Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,158 --> 00:01:12,420
Annie.
2
00:01:21,298 --> 00:01:23,170
Oh...
3
00:01:53,200 --> 00:01:55,767
boy--
who are ya?
4
00:01:57,029 --> 00:01:59,206
Boy! Can ya hear me?
5
00:01:59,249 --> 00:02:00,859
Answer me, son.
6
00:02:03,862 --> 00:02:06,604
Don't you ever
do that again.
7
00:02:06,648 --> 00:02:09,216
It's all right, son.
You can put the gun away.
8
00:02:09,259 --> 00:02:10,826
What happened, son?
9
00:02:10,869 --> 00:02:14,046
I saw my pa...
10
00:02:14,090 --> 00:02:16,310
and my ma...
11
00:02:16,353 --> 00:02:18,225
dead.
12
00:02:21,924 --> 00:02:23,795
Let's go.
13
00:02:24,840 --> 00:02:26,450
With you?
14
00:02:32,195 --> 00:02:34,676
It's gonna be all right.
15
00:03:21,505 --> 00:03:23,594
This it it.
16
00:03:23,638 --> 00:03:25,509
Everything a man
could want--
17
00:03:25,553 --> 00:03:28,947
good water, grass,
18
00:03:28,991 --> 00:03:31,254
plenty of land.
19
00:03:31,298 --> 00:03:34,214
Who's it belong to?
20
00:03:34,257 --> 00:03:35,693
Me.
21
00:03:35,737 --> 00:03:37,434
Start a fire.
22
00:03:37,478 --> 00:03:41,264
Make two lines like this
for the banks of a river,
23
00:03:41,308 --> 00:03:43,266
and the letter "d."
24
00:03:43,310 --> 00:03:44,746
Yeah.
25
00:03:48,315 --> 00:03:50,795
You gonna put that brand
on my cow, too?
26
00:03:50,839 --> 00:03:52,841
Well, every bull
needs a cow, matthew.
27
00:03:52,884 --> 00:03:55,670
Unless you know a better way to start a herd
28
00:03:55,713 --> 00:03:57,672
that's someday gonna
stretch out here
29
00:03:57,715 --> 00:04:00,152
as far the eye can see.
30
00:04:01,806 --> 00:04:04,069
I see a "d" for "dunson"
on that brand.
31
00:04:04,113 --> 00:04:07,725
But that's my cow.
Where's the "m" for "matthew"?
32
00:04:07,769 --> 00:04:10,250
I'll put it on there
when you've earned it.
33
00:04:11,555 --> 00:04:13,383
Fair enough.
I'll earn it.
34
00:04:17,518 --> 00:04:20,390
They're gonna get away!
35
00:04:20,434 --> 00:04:23,741
Wherever they go,
it'll be on my land.
36
00:06:20,815 --> 00:06:23,295
Come on, come on!
37
00:06:25,472 --> 00:06:26,647
Come on!
38
00:06:28,910 --> 00:06:31,782
Get him on the head,
loredo.
39
00:06:31,826 --> 00:06:34,959
Still don't see an "m" on that brand.
40
00:06:40,051 --> 00:06:42,402
I'll put an "m" on there
when you earned it.
41
00:06:42,445 --> 00:06:44,752
Fair enough.
42
00:06:46,493 --> 00:06:48,799
Welcome home, matt.hey, buster. Taylor.
43
00:06:48,843 --> 00:06:51,454
I can't believe it!
You're home!
44
00:06:51,498 --> 00:06:52,977
And in one piece!
45
00:06:53,021 --> 00:06:54,849
Look at him!
Look at him!
46
00:06:54,892 --> 00:06:56,851
I've seen more meat
on a jackrabbit!
47
00:06:56,894 --> 00:06:58,592
I figure those sourdough biscuits of yours
48
00:06:58,635 --> 00:07:00,115
should fix me up.
49
00:07:00,158 --> 00:07:01,899
How ya been,
ya old coot? Ha ha ha!
50
00:07:01,943 --> 00:07:04,336
Never better,
now that you're here.
51
00:07:04,380 --> 00:07:07,383
Well, just don't stand there
after four years, dunson.
52
00:07:07,427 --> 00:07:09,777
Say something! Why?
53
00:07:09,820 --> 00:07:11,996
You used up all the words.
54
00:07:17,001 --> 00:07:19,830
'Bout time you showed up.
55
00:07:21,745 --> 00:07:23,834
There it is, matthew.
56
00:07:23,878 --> 00:07:27,708
Your cow and my bull produced the largest herd in south texas.
57
00:07:27,751 --> 00:07:30,885
Where they stand,
they're not worth a plugged 3-cent piece.
58
00:07:30,928 --> 00:07:32,930
What happened? Yankees.
59
00:07:32,974 --> 00:07:35,585
The war sucked all the gold
out of the south.
60
00:07:35,629 --> 00:07:36,847
Last year
tom sweated bullets
61
00:07:36,891 --> 00:07:38,936
to fill
army beef contracts.
62
00:07:38,980 --> 00:07:40,895
And what's he got
to show for it?
63
00:07:40,938 --> 00:07:42,505
Confederate paper money
64
00:07:42,549 --> 00:07:44,812
you can't even use
to light a dutch oven with.
65
00:07:44,855 --> 00:07:46,727
Did i tell you
to bellyache for me?
66
00:07:46,770 --> 00:07:49,730
Well, you're the one said they ain't worth a plugged 3-cent piece!
67
00:07:49,773 --> 00:07:51,862
Yeah, but when you say it,
it sounds worse.
68
00:07:51,906 --> 00:07:53,951
That's 'cause
it isworse!
69
00:07:53,995 --> 00:07:56,084
The only cash market left
is yankee land
70
00:07:56,127 --> 00:07:58,652
where they can afford
to celebrate whuppin' us
71
00:07:58,695 --> 00:08:01,002
over a good texas steak.
72
00:08:01,045 --> 00:08:04,701
But that would mean
driving 'em a thousand miles
73
00:08:04,745 --> 00:08:07,051
through the devil's own hell.
74
00:08:07,095 --> 00:08:10,185
Nobody but tom dunson'd get
such a fool notion in his head.
75
00:08:10,228 --> 00:08:13,623
The first herd that gets to that trailhead is gonna bring top dollar.
76
00:08:13,667 --> 00:08:15,407
And just because
nobody's done it
77
00:08:15,451 --> 00:08:18,715
doesn't mean
it can't be done.
78
00:08:18,759 --> 00:08:21,762
I've put too much work into this thing to let anything happen to it now.
79
00:08:21,805 --> 00:08:24,068
We're not the only ones
who are gonna try to be first.
80
00:08:24,112 --> 00:08:25,722
We can't wait
much longer.
81
00:08:25,766 --> 00:08:27,332
He needs another day
to round 'em up.
82
00:08:27,376 --> 00:08:29,073
I figure san saba
to meridian,
83
00:08:29,117 --> 00:08:30,727
then along the brazos.
84
00:08:30,771 --> 00:08:33,730
The war didn't
teach him everything.
85
00:08:33,774 --> 00:08:35,819
Your way is 60 miles longer.
86
00:08:35,863 --> 00:08:37,865
I patrolled that country
during the river campaign.
87
00:08:37,908 --> 00:08:40,302
There's good water
clear to the red.
88
00:08:41,999 --> 00:08:43,827
One way to settle it.
89
00:08:51,966 --> 00:08:52,967
Draw!
90
00:08:53,968 --> 00:08:55,099
Ha ha ha!
91
00:08:55,143 --> 00:08:56,840
Oh ho!
He beat ya, tom!
92
00:08:56,884 --> 00:08:58,973
He beat ya!
First time!
93
00:08:59,016 --> 00:09:02,150
The boy is a man!
And just a mite faster.
94
00:09:02,193 --> 00:09:05,588
Haven't heard that call
in a lot of years.
95
00:09:07,068 --> 00:09:10,811
This, uh..country you claim
to know so much about...
96
00:09:12,682 --> 00:09:14,292
make a map.
97
00:09:15,729 --> 00:09:17,687
Already have.
98
00:09:19,297 --> 00:09:21,691
You're a mite faster
'bout a lot of things.
99
00:09:22,910 --> 00:09:24,781
This the first time
in four years
100
00:09:24,825 --> 00:09:26,566
i've seen that man
really smile.
101
00:09:34,486 --> 00:09:37,794
Matt! The next one's
a meeker!
102
00:09:37,838 --> 00:09:39,013
Let him go.
103
00:09:39,056 --> 00:09:41,537
Mr. Dunson said
to brand everything.
104
00:09:41,581 --> 00:09:43,626
Isaid, turn him loose!
105
00:09:44,671 --> 00:09:46,281
Put a brand
on him.
106
00:09:48,936 --> 00:09:51,634
He's wearing
a meeker iron.
107
00:09:51,678 --> 00:09:53,723
I can't see it.
108
00:09:57,684 --> 00:10:00,991
Anything that moves,
slap on a red river "d," and burn it deep!
109
00:10:01,035 --> 00:10:03,646
Yep.
110
00:10:03,690 --> 00:10:05,735
Why not?
111
00:10:07,084 --> 00:10:09,652
Try explainin' it
to meeker.
112
00:10:27,888 --> 00:10:29,672
Welcome home, matt.
113
00:10:29,716 --> 00:10:30,891
Dunson.
114
00:10:30,934 --> 00:10:33,415
I understand
you're making a drive north.
115
00:10:33,458 --> 00:10:34,808
I am.
116
00:10:34,851 --> 00:10:36,679
I heard a few of my strays
117
00:10:36,723 --> 00:10:38,420
wandered over in this direction.
118
00:10:38,463 --> 00:10:40,683
Mind if we take a look? I do mind.
119
00:10:40,727 --> 00:10:44,034
You'd stop us? Yeah, we would.
120
00:10:44,078 --> 00:10:46,907
Let's take that look around.
121
00:10:46,950 --> 00:10:48,778
Just hold it right there.
122
00:10:51,912 --> 00:10:55,698
Maybe i, uh,
should introduce you to my new man.
123
00:10:55,742 --> 00:10:56,786
Who are ya?
124
00:10:56,830 --> 00:10:59,833
Some call me one thing,
some another.
125
00:10:59,876 --> 00:11:02,226
Some call me cherry valance.
126
00:11:02,270 --> 00:11:04,707
I hear you're good
with a gun.
127
00:11:04,751 --> 00:11:06,796
I stay alive.
128
00:11:09,799 --> 00:11:11,714
What do you say,
mr. Meeker?
129
00:11:11,758 --> 00:11:14,543
What the hell, tom,
all i got's my cows.
130
00:11:14,586 --> 00:11:18,199
Me too. Sure, i've rounded up
a bunch of yours, bill,
131
00:11:18,242 --> 00:11:19,722
and probably
some of the others', too.
132
00:11:19,766 --> 00:11:21,768
I got no time
to separate 'em out.
133
00:11:21,811 --> 00:11:23,987
I'm gonna drive
the whole herd to missouri,
134
00:11:24,031 --> 00:11:27,861
and when i come back,
i'll give you and the others $2 a head for 'em.
135
00:11:27,904 --> 00:11:30,646
Say, use another hand
on that drive?
136
00:11:30,690 --> 00:11:33,040
We can always find room
for another good man.
137
00:11:34,781 --> 00:11:38,654
Matthew's my ramrod.
He wants a man, he gets him.
138
00:11:38,698 --> 00:11:40,743
Wage is $10 a month,
139
00:11:40,787 --> 00:11:43,093
it'll be triple that if
we get $15 at the trailhead.
140
00:11:43,137 --> 00:11:46,749
We lose the herd,
you lose your wages.
141
00:11:46,793 --> 00:11:48,751
Fair enough.
142
00:11:48,795 --> 00:11:51,972
Good luck, cherry.
Good luck to all of ya.
143
00:11:53,451 --> 00:11:55,366
Thanks, mr. Meeker.
144
00:11:58,587 --> 00:12:00,502
Take care of your new man.
145
00:12:17,780 --> 00:12:20,304
I figured you'd never hire
another buck on the prod.
146
00:12:20,348 --> 00:12:24,091
Unless you're like me...
lookin' for danger.
147
00:12:24,134 --> 00:12:27,355
I'm not lookin' for
anything but a good cowboy.
148
00:12:27,398 --> 00:12:30,532
Well, then,
i appreciate it... ramrod.
149
00:12:30,575 --> 00:12:32,229
Yeah, well, you may
be cursin' me instead
150
00:12:32,273 --> 00:12:34,710
before we ever get
this herd out of texas.
151
00:12:34,754 --> 00:12:36,581
Probably will.
152
00:12:36,625 --> 00:12:39,715
That's a good-lookin' piece you were about to use back there.
153
00:12:39,759 --> 00:12:41,761
Can i see it?
154
00:12:41,804 --> 00:12:44,198
Maybe you'd like
to see mine.
155
00:12:51,901 --> 00:12:55,731
Ain't nothing more beautiful than a good gun.
156
00:12:55,775 --> 00:12:58,081
Except a swiss watch
and...
157
00:12:58,125 --> 00:13:00,562
a woman from anywhere.
158
00:13:00,605 --> 00:13:03,391
You ever had
a good swiss watch?
159
00:13:03,434 --> 00:13:06,786
Go on. Try it.
160
00:13:06,829 --> 00:13:08,788
All right, i will.
161
00:13:14,706 --> 00:13:16,056
Keep it goin'.
162
00:13:30,766 --> 00:13:32,376
You're good.
163
00:13:33,682 --> 00:13:34,901
Maybe as good as me.
164
00:13:34,944 --> 00:13:37,773
Puts two of us
on top of the hill.
165
00:13:37,817 --> 00:13:40,863
I'd leave room
for a third.
166
00:13:40,907 --> 00:13:42,647
Yeah, who? Dunson.
167
00:13:44,475 --> 00:13:45,912
He that good?
168
00:13:47,478 --> 00:13:49,480
He taught me.
169
00:14:01,492 --> 00:14:02,624
Yeah!
170
00:14:11,459 --> 00:14:12,982
Guess whose bones
got picked?
171
00:14:13,026 --> 00:14:14,897
Whoever knocks
at a bunkhouse door?
172
00:14:14,941 --> 00:14:17,204
Come in.gimme the cards.
Gimme the cards!
173
00:14:17,247 --> 00:14:19,728
If i can't beat an injun,
even a smart one...
174
00:14:19,771 --> 00:14:21,861
yeah, well,
the chief's just an old wolf.
175
00:14:21,904 --> 00:14:24,080
Get the wax out of your ears!
Come in!
176
00:14:30,870 --> 00:14:33,785
Excuse me, gentlemen,
i don't mean to intrude,
177
00:14:33,829 --> 00:14:36,701
but could somebody tell me where i might find the trail boss?
178
00:14:36,745 --> 00:14:38,442
Ahem.
179
00:14:38,486 --> 00:14:40,967
Who wants to know?
180
00:14:41,010 --> 00:14:44,971
Well, i hear tell you're running a trail up to missouri.
181
00:14:45,014 --> 00:14:47,669
I thought maybe
i could--you thought wrong.
182
00:14:47,712 --> 00:14:50,541
We're full up.
183
00:14:52,717 --> 00:14:55,068
Uh-huh.
184
00:14:56,939 --> 00:14:58,680
Thank you.
185
00:15:01,770 --> 00:15:03,859
Jack byrd.
186
00:15:03,903 --> 00:15:07,558
Ha! Luke hanna's place,
right?
187
00:15:07,602 --> 00:15:10,344
Yes.i used to ride over there
before the war
188
00:15:10,387 --> 00:15:12,520
just to see you
go up on a mean one.
189
00:15:12,563 --> 00:15:14,522
Never saw anything like it.
190
00:15:14,565 --> 00:15:16,698
You were lookin'
for a good horse fighter.
191
00:15:16,741 --> 00:15:18,308
We'll talk about it.
192
00:15:19,744 --> 00:15:22,747
I sure ain't ridin'
with no nigger.
193
00:15:25,054 --> 00:15:28,362
Don't even think it,
mr. Dunson.
194
00:15:28,405 --> 00:15:31,321
That's right.
195
00:15:33,671 --> 00:15:36,065
Seems my ramrod wants him,
196
00:15:36,109 --> 00:15:38,502
and i need him.
So the man's hired.
197
00:15:38,546 --> 00:15:40,635
Anybody doesn't like it,
find the door.
198
00:15:46,423 --> 00:15:49,774
Let's talk about a few other things while we're at it.
199
00:15:49,818 --> 00:15:51,863
Most of you are itching
to get up that trail
200
00:15:51,907 --> 00:15:55,606
'cause you got no job,
no pay, no choice.
201
00:15:55,650 --> 00:15:57,304
We got a thousand miles to go,
202
00:15:57,347 --> 00:15:59,828
and i expect at least
twelve miles a day.
203
00:15:59,871 --> 00:16:03,223
You can expect rain,
dust, heat, indians,
204
00:16:03,266 --> 00:16:06,139
a backside that'll be
crying out for a hammock,
205
00:16:06,182 --> 00:16:10,186
half-wild cattle that'd rather
gore a flank than eat.
206
00:16:10,230 --> 00:16:12,797
We get to missouri,
there's gonna be border gangs.
207
00:16:12,841 --> 00:16:16,105
Some of you may get hurt,
maybe killed.
208
00:16:16,149 --> 00:16:18,194
But nothin's gonna stop us.
209
00:16:18,238 --> 00:16:21,676
We're gonna get there
on strict trail discipline.
210
00:16:21,719 --> 00:16:24,766
My word's gonna be
the only law there is.
211
00:16:24,809 --> 00:16:28,378
When you sign on,
you agree to go all the way.
212
00:16:28,422 --> 00:16:31,947
There'll be no quitting--
not by you, and not by me.
213
00:16:31,991 --> 00:16:34,776
There's no hard feelings
if you don't want to sign on,
214
00:16:34,819 --> 00:16:37,822
mr. Dunson,
215
00:16:37,866 --> 00:16:40,086
my wife hasn't
been feeling to good--
216
00:16:40,129 --> 00:16:41,870
it's all right, hank.
No need to explain.
217
00:16:41,913 --> 00:16:44,394
Thanks. And good luck.
218
00:16:44,438 --> 00:16:47,571
Me, too.
219
00:16:47,615 --> 00:16:50,661
All right, taylor.
Grant. Go ahead.sorry.
220
00:16:53,708 --> 00:16:55,753
Anybody else?
221
00:17:00,062 --> 00:17:01,759
Good.
222
00:17:01,803 --> 00:17:04,762
Matthew here'll sign ya on.
223
00:17:04,806 --> 00:17:06,677
We leave at sun-up.
224
00:17:45,977 --> 00:17:47,718
Ready, matthew?
225
00:17:49,329 --> 00:17:51,287
Ready.
226
00:17:56,075 --> 00:17:58,599
Take 'em to missouri.
227
00:18:01,471 --> 00:18:03,386
Yeeaaa....
228
00:18:03,430 --> 00:18:04,648
hawwww!
229
00:18:04,692 --> 00:18:06,607
Yeeehaw!
230
00:18:06,650 --> 00:18:07,782
Yeeehaw!
231
00:18:07,825 --> 00:18:09,436
...aaaaaawww!
232
00:18:17,400 --> 00:18:19,924
About time!
Yaaaahooo!
233
00:18:39,466 --> 00:18:41,598
Sixteen years
of hard work.
234
00:18:41,642 --> 00:18:43,383
They said we couldn't
make this drive.
235
00:18:43,426 --> 00:18:45,994
They could be wrong.
236
00:18:46,037 --> 00:18:48,344
They better be.
237
00:19:15,328 --> 00:19:17,678
Now, once we clear
indian wells,
238
00:19:17,721 --> 00:19:20,550
we'll strike out northeast.
239
00:19:20,594 --> 00:19:22,335
But why missouri?
240
00:19:22,378 --> 00:19:24,728
We could avoid
the border gangs
241
00:19:24,772 --> 00:19:26,817
by turning north
at the red
242
00:19:26,861 --> 00:19:28,471
and heading
straight for kansas.
243
00:19:28,515 --> 00:19:30,778
There's a railhead
at abilene now.
244
00:19:32,693 --> 00:19:34,869
If you're right and we change direction at the red--
245
00:19:34,912 --> 00:19:37,132
we're goin' to missouri.
Boys.
246
00:19:37,176 --> 00:19:39,830
I've seen buyers and cash
in sedalia.
247
00:19:39,874 --> 00:19:42,485
What have you seen
in abilene?
248
00:19:44,270 --> 00:19:47,098
Well, actually,
i wasn't there myself.
249
00:19:47,142 --> 00:19:50,232
This little gal mentioned
a railroad there.
250
00:19:50,276 --> 00:19:53,714
'Course, she mighta had other things on her mind at the time.
251
00:19:53,757 --> 00:19:55,803
Uh-huh.
252
00:19:55,846 --> 00:19:58,066
Well, we're still
goin' to missouri.
253
00:20:00,764 --> 00:20:03,811
Come and get it!
254
00:20:05,682 --> 00:20:08,990
The man says come and get it.
Let's go get it, boys.
255
00:20:11,297 --> 00:20:14,474
I suppose if i was
to tangle with him...
256
00:20:14,517 --> 00:20:16,911
i'd have to take you on,
too?
257
00:20:18,173 --> 00:20:21,263
You'd find him a handful
by himself.
258
00:20:30,011 --> 00:20:32,013
Here ya go, jack.
259
00:20:36,409 --> 00:20:38,149
All right,
what are we eating?
260
00:20:38,193 --> 00:20:41,892
Time you showed up.
I was about to feed yours to the coyotes.
261
00:20:41,936 --> 00:20:43,807
Well, yes, sir,
mr. Groot.
262
00:20:43,851 --> 00:20:47,071
Only a fool sasses a skunk,
a mule, or a cook.
263
00:20:48,159 --> 00:20:50,510
Get your hand
out of my sugar!
264
00:20:50,553 --> 00:20:52,163
Never forget, cal,
265
00:20:52,207 --> 00:20:55,428
this here chuck wagon
is mr. Groot's domain.
266
00:20:55,471 --> 00:20:59,432
Why, 50 feet around it is holy ground,
and he is the almighty.
267
00:20:59,475 --> 00:21:02,173
Why you wanna fill the boy's head with such folderol?
268
00:21:02,217 --> 00:21:03,392
Stoke the fire
under the coffee
269
00:21:03,436 --> 00:21:05,002
and see that everybody's
got enough.
270
00:21:05,046 --> 00:21:07,527
Yes, sir.and don't "sir" me to death.
271
00:21:07,570 --> 00:21:09,485
No, sir.
272
00:21:23,760 --> 00:21:26,328
How's that remuda look?
273
00:21:26,372 --> 00:21:27,329
Hmm.
274
00:21:28,896 --> 00:21:30,898
It'll do just fine,
sir.
275
00:21:32,160 --> 00:21:34,815
But you're not sure.
276
00:21:34,858 --> 00:21:39,036
Well, you can't never have too many brush-poppers.
277
00:21:39,080 --> 00:21:40,821
Now, those appaloosas,
278
00:21:40,864 --> 00:21:43,389
they look plumb wore out
from this trail drive.
279
00:21:43,432 --> 00:21:47,175
See, i figures on going down and snaggin' me a bunch of wild mustangs.
280
00:21:47,218 --> 00:21:49,133
I'll work on 'em when i can.
281
00:21:49,177 --> 00:21:51,179
Makes sense.
282
00:21:52,876 --> 00:21:55,052
Jack, um...
283
00:21:55,096 --> 00:21:57,533
keep an eye on our nighthawk.
284
00:21:57,577 --> 00:21:58,969
He's a mite young.
285
00:21:59,013 --> 00:22:02,582
His pa was with me in the war.
Didn't make it back.
286
00:22:02,625 --> 00:22:05,889
If there's a way you can teach him about horses
287
00:22:05,933 --> 00:22:08,152
without anybody
noticing too much...
288
00:22:08,196 --> 00:22:11,025
yeah...
289
00:22:11,068 --> 00:22:12,983
they're probably rag that poor boy to death
290
00:22:13,027 --> 00:22:17,074
if they figured out he was learnin' something from the likes of me.
291
00:22:17,118 --> 00:22:19,990
I appreciate you
understanding that.
292
00:22:22,732 --> 00:22:25,735
Well, mr. Garth,
i think i'm the one
293
00:22:25,779 --> 00:22:29,696
should be doing
the appreciating.
294
00:22:29,739 --> 00:22:32,307
I been shut out
every place i went
295
00:22:32,351 --> 00:22:35,484
before i came
to your spread...
296
00:22:35,528 --> 00:22:39,401
and i sure do want to
do right by you.
297
00:22:39,445 --> 00:22:41,838
You will.
298
00:22:44,058 --> 00:22:46,190
Evenin', sir.evenin', jack.
299
00:22:51,892 --> 00:22:55,112
Matthew, best not
to rile your crew
300
00:22:55,156 --> 00:22:58,115
by being partial to some black cowboy hasn't proved himself yet.
301
00:22:58,159 --> 00:23:01,815
I just wanted him to know
how it's gonna be.
302
00:23:03,686 --> 00:23:06,863
Well, i tell you what it's gonna be like-- we gotta push 'em harder.
303
00:23:06,907 --> 00:23:08,604
Well, today was about it.
304
00:23:08,648 --> 00:23:10,954
You can do better.
305
00:23:10,998 --> 00:23:15,524
We get to indian territory,
all hell could break loose.
306
00:23:15,568 --> 00:23:16,960
Coffee?
307
00:23:17,004 --> 00:23:19,833
Yeah, but you best tend
to your trail boss first.
308
00:23:19,876 --> 00:23:21,704
Age before beauty.
309
00:23:21,748 --> 00:23:22,879
Oh! Damn, boy!
310
00:23:25,795 --> 00:23:29,190
It's all right, don't look so scared.
I don't bite, ya know.
311
00:23:29,233 --> 00:23:31,758
You can't prove that by me.ain't scared, sir,
312
00:23:31,801 --> 00:23:34,891
just sorry i wet
your britches.yeah. All right.
313
00:23:40,506 --> 00:23:42,159
Well, look at that.
314
00:24:14,975 --> 00:24:17,107
Yeahh! Yahh!
315
00:24:33,820 --> 00:24:35,909
How come
we're goin' so slow?
316
00:24:35,952 --> 00:24:39,390
I figure it's good to let 'em mosey a bit in this afternoon heat.
317
00:24:39,434 --> 00:24:42,481
I don't give a damn about the afternoon heat.
Keep these cattle movin'.
318
00:24:50,401 --> 00:24:52,229
Come on!
319
00:24:52,273 --> 00:24:55,798
Boys, move 'em.
We gotta gain what we lost yesterday.
320
00:24:55,842 --> 00:24:57,800
And move 'em hard!
321
00:24:59,410 --> 00:25:03,023
That's dunson talkin'.two weeks
on the trail,
322
00:25:03,066 --> 00:25:05,634
can't even take the time
to wet your whistle.
323
00:25:05,678 --> 00:25:08,594
Come on! Move 'em!
Come on!
324
00:25:14,643 --> 00:25:16,253
Boy,
it's dry.
325
00:25:16,297 --> 00:25:17,951
Listen, cal...
326
00:25:19,735 --> 00:25:21,694
dan'll nighthawk for ya.
327
00:25:21,737 --> 00:25:24,044
Tomorrow you're going mustangin' with jack and simms.
328
00:25:27,656 --> 00:25:30,354
What's the matter?
Don't you want to?
329
00:25:30,398 --> 00:25:33,532
My pa said you could
never trust a nigger.
330
00:25:33,575 --> 00:25:34,576
Oh.
331
00:25:34,620 --> 00:25:36,665
Was your pa
always right?
332
00:25:38,711 --> 00:25:40,060
No, sir.yeah.
333
00:25:40,103 --> 00:25:41,975
I'll tell ya something.
334
00:25:42,018 --> 00:25:44,934
I wasn't much older than you when i first saw that man fight horses,
335
00:25:44,978 --> 00:25:46,109
and he was the best.
336
00:25:48,111 --> 00:25:51,114
You might learn
a thing or two.
337
00:25:52,725 --> 00:25:54,640
Yes, sir.
338
00:25:57,686 --> 00:26:01,603
Now,
that's the way to live-- wild and free.
339
00:26:01,647 --> 00:26:03,736
Sure are pretty
to look at.
340
00:26:03,779 --> 00:26:05,651
And devils to ride.
341
00:26:05,694 --> 00:26:07,740
But me and simms
gonna rope 'em.
342
00:26:07,783 --> 00:26:10,351
And you snub 'em
'til we get us a string.
343
00:26:10,394 --> 00:26:12,135
What's "snub 'em"?
344
00:26:12,179 --> 00:26:14,355
I'm gonna show ya.
345
00:26:14,398 --> 00:26:16,531
Giddyup!
346
00:26:18,185 --> 00:26:20,143
Take it easy, now.
347
00:26:20,187 --> 00:26:23,320
Take it easy. Good...
348
00:26:23,364 --> 00:26:26,715
good boy. Yeah, boy.
349
00:26:33,722 --> 00:26:37,421
Never seen no horse trussed up like a thanksgiving turkey before.
350
00:26:37,465 --> 00:26:40,294
You want to see me
bust him like the old days?
351
00:26:40,337 --> 00:26:41,774
Pure guts and strength.
352
00:26:41,817 --> 00:26:44,777
Ramrod says you were the best
when you was a slave.
353
00:26:44,820 --> 00:26:47,388
Yeah, i learned the hard way.
354
00:26:47,431 --> 00:26:50,347
Before i had more broken bones
than there are stairs to heaven.
355
00:26:50,391 --> 00:26:52,393
I fights 'em with my head now.
356
00:26:52,436 --> 00:26:54,613
Your head?
357
00:26:56,484 --> 00:27:00,270
Look, you want to learn this
my way, you come on over here.
358
00:27:00,314 --> 00:27:02,621
Otherwise you ride on back there
to that ramrod
359
00:27:02,664 --> 00:27:04,623
and you tell him you 'fraid this black gonna rub off on you.
360
00:27:04,666 --> 00:27:06,712
Or you can't stands my smell
361
00:27:06,755 --> 00:27:10,454
or whatever it is you white boys
says about niggers.
362
00:27:39,875 --> 00:27:42,008
First thing you gotta know...
363
00:27:42,051 --> 00:27:43,749
ain't no two horses the same.
364
00:27:51,757 --> 00:27:53,933
Whoo! Ha ha!
365
00:27:53,976 --> 00:27:55,761
Oh boy!
366
00:27:56,762 --> 00:27:58,720
Oh, yeah!
367
00:27:58,764 --> 00:28:00,679
How's it look?
368
00:28:00,722 --> 00:28:04,378
Ah, sweet water!
Nice and cool!
369
00:28:04,421 --> 00:28:06,423
Take yourself
a good bath in this!
370
00:28:06,467 --> 00:28:08,382
What are we
holding up for?
371
00:28:08,425 --> 00:28:10,732
The crew's a little ragged.
I think we oughta have--
372
00:28:10,776 --> 00:28:13,822
let me do the thinking.
There's more water five miles ahead.
373
00:28:13,866 --> 00:28:16,564
I wanna get to it.
Keep movin'.
374
00:28:16,607 --> 00:28:18,566
Buster, we're movin' on.
375
00:28:18,609 --> 00:28:20,786
What about those horses
jack caught?
376
00:28:20,829 --> 00:28:23,702
It takes a while.i want 'em ready
by next week.
377
00:28:54,776 --> 00:28:57,431
You ain't very social
tonight.
378
00:28:57,474 --> 00:28:59,912
Yeah, i'm just tired.
379
00:28:59,955 --> 00:29:01,827
Of him.
380
00:29:01,870 --> 00:29:05,787
Well, he always was
a hard man.
381
00:29:05,831 --> 00:29:08,703
Now he's too hard
on everybody.
382
00:29:08,747 --> 00:29:11,184
Especially you.
383
00:29:11,227 --> 00:29:14,796
Cows seem a little spooky
the last couple of days.
384
00:29:14,840 --> 00:29:17,668
Only human
he'd start to worry.
385
00:29:17,712 --> 00:29:20,367
Start?
386
00:29:20,410 --> 00:29:24,675
He's been worrying about one thing or another for 15 years.
387
00:29:26,547 --> 00:29:27,940
What do you mean?
388
00:29:27,983 --> 00:29:32,683
Ain't a day goes by
he doesn't think about annie.
389
00:29:32,727 --> 00:29:34,860
How maybe she'd be alive
390
00:29:34,903 --> 00:29:38,689
if he hadn't left her
with that wagon train.
391
00:29:38,733 --> 00:29:42,911
And then you
going off to war.
392
00:29:45,784 --> 00:29:49,657
He was afraid
he'd lose you too.
393
00:29:50,701 --> 00:29:53,661
Matt...
394
00:29:53,704 --> 00:29:56,403
that man
really missed you.
395
00:29:58,492 --> 00:29:59,798
I missed him.
396
00:30:03,714 --> 00:30:07,022
When it gets too bad,
i'll say something.
397
00:30:07,066 --> 00:30:09,633
He'll listen to me.
He always has.
398
00:30:38,706 --> 00:30:41,143
Who's that? Easy, boy.
399
00:30:41,187 --> 00:30:43,189
Mr. Dunson.
400
00:30:45,104 --> 00:30:47,367
Look, cal,
401
00:30:47,410 --> 00:30:50,413
probably best not to practice your fast draw out here at night
402
00:30:50,457 --> 00:30:51,675
till you've mastered it.
403
00:30:51,719 --> 00:30:54,113
If the gun went off,
might start the herd.
404
00:30:54,156 --> 00:30:56,550
Sir, i'm powerful sorry. I--
405
00:30:56,593 --> 00:30:57,986
it's all right.
406
00:30:58,030 --> 00:31:00,684
As far as the coyotes
are concerned,
407
00:31:00,728 --> 00:31:03,209
don't try to use your gun
either.
408
00:31:03,252 --> 00:31:06,429
If ones coming at ya,
you just ride straight at him,
409
00:31:06,473 --> 00:31:08,692
nice and slow.
410
00:31:08,736 --> 00:31:11,347
That way he'll just
back off.yes, sir.
411
00:31:11,391 --> 00:31:15,047
Now, as far as
your singing,
412
00:31:15,090 --> 00:31:17,745
you want to sing to 'em
loud enough so they can hear ya,
413
00:31:17,788 --> 00:31:20,922
but not so loud
that you spook 'em.
414
00:31:20,966 --> 00:31:23,446
Kinda like, uh....
415
00:31:44,554 --> 00:31:46,469
somethin' like that.
416
00:32:27,075 --> 00:32:29,034
Stampede!
417
00:32:31,862 --> 00:32:33,081
Stampede!
418
00:32:34,082 --> 00:32:35,736
Lester, come on!
419
00:32:47,052 --> 00:32:49,750
Get up ahead! Go on! Heeyaw!
420
00:32:51,839 --> 00:32:54,015
Get 'em! Get 'em!
421
00:33:12,642 --> 00:33:14,993
Get 'em down
into the wash!
422
00:33:15,036 --> 00:33:16,646
Yeaaww!
423
00:33:34,403 --> 00:33:35,491
Heeeyaw!
424
00:33:43,586 --> 00:33:46,024
Ohhhh!
425
00:34:09,917 --> 00:34:11,875
Whoa, whoa!
426
00:34:15,531 --> 00:34:16,706
Whoa!
427
00:34:16,750 --> 00:34:18,621
Whoa!
428
00:34:27,456 --> 00:34:29,110
Matthew!
429
00:34:29,154 --> 00:34:31,504
We lose anyone?
430
00:34:39,903 --> 00:34:41,862
He didn't have a chance.
431
00:34:41,905 --> 00:34:44,169
Poor devil.uhh.
432
00:34:46,823 --> 00:34:48,216
Cal!
433
00:34:48,260 --> 00:34:50,044
Mr. Matt!
434
00:34:50,088 --> 00:34:52,133
Over here.
435
00:34:59,923 --> 00:35:02,839
Buster!
Bring a saddle blanket.
436
00:35:05,581 --> 00:35:07,453
Just hold still.
437
00:35:11,370 --> 00:35:12,849
...bring nothing into this world,
438
00:35:12,893 --> 00:35:14,895
and for certain we can
take nothing out.
439
00:35:14,938 --> 00:35:16,679
The lord giveth
and the lord taketh away.
440
00:35:16,723 --> 00:35:19,769
Blessed be the name
of the lord. Amen.
441
00:35:36,177 --> 00:35:38,136
Buck kennelly!
442
00:35:39,224 --> 00:35:41,269
You started all this.
443
00:35:41,313 --> 00:35:43,793
Stealin' sugar like a kid.
444
00:35:43,837 --> 00:35:48,581
Well... they whip kids
to teach 'em a lesson.
445
00:35:48,624 --> 00:35:50,496
Mr. Dunson, uh--
446
00:35:50,539 --> 00:35:51,714
two men injured,
447
00:35:51,758 --> 00:35:54,239
a millstone of a kid,
448
00:35:54,282 --> 00:35:57,459
devil knows how many wind-broke horses runnin' around,
449
00:35:57,503 --> 00:36:01,768
one of my top hands dead,
nothin' but a bag of meat and bones!
450
00:36:01,811 --> 00:36:03,422
I-i'd give my right arm
if i thought i could--
451
00:36:03,465 --> 00:36:06,207
i don't want your arm.
I want your back.
452
00:36:06,251 --> 00:36:07,208
You're gonna take a whippin'.
453
00:36:07,252 --> 00:36:09,341
Don't do it, mr. Dunson.
454
00:36:09,384 --> 00:36:12,257
I was dead wrong,
but nobody's gonna whip me.
455
00:36:12,300 --> 00:36:14,607
You better turn around,
or you're gonna get it in the face.
456
00:36:14,650 --> 00:36:16,652
No. No.
457
00:36:16,696 --> 00:36:18,785
No, sir. Don't make me--
458
00:36:19,786 --> 00:36:21,440
ow!
459
00:36:26,096 --> 00:36:27,881
You'd have killed him!
460
00:36:27,924 --> 00:36:29,535
You're damn right.
461
00:36:29,578 --> 00:36:32,712
Now, you put the bullet in him.
You dig it out.
462
00:36:32,755 --> 00:36:36,368
I want him out this camp
by sunset.
463
00:36:36,411 --> 00:36:39,632
The rest of ya go on out
and round up the strays.
464
00:36:43,984 --> 00:36:45,725
You're fast.
465
00:36:45,768 --> 00:36:48,118
But your heart's soft.
466
00:36:48,162 --> 00:36:50,904
Might just
get you killed someday.
467
00:36:50,947 --> 00:36:53,776
I wouldn't count on it.
468
00:37:13,579 --> 00:37:15,537
Move it!
469
00:37:16,582 --> 00:37:17,539
Come on!
470
00:37:17,583 --> 00:37:19,062
Heeyaw, heeyaw!
471
00:37:19,106 --> 00:37:22,109
Heeyaw, heeyaw,
heeyaw, heeyaw!
472
00:37:22,152 --> 00:37:25,504
Come on, groot.groot: aw, wait your turn.
473
00:37:25,547 --> 00:37:26,722
Food ain't goin' nowhere.
474
00:37:26,766 --> 00:37:28,637
Come on on up here, jack.
475
00:37:28,681 --> 00:37:31,118
Get your grub.
You got the first watch.
476
00:37:31,161 --> 00:37:32,989
Hey, you ain't servin' him before me.
477
00:37:33,033 --> 00:37:35,296
No good horses
is so lazy
478
00:37:35,340 --> 00:37:36,732
you gotta
saddle him tonight
479
00:37:36,776 --> 00:37:38,821
if you want to
work him tomorrow.
480
00:37:38,865 --> 00:37:39,953
Ha ha ha!
481
00:37:41,476 --> 00:37:43,913
What's the matter?
I was just joshin' him.
482
00:37:49,963 --> 00:37:52,313
What'd you do?
Scrape the mud off our boots
483
00:37:52,357 --> 00:37:53,923
to brew this swill?
484
00:37:53,967 --> 00:37:55,969
Me and nature
done best we could.
485
00:37:56,012 --> 00:37:58,580
Can't make burnt grain
taste like coffee.
486
00:37:58,624 --> 00:38:02,715
I'd like to
gimme some coffee.
487
00:38:03,846 --> 00:38:05,718
Tell dunson what?
488
00:38:06,806 --> 00:38:10,766
That stampede. The injuries.
489
00:38:10,810 --> 00:38:13,247
Low on food. A man killed.
490
00:38:13,291 --> 00:38:15,336
And now this crazy weather.
491
00:38:15,380 --> 00:38:18,861
We'll get to hell sooner than missouri.
We shoulda turned back.
492
00:38:18,905 --> 00:38:21,821
Yeah, but we didn't.
And we're not gonna.
493
00:38:21,864 --> 00:38:24,214
Even if there was
a trading post around here,
494
00:38:24,258 --> 00:38:26,652
i couldn't replace
what i've lost. I'm broke.
495
00:38:26,695 --> 00:38:29,785
So you're gonna be on
short rations and bad coffee
496
00:38:29,829 --> 00:38:31,570
till ya get the drive finished.
497
00:38:31,613 --> 00:38:33,006
And you're gonna
finish it.
498
00:38:33,049 --> 00:38:34,703
Like it or not.
499
00:38:36,923 --> 00:38:38,794
That's it.
500
00:38:44,104 --> 00:38:47,673
Well, now,
that stallion's just my meat.
501
00:38:47,716 --> 00:38:50,284
That bay's only half-broke.
You can't ride him.
502
00:38:50,328 --> 00:38:52,939
You wait for jack,
if you know what's good for ya.
503
00:38:52,982 --> 00:38:55,420
Ain't a horse born
that i can't ride! No, jack said--
504
00:38:55,463 --> 00:38:57,291
i don't care
what your boy said!
505
00:38:57,335 --> 00:38:59,032
This is my horse! Wait!
506
00:39:00,686 --> 00:39:01,904
Whoa!
507
00:39:01,948 --> 00:39:03,297
Damnit!
508
00:39:03,341 --> 00:39:05,473
You're gonna
break your neck!
509
00:39:05,517 --> 00:39:08,171
Whoa! Whoa! Whoa!
510
00:39:19,008 --> 00:39:21,184
No you don't!
511
00:39:21,228 --> 00:39:22,882
Get off me!
512
00:39:27,147 --> 00:39:28,583
Hey!
513
00:39:34,372 --> 00:39:35,764
Break it up!
514
00:39:35,808 --> 00:39:37,679
Get up!
Get up!
515
00:39:37,723 --> 00:39:41,030
You do that again
and i'll kill you! Simmer down, boy!
516
00:39:41,074 --> 00:39:44,469
You asked for it, runt!
Let's see who kills who! Draw!
517
00:39:44,512 --> 00:39:46,471
Nobody's gonna draw
on nobody!
518
00:39:46,514 --> 00:39:49,474
Hands clear of
those guns! Now!
519
00:39:49,517 --> 00:39:51,606
Now,
what the hell is going on?
520
00:39:51,650 --> 00:39:53,347
A little disagreement
over the bay.
521
00:39:53,391 --> 00:39:55,523
Everything's fine now.
522
00:39:55,567 --> 00:39:57,786
You think this is a game,
like when you're little?
523
00:39:57,830 --> 00:40:00,659
Slap leather and go bang,
fall down and get up again?
524
00:40:00,702 --> 00:40:02,356
It ain't that way
in real life!
525
00:40:02,400 --> 00:40:03,705
It's kill or be killed!
526
00:40:03,749 --> 00:40:06,491
And you're a damn
long time dead!
527
00:40:06,534 --> 00:40:09,058
Now, don't let this
happen again, you hear?!
528
00:40:13,715 --> 00:40:14,716
Yes, sir.
529
00:40:40,438 --> 00:40:41,526
Who are ya?
530
00:40:41,569 --> 00:40:44,137
Cotton grogan.
531
00:40:44,180 --> 00:40:46,705
Ramrod of the circle k.
532
00:40:46,748 --> 00:40:49,708
Who rope-dragged ya?
533
00:40:49,751 --> 00:40:52,101
Missouri border gang.
534
00:40:52,145 --> 00:40:55,627
Stampeded our herd
and drove 'em into the river.
535
00:40:55,670 --> 00:40:57,716
Knocked my boys off
one by one
536
00:40:57,759 --> 00:40:59,500
as we tried
to get our cows back.
537
00:40:59,544 --> 00:41:01,720
Those of us that survived
538
00:41:01,763 --> 00:41:03,896
they rope-tied us
to our horses.
539
00:41:03,939 --> 00:41:06,115
I guess i'm lucky.
540
00:41:06,159 --> 00:41:08,640
Mine got snarled up
and broke...
541
00:41:08,683 --> 00:41:10,903
and i hid in the bush.
542
00:41:10,946 --> 00:41:15,385
I shoulda listened to that
half-breed jess chisholm.
543
00:41:17,083 --> 00:41:20,565
He said he blazed a trail straight on up through the nations into kansas.
544
00:41:20,608 --> 00:41:23,263
Nothin' to worry about
except indians.
545
00:41:23,306 --> 00:41:24,569
Where in kansas?
546
00:41:24,612 --> 00:41:27,310
He said the railhead
reached abilene, kansas.
547
00:41:27,354 --> 00:41:30,226
Abilene?
That's what cherry said.
548
00:41:33,142 --> 00:41:34,970
Did he say he sawit?
549
00:41:37,712 --> 00:41:39,845
I can't rightly remember.
550
00:41:39,888 --> 00:41:43,065
Want to join up with us?
551
00:41:43,109 --> 00:41:45,459
Nah. No, i've had enough.
552
00:41:45,503 --> 00:41:47,548
And i've had enough.
553
00:41:47,592 --> 00:41:50,551
Two months on the trail,
we're all goin' round the bend.
554
00:41:50,595 --> 00:41:51,857
Listen to what the man says!
555
00:41:51,900 --> 00:41:55,077
Ain't none of us
gonna get to missouri alive.
556
00:41:55,121 --> 00:41:57,253
I'm headin' south.
557
00:41:57,297 --> 00:42:01,606
Unless you want to try abilene,
mr. Dunson, like cherry said,
558
00:42:01,649 --> 00:42:03,042
i'm gone, too.
559
00:42:04,913 --> 00:42:08,482
You men signed on
to finish this drive.
560
00:42:08,526 --> 00:42:10,223
I'm gonna hold ya to it.
561
00:42:16,708 --> 00:42:17,839
How?
562
00:42:19,624 --> 00:42:21,539
I don't wanna
have to kill ya.
563
00:42:21,582 --> 00:42:22,888
With what?
564
00:42:28,850 --> 00:42:30,678
Tom!
565
00:42:36,728 --> 00:42:39,644
You wanna head south, teeler?
566
00:42:49,349 --> 00:42:51,569
There's a quitter
to be buried.
567
00:43:00,099 --> 00:43:01,491
Ahh.
568
00:43:10,065 --> 00:43:12,372
Go ahead. Say it.
569
00:43:12,415 --> 00:43:14,243
You didn't have to do that.
570
00:43:14,287 --> 00:43:16,637
You were ready
for teeler there.
571
00:43:16,681 --> 00:43:18,683
If he'd of tried to draw on me,
you woulda killed him.
572
00:43:18,726 --> 00:43:21,773
I owed you that.
But you were wrong.
573
00:43:21,816 --> 00:43:23,209
Hell i was.
574
00:43:23,252 --> 00:43:25,777
You let one man
get away with that,
575
00:43:25,820 --> 00:43:29,084
half the crew'd be gone
by morning.
576
00:43:29,128 --> 00:43:31,217
Let me see this.
577
00:43:33,088 --> 00:43:38,050
Matthew, sometimes when you're in the right,
you have to kill a man.
578
00:43:38,093 --> 00:43:42,054
If the south thought it was in the right,
so did the north.
579
00:43:42,097 --> 00:43:46,058
Now half a million men
won't see another sunrise.
580
00:43:46,101 --> 00:43:48,103
Has to be a better way.
581
00:43:49,714 --> 00:43:53,631
You know... i think
maybe cherry was right.
582
00:43:53,674 --> 00:43:56,155
War has made you soft.
583
00:43:56,198 --> 00:43:58,592
Ya feel too much.
584
00:44:03,510 --> 00:44:05,773
I'll take your orders.
585
00:44:05,817 --> 00:44:08,515
I'll do your work.
586
00:44:09,734 --> 00:44:11,910
But don't tell me
how i should feel.
587
00:44:39,807 --> 00:44:42,592
What's wrong? Teeler, loredo
and kelsey are gone.
588
00:44:42,636 --> 00:44:44,725
Did they take anything?
589
00:44:44,769 --> 00:44:47,423
Grub and cartridges.
590
00:44:47,467 --> 00:44:51,036
Cherry, take two men with you.
They must have headed south.
591
00:44:51,079 --> 00:44:52,994
Find 'em,
bring 'em back.
592
00:44:53,038 --> 00:44:56,041
One'll do. Catch up to ya
the other side of the red.
593
00:44:58,696 --> 00:44:59,827
I don't want
to hear any excuses
594
00:44:59,871 --> 00:45:01,611
about being
short-handed, either.
595
00:45:01,655 --> 00:45:03,526
This outfit's
gonna move.
596
00:45:07,487 --> 00:45:10,229
Damn,
i hope those guys make it.
597
00:45:31,163 --> 00:45:33,861
Keep a narrow line!
Narrow line!
598
00:45:33,905 --> 00:45:37,822
Straight across!
Straight across!
599
00:46:53,767 --> 00:46:55,682
You were supposed
to bring back three.
600
00:46:57,075 --> 00:46:59,555
Kelsey figured
he'd fight.
601
00:46:59,599 --> 00:47:01,470
It was his last.
602
00:47:02,907 --> 00:47:05,039
You men are worse
than deserters.
603
00:47:05,083 --> 00:47:06,649
You're common thieves.
604
00:47:06,693 --> 00:47:08,390
The law might see it
different.
605
00:47:08,434 --> 00:47:09,827
I'm the law here.
606
00:47:09,870 --> 00:47:11,872
I know
what you mean to do,
607
00:47:11,916 --> 00:47:15,658
but first i'm gonna say what everybody's afraid to admit.
608
00:47:15,702 --> 00:47:17,573
You're crazy.
609
00:47:17,617 --> 00:47:20,011
Like a blind mule,
you'll plow ahead to missouri
610
00:47:20,054 --> 00:47:21,795
with the high, low,
and jack against ya.
611
00:47:21,839 --> 00:47:24,929
Yes, i signed a pledge.
612
00:47:24,972 --> 00:47:27,148
I shouldn't have run away.
613
00:47:27,192 --> 00:47:30,369
I should have stayed
and put a bullet in you.
614
00:47:30,412 --> 00:47:32,850
You finished?
615
00:47:32,893 --> 00:47:35,374
Now you can get your bible
and read over us
616
00:47:35,417 --> 00:47:36,810
after you shoot us.
617
00:47:37,811 --> 00:47:39,813
I'm gonna hang ya.
618
00:47:44,687 --> 00:47:46,167
No, you're not.
619
00:47:46,211 --> 00:47:47,821
Who's gonna stop me?
620
00:47:47,865 --> 00:47:49,867
I am.
621
00:48:08,842 --> 00:48:10,452
Gimme a gun, damnit!
622
00:48:10,496 --> 00:48:12,193
I want a gun!
I'll kill him!
623
00:48:12,237 --> 00:48:14,630
I want a gun! Come on,
somebody give me a gun!
624
00:48:14,674 --> 00:48:16,981
I'll take care of the problem! Cherry, give teeler a gun.
625
00:48:21,420 --> 00:48:23,901
Go on,
you got what you wanted. Do it!
626
00:48:25,076 --> 00:48:26,947
Try it,
and you got me to face.
627
00:48:26,991 --> 00:48:28,993
You're gettin'
as crazy as him!
628
00:48:33,867 --> 00:48:35,695
You all want to
finish this drive?
629
00:48:35,738 --> 00:48:37,523
Where we goin'? Abilene.
630
00:48:37,566 --> 00:48:39,351
Who's headin' up? I am.
631
00:48:39,394 --> 00:48:40,656
What about him?
632
00:48:44,443 --> 00:48:46,010
He stays here.
633
00:48:49,448 --> 00:48:51,798
We're takin' the herd.
634
00:48:51,841 --> 00:48:53,669
That's good enough for me.
635
00:48:53,713 --> 00:48:55,541
I'm in.me too.
636
00:49:01,808 --> 00:49:06,030
You've become dunson's men...
you want to stay with him?
637
00:49:10,121 --> 00:49:12,775
I'd like to see
the end of things.
638
00:49:12,819 --> 00:49:15,343
I'll finish the drive.
639
00:49:15,387 --> 00:49:16,954
Me too.
640
00:49:18,781 --> 00:49:20,522
You was wrong, tom.
641
00:49:22,220 --> 00:49:24,700
But it's been you and me
for a lot of years.
642
00:49:24,744 --> 00:49:28,487
So right or wrong,
that's the way i still want it.
643
00:49:28,530 --> 00:49:32,621
Well, i don't.
You're as much a traitor as the rest of 'em.
644
00:49:34,232 --> 00:49:36,712
Thanks for makin' it
easy for me.
645
00:49:38,062 --> 00:49:40,325
I'm comin' with you, matt.
646
00:49:43,589 --> 00:49:45,634
All right,
let's move 'em out.
647
00:49:45,678 --> 00:49:47,897
North to kansas.
648
00:49:47,941 --> 00:49:49,073
Let's move!
649
00:49:51,597 --> 00:49:52,815
Groot,
650
00:49:52,859 --> 00:49:54,774
give him a shovel, a gun,
651
00:49:54,817 --> 00:49:56,602
spare grub
and his horse.
652
00:49:58,647 --> 00:50:00,780
Hitch up them mules!
653
00:50:06,220 --> 00:50:09,919
If there's a chance...
any at all...
654
00:50:09,963 --> 00:50:13,184
we'll get your herd
to abilene.
655
00:50:13,227 --> 00:50:15,708
I'm gonna kill ya, matthew.
656
00:50:15,751 --> 00:50:17,144
You shoulda let teeler kill me,
657
00:50:17,188 --> 00:50:19,625
because now i'm gonna kill you.
658
00:50:19,668 --> 00:50:22,889
Every time you turn around,
expect to see me.
659
00:50:22,932 --> 00:50:24,891
I don't know where or when,
660
00:50:24,934 --> 00:50:28,068
but one time,
you turn around, i'll be there...
661
00:50:28,112 --> 00:50:30,462
and i'm gonna kill ya.
662
00:50:36,598 --> 00:50:38,818
Cherry,
you're the new ramrod.
663
00:50:38,861 --> 00:50:40,994
I'm yours, boss.
664
00:50:44,215 --> 00:50:46,217
Yee-haw!
665
00:50:56,792 --> 00:50:58,316
Come on, now!
666
00:51:18,945 --> 00:51:21,600
Let's go, now.keep 'em movin', boys.
667
00:51:21,643 --> 00:51:22,644
Keep 'em movin'.
668
00:51:25,734 --> 00:51:27,867
Whoa, whoa, whoa whoa!
669
00:51:27,910 --> 00:51:29,216
You're crazy!
670
00:51:29,260 --> 00:51:32,001
Jackson gonna ride you
all night long!
671
00:51:32,045 --> 00:51:33,220
Ya-hoo!
672
00:51:33,264 --> 00:51:35,788
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
673
00:51:45,058 --> 00:51:48,017
We're in for a long day,
hoss.
674
00:51:48,061 --> 00:51:51,238
Ride you till
one of us drops!
675
00:51:51,282 --> 00:51:52,761
Unh!
676
00:51:56,548 --> 00:51:59,028
Look, jack,
i was wrong.
677
00:51:59,072 --> 00:52:02,336
Give up on him.
He's never gonna make no kind of horse.
678
00:52:03,816 --> 00:52:05,905
I promised him to ya...
679
00:52:08,734 --> 00:52:10,692
and you're gonna have him.
680
00:52:11,737 --> 00:52:14,653
All right, hoss,
you done got me mad.
681
00:52:16,698 --> 00:52:19,136
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
682
00:52:29,363 --> 00:52:32,149
Groot,
what's the hold-up?
683
00:52:32,192 --> 00:52:34,803
Trace strap broke.
I almost lost the team.
684
00:52:34,847 --> 00:52:36,805
We can't wait for ya.
You're gonna have to catch up.
685
00:52:36,849 --> 00:52:38,981
You're gettin'
bad as dunson.
686
00:52:40,722 --> 00:52:42,985
Look, even if he picks up
some deputies in preston,
687
00:52:43,029 --> 00:52:46,206
he ain't gonna be able to catch up to us anytime soon.
No.
688
00:52:46,250 --> 00:52:49,209
You ain't sorry
you done it?
689
00:52:49,253 --> 00:52:51,864
I don't know.
He was wrong.
690
00:52:51,907 --> 00:52:54,388
I just hope i'm right.
691
00:52:54,432 --> 00:52:57,086
I hope there's a railroad
in abilene.
692
00:52:57,130 --> 00:52:59,132
Cherry and laredo
ain't back yet.
693
00:52:59,176 --> 00:53:01,134
We gonna go fightin'
some indians?
694
00:53:01,178 --> 00:53:03,919
Boy,
you better pray not.
695
00:53:03,963 --> 00:53:05,791
That's the last thing we need.
696
00:53:05,834 --> 00:53:08,750
Yeah. Somethin'
must have happened to 'em.
697
00:53:08,794 --> 00:53:11,623
I'll take the scout and jack
and go look for 'em.
698
00:53:11,666 --> 00:53:13,668
You and buster
keep 'em moving.yes, sir.
699
00:53:28,683 --> 00:53:30,990
Comanches.
Couple of dozen at least.
700
00:53:39,216 --> 00:53:42,610
The three of us ain't gonna make much difference.
701
00:53:44,917 --> 00:53:46,658
But i'll tell ya what,
702
00:53:46,701 --> 00:53:49,748
a few more chips
just might change the game.
703
00:53:49,791 --> 00:53:52,620
Cut out a hundred or so of the front-runners and hurry 'em up ahead.
704
00:54:03,588 --> 00:54:04,806
Aaaaah!
705
00:54:17,166 --> 00:54:18,255
How ya doin'?
706
00:54:18,298 --> 00:54:20,344
Runnn' a little low.
707
00:54:27,916 --> 00:54:30,310
You may be short of ammunition,
708
00:54:30,354 --> 00:54:33,748
but otherwise...
you got everything a man could ever want.
709
00:54:33,792 --> 00:54:35,837
How can you even think
about such things
710
00:54:35,881 --> 00:54:37,317
at a time like this?
711
00:54:40,625 --> 00:54:42,279
Anything better
to have on your mind
712
00:54:42,322 --> 00:54:44,237
when eternity
takes you in her arms?
713
00:54:44,281 --> 00:54:46,848
Mr. Valance,
we are all very grateful.
714
00:54:46,892 --> 00:54:48,807
I'm sure we'd be dead by now
715
00:54:48,850 --> 00:54:50,809
if you and your friend
hadn't happened along.
716
00:54:50,852 --> 00:54:54,247
But haven't you got
anything better to do?
717
00:54:54,291 --> 00:54:56,031
I would if you'd be willin'.
718
00:55:09,697 --> 00:55:10,829
Thank you.
719
00:55:15,790 --> 00:55:17,488
Hold your fire!
720
00:55:17,531 --> 00:55:19,751
One of ours comin' in!
Hold fire!
721
00:55:32,111 --> 00:55:33,678
It's about time.
722
00:55:33,721 --> 00:55:35,244
I figured
you'd turned around
723
00:55:35,288 --> 00:55:36,637
and gave the herd
back to dunson.
724
00:55:36,681 --> 00:55:38,073
Who's in charge?
725
00:55:38,117 --> 00:55:40,162
Pruitt?!
726
00:55:41,381 --> 00:55:42,861
Colonel pruitt,
captain garth.
727
00:55:42,904 --> 00:55:45,298
You two might not have been
in the same army in the war,
728
00:55:45,342 --> 00:55:46,691
but you are now!
729
00:55:46,734 --> 00:55:48,388
What's the situation,
colonel?
730
00:55:48,432 --> 00:55:50,695
We got plenty of food and water,
but we're low on ammunition.
731
00:55:50,738 --> 00:55:52,087
Can you hold out
two or three more hours?
732
00:55:52,131 --> 00:55:54,002
Not if they come at us
full-bore.
733
00:55:54,046 --> 00:55:55,917
Well, they figure
you're helpless to escape,
734
00:55:55,961 --> 00:55:57,354
so they may just
bleed you a while
735
00:55:57,397 --> 00:55:58,572
till you're ripe
for the plucking.
736
00:55:58,616 --> 00:56:00,792
And that'd give us time.for what?
737
00:56:00,835 --> 00:56:02,184
Bring part of our herd up.
738
00:56:02,228 --> 00:56:03,969
We may be dead by then.
739
00:56:05,013 --> 00:56:06,232
Sarah!
740
00:56:16,373 --> 00:56:18,070
Sarah, stay here.
741
00:56:19,680 --> 00:56:23,380
Back off, friend.
She's mine.
742
00:56:23,423 --> 00:56:24,990
Ain't no brand on her.
743
00:56:25,033 --> 00:56:27,122
Besides,
you ain't got a prayer.
744
00:56:27,166 --> 00:56:29,429
She ain't exactly partial
to johnny rebs.
745
00:56:29,473 --> 00:56:30,474
What's that make you?
746
00:56:30,517 --> 00:56:33,390
A man who loves a challenge.
747
00:56:34,565 --> 00:56:37,306
What do you know?
So do i.
748
00:56:52,539 --> 00:56:55,716
All right, boys!
There they are!
749
00:56:55,760 --> 00:56:58,284
We got here in time! Move them cattle!
750
00:57:01,766 --> 00:57:03,507
Everybody get ready!
751
00:57:05,509 --> 00:57:07,989
Prepare to move out
on my orders!
752
00:57:14,256 --> 00:57:17,608
Get those children
up on the wagons!
753
00:57:17,651 --> 00:57:19,958
Everybody into the wagons!
Let's go!
754
00:57:23,831 --> 00:57:26,747
Ready? Let's go!
755
00:57:33,101 --> 00:57:35,669
They're goin' after the cattle!
756
00:58:13,228 --> 00:58:15,753
You're gonna be fine, honey.
757
00:58:15,796 --> 00:58:17,711
Thank you.
758
00:58:25,850 --> 00:58:28,679
Never seen stars
so bright.
759
00:58:28,722 --> 00:58:30,942
Mr. Valance.
I-i didn't see you.
760
00:58:30,985 --> 00:58:33,727
Or course,
they ain't as bright as the two of you.
761
00:58:33,771 --> 00:58:35,686
Her mother's waiting.
762
00:58:35,729 --> 00:58:38,036
Last thing we see before we drift off to sleep at night is them stars.
763
00:58:38,079 --> 00:58:40,038
That's why cowboys
know a lot about 'em.
764
00:58:40,081 --> 00:58:42,170
We really
have to get back.
765
00:58:42,214 --> 00:58:44,564
Here, take a look.
766
00:58:44,608 --> 00:58:47,349
See that?
That's the big dipper.
767
00:58:47,393 --> 00:58:50,657
Cowboys tell the time by it.
768
00:58:50,701 --> 00:58:54,531
Sarah, tell your mommy
your leg's gonna be all right.
769
00:58:57,621 --> 00:59:00,319
Mr. Valance,
what's a remuda?
770
00:59:00,362 --> 00:59:03,191
That's a bunch of horses
you passed comin' here.
771
00:59:03,235 --> 00:59:06,586
Look, i ain't through
tellin' you about the stars.
772
00:59:06,630 --> 00:59:08,675
Can i walk with you?
773
00:59:08,719 --> 00:59:12,070
No. Thank you, mr.
Valance. I'll be fine.
774
00:59:12,113 --> 00:59:15,029
Good night,
mr. Valance.
775
00:59:17,945 --> 00:59:20,557
Least you can do
is call me "cherry."
776
00:59:23,690 --> 00:59:25,823
Good night, cherry.
777
00:59:33,091 --> 00:59:35,136
It's a great horse.
778
00:59:36,485 --> 00:59:38,749
Can't tell you how much
it means to me, sir.
779
00:59:38,792 --> 00:59:40,054
I sure am grateful.
780
00:59:40,098 --> 00:59:41,752
Well,
jack did all the work.
781
00:59:48,149 --> 00:59:50,587
My pa was dirt poor.
782
00:59:50,630 --> 00:59:52,719
Now, i don't know, but maybe
that's why he thought slaves
783
00:59:52,763 --> 00:59:55,635
were just a bunch
of lazy niggers.
784
00:59:55,679 --> 00:59:57,942
And i used to think that too,
but now...
785
00:59:57,985 --> 01:00:01,206
now i hate it
when boots and all the others
786
01:00:01,249 --> 01:00:03,948
talk about him like that.
787
01:00:03,991 --> 01:00:05,645
Because jack--
788
01:00:05,689 --> 01:00:06,733
look.
789
01:00:08,517 --> 01:00:11,129
You gotta treat a man
the way you find him,
790
01:00:11,172 --> 01:00:14,654
no matter how he looks
or he dresses...
791
01:00:14,698 --> 01:00:15,742
whatever.
792
01:00:16,917 --> 01:00:19,746
If he's a good man,
you'll know it.
793
01:00:19,790 --> 01:00:21,748
And if he's not...
794
01:00:21,792 --> 01:00:24,751
well, you'll know that,
too.
795
01:00:27,275 --> 01:00:30,452
Jack...
796
01:00:30,496 --> 01:00:31,802
jack's a good man.
797
01:00:34,065 --> 01:00:35,501
I didn't mean to intrude.
798
01:00:35,544 --> 01:00:37,938
I was just
walking back to camp
799
01:00:37,982 --> 01:00:41,115
and i wanted to see you
for a moment.
800
01:00:41,159 --> 01:00:43,683
Uh, calvin burnett,
this is mrs. Millay.
801
01:00:43,727 --> 01:00:45,119
Evenin', ma'am.
802
01:00:45,163 --> 01:00:48,470
If you'll excuse me,
uh, i'm nighthawk.
803
01:00:48,514 --> 01:00:49,950
Yeah.
804
01:00:52,649 --> 01:00:55,434
I'm sorry for
the way i was today.
805
01:00:55,477 --> 01:00:58,829
You were only trying
to get us out of there alive.
806
01:00:58,872 --> 01:01:01,483
Anyhow, i wanted you
to know i'm grateful.
807
01:01:01,527 --> 01:01:04,573
Well, i reckon i wasn't behaving much like a gentleman.
808
01:01:04,617 --> 01:01:06,663
I'm glad
you understand that.
809
01:01:08,708 --> 01:01:12,451
Would you like me
to walk you to your wagon?
810
01:01:12,494 --> 01:01:14,583
If it wouldn't be
too much trouble.
811
01:01:14,627 --> 01:01:16,542
I'd be honored.
812
01:01:22,113 --> 01:01:24,463
The stars
sure are beautiful.
813
01:01:24,506 --> 01:01:27,727
What's the matter?
814
01:01:29,120 --> 01:01:31,644
Your mr. Valance
just said that to me.
815
01:01:31,688 --> 01:01:32,993
He did?
816
01:01:33,037 --> 01:01:35,735
Something like it.
817
01:01:35,779 --> 01:01:39,652
And you're both right.
They are beautiful.
818
01:01:41,132 --> 01:01:42,568
I couldn't help
but overhear
819
01:01:42,611 --> 01:01:44,744
what you said
to that young cowboy.
820
01:01:44,788 --> 01:01:48,574
And yet you risked your life
in a war to preserve slavery.
821
01:01:49,880 --> 01:01:52,273
I never wanted that war.
822
01:01:52,317 --> 01:01:54,536
And i didn't join up
to keep slavery.
823
01:01:54,580 --> 01:01:58,715
It's just there are certain things worth fighting for--
824
01:01:58,758 --> 01:02:00,847
your land, your family...
825
01:02:00,891 --> 01:02:04,024
i once thought that
that included pride
826
01:02:04,068 --> 01:02:07,201
and... honor.
827
01:02:07,245 --> 01:02:09,160
I'm not so sure anymore.
828
01:02:13,207 --> 01:02:15,340
Your husband was killed?
829
01:02:25,089 --> 01:02:27,656
Last thing i did
before i headed west
830
01:02:27,700 --> 01:02:32,357
was to find the union cemetery he was buried in.
831
01:02:34,751 --> 01:02:37,492
They had the records
all mixed up.
832
01:02:39,103 --> 01:02:42,671
I never did figure out
which grave was his.
833
01:02:44,717 --> 01:02:46,763
I guess it doesn't matter.
834
01:02:46,806 --> 01:02:49,069
He's still dead.
835
01:03:00,777 --> 01:03:04,606
Would you like me hold you
for just a little while?
836
01:03:22,755 --> 01:03:24,670
I'm sorry.
837
01:03:26,019 --> 01:03:28,021
Thank you for
walking with me.
838
01:03:31,851 --> 01:03:33,244
Good night.
839
01:03:48,912 --> 01:03:52,437
If dunson picks up
some men in preston
840
01:03:52,480 --> 01:03:55,657
he could be
close as...
841
01:03:55,701 --> 01:03:58,095
four or five days away.
842
01:04:00,184 --> 01:04:03,056
So what you gonna do
about that wagon train?
843
01:04:05,406 --> 01:04:07,713
They can't slow us
that much.
844
01:04:07,756 --> 01:04:11,238
Another two or three days they'll be clear of the comanches.
845
01:04:12,239 --> 01:04:16,330
That first day...
846
01:04:16,374 --> 01:04:19,246
i'd have killed you
without blinking an eye.
847
01:04:21,292 --> 01:04:24,512
Ain't gonna be so easy now...
848
01:04:24,556 --> 01:04:27,646
now that we got
something between us.
849
01:04:27,689 --> 01:04:29,430
What's that?
850
01:04:32,346 --> 01:04:35,610
She's a quality woman.
851
01:04:35,654 --> 01:04:39,179
Lyin' here, i mostly
been thinking of her.
852
01:04:40,180 --> 01:04:42,487
Yeah.
853
01:04:42,530 --> 01:04:44,663
She does seem
a whole lot prettier
854
01:04:44,706 --> 01:04:46,839
than the first time
i saw her.
855
01:04:46,883 --> 01:04:50,060
I had my share
of pretty women, now,
856
01:04:50,103 --> 01:04:53,324
you know, give 'em
a shiny trinket or...
857
01:04:53,367 --> 01:04:57,458
dependin' on the kind she is,
some hard cash.
858
01:04:57,502 --> 01:05:00,548
You could have her all night.
859
01:05:02,463 --> 01:05:04,813
But a quality woman, now,
860
01:05:04,857 --> 01:05:07,033
that's a different proposition.
861
01:05:07,077 --> 01:05:09,079
Her...
862
01:05:09,122 --> 01:05:11,646
you got to give something
inside yourself,
863
01:05:11,690 --> 01:05:15,476
something you ain't willing
to give to nobody else.
864
01:05:18,827 --> 01:05:23,658
But i ain't never had me
a... quality woman.
865
01:05:52,905 --> 01:05:56,778
Rifle casings and indian signs
on the other side of the river,
866
01:05:56,822 --> 01:05:59,738
wheel tracks,
and now this camp.
867
01:05:59,781 --> 01:06:03,785
Looks to me like some wagon train ran into comanches.
868
01:06:03,829 --> 01:06:05,831
And now they're trailing
along with the herd.
869
01:06:05,874 --> 01:06:09,095
That's why we're only two or three days behind, boys.
Let's go.
870
01:06:13,926 --> 01:06:14,883
I got that wheel there!
871
01:06:29,333 --> 01:06:32,292
I'm telling you, matt,
they're slowing us down.
872
01:06:32,336 --> 01:06:34,686
Why don't you let us lead?
873
01:06:34,729 --> 01:06:38,429
And have all these women and children eating our dust all day?
874
01:06:39,778 --> 01:06:42,520
Two or three days we'll be
out of injun territory.
875
01:06:42,563 --> 01:06:43,956
Then we'll see.
876
01:06:45,610 --> 01:06:48,700
If you say.
You know dunson better than i do.
877
01:06:55,098 --> 01:06:57,317
A few more hours
and we'll stop for the night.
878
01:06:57,361 --> 01:06:59,580
Officer garth,
i haven't cried
879
01:06:59,624 --> 01:07:02,148
since the day the soldiers
came to tell me.
880
01:07:02,192 --> 01:07:04,063
I don't know
why it happened.
881
01:07:04,107 --> 01:07:07,849
You were a stranger.
I had no right to burden you.
882
01:07:07,893 --> 01:07:09,851
I'm glad you did.
883
01:07:19,122 --> 01:07:20,514
Ma'am.
884
01:07:28,261 --> 01:07:30,394
"The prince lifted her
in his arms
885
01:07:30,437 --> 01:07:32,265
"and placed her
on his white horse,
886
01:07:32,309 --> 01:07:34,093
"and off they rode together,
887
01:07:34,137 --> 01:07:37,227
to live happily ever after."
888
01:07:37,270 --> 01:07:39,055
Now, off you go.
889
01:07:59,423 --> 01:08:02,643
This is my favorite
desert flower.
890
01:08:02,687 --> 01:08:05,820
I don't even know
what kind it is, but...
891
01:08:05,864 --> 01:08:09,172
it puts me in mind of you.oh, cherry--
892
01:08:09,215 --> 01:08:12,958
don't. Don't say anything.
Just take 'em.
893
01:08:15,917 --> 01:08:16,962
Thank you.
894
01:08:17,005 --> 01:08:18,746
I put it in there
895
01:08:18,790 --> 01:08:19,921
dirt roots and all
896
01:08:19,965 --> 01:08:22,924
so it'll go on livin' for ya.
897
01:08:24,230 --> 01:08:25,666
I--
i don't know what to say.
898
01:08:25,710 --> 01:08:29,148
I-- i-i don't beat
around the bush, ma'am.
899
01:08:31,803 --> 01:08:34,632
You're the kind of woman
that--that...
900
01:08:34,675 --> 01:08:37,722
i could spend
the rest of my days with...
901
01:08:37,765 --> 01:08:42,422
stop rovin', put down my roots,
just like that desert flower.
902
01:08:42,466 --> 01:08:45,164
Cherry, i--you're gonna need a man.
903
01:08:45,208 --> 01:08:48,602
You could do a whole lot worse
than cherry valance.
904
01:08:50,169 --> 01:08:52,345
Cherry, i'm flattered,
905
01:08:52,389 --> 01:08:55,653
honored that you'd feel
the way you do about me.
906
01:08:55,696 --> 01:08:58,482
But it's too soon
for me to even think
907
01:08:58,525 --> 01:09:00,745
of pledging myself
to another man.
908
01:09:08,753 --> 01:09:12,191
Not even... matthew garth?
909
01:09:12,235 --> 01:09:17,327
Certainly not to a man who served in an army that killed my husband.
910
01:09:17,370 --> 01:09:18,937
Now, please,
i appreciate the flower--
911
01:09:18,980 --> 01:09:22,070
you know you want me...
912
01:09:22,114 --> 01:09:23,985
just like i want you.
913
01:09:24,029 --> 01:09:27,032
And you might
admit as much.
914
01:09:27,075 --> 01:09:30,862
If i was some big cattleman with a fat
20-bucks-a-cow herd in myhip pocket--
915
01:09:30,905 --> 01:09:32,168
you don't understand.
916
01:09:32,211 --> 01:09:34,605
Now that i have found you...
917
01:09:36,911 --> 01:09:39,175
i ain't about to lose you.
918
01:09:42,134 --> 01:09:43,614
No matter what.
919
01:10:09,727 --> 01:10:12,469
Maybe that storm
ain't comin' in tonight.
920
01:10:12,512 --> 01:10:13,687
They know it.
921
01:10:13,731 --> 01:10:16,690
They ain't
payin' it no mind.
922
01:10:16,734 --> 01:10:17,909
What's the matter?
923
01:10:19,911 --> 01:10:24,481
I'm tired of bein'
somebody's hired gun.
924
01:10:25,786 --> 01:10:29,094
This may be the only chance i'll ever have.
925
01:10:29,137 --> 01:10:30,748
What are you
talkin' about?
926
01:10:33,229 --> 01:10:36,362
I'm going to make
matthew garth draw on me...
927
01:10:37,798 --> 01:10:40,192
kill him,
928
01:10:40,236 --> 01:10:41,802
and take the herd.
929
01:10:58,863 --> 01:11:02,040
Arkansas river!
930
01:11:02,083 --> 01:11:03,998
It's six miles
up ahead!
931
01:11:04,042 --> 01:11:05,739
We've already crossed
the border!
932
01:11:05,783 --> 01:11:08,264
We got the first cattle into kansas since the end of the war!
933
01:11:08,307 --> 01:11:10,962
Yeah!
Well, ride on back and spread the good news.
934
01:11:11,005 --> 01:11:13,356
All right!
Yee-haw!
935
01:11:16,228 --> 01:11:17,708
Long stretch
to night camp.
936
01:11:17,751 --> 01:11:18,926
See if you can't
tighten the march.
937
01:11:18,970 --> 01:11:20,798
Do it yourself.
938
01:11:20,841 --> 01:11:22,974
I ain't your ramrod
no more.
939
01:11:23,017 --> 01:11:24,149
What are you
talking about?
940
01:11:24,192 --> 01:11:27,631
Demoted myself
to cowboy, that's what.
941
01:11:27,674 --> 01:11:29,502
That's the way i want it.
942
01:11:38,990 --> 01:11:40,644
Ho! Ho, ho, ho.
943
01:11:42,298 --> 01:11:43,690
One more day.
944
01:12:07,845 --> 01:12:10,804
Why'd you look at me
like that?
945
01:12:10,848 --> 01:12:12,110
Like what?
946
01:12:12,153 --> 01:12:14,155
You gave me a bad look.
947
01:12:14,199 --> 01:12:16,462
I did not.i say you did.
948
01:12:16,506 --> 01:12:18,769
Anybody calls me a liar
949
01:12:18,812 --> 01:12:21,380
better get ready
to go for his gun.
950
01:12:21,424 --> 01:12:22,599
Now, you back off.
951
01:12:25,123 --> 01:12:27,125
He didn't look at you
952
01:12:27,168 --> 01:12:28,692
or call you nothin'.
953
01:12:31,216 --> 01:12:33,784
You sayin'
my friend's a liar?
954
01:12:41,835 --> 01:12:43,010
I think you
955
01:12:43,054 --> 01:12:44,969
and your
little yellow pup
956
01:12:45,012 --> 01:12:46,405
better get down
on your knees
957
01:12:46,449 --> 01:12:48,668
and tell my friend
you're sorry.
958
01:12:52,672 --> 01:12:54,326
You touch that rifle,
old man,
959
01:12:54,370 --> 01:12:56,850
you've made your last
sourdough biscuit.
960
01:13:03,030 --> 01:13:04,728
Ain't got nothin'
to do with you boys.
961
01:13:06,686 --> 01:13:08,340
Just him and me.
962
01:13:08,384 --> 01:13:10,995
Matt! It's cherry!
963
01:13:12,866 --> 01:13:14,607
All right, you head
on back to your wagon.
964
01:13:14,651 --> 01:13:16,000
Go on!
965
01:13:16,043 --> 01:13:17,436
You heard me.
966
01:13:19,003 --> 01:13:20,004
On your knees.
967
01:13:21,701 --> 01:13:23,529
I ain't gonna do that.
968
01:13:27,098 --> 01:13:28,708
You think
you're a man?
969
01:13:28,752 --> 01:13:29,796
Huh?
970
01:13:29,840 --> 01:13:31,668
I ain't gonna do it.
971
01:13:31,711 --> 01:13:32,886
Give him your gun.
972
01:13:40,590 --> 01:13:42,722
You strap that on
973
01:13:42,766 --> 01:13:44,420
and you be a man.
974
01:13:48,946 --> 01:13:51,122
Cherry.
975
01:13:55,387 --> 01:13:58,651
Stay out of this,
matthew.
976
01:13:58,695 --> 01:14:00,044
I don't want
to kill you.
977
01:14:00,087 --> 01:14:01,785
He was a slave.
978
01:14:01,828 --> 01:14:04,440
He wasn't allowed
to even handle a gun.
979
01:14:05,658 --> 01:14:07,617
Next time i look...
980
01:14:09,706 --> 01:14:11,882
that nigger
better be gone,
981
01:14:11,925 --> 01:14:13,710
or he's dead.
982
01:14:13,753 --> 01:14:15,625
Mr. Garth...
983
01:14:15,668 --> 01:14:19,498
i think it'd be best
if i just leave.
984
01:14:19,542 --> 01:14:21,805
Ain't no use in nobody dyin' over this.
985
01:14:25,112 --> 01:14:29,073
Nobody's going anywhere but the man
who thinks he can push people with a gun.
986
01:14:33,904 --> 01:14:35,775
You callin' me
a dirty killer?
987
01:14:38,474 --> 01:14:42,216
You apologize. Now.
988
01:14:48,658 --> 01:14:50,181
Now!
989
01:15:08,852 --> 01:15:10,070
Matthew!
990
01:15:10,114 --> 01:15:11,507
Matthew!
991
01:15:13,291 --> 01:15:15,423
Matthew!
992
01:15:17,817 --> 01:15:19,689
Matthew, wait!
993
01:15:22,866 --> 01:15:24,520
Oh, matt, i am so sorry.
994
01:15:24,563 --> 01:15:26,652
I don't know what you did to cherry to make him crazy,
995
01:15:26,696 --> 01:15:29,307
but no woman
is worth dying for!
996
01:15:43,887 --> 01:15:46,629
...dust to dust.
997
01:15:46,672 --> 01:15:47,804
In sure and certain hope
998
01:15:47,847 --> 01:15:51,677
of the resurrection
unto eternal life.
999
01:15:51,721 --> 01:15:53,070
We brought nothing
into this world,
1000
01:15:53,113 --> 01:15:55,725
and it's certain
we can take nothing out.
1001
01:15:55,768 --> 01:15:56,813
The lord gave,
1002
01:15:56,856 --> 01:15:58,771
and the lord
hath taken away.
1003
01:15:58,815 --> 01:16:00,860
Blessed be
the name of the lord.
1004
01:16:00,904 --> 01:16:02,166
Amen.
1005
01:16:12,306 --> 01:16:13,699
Boots.
1006
01:16:18,095 --> 01:16:20,837
You don't have
to run me off, mr. Garth.
1007
01:16:20,880 --> 01:16:22,142
I'm gone.
1008
01:16:23,666 --> 01:16:25,711
You are gone
if you say another word
1009
01:16:25,755 --> 01:16:29,410
against jack
or anybody else.
1010
01:16:33,806 --> 01:16:37,549
But if you still want
to go with us to abilene,
1011
01:16:37,593 --> 01:16:39,725
you'll get your pay,
just like the rest.
1012
01:16:42,467 --> 01:16:44,295
Thank you,
mr. Garth.
1013
01:16:56,046 --> 01:16:58,483
Mr. Groot told us
about dunson.
1014
01:17:00,354 --> 01:17:02,226
You've done all that needs
to be done for us.
1015
01:17:02,269 --> 01:17:04,402
Please, push on ahead.
1016
01:17:06,709 --> 01:17:09,015
Does there have to be
more killing?
1017
01:17:09,059 --> 01:17:10,669
Get your herd to market,
1018
01:17:10,713 --> 01:17:14,238
and then decide
what to do about dunson.
1019
01:17:14,281 --> 01:17:15,282
Please.
1020
01:17:58,891 --> 01:18:00,719
'Evening, gentlemen.
What's your business?
1021
01:18:00,763 --> 01:18:03,591
You traveling
with a trail herd?
1022
01:18:03,635 --> 01:18:04,767
Who wants to know?
1023
01:18:04,810 --> 01:18:07,421
Thomas dunson.
I'm a rancher from texas.
1024
01:18:07,465 --> 01:18:08,988
The herd's mine.
1025
01:18:09,032 --> 01:18:12,252
These men here are deputized
to help punish the thieves.
1026
01:18:12,296 --> 01:18:13,776
How far ahead are they?
1027
01:18:13,819 --> 01:18:17,475
Don't know what the right
or wrong of this is, mister.
1028
01:18:17,518 --> 01:18:19,259
They saved us
from the comanches.
1029
01:18:19,303 --> 01:18:23,829
I don't know whether it's right to help you hunt 'em down,
1030
01:18:23,873 --> 01:18:26,832
but you and your men are welcome to share what's in our pot.
1031
01:18:29,574 --> 01:18:31,010
Well, they can't be
too far ahead.
1032
01:18:31,054 --> 01:18:32,882
Mr. Dunson.
1033
01:18:32,925 --> 01:18:34,666
I can tell you something.
1034
01:18:34,710 --> 01:18:36,624
About matthew garth.
1035
01:18:43,719 --> 01:18:45,198
It's your beef in the pot,
1036
01:18:45,242 --> 01:18:47,635
so there's no need
to let pride stop you.
1037
01:18:48,724 --> 01:18:50,726
All right, boys,
go ahead and eat.
1038
01:18:50,769 --> 01:18:52,379
Amy, please go ask
colonel pruitt
1039
01:18:52,423 --> 01:18:54,817
for a plate
for mr. Dunson.
1040
01:18:54,860 --> 01:18:57,036
You look trail-worn, sir.
1041
01:18:57,080 --> 01:18:58,646
I have some
medicinal whiskey.
1042
01:18:58,690 --> 01:19:00,605
Would you care for some?
1043
01:19:00,648 --> 01:19:02,781
You tryin' to kill me
with kindness?
1044
01:19:02,825 --> 01:19:04,217
More or less.
1045
01:19:07,786 --> 01:19:11,703
Matthew left with your cows
two days ago.
1046
01:19:11,747 --> 01:19:14,314
That is what
you wanted to know.
1047
01:19:14,358 --> 01:19:16,316
If i can believe you.
1048
01:19:16,360 --> 01:19:19,102
I don't care
whether you do or not.
1049
01:19:19,145 --> 01:19:20,843
Well.
1050
01:19:20,886 --> 01:19:22,670
Thati can believe.
1051
01:19:22,714 --> 01:19:24,760
You intend to kill him,
1052
01:19:24,803 --> 01:19:28,546
and you need them
to help you.
1053
01:19:28,589 --> 01:19:29,808
No, i don't need
them to help me,
1054
01:19:29,852 --> 01:19:31,723
and, yes, i do
intend to kill him.
1055
01:19:31,767 --> 01:19:34,944
Why? Because he took
your herd to save it from you.
1056
01:19:37,816 --> 01:19:39,209
Thank you.
1057
01:19:42,081 --> 01:19:43,300
Please.
1058
01:19:47,695 --> 01:19:52,483
Mr. Dunson, do you really
know matthew garth?
1059
01:19:52,526 --> 01:19:55,486
You're damn right.
16 years.
1060
01:19:55,529 --> 01:19:57,531
And yet in a few
days and nights,
1061
01:19:57,575 --> 01:19:59,707
i think i know him better.
1062
01:19:59,751 --> 01:20:02,623
He hated going against you,
1063
01:20:02,667 --> 01:20:04,669
but he did it out of love.
1064
01:20:05,931 --> 01:20:07,890
Like hell he did.
1065
01:20:07,933 --> 01:20:10,893
I raised him as my own son
in all but name.
1066
01:20:10,936 --> 01:20:12,895
Everything was going
to be his--
1067
01:20:12,938 --> 01:20:15,811
land, cattle, all of it,
1068
01:20:15,854 --> 01:20:18,204
and he spit on it.
1069
01:20:18,248 --> 01:20:19,640
And he spit on me.
1070
01:20:21,642 --> 01:20:24,384
Now, a man does that to me,
i'm going to kill him. It's just that simple.
1071
01:20:25,690 --> 01:20:26,647
Simple.
1072
01:20:27,910 --> 01:20:29,825
And foolish.
1073
01:20:29,868 --> 01:20:31,739
You in love with him?
1074
01:20:32,828 --> 01:20:34,873
What makes you think that?
1075
01:20:34,917 --> 01:20:36,222
The way you talk.
1076
01:20:36,266 --> 01:20:39,747
That gun you got
over there in that box.
1077
01:20:39,791 --> 01:20:40,836
If you thought--
1078
01:20:40,879 --> 01:20:44,274
i didn't think anything.
1079
01:20:44,317 --> 01:20:47,581
But i would have tried,
stupidly,
1080
01:20:47,625 --> 01:20:49,888
just as you will
when you find matthew.
1081
01:20:51,977 --> 01:20:56,460
You know, i had a woman
felt that way about me once.
1082
01:20:56,503 --> 01:20:57,678
I lost her.
1083
01:21:00,594 --> 01:21:04,642
Now i got neither wife
nor son.
1084
01:21:15,783 --> 01:21:17,176
I'm going to go
out there in the dark
1085
01:21:17,220 --> 01:21:19,526
and catch a few hours' sleep.
1086
01:21:19,570 --> 01:21:20,614
You want to kill me...
1087
01:21:22,790 --> 01:21:24,227
you'll have your chance.
1088
01:21:39,242 --> 01:21:41,809
I'm beginning
to think we're lost.
1089
01:21:41,853 --> 01:21:44,856
Either that,
or there ain't no such a place as abilene.
1090
01:21:44,900 --> 01:21:46,684
We're gonna wind up
in canada,
1091
01:21:46,727 --> 01:21:49,513
driving this herd
up and down an iceberg.
1092
01:21:49,556 --> 01:21:50,993
We'll find it.
1093
01:21:51,036 --> 01:21:52,995
If we do, be awful tough
if the railroad ain't there.
1094
01:21:53,038 --> 01:21:54,866
It's gotta be there.
1095
01:21:54,910 --> 01:21:56,302
But if it ain't?
1096
01:21:56,346 --> 01:21:58,174
We'll keep driving
till we find it.
1097
01:21:58,217 --> 01:22:00,306
Or till dunson finds us.
1098
01:22:00,350 --> 01:22:01,960
Whoa. What was that?
1099
01:22:02,004 --> 01:22:03,396
I heard something.
1100
01:22:10,142 --> 01:22:12,840
Yee-haw!
1101
01:22:30,510 --> 01:22:32,686
Make way! Make way!
We're coming in!
1102
01:22:33,992 --> 01:22:35,951
Whoo-hah!
1103
01:22:35,994 --> 01:22:38,214
Look out! Look out!
1104
01:22:38,257 --> 01:22:39,345
Move over!
1105
01:22:39,389 --> 01:22:40,825
Move over!
1106
01:22:47,832 --> 01:22:48,833
Look out!
1107
01:22:58,364 --> 01:23:00,062
Hi, boys!
1108
01:23:22,867 --> 01:23:25,217
Whoa. Whoa.
1109
01:23:25,261 --> 01:23:27,959
Okay, move along.
Move along.
1110
01:23:48,240 --> 01:23:49,633
All right, let's go.
1111
01:24:00,905 --> 01:24:03,168
I hope you realize what you've done,
mr. Garth.
1112
01:24:03,212 --> 01:24:04,865
I don't know what
we would've done
1113
01:24:04,909 --> 01:24:06,215
if you hadn't hung out
a welcome sign.
1114
01:24:09,566 --> 01:24:12,090
Let's talk
a little business.
1115
01:24:12,134 --> 01:24:14,223
Mr. Garth--make that matt.
1116
01:24:15,311 --> 01:24:17,095
Matt?
1117
01:24:17,139 --> 01:24:20,664
I am the greenwood training company of illinois,
1118
01:24:20,707 --> 01:24:22,883
and i'd like to buy
your herd.
1119
01:24:22,927 --> 01:24:24,711
The whole shootin' match?
1120
01:24:24,755 --> 01:24:26,757
Every last cow.
1121
01:24:26,800 --> 01:24:28,585
What's your price?
1122
01:24:30,761 --> 01:24:33,111
Uh...
1123
01:24:33,155 --> 01:24:34,852
i'm kind of new at this.
1124
01:24:34,895 --> 01:24:36,767
Can you make me an offer?
1125
01:24:37,855 --> 01:24:38,812
All right.
1126
01:24:40,684 --> 01:24:41,728
$20.
1127
01:24:41,772 --> 01:24:44,514
A head?
1128
01:24:47,908 --> 01:24:49,823
Mr. Melville,
1129
01:24:49,867 --> 01:24:52,522
you just bought yourself
a hell of a lot of beef!
1130
01:24:52,565 --> 01:24:55,960
I'd get that conductor to blow his whistle again if he was here,
1131
01:24:56,003 --> 01:24:57,744
but bein' as he ain't...
1132
01:24:57,788 --> 01:24:59,616
yee-haw!
1133
01:25:01,574 --> 01:25:03,098
Man's got a right
to scream like that
1134
01:25:03,141 --> 01:25:05,709
three times in his life--
1135
01:25:05,752 --> 01:25:09,191
when he marries,
when his kids are born...
1136
01:25:10,540 --> 01:25:14,065
and when he finishes a job
he was crazy to start.
1137
01:25:19,288 --> 01:25:22,639
Well, matt, you've made
tom dunson rich.
1138
01:25:22,682 --> 01:25:24,641
That's all you owe him.
1139
01:25:24,684 --> 01:25:26,773
You got me and three saddle mates right here
1140
01:25:26,817 --> 01:25:29,124
if you decide
to ride north.
1141
01:25:31,169 --> 01:25:33,171
I know that.
1142
01:25:33,215 --> 01:25:34,303
But i'll tell you what,
1143
01:25:34,346 --> 01:25:35,739
if i don't get in line
for that bath,
1144
01:25:35,782 --> 01:25:37,697
i'm going to hell
smelling like a skunk.
1145
01:25:37,741 --> 01:25:40,178
You guys go on
and enjoy yourself.
1146
01:25:41,919 --> 01:25:43,312
Where's that saloon?
1147
01:25:43,355 --> 01:25:45,575
I want to meet
them purdy ladies!
1148
01:26:04,376 --> 01:26:05,290
Come in.
1149
01:27:14,054 --> 01:27:15,230
Hey.
1150
01:27:16,318 --> 01:27:17,710
What's the matter?
1151
01:27:22,498 --> 01:27:24,456
It's just that...
1152
01:27:24,500 --> 01:27:26,284
i want you alive.
1153
01:27:27,503 --> 01:27:28,547
Come with me.
1154
01:27:28,591 --> 01:27:29,896
There's a good life
in colorado.
1155
01:27:29,940 --> 01:27:30,984
I know, i know.
1156
01:27:31,028 --> 01:27:32,682
I want that too.
1157
01:27:33,770 --> 01:27:35,119
But if i don't--
1158
01:27:35,162 --> 01:27:39,819
if i can turn my back
on my past, why can't you?
1159
01:27:39,863 --> 01:27:40,994
'Cause if
i don't face him,
1160
01:27:41,038 --> 01:27:44,520
i'd never be a man
that you could love.
1161
01:27:44,563 --> 01:27:45,999
That is such a foolish
thing to say.
1162
01:27:46,043 --> 01:27:48,698
I'd love you
no matter what you did.
1163
01:27:51,004 --> 01:27:53,703
Then you'll love me
if i have to do this.
1164
01:29:18,353 --> 01:29:19,528
Mr. Groot!
1165
01:29:22,531 --> 01:29:23,749
Mr. Groot!
1166
01:29:27,797 --> 01:29:28,841
He's coming...
1167
01:29:28,885 --> 01:29:30,452
and he's alone.
1168
01:29:30,495 --> 01:29:31,888
Go tell matthew.
1169
01:30:11,101 --> 01:30:13,364
Now hold on a minute
and think about this--
1170
01:30:13,408 --> 01:30:15,453
he got you top dollar.
1171
01:30:15,497 --> 01:30:17,847
Draft's in your name.
1172
01:30:17,890 --> 01:30:19,849
He did it for you, tom.
1173
01:30:21,372 --> 01:30:22,765
You stay out of it.
1174
01:30:56,102 --> 01:30:58,235
Go on, matthew.
1175
01:30:58,278 --> 01:30:59,454
Draw.
1176
01:31:01,499 --> 01:31:02,848
I said draw.
1177
01:31:19,735 --> 01:31:21,258
What kind of man are you?
1178
01:31:24,870 --> 01:31:27,699
Now, you told me once
never to do that to you again.
1179
01:31:29,309 --> 01:31:32,095
By god, i'll get you
to fight.
1180
01:31:50,461 --> 01:31:51,723
All right,
stay there in the dirt
1181
01:31:51,767 --> 01:31:53,420
if that's
what you want to do.
1182
01:31:55,901 --> 01:31:59,731
The rest of you-- you're nothing but a bunch of cow thieves.
1183
01:31:59,775 --> 01:32:01,864
I'm gonna see you all hang!
1184
01:32:35,027 --> 01:32:36,333
Go on, get up.
1185
01:32:57,484 --> 01:32:59,182
Damn you!
1186
01:32:59,225 --> 01:33:01,750
Have you no sense at all?
1187
01:33:01,793 --> 01:33:04,100
Look what you're doing-- trying to kill with your fists
1188
01:33:04,143 --> 01:33:06,406
the person you love.
1189
01:33:06,450 --> 01:33:08,452
Yes, you loveeach other.
1190
01:33:08,495 --> 01:33:10,802
Don't you know that yet?
83447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.