25:30,695 --> 00:25:32,731 She just goes out and gets what she wants, 783 00:25:32,731 --> 00:25:34,232 and I just love how comfortable she seems. 784 00:25:34,232 --> 00:25:35,267 [Hope] Oh, they're over there. 785 00:25:35,267 --> 00:25:36,268 They're not too far. 786 00:25:36,268 --> 00:25:39,538 {\an8}I grew up on dirt bikes, on quads... 787 00:25:39,538 --> 00:25:41,239 Where's drive? 788 00:25:41,239 --> 00:25:42,207 So... 789 00:25:42,207 --> 00:25:43,275 Picked it up pretty quick. 790 00:25:43,275 --> 00:25:45,110 [Dave] Just watch out for that pipe. 791 00:25:45,110 --> 00:25:47,412 We can kind of zip up along this way. 792 00:25:47,412 --> 00:25:49,247 Whoa! No, no, no! Don't go over the hose. 793 00:25:49,247 --> 00:25:50,415 [Dave laughing] 794 00:25:50,415 --> 00:25:52,617 [Hope] I did accidentally run over the hose 795 00:25:52,617 --> 00:25:53,552 for the irrigation. 796 00:25:53,552 --> 00:25:54,553 [Hope] I'm sorry! 797 00:25:54,553 --> 00:25:57,522 [Dave] That's okay. [laughing] 798 00:25:57,522 --> 00:25:59,324 [whistling] 799 00:25:59,324 --> 00:26:00,792 Yeah, kind of go where Kayley is, like in front. 800 00:26:02,761 --> 00:26:05,063 [Kayley] You just have to think like the lamb. 801 00:26:05,063 --> 00:26:07,332 {\an8}Like, the next move that the lamb is going to do. 802 00:26:07,332 --> 00:26:09,100 [all shouting] Go, go, go, keep going! 803 00:26:09,100 --> 00:26:10,769 Run, Kayley, run! 804 00:26:10,769 --> 00:26:12,337 [shouting and laughing] 805 00:26:12,337 --> 00:26:14,039 [Dave] Ah, so close. 806 00:26:16,441 --> 00:26:17,409 Yeah! 807 00:26:17,409 --> 00:26:19,044 Round the fence! Round the fence! 808 00:26:19,044 --> 00:26:20,879 [Hillary] Lambs are skittish. 809 00:26:20,879 --> 00:26:23,214 {\an8}They can't read a map, either. 810 00:26:24,249 --> 00:26:25,917 Okay. 811 00:26:25,917 --> 00:26:27,552 Go, go, go on. 812 00:26:27,552 --> 00:26:28,987 [Dave] Okay, right there, Hope. 813 00:26:28,987 --> 00:26:30,322 Beauty! 814 00:26:30,322 --> 00:26:32,023 All right, you guys don't need me! 815 00:26:32,023 --> 00:26:33,558 [Hillary] Just leave it to us, you know? 816 00:26:34,859 --> 00:26:36,294 [Dave] Um... 817 00:26:36,294 --> 00:26:37,362 [Hope] I'm just terrified 818 00:26:37,362 --> 00:26:39,698 one's gonna go off to the side. 819 00:26:39,698 --> 00:26:41,533 -There we go. -Wow! 820 00:26:41,533 --> 00:26:43,468 -Wow! -Good job, team. 821 00:26:43,468 --> 00:26:44,469 Good job, guys. 822 00:26:44,469 --> 00:26:46,504 Good job, Hill. 823 00:26:46,504 --> 00:26:47,372 There we go! 824 00:26:47,372 --> 00:26:48,506 -That was easy! -We did it! 825 00:26:48,506 --> 00:26:49,975 Amazing, thank you. 826 00:26:49,975 --> 00:26:52,310 No divorces on the horizon. -That's all right. 827 00:26:52,310 --> 00:26:53,411 That went well! 828 00:27:00,118 --> 00:27:02,020 So, we're berry farmers, as you know. 829 00:27:02,020 --> 00:27:05,523 You are going to be picking strawberries today. 830 00:27:05,523 --> 00:27:07,959 I really want the guys to appreciate 831 00:27:07,959 --> 00:27:09,127 what we do as farmers, 832 00:27:09,127 --> 00:27:11,830 and how much hard work really is involved. 833 00:27:11,830 --> 00:27:13,865 We're not picking this. 834 00:27:13,865 --> 00:27:16,368 If you pick this, honestly, I will judge you. 835 00:27:16,368 --> 00:27:17,302 [laughing] 836 00:27:17,302 --> 00:27:19,304 [♪♪♪] 837 00:27:23,408 --> 00:27:24,676 [Gurleen] They were really hustling away. 838 00:27:24,676 --> 00:27:26,511 I was actually really impressed. 839 00:27:26,511 --> 00:27:28,546 Are you having a berry good time? 840 00:27:28,546 --> 00:27:30,482 Oh, it's a berry good time right now. 841 00:27:30,482 --> 00:27:33,251 {\an8}Berry picking definitely beats shovelling up goat poop. 842 00:27:33,251 --> 00:27:36,788 I was trying to do quality over quantity, 843 00:27:36,788 --> 00:27:38,490 double check the berries 844 00:27:38,490 --> 00:27:39,691 and make sure they weren't all smooshed or discoloured. 845 00:27:39,691 --> 00:27:41,092 [Gurleen] Is it your jam? 846 00:27:41,092 --> 00:27:43,728 [Josh] Yeah, it absolutely is. 847 00:27:43,728 --> 00:27:45,730 [Gurleen] As I spend more time with the guys, 848 00:27:45,730 --> 00:27:48,400 It's honestly getting a lot harder to figure out 849 00:27:48,400 --> 00:27:50,368 where my heart lies. 850 00:27:50,368 --> 00:27:51,436 [Sabrina] But Farmer Gurleen 851 00:27:51,436 --> 00:27:54,339 isn't the only one struggling. 852 00:27:54,339 --> 00:27:56,207 [Craig] Just got a little anxious. 853 00:27:56,207 --> 00:27:58,043 I was kind of considering going home on my own. 854 00:27:58,043 --> 00:28:00,145 She got upset about me wanting to leave, 855 00:28:00,145 --> 00:28:02,047 {\an8}and it kind of got me back on track. 856 00:28:02,047 --> 00:28:04,616 I am surprised at how fast 857 00:28:04,616 --> 00:28:05,850 we've potentially fallen for each other, 858 00:28:05,850 --> 00:28:07,218 so I am excited to see where it goes. 859 00:28:07,218 --> 00:28:09,054 [Gurleen] Okay! 860 00:28:09,054 --> 00:28:10,288 Craig and Tai are done! 861 00:28:10,288 --> 00:28:11,790 -[Tai] Whoo! -[Craig] Oh, boy. 862 00:28:13,058 --> 00:28:16,227 Craig and Tai are going to roll with me in the CanAm 863 00:28:16,227 --> 00:28:17,729 back to the farm, 864 00:28:17,729 --> 00:28:19,064 but Josh and Nick 865 00:28:19,064 --> 00:28:20,765 have to carry all of the berries back. 866 00:28:20,765 --> 00:28:23,268 [Josh chuckling] Oh, man... 867 00:28:23,268 --> 00:28:25,070 I have a big decision to make tonight. 868 00:28:25,070 --> 00:28:26,504 [starts engine] 869 00:28:28,473 --> 00:28:31,376 I honestly really don't know what I'm going to do. 870 00:28:38,950 --> 00:28:41,486 [Sabrina] At tonight's farewell dinner, 871 00:28:41,486 --> 00:28:44,189 the farmers can choose to send home a dater 872 00:28:44,189 --> 00:28:47,425 if they don't feel a strong romantic connection. 873 00:28:47,425 --> 00:28:48,893 [Doug] Tough decision to make. 874 00:28:48,893 --> 00:28:51,196 My heart's all over the place, 875 00:28:51,196 --> 00:28:52,630 and I'm not sure what I'm going to do yet. 876 00:28:52,630 --> 00:28:55,200 [Amy] I'm feeling exhausted. 877 00:28:55,200 --> 00:28:57,202 I just feel like I'm getting nowhere. 878 00:28:57,202 --> 00:28:59,270 {\an8}I can see that he has a better connection 879 00:28:59,270 --> 00:29:00,939 {\an8}with all the other women than me. 880 00:29:01,906 --> 00:29:03,808 [Mackenzie] I don't think I've been as nervous 881 00:29:03,808 --> 00:29:05,510 as I have been tonight. 882 00:29:05,510 --> 00:29:07,378 {\an8}I never really saw myself leaving 883 00:29:07,378 --> 00:29:08,480 {\an8}until potentially now, 884 00:29:08,480 --> 00:29:09,881 but really I feel like 885 00:29:09,881 --> 00:29:12,250 it's either Amy or I at this point. 886 00:29:12,250 --> 00:29:14,185 [Gurleen] I brought some wine. 887 00:29:14,185 --> 00:29:15,220 Nice. 888 00:29:15,220 --> 00:29:17,088 Craig and I have had some issues. 889 00:29:17,088 --> 00:29:18,790 I don't want to be going all in, 890 00:29:18,790 --> 00:29:20,725 but then in the back of my mind 891 00:29:20,725 --> 00:29:22,393 feeling like my potential partner, 892 00:29:22,393 --> 00:29:24,496 he's one foot in, one foot out. 893 00:29:24,496 --> 00:29:28,767 Tai and I had a really great date, 894 00:29:28,767 --> 00:29:31,736 but there's something that makes me feel 895 00:29:31,736 --> 00:29:34,339 that maybe Tai is not ready to go all in. 896 00:29:34,339 --> 00:29:38,376 It could be that I'm just worried about the age gap. 897 00:29:38,376 --> 00:29:39,344 To a great dinner. 898 00:29:39,344 --> 00:29:40,845 To a great day. 899 00:29:40,845 --> 00:29:42,180 -Yeah, great day. -That was a really fun day. 900 00:29:42,180 --> 00:29:44,582 [Ashleigh] Sending somebody home, 901 00:29:44,582 --> 00:29:45,750 it's not easy and fun, 902 00:29:45,750 --> 00:29:47,952 but I know it's part of the process. 903 00:29:47,952 --> 00:29:49,187 Eventually it's going to have to happen. 904 00:29:49,187 --> 00:29:50,522 Decisions have to be made, 905 00:29:50,522 --> 00:29:51,923 and I'm ready for that. 906 00:29:51,923 --> 00:29:53,224 Della, sit. 907 00:29:53,224 --> 00:29:54,392 -She's drooling. -Sit. 908 00:29:54,392 --> 00:29:55,727 Aw. 909 00:29:55,727 --> 00:29:59,564 [Hope] If Dave sends somebody home tonight, 910 00:29:59,564 --> 00:30:01,933 that says a lot about his relationship with Hillary, 911 00:30:01,933 --> 00:30:04,536 {\an8}because he hasn't really got to know 912 00:30:04,536 --> 00:30:05,670 {\an8}the two of us that are still here. 913 00:30:06,905 --> 00:30:07,705 Nailed this again. 914 00:30:07,705 --> 00:30:09,774 [Dave] Tonight's a night 915 00:30:09,774 --> 00:30:11,209 where we could send somebody home. 916 00:30:11,209 --> 00:30:13,211 Oh, thank you. So kind. 917 00:30:13,211 --> 00:30:15,613 [Dave] I don't want to lead anybody on. 918 00:30:15,613 --> 00:30:17,048 I don't want to waste anybody's time. 919 00:30:20,919 --> 00:30:22,287 How's everyone feeling? 920 00:30:22,287 --> 00:30:24,122 [groaning] 921 00:30:24,122 --> 00:30:25,824 [Angelina] I am making an effort, 922 00:30:25,824 --> 00:30:27,458 {\an8}but I don't know 923 00:30:27,458 --> 00:30:28,993 {\an8}if it's, like, exactly what he's looking for, 924 00:30:28,993 --> 00:30:30,428 and I just have to be okay with that. 925 00:30:30,428 --> 00:30:32,931 He's got to do what he's got to do. 926 00:30:32,931 --> 00:30:34,399 -Yeah. -I think we're all anxious. 927 00:30:34,399 --> 00:30:35,466 Yeah. 928 00:30:35,466 --> 00:30:36,367 [Angelina] Like, I'm so happy to be here, 929 00:30:36,367 --> 00:30:38,603 but it's a lot going on today. [laughing] 930 00:30:38,603 --> 00:30:40,438 Nice. 931 00:30:40,438 --> 00:30:41,806 -Right? -Yummy. 932 00:30:41,806 --> 00:30:44,475 [Sam] I am feeling pretty comfortable 933 00:30:44,475 --> 00:30:45,777 {\an8}going into tonight 934 00:30:45,777 --> 00:30:47,078 {\an8}after my date with Charley. 935 00:30:47,078 --> 00:30:51,583 I'm feeling about 90% confident 936 00:30:51,583 --> 00:30:53,318 that I'm going to stay. 937 00:30:58,456 --> 00:31:00,091 [Adrienne] Hey, don't burn the buns. 938 00:31:00,091 --> 00:31:01,526 [Charley] Whoa. Okay. 939 00:31:01,526 --> 00:31:02,594 How are you feeling about us? 940 00:31:02,594 --> 00:31:04,195 Good. 941 00:31:04,195 --> 00:31:05,463 Do you feel confident in our connection? 942 00:31:05,463 --> 00:31:06,464 Mm-hmm. 943 00:31:06,464 --> 00:31:08,132 Do you? -Yeah, I do. 944 00:31:08,132 --> 00:31:10,168 I don't know, I feel like we kind of have this weird thing 945 00:31:10,168 --> 00:31:11,970 where, like, I can kind of just look at you, 946 00:31:11,970 --> 00:31:13,304 and, like, you just know what I'm thinking. 947 00:31:13,304 --> 00:31:15,607 -Yeah, I 110% agree. -You agree? 948 00:31:15,607 --> 00:31:16,875 It's hilarious. [chuckling] 949 00:31:16,875 --> 00:31:19,110 We're hungry! 950 00:31:19,110 --> 00:31:21,279 [Charley laughing] 951 00:31:23,281 --> 00:31:25,516 Ultimately, you just need to do what's best for you. 952 00:31:25,516 --> 00:31:26,651 -Precisely. -Yeah. 953 00:31:26,651 --> 00:31:28,052 I'm glad you agree. 954 00:31:30,021 --> 00:31:32,824 {\an8}[Gurleen] Wow, dinner looks amazing. 955 00:31:32,824 --> 00:31:34,292 [Nick] Yeah, it's not dry today, the chicken. 956 00:31:34,292 --> 00:31:35,860 [all laughing] 957 00:31:35,860 --> 00:31:39,130 Well, I've been struggling with the decision all day, 958 00:31:39,130 --> 00:31:42,166 and it's been weighing heavy on my mind. 959 00:31:42,166 --> 00:31:45,370 Craig... 960 00:31:45,370 --> 00:31:46,938 do you think I could chat with you? 961 00:31:48,206 --> 00:31:51,476 Craig threw a bombshell at me the other day 962 00:31:51,476 --> 00:31:54,012 when he said that he was thinking of leaving. 963 00:31:54,012 --> 00:31:58,683 I'm not sure if he's committed to being here. 964 00:31:58,683 --> 00:32:00,451 -You okay? -Yeah, a little anxious. 965 00:32:00,451 --> 00:32:01,686 [Craig] The stakes are high for me. 966 00:32:01,686 --> 00:32:02,720 I mean, I'm 36, 967 00:32:02,720 --> 00:32:04,856 {\an8}I've never felt fully in love. 968 00:32:04,856 --> 00:32:06,457 Um... 969 00:32:08,559 --> 00:32:09,827 Do you think I'm sending you home? 970 00:32:11,162 --> 00:32:11,996 I mean, I hope you're not. 971 00:32:11,996 --> 00:32:13,364 [Craig] I'm putting myself out there 972 00:32:13,364 --> 00:32:15,700 a lot more than I typically would. 973 00:32:15,700 --> 00:32:18,503 Me and Gurleen are both looking for the same thing. 974 00:32:18,503 --> 00:32:20,405 Whether or not she sees that in me or not, 975 00:32:20,405 --> 00:32:21,406 I'm not too sure... 976 00:32:21,406 --> 00:32:22,674 What I said 977 00:32:22,674 --> 00:32:25,209 did kind of ruin the momentum that we were having, 978 00:32:25,209 --> 00:32:27,745 but I just didn't know how else I was supposed to express 979 00:32:27,745 --> 00:32:28,880 kind of how I'm feeling. 980 00:32:28,880 --> 00:32:30,348 Like, this is just a pressure cooker, 981 00:32:30,348 --> 00:32:31,616 like, this whole thing is... -Yeah. 982 00:32:31,616 --> 00:32:32,750 ...it's tough. 983 00:32:32,750 --> 00:32:33,885 [Craig] I would love another chance 984 00:32:33,885 --> 00:32:36,087 to regain Gurleen's trust. 985 00:32:36,087 --> 00:32:38,089 I just want her to know that I am here for her. 986 00:32:38,089 --> 00:32:40,892 I feel like you and I had a really good start, 987 00:32:40,892 --> 00:32:42,894 and I'm all in. 988 00:32:42,894 --> 00:32:43,995 Are you all in? 989 00:32:43,995 --> 00:32:45,229 Yeah, no, absolutely, 990 00:32:45,229 --> 00:32:46,931 and no matter how this turns out, 991 00:32:46,931 --> 00:32:48,232 I'm gonna be stronger coming out the other side. 992 00:32:48,232 --> 00:32:49,667 Um, hopefully-- -Yeah. 993 00:32:49,667 --> 00:32:51,736 --that's with you by my side. 994 00:32:51,736 --> 00:32:53,771 [Gurleen] I feel like things are getting real now... 995 00:32:53,771 --> 00:32:54,939 Yeah. 996 00:32:54,939 --> 00:32:56,374 ...but this was helpful, 997 00:32:56,374 --> 00:32:58,810 so I think we should just go back inside. 998 00:33:06,985 --> 00:33:07,986 Welcome back. 999 00:33:07,986 --> 00:33:09,020 [Gurleen] Thank you. 1000 00:33:09,020 --> 00:33:11,089 You guys didn't even touch the food. 1001 00:33:11,089 --> 00:33:13,825 -No, we were waiting for you. -Yeah. 1002 00:33:13,825 --> 00:33:16,728 Honestly, it's been really difficult. 1003 00:33:16,728 --> 00:33:19,397 I, honestly, truly am looking for love. 1004 00:33:19,397 --> 00:33:22,000 The more I get to know everyone, 1005 00:33:22,000 --> 00:33:24,635 I think the harder it is, 1006 00:33:24,635 --> 00:33:28,039 but my decision today is... 1007 00:33:31,009 --> 00:33:32,543 no one's going home. 1008 00:33:32,543 --> 00:33:34,112 [Gurleen chuckling] 1009 00:33:34,112 --> 00:33:35,980 [groaning in relief] 1010 00:33:38,249 --> 00:33:39,283 You're killing me. 1011 00:33:39,283 --> 00:33:40,418 Gurleen... 1012 00:33:40,418 --> 00:33:43,254 You hold us out like that. -[laughing] 1013 00:33:43,254 --> 00:33:45,490 [Gurleen] These four guys have taken time 1014 00:33:45,490 --> 00:33:47,492 out of their careers, out of their life 1015 00:33:47,492 --> 00:33:51,062 to, you know, take this chance on love with me, 1016 00:33:51,062 --> 00:33:54,499 and it just would be a shame to send someone home 1017 00:33:54,499 --> 00:33:56,267 without really getting to know them. 1018 00:33:56,267 --> 00:33:58,770 Cheers to that. 1019 00:34:02,707 --> 00:34:06,511 Here's to a good day of hard labour... 1020 00:34:06,511 --> 00:34:07,445 Hard labour. 1021 00:34:07,445 --> 00:34:08,546 ...and a beautiful dinner. 1022 00:34:08,546 --> 00:34:10,281 -Yeah, cheers. -Cheers. 1023 00:34:11,315 --> 00:34:12,283 [Sam] There might be some surprises 1024 00:34:12,283 --> 00:34:13,985 at dinner tonight, 1025 00:34:13,985 --> 00:34:15,853 {\an8}but I'm feeling pretty comfortable. 1026 00:34:17,355 --> 00:34:19,524 [Angelina] If you don't feel, like, a connection with me, 1027 00:34:19,524 --> 00:34:21,359 {\an8}by all means, like, send me home, 1028 00:34:21,359 --> 00:34:23,628 but if you do want to get to know me, 1029 00:34:23,628 --> 00:34:24,662 like, keep me. 1030 00:34:24,662 --> 00:34:25,630 I think I am worth knowing. 1031 00:34:27,598 --> 00:34:28,900 Okay, um... 1032 00:34:32,503 --> 00:34:35,273 Sam, you want to come talk to me in the other room? 1033 00:34:36,641 --> 00:34:37,608 Sure... 1034 00:34:54,425 --> 00:34:56,494 I'm freaking out. [laughing] 1035 00:34:56,494 --> 00:34:57,462 What is happening? 1036 00:35:08,539 --> 00:35:10,675 I'm freaking out. [laughing] 1037 00:35:10,675 --> 00:35:11,576 What is happening? 1038 00:35:11,576 --> 00:35:14,745 So... I really did enjoy 1039 00:35:14,745 --> 00:35:16,247 our date yesterday... -Mm-hmm. 1040 00:35:16,247 --> 00:35:19,117 ...but I wasn't really feeling a spark. 1041 00:35:19,117 --> 00:35:20,651 It was more like 1042 00:35:20,651 --> 00:35:22,820 hanging out with your best friend all day. 1043 00:35:22,820 --> 00:35:24,922 [Sam] I'm trying my best to hold it together. 1044 00:35:24,922 --> 00:35:29,660 I just feel, like, a little blindsided. 1045 00:35:29,660 --> 00:35:31,062 I'm sorry, I really am. 1046 00:35:31,062 --> 00:35:33,297 I mean, I understand, I'm disappointed, 1047 00:35:33,297 --> 00:35:34,799 because I definitely felt a spark, 1048 00:35:34,799 --> 00:35:37,335 and I kind of thought that feeling was mutual, 1049 00:35:37,335 --> 00:35:40,671 so it kind of sucks, like, you telling me now 1050 00:35:40,671 --> 00:35:43,007 that there wasn't anything there for you, 1051 00:35:43,007 --> 00:35:45,209 because I definitely felt something, but... 1052 00:35:45,209 --> 00:35:46,144 I'm sorry. 1053 00:35:46,144 --> 00:35:47,512 Yeah. 1054 00:35:47,512 --> 00:35:49,413 {\an8}I was the only one 1055 00:35:49,413 --> 00:35:54,352 {\an8}that felt like our date went, like, that well. 1056 00:35:54,352 --> 00:35:55,620 All right. 1057 00:35:55,620 --> 00:35:56,487 I'm sorry. 1058 00:35:56,487 --> 00:35:57,355 Can I get a hug? 1059 00:35:57,355 --> 00:35:58,489 Yeah. 1060 00:36:00,224 --> 00:36:04,495 [Sam] I was so comforted by how our date went 1061 00:36:04,495 --> 00:36:08,733 that I felt like I didn't really have to be worried. 1062 00:36:10,034 --> 00:36:11,169 Well, it's me, guys. 1063 00:36:11,169 --> 00:36:12,570 [Sam chuckling awkwardly] 1064 00:36:12,570 --> 00:36:14,805 -Oh... Sam. -[Sam] Yup. 1065 00:36:14,805 --> 00:36:16,974 [sniffling] Yeah... 1066 00:36:16,974 --> 00:36:19,076 it's tough. 1067 00:36:25,116 --> 00:36:26,517 All right, guys. 1068 00:36:26,517 --> 00:36:28,653 Well, I hope you find everything that you're looking for. 1069 00:36:28,653 --> 00:36:30,154 -I hope you do as well. -Thank you. 1070 00:36:30,154 --> 00:36:32,056 Last hugs. 1071 00:36:32,056 --> 00:36:33,024 Good luck. -I'll miss you. 1072 00:36:33,024 --> 00:36:34,058 Miss you. 1073 00:36:34,058 --> 00:36:35,193 Bye. 1074 00:36:35,193 --> 00:36:36,227 First friend. 1075 00:36:36,227 --> 00:36:38,162 Love you. 1076 00:36:38,162 --> 00:36:39,564 -Bye. -Good luck. 1077 00:36:39,564 --> 00:36:41,098 I really put myself out there, 1078 00:36:41,098 --> 00:36:43,100 and it obviously didn't work out. 1079 00:36:45,603 --> 00:36:46,904 Doesn't mean to say 1080 00:36:46,904 --> 00:36:48,172 that it's not going to work out with somebody else. 1081 00:36:51,108 --> 00:36:53,144 [car engine starts] 1082 00:37:02,587 --> 00:37:03,688 {\an8}-Cheers. -Cheers. 1083 00:37:03,688 --> 00:37:06,090 Cheers to an egg-cellent day. 1084 00:37:06,090 --> 00:37:07,225 -There you go! -[laughing] 1085 00:37:08,125 --> 00:37:09,760 [Sabrina] As the rest of the farmers 1086 00:37:09,760 --> 00:37:12,096 decide whether or not to send someone home... 1087 00:37:12,096 --> 00:37:14,398 I really want to get to know you guys a lot more-- 1088 00:37:14,398 --> 00:37:16,133 -Are you sure? -I'm pretty sure. 1089 00:37:16,133 --> 00:37:17,969 We're also pretty fun. 1090 00:37:17,969 --> 00:37:19,103 Like, we are lighthearted also. 1091 00:37:19,103 --> 00:37:20,104 You are. You both are, yeah. 1092 00:37:20,104 --> 00:37:21,405 [Sabrina] For some, 1093 00:37:21,405 --> 00:37:22,807 it's an easy decision... 1094 00:37:22,807 --> 00:37:24,242 I really want to have 1095 00:37:24,242 --> 00:37:26,077 a good one-on-one date with both of you guys. 1096 00:37:26,077 --> 00:37:27,645 So nobody's going home. 1097 00:37:27,645 --> 00:37:28,946 Nobody's going home. 1098 00:37:28,946 --> 00:37:30,248 Yeah. 1099 00:37:30,248 --> 00:37:31,215 I'll accept that. 1100 00:37:31,215 --> 00:37:32,316 All right, perfect. 1101 00:37:32,316 --> 00:37:35,119 [laughing] 1102 00:37:35,119 --> 00:37:37,822 {\an8}[Sabrina] ...while for others, it's a difficult choice. 1103 00:37:37,822 --> 00:37:39,590 Good job today with the deworming. 1104 00:37:39,590 --> 00:37:41,926 Was it fun watching a bunch of city guys go at it? 1105 00:37:41,926 --> 00:37:43,160 -Mm-hmm. -I bet. 1106 00:37:43,160 --> 00:37:44,328 [laughing] 1107 00:37:44,328 --> 00:37:45,896 Uh, Mitch, can I talk to you 1108 00:37:45,896 --> 00:37:48,165 over there for a sec? -Yeah, for sure. 1109 00:37:51,302 --> 00:37:52,637 [Matthew] I wasn't expecting that. 1110 00:37:52,637 --> 00:37:53,938 [Ian] Neither was I. 1111 00:37:53,938 --> 00:37:55,172 [Matthew] I'm thinking 1112 00:37:55,172 --> 00:37:58,643 {\an8}maybe she's gonna start pulling each one of us 1113 00:37:58,643 --> 00:38:00,611 {\an8}for who she wants to keep... 1114 00:38:00,611 --> 00:38:03,814 You know, you check all the boxes. 1115 00:38:03,814 --> 00:38:05,449 You want to be on the farm, you're cute, 1116 00:38:05,449 --> 00:38:07,985 you're funny, you've got a great laugh, 1117 00:38:07,985 --> 00:38:11,455 but I just don't feel like there's a connection here. 1118 00:38:11,455 --> 00:38:13,057 I'm not sure if your mind's fully made up or not, 1119 00:38:13,057 --> 00:38:14,025 or if it is. 1120 00:38:14,025 --> 00:38:15,526 You're like a cute little puppy, 1121 00:38:15,526 --> 00:38:17,028 and I'm like a cat person. 1122 00:38:17,028 --> 00:38:18,262 Yeah, that's fair. 1123 00:38:18,262 --> 00:38:19,297 I am allergic to cats. 1124 00:38:19,297 --> 00:38:22,166 -Yeah. -[both laughing] 1125 00:38:22,166 --> 00:38:23,134 I don't believe 1126 00:38:23,134 --> 00:38:24,468 Mitch could have done anything differently. 1127 00:38:24,468 --> 00:38:26,804 He is who he is, and I am who I am, 1128 00:38:26,804 --> 00:38:29,607 and at the end of the day, it's just not a match. 1129 00:38:29,607 --> 00:38:31,275 All right, thanks again. 1130 00:38:31,275 --> 00:38:32,376 Take care. 1131 00:38:32,376 --> 00:38:33,444 [Mitchell] I'm going to miss Ashleigh. 1132 00:38:33,444 --> 00:38:35,146 {\an8}It would have been nice to have another one-on-one 1133 00:38:35,146 --> 00:38:36,147 {\an8}to really open up. 1134 00:38:36,147 --> 00:38:38,816 Maybe some magic could have happened. 1135 00:38:38,816 --> 00:38:41,519 [Matthew] Did not see that coming at all. 1136 00:38:41,519 --> 00:38:42,920 I thought out of everyone, 1137 00:38:42,920 --> 00:38:44,422 Mitch was probably the safest. 1138 00:38:44,422 --> 00:38:46,991 She knows what she wants, and good on her. 1139 00:38:46,991 --> 00:38:49,093 That's powerful. 1140 00:38:57,234 --> 00:38:58,703 [sighing] Ah, yeah, 1141 00:38:58,703 --> 00:39:00,938 so I guess I gotta get right into it. 1142 00:39:00,938 --> 00:39:02,406 [Mackenzie] Half of us in the house 1143 00:39:02,406 --> 00:39:03,874 have had one-on-one time with Doug, 1144 00:39:03,874 --> 00:39:05,076 and the other half hasn't. 1145 00:39:05,076 --> 00:39:06,877 {\an8}I had that in the back of my mind all day, 1146 00:39:06,877 --> 00:39:09,847 so it's going to be either Amy or I, 1147 00:39:09,847 --> 00:39:11,916 just based on a lack of time and connection. 1148 00:39:11,916 --> 00:39:16,620 I have been thinking about this quite a bit. 1149 00:39:16,620 --> 00:39:18,189 It's not fun at all. 1150 00:39:18,189 --> 00:39:20,224 [Amy] It's just this feeling in my gut, 1151 00:39:20,224 --> 00:39:21,592 like, this is it. 1152 00:39:21,592 --> 00:39:24,628 [Doug] I hate being in this situation, 1153 00:39:24,628 --> 00:39:27,298 but, um... yeah. 1154 00:39:27,298 --> 00:39:29,467 Mackenzie? 1155 00:39:32,269 --> 00:39:33,571 Can we go and chat outside? 1156 00:39:33,571 --> 00:39:35,873 Mm-hmm. 1157 00:39:43,280 --> 00:39:45,282 {\an8}What the hell is going on? 1158 00:39:53,424 --> 00:39:55,893 Mackenzie. 1159 00:39:55,893 --> 00:39:57,695 Can we go and chat outside? 1160 00:39:57,695 --> 00:39:59,764 Mm-hmm. 1161 00:40:09,440 --> 00:40:11,575 [Rachel] I didn't see that one coming. 1162 00:40:11,575 --> 00:40:12,877 [Meghan] I can't say I did either. 1163 00:40:12,877 --> 00:40:14,378 I thought it was going to be me. 1164 00:40:14,378 --> 00:40:16,280 [Rachel] No offense, Amy, I thought the same thing-- 1165 00:40:16,280 --> 00:40:17,248 It still could be me. 1166 00:40:17,248 --> 00:40:18,282 I don't know what's going on. 1167 00:40:18,282 --> 00:40:19,850 I really thought it was me. 1168 00:40:19,850 --> 00:40:23,287 {\an8}Maybe Mackenzie just played it a little too hard, too fast, 1169 00:40:23,287 --> 00:40:26,157 and Doug doesn't like that? 1170 00:40:28,092 --> 00:40:29,560 [Doug] I just wanted to pull you aside... 1171 00:40:29,560 --> 00:40:31,395 I don't know if you, like, caught my vibe over dinner. 1172 00:40:31,395 --> 00:40:32,897 That was probably the most nervous I've been 1173 00:40:32,897 --> 00:40:35,065 since I've been here. -Yeah. 1174 00:40:35,065 --> 00:40:36,801 Like, I feel like we got such a friendly thing going on-- 1175 00:40:36,801 --> 00:40:38,636 -We do, we do! ---and it works so well, 1176 00:40:38,636 --> 00:40:41,071 and, like, you know, we got that check mark... 1177 00:40:41,071 --> 00:40:42,206 {\an8}He's saying all these wonderful things, 1178 00:40:42,206 --> 00:40:43,274 {\an8}but at the same time, 1179 00:40:43,274 --> 00:40:44,875 {\an8}I'm waiting for the shoe to drop. 1180 00:40:44,875 --> 00:40:46,811 [laughing bashfully] 1181 00:40:46,811 --> 00:40:47,578 From the first time I met you, 1182 00:40:47,578 --> 00:40:51,482 I was like, "Holy cow." Like... 1183 00:40:51,482 --> 00:40:54,785 I felt an instant connection. 1184 00:40:54,785 --> 00:40:56,220 The other day, like, after the tractor ride, 1185 00:40:56,220 --> 00:40:57,621 and you gave me a little kiss? -Mm-hmm. 1186 00:40:57,621 --> 00:40:59,023 You don't even know. 1187 00:40:59,023 --> 00:41:01,325 Like, I just had a smile from ear to ear. 1188 00:41:01,325 --> 00:41:03,627 Like, I was just so happy, 1189 00:41:03,627 --> 00:41:05,196 and I was like, "Oh, man, 1190 00:41:05,196 --> 00:41:07,631 like, I want to do that again." you know? 1191 00:41:07,631 --> 00:41:09,200 [both laughing] 1192 00:41:09,200 --> 00:41:10,434 That was really reassuring to hear, 1193 00:41:10,434 --> 00:41:11,602 'cause I think I need that. 1194 00:41:11,602 --> 00:41:14,505 Hopefully someday soon we can go on a date. 1195 00:41:14,505 --> 00:41:17,107 I hope so, maybe we can pick up on that kiss. 1196 00:41:17,107 --> 00:41:19,343 Like right now, or...? [laughing] 1197 00:41:19,343 --> 00:41:21,045 Okay. 1198 00:41:30,287 --> 00:41:31,422 -Yeah, that feels good. -Good. 1199 00:41:32,990 --> 00:41:34,225 [both giggling] 1200 00:41:36,494 --> 00:41:38,562 She was really on edge today. I picked up on that. 1201 00:41:38,562 --> 00:41:41,899 She was like, "I think that he just wants to be friends." 1202 00:41:41,899 --> 00:41:43,834 -I don't know. -I don't know either. 1203 00:41:43,834 --> 00:41:46,937 He seems to have a great time with all of us, so... 1204 00:41:49,940 --> 00:41:51,942 I think I kissed the heck out of Doug. 1205 00:41:51,942 --> 00:41:53,744 [laughing] 1206 00:41:53,744 --> 00:41:55,312 Should we head back in? 1207 00:41:55,312 --> 00:41:56,981 We... should, probably. 1208 00:41:56,981 --> 00:41:57,948 Okay. 1209 00:41:59,216 --> 00:42:01,485 [Doug] I've had these feelings for a while, 1210 00:42:01,485 --> 00:42:02,987 and I finally got to act on them, 1211 00:42:02,987 --> 00:42:05,089 which was really nice. 1212 00:42:05,089 --> 00:42:06,223 I'm in deep trouble, man. 1213 00:42:06,223 --> 00:42:07,658 [laughing ruefully] 1214 00:42:08,659 --> 00:42:10,294 I hate these nights. [sighing] 1215 00:42:15,666 --> 00:42:18,002 [Meghan] I didn't expect them to come back in together 1216 00:42:18,002 --> 00:42:19,336 {\an8}and sit down. 1217 00:42:19,336 --> 00:42:20,738 {\an8}This is strange. 1218 00:42:22,673 --> 00:42:24,241 [exhaling] Yeah... 1219 00:42:24,241 --> 00:42:28,846 [Amy] Do you guys want to talk about that? 1220 00:42:28,846 --> 00:42:31,215 I decided that, um... 1221 00:42:31,215 --> 00:42:34,385 I haven't had enough time to get to know you all yet, 1222 00:42:34,385 --> 00:42:36,287 so... 1223 00:42:36,287 --> 00:42:37,555 you guys can relax! 1224 00:42:37,555 --> 00:42:38,956 [all laughing] 1225 00:42:38,956 --> 00:42:39,890 There's nothing to worry about. 1226 00:42:39,890 --> 00:42:42,760 [Amy] Oh, my God! 1227 00:42:42,760 --> 00:42:46,196 Yeah, you really could've led with that one. 1228 00:42:46,196 --> 00:42:48,198 That would have been nice to know from the start. 1229 00:42:48,198 --> 00:42:49,366 Cheers to that. 1230 00:42:49,366 --> 00:42:51,035 -Cheers to no one going home. -Cheers to that. 1231 00:42:51,035 --> 00:42:52,770 Wow. 1232 00:42:52,770 --> 00:42:53,604 [Amy] It's just really cool 1233 00:42:53,604 --> 00:42:56,040 that he decided to keep both of us, 1234 00:42:56,040 --> 00:42:58,409 and try to get to know everybody. 1235 00:42:58,409 --> 00:42:59,710 {\an8}I'm, like, happy and excited, 1236 00:42:59,710 --> 00:43:01,378 {\an8}and, yeah, I'm feeling good. 1237 00:43:01,378 --> 00:43:03,881 [Meghan] We're all staying another week. 1238 00:43:03,881 --> 00:43:05,416 {\an8}It's cruel on some level. 1239 00:43:05,416 --> 00:43:08,986 There's an added pressure to, like, still be relevant. 1240 00:43:08,986 --> 00:43:11,555 I was never really competitive before, 1241 00:43:11,555 --> 00:43:13,424 but now I almost feel like I have to be. 1242 00:43:13,424 --> 00:43:15,259 Gosh... 1243 00:43:15,259 --> 00:43:16,894 What a rollercoaster of a dinner! 1244 00:43:16,894 --> 00:43:19,763 You're tellin' me! 1245 00:43:19,763 --> 00:43:22,666 {\an8}[Sabrina] Next time on Farming For Love... 1246 00:43:22,666 --> 00:43:24,435 {\an8}All right, guys, are we ready? 1247 00:43:24,435 --> 00:43:26,070 {\an8}-Yeah! -Cheers! 1248 00:43:26,070 --> 00:43:27,538 {\an8}[Sabrina] ...our farmers reunite 1249 00:43:27,538 --> 00:43:29,139 {\an8}for a spin on the dance floor. 1250 00:43:29,139 --> 00:43:31,442 {\an8}So, who's kissed somebody? 1251 00:43:31,442 --> 00:43:33,911 {\an8}Dave's only taken Hillary on dates. 1252 00:43:33,911 --> 00:43:35,412 {\an8}What? 1253 00:43:35,412 --> 00:43:37,681 {\an8}[Sabrina] ...but before the night is over... 1254 00:43:37,681 --> 00:43:39,450 {\an8}Let's go outside for a hot minute. 1255 00:43:39,450 --> 00:43:41,452 {\an8}[Sabrina] ...not everyone will have a ball... 1256 00:43:41,452 --> 00:43:43,020 {\an8}Bit of a slap in the face, punch to the gut. 1257 00:43:43,020 --> 00:43:44,588 {\an8}[Sabrina] It's time to make your choice. 1258 00:43:44,588 --> 00:43:46,256 {\an8}[Amy] Why waste my time 1259 00:43:46,256 --> 00:43:48,859 {\an8}when I've given up so much to be here? 93886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.