All language subtitles for Will You Be My Ex (2023) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,518 --> 00:03:29,021 What's taking so long? 2 00:03:41,283 --> 00:03:44,912 Let me go first! We’re family friends, right? 3 00:03:44,912 --> 00:03:45,996 They haven't come out yet? 4 00:03:45,996 --> 00:03:47,831 They're taking forever. 5 00:04:03,555 --> 00:04:05,849 For real? A quickie in the bathroom? 6 00:04:05,849 --> 00:04:07,643 Can you hurry it up? 7 00:04:08,060 --> 00:04:10,646 Come, girl! Come out! 8 00:04:11,897 --> 00:04:13,941 Aww jeez. 9 00:04:14,483 --> 00:04:16,902 You don't care, do you? 10 00:04:22,491 --> 00:04:23,993 Joey?! 11 00:04:24,326 --> 00:04:25,244 Chris?! 12 00:04:25,244 --> 00:04:27,413 You're back together? 13 00:04:45,973 --> 00:04:49,476 - How are you? Congratulations! - You too! 14 00:04:57,359 --> 00:04:59,278 Excuse me! Move! Move! 15 00:05:03,991 --> 00:05:06,410 Congrats, love! 16 00:05:09,872 --> 00:05:12,207 Congratulations, my cum laude. 17 00:05:12,207 --> 00:05:14,668 Where should we celebrate? 18 00:05:21,717 --> 00:05:24,428 Sorry, I just got excited. 19 00:05:25,804 --> 00:05:29,308 Obviously, because this is such an exciting event. 20 00:05:33,228 --> 00:05:36,148 Sandra, I don't think smoking is allowed here. 21 00:05:39,234 --> 00:05:40,569 So, hija, tell me. 22 00:05:40,569 --> 00:05:43,030 Where are you gonna celebrate later? 23 00:05:43,030 --> 00:05:44,948 Chris! Chris! 24 00:05:44,948 --> 00:05:46,909 Congratulations, honey! 25 00:05:46,909 --> 00:05:48,911 I finished it! 26 00:05:48,911 --> 00:05:50,954 It's your turn next! 27 00:05:54,875 --> 00:05:57,211 Now, honey, you've graduated. 28 00:05:57,211 --> 00:05:58,712 Are you ready to be… 29 00:05:58,712 --> 00:06:00,130 jobless? 30 00:06:00,130 --> 00:06:02,091 I know, right. 31 00:06:02,508 --> 00:06:03,884 Anyway-- 32 00:06:04,218 --> 00:06:07,221 Hang on, are they my future in-laws? 33 00:06:07,221 --> 00:06:08,889 Ah! Oh my goodness! 34 00:06:09,223 --> 00:06:10,808 You know what, don't worry. 35 00:06:10,808 --> 00:06:12,184 I already talked to Chris. 36 00:06:12,184 --> 00:06:13,435 And I told her, of course, 37 00:06:13,435 --> 00:06:16,188 to prioritize work and her art. 38 00:06:16,688 --> 00:06:17,898 Am I right? 39 00:06:17,898 --> 00:06:19,525 As for you two, 40 00:06:19,525 --> 00:06:21,360 safe s*x! 41 00:06:21,360 --> 00:06:22,820 You know what I mean! 42 00:06:22,820 --> 00:06:23,320 Sorry. 43 00:06:23,320 --> 00:06:24,279 It's true, right? 44 00:06:24,279 --> 00:06:26,240 I'm just being prac-- It's true, yes? 45 00:06:28,909 --> 00:06:31,620 It's okay, love. 46 00:06:31,620 --> 00:06:32,704 I'm so proud of you. 47 00:06:32,704 --> 00:06:34,498 Hijo, congratulations. 48 00:06:55,727 --> 00:06:58,564 Adulting. Here we go. 49 00:06:58,730 --> 00:07:01,483 Thank you of course to Mom and Dad for this gift. 50 00:07:01,483 --> 00:07:04,236 Finally, I've got my own place. 51 00:07:04,736 --> 00:07:07,698 Okay. This is it. 52 00:07:07,906 --> 00:07:09,783 Wow! This is so nice. 53 00:07:09,783 --> 00:07:11,785 I wish I had one for myself. 54 00:07:36,852 --> 00:07:38,520 My sweetheart. 55 00:07:38,896 --> 00:07:41,690 I want you to be the queen of this place. 56 00:07:42,399 --> 00:07:45,444 Queen of your heart. 57 00:07:45,986 --> 00:07:46,945 Love. 58 00:08:03,128 --> 00:08:04,546 Why? 59 00:08:05,505 --> 00:08:06,798 Because. 60 00:08:07,341 --> 00:08:10,093 Because...why? What's this? 61 00:08:10,427 --> 00:08:12,304 Because it's cute! 62 00:08:12,304 --> 00:08:14,389 It suits your personality! 63 00:08:14,598 --> 00:08:18,560 Serious but with a cute side. 64 00:08:18,977 --> 00:08:20,520 Mm… 65 00:08:21,063 --> 00:08:24,816 For me, Chris, everything in life has to have a purpose. 66 00:08:24,816 --> 00:08:27,486 From the things you put in your house 67 00:08:27,486 --> 00:08:30,822 to the people you keep in your life. 68 00:08:30,822 --> 00:08:33,408 Because if there's no purpose, what's the point? 69 00:08:33,784 --> 00:08:34,910 Beauty… 70 00:08:35,118 --> 00:08:36,787 is the point. 71 00:08:36,787 --> 00:08:40,540 And besides, it reminds me of something. 72 00:08:41,792 --> 00:08:43,043 What? 73 00:08:43,543 --> 00:08:45,045 You don't remember? 74 00:08:46,004 --> 00:08:47,256 This. 75 00:08:47,256 --> 00:08:48,507 Your umbrella. 76 00:08:50,217 --> 00:08:51,260 Right? 77 00:08:51,551 --> 00:08:52,261 It's cute! 78 00:08:52,719 --> 00:08:53,262 Okay. 79 00:08:53,262 --> 00:08:53,887 Fine. 80 00:09:31,383 --> 00:09:35,178 My baby smells so good. Damn! 81 00:09:36,638 --> 00:09:37,848 Wait.. 82 00:09:37,848 --> 00:09:39,474 Did you brush your teeth already? 83 00:09:39,474 --> 00:09:40,934 No? 84 00:09:40,934 --> 00:09:42,644 Was my breath ever stinky? 85 00:09:42,644 --> 00:09:44,563 Jeez. I was just kidding. 86 00:09:44,563 --> 00:09:46,356 It's too early to be grumpy. 87 00:09:46,607 --> 00:09:48,400 I'm a Leo, remember? 88 00:09:50,944 --> 00:09:52,195 What time is it anyway? 89 00:09:52,195 --> 00:09:53,655 6:30 a.m? 90 00:09:54,239 --> 00:09:55,532 Huh? 91 00:09:56,700 --> 00:09:57,993 It's already 6:30? 92 00:09:57,993 --> 00:09:59,202 I’m gonna be late! 93 00:09:59,202 --> 00:10:00,329 You can still make it! 94 00:10:00,329 --> 00:10:02,080 Go! Go! Go! 95 00:10:09,254 --> 00:10:10,380 How's my hair? 96 00:10:11,089 --> 00:10:11,757 Deodorant! 97 00:10:11,757 --> 00:10:12,591 Okay! Okay! 98 00:10:12,591 --> 00:10:14,384 Here-- Oh my god! 99 00:10:14,384 --> 00:10:15,969 There we go. 100 00:10:15,969 --> 00:10:16,470 Quickly! 101 00:10:16,470 --> 00:10:17,012 Sorry! Sorry! 102 00:10:17,012 --> 00:10:18,305 - Cute! - Sure? 103 00:10:18,305 --> 00:10:18,889 Yes! 104 00:10:19,222 --> 00:10:20,641 - Shoot! - Okay! 105 00:10:21,725 --> 00:10:22,768 Go! Go! 106 00:10:24,186 --> 00:10:25,103 How do I smell? 107 00:10:25,103 --> 00:10:26,063 Good! 108 00:10:26,063 --> 00:10:27,022 Socks! Don't forget. 109 00:10:27,272 --> 00:10:28,357 I'll put them on the way. On the way. 110 00:10:28,357 --> 00:10:30,108 Sorry, sorry! Uhm… 111 00:10:30,108 --> 00:10:30,859 What is it? 112 00:10:30,859 --> 00:10:31,401 Glasses. 113 00:10:31,401 --> 00:10:32,486 Oh, right. 114 00:10:32,486 --> 00:10:33,487 Okay. 115 00:10:33,487 --> 00:10:35,030 Wait, oh my god. Your hair. 116 00:10:35,030 --> 00:10:35,739 Okay. 117 00:10:35,739 --> 00:10:36,448 How am I? 118 00:10:36,448 --> 00:10:37,240 I love you. 119 00:10:37,240 --> 00:10:37,783 Goodbye. 120 00:10:37,783 --> 00:10:38,742 - Bye. - Okay. I'm late. 121 00:10:38,742 --> 00:10:39,159 Bye! 122 00:10:39,159 --> 00:10:39,534 Late. 123 00:10:39,534 --> 00:10:40,285 Bye! 124 00:10:41,036 --> 00:10:43,288 - Watch. - Yes! Go! 125 00:10:44,748 --> 00:10:46,583 Oh my god. 126 00:11:08,814 --> 00:11:13,610 Love, I might come home late. They need me on the show tonight. 127 00:11:16,947 --> 00:11:19,074 I thought you'll be backstage? 128 00:11:19,074 --> 00:11:21,701 Sorry, there were changes. 129 00:11:21,701 --> 00:11:25,914 But I'll try to come home early, okay? I love you! 130 00:11:35,590 --> 00:11:38,218 Okay guys before we eat, 131 00:11:38,218 --> 00:11:43,598 let's give it up for this gal who saved our show! 132 00:11:43,598 --> 00:11:45,600 Go, Chris! 133 00:11:46,268 --> 00:11:48,437 Thank you! Bravo! Bravo! 134 00:11:48,437 --> 00:11:51,440 Thank you, Direk. Thank you for the opportunity! 135 00:11:51,440 --> 00:11:52,983 For our lady of the evening. 136 00:11:52,983 --> 00:11:54,526 Flowers? 137 00:12:04,744 --> 00:12:05,454 Speech! 138 00:12:05,454 --> 00:12:07,539 - What am I gonna say? - Speech! 139 00:12:07,539 --> 00:12:10,709 - Speech! - Speech! 140 00:12:18,383 --> 00:12:22,012 To Sarah, I'm thankful you're unavailable. 141 00:12:22,012 --> 00:12:23,722 If you were here, 142 00:12:23,722 --> 00:12:26,933 I wouldn't have had this chance to play the lead. 143 00:12:28,310 --> 00:12:30,604 Congratulations on making it to Canada and… 144 00:12:30,604 --> 00:12:31,980 I'll make you proud. 145 00:12:33,607 --> 00:12:35,317 Thank you, Direk. Thank you so much! 146 00:12:35,317 --> 00:12:36,860 Go on, have your dinner! 147 00:12:38,278 --> 00:12:39,696 Thank you so much. 148 00:13:05,805 --> 00:13:08,683 Love? 149 00:13:08,683 --> 00:13:11,102 Love, I'm sorry. 150 00:13:11,102 --> 00:13:15,190 I thought I could leave after the chorus but the lead had an emergency. 151 00:13:15,190 --> 00:13:20,111 And as the understudy, I've memorized all the lines so I stepped up. 152 00:13:20,111 --> 00:13:22,197 Sorry. Did you cook this? 153 00:13:22,197 --> 00:13:24,658 Come, let's eat. 154 00:13:27,118 --> 00:13:29,621 You could have at least called. 155 00:13:30,413 --> 00:13:31,915 I got really busy. 156 00:13:31,915 --> 00:13:33,458 I'm so sorry. 157 00:13:33,458 --> 00:13:35,794 Let's eat. The food's been waiting. 158 00:13:41,299 --> 00:13:43,552 It's so good! 159 00:13:43,552 --> 00:13:45,720 Did you make this? 160 00:13:45,720 --> 00:13:46,805 Wow! 161 00:13:48,640 --> 00:13:49,849 Wow! 162 00:13:49,849 --> 00:13:50,934 - Try some! - I'm going to bed. 163 00:13:52,269 --> 00:13:53,520 - I'm going to bed. - Wait. 164 00:13:53,853 --> 00:13:55,105 Aren't you gonna join me? 165 00:13:55,105 --> 00:13:57,315 It won't take long. Eat with me. 166 00:13:58,316 --> 00:14:02,153 Christina. I need to be up early for my fieldwork, remember? 167 00:14:02,988 --> 00:14:04,197 Just enjoy the food. 168 00:14:04,197 --> 00:14:05,407 All right, fine. I'll put these away. 169 00:14:05,407 --> 00:14:07,117 No! Don't. I cooked it for you. 170 00:14:07,117 --> 00:14:08,451 No, I'm good. I'll put these-- 171 00:14:08,451 --> 00:14:09,578 Oh, love! 172 00:14:12,247 --> 00:14:12,831 I'll do it. 173 00:14:12,831 --> 00:14:13,999 No. Let me. 174 00:14:15,083 --> 00:14:16,209 - Let me do it. - It's okay, love. I'll do it. 175 00:14:16,209 --> 00:14:17,502 - I'll take care of it. - You should rest. 176 00:14:17,502 --> 00:14:19,421 You should get some rest. 177 00:14:19,421 --> 00:14:21,214 Leave it to me. 178 00:14:21,214 --> 00:14:22,841 Please. 179 00:14:26,469 --> 00:14:27,262 Go on. 180 00:14:41,985 --> 00:14:45,488 I thought we agreed. No shoes in the bedroom. 181 00:14:58,209 --> 00:15:01,463 And why is the light in the bathroom still on? 182 00:15:17,937 --> 00:15:19,105 Chris. 183 00:15:19,981 --> 00:15:22,442 I'm just trying to tell you something. 184 00:15:23,360 --> 00:15:27,447 You shoudn't agree to last minute arrangements because look what happens. 185 00:15:27,447 --> 00:15:29,199 You end up getting short-changed. 186 00:15:29,199 --> 00:15:31,076 You'll get stressed and tired 187 00:15:31,076 --> 00:15:33,161 and in the end, you'll be the one complaining. 188 00:15:33,870 --> 00:15:37,248 Love, I said I was sorry. 189 00:15:39,459 --> 00:15:44,047 But you know how important it is for me to be the lead in a big production. 190 00:15:45,131 --> 00:15:46,675 It's my dream. 191 00:15:46,675 --> 00:15:48,468 And this might be my only chance. 192 00:15:50,220 --> 00:15:51,262 Hey. 193 00:15:51,680 --> 00:15:53,264 Don't get me wrong. 194 00:15:53,640 --> 00:15:55,392 I'm happy you got lead. 195 00:15:55,392 --> 00:15:57,102 I am. 196 00:15:58,019 --> 00:16:02,357 But it's our anniversary, you know? 197 00:16:02,899 --> 00:16:05,360 I know. 198 00:16:05,360 --> 00:16:07,112 I'm sorry. 199 00:16:07,112 --> 00:16:09,781 It's okay. I'm sorry, too. 200 00:16:09,781 --> 00:16:11,408 Friends? 201 00:16:11,408 --> 00:16:12,325 We're good? 202 00:16:12,325 --> 00:16:13,201 Mm-hm. 203 00:16:15,036 --> 00:16:16,162 Sure? 204 00:16:16,162 --> 00:16:17,372 Mm-hm. 205 00:16:17,372 --> 00:16:18,123 Kiss me first. 206 00:16:22,877 --> 00:16:24,212 Sorry. 207 00:16:25,046 --> 00:16:25,880 Sorry. 208 00:16:25,880 --> 00:16:28,216 I want a sweeter one. 209 00:16:28,842 --> 00:16:30,510 - Huh? - No! 210 00:16:39,352 --> 00:16:40,687 Germany? 211 00:16:43,690 --> 00:16:45,191 You're leaving? 212 00:16:45,608 --> 00:16:48,403 For how long? Why didn't you tell me? 213 00:16:48,403 --> 00:16:51,281 I bet you are gonna make us all proud in Germany. 214 00:16:53,199 --> 00:16:54,784 Boss was asking you a question. 215 00:16:54,784 --> 00:16:55,994 He was talking to you. 216 00:16:55,994 --> 00:16:59,789 Yes, of course. I will confirm as soon as I can. 217 00:16:59,789 --> 00:17:01,166 Make it fast. 218 00:17:01,166 --> 00:17:03,293 This opportunity comes once in a blue moon. 219 00:17:03,293 --> 00:17:05,795 Not everyone is afforded this kind of a chance. 220 00:17:07,130 --> 00:17:08,798 Yes, sir. I understand. 221 00:17:08,798 --> 00:17:10,425 Thank you, sir. 222 00:17:10,425 --> 00:17:12,969 Sir, excuse me. I have to show you something. 223 00:17:13,470 --> 00:17:14,929 Excuse me. 224 00:17:17,891 --> 00:17:18,892 What? 225 00:17:19,392 --> 00:17:22,687 And here I was, about to tell you I'm jealous. 226 00:17:22,687 --> 00:17:24,898 You, jealous? Since when? 227 00:17:24,898 --> 00:17:26,983 I thought you were gonna tease me. 228 00:17:27,609 --> 00:17:29,652 I mean, Yanz! 229 00:17:30,653 --> 00:17:32,697 How will I explain this to Chris? 230 00:17:32,906 --> 00:17:36,618 If she really loves you, I'm sure she will understand. 231 00:17:37,035 --> 00:17:39,120 Doesn't she know how important this is? 232 00:17:40,538 --> 00:17:42,207 She will. She has to. 233 00:17:42,207 --> 00:17:42,957 Mm-hm. 234 00:17:42,957 --> 00:17:46,503 Just remember what a big opportunity this is for you. 235 00:17:46,878 --> 00:17:48,296 And one more thing. 236 00:17:49,047 --> 00:17:50,089 What? 237 00:17:50,089 --> 00:17:51,090 What is it? 238 00:17:51,090 --> 00:17:53,802 Because you're so tense at the meeting, 239 00:17:53,802 --> 00:17:55,845 your coffee was spilling all over you. 240 00:17:56,346 --> 00:17:58,681 I was literally shaking. 241 00:17:59,140 --> 00:18:01,392 You didn't finish your soda water. 242 00:18:01,392 --> 00:18:02,852 Thank you. 243 00:18:05,688 --> 00:18:08,399 Relax. 244 00:18:08,399 --> 00:18:09,984 I need to use the bathroom. 245 00:18:09,984 --> 00:18:11,152 I gotta check this. 246 00:18:11,152 --> 00:18:12,320 Wipes? You need wipes for that? 247 00:18:12,320 --> 00:18:13,154 Wipes. 248 00:18:13,655 --> 00:18:14,781 Thank you. 249 00:18:14,781 --> 00:18:15,949 Bigger diaphragm! 250 00:18:15,949 --> 00:18:17,200 Inhale! 251 00:18:17,700 --> 00:18:19,410 Exhale! 252 00:18:19,410 --> 00:18:21,746 Now, exhale. Give me five. 253 00:18:23,122 --> 00:18:24,624 And exhale! 254 00:18:28,503 --> 00:18:31,464 Our premiere night will be… 255 00:18:31,464 --> 00:18:33,049 in Dumaguete! 256 00:18:34,634 --> 00:18:36,970 Cheers! 257 00:18:36,970 --> 00:18:39,639 Dumaguete, here we come! 258 00:18:39,639 --> 00:18:42,559 Eight counts, from there... 259 00:18:43,309 --> 00:18:44,561 You okay? 260 00:18:44,561 --> 00:18:47,730 One, two, three! 261 00:18:47,730 --> 00:18:50,316 Jump! Ha! 262 00:18:50,316 --> 00:18:53,069 Keep wiggling! 263 00:18:53,069 --> 00:18:54,070 Shake it off. 264 00:18:54,070 --> 00:18:55,780 Shake it off, guys! 265 00:18:57,407 --> 00:18:58,533 Cheers! 266 00:19:01,578 --> 00:19:03,121 And flex. 267 00:19:03,121 --> 00:19:04,747 Point! 268 00:19:04,747 --> 00:19:06,040 And flex. 269 00:19:06,040 --> 00:19:07,917 Hands up! 270 00:19:07,917 --> 00:19:10,003 In three counts, reach the floor. 271 00:19:10,003 --> 00:19:13,006 One, two, three, reach it! 272 00:19:13,673 --> 00:19:14,841 Find your core, everybody. 273 00:19:14,841 --> 00:19:15,925 Find your core. 274 00:19:16,926 --> 00:19:17,927 Stretch. 275 00:19:19,554 --> 00:19:20,638 What's going on? 276 00:19:22,056 --> 00:19:23,308 Girl, please. 277 00:19:23,474 --> 00:19:25,393 Don't give me the bull. 278 00:19:25,935 --> 00:19:26,686 Are you pregnant? 279 00:19:26,686 --> 00:19:27,562 What? 280 00:19:28,021 --> 00:19:30,565 We shall look upon the glorious dawn! 281 00:19:30,815 --> 00:19:33,318 We shall look upon the glorious dawn! 282 00:19:33,818 --> 00:19:36,404 We shall look upon the glorious dawn! 283 00:19:38,114 --> 00:19:40,867 There's a big future ahead of me, Jonj. 284 00:19:40,867 --> 00:19:42,327 It shouldn't be this way. 285 00:19:42,327 --> 00:19:43,578 It's not part of the plan. 286 00:19:43,578 --> 00:19:45,163 Does Joey know about this yet? 287 00:19:45,163 --> 00:19:48,124 Oh, he knows that's why he's not going to Germany? 288 00:19:48,124 --> 00:19:49,792 Noel mentioned it to me. 289 00:19:49,792 --> 00:19:52,045 I thought he wasn't going because 290 00:19:52,045 --> 00:19:54,255 he found out you're pregnant. 291 00:19:54,255 --> 00:19:55,924 Joey doesn't know yet. 292 00:19:55,924 --> 00:19:58,676 Besides, he shouldn't make decisions like that. 293 00:19:58,676 --> 00:20:02,096 Hang on. It might work even more in your favor 294 00:20:02,096 --> 00:20:04,432 since you're pregnant, right? 295 00:20:04,432 --> 00:20:05,308 Wait! 296 00:20:05,308 --> 00:20:06,768 We're not even sure yet. 297 00:20:06,768 --> 00:20:08,186 That's why we're doing this, remember? 298 00:20:08,853 --> 00:20:11,105 We shall look upon the glorious dawn! 299 00:20:11,481 --> 00:20:13,858 We shall look upon the glorious dawn! 300 00:20:14,901 --> 00:20:18,529 We shall look upon the glorious dawn! 301 00:20:18,529 --> 00:20:20,406 So what if you're pregnant. 302 00:20:20,406 --> 00:20:22,325 So you'll stop for a year 303 00:20:22,325 --> 00:20:24,035 and you won't perform at the Dumaguete leg. 304 00:20:24,035 --> 00:20:25,828 Fine, I'll fill in for you! 305 00:20:25,828 --> 00:20:26,955 I know all the lines anyway! 306 00:20:26,955 --> 00:20:28,373 I'll be the lead! 307 00:20:28,915 --> 00:20:30,041 Yeah, right. 308 00:20:30,500 --> 00:20:32,794 On a serious note, Chris, 309 00:20:32,794 --> 00:20:35,338 I think Joey's gonna be a good father. 310 00:20:36,923 --> 00:20:38,800 Oh, sh*t! 311 00:20:40,718 --> 00:20:41,636 Here it is. 312 00:20:41,636 --> 00:20:42,887 Where? Let me see! 313 00:20:42,887 --> 00:20:43,638 Let me see! 314 00:20:43,638 --> 00:20:44,430 Let me see it. 315 00:20:45,723 --> 00:20:47,392 Love, eat up. 316 00:20:54,107 --> 00:20:55,900 Something you want to say? 317 00:21:02,031 --> 00:21:03,116 Oh, sh*t! 318 00:21:03,116 --> 00:21:05,702 I forgot I have a 9:00 a.m. 319 00:21:06,494 --> 00:21:08,287 I'll go ahead, okay? 320 00:21:08,287 --> 00:21:09,831 I'm sorry. Just eat. 321 00:21:12,250 --> 00:21:13,501 Bye. 322 00:21:20,174 --> 00:21:21,676 That's right, stay on your phone! 323 00:21:21,676 --> 00:21:24,512 We'll finish all this on time if you just stay on your phone! 324 00:21:25,054 --> 00:21:27,348 Don't you see that humungous hole over there? 325 00:21:27,348 --> 00:21:28,891 I told you, it's going to sink! 326 00:21:28,891 --> 00:21:31,561 How many times do I have to tell you? 327 00:21:31,561 --> 00:21:35,106 And you! What did I say? Project! 328 00:21:35,106 --> 00:21:36,024 Yes, Direk. 329 00:21:36,024 --> 00:21:38,693 Yeah, scratch your heads! 330 00:21:38,693 --> 00:21:41,029 You all look sick! 331 00:21:41,029 --> 00:21:42,739 Look at Chris. 332 00:21:42,739 --> 00:21:44,115 Follow her! 333 00:21:44,824 --> 00:21:47,160 Guys, I think something's wrong. 334 00:21:47,869 --> 00:21:50,246 What's happening? Are you okay? 335 00:21:50,246 --> 00:21:51,330 We need help! 336 00:21:52,832 --> 00:21:56,878 What's wrong Chris? 337 00:22:01,716 --> 00:22:03,551 Sorry for your loss. 338 00:22:35,625 --> 00:22:37,376 Chris?! 339 00:22:38,086 --> 00:22:39,754 Wake up. 340 00:22:41,881 --> 00:22:44,175 Have some coffee. 341 00:22:54,560 --> 00:22:55,394 Are you okay? 342 00:22:55,394 --> 00:22:57,105 I'm okay. Thank you. 343 00:23:24,215 --> 00:23:25,800 Love. 344 00:23:27,510 --> 00:23:28,761 How are you? 345 00:23:29,720 --> 00:23:30,847 All good. 346 00:24:55,598 --> 00:24:57,183 Chris. 347 00:25:21,749 --> 00:25:24,418 Love! 348 00:25:32,718 --> 00:25:34,220 Love? 349 00:25:39,058 --> 00:25:40,810 Love? 350 00:26:48,210 --> 00:26:51,172 Are you saying it's all my fault? 351 00:26:51,172 --> 00:26:55,968 One thing's for sure: I didn't do anything wrong! 352 00:26:57,303 --> 00:27:01,223 Jon! Jon! 353 00:27:02,224 --> 00:27:07,104 Jon! 354 00:27:18,699 --> 00:27:20,201 Brilliant! 355 00:27:20,201 --> 00:27:22,953 Brilliant! You show off! 356 00:27:22,953 --> 00:27:24,497 You monster! 357 00:27:25,748 --> 00:27:26,791 Amazing. 358 00:27:27,291 --> 00:27:28,751 That was a good one, Chris. 359 00:27:28,751 --> 00:27:29,877 Not at all. 360 00:27:29,877 --> 00:27:31,170 Alrighty. Take five! 361 00:27:31,170 --> 00:27:32,296 Let's take five. 362 00:27:32,296 --> 00:27:33,297 - Direk - - Wait. 363 00:27:33,297 --> 00:27:35,633 Great work, Cristina. 364 00:27:36,634 --> 00:27:38,219 How was it? 365 00:27:41,013 --> 00:27:42,556 I think he likes you. 366 00:27:43,641 --> 00:27:46,185 Jed's a hottie, I know you know it. He likes you. 367 00:27:46,185 --> 00:27:48,270 Oh, please. I'm married to me! 368 00:27:48,270 --> 00:27:50,648 Boring! Don't you get sick of it? No fingerprints? 369 00:27:51,315 --> 00:27:53,275 - Let me see. Let me see. Where? - Here it is. 370 00:27:54,068 --> 00:27:54,860 Here it is. 371 00:27:54,860 --> 00:27:56,362 Eww! 372 00:28:01,826 --> 00:28:02,868 Hi, sir Joey! 373 00:28:02,868 --> 00:28:03,702 Good morning. 374 00:28:03,702 --> 00:28:05,913 Did you manage to close the account with the Austrians? 375 00:28:05,913 --> 00:28:06,705 Yes, sir! 376 00:28:06,705 --> 00:28:07,748 Very good. 377 00:28:07,748 --> 00:28:09,166 Good morning, sir. 378 00:28:09,166 --> 00:28:10,501 Good morning. 379 00:28:10,501 --> 00:28:12,586 My meeting with the Go’s, all set? 380 00:28:12,586 --> 00:28:13,671 Done and done. 381 00:28:13,671 --> 00:28:14,797 Very good! 382 00:28:14,797 --> 00:28:15,923 Anything else? 383 00:28:15,923 --> 00:28:16,799 One more thing. 384 00:28:17,967 --> 00:28:20,302 Welcome back! 385 00:28:20,302 --> 00:28:22,012 And welcome to your matches, too. 386 00:28:22,388 --> 00:28:23,639 Matches. Yeah. 387 00:28:24,140 --> 00:28:26,100 Should I set a dinner date? 388 00:28:26,767 --> 00:28:28,144 I-- I don't think so. 389 00:28:28,144 --> 00:28:30,312 I mean, they're all the same. 390 00:28:30,855 --> 00:28:31,897 Boring! 391 00:28:31,897 --> 00:28:33,065 Just try. 392 00:28:33,065 --> 00:28:35,901 You never know, your next match might end up being your soulmate. 393 00:28:36,902 --> 00:28:38,070 Let's see… 394 00:28:41,824 --> 00:28:43,576 We're a match? 395 00:28:51,000 --> 00:28:53,169 Did I hear it right? 396 00:28:53,627 --> 00:28:56,630 You matched with your secretary on the dating app? 397 00:28:57,089 --> 00:28:59,508 Yana, I have to do something about these walls 398 00:28:59,508 --> 00:29:03,387 because the whole floor seem to know everything that goes on in my office. 399 00:29:03,387 --> 00:29:05,639 I'm surprised you didn't swipe right on her. 400 00:29:05,639 --> 00:29:07,808 You're not supposed to mix business with pleasure. 401 00:29:08,225 --> 00:29:10,352 But you know, it's weird that… 402 00:29:10,895 --> 00:29:11,479 We-- 403 00:29:11,479 --> 00:29:13,022 We never-- 404 00:29:13,022 --> 00:29:14,648 We didn't match. 405 00:29:19,320 --> 00:29:22,781 I'm not the type of person who uses a dating app. 406 00:29:23,532 --> 00:29:24,408 Hmm? 407 00:29:27,495 --> 00:29:28,913 Welcome back. 408 00:29:30,706 --> 00:29:31,665 Thank you. 409 00:29:56,899 --> 00:29:58,943 You'll definitely love this play. 410 00:29:58,943 --> 00:29:59,610 You think so? 411 00:29:59,610 --> 00:30:05,699 Two college sweethearts who meet each other periodically 412 00:30:05,699 --> 00:30:07,785 every year. I think. 413 00:30:08,369 --> 00:30:09,370 Something like that! 414 00:30:09,370 --> 00:30:13,207 It's supposed to be modern and minimalist. 415 00:30:13,749 --> 00:30:15,960 And apparently, it's gotten great reviews! 416 00:30:15,960 --> 00:30:17,795 - Oh, thank you! - This way please. 417 00:30:17,795 --> 00:30:19,547 Wow! Nice! 418 00:30:26,720 --> 00:30:27,930 They say, 419 00:30:29,056 --> 00:30:33,394 that when you ever get the chance to dance in the rain, 420 00:30:33,978 --> 00:30:35,729 don't let it pass you by. 421 00:30:36,689 --> 00:30:39,275 Once, I let the rain pass. 422 00:30:40,776 --> 00:30:42,361 I was afraid to walk into it. 423 00:30:42,361 --> 00:30:45,990 I only saw a perilous storm that would devour me. 424 00:30:45,990 --> 00:30:47,616 I've forgotten how beautiful, 425 00:30:47,616 --> 00:30:51,120 the way it makes all things bloom and open up to it. 426 00:30:51,662 --> 00:30:55,416 The flowers, my heart. 427 00:31:09,513 --> 00:31:11,432 If I could turn back time, 428 00:31:12,433 --> 00:31:15,561 I would dance in the rain with you. 429 00:31:19,356 --> 00:31:22,026 I'll let you take my hand. 430 00:31:24,903 --> 00:31:28,073 And cherish the moment in every droplet. 431 00:31:28,824 --> 00:31:32,411 With it, the downpour of our love. 432 00:31:34,246 --> 00:31:39,710 Our hearts dancing in an eternal rain. 433 00:31:45,174 --> 00:31:46,550 Thank you. 434 00:31:47,426 --> 00:31:48,927 You're really famous now. 435 00:31:48,927 --> 00:31:50,137 You've got fans now! 436 00:31:50,137 --> 00:31:51,805 Please give it to her. Thank you. 437 00:31:51,805 --> 00:31:54,099 Phenomenal. Who knew you were so good at this? 438 00:31:54,099 --> 00:31:55,309 It was okay. 439 00:31:55,309 --> 00:31:56,852 But did you see what I saw? 440 00:31:56,852 --> 00:31:57,936 An apparition. 441 00:31:57,936 --> 00:32:00,022 They're still there! Look! 442 00:32:01,982 --> 00:32:03,400 But here I am. 443 00:32:03,734 --> 00:32:04,943 Standing in the shade. 444 00:32:06,320 --> 00:32:08,530 Holding this love tightly inside my arms. 445 00:32:09,782 --> 00:32:13,494 Pleading the clouds for the softest of rain. 446 00:32:14,328 --> 00:32:15,788 A sliver of chance, 447 00:32:17,373 --> 00:32:21,001 to let it all pour out again. 448 00:32:22,086 --> 00:32:23,837 Congrats, Chris. 449 00:32:23,837 --> 00:32:25,673 - Well? - Thanks. 450 00:32:37,559 --> 00:32:38,602 Bridge, wait. 451 00:32:38,602 --> 00:32:40,646 They're still there! Look! 452 00:32:40,646 --> 00:32:42,815 I really don't think it's a good idea. 453 00:32:43,315 --> 00:32:45,442 Just one photo, I promise. 454 00:32:45,442 --> 00:32:46,610 Bridge! 455 00:32:46,610 --> 00:32:48,153 It'll be quick! 456 00:32:48,153 --> 00:32:50,197 You guys were really incredible. 457 00:32:50,197 --> 00:32:54,076 I could watch it over and over and not get tired. 458 00:32:54,243 --> 00:32:55,577 It was beautiful. 459 00:32:55,577 --> 00:32:56,662 Let's go guys! 460 00:32:56,662 --> 00:32:59,748 Look at our photos. 461 00:32:59,748 --> 00:33:01,917 She's so pretty. It's unreal. 462 00:33:01,917 --> 00:33:03,502 Look at her. 463 00:33:08,132 --> 00:33:09,341 Hey. 464 00:33:10,008 --> 00:33:11,468 You wanna have dinner? 465 00:33:11,802 --> 00:33:13,679 Hi. 466 00:33:14,304 --> 00:33:17,307 I'm still writing, I'm sorry. 467 00:33:18,684 --> 00:33:19,852 Come on. 468 00:33:19,852 --> 00:33:21,812 Do you wanna be left here alone? 469 00:33:22,604 --> 00:33:24,815 That's exactly what I'm going for. 470 00:33:25,274 --> 00:33:27,735 Anyway, I'll go straight home in a bit. 471 00:33:27,735 --> 00:33:29,611 I'll drive you. 472 00:33:30,195 --> 00:33:33,449 Jed, it's okay. I'm good. 473 00:33:33,449 --> 00:33:34,658 Okay. 474 00:33:34,658 --> 00:33:35,576 All right. 475 00:33:35,576 --> 00:33:37,161 Okay. 476 00:34:03,145 --> 00:34:04,772 Morning! 477 00:34:12,321 --> 00:34:13,822 Like clockwork? 478 00:34:13,822 --> 00:34:15,699 Like clockwork. 479 00:34:23,874 --> 00:34:26,335 Don't bother saving that. Throw it out. 480 00:34:54,696 --> 00:34:55,864 There he goes again. 481 00:34:55,864 --> 00:34:57,866 Online shopping. 482 00:34:58,659 --> 00:35:00,202 What on earth are you talking about, Vivian? 483 00:35:00,661 --> 00:35:03,956 Gorgeous, hot, sexy… 484 00:35:03,956 --> 00:35:05,165 Add to cart! 485 00:35:06,875 --> 00:35:08,961 Ugly, boring… delete. 486 00:35:09,461 --> 00:35:12,172 Wow. Coming from you? Like you're not a hustler yourself. 487 00:35:12,172 --> 00:35:13,465 But sir, 488 00:35:13,465 --> 00:35:17,594 us girls, all we're looking for is true love. 489 00:35:18,428 --> 00:35:20,138 What about you? What's your goal? 490 00:35:20,514 --> 00:35:22,057 Nothing. To have fun. 491 00:35:22,182 --> 00:35:23,308 I guess the rumours are true, then. 492 00:35:23,308 --> 00:35:27,896 They say since you broke up with your ex and you left for Germany, 493 00:35:27,896 --> 00:35:29,731 you turned into an "F" boy. 494 00:35:30,858 --> 00:35:33,026 From soft boy to f**k boy. 495 00:35:35,779 --> 00:35:38,907 Excuse me. Where are you even coming up with this basis of yours? 496 00:35:38,907 --> 00:35:42,077 In case you forgot, I'm the one setting up your dates every night. 497 00:35:42,077 --> 00:35:44,830 Oh, right. 498 00:35:44,830 --> 00:35:48,208 What happened to the last one I set you up with? 499 00:35:48,917 --> 00:35:49,877 Which one? 500 00:35:51,879 --> 00:35:53,714 Okay, yeah, we went out a few times. 501 00:35:53,714 --> 00:35:55,507 But she wasn't feeling it, I think. 502 00:35:59,219 --> 00:36:04,558 But if ma'am Yana's your destiny, I think I can get on board. 503 00:36:10,105 --> 00:36:12,191 I knew it. 504 00:36:16,320 --> 00:36:19,323 Vivian. Remind me to fire you. 505 00:36:21,617 --> 00:36:25,203 Bro, it's Jonjie's birthday. Let's drink! 506 00:36:57,653 --> 00:36:58,654 Joey?! 507 00:36:59,446 --> 00:37:00,280 Chris?! 508 00:37:00,864 --> 00:37:02,866 You're back together?! 509 00:37:02,866 --> 00:37:03,533 I'm sorry. 510 00:37:03,533 --> 00:37:04,701 No. Don't say sorry. 511 00:37:04,701 --> 00:37:05,953 It's okay. 512 00:37:06,370 --> 00:37:07,329 Did you miss me? 513 00:37:09,581 --> 00:37:10,791 I don't know why I did that. 514 00:37:11,500 --> 00:37:13,293 And I'm not even drunk yet. 515 00:37:14,127 --> 00:37:16,004 It's-- It's very you. 516 00:37:16,338 --> 00:37:17,047 It's very Chris. 517 00:37:18,632 --> 00:37:20,175 What do you mean by that? 518 00:37:20,759 --> 00:37:22,135 Impulsive. 519 00:37:22,135 --> 00:37:23,512 Emotional. 520 00:37:24,179 --> 00:37:25,222 So you. 521 00:37:27,432 --> 00:37:29,768 Yeah, well, three years ago, it would have been cute. 522 00:37:30,227 --> 00:37:31,687 But now, 523 00:37:32,479 --> 00:37:34,356 it's just a little bit immature. 524 00:37:37,150 --> 00:37:38,860 I think everyone's immature. 525 00:37:40,070 --> 00:37:41,863 You just get better at hiding it. 526 00:37:44,116 --> 00:37:44,616 Yeah. 527 00:37:47,536 --> 00:37:48,203 That's it? 528 00:37:49,246 --> 00:37:51,623 Just because your dad told you to break up with me? 529 00:37:52,499 --> 00:37:54,126 I already told you this before. 530 00:37:57,087 --> 00:37:58,005 How many drinks have you had? 531 00:37:58,171 --> 00:37:58,839 I'm stressed. 532 00:37:59,131 --> 00:38:01,383 You know how I am with my beer when I'm stressed. 533 00:38:02,551 --> 00:38:04,720 What we have, we have for the mean time. 534 00:38:04,720 --> 00:38:06,221 We can't drag this out. 535 00:38:06,221 --> 00:38:09,433 What do you think I am, a**hole? A computer shop? 536 00:38:09,433 --> 00:38:10,600 Pay per hour? 537 00:38:10,934 --> 00:38:12,477 You had the right idea. 538 00:38:12,477 --> 00:38:14,396 Break up with me. Go on! 539 00:38:16,648 --> 00:38:17,065 Oi! 540 00:38:18,025 --> 00:38:19,401 Carlo. 541 00:38:20,152 --> 00:38:20,777 Carlo! 542 00:38:21,319 --> 00:38:21,862 Hey! 543 00:38:22,195 --> 00:38:23,697 This isn't over! 544 00:38:23,905 --> 00:38:24,948 Where are you going? Hey! Hey! 545 00:38:25,198 --> 00:38:27,492 We're not done talking, Carlo! 546 00:38:27,701 --> 00:38:29,077 Hey! Carlo! 547 00:38:29,077 --> 00:38:30,412 F**k you! 548 00:38:31,079 --> 00:38:31,747 F**k you! 549 00:38:32,414 --> 00:38:34,124 You f**king a**hole! 550 00:38:34,833 --> 00:38:35,459 F**k! 551 00:38:36,001 --> 00:38:36,835 S**t! 552 00:38:41,715 --> 00:38:44,468 Carlo! 553 00:38:44,676 --> 00:38:47,429 I was only joking. 554 00:38:50,891 --> 00:38:53,977 Fantastic timing. 555 00:39:01,943 --> 00:39:02,903 Who are you? 556 00:39:03,570 --> 00:39:03,987 Come up. 557 00:39:18,877 --> 00:39:19,836 You poor thing. 558 00:39:19,836 --> 00:39:20,629 Thank you. 559 00:39:21,880 --> 00:39:23,090 What is up with men, huh? 560 00:39:23,507 --> 00:39:25,550 The second they get what they want, 561 00:39:25,884 --> 00:39:29,012 they simply discard you like… 562 00:39:29,012 --> 00:39:30,347 like trash. 563 00:39:30,514 --> 00:39:31,640 Men are trash. 564 00:39:31,640 --> 00:39:32,265 Do you agree? 565 00:39:33,266 --> 00:39:37,854 I don't think that's true for all men. 566 00:39:37,854 --> 00:39:41,316 You've probably never been hurt before. 567 00:39:42,192 --> 00:39:43,985 Why so you have a Pikachu umbrella? 568 00:39:43,985 --> 00:39:46,029 Is it emasculating to own one? 569 00:39:46,530 --> 00:39:48,365 I don't think so. 570 00:39:48,365 --> 00:39:51,284 Everything is a matter of perspective. 571 00:39:51,284 --> 00:39:53,328 Oh? So you're a life coach? 572 00:39:54,371 --> 00:39:55,956 I'm not a life coach, 573 00:39:56,414 --> 00:39:58,750 but I'm pretty sure you're gonna move on. 574 00:39:58,750 --> 00:40:02,420 Before you act like a damn expert and give out advice, 575 00:40:02,420 --> 00:40:03,421 who the hell are you? 576 00:40:03,421 --> 00:40:05,132 I don't even know your name. 577 00:40:05,757 --> 00:40:06,508 Ah, right. 578 00:40:08,468 --> 00:40:09,010 Joey. 579 00:40:11,221 --> 00:40:12,055 Christina. 580 00:40:12,764 --> 00:40:13,431 Chris. 581 00:40:26,695 --> 00:40:28,572 You still remember that? 582 00:40:28,572 --> 00:40:30,824 Of course. Don't tell me you don't remember? 583 00:40:30,824 --> 00:40:31,950 Want me to remind you? 584 00:40:31,950 --> 00:40:32,284 Yeah, how? 585 00:40:32,284 --> 00:40:32,909 I could act it out. 586 00:40:32,909 --> 00:40:33,535 Sure, yes. 587 00:40:34,077 --> 00:40:34,619 Carlo? 588 00:40:35,412 --> 00:40:38,415 Carlo, wait! Please! Wait for me! This isn't over! 589 00:40:38,415 --> 00:40:39,374 We're not done yet! 590 00:40:39,374 --> 00:40:40,208 Come back! 591 00:40:40,208 --> 00:40:40,625 You know, 592 00:40:40,625 --> 00:40:42,752 You f**king a**hole! 593 00:40:42,752 --> 00:40:46,381 You know, there's a reason I'm the actor between us. 594 00:40:46,381 --> 00:40:47,716 Why, of course! That's why I'm a big fan of yours! 595 00:40:47,716 --> 00:40:48,884 Idol! 596 00:40:49,801 --> 00:40:50,594 I like it. 597 00:40:51,178 --> 00:40:51,970 Like what? 598 00:40:53,638 --> 00:40:54,347 My acting? 599 00:40:54,681 --> 00:40:56,266 No, you've loosened up! 600 00:41:03,398 --> 00:41:04,816 Thanks for 601 00:41:07,027 --> 00:41:08,570 …for whatever this is. 602 00:41:09,029 --> 00:41:10,238 Reunion? 603 00:41:11,031 --> 00:41:12,574 Wow, reunion? 604 00:41:12,574 --> 00:41:14,117 Fine. For the kiss, okay? 605 00:41:14,117 --> 00:41:14,910 Thanks for the kiss. 606 00:41:14,910 --> 00:41:15,619 Thank you also. 607 00:41:15,619 --> 00:41:19,372 But I have a 6:00 a.m. tomorrow in Baguio. 608 00:41:19,372 --> 00:41:21,166 Rehearsals. Super early. 609 00:41:21,750 --> 00:41:23,752 You're an early bird now? 6:00 a.m.? 610 00:41:23,752 --> 00:41:25,754 That used to be your bedtime! 611 00:41:25,754 --> 00:41:31,176 Yep. Well, we grow older, but not necessarily wiser. 612 00:41:31,676 --> 00:41:32,302 That's life. 613 00:41:32,510 --> 00:41:33,845 Mm. Yeah. 614 00:41:37,599 --> 00:41:39,476 I have a 6:00 a.m. 615 00:41:40,143 --> 00:41:41,144 Okay, nevermind. 616 00:41:42,145 --> 00:41:43,939 - Bro, you all right? - We're great bro. 617 00:41:43,939 --> 00:41:45,523 Girl! 618 00:41:45,523 --> 00:41:47,609 Happy birthday, girl! 619 00:41:47,943 --> 00:41:49,194 Chris, one for the road. 620 00:41:49,194 --> 00:41:50,487 You mean a photo? 621 00:41:50,487 --> 00:41:52,364 - Of you two. - Us two? 622 00:41:52,364 --> 00:41:54,532 Come on, let's have a look. 623 00:41:56,993 --> 00:41:58,161 Say "Jonjie!" 624 00:41:58,161 --> 00:41:59,663 Jonjie! 625 00:42:04,000 --> 00:42:05,126 Guys, sorry. I have to go. 626 00:42:05,126 --> 00:42:06,628 My carpool's here. 627 00:42:06,628 --> 00:42:08,338 Jonj, happy birthday. 628 00:42:09,339 --> 00:42:09,923 Bye. 629 00:42:09,923 --> 00:42:11,383 Should I walk you? 630 00:42:12,300 --> 00:42:13,927 I unblocked you. 631 00:42:18,890 --> 00:42:19,599 Friends? 632 00:42:21,226 --> 00:42:21,977 Friends. 633 00:42:22,227 --> 00:42:22,894 Bye. 634 00:42:22,894 --> 00:42:23,561 Take care. 635 00:42:24,604 --> 00:42:26,064 Sleep early. 636 00:42:28,900 --> 00:42:30,443 Hi there! 637 00:42:31,111 --> 00:42:32,445 Ah, hi! 638 00:42:32,445 --> 00:42:33,780 Nice to see you! 639 00:42:34,948 --> 00:42:35,699 Say cheese! 640 00:42:35,991 --> 00:42:38,910 No photos please. 641 00:42:38,910 --> 00:42:39,869 Alright, bro! 642 00:42:40,203 --> 00:42:42,122 Let's drink! 643 00:42:42,414 --> 00:42:42,998 Sure? 644 00:42:42,998 --> 00:42:43,665 Yes. 645 00:42:44,165 --> 00:42:45,333 Aren't you driving? 646 00:42:51,798 --> 00:42:53,758 I can't believe you still have that. 647 00:42:58,930 --> 00:43:00,473 You're still using it. 648 00:43:00,473 --> 00:43:04,102 Irreplaceable like me? Hahaha 649 00:43:08,273 --> 00:43:09,733 Chris! 650 00:43:09,733 --> 00:43:11,818 Did you get to that audition? 651 00:43:11,818 --> 00:43:12,736 What's it to you? 652 00:43:12,736 --> 00:43:14,988 Hmmmm... 653 00:43:14,988 --> 00:43:17,449 A little hot-headed, are we? 654 00:43:17,449 --> 00:43:19,075 Lighten up a bit. 655 00:43:20,410 --> 00:43:23,621 Huh? 656 00:43:30,879 --> 00:43:33,173 I'll pick you up later. 657 00:43:33,173 --> 00:43:37,218 Why? What's up? 658 00:43:40,597 --> 00:43:42,015 Yes! 659 00:43:42,015 --> 00:43:43,433 I've got it. 660 00:43:44,017 --> 00:43:47,312 Okay, uh, sir Don? You're up. 661 00:43:47,312 --> 00:43:48,396 Sorry. 662 00:43:49,230 --> 00:43:50,357 You just got in? 663 00:43:50,357 --> 00:43:50,899 Yes, sir. 664 00:43:50,899 --> 00:43:52,942 Here's your number. Please wait for your cue. 665 00:43:53,109 --> 00:43:54,152 Go ahead, sir. 666 00:44:00,742 --> 00:44:02,952 See you! 667 00:44:13,671 --> 00:44:15,590 Next one. Christina Roxas. 668 00:44:16,174 --> 00:44:17,217 All right. Okay. 669 00:44:17,217 --> 00:44:18,635 Miss Chris it's your turn. 670 00:44:19,177 --> 00:44:20,178 Good afternoon! 671 00:44:20,887 --> 00:44:21,763 Good afternoon. 672 00:44:21,763 --> 00:44:25,350 If anyone here has any objections 673 00:44:25,350 --> 00:44:27,435 before the wedding, 674 00:44:27,435 --> 00:44:29,062 this is your chance. 675 00:44:32,565 --> 00:44:33,525 I object! 676 00:44:33,525 --> 00:44:35,193 Stop this wedding! 677 00:44:36,611 --> 00:44:38,947 Stop this wedding at once! 678 00:44:40,281 --> 00:44:42,325 Stop this wedding! 679 00:44:45,703 --> 00:44:48,415 In fairness. 680 00:44:48,415 --> 00:44:50,583 Not bad. I'm impressed. 681 00:44:50,583 --> 00:44:52,919 Thank you very much. 682 00:44:52,919 --> 00:44:54,421 However… 683 00:44:56,131 --> 00:44:57,424 Chris wait. 684 00:44:57,966 --> 00:45:01,469 We're really looking for someone… 685 00:45:02,470 --> 00:45:03,638 …relatable. 686 00:45:08,893 --> 00:45:10,019 No pressure. 687 00:45:11,688 --> 00:45:12,522 Kiss me. 688 00:45:13,648 --> 00:45:16,609 But don't you dare fall in love with me. 689 00:45:18,361 --> 00:45:18,778 So there. 690 00:45:18,778 --> 00:45:20,864 From a noon time show, upscale 691 00:45:20,864 --> 00:45:22,490 ... and very popular. 692 00:45:22,490 --> 00:45:26,453 We're actually looking for someone who's a bit more… 693 00:45:27,537 --> 00:45:30,206 …reachable! 694 00:45:31,791 --> 00:45:33,001 Can I borrow this? 695 00:45:33,460 --> 00:45:35,795 Didn't you put that in your mouth? 696 00:45:35,795 --> 00:45:37,088 Give me a sec. 697 00:45:37,088 --> 00:45:40,258 Hello! How's it going you guys? 698 00:45:40,258 --> 00:45:42,051 Hang in there! 699 00:45:42,051 --> 00:45:44,220 Keep going! 700 00:45:44,220 --> 00:45:46,473 Why did it turn into a comedy? 701 00:45:46,473 --> 00:45:48,183 Keep it serious. 702 00:45:48,933 --> 00:45:51,311 You have a pretty face! 703 00:45:51,311 --> 00:45:54,105 Unbelievably so, but you're still giving mestiza. 704 00:45:54,731 --> 00:45:56,816 All right, I'll give you Morena. 705 00:45:56,816 --> 00:45:58,234 National artist! 706 00:46:03,156 --> 00:46:05,366 There's no-- 707 00:46:05,366 --> 00:46:06,534 Chance! 708 00:46:06,868 --> 00:46:08,077 Not a chance! 709 00:46:08,453 --> 00:46:10,121 So can you shut it? Enough! 710 00:46:10,580 --> 00:46:11,247 Okay? 711 00:46:13,958 --> 00:46:15,251 Thank you for your time. 712 00:46:15,835 --> 00:46:17,045 Thank you, sir. 713 00:46:17,879 --> 00:46:20,423 Next! Erwin, bring in the next one. 714 00:46:22,634 --> 00:46:24,928 She's making my blood rise. Jesus. 715 00:46:38,983 --> 00:46:40,777 What? 716 00:46:40,777 --> 00:46:42,654 My Pikachu's gotten bigger. 717 00:47:14,060 --> 00:47:15,144 Your steamed siomai. 718 00:47:15,144 --> 00:47:16,396 Thank you very much. 719 00:47:16,396 --> 00:47:17,313 The sauce. 720 00:47:17,313 --> 00:47:18,731 - Thanks. - You still remember? 721 00:47:18,731 --> 00:47:19,983 Of course. 722 00:47:19,983 --> 00:47:21,109 It's your favorite. 723 00:47:22,151 --> 00:47:23,987 Okay. Let's see. 724 00:47:24,445 --> 00:47:25,655 - What does it say? - It says… 725 00:47:25,905 --> 00:47:30,660 "The best things in life are free, but you can't have it all." 726 00:47:34,038 --> 00:47:35,164 Isn't that weird? 727 00:47:35,164 --> 00:47:37,959 The best things in life are free 728 00:47:37,959 --> 00:47:41,004 but the one thing you desire most 729 00:47:41,004 --> 00:47:42,922 will never be yours. 730 00:47:42,922 --> 00:47:45,466 You could say that "best thing" 731 00:47:46,509 --> 00:47:47,927 was never meant for you. 732 00:47:48,678 --> 00:47:51,472 Or that you've had it once 733 00:47:51,472 --> 00:47:54,434 but you let it slip away. 734 00:47:54,434 --> 00:47:57,854 Or you thought it was the best thing, 735 00:47:58,563 --> 00:48:00,273 turns out he's an a**hole. 736 00:48:01,941 --> 00:48:03,901 You've been attracting a**holes? 737 00:48:05,486 --> 00:48:08,156 I don't know, but I've met a few. 738 00:48:09,115 --> 00:48:10,158 Different exes. 739 00:48:10,158 --> 00:48:10,908 Yes. 740 00:48:11,409 --> 00:48:12,619 Like Mark. 741 00:48:12,619 --> 00:48:14,078 My co-actor. 742 00:48:14,078 --> 00:48:15,663 I thought we would get along 743 00:48:15,663 --> 00:48:17,415 because we had the same passions. 744 00:48:17,415 --> 00:48:20,335 But he suffered from insecurity. 745 00:48:21,336 --> 00:48:22,670 What about you? 746 00:48:23,338 --> 00:48:23,713 Me? 747 00:48:23,921 --> 00:48:24,547 Mm-hm. 748 00:48:24,547 --> 00:48:25,423 Marga. 749 00:48:26,174 --> 00:48:26,716 Marga? 750 00:48:26,716 --> 00:48:27,800 She was perfect. 751 00:48:28,134 --> 00:48:30,303 She wasn't fussy or dramatic, 752 00:48:30,762 --> 00:48:31,721 not clingy. 753 00:48:32,180 --> 00:48:33,431 She knew how to cook, 754 00:48:34,349 --> 00:48:35,433 she's smart. 755 00:48:35,433 --> 00:48:35,934 Wow. 756 00:48:36,100 --> 00:48:37,644 There's just a small problem. 757 00:48:37,644 --> 00:48:38,144 No big deal. 758 00:48:38,144 --> 00:48:39,020 What? 759 00:48:39,020 --> 00:48:41,856 Three-timer. With my friends, too. 760 00:48:42,857 --> 00:48:43,483 Three? 761 00:48:43,483 --> 00:48:44,192 Three. 762 00:48:44,192 --> 00:48:45,485 Not, two-- 763 00:48:45,485 --> 00:48:47,111 But three?! 764 00:48:47,111 --> 00:48:47,904 Yeah. 765 00:48:47,904 --> 00:48:49,197 Wow. 766 00:48:49,197 --> 00:48:50,490 - That's life. - Amazing! 767 00:48:53,284 --> 00:48:55,870 Isn't that what you wanted? 768 00:48:55,870 --> 00:48:56,746 Just go on dates, 769 00:48:56,746 --> 00:48:58,039 ... no commitment. 770 00:49:00,166 --> 00:49:01,709 I thought so, too. 771 00:49:02,877 --> 00:49:04,879 But eventually, I realized that 772 00:49:05,254 --> 00:49:08,841 I want a meaningful relationship. 773 00:49:11,594 --> 00:49:14,597 Whereas she just wanted to mess around. 774 00:49:15,181 --> 00:49:19,185 She runs away from her responsibilities. 775 00:49:32,448 --> 00:49:36,911 Man, all we talked about were our exes all day. 776 00:49:37,704 --> 00:49:39,747 I think we should stop. Move on. 777 00:49:39,997 --> 00:49:42,500 Sounds like a collection of bloopers, huh? 778 00:49:43,209 --> 00:49:46,587 But at the time, we were pretty banged up. 779 00:49:47,588 --> 00:49:50,091 We were pretty silly. 780 00:49:55,346 --> 00:49:59,434 Do you think it's true what they say about exes 781 00:50:00,351 --> 00:50:01,894 who stay friends-- 782 00:50:03,563 --> 00:50:09,694 That it's either they still love each other 783 00:50:10,445 --> 00:50:11,529 ... or 784 00:50:16,159 --> 00:50:20,204 they never really loved each other in the first place. 785 00:50:22,540 --> 00:50:24,208 I think… 786 00:50:27,336 --> 00:50:28,546 You first. 787 00:50:30,423 --> 00:50:31,382 What do you think? 788 00:50:33,092 --> 00:50:34,302 I believe… 789 00:50:39,056 --> 00:50:41,267 I believe there's still love somewhere there. 790 00:50:43,728 --> 00:50:46,147 Because after a relationship ends, 791 00:50:47,440 --> 00:50:49,108 where does it all go? 792 00:50:50,067 --> 00:50:53,154 All the love that you poured into one person? 793 00:50:53,571 --> 00:50:55,823 It's not like a faucet 794 00:50:56,199 --> 00:50:58,409 you can turn off when you're done. 795 00:51:06,709 --> 00:51:08,377 Even though it's been so long? 796 00:51:10,713 --> 00:51:13,007 Even though it's still painful. 797 00:51:14,050 --> 00:51:15,718 Do you want to talk about something? 798 00:51:17,804 --> 00:51:20,306 No. Nothing. 799 00:51:21,015 --> 00:51:21,724 Nothing? 800 00:51:25,686 --> 00:51:26,354 Nothing. 801 00:51:28,856 --> 00:51:29,732 Come on, Joey. 802 00:51:31,526 --> 00:51:33,361 Let's talk. Isn't that what you want? 803 00:51:33,736 --> 00:51:34,737 I said no. 804 00:51:37,907 --> 00:51:38,908 F**k this. 805 00:51:40,952 --> 00:51:43,329 Yes, f**k this! 806 00:51:43,913 --> 00:51:44,831 F**k this! 807 00:51:47,083 --> 00:51:48,626 You want to get mad at me, right? 808 00:51:48,918 --> 00:51:50,378 You want to swear at me? 809 00:51:51,087 --> 00:51:53,840 Go ahead. Let it out. Blame it on me! 810 00:52:12,650 --> 00:52:14,026 Why? 811 00:52:16,988 --> 00:52:17,864 Why? 812 00:52:19,448 --> 00:52:20,199 Why? 813 00:52:20,199 --> 00:52:21,617 Because I can't! 814 00:52:25,037 --> 00:52:26,747 Because I'm not ready! 815 00:52:29,333 --> 00:52:30,918 Because I'm scared! 816 00:52:32,920 --> 00:52:34,005 I’m scared! 817 00:52:36,674 --> 00:52:38,175 You got scared? 818 00:52:39,218 --> 00:52:40,177 That's it? 819 00:52:40,803 --> 00:52:42,054 What about me? 820 00:52:42,722 --> 00:52:45,308 I had a right to know! 821 00:52:45,308 --> 00:52:47,435 That was my baby, too! 822 00:52:49,645 --> 00:52:52,273 You know I wanted to have a family, right? 823 00:52:53,691 --> 00:52:57,987 You told me you wanted a complete family because you came from a broken one. 824 00:52:57,987 --> 00:53:00,114 We were on the way there, Chris! 825 00:53:00,114 --> 00:53:01,407 Why? 826 00:53:04,368 --> 00:53:08,748 Don't I have the right to think about what I want for my f**king life first? 827 00:53:08,748 --> 00:53:09,498 We're back to what you want. 828 00:53:09,498 --> 00:53:11,000 You're so f**king selfish. 829 00:53:11,000 --> 00:53:13,044 - It's always you! - I didn't want this. 830 00:53:14,045 --> 00:53:16,547 I didn't want to lose the baby! 831 00:53:19,967 --> 00:53:21,052 It's always you. 832 00:53:21,552 --> 00:53:22,386 It's always about you. 833 00:53:22,386 --> 00:53:24,013 Always-- Selfish. 834 00:53:24,013 --> 00:53:25,306 Always? Always about me? 835 00:53:25,306 --> 00:53:27,266 Weren't you leaving for Germany? 836 00:53:28,517 --> 00:53:30,102 You made plans without telling me. 837 00:53:31,020 --> 00:53:31,479 So what is this? 838 00:53:31,479 --> 00:53:32,563 Who's selfish now? 839 00:53:32,813 --> 00:53:35,274 So you didn't tell me for what? 840 00:53:35,274 --> 00:53:36,359 You were getting back at me? 841 00:53:39,070 --> 00:53:40,196 This isn't going anywhere. 842 00:53:40,196 --> 00:53:42,865 There we go! This is what you do. 843 00:53:43,032 --> 00:53:44,075 Dismissive! 844 00:53:44,825 --> 00:53:47,119 You don't want to have the hard conversations! 845 00:53:47,119 --> 00:53:49,413 We shouldn't have lived together. 846 00:53:50,498 --> 00:53:53,584 We get this false idea that we're ready to have a family. 847 00:53:54,919 --> 00:53:56,545 This is not even f**king official. 848 00:54:01,759 --> 00:54:02,760 Yeah. 849 00:54:03,761 --> 00:54:05,930 Yeah, this isn't official. 850 00:54:07,014 --> 00:54:08,182 F**k. 851 00:54:12,603 --> 00:54:15,356 We're not on stage, Chris. 852 00:54:17,525 --> 00:54:19,652 This is real life. 853 00:54:59,734 --> 00:55:03,779 Where is this going? 854 00:55:05,448 --> 00:55:09,493 I'm not sure what's going on 855 00:55:11,203 --> 00:55:16,542 I'm looking for answers 856 00:55:18,627 --> 00:55:19,879 Oops. Joey! 857 00:55:20,004 --> 00:55:21,172 Sorry. 858 00:55:21,839 --> 00:55:23,758 - Easy. - Thank you. 859 00:55:24,258 --> 00:55:25,176 Let me get that. 860 00:55:28,846 --> 00:55:29,764 Hold on to me. 861 00:55:29,764 --> 00:55:30,514 Lean over. 862 00:55:33,684 --> 00:55:35,978 - Thank you, Chris. - Hold on to me. 863 00:55:41,150 --> 00:55:42,610 Hang on. 864 00:55:46,530 --> 00:55:49,033 Come on, lie down. 865 00:55:49,033 --> 00:55:50,284 Okay. 866 00:55:53,829 --> 00:55:55,498 - Chris, thank you. - Okay. 867 00:55:56,290 --> 00:55:56,874 Sorry. 868 00:55:58,793 --> 00:55:59,293 Chris! 869 00:56:06,050 --> 00:56:07,093 Is it stinky? 870 00:56:10,387 --> 00:56:10,846 Joey. 871 00:56:10,846 --> 00:56:11,847 Thank you. 872 00:56:11,847 --> 00:56:12,848 I'm going home. 873 00:56:13,641 --> 00:56:14,141 Huh? 874 00:56:14,308 --> 00:56:15,101 I'll go ahead. 875 00:56:16,102 --> 00:56:16,811 No. 876 00:56:16,811 --> 00:56:17,603 It's all good. 877 00:56:18,145 --> 00:56:18,896 No, wait. 878 00:56:18,896 --> 00:56:20,147 Wait! 879 00:56:20,648 --> 00:56:21,941 I need to go. 880 00:56:21,941 --> 00:56:24,401 Hang on. Wait. 881 00:56:24,401 --> 00:56:25,319 Wait. 882 00:56:27,822 --> 00:56:28,614 Wait. 883 00:56:45,297 --> 00:56:50,928 your arms wrapped around me 884 00:56:51,637 --> 00:56:57,268 Even if none of this is real anymore 885 00:56:57,393 --> 00:57:03,023 I can understand 886 00:57:03,399 --> 00:57:08,779 if you're fed up, if you want something else 887 00:57:08,779 --> 00:57:14,410 Don't worry 888 00:57:15,244 --> 00:57:18,122 I'm fine 889 00:57:18,455 --> 00:57:23,502 to wrap your arms around me 890 00:57:24,378 --> 00:57:30,050 Even if none of this is real anymore 891 00:57:30,342 --> 00:57:36,015 I understand, 892 00:57:36,015 --> 00:57:41,520 I know you're fed up, go where you're happy 893 00:57:41,520 --> 00:57:46,483 Don't worry about me 894 00:57:47,401 --> 00:57:52,364 I'm ready to forget you 895 00:57:54,033 --> 00:57:57,620 I'm fine 896 00:58:00,247 --> 00:58:03,834 I'll be fine 897 00:58:06,253 --> 00:58:09,840 I'll stay right here 898 00:58:11,550 --> 00:58:15,137 I'll be fine 899 01:00:06,498 --> 01:00:07,374 Chris? 900 01:00:08,625 --> 01:00:09,543 Chris?! 901 01:00:11,462 --> 01:00:12,296 Chris! 902 01:00:13,839 --> 01:00:15,299 Chris! 903 01:00:19,136 --> 01:00:19,845 Chris! 904 01:00:20,637 --> 01:00:22,097 Chris! What's wrong? 905 01:00:22,848 --> 01:00:23,974 Chris! 906 01:00:24,475 --> 01:00:25,392 Where are you going? 907 01:00:25,392 --> 01:00:26,060 Home. 908 01:00:27,102 --> 01:00:29,188 Why? Just like that? What about last night? 909 01:00:30,981 --> 01:00:31,774 Chris! 910 01:00:33,817 --> 01:00:34,651 Last night? 911 01:00:35,319 --> 01:00:36,153 F**k! 912 01:00:37,988 --> 01:00:38,697 Last night? 913 01:00:39,573 --> 01:00:40,115 Yes! 914 01:00:40,115 --> 01:00:41,075 Just s*x. 915 01:00:41,950 --> 01:00:43,160 F**k. 916 01:00:45,996 --> 01:00:48,040 Tell me what's going on, Chris! 917 01:00:51,210 --> 01:00:51,835 Chris! 918 01:01:20,322 --> 01:01:22,491 Hey, Chris, where are you? Please. Talk to me. 919 01:01:22,491 --> 01:01:24,701 Let's meet. Where are you? Let's talk. 920 01:01:28,038 --> 01:01:31,166 Chris Roxas. Answer me please. Let's talk. 921 01:01:31,166 --> 01:01:37,965 Let's meet at the cafe. Please talk to me. 922 01:01:41,802 --> 01:01:44,221 I'm begging you. Please pick up the phone. 923 01:01:49,560 --> 01:01:51,520 Am I an idiot? 924 01:01:51,520 --> 01:01:52,771 Yes. 925 01:01:55,274 --> 01:01:57,192 Really? You know it for a fact? 926 01:01:57,192 --> 01:01:59,403 I just answered your question. 927 01:02:03,198 --> 01:02:04,450 Am I a mistress? 928 01:02:05,826 --> 01:02:08,203 Mm… Well, yes. 929 01:02:08,871 --> 01:02:10,414 And no. 930 01:02:16,128 --> 01:02:20,048 No? And yes? 931 01:02:25,387 --> 01:02:28,765 No, because he didn't tell you. 932 01:02:29,224 --> 01:02:29,892 Yes 933 01:02:30,851 --> 01:02:34,730 because he is committed to Y and you are his ex. 934 01:02:36,648 --> 01:02:40,861 F**k. 935 01:02:42,738 --> 01:02:44,573 I'm such a s**t. 936 01:02:44,573 --> 01:02:46,533 Hell, yeah. That's why we're friends. 937 01:02:47,242 --> 01:02:50,579 Oh, s**t! 938 01:02:50,579 --> 01:02:53,457 Wrong! Wrong move! 939 01:02:54,708 --> 01:02:59,379 I knew it was a bad idea from the start. That was it! 940 01:03:00,088 --> 01:03:01,423 What? The s*x? 941 01:03:01,423 --> 01:03:03,091 Yes! 942 01:03:03,091 --> 01:03:07,638 Then I unblocked him 943 01:03:08,263 --> 01:03:10,807 and we became friends again. 944 01:03:10,807 --> 01:03:12,142 Because it's-- 945 01:03:12,142 --> 01:03:15,938 It's supposed to be a closed book. 946 01:03:15,938 --> 01:03:18,899 I should have left it that way. 947 01:03:18,899 --> 01:03:23,487 Then this wouldn't have happened. 948 01:03:23,487 --> 01:03:29,660 Maybe there's a reason why you guys reconnected. 949 01:03:31,036 --> 01:03:34,206 So we can get back together? 950 01:03:34,373 --> 01:03:36,583 Whoa, whoa, whoa. 951 01:03:37,251 --> 01:03:39,044 The dude's got a girlfriend now. 952 01:03:39,044 --> 01:03:42,589 Or do you want me to push you just because you're my bestfriend? 953 01:03:42,589 --> 01:03:45,008 Don't be like that? 954 01:03:45,008 --> 01:03:49,805 Why are you sulking? Is he yours? He's not yours. 955 01:03:49,805 --> 01:03:52,641 You're gonna get jealous? Get depressed? 956 01:03:52,641 --> 01:03:54,601 You'll lock yourself up in your room, you won't eat? 957 01:03:54,601 --> 01:03:56,645 Your mom's gonna ask for you and you won't answer? 958 01:03:56,645 --> 01:03:59,022 Then we'll panic, and you'll unalive yourself? 959 01:03:59,022 --> 01:04:00,315 Then we'll bury you? 960 01:04:02,776 --> 01:04:06,196 Bury me? Can't you say a eulogy first? 961 01:04:09,825 --> 01:04:11,243 We're out of budget. 962 01:04:11,243 --> 01:04:13,120 Wake's one day, that's it. 963 01:04:33,432 --> 01:04:34,516 Someone's at the door. 964 01:04:34,933 --> 01:04:36,935 Chris is in here! 965 01:04:37,227 --> 01:04:38,562 Chris, I know you're there. 966 01:04:41,773 --> 01:04:42,566 Chris. 967 01:04:48,780 --> 01:04:50,115 Chris. 968 01:04:50,907 --> 01:04:53,910 What's the matter? Get out there. 969 01:04:55,495 --> 01:04:56,872 Let's talk, please. 970 01:04:56,872 --> 01:04:58,206 Go, talk to him! 971 01:05:01,835 --> 01:05:04,004 Chris, please. I know you're there. 972 01:05:04,838 --> 01:05:06,131 But seriously, 973 01:05:07,466 --> 01:05:12,888 have you ever thought about… 974 01:05:12,888 --> 01:05:14,514 What is this all about? 975 01:05:16,475 --> 01:05:17,517 Meaning? 976 01:05:18,060 --> 01:05:23,273 Maybe you like how comfortable you are around him. 977 01:05:23,273 --> 01:05:24,608 Or you're freeling guilty. 978 01:05:25,192 --> 01:05:29,154 Or maybe you have unfinished business with each other. 979 01:05:29,780 --> 01:05:32,616 Unfinished business? 980 01:05:33,283 --> 01:05:33,992 Mm-hm. 981 01:05:36,119 --> 01:05:36,870 Like a ghost? 982 01:05:38,205 --> 01:05:40,248 You're not making any sense. 983 01:05:43,627 --> 01:05:45,003 You know what I mean. 984 01:05:46,129 --> 01:05:48,799 You do. Right? 985 01:05:51,802 --> 01:05:55,931 Let's drink. Take a shot-- Our shot. 986 01:05:58,183 --> 01:05:59,643 Let's drink some more. 987 01:05:59,643 --> 01:06:03,188 One for the booking! 988 01:06:04,898 --> 01:06:07,526 Chris, please. Let's talk. 989 01:07:05,876 --> 01:07:09,463 Ha-ha-ha-Ha! Ha! Happy Birthday! 990 01:07:09,463 --> 01:07:15,177 Happy Birthday! 991 01:07:15,177 --> 01:07:18,555 - Happy Birthday! - Happy bithday, honey! 992 01:07:19,347 --> 01:07:21,391 Blow your candle! 993 01:07:21,975 --> 01:07:23,685 Make a wish! 994 01:07:30,609 --> 01:07:31,777 Thank you, Ma. 995 01:07:31,777 --> 01:07:33,195 - Thank you! - Of course! 996 01:07:33,195 --> 01:07:34,362 My goodness. 997 01:07:34,362 --> 01:07:37,073 Don't you have school later? 998 01:07:37,073 --> 01:07:38,575 How can I not worry? 999 01:07:38,575 --> 01:07:40,869 You haven't been on social media for days. 1000 01:07:40,869 --> 01:07:43,747 And we all know that without proof of life online, 1001 01:07:43,747 --> 01:07:45,624 you might as well be dead! 1002 01:07:45,624 --> 01:07:46,249 Yeah. 1003 01:07:47,375 --> 01:07:49,836 Ah! Sis, can I do a livestream? 1004 01:07:49,836 --> 01:07:53,507 I've got followers requesting me to introduce my family. 1005 01:07:53,507 --> 01:07:54,382 Really now? 1006 01:07:54,382 --> 01:07:56,551 Your sister looks like a wet rag and you want to film? 1007 01:07:56,551 --> 01:07:57,928 What? You totally don't! 1008 01:07:57,928 --> 01:07:59,513 Never! 1009 01:07:59,721 --> 01:08:02,265 Hey, guys! Welcome to my mini vlog. 1010 01:08:02,265 --> 01:08:04,893 and for today, we're here at my sister's condo. 1011 01:08:04,893 --> 01:08:05,352 Yeah! 1012 01:08:05,352 --> 01:08:06,770 To do an intervention! 1013 01:08:06,770 --> 01:08:08,980 Because she hasn't left her room in two weeks! 1014 01:08:08,980 --> 01:08:13,568 - Hey! Why do you have to tell them that? - Isn't that awful? Sulking in her room for two weeks! 1015 01:08:13,568 --> 01:08:14,945 And it's her birthday, too! 1016 01:08:14,945 --> 01:08:16,530 Oh! By the way, 1017 01:08:16,530 --> 01:08:22,702 I got her this Juicy Lushy bath and foot scrub so when she gets in the shower later-- 1018 01:08:22,702 --> 01:08:24,830 If she gets in the shower, 1019 01:08:24,830 --> 01:08:26,623 she'll be squeaky clean! 1020 01:08:26,623 --> 01:08:28,333 Influencer? 1021 01:08:28,583 --> 01:08:29,918 Hey, guys. 1022 01:08:31,503 --> 01:08:32,629 The script. 1023 01:08:33,505 --> 01:08:35,382 - This is yours. - I'll help you. 1024 01:08:35,382 --> 01:08:37,717 Here. 1025 01:08:42,180 --> 01:08:44,349 Your girl's going through something. 1026 01:08:44,558 --> 01:08:47,894 But she said she's coming today. 1027 01:08:48,395 --> 01:08:50,397 Let's talk later. 1028 01:09:12,502 --> 01:09:14,921 Facebook official. 1029 01:09:16,590 --> 01:09:20,969 Go be happy then. 1030 01:09:23,096 --> 01:09:24,389 Hi! 1031 01:09:24,389 --> 01:09:26,474 Guys, let's welcome Chris back to the show! 1032 01:09:26,474 --> 01:09:28,685 Welcome back, Chris! 1033 01:09:28,685 --> 01:09:29,769 Hello! 1034 01:09:29,769 --> 01:09:31,354 Give her a script. 1035 01:09:31,354 --> 01:09:32,022 Oh, thanks. 1036 01:09:32,022 --> 01:09:34,274 As I was saying... 1037 01:09:51,291 --> 01:09:54,961 Happy birthday to you! 1038 01:09:54,961 --> 01:09:58,381 Happy birthday to you! 1039 01:10:00,550 --> 01:10:06,306 Happy birthday! 1040 01:10:06,306 --> 01:10:10,894 Happy birthday to you! 1041 01:10:10,894 --> 01:10:12,687 Thank you. 1042 01:10:12,687 --> 01:10:13,647 Thank you, Direk. 1043 01:10:13,647 --> 01:10:14,648 Make a wish. 1044 01:10:14,648 --> 01:10:17,400 A wish? 1045 01:10:20,987 --> 01:10:24,532 Thank you. 1046 01:10:24,532 --> 01:10:26,493 Thank you. Wow! 1047 01:10:26,493 --> 01:10:28,161 Thank you so much. 1048 01:10:28,161 --> 01:10:30,580 Happy birthday! 1049 01:10:30,580 --> 01:10:32,040 Thank you, Jed. 1050 01:10:32,040 --> 01:10:33,583 - You're in a good mood. - I guess. 1051 01:10:34,876 --> 01:10:35,794 Wait, hang on. 1052 01:10:35,794 --> 01:10:37,504 Can you zip it? 1053 01:10:37,504 --> 01:10:39,965 Easy on the chatter. 1054 01:10:39,965 --> 01:10:41,758 We still have read-through later. 1055 01:10:41,758 --> 01:10:43,426 Save your energy! 1056 01:10:44,469 --> 01:10:45,804 Babe. 1057 01:10:45,804 --> 01:10:47,931 Save your energy babe! 1058 01:10:51,184 --> 01:10:54,312 Rich coming from someone who flirts on their phone all day. 1059 01:11:14,708 --> 01:11:16,543 What, no way. I'm the true queen. 1060 01:11:16,543 --> 01:11:18,003 Noel and I are going strong for four years. 1061 01:11:18,003 --> 01:11:21,506 For four years, he's been pumping me full of love. 1062 01:11:22,132 --> 01:11:22,590 Hey... 1063 01:11:23,550 --> 01:11:26,261 I've got a photo exhibit this Friday. 1064 01:11:26,261 --> 01:11:28,096 You two come, please. 1065 01:11:28,096 --> 01:11:29,264 Please. 1066 01:11:31,808 --> 01:11:33,727 Yes! 1067 01:11:36,062 --> 01:11:37,772 Help yourself. 1068 01:11:37,772 --> 01:11:38,690 Okay. 1069 01:11:45,488 --> 01:11:49,325 Go on, be like that. You don't want to? 1070 01:11:49,325 --> 01:11:51,661 It's not that I don't want to. 1071 01:11:54,205 --> 01:11:56,791 Chris, support me for once. 1072 01:11:56,791 --> 01:11:59,669 Support your local artist, bestfriend. 1073 01:11:59,669 --> 01:12:02,547 Classic emotional blackmail. 1074 01:12:02,547 --> 01:12:05,008 Hold up, I'm not blackmailing anyone. 1075 01:12:05,008 --> 01:12:06,468 I thought you were fine? 1076 01:12:06,468 --> 01:12:08,386 I thought you've moved on? 1077 01:12:08,386 --> 01:12:10,055 You're even wearing boho today. 1078 01:12:10,055 --> 01:12:13,058 Is it all for show, then? 1079 01:12:14,893 --> 01:12:19,105 I just haven't figured out how to explain to him everything that's happened. 1080 01:12:19,105 --> 01:12:19,981 How? 1081 01:12:19,981 --> 01:12:21,232 Why do you need to explain? 1082 01:12:21,232 --> 01:12:25,278 You don't need to justify why after having a very good s*x, 1083 01:12:25,278 --> 01:12:27,363 you just vanished. 1084 01:12:27,363 --> 01:12:29,741 Maybe you just need to be there for him 1085 01:12:29,741 --> 01:12:31,826 and show him that you're not into him. 1086 01:12:31,826 --> 01:12:35,246 Show him that you have moved on. 1087 01:12:53,515 --> 01:12:57,393 We were laughing because the whole conversation... It was so... 1088 01:12:58,478 --> 01:13:00,146 Wait, wait. Sorry. 1089 01:13:00,730 --> 01:13:02,524 But girls, you have to meet Alex. 1090 01:13:02,524 --> 01:13:03,483 Yeah. 1091 01:13:03,483 --> 01:13:06,361 Speaking. Alex! 1092 01:13:06,361 --> 01:13:08,446 Jonj! 1093 01:13:09,781 --> 01:13:10,865 Oh, thank you. Thank you. 1094 01:13:10,865 --> 01:13:12,325 Damn, Alex. 1095 01:13:12,325 --> 01:13:13,993 Your photos are so fantastic. 1096 01:13:13,993 --> 01:13:15,286 So moving. 1097 01:13:15,745 --> 01:13:18,873 Wait, let's take a selfie before you get famous. 1098 01:13:22,627 --> 01:13:23,670 Love it. 1099 01:13:23,670 --> 01:13:24,295 Finally. 1100 01:13:24,295 --> 01:13:25,630 I believe in your talent. 1101 01:13:25,630 --> 01:13:27,006 I wore a parachute for you today. 1102 01:13:27,006 --> 01:13:27,966 For your exhibit. 1103 01:13:27,966 --> 01:13:31,052 And I made sure I invited all my friends. 1104 01:13:31,052 --> 01:13:32,053 Yes! 1105 01:13:32,053 --> 01:13:33,138 Who did you say were coming? 1106 01:13:33,138 --> 01:13:34,931 Big people. 1107 01:13:34,931 --> 01:13:36,307 - Alex. - Oh, hey. 1108 01:13:36,307 --> 01:13:37,475 Congratulations, brother. 1109 01:13:37,475 --> 01:13:38,726 I'm proud of you. 1110 01:13:38,726 --> 01:13:39,978 It's nice to see you. 1111 01:13:39,978 --> 01:13:40,979 - Hello. - Hi. 1112 01:13:40,979 --> 01:13:42,647 Jonjie. 1113 01:13:42,647 --> 01:13:43,982 Hello. 1114 01:13:43,982 --> 01:13:45,567 You two know each other? 1115 01:13:45,567 --> 01:13:47,485 Yeah. 1116 01:13:47,485 --> 01:13:48,653 We go a long way back. 1117 01:13:48,653 --> 01:13:49,612 Yeah? 1118 01:13:49,612 --> 01:13:51,865 He's the one who invited me here tonight. 1119 01:13:52,448 --> 01:13:54,033 - Hi. - Hello! 1120 01:13:54,033 --> 01:13:55,535 Babe, let me just get us drinks. 1121 01:13:55,535 --> 01:13:57,662 - Yes, please. Get one for me, too. - Yes, yes. 1122 01:13:58,955 --> 01:14:00,540 - Jonjie! - Yes? 1123 01:14:01,416 --> 01:14:02,459 We have a problem? 1124 01:14:02,459 --> 01:14:02,959 What?! 1125 01:14:02,959 --> 01:14:04,294 How you feeling? 1126 01:14:04,294 --> 01:14:05,128 Here's the thing… 1127 01:14:06,337 --> 01:14:10,717 I'm having second thoughts. I don't know if this is the right time? 1128 01:14:11,050 --> 01:14:12,886 Maybe it's too early. 1129 01:14:12,886 --> 01:14:15,388 Maybe I should wait for a better time? 1130 01:14:15,388 --> 01:14:18,600 This isn't my night. It's your night, not mine. 1131 01:14:18,600 --> 01:14:20,518 Is it for them? 1132 01:14:20,518 --> 01:14:22,187 It's for you. 1133 01:14:22,187 --> 01:14:26,232 Besides, everything's in place. You can't back out now. 1134 01:14:26,232 --> 01:14:27,942 - It's now or never, bro. - Jonj. 1135 01:14:29,319 --> 01:14:30,570 Oh! 1136 01:14:33,031 --> 01:14:36,117 Here comes the woman who'll get our show sold out. 1137 01:14:36,117 --> 01:14:37,076 Alex, this is Chris. 1138 01:14:37,076 --> 01:14:38,369 - Hi. - Oh, thank you. 1139 01:14:38,369 --> 01:14:40,371 Chris, this is Alex. 1140 01:14:40,371 --> 01:14:41,706 That's my bestfriend right there. 1141 01:14:41,706 --> 01:14:43,082 Hi. Nice to meet you. 1142 01:14:43,082 --> 01:14:44,292 - Hi, Chris. - Hi! 1143 01:14:45,376 --> 01:14:46,419 How are you? 1144 01:14:46,753 --> 01:14:48,046 All good. 1145 01:14:49,631 --> 01:14:50,506 Babe. 1146 01:14:51,299 --> 01:14:52,091 Thank you. 1147 01:14:52,091 --> 01:14:53,384 Chris! 1148 01:14:53,384 --> 01:14:55,178 - Hi! - How are you? 1149 01:14:55,178 --> 01:14:56,930 Nice to see you! 1150 01:14:56,930 --> 01:14:57,972 Long time, huh? 1151 01:14:57,972 --> 01:15:00,350 - We haven't seen each other in ages! - I know! 1152 01:15:00,350 --> 01:15:02,227 - You look great! - Oh, you too. 1153 01:15:02,227 --> 01:15:03,353 Super! 1154 01:15:04,521 --> 01:15:05,563 Cute! 1155 01:15:05,772 --> 01:15:07,899 Hi, guys. I'm Jed. 1156 01:15:09,484 --> 01:15:12,153 By the way, guys. Jed, uh-- 1157 01:15:12,153 --> 01:15:13,696 Joey. 1158 01:15:14,530 --> 01:15:15,865 - Yana. Hello. - Yana. 1159 01:15:17,575 --> 01:15:18,493 Nice meeting you, bro. 1160 01:15:18,493 --> 01:15:20,578 Pleasure's all mine. 1161 01:15:21,412 --> 01:15:22,539 I'll go get a refill. 1162 01:15:22,539 --> 01:15:23,414 Yes! 1163 01:15:23,414 --> 01:15:25,208 It's over there, Chris. The bar. 1164 01:15:25,208 --> 01:15:26,584 Okay. Thanks. 1165 01:15:26,918 --> 01:15:28,086 Excuse me. 1166 01:15:28,544 --> 01:15:32,131 Jed, I have to show you this masterpiece by Alex. 1167 01:15:32,131 --> 01:15:34,634 Let's look around? 1168 01:15:37,428 --> 01:15:39,681 This is nice. 1169 01:15:40,557 --> 01:15:41,933 This one's from Madrid. 1170 01:15:41,933 --> 01:15:42,934 Babe, wait I'll be right back. 1171 01:15:42,934 --> 01:15:43,893 I'll just go there. 1172 01:15:43,893 --> 01:15:45,645 Oh, go. Enjoy. 1173 01:15:45,645 --> 01:15:46,938 I'll just be here. 1174 01:16:01,160 --> 01:16:02,495 Chris. 1175 01:16:03,413 --> 01:16:04,747 Chris! 1176 01:16:05,581 --> 01:16:07,208 Christina. 1177 01:16:08,042 --> 01:16:09,460 Hey. 1178 01:16:10,753 --> 01:16:12,171 I'm talking to you. 1179 01:16:12,755 --> 01:16:14,215 Christina, talk to me. 1180 01:16:14,215 --> 01:16:15,341 Joey. 1181 01:16:16,259 --> 01:16:18,052 Why are you avoiding me? 1182 01:16:18,303 --> 01:16:19,220 Me? 1183 01:16:19,220 --> 01:16:20,805 Of course not. 1184 01:16:20,805 --> 01:16:23,349 Can you be real for a second, please? 1185 01:16:23,349 --> 01:16:25,560 Sure, how can I help? 1186 01:16:25,560 --> 01:16:28,730 Oh my-- Please! Can you be real for a second. 1187 01:16:30,273 --> 01:16:31,316 Chris! 1188 01:16:32,400 --> 01:16:33,318 What? 1189 01:16:33,943 --> 01:16:34,902 What happened? 1190 01:16:35,111 --> 01:16:35,862 To what? 1191 01:16:36,154 --> 01:16:38,197 G***d**nit, can we stop going round in circles? 1192 01:16:38,948 --> 01:16:40,783 Why did you disappear on me? You just stopped talking to me. 1193 01:16:41,492 --> 01:16:42,869 Why are you hiding from me? 1194 01:16:42,869 --> 01:16:45,580 Why, is there a reason for me to stay? 1195 01:16:45,872 --> 01:16:47,999 What's there to talk about? 1196 01:16:47,999 --> 01:16:50,293 That you're with Yana while we were having s*x? 1197 01:16:50,293 --> 01:16:51,669 We were going on dates? 1198 01:16:51,669 --> 01:16:53,421 What am I, your side chick? 1199 01:16:54,547 --> 01:16:55,757 I'm sorry I didn't tell you. 1200 01:16:55,757 --> 01:16:59,010 Then you announced on social media that you're official. 1201 01:16:59,010 --> 01:17:00,428 What's this for? 1202 01:17:00,428 --> 01:17:02,555 What are we even talking about? 1203 01:17:03,681 --> 01:17:06,351 And don't you dare tell me that we're just being friends. 1204 01:17:06,351 --> 01:17:07,727 That's bulls**t. 1205 01:17:07,727 --> 01:17:08,895 It meant something. 1206 01:17:08,895 --> 01:17:10,021 At least to me. 1207 01:17:10,021 --> 01:17:11,189 It meant something for me! 1208 01:17:11,189 --> 01:17:13,024 It meant everything to me! 1209 01:17:13,691 --> 01:17:15,318 I missed you, Chris. I love you! 1210 01:17:15,318 --> 01:17:16,903 No! I hate you. 1211 01:17:17,904 --> 01:17:20,406 I hated waiting for you because I still love you. 1212 01:17:20,406 --> 01:17:22,617 And I still love you, too. We can still do this. 1213 01:17:22,617 --> 01:17:23,993 - We can fix this. - Stop it, Joey. 1214 01:17:23,993 --> 01:17:25,953 We tried. It didn't work. 1215 01:17:26,996 --> 01:17:28,081 It didn't. 1216 01:17:29,999 --> 01:17:31,167 We can try. 1217 01:17:33,711 --> 01:17:34,712 Babe? 1218 01:17:35,713 --> 01:17:37,173 Are you okay? 1219 01:17:40,760 --> 01:17:42,345 Yeah, babe. 1220 01:17:43,304 --> 01:17:44,972 Just checking if she's drunk. 1221 01:17:44,972 --> 01:17:45,765 She's fine. 1222 01:17:45,765 --> 01:17:46,974 I'm good. 1223 01:17:47,600 --> 01:17:48,684 Are you okay, Chris? 1224 01:17:48,684 --> 01:17:50,103 Yes! I'm okay. 1225 01:17:50,103 --> 01:17:50,978 Thanks. 1226 01:17:52,313 --> 01:17:54,399 Yeah. Go. 1227 01:17:57,693 --> 01:17:59,237 Sorry, babe. 1228 01:18:11,624 --> 01:18:16,170 Not too long ago, you were just a pipsqueak. 1229 01:18:16,170 --> 01:18:19,507 But look at you now. You are a genius and I'm so proud of you! 1230 01:18:19,507 --> 01:18:23,094 Ladies and gentlemen, Alex Romulo! 1231 01:18:25,346 --> 01:18:26,597 Yes! 1232 01:18:30,768 --> 01:18:32,145 Thank you very much. 1233 01:18:32,145 --> 01:18:36,190 But before anything else, I'd love it if you purchased some photos 1234 01:18:36,190 --> 01:18:39,026 so Jonj and I have something to take home, yes? 1235 01:18:39,026 --> 01:18:40,528 Right, of course. 1236 01:18:40,903 --> 01:18:46,617 Well, actually, this night is special for another reason. 1237 01:18:46,617 --> 01:18:50,913 Because long before I made it this far, 1238 01:18:50,913 --> 01:18:54,500 he's been a patron of my work from the start. 1239 01:18:54,500 --> 01:18:56,377 Ladies and gentlemen, 1240 01:18:56,377 --> 01:18:58,254 my friend, 1241 01:18:58,254 --> 01:19:00,256 my dude, my buddy, 1242 01:19:00,256 --> 01:19:02,008 my brodi, 1243 01:19:02,758 --> 01:19:04,635 Joey Martinez. 1244 01:19:05,386 --> 01:19:10,224 He has a special announcement tonight. 1245 01:19:15,563 --> 01:19:17,982 Uh, good evening everyone. 1246 01:19:18,941 --> 01:19:21,235 As unexpected as this is, 1247 01:19:21,235 --> 01:19:22,445 they also say it-- 1248 01:19:22,445 --> 01:19:24,947 Love comes in unexpected ways, right? 1249 01:19:29,619 --> 01:19:31,245 That's why… 1250 01:19:34,081 --> 01:19:37,043 I'm sure you didn't expect this. 1251 01:19:40,838 --> 01:19:42,924 Yana, 1252 01:19:43,341 --> 01:19:46,219 will you be my wife? 1253 01:19:49,013 --> 01:19:51,265 Yes, Joey. 1254 01:19:51,974 --> 01:19:54,143 I will marry you. 1255 01:19:56,145 --> 01:19:57,396 Congrats! 1256 01:20:13,663 --> 01:20:15,081 Alex, what was that? 1257 01:20:15,081 --> 01:20:16,040 That wasn't in the plan. 1258 01:20:16,040 --> 01:20:18,084 What happened? What was that about? 1259 01:20:18,459 --> 01:20:20,086 My friend made a request. 1260 01:20:20,086 --> 01:20:24,131 Your friend is my friend Chris' ex. 1261 01:20:26,342 --> 01:20:28,970 - I didn't know that. - Yeah, fine. Just shut it. 1262 01:20:29,637 --> 01:20:32,265 - You should have told me. - I said shut it, okay? 1263 01:20:36,644 --> 01:20:37,812 Chris. 1264 01:20:39,480 --> 01:20:40,940 You okay? 1265 01:20:51,909 --> 01:20:54,328 You want me, don't you? 1266 01:20:55,955 --> 01:21:00,334 You can have me. Just for tonight. 1267 01:21:16,267 --> 01:21:18,853 You took everything from me. 1268 01:21:18,853 --> 01:21:21,230 I have nothing left for myself. 1269 01:21:21,897 --> 01:21:24,734 Give me another chance. 1270 01:21:26,110 --> 01:21:28,404 If this is the only way you can love me, 1271 01:21:28,404 --> 01:21:30,656 I'd rather you didn't at all. 1272 01:21:32,783 --> 01:21:35,578 I would do anything to make you stay. 1273 01:21:37,163 --> 01:21:38,623 Yes, anything. 1274 01:21:38,623 --> 01:21:40,333 Anything but be faithful. 1275 01:21:43,919 --> 01:21:46,881 Wait. Stop! Stop! 1276 01:21:47,256 --> 01:21:49,592 Chris! We've been over this. 1277 01:21:49,592 --> 01:21:52,011 You're not heeding my instructions. There's no improvement. 1278 01:21:52,011 --> 01:21:52,970 Nothing changed. 1279 01:21:52,970 --> 01:21:54,889 You're doing the same thing over and over. 1280 01:21:54,889 --> 01:21:56,932 You're not in the moment. 1281 01:21:56,932 --> 01:21:58,100 You're not here, actually. 1282 01:21:58,100 --> 01:21:59,727 You're not with us. 1283 01:22:00,603 --> 01:22:02,271 What now? 1284 01:22:02,271 --> 01:22:03,731 Should we waste each other's time? 1285 01:22:04,482 --> 01:22:06,567 You're wasting everybody's time. 1286 01:22:06,567 --> 01:22:09,070 If you don't want to rehearse, just say so. 1287 01:22:09,070 --> 01:22:11,238 You'd better be here when I come back. 1288 01:22:11,238 --> 01:22:13,240 Take five! 1289 01:22:14,116 --> 01:22:15,868 Take five! 1290 01:22:17,119 --> 01:22:18,537 Jed! 1291 01:22:26,045 --> 01:22:27,046 F**k! 1292 01:22:27,046 --> 01:22:28,464 F**k. 1293 01:22:31,634 --> 01:22:35,012 F**k. 1294 01:22:45,690 --> 01:22:46,857 What's the matter? 1295 01:22:49,026 --> 01:22:50,861 F**k this s**t. 1296 01:22:50,861 --> 01:22:52,613 I think I'm pregnant. 1297 01:22:53,656 --> 01:22:55,199 S**t! 1298 01:22:55,908 --> 01:22:57,493 S**t! 1299 01:22:59,578 --> 01:23:01,455 Is it Joey's? 1300 01:23:07,294 --> 01:23:08,879 Thank you. 1301 01:23:08,879 --> 01:23:10,047 Your mango shake. 1302 01:23:10,047 --> 01:23:11,257 Thank you. 1303 01:23:17,596 --> 01:23:19,098 So… 1304 01:23:21,100 --> 01:23:23,644 I think you should know… 1305 01:23:25,354 --> 01:23:27,231 I'm pregnant. 1306 01:23:29,608 --> 01:23:30,443 F**k. 1307 01:23:31,694 --> 01:23:32,528 F**k. 1308 01:23:34,947 --> 01:23:37,074 I wasn't gonna tell you. 1309 01:23:37,783 --> 01:23:41,287 I don't expect you to take responsibility for it or anything. 1310 01:23:41,287 --> 01:23:43,831 We're not even together, right? 1311 01:23:43,831 --> 01:23:45,958 I just thought you should know. 1312 01:23:46,333 --> 01:23:47,793 So what now? 1313 01:23:48,836 --> 01:23:50,087 What do you mean? 1314 01:23:52,757 --> 01:23:55,092 I mean, look at me. 1315 01:23:55,092 --> 01:23:57,136 I'm not ready for this. 1316 01:24:10,024 --> 01:24:11,942 Ma'am, the doctor will see you now. 1317 01:24:56,904 --> 01:24:57,947 Hey, honey. 1318 01:24:57,947 --> 01:24:58,989 What brings you here? 1319 01:25:05,454 --> 01:25:07,832 Okay, food is ready! 1320 01:25:07,832 --> 01:25:08,958 Start eating. 1321 01:25:08,958 --> 01:25:10,960 You can have as much as you want. 1322 01:25:12,461 --> 01:25:14,880 Yeah? It's hot and perfect. 1323 01:25:14,880 --> 01:25:15,673 Hey, honey, 1324 01:25:16,382 --> 01:25:17,383 eat up, okay? 1325 01:25:17,383 --> 01:25:20,845 Hot soup with lots of vegetables. 1326 01:25:20,845 --> 01:25:23,222 Go on and eat, honey. 1327 01:25:24,473 --> 01:25:27,101 Ma, can I do this? 1328 01:25:30,771 --> 01:25:31,522 What? 1329 01:25:33,107 --> 01:25:34,233 This. 1330 01:25:34,817 --> 01:25:36,819 Why not? 1331 01:25:37,528 --> 01:25:38,821 You can do it. 1332 01:25:40,322 --> 01:25:41,615 Please, it's you! 1333 01:25:41,615 --> 01:25:43,492 Whose daughter are you now? 1334 01:25:45,619 --> 01:25:46,829 Yours. 1335 01:25:47,788 --> 01:25:49,707 Then there's your answer. 1336 01:25:51,250 --> 01:25:53,627 But honey, I know how you're feeling. 1337 01:25:54,086 --> 01:25:56,297 Because I went through the same thing. 1338 01:25:57,047 --> 01:25:59,258 But look at the both of you. 1339 01:25:59,925 --> 01:26:03,262 I managed to raise you. 1340 01:26:03,804 --> 01:26:08,350 We can survive with or without a man in our household. 1341 01:26:15,482 --> 01:26:17,610 I'm scared, Ma. 1342 01:26:20,446 --> 01:26:22,823 Don't be scared, honey. 1343 01:26:23,699 --> 01:26:26,785 Look, you have me and your sister. 1344 01:26:27,494 --> 01:26:29,163 You can do this. 1345 01:26:29,455 --> 01:26:30,247 Okay? 1346 01:26:30,247 --> 01:26:32,291 You know, sis, I look up to you. 1347 01:26:33,417 --> 01:26:35,252 Because you're badass. 1348 01:26:35,252 --> 01:26:36,879 You know what you want. 1349 01:26:36,879 --> 01:26:38,881 You're above the trends. 1350 01:26:38,881 --> 01:26:42,635 Even though I know things do get difficult for you sometimes, 1351 01:26:42,635 --> 01:26:45,262 you never let it show. 1352 01:26:45,262 --> 01:26:47,681 You sister is right. 1353 01:26:48,807 --> 01:26:50,142 You know, 1354 01:26:52,269 --> 01:26:54,855 when your father and I separated, 1355 01:26:54,855 --> 01:26:56,982 can you believe what he wanted from me? 1356 01:26:56,982 --> 01:26:58,901 To leave you with him! 1357 01:26:59,234 --> 01:27:02,446 Saying things like I couldn't possibly raise you 1358 01:27:02,446 --> 01:27:04,740 while I was struggling as a theater actress. 1359 01:27:08,869 --> 01:27:11,205 But of course, I stood my ground. 1360 01:27:12,081 --> 01:27:14,041 I gave birth to you. 1361 01:27:14,875 --> 01:27:18,420 I told myself that I can do it. 1362 01:27:19,755 --> 01:27:23,759 I will raise my daughters on my own. 1363 01:27:23,759 --> 01:27:26,470 And I'll raise them to be good people. 1364 01:27:29,890 --> 01:27:31,600 I think I succeeded, didn't I? 1365 01:27:32,476 --> 01:27:36,021 Jeez, Ma! Why are you making us cry? 1366 01:27:36,021 --> 01:27:39,566 But I agree, but because not only that, Ma. 1367 01:27:40,275 --> 01:27:43,028 We're nice, and pretty! 1368 01:27:43,028 --> 01:27:44,613 Why, of course! 1369 01:27:45,239 --> 01:27:47,992 Hey, you. You'd better not be like your idiotic sister. 1370 01:27:47,992 --> 01:27:48,534 Don't-- 1371 01:27:49,535 --> 01:27:53,122 You know, sis, whatever you do, I stan you no matter what. 1372 01:28:03,924 --> 01:28:06,260 It's gonna be okay, all right? 1373 01:28:06,552 --> 01:28:08,721 Dig in. It's your favorite dish. 1374 01:28:09,346 --> 01:28:10,431 Have some adobo, sweetie. 1375 01:28:10,431 --> 01:28:11,557 Yes, Ma. 1376 01:28:15,269 --> 01:28:16,603 Enjoy, guys. 1377 01:28:17,604 --> 01:28:20,149 Jonjie. Thanks for coming. 1378 01:28:21,608 --> 01:28:23,277 Where's Chris? 1379 01:28:23,736 --> 01:28:26,238 Well, she's on break. 1380 01:28:27,865 --> 01:28:29,533 I think I broke her heart. 1381 01:28:29,533 --> 01:28:31,160 Oh, did you? No way! 1382 01:28:31,160 --> 01:28:32,453 She didn't mind at all. 1383 01:28:32,453 --> 01:28:34,955 She hurried home to check on the stove! 1384 01:28:36,290 --> 01:28:38,459 Joey, are you for real? 1385 01:28:38,459 --> 01:28:40,085 Who wouldn't get hurt by what you did? 1386 01:28:40,085 --> 01:28:41,336 Even I was surprised. 1387 01:28:41,336 --> 01:28:43,338 Which by the way, I haven’t forgiven you yet. 1388 01:28:43,338 --> 01:28:44,798 I'm sorry. 1389 01:28:45,716 --> 01:28:48,594 You know, I did tell Alex I was having second thoughts. 1390 01:28:49,762 --> 01:28:51,138 Didn't he tell you? 1391 01:28:51,388 --> 01:28:52,598 Listen, Joey. 1392 01:28:52,598 --> 01:28:54,892 It’s not me who needs your apology. 1393 01:28:54,892 --> 01:28:56,560 Apologize to Chris. 1394 01:28:56,685 --> 01:28:57,436 I know. 1395 01:29:00,856 --> 01:29:01,648 How is she? 1396 01:29:01,648 --> 01:29:03,108 She's pregnant! 1397 01:29:05,027 --> 01:29:05,819 Huh? 1398 01:29:08,822 --> 01:29:09,907 How? 1399 01:29:09,907 --> 01:29:12,076 She had s*x, what else! 1400 01:29:17,164 --> 01:29:20,751 Isn't this great, honey? We get to hang out again. 1401 01:29:20,751 --> 01:29:22,669 I know. 1402 01:29:22,669 --> 01:29:24,463 It feels nice to have company. 1403 01:29:24,463 --> 01:29:25,631 Isn't it? 1404 01:29:26,090 --> 01:29:27,466 I'll bring these upstairs. 1405 01:29:27,466 --> 01:29:28,092 Okay, Ma. 1406 01:29:28,092 --> 01:29:29,009 Will you be okay down here? 1407 01:29:29,009 --> 01:29:30,302 Yes, I'll just be here. 1408 01:29:30,302 --> 01:29:31,845 All right then. 1409 01:29:48,695 --> 01:29:50,072 You don't need to know. 1410 01:29:50,072 --> 01:29:52,116 Since when did you find out? 1411 01:29:59,665 --> 01:30:01,458 Three months. 1412 01:30:05,671 --> 01:30:07,005 Why didn't you tell me? 1413 01:30:07,005 --> 01:30:08,590 Why would I tell you? 1414 01:30:08,590 --> 01:30:10,342 Not this again. 1415 01:30:10,592 --> 01:30:12,386 It's my child, too. 1416 01:30:16,140 --> 01:30:18,183 It's Jed's. 1417 01:30:20,269 --> 01:30:21,270 Are you sure? 1418 01:30:21,270 --> 01:30:24,148 I'm sure. I know my cycle. 1419 01:30:24,148 --> 01:30:26,108 You're sure or you're denying it? 1420 01:30:26,817 --> 01:30:28,569 Joey, stop that. 1421 01:30:28,902 --> 01:30:31,155 This isn't yours. 1422 01:30:31,155 --> 01:30:34,199 Fine, if it's Jed's, where is he? 1423 01:30:35,033 --> 01:30:36,285 Where is he? Why isn't he here? 1424 01:30:36,285 --> 01:30:37,995 We have different priorities and it's okay. 1425 01:30:37,995 --> 01:30:39,413 Then let me be the father! 1426 01:30:39,413 --> 01:30:40,831 Do you hear yourself? 1427 01:30:40,831 --> 01:30:42,666 I'll take responsibility for you, Chris. 1428 01:30:42,666 --> 01:30:44,459 Stop being ridiculous! 1429 01:30:44,459 --> 01:30:45,169 Chris! 1430 01:30:45,169 --> 01:30:46,211 What?! 1431 01:30:48,005 --> 01:30:50,632 I'd do anything to have you back. 1432 01:30:53,343 --> 01:30:54,845 It's always been you. 1433 01:30:54,970 --> 01:30:57,306 When we first met, when we fell in love, 1434 01:30:57,306 --> 01:30:59,433 when we broke up, when we saw each other again, 1435 01:30:59,433 --> 01:31:03,145 even though Yana was there, it's always still been you. 1436 01:31:04,146 --> 01:31:05,772 You're the one who keeps slipping away. 1437 01:31:05,772 --> 01:31:07,733 I wasn't trying to slip away. 1438 01:31:09,401 --> 01:31:10,110 Then what? 1439 01:31:11,195 --> 01:31:12,654 I'm pulling away. 1440 01:31:16,992 --> 01:31:18,911 Is it because you feel guilty for what happened between us? 1441 01:31:18,911 --> 01:31:20,370 This. This is why. 1442 01:31:20,370 --> 01:31:22,789 This is why I left. 1443 01:31:24,708 --> 01:31:26,460 You make things difficult for me. 1444 01:31:26,460 --> 01:31:28,462 Difficult? 1445 01:31:30,214 --> 01:31:35,969 I have been dying an entire lifetime without you, Chris. 1446 01:31:36,345 --> 01:31:38,889 Every meaningless affair-- 1447 01:31:40,474 --> 01:31:44,686 And for what? I feel like I'm just slipping further and further away from you. 1448 01:31:44,686 --> 01:31:46,939 I didn't feel anything until finally-- 1449 01:31:48,315 --> 01:31:50,150 Yana came along. 1450 01:31:54,404 --> 01:31:57,241 If that's the case then you should be with Yana. 1451 01:31:57,908 --> 01:32:02,162 We're damaged, Joey. We're so toxic towards each other. 1452 01:32:02,162 --> 01:32:05,040 No, no… 1453 01:32:06,083 --> 01:32:09,294 Just say the word, Chris. 1454 01:32:09,294 --> 01:32:10,462 And I'll choose you. 1455 01:32:12,881 --> 01:32:14,758 Any day, everyday I'll choose you. 1456 01:32:14,758 --> 01:32:16,134 That's the difference between you and Yana. 1457 01:32:16,134 --> 01:32:17,594 It's too late, Joey! 1458 01:32:17,594 --> 01:32:19,054 G**d*mnit, Chris! 1459 01:32:20,555 --> 01:32:22,182 Listen to me! 1460 01:32:23,267 --> 01:32:25,269 Choose me for once. Choose us this time. 1461 01:32:25,269 --> 01:32:26,520 When will you fight for us? 1462 01:32:29,564 --> 01:32:30,649 When will you finally face this? 1463 01:32:30,649 --> 01:32:31,858 I want to. 1464 01:32:33,568 --> 01:32:35,320 There's nothing that I want more 1465 01:32:36,989 --> 01:32:38,991 than to be with you, to embrace you, 1466 01:32:38,991 --> 01:32:40,826 to wake up next to you. 1467 01:32:43,370 --> 01:32:45,372 But loving you is exhausting! 1468 01:32:49,209 --> 01:32:51,295 I get tired, too, Chris. 1469 01:32:52,754 --> 01:32:54,631 I get tired, too. 1470 01:32:55,507 --> 01:32:57,426 But I never give up. 1471 01:32:59,261 --> 01:33:00,637 I won't give up. 1472 01:33:03,765 --> 01:33:05,142 You have Yana. 1473 01:33:08,103 --> 01:33:09,396 She's good for you. 1474 01:33:11,565 --> 01:33:13,358 Just don’t let her go. 1475 01:33:13,358 --> 01:33:15,736 Just choose her. 1476 01:33:16,528 --> 01:33:17,487 No… 1477 01:33:21,450 --> 01:33:22,701 I love you. 1478 01:33:25,162 --> 01:33:27,247 You're the one I love. 1479 01:33:33,920 --> 01:33:34,838 Chris. 1480 01:33:38,258 --> 01:33:41,428 I love you, too, Joey. 1481 01:33:44,222 --> 01:33:47,225 But it's too painful being with you. 1482 01:33:49,728 --> 01:33:52,064 It's so painful 1483 01:33:52,064 --> 01:33:55,275 to be with you. 1484 01:34:05,869 --> 01:34:11,958 I can't. 1485 01:34:36,942 --> 01:34:38,193 Hija. 1486 01:34:38,193 --> 01:34:40,487 Hi, auntie. 1487 01:34:41,363 --> 01:34:43,281 I'm so proud of you and Joey. 1488 01:34:43,281 --> 01:34:47,953 Even when you were kids, I already envisioned you as my daughter-in-law. 1489 01:34:47,953 --> 01:34:49,371 Thank you, Auntie. 1490 01:34:49,371 --> 01:34:51,873 But how's Joey? 1491 01:34:55,544 --> 01:34:57,295 I'm sure he's just tired. 1492 01:34:57,295 --> 01:34:58,463 Overwhelmed by all this. 1493 01:35:00,715 --> 01:35:05,554 Greg's mother used to tell me that I'm the kind of woman that men settle for. 1494 01:35:06,304 --> 01:35:09,224 When the excitement is gone from the outside, 1495 01:35:09,224 --> 01:35:12,394 he comes home to me for comfort, 1496 01:35:12,394 --> 01:35:15,063 for love, for wisdom. 1497 01:35:15,731 --> 01:35:17,774 I used to resent it. 1498 01:35:17,774 --> 01:35:21,903 Because I know in my heart that I'm exciting, fun, and unpredictable. 1499 01:35:23,280 --> 01:35:26,867 But as I grew older, I realized 1500 01:35:26,867 --> 01:35:31,955 how blessed I am to have been that kind of woman. 1501 01:35:33,165 --> 01:35:39,129 Men settle for women who make them feel safe and secure. 1502 01:35:40,881 --> 01:35:46,261 Don't worry, Auntie. I know Joey knows better than to screw this up. 1503 01:35:50,390 --> 01:35:51,266 I appreciate this so much. 1504 01:36:21,838 --> 01:36:22,923 Hello? 1505 01:36:22,923 --> 01:36:25,091 Girl, where you at? 1506 01:36:26,593 --> 01:36:32,891 Girl, I'm at home. But later I have a meeting with some producers. 1507 01:36:32,891 --> 01:36:33,892 Why? 1508 01:36:33,892 --> 01:36:37,646 You don't need me today, right? You're busy. You've got a lot going on. 1509 01:36:37,646 --> 01:36:40,607 You are a strong, independent, courageous woman. 1510 01:36:40,607 --> 01:36:44,736 If I needed you I would have had your schedule blocked off. 1511 01:36:49,950 --> 01:36:51,409 Wait. 1512 01:36:52,827 --> 01:36:54,037 Is it today? 1513 01:36:54,579 --> 01:36:56,873 Mm-hm, girl. It's today. 1514 01:36:58,083 --> 01:37:00,669 S**t! 1515 01:37:02,212 --> 01:37:03,838 F**k! 1516 01:37:03,838 --> 01:37:06,716 F**k! Do you know I planned for this day? 1517 01:37:06,716 --> 01:37:11,221 I wondered if I should glam up, stuff my face, 1518 01:37:11,221 --> 01:37:13,223 go on a date… 1519 01:37:15,225 --> 01:37:19,521 F**k! But I'm at home working? 1520 01:37:20,355 --> 01:37:21,815 I don't even feel a thing. 1521 01:37:21,815 --> 01:37:23,483 What? 1522 01:37:23,483 --> 01:37:25,193 Are you for real? 1523 01:37:25,193 --> 01:37:28,738 It's fine, you can be honest. It's just you and me, no one's watching. 1524 01:37:28,738 --> 01:37:30,865 Tell me, want me to blow up the venue and stop the wedding? 1525 01:37:30,865 --> 01:37:33,451 Then we'll laugh our heads off while it burns. 1526 01:37:33,451 --> 01:37:34,411 Would you like that? 1527 01:37:35,537 --> 01:37:36,913 Don't be silly. 1528 01:37:36,913 --> 01:37:39,374 No, I'm serious. Just say the word. 1529 01:37:39,374 --> 01:37:41,001 I got some friends down here. What's the plan? 1530 01:37:41,001 --> 01:37:41,751 Chill out. 1531 01:37:41,751 --> 01:37:44,212 I'm just stirring it. 1532 01:37:44,212 --> 01:37:47,132 I know you have a flair for the dramatic but the whole 1533 01:37:47,132 --> 01:37:50,677 "Stop the wedding!" gig is overdone. Oh my god, so cheap. You don't like that. 1534 01:37:50,677 --> 01:37:52,512 Just stay fabulous, gorgeous, 1535 01:37:52,512 --> 01:37:54,723 then post a thirst trap on IG. 1536 01:37:54,723 --> 01:37:56,808 "It's your loss, Joey Martinez." 1537 01:37:56,808 --> 01:37:58,643 Can I get an amen up in here? 1538 01:37:59,853 --> 01:38:02,230 Christina? 1539 01:38:02,230 --> 01:38:04,024 Hello, girl? 1540 01:38:04,024 --> 01:38:05,066 Girl? 1541 01:38:06,109 --> 01:38:07,527 Christina. Girl! 1542 01:38:08,278 --> 01:38:10,822 Hey, what are you doing here? 1543 01:38:10,822 --> 01:38:12,824 You can't be here. 1544 01:38:12,824 --> 01:38:16,286 Why? 'Cause it will jinx the wedding? 1545 01:38:19,664 --> 01:38:22,125 Are you just settling with me? 1546 01:38:27,839 --> 01:38:29,966 Forget I asked. 1547 01:38:33,595 --> 01:38:35,639 But know this, Joey. 1548 01:38:36,348 --> 01:38:38,183 If you choose me, 1549 01:38:39,726 --> 01:38:42,062 you're not just settling with me. 1550 01:38:45,899 --> 01:38:49,194 Because, Joey, I'm the right choice. 1551 01:38:50,153 --> 01:38:52,530 I know you can't love me the way you love her. 1552 01:38:54,199 --> 01:38:58,078 Hell, I can't even get close. 1553 01:39:00,872 --> 01:39:03,333 But I will wait, Joey. 1554 01:39:03,333 --> 01:39:08,963 Even though I know being with me won't erase her from your mind. 1555 01:39:13,760 --> 01:39:15,762 I will wait for you. 1556 01:39:18,181 --> 01:39:21,226 I will be with you until you move on. 1557 01:39:46,292 --> 01:39:50,588 Should we bring these in? 1558 01:39:50,588 --> 01:39:52,298 Go. 1559 01:39:53,550 --> 01:39:55,719 Wait, did you get the right one? 1560 01:39:55,719 --> 01:39:57,512 All right, bring them in. 1561 01:39:58,263 --> 01:40:00,724 Unload the flowers, please. 1562 01:40:04,602 --> 01:40:06,229 Are we missing anything else? 1563 01:40:06,229 --> 01:40:08,606 Unload and bring everything in. 1564 01:40:08,606 --> 01:40:10,191 Double time, please. 1565 01:40:10,191 --> 01:40:11,526 Mister! 1566 01:40:11,526 --> 01:40:14,529 Is this the Martinez and Santillan nuptials? 1567 01:40:14,529 --> 01:40:16,906 No, ma'am. They're over at South Gardens. 1568 01:40:16,906 --> 01:40:17,866 Bring those in. 1569 01:40:17,866 --> 01:40:19,451 Are you sure? 1570 01:40:19,451 --> 01:40:20,201 Yes. 1571 01:40:20,201 --> 01:40:21,661 Thanks. 1572 01:40:22,287 --> 01:40:24,247 Hurry up. Double time. 1573 01:40:26,291 --> 01:40:28,042 Sir, let's try the chair. 1574 01:40:28,042 --> 01:40:30,128 Sit down? Okay. 1575 01:40:31,629 --> 01:40:32,714 Okay. 1576 01:40:42,098 --> 01:40:44,017 Ah, five minutes. 1577 01:40:44,017 --> 01:40:45,685 I just need to take a break. 1578 01:40:45,685 --> 01:40:46,352 Bro, could you hold it for me? 1579 01:40:46,352 --> 01:40:47,187 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1580 01:40:48,188 --> 01:40:50,815 I just need to breathe. Is that okay? 1581 01:40:50,815 --> 01:40:53,026 - You okay? - Yeah, I'm good. Just need to breathe. 1582 01:41:36,486 --> 01:41:37,821 Move. 1583 01:41:52,460 --> 01:41:53,711 Joey! 1584 01:41:53,962 --> 01:41:54,921 Chris! 1585 01:41:54,921 --> 01:41:55,839 Joey! 1586 01:41:55,839 --> 01:41:57,882 What are you doing here? 1587 01:41:57,882 --> 01:41:58,424 Is it over? 1588 01:41:58,424 --> 01:41:59,592 Is it done? 1589 01:42:01,010 --> 01:42:03,471 Oh, okay. Good. Good. 1590 01:42:04,180 --> 01:42:05,765 Why 'good'? 1591 01:42:06,432 --> 01:42:07,392 Did you come to stop the wedding? 1592 01:42:07,392 --> 01:42:07,976 Yes. 1593 01:42:08,601 --> 01:42:10,228 No! I mean no. 1594 01:42:11,563 --> 01:42:13,481 I can't let the wedding happen 1595 01:42:15,567 --> 01:42:17,861 before we've had this talk. 1596 01:42:21,114 --> 01:42:22,156 Okay… 1597 01:42:25,326 --> 01:42:27,745 I guess I came here for closure. 1598 01:42:30,290 --> 01:42:31,833 Go ahead. 1599 01:42:31,833 --> 01:42:34,377 I want you to go through the wedding… 1600 01:42:34,836 --> 01:42:36,796 with only Yana on your mind. 1601 01:42:39,048 --> 01:42:41,426 Even though I know 1602 01:42:43,970 --> 01:42:46,681 I'm still the one in there. 1603 01:42:54,063 --> 01:42:57,609 I came to say goodbye. 1604 01:43:02,906 --> 01:43:04,407 But I love you, Chris. 1605 01:43:04,407 --> 01:43:07,911 I love you, too. Joey, I do. 1606 01:43:08,620 --> 01:43:11,581 Then let's risk it. F**k it. 1607 01:43:11,581 --> 01:43:13,666 - Let's leave! Let's get away from here. - That's enough, Joey. Stop. 1608 01:43:13,666 --> 01:43:15,752 We tried. We both did. 1609 01:43:16,794 --> 01:43:19,756 We're not meant to be together. 1610 01:43:20,173 --> 01:43:20,840 Chris… 1611 01:43:20,840 --> 01:43:23,134 We're not meant for each other, Joey. 1612 01:43:24,886 --> 01:43:27,096 I know you don't see it now, but 1613 01:43:27,972 --> 01:43:32,185 I know, and I hope one day you will realize 1614 01:43:35,188 --> 01:43:36,814 That it's Yana. 1615 01:43:39,192 --> 01:43:40,401 Yana's the one for you. 1616 01:43:40,401 --> 01:43:42,236 Enough about Yana. What about you? 1617 01:43:42,236 --> 01:43:43,821 - What of you? - I'll be fine, Joey. 1618 01:43:43,821 --> 01:43:44,989 I'll be fine. 1619 01:43:46,240 --> 01:43:50,286 Trust me, I've been battling with myself whether or not to come here. 1620 01:43:51,162 --> 01:43:52,789 And... 1621 01:43:52,789 --> 01:43:56,167 it's easy to just slip out of your life. 1622 01:43:57,877 --> 01:44:00,046 But I'm here. 1623 01:44:02,966 --> 01:44:05,677 I'm here because we loved each other. 1624 01:44:07,887 --> 01:44:13,393 I used to be somebody who loved all parts of you. 1625 01:44:14,394 --> 01:44:15,061 All of you. 1626 01:44:17,063 --> 01:44:21,192 So I want to propose something. 1627 01:44:21,192 --> 01:44:22,944 Okay. 1628 01:44:35,123 --> 01:44:36,082 What are you doing? 1629 01:44:36,833 --> 01:44:38,334 Joey Martinez, 1630 01:44:40,253 --> 01:44:41,587 will you… 1631 01:44:44,924 --> 01:44:47,051 Will you be my ex? 1632 01:44:52,140 --> 01:44:53,933 Get up. 1633 01:44:56,102 --> 01:44:58,771 Christina Roxas… 1634 01:45:01,232 --> 01:45:03,192 Yes, 1635 01:45:05,945 --> 01:45:08,114 yes, I will be your ex. 1636 01:45:28,593 --> 01:45:29,635 Okay. 1637 01:45:29,635 --> 01:45:30,970 Go. 109275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.