Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,681 --> 00:00:16,968
We're running late.
Let's get a move on, little lady.
2
00:00:17,058 --> 00:00:19,049
There's someone at the front door,
Mom.
3
00:00:23,231 --> 00:00:25,814
Show-off. Let's go.
4
00:00:32,073 --> 00:00:33,484
-Mrs Watson?
-Yes?
5
00:00:33,575 --> 00:00:37,694
There's been an accident, ma'am.
Your husband, he's been injured.
6
00:00:38,413 --> 00:00:41,576
I'm to transport you and your daughter
to the hospital.
7
00:00:45,754 --> 00:00:47,085
Good morning,
Captain Watson.
8
00:00:47,172 --> 00:00:48,458
Good morning, Shirley.
9
00:00:48,548 --> 00:00:50,664
How'd the recital go last night?
10
00:00:51,593 --> 00:00:54,130
Well, would it be wrong for me to say
11
00:00:54,220 --> 00:00:58,635
that I'm the father of the most talented
little girl in the entire world?
12
00:00:58,725 --> 00:01:00,591
It'd be wrong if you didn't.
13
00:01:00,685 --> 00:01:02,801
Still on a diet,
or should I put cream in your coffee?
14
00:01:02,896 --> 00:01:05,888
-I ran 10 miles yesterday.
-Cream coming right up.
15
00:01:07,150 --> 00:01:08,891
Captain Watson.
16
00:01:09,319 --> 00:01:11,936
-Who's there?
-Before Shirley returns with your coffee
17
00:01:12,030 --> 00:01:14,522
know that we have
your wife and daughter.
18
00:01:16,034 --> 00:01:20,403
If you want to see them alive again,
you will do exactly as I say.
19
00:02:06,417 --> 00:02:08,499
Look in your briefcase's
back compartment.
20
00:02:08,586 --> 00:02:11,669
-Who are you?
-Now, Captain Watson.
21
00:02:13,675 --> 00:02:16,884
Plug it in and place it on top
of your computer screen.
22
00:02:16,970 --> 00:02:19,632
You will go about your day
in the usual way.
23
00:02:19,722 --> 00:02:21,804
Only, you will not leave your office.
24
00:02:21,891 --> 00:02:23,757
You will make no attempt
to contact anyone.
25
00:02:23,852 --> 00:02:26,184
Who are you? What do you want?
26
00:02:26,563 --> 00:02:28,930
$2 million from
the Special Operations fund.
27
00:02:29,023 --> 00:02:30,513
Are you crazy?
28
00:02:31,067 --> 00:02:34,105
I can't transfer $2 million.
The system won't allow me to.
29
00:02:34,195 --> 00:02:36,106
You'll find a way, Captain.
30
00:02:36,364 --> 00:02:39,197
Or would you rather
I shoot them both right now?
31
00:02:41,953 --> 00:02:43,114
Anyone?
32
00:02:43,204 --> 00:02:46,868
And I mean, anyone know
when the air conditioner's getting fixed?
33
00:02:47,959 --> 00:02:51,418
What about the name of the genius
who invented windows that don't open?
34
00:02:51,504 --> 00:02:54,292
And what are we on, a space ship?
Windows should open...
35
00:02:54,382 --> 00:02:56,544
-Have you been working out?
-All summer long.
36
00:02:56,634 --> 00:02:57,749
Thanks for finally noticing.
37
00:02:57,844 --> 00:03:00,211
No, I mean, right now,
‘cause you're sweating like a pig
38
00:03:00,305 --> 00:03:02,262
and it's not very attractive.
39
00:03:05,435 --> 00:03:07,301
Morning, Agent Todd.
40
00:03:07,520 --> 00:03:08,760
-McGee.
-Yeah?
41
00:03:08,855 --> 00:03:11,142
You have two seconds to tell me
what you're doing down there.
42
00:03:11,232 --> 00:03:13,974
I'm upgrading
the computer network and...
43
00:03:14,569 --> 00:03:15,650
Time's up.
44
00:03:15,737 --> 00:03:17,353
No, I wasn't looking. I swear.
45
00:03:20,116 --> 00:03:21,277
I wasn't looking.
46
00:03:22,535 --> 00:03:23,821
I wasn't looking.
47
00:03:25,914 --> 00:03:27,370
-Tony.
-Yes, sir?
48
00:03:27,624 --> 00:03:29,285
Did I just see what I thought I saw?
49
00:03:29,375 --> 00:03:33,369
Out of respect for my co-workers, boss,
I'd have to say, yes, you did.
50
00:03:33,463 --> 00:03:37,331
-And it's very disturbing.
-I agree. Put your damn shirt back on.
51
00:03:37,425 --> 00:03:40,087
This is a federal office building,
not a gym.
52
00:03:40,178 --> 00:03:43,045
Damn, McGee. Why are you still here?
53
00:03:43,765 --> 00:03:45,881
The contractors,
they won't wire the network
54
00:03:45,975 --> 00:03:47,465
until the air conditioning's fixed.
55
00:03:47,560 --> 00:03:48,925
It's a union thing, so...
56
00:03:49,020 --> 00:03:52,684
So you decided it's more important
for an NCIS special agent
57
00:03:52,774 --> 00:03:55,732
to crawl around all day by yourself?
58
00:03:55,818 --> 00:03:57,104
Man asked you a question.
59
00:03:57,195 --> 00:04:00,062
I just... I wanted it fixed
before I returned to Norfolk.
60
00:04:00,156 --> 00:04:04,775
Yeah? You have any idea where
thinking like this is gonna lead you?
61
00:04:05,036 --> 00:04:06,572
Yeah. Do you, McGee?
62
00:04:07,705 --> 00:04:09,070
Promotion.
63
00:04:09,165 --> 00:04:13,659
You need any help, you ask Tony here.
Looks like he could use a workout.
64
00:04:14,420 --> 00:04:16,457
It's not that difficult.
65
00:04:16,965 --> 00:04:19,502
So I guess I could do it myself.
66
00:04:20,093 --> 00:04:21,128
Good answer.
67
00:04:22,345 --> 00:04:23,506
Don't let him intimidate you, McGee.
68
00:04:23,888 --> 00:04:25,720
That's my job today.
69
00:04:26,808 --> 00:04:27,843
Agent Todd.
70
00:04:27,934 --> 00:04:30,175
-I didn't look.
-Oh, no. I believe you.
71
00:04:30,270 --> 00:04:32,557
I just have a little question
that I want to ask you.
72
00:04:32,647 --> 00:04:35,560
Is she a pantyhose or a thong girl?
‘Cause I'm thinking thong.
73
00:04:36,943 --> 00:04:38,775
We've got a problem, Gibbs.
74
00:04:40,029 --> 00:04:42,862
You know what? I hate this thing. Crap!
75
00:04:43,908 --> 00:04:46,024
There's a secretary
from the Pentagon downstairs,
76
00:04:46,119 --> 00:04:49,578
and she claims that her boss
is being held hostage by his computer.
77
00:04:49,664 --> 00:04:50,779
See?
78
00:04:51,124 --> 00:04:53,866
There is a reason
I didn't trust these things.
79
00:04:54,419 --> 00:04:57,411
Here. Reboot that or something.
Send her up.
80
00:05:00,091 --> 00:05:01,331
Reboot it?
81
00:05:01,426 --> 00:05:05,511
-Or you can do what we always do.
-It's his third one this month.
82
00:05:11,936 --> 00:05:15,975
When I brought him his coffee
I heard the computer talking to him.
83
00:05:16,065 --> 00:05:17,271
"You've got mail"?
84
00:05:17,358 --> 00:05:19,690
No, it was this weird electronic voice,
85
00:05:19,777 --> 00:05:22,644
and then it cut off
the second I entered the room.
86
00:05:23,239 --> 00:05:26,277
Look, I know it sounds crazy,
but I can't tell you the rest
87
00:05:26,367 --> 00:05:29,655
until you promise
that you won't try to contact him.
88
00:05:30,079 --> 00:05:33,822
Whatever you're afraid of, Miss Wilkes,
we can handle it.
89
00:05:36,544 --> 00:05:38,706
He slipped this into a stack of folders
90
00:05:38,796 --> 00:05:41,538
and he told me
to take the rest of the day off.
91
00:05:43,426 --> 00:05:45,292
Forget your glasses, boss?
92
00:05:47,764 --> 00:05:52,053
"Office under electronic surveillance.
Can't leave. Jill and Sandy kidnapped.
93
00:05:52,143 --> 00:05:56,387
"Must transfer $2 mill
to overseas account by 1800 or they die.
94
00:05:56,481 --> 00:05:59,394
"Contact NCIS. No one else."
95
00:06:00,068 --> 00:06:02,275
Finally someone who appreciates us.
96
00:06:02,820 --> 00:06:05,437
If anything should happen to them...
97
00:06:06,115 --> 00:06:09,073
I mean, she's just a little girl,
Agent Gibbs.
98
00:06:13,247 --> 00:06:15,534
The Watsons live in McLean.
99
00:06:15,625 --> 00:06:17,582
There's no answer at home,
and their daughter Sandy
100
00:06:17,668 --> 00:06:19,454
didn't show up to school this morning.
101
00:06:19,545 --> 00:06:21,035
-It says here she's blind.
-Tony?
102
00:06:21,130 --> 00:06:23,417
I can confirm he's the comptroller
for JSOC.
103
00:06:23,508 --> 00:06:25,340
Office is in the A Ring of the Pentagon.
104
00:06:25,426 --> 00:06:27,838
-I'm pulling up the schematic now.
JSOC?
105
00:06:28,471 --> 00:06:30,178
Joint Special Operations Command.
106
00:06:30,264 --> 00:06:33,097
-They fund SMU. SMU stands for...
-Special Military Units.
107
00:06:33,184 --> 00:06:35,266
I worked with a few of them
when I was Secret Service.
108
00:06:35,353 --> 00:06:37,765
So he can really transfer
this kind of money overseas?
109
00:06:37,855 --> 00:06:39,095
More, if he needs to.
110
00:06:39,190 --> 00:06:41,227
Our bad guy would have to pass through
111
00:06:41,317 --> 00:06:43,399
five security checkpoints
to get to Watson's office.
112
00:06:43,486 --> 00:06:44,817
Well, the Pentagon records all access.
113
00:06:44,904 --> 00:06:47,066
There's 25,000 people working there,
Kate.
114
00:06:47,156 --> 00:06:48,817
By the time
we're done downloading that list,
115
00:06:48,908 --> 00:06:50,114
the government's out $2 million.
116
00:06:50,201 --> 00:06:51,862
Or Watson's family's dead.
117
00:06:51,953 --> 00:06:53,443
Well, it has to be somebody
on the inside.
118
00:06:53,538 --> 00:06:56,576
The Pentagon
is the most secure building in the world.
119
00:06:56,666 --> 00:06:58,623
They could be using a Trojan.
120
00:06:58,709 --> 00:07:00,916
Well, she said
that they were using his computer.
121
00:07:01,003 --> 00:07:02,914
Cause Trojan would give them
backdoor access.
122
00:07:03,005 --> 00:07:04,916
You kiss your mother
with that mouth, McGee?
123
00:07:05,007 --> 00:07:07,294
No, Tony, Trojan is a programme.
124
00:07:07,385 --> 00:07:10,343
It's like a virus that establishes
a gateway into a computer
125
00:07:10,430 --> 00:07:11,841
and allows a hacker
to control the system.
126
00:07:11,931 --> 00:07:13,922
It still doesn't explain
how it got into his machine.
127
00:07:14,016 --> 00:07:16,132
If they're good,
they could have done it from anywhere.
128
00:07:16,227 --> 00:07:17,934
Wouldn't even have to set foot
in the building.
129
00:07:18,020 --> 00:07:20,432
-How are they watching him then?
-Could be using a webcam.
130
00:07:20,523 --> 00:07:21,888
Or they're lying.
131
00:07:22,400 --> 00:07:25,142
Kate, take McGee
and search the Watsons' house.
132
00:07:25,361 --> 00:07:28,854
DiNozzo, I want everything there is
on Watson and his family
133
00:07:28,948 --> 00:07:31,110
-by the time I get back.
-Where are you going, boss?
134
00:07:31,200 --> 00:07:32,440
To talk to Captain Watson.
135
00:07:32,535 --> 00:07:34,617
Wait, Gibbs, if they're watching him,
and you show up...
136
00:07:34,704 --> 00:07:37,241
I better make sure they don't notice me.
137
00:07:38,749 --> 00:07:40,114
That is not a good call.
138
00:07:40,209 --> 00:07:43,702
Relax. You think Gibbs keeps
that haircut to save on shampoo?
139
00:07:45,840 --> 00:07:48,548
Morning, Gunny.
-Morning, Staff Sergeant.
140
00:07:48,801 --> 00:07:51,042
Moving those dollars around,
Captain?
141
00:07:51,137 --> 00:07:52,252
I'm trying.
142
00:07:52,346 --> 00:07:55,259
The only way I can stay under the radar
is to not make a withdrawal
143
00:07:55,349 --> 00:07:58,216
that exceeds $10,000
from any single operational budget.
144
00:07:59,479 --> 00:08:01,686
-What's that?
-Well, this is an office.
145
00:08:01,772 --> 00:08:04,184
People are going to be dropping by
request forms all day long.
146
00:08:04,275 --> 00:08:06,107
Not today. Send them away.
147
00:08:06,194 --> 00:08:08,561
If I keep doing that,
they're gonna get suspicious.
148
00:08:08,654 --> 00:08:11,988
Okay, but just don't forget
what's at stake here, Captain.
149
00:08:12,700 --> 00:08:14,282
I won't.
150
00:08:15,203 --> 00:08:16,364
Bastard.
151
00:08:16,454 --> 00:08:17,615
Enter.
152
00:08:17,830 --> 00:08:19,946
Sorry to have missed
the budget meeting yesterday, sir.
153
00:08:20,041 --> 00:08:22,499
But you know how the Colonel gets
when he's sick.
154
00:08:22,585 --> 00:08:24,667
-How's he doing, Gunny?
-Better, sir. Thank you.
155
00:08:24,754 --> 00:08:25,835
He wanted me to check with you,
156
00:08:25,922 --> 00:08:27,378
see if you needed
any extra help down here.
157
00:08:27,465 --> 00:08:30,127
Tell him I appreciate it,
but we've got things covered.
158
00:08:30,218 --> 00:08:31,583
Roger that, sir.
159
00:08:32,345 --> 00:08:36,555
The latest batch of requests for you.
The most immediate priorities on top.
160
00:08:38,684 --> 00:08:41,847
This must be that daughter
you're always talking about.
161
00:08:42,855 --> 00:08:47,190
-She is a beauty, sir.
-She is that, Gunny. She is that.
162
00:08:47,401 --> 00:08:49,688
You change your mind, sir,
all you have to do is call.
163
00:08:49,779 --> 00:08:52,146
We have plenty of people
willing to help you, sir.
164
00:08:52,240 --> 00:08:55,278
-I will Gunny, thank you.
-You have a nice day, sir.
165
00:08:58,287 --> 00:09:01,621
-He's gone.
-He was right about one thing.
166
00:09:02,542 --> 00:09:04,328
She is a little beauty.
167
00:09:05,962 --> 00:09:08,203
Who? Who's there?
168
00:09:21,394 --> 00:09:24,011
Well, no signs
of anyone observing the place.
169
00:09:25,189 --> 00:09:26,429
Let's roll.
170
00:09:33,281 --> 00:09:36,649
She either left in a hurry
or was forced to.
171
00:09:36,826 --> 00:09:39,443
And what makes you think
she just didn't leave it there?
172
00:09:39,537 --> 00:09:43,155
Because she's a little girl, McGee.
They're not typically slobs.
173
00:09:43,874 --> 00:09:45,785
Remind me to introduce you
to my little sister.
174
00:09:45,876 --> 00:09:48,368
-What was that?
-Nothing, Agent Todd.
175
00:09:55,177 --> 00:09:58,044
Are you still pushing
to be a full-time field agent?
176
00:09:58,139 --> 00:10:01,552
-Very much so.
-Well, we need to get in. Suggestions?
177
00:10:03,060 --> 00:10:04,846
Last time I encountered
a situation like this,
178
00:10:04,937 --> 00:10:06,553
Tony threw a rock through the window.
179
00:10:06,647 --> 00:10:10,265
Yet another glaring difference between
boys and girls. Follow me.
180
00:10:13,195 --> 00:10:15,027
He was right about one thing.
181
00:10:15,114 --> 00:10:16,980
She is a little beauty.
182
00:10:17,074 --> 00:10:19,657
Okay, Gibbs.
Your mike is coming in loud and clear.
183
00:10:19,744 --> 00:10:21,735
Who's that in the office with him?
The devil?
184
00:10:21,829 --> 00:10:22,864
Hey.
185
00:10:25,166 --> 00:10:27,624
You know, considering
no one in this room is actually deaf,
186
00:10:27,710 --> 00:10:29,417
that's really annoying.
187
00:10:30,046 --> 00:10:33,539
-Hey, that was about me, wasn't it?
-Patch in the video, Abs.
188
00:10:37,803 --> 00:10:41,171
-It's not a very flattering angle.
-Yeah, well, it's the best I could do.
189
00:10:41,265 --> 00:10:42,847
What can you tell me about the voice?
190
00:10:42,933 --> 00:10:45,391
It sounds like this particle physicist
I used to date.
191
00:10:45,478 --> 00:10:48,937
He had these tiny little Chiclet-like teeth
and an Eiffel Tower tattoo...
192
00:10:49,023 --> 00:10:50,934
You want this, Abby, or not?
193
00:10:51,067 --> 00:10:53,855
Okay, obviously it's being disguised.
194
00:10:53,986 --> 00:10:56,523
I think I can filter it back
to its original state.
195
00:10:56,614 --> 00:10:58,605
She is a little beauty.
196
00:10:58,699 --> 00:11:00,736
She is a little beauty.
197
00:11:00,826 --> 00:11:04,945
Yeah, okay. I'll get that APB
out on the Lollipop Guild right away.
198
00:11:05,039 --> 00:11:06,529
Patience, Tony.
199
00:11:08,959 --> 00:11:12,577
Little beauty. A little beauty.
200
00:11:14,507 --> 00:11:16,339
He was right about one thing.
201
00:11:16,425 --> 00:11:18,257
She is a little beauty.
202
00:11:18,344 --> 00:11:19,379
Pretty cool, huh?
203
00:11:19,470 --> 00:11:20,926
-Not bad.
-Thank you.
204
00:11:21,013 --> 00:11:23,675
Next thing I want you to do is
hack into Watson's computer.
205
00:11:23,766 --> 00:11:26,053
It's the only link we have
to the kidnapper.
206
00:11:26,143 --> 00:11:29,477
Gibbs, we are talking
about the Pentagon here.
207
00:11:29,563 --> 00:11:31,349
Even their encryptions have encryptions.
208
00:11:31,440 --> 00:11:32,680
Yeah?
209
00:11:32,775 --> 00:11:35,938
-That dirtbag sure managed it.
It probably took him months!
210
00:11:36,028 --> 00:11:39,646
Our best bet is to ask the DOD
for access to their system.
211
00:11:39,740 --> 00:11:42,607
First thing they'll do
is disconnect the connection.
212
00:11:42,702 --> 00:11:45,820
If that happens,
we'll end up with two dead dependents.
213
00:11:47,707 --> 00:11:49,618
I don't know if I can do it.
214
00:11:50,501 --> 00:11:52,242
DiNozzo, get McGee on the hook.
215
00:11:52,336 --> 00:11:55,579
No! I'll get in.
216
00:11:56,090 --> 00:11:58,252
-Yeah.
-Yeah.
217
00:11:59,427 --> 00:12:00,758
I believe you.
218
00:12:02,555 --> 00:12:05,547
Relax.
When's the last time Gibbs was wrong?
219
00:12:06,350 --> 00:12:09,183
Discounting the whole marriage thing,
of course.
220
00:12:12,148 --> 00:12:14,936
-Okay. McGee, hold me steady.
-All right.
221
00:12:15,025 --> 00:12:19,064
Okay, more left.
No, no, my left. Your right!
222
00:12:19,447 --> 00:12:20,687
That's right.
223
00:12:21,657 --> 00:12:24,524
-McGee, what are you doing?
-I'm doing what you're telling me to do.
224
00:12:24,618 --> 00:12:26,359
-Are your eyes closed?
-Yes!
225
00:12:26,454 --> 00:12:28,320
Well, then open them before you Kill us!
226
00:12:28,414 --> 00:12:29,449
But this morning you...
227
00:12:29,540 --> 00:12:31,656
McGee, can't you tell
when somebody's kidding with you?
228
00:12:31,751 --> 00:12:34,869
-l used to, and then I met you guys.
-If you want to work with Gibbs,
229
00:12:34,962 --> 00:12:36,578
then you're gonna have to get over that.
230
00:12:36,672 --> 00:12:38,663
Trust me, I know.
231
00:12:39,800 --> 00:12:41,211
Eyes open it is.
232
00:12:49,059 --> 00:12:51,767
DiNozzo, I need a way to communicate
with Captain Watson.
233
00:12:51,854 --> 00:12:53,470
Communication part's solved, boss.
234
00:12:53,564 --> 00:12:55,475
Earwig radio receiver.
Used them all the time
235
00:12:55,566 --> 00:12:56,852
for undercover work back in Baltimore.
236
00:12:56,942 --> 00:12:58,853
How do we get it in his ear?
237
00:12:59,862 --> 00:13:02,729
Did I also mention
there's one tiny flaw in my plan?
238
00:13:02,823 --> 00:13:05,315
DiNozzo,
I show back up there as a gunny,
239
00:13:05,409 --> 00:13:07,275
this guy's gonna get suspicious.
240
00:13:07,369 --> 00:13:09,076
Well,
you think I could pass for a Marine?
241
00:13:09,163 --> 00:13:12,406
I don't know.
Let's shave your head and find out.
242
00:13:14,084 --> 00:13:16,746
Actually, I was leaning more towards
merchant marine kind of thing.
243
00:13:16,837 --> 00:13:20,125
-I've got a better idea. Don't eat that.
-No, no.
244
00:13:27,932 --> 00:13:30,048
Well, no signs
of forced entry or a struggle.
245
00:13:30,142 --> 00:13:31,724
They could have been taken
at gunpoint.
246
00:13:31,811 --> 00:13:35,054
-Well, it's possible, but I don't think so.
-Why is that?
247
00:13:35,231 --> 00:13:38,895
Well, why go to the trouble
of locking the front door behind you?
248
00:13:39,068 --> 00:13:40,274
Not bad, McGee.
249
00:13:40,361 --> 00:13:42,728
Tony hasn't completely ruined you yet.
250
00:13:44,323 --> 00:13:47,941
Their daughter must be
quite the pianist. Beautiful, too.
251
00:13:49,703 --> 00:13:53,742
There's nothing here.
We're wasting our time. Let's go.
252
00:13:59,129 --> 00:14:00,164
Uh-uh.
253
00:14:00,339 --> 00:14:03,582
I use the door.
You lock it and go back out the window.
254
00:14:04,802 --> 00:14:06,793
I get it. You're kidding, right?
255
00:14:14,728 --> 00:14:15,763
Uh-oh.
256
00:14:17,731 --> 00:14:20,519
Five hours left,
Captain. Ring the tote.
257
00:14:22,695 --> 00:14:25,278
I've managed to isolate $900,000.
258
00:14:25,364 --> 00:14:26,854
I'd move faster if I was you.
259
00:14:29,118 --> 00:14:31,985
-You're learning. You may answer.
-Enter!
260
00:14:33,706 --> 00:14:34,741
Hey, Captain.
261
00:14:35,958 --> 00:14:38,416
Got your sweet and sour
with extra pineapple.
262
00:14:38,502 --> 00:14:40,584
I think you might want to change
your order tomorrow.
263
00:14:40,671 --> 00:14:43,003
I heard we're getting in
some fresh duck.
264
00:14:43,090 --> 00:14:45,707
-I'll just stick with the usual.
-All right.
265
00:14:46,010 --> 00:14:49,674
$8.75 today. How's the family doing?
266
00:14:50,097 --> 00:14:51,178
Fine. You?
267
00:14:51,265 --> 00:14:53,597
Still having trouble
communicating with the girlfriend.
268
00:14:53,684 --> 00:14:56,142
I talk, she doesn't listen.
269
00:14:57,062 --> 00:14:58,678
What are you gonna do?
270
00:15:03,110 --> 00:15:07,900
-Oh, yeah. Sure. For you.
-Thanks, Captain. See you tomorrow.
271
00:15:14,038 --> 00:15:15,278
Freeze!
272
00:15:18,208 --> 00:15:21,200
Open your lunch. Show it to the camera.
273
00:15:22,046 --> 00:15:23,207
Now!
274
00:15:30,429 --> 00:15:31,635
Enjoy.
275
00:15:35,643 --> 00:15:38,226
-Delivery complete.
-That's good work, Tony.
276
00:15:38,312 --> 00:15:39,928
Thanks, boss. That means a lot.
277
00:15:40,022 --> 00:15:41,558
NCIS doesn't work out,
278
00:15:41,649 --> 00:15:44,107
I hear General Lee's
Chinese restaurant's hiring.
279
00:15:47,571 --> 00:15:52,486
-Abs, get the captain up on the feed.
-All right. You're in.
280
00:15:52,576 --> 00:15:55,364
This is Special Agent Gibbs, NCIS.
281
00:15:55,454 --> 00:15:57,821
If you can hear me,
cough once, Captain.
282
00:15:59,124 --> 00:16:01,582
We are changing the game plan,
skipper.
283
00:16:01,669 --> 00:16:03,376
When he contacts you again,
284
00:16:03,462 --> 00:16:06,454
tell him you want a good faith gesture
on his part.
285
00:16:06,757 --> 00:16:10,170
Tell him that you want
your daughter returned now.
286
00:16:10,469 --> 00:16:12,460
Tell him if you don't get her back,
287
00:16:12,554 --> 00:16:14,966
you're going to take your chance
with the FBI.
288
00:16:15,057 --> 00:16:18,675
He'll try to intimidate you.
We have to call his bluff.
289
00:16:19,103 --> 00:16:22,687
Rub your brow if you have the courage
to go this route.
290
00:16:25,734 --> 00:16:27,224
You are not alone, Captain.
291
00:16:27,319 --> 00:16:31,278
We're gonna get through this together.
I will be in touch.
292
00:16:32,700 --> 00:16:36,364
Okay, I want these feeds
hardwired into MTAC.
293
00:16:38,789 --> 00:16:41,281
-Done.
-We inside his computer yet?
294
00:16:44,503 --> 00:16:46,460
-I think...
-Need help?
295
00:16:47,589 --> 00:16:50,707
-Yeah.
-All you had to do was ask.
296
00:16:51,260 --> 00:16:53,922
One of the smartest people I know
told me that once.
297
00:16:54,013 --> 00:16:55,879
-Who?
-You.
298
00:17:00,019 --> 00:17:03,262
The car is still in the driveway.
No signs of a struggle inside.
299
00:17:03,355 --> 00:17:04,891
I think they may have known
their kidnapper.
300
00:17:04,982 --> 00:17:06,017
Or been duped.
301
00:17:06,108 --> 00:17:08,566
Well, it looks like you and Tony
have been making some progress.
302
00:17:08,652 --> 00:17:09,687
Not enough.
303
00:17:09,778 --> 00:17:10,939
Time to update, Captain.
304
00:17:11,030 --> 00:17:14,523
-I'm doing my best.
-Just meet your deadline.
305
00:17:15,534 --> 00:17:17,741
McGee,
help Abby get into Watson's computer.
306
00:17:17,828 --> 00:17:19,535
Hey, come on. Let's go.
307
00:17:20,372 --> 00:17:22,955
A little short on deodorant today, Tony?
308
00:17:26,128 --> 00:17:28,119
I've isolated nearly $1.3 million.
309
00:17:28,213 --> 00:17:30,750
Now I want a gesture of good faith
from you.
310
00:17:30,841 --> 00:17:32,832
What kind of gesture, Captain?
311
00:17:33,761 --> 00:17:36,924
I want you to release
my daughter immediately.
312
00:17:37,097 --> 00:17:39,134
-Not gonna happen.
-Why?
313
00:17:39,224 --> 00:17:41,181
Because they're already dead?
314
00:17:41,393 --> 00:17:45,011
How do I know that's not just a tape?
You listen to me.
315
00:17:45,230 --> 00:17:48,097
You let Sandy go right now or it's over.
316
00:17:48,609 --> 00:17:50,065
I'm going to the FBI.
317
00:17:50,152 --> 00:17:52,063
You'd never forgive yourself, you know.
318
00:17:52,154 --> 00:17:53,940
This is the hard part, Captain.
319
00:17:54,031 --> 00:17:57,649
Don't back down. Tell him
you want to talk to your daughter.
320
00:17:57,743 --> 00:18:00,155
I want to speak to her! Right now!
321
00:18:01,789 --> 00:18:04,201
Plays the piano. Gifted, I hear.
322
00:18:04,416 --> 00:18:07,158
You don't need eyes to play the piano,
but you sure as hell need ears.
323
00:18:07,252 --> 00:18:08,788
Sandy!
324
00:18:08,879 --> 00:18:11,371
One little tap. Monaural.
325
00:18:12,049 --> 00:18:14,040
Then the other ear, pop!
326
00:18:15,052 --> 00:18:18,465
Total silence and darkness forever.
327
00:18:19,431 --> 00:18:22,264
-We can't risk that.
-He's bluffing.
328
00:18:22,559 --> 00:18:23,674
Stand your ground.
329
00:18:23,769 --> 00:18:27,012
Tell him if he does that,
he'll never see a penny.
330
00:18:27,106 --> 00:18:28,221
Gibbs.
331
00:18:29,024 --> 00:18:32,733
Let her go unharmed,
or I swear you'll never see a dime.
332
00:18:36,865 --> 00:18:40,483
You know, I never was any good
at taking orders, Captain.
333
00:18:51,213 --> 00:18:54,831
I screwed up. I screwed it all up.
334
00:18:55,634 --> 00:19:00,094
It's only been 40 minutes, Captain.
He will contact you soon.
335
00:19:00,931 --> 00:19:03,764
Until then, you have to stay strong.
336
00:19:04,685 --> 00:19:07,552
It's our best chance
of getting your family back.
337
00:19:10,858 --> 00:19:12,269
You got something to say?
338
00:19:12,359 --> 00:19:14,396
We're taking a really big risk here,
Gibbs.
339
00:19:14,486 --> 00:19:15,647
Yeah, Kate?
340
00:19:16,572 --> 00:19:18,563
What happens to the little girl
and her mother
341
00:19:18,657 --> 00:19:20,318
once this dirtbag gets the money?
342
00:19:20,409 --> 00:19:24,277
-What, you think he'll kill them?
-You're the profiler. You tell me.
343
00:19:27,166 --> 00:19:29,157
Answer your phone, Captain.
344
00:19:29,918 --> 00:19:32,455
Where is she? Where's my daughter!
345
00:19:32,796 --> 00:19:35,504
I said answer the phone, Captain!
346
00:19:41,847 --> 00:19:43,429
-Yes?
Daddy?
347
00:19:43,515 --> 00:19:44,596
Sandy!
348
00:19:44,683 --> 00:19:48,142
-Sweetheart, where are you?
-/ don't know.
349
00:19:48,228 --> 00:19:49,718
He let me go,
350
00:19:50,230 --> 00:19:53,598
but he said he'll kill Mom
if I tell anyone what happened.
351
00:19:54,234 --> 00:19:57,067
-Tell me where she is.
Lorton Amtrak station.
352
00:19:57,154 --> 00:19:59,737
You got your good faith gesture.
Now get back to work.
353
00:19:59,823 --> 00:20:01,279
My people are on the way, Captain.
354
00:20:01,366 --> 00:20:03,107
Tell her to stay where she is.
Go get her.
355
00:20:03,202 --> 00:20:06,115
Sandy, sweetheart, just stay right there.
356
00:20:06,371 --> 00:20:07,827
Don't go anywhere.
357
00:20:09,875 --> 00:20:13,163
Daddy will be there to get you
in just a little while.
358
00:20:13,879 --> 00:20:16,086
Hang up the phone now,
Captain.
359
00:20:16,173 --> 00:20:19,962
And believe me when I say
your wife's life depends on it.
360
00:20:23,096 --> 00:20:24,803
I have to hang up now, baby.
361
00:20:24,890 --> 00:20:27,678
Now, listen,
I want you to be brave for me, okay?
362
00:20:27,893 --> 00:20:31,511
-This will be over before you know it.
Daddy, help me!
363
00:20:34,191 --> 00:20:35,226
God forgive me.
364
00:20:35,317 --> 00:20:36,432
Daddy?
365
00:20:38,528 --> 00:20:39,643
Daddy?
366
00:21:08,934 --> 00:21:12,768
Face it, McGee. We are doomed.
367
00:21:14,356 --> 00:21:16,393
Okay, we can try
random password generator.
368
00:21:16,483 --> 00:21:17,848
-Did it.
-How about an open port scan?
369
00:21:17,943 --> 00:21:19,559
-Done it.
-Oh, there's an undocumented hole
370
00:21:19,653 --> 00:21:21,189
-in the...
-Tried it.
371
00:21:21,780 --> 00:21:25,068
Gibbs can't honestly expect us to hack
into the Pentagon in a single afternoon?
372
00:21:25,158 --> 00:21:27,991
-Yeah.
-You're right. We are doomed.
373
00:21:29,997 --> 00:21:31,158
We have to call DOD
374
00:21:31,248 --> 00:21:34,616
and hope they'll let us in
without severing the connection.
375
00:21:35,168 --> 00:21:39,207
Unless...
What if the Trojan isn't system-wide?
376
00:21:39,298 --> 00:21:42,461
-If it was, our bad guy...
-Could just steal the money himself.
377
00:21:42,551 --> 00:21:45,009
-He wouldn't need...
-Watson to do it for him.
378
00:21:45,095 --> 00:21:48,304
That means that he can't access
the rest of the network.
379
00:21:48,682 --> 00:21:50,172
We've been trying to hack
the wrong place.
380
00:21:50,267 --> 00:21:51,302
Yeah.
381
00:21:51,727 --> 00:21:54,845
All right, scan for open UDP
and TCP connections
382
00:21:54,938 --> 00:21:56,804
on the JSOC VPN.
383
00:21:58,025 --> 00:22:00,983
Yes. Yes.
We got multiple incoming packets.
384
00:22:01,069 --> 00:22:03,652
Ports 139, 445.
385
00:22:03,739 --> 00:22:06,356
Looks like a variant
of the doomsday Trojan.
386
00:22:07,326 --> 00:22:09,533
-I love it when you talk geek.
-I love it that you love it.
387
00:22:09,619 --> 00:22:12,486
I'll be sure to mention that
to Captain Watson,
388
00:22:12,581 --> 00:22:14,868
right after we're done burying his family.
389
00:22:14,958 --> 00:22:17,416
I would hold off
on those funeral arrangements, Gibbs.
390
00:22:17,502 --> 00:22:18,617
The reason we're so excited...
391
00:22:18,712 --> 00:22:20,373
Is we just hacked
Captain Watson's computer.
392
00:22:20,464 --> 00:22:22,796
And we should be able
to backtrace the connection...
393
00:22:22,883 --> 00:22:27,628
No! No! No!
394
00:22:30,682 --> 00:22:33,800
-My baby just French-fried.
-The system's overheated.
395
00:22:33,894 --> 00:22:35,350
So? Reboot it.
396
00:22:36,063 --> 00:22:40,478
Believe it or not, Gibbs, not all computer
problems can be solved by rebooting.
397
00:22:41,193 --> 00:22:42,479
Works for me.
398
00:22:42,611 --> 00:22:46,024
Even if it does, it's gonna take
at least an hour for mine to cool down.
399
00:22:46,114 --> 00:22:47,900
And without air conditioning,
it'll happen again.
400
00:22:47,991 --> 00:22:50,358
-So take it someplace cooler.
-Where?
401
00:22:50,452 --> 00:22:52,944
This whole building
is like an illegal sweatshop.
402
00:22:53,038 --> 00:22:54,745
Not the whole building, Abs.
403
00:22:55,499 --> 00:22:58,491
May I trouble you
for the left ear, Mr Palmer?
404
00:22:58,877 --> 00:23:01,084
One left ear coming right up.
405
00:23:02,172 --> 00:23:06,791
Now, when is the DNA analysis
coming back on the right toe grouping?
406
00:23:06,885 --> 00:23:09,968
Oh, should be 10, 12 days.
407
00:23:10,806 --> 00:23:13,639
-That's interesting.
-What's that, Doctor?
408
00:23:18,063 --> 00:23:19,303
Oh, dear.
409
00:23:19,773 --> 00:23:21,559
-It's not the left ear?
-It's the left.
410
00:23:21,650 --> 00:23:25,109
It's just not the right left. So to speak.
411
00:23:25,529 --> 00:23:26,735
Well, that would mean that...
412
00:23:26,822 --> 00:23:29,735
Three bodies.
Time to start another table.
413
00:23:31,576 --> 00:23:33,658
Hey, Ducky. My computer died.
414
00:23:33,745 --> 00:23:35,406
We need someplace cooler
to set up shop.
415
00:23:35,497 --> 00:23:38,114
Yeah. Well, we're a bit tight on space
at the moment,
416
00:23:38,208 --> 00:23:41,041
but you could use 107.
417
00:23:47,175 --> 00:23:49,257
Definitely not 107.
418
00:23:50,762 --> 00:23:53,094
His family was supposed
to make arrangements
419
00:23:53,181 --> 00:23:55,172
to pick him up last week.
420
00:23:55,475 --> 00:23:59,093
There we are. How's that?
421
00:23:59,187 --> 00:24:03,021
-Perfect. Thank you.
Fascinating, isn't it?
422
00:24:03,108 --> 00:24:05,645
Parts of three separate bodies
423
00:24:05,735 --> 00:24:08,272
carved up
with almost surgical precision.
424
00:24:09,197 --> 00:24:11,108
-Why?
-I haven't a clue.
425
00:24:11,366 --> 00:24:14,358
Now, we found them
in a 55-gallon drum of alcohol
426
00:24:14,453 --> 00:24:17,241
behind Bethesda Naval Hospital
last month.
427
00:24:17,330 --> 00:24:18,365
-McGee.
-Yeah?
428
00:24:18,457 --> 00:24:22,121
-We're kind of running short on time.
-Oh, can I give you a hand?
429
00:24:22,502 --> 00:24:24,288
No, I'm all right.
430
00:24:25,297 --> 00:24:27,880
When I'm a mother,
I'm never letting my kids out of my sight.
431
00:24:27,966 --> 00:24:29,297
Yeah, how do you plan on doing that?
432
00:24:29,384 --> 00:24:30,966
GPS locater strapped to the ankle.
433
00:24:31,052 --> 00:24:33,259
Audio and video surveillance built
into their clothes.
434
00:24:33,346 --> 00:24:35,963
No, I mean the part
about becoming a mother.
435
00:24:36,183 --> 00:24:40,051
-Funny. The area looks clear to me.
-Me, too. Let's go get that kid.
436
00:24:45,609 --> 00:24:48,146
Sandy? My name's Kate.
437
00:24:48,236 --> 00:24:50,773
And I'm Tony. We're NCIS agents.
438
00:24:50,906 --> 00:24:53,819
-That stands for...
-I know what it stands for.
439
00:24:54,117 --> 00:24:55,733
They spoke at my school.
440
00:24:55,827 --> 00:24:59,320
Well, then you know that we're here
to help you. Your daddy sent us.
441
00:24:59,414 --> 00:25:03,328
We know what happened to you and
your mom, but you're safe now. Okay?
442
00:25:03,543 --> 00:25:06,205
-I heard him.
-Heard who, honey?
443
00:25:06,671 --> 00:25:09,129
He didn't know it, but I heard him.
444
00:25:10,717 --> 00:25:13,550
He told my mom he...
445
00:25:14,971 --> 00:25:16,177
He...
446
00:25:19,184 --> 00:25:21,926
He's gonna make my dad suffer.
447
00:25:24,981 --> 00:25:26,517
What the hell is it?
448
00:25:26,775 --> 00:25:29,858
It's probably just
some leftover bodily fluid.
449
00:25:30,237 --> 00:25:31,648
-Oh, is that all?
-Yeah.
450
00:25:31,738 --> 00:25:32,899
Disgusting.
451
00:25:32,989 --> 00:25:35,356
If you want to be a full-time field agent,
Timothy,
452
00:25:35,450 --> 00:25:37,862
you're gonna have to get used
to sights like that.
453
00:25:37,953 --> 00:25:39,443
Is it a common occurrence, Ducky,
454
00:25:39,538 --> 00:25:41,870
dismembered bodies
in barrels of alcohol?
455
00:25:41,957 --> 00:25:45,040
Well, now that you mention it,
I did have a great uncle
456
00:25:45,126 --> 00:25:48,039
who drowned in a vat of alcohol.
457
00:25:48,672 --> 00:25:49,912
Oh, I'm sorry to hear that.
458
00:25:50,006 --> 00:25:53,965
Of course, he reportedly climbed out
three times to go to the bathroom.
459
00:25:57,514 --> 00:25:59,425
Hey, what's the holdup?
460
00:25:59,516 --> 00:26:01,382
We are almost set here.
461
00:26:01,518 --> 00:26:06,058
McGee, if I were you,
I would spend more time working
462
00:26:06,356 --> 00:26:07,892
and less time cleaning.
463
00:26:07,983 --> 00:26:10,475
Yes. Yes, sir. Sorry, boss.
464
00:26:10,569 --> 00:26:13,027
Duck, I got a patient upstairs for you.
465
00:26:20,537 --> 00:26:22,244
There you go.
466
00:26:23,748 --> 00:26:26,661
-Feel better now?
-Yes. Thank you.
467
00:26:26,751 --> 00:26:30,836
Now, you've been a very brave patient,
so I think you deserve a surprise.
468
00:26:31,423 --> 00:26:34,541
-A Hershey bar?
-Yes.
469
00:26:35,594 --> 00:26:39,053
-Are you sure you're blind?
-l can smell it.
470
00:26:39,973 --> 00:26:41,213
I'll be right back, Sandy.
471
00:26:41,308 --> 00:26:44,016
I need a few moments
to talk to my friends.
472
00:26:48,273 --> 00:26:50,139
It took him 45 minutes
to drop her off.
473
00:26:50,233 --> 00:26:51,940
You figure 22 minutes out, same back.
474
00:26:52,027 --> 00:26:54,564
That leaves a 15-mile radius
where he could be located.
475
00:26:54,654 --> 00:26:56,770
Hundreds of square miles and what?
476
00:26:56,865 --> 00:26:58,481
We have two hours left.
477
00:26:58,575 --> 00:27:01,567
We also pulled tapes
from the train station.
478
00:27:02,037 --> 00:27:04,244
We might catch a shot of him
dropping the kid off.
479
00:27:04,331 --> 00:27:07,198
Gibbs, it's like 100 degrees in here.
480
00:27:07,292 --> 00:27:10,330
-How can you drink that stuff?
-It keeps me cool.
481
00:27:10,962 --> 00:27:12,327
How's she doing, Duck?
482
00:27:12,422 --> 00:27:14,584
Remarkably well,
considering the circumstances.
483
00:27:14,674 --> 00:27:17,416
-What does she remember?
-Unfortunately, everything.
484
00:27:17,510 --> 00:27:18,841
Except for where she was.
485
00:27:18,928 --> 00:27:21,386
Maybe you haven't asked
the right questions.
486
00:27:21,473 --> 00:27:23,430
Well, she's eight and blind, Ducky.
487
00:27:23,516 --> 00:27:26,554
I mean, it's not a great help
in a situation like...
488
00:27:27,687 --> 00:27:30,930
Sandy, are you thirsty?
489
00:27:32,651 --> 00:27:35,769
A little bit. Can I have some water?
490
00:27:40,909 --> 00:27:43,697
Okay, I'm back in.
491
00:27:43,787 --> 00:27:46,324
Initiating a backtrace
from Watson's computer.
492
00:27:46,414 --> 00:27:48,621
How are you doing on bad guy's
onboard encryption?
493
00:27:48,708 --> 00:27:52,121
It's commercial grade,
so consider it cracked
494
00:27:52,629 --> 00:27:54,370
right now.
495
00:27:58,593 --> 00:28:01,676
-Yes, team McGee does it again.
-Why team McGee?
496
00:28:02,180 --> 00:28:04,592
No offence, I am the special agent.
497
00:28:06,601 --> 00:28:10,720
-He must have switched off the audio.
-Team Abby. I'm the smart one.
498
00:28:13,942 --> 00:28:16,855
If you want to scream, scream.
499
00:28:16,945 --> 00:28:19,812
No one will hear you.
500
00:28:23,201 --> 00:28:26,410
Sandy, this is really important.
501
00:28:26,579 --> 00:28:29,412
Can you tell us anything
about the car you were driven in?
502
00:28:29,499 --> 00:28:31,911
Well, it was a van
503
00:28:33,211 --> 00:28:35,498
and there were no windows in back.
504
00:28:35,797 --> 00:28:37,287
How could you tell?
505
00:28:38,633 --> 00:28:41,170
Because I couldn't feel the sun
on my face.
506
00:28:41,261 --> 00:28:44,379
What about the place
he was keeping you and your mom?
507
00:28:44,848 --> 00:28:48,011
Anything unusual about it?
-I don't know.
508
00:28:49,227 --> 00:28:50,934
I was real scared.
509
00:28:51,104 --> 00:28:54,813
And I could hear him talking to my mom,
and she was crying,
510
00:28:56,067 --> 00:28:58,354
and he kept on pulling my hair.
511
00:28:58,570 --> 00:29:00,732
It's okay, Sandy.
Just tell us what you remember.
512
00:29:00,822 --> 00:29:02,108
Yeah. Gibbs.
513
00:29:03,450 --> 00:29:05,361
All right. We're on our way.
514
00:29:06,411 --> 00:29:09,745
Sandy, I want you to stay here
with Dr Mallard.
515
00:29:09,873 --> 00:29:11,830
-We have to check...
-I heard.
516
00:29:12,292 --> 00:29:15,080
You can see my mom
on your computer now.
517
00:29:16,254 --> 00:29:18,791
I hear lots of things other kids can't.
518
00:29:20,341 --> 00:29:22,048
Can I help you?
519
00:29:34,272 --> 00:29:37,731
Your husband has less than two hours
to make my deadline.
520
00:29:38,860 --> 00:29:40,942
I'm engaging the audio filters now.
521
00:29:41,029 --> 00:29:43,612
Could be a slight delay with picture.
522
00:29:45,992 --> 00:29:48,074
But what he doesn't know,
523
00:29:49,162 --> 00:29:53,076
is that if he makes it or not,
you're never going home.
524
00:30:04,886 --> 00:30:06,752
Time's running out, Captain.
525
00:30:07,847 --> 00:30:10,589
Look,
I've been able to isolate $1 .8 million.
526
00:30:10,683 --> 00:30:12,970
If I send it now,
will you release my wife?
527
00:30:13,061 --> 00:30:15,803
How about I send you back
1.8 of your wife?
528
00:30:16,731 --> 00:30:18,972
You want me to keep an arm or a leg?
529
00:30:19,108 --> 00:30:22,772
Captain, we need more time.
You have to stall him.
530
00:30:24,280 --> 00:30:27,193
It's getting harder to find open accounts.
531
00:30:27,283 --> 00:30:28,694
You're gonna have to give me
more time.
532
00:30:28,785 --> 00:30:30,367
You have 90 minutes.
533
00:30:30,620 --> 00:30:33,453
Make it, your wife lives.
You don't, she dies.
534
00:30:33,540 --> 00:30:36,703
-It's your call, Captain.
-Negotiate, Captain.
535
00:30:37,460 --> 00:30:40,122
Tell him you need
at least three more hours.
536
00:30:41,130 --> 00:30:45,749
I repeat,
tell him you need another three hours.
537
00:30:47,428 --> 00:30:50,136
-I'll meet your deadline.
-Oh, damn!
538
00:30:51,266 --> 00:30:52,927
Good news, boss!
539
00:30:53,184 --> 00:30:56,677
I found a shot of our bad guy's vehicle
on the train station tapes.
540
00:30:56,771 --> 00:30:59,103
The little girl was right.
It's a white van with no windows.
541
00:30:59,190 --> 00:31:01,306
-Did you run the plates?
-It came back stolen.
542
00:31:01,401 --> 00:31:05,736
-And this helps me because, DiNozzo?
-l also ID'ed our dirtbag.
543
00:31:05,822 --> 00:31:08,564
I pulled his prints
from Sandy's hair thingies.
544
00:31:09,659 --> 00:31:11,741
-Barrettes.
-Right.
545
00:31:12,328 --> 00:31:16,617
He's a former petty officer.
Name's Kyle Grayson.
546
00:31:16,708 --> 00:31:19,871
Did six years in Leavenworth
for embezzling government funds.
547
00:31:19,961 --> 00:31:23,295
And Captain Watson was responsible
for putting him there.
548
00:31:27,844 --> 00:31:29,209
Good job.
549
00:31:30,096 --> 00:31:33,088
We're gonna play some sounds
from the room that you were in, Sandy.
550
00:31:33,182 --> 00:31:35,423
I think it might help you
remember better.
551
00:31:35,518 --> 00:31:38,226
Can you just play certain hertz
if I want you to?
552
00:31:38,313 --> 00:31:40,179
Sure, how did you know that?
553
00:31:40,607 --> 00:31:41,847
From the piano.
554
00:31:41,941 --> 00:31:44,524
I know the number of vibrations
of every key.
555
00:31:44,611 --> 00:31:47,103
Like key number 44, E4,
556
00:31:47,196 --> 00:31:51,531
that's 329.63 hertz.
557
00:31:51,618 --> 00:31:54,485
A5 is 880.
558
00:31:54,662 --> 00:31:58,826
-My mom says I'm half bat.
-Well, that's cool. I love bats.
559
00:31:58,917 --> 00:32:03,252
Me, too. I like your voice, Abby.
It's kind of gravelly.
560
00:32:03,338 --> 00:32:04,544
Thank you.
561
00:32:04,797 --> 00:32:07,664
All right. You ready to show off for us?
562
00:32:09,802 --> 00:32:11,588
Lorton Amtrak station.
563
00:32:11,679 --> 00:32:14,717
You got your good faith gesture.
Now get back to work.
564
00:32:14,807 --> 00:32:19,802
There's birds up kind of high.
Try a G 7, the 83rd key.
565
00:32:20,188 --> 00:32:24,056
That's 3,136 hertz.
566
00:32:26,778 --> 00:32:28,485
That is amazing, Sandy.
567
00:32:29,781 --> 00:32:31,271
I'll be right back.
568
00:32:32,492 --> 00:32:34,278
Gibbs, she's incredible.
You've got to see her.
569
00:32:34,369 --> 00:32:36,235
I want her listening to the live feed.
570
00:32:36,329 --> 00:32:38,991
-Gibbs, she's been traumatised enough.
-Yeah?
571
00:32:39,707 --> 00:32:42,665
How about growing up without a mother,
Kate?
572
00:32:45,838 --> 00:32:48,455
Hey, Sandy, I need you to...
573
00:32:48,549 --> 00:32:50,586
Listen to the live feed?
574
00:32:50,885 --> 00:32:53,422
I want to help my mom, Agent Gibbs.
575
00:32:54,639 --> 00:32:55,970
I can take it.
576
00:32:58,059 --> 00:33:01,177
Here.
-What's this?
577
00:33:01,521 --> 00:33:03,603
Your very own NCIS badge.
578
00:33:04,565 --> 00:33:06,306
-You ready?
-Yes.
579
00:33:07,568 --> 00:33:11,482
McGee, bring the live feed up
on the speakers.
580
00:33:11,572 --> 00:33:15,657
Sandy, we need to know
anything you can tell us
581
00:33:16,411 --> 00:33:18,778
about where he is keeping your mom.
582
00:33:19,414 --> 00:33:23,282
When I took this job,
I was instructed not to hurt you
583
00:33:23,376 --> 00:33:25,367
or the little princess,
584
00:33:25,753 --> 00:33:29,371
but your husband cost me six years!
585
00:33:32,093 --> 00:33:34,710
Who hired you?
-I don't really care.
586
00:33:36,055 --> 00:33:38,968
The point is I've decided
your husband has to pay for that.
587
00:33:39,058 --> 00:33:42,301
-Why?
-No more questions.
588
00:33:48,860 --> 00:33:50,976
Go to the area of AY.
589
00:33:51,320 --> 00:33:54,312
I mean 4,000 hertz.
590
00:33:56,784 --> 00:34:01,244
Bring it two keys down. I mean 3,800.
591
00:34:04,375 --> 00:34:07,333
-Sounds like a train.
It's getting closer.
592
00:34:08,004 --> 00:34:11,588
It's passing right now!
593
00:34:11,674 --> 00:34:12,789
1706.
594
00:34:12,884 --> 00:34:15,046
What time is the next train
scheduled to arrive in Lorton?
595
00:34:15,136 --> 00:34:16,501
I'm on it, boss.
596
00:34:19,182 --> 00:34:21,844
Can you remember anything else
about the train sounds?
597
00:34:21,934 --> 00:34:24,596
We drove over a lot of tracks.
598
00:34:25,104 --> 00:34:30,065
My mom,
she squeezed my hand every time.
599
00:34:31,736 --> 00:34:33,397
-How many times?
Look at me!
600
00:34:33,488 --> 00:34:34,978
I don't know. A lot.
601
00:34:35,281 --> 00:34:39,070
What is he doing to her?
Why is she crying?
602
00:34:42,288 --> 00:34:43,870
You did great, Sandy.
603
00:34:45,500 --> 00:34:49,334
-Are you going to save my mom now?
-Oh, yeah. You can count on that.
604
00:34:49,670 --> 00:34:50,831
Let's roll.
605
00:34:59,305 --> 00:35:02,764
Hey, the only train in the area
is an Amtrak.
606
00:35:04,352 --> 00:35:08,391
It left DC at 1620,
and arrived at Lorton at 1730,
607
00:35:08,481 --> 00:35:10,063
average speed of 65 miles an hour.
608
00:35:10,149 --> 00:35:14,768
Now, we know it passed
our dirtbag at 1706, right? So...
609
00:35:19,117 --> 00:35:20,403
Damn it!
610
00:35:20,618 --> 00:35:23,201
-I owe Mrs Powers an apology.
-Who?
611
00:35:23,496 --> 00:35:24,611
My 10th grade math teacher.
612
00:35:24,705 --> 00:35:27,663
I told her I'd never be able to use
anything she taught us in real life.
613
00:35:27,750 --> 00:35:30,287
It's here. Seven miles outside of Lorton.
614
00:35:32,421 --> 00:35:33,911
There's an abandoned train
maintenance yard
615
00:35:34,006 --> 00:35:35,622
-about a half mile north...
-That's the place.
616
00:35:35,716 --> 00:35:38,708
McGee, you need to tell Watson
to delay sending the money.
617
00:35:38,803 --> 00:35:41,886
-Well, how?
-Any way you can. Come on! Let's go!
618
00:35:41,973 --> 00:35:43,134
Now!
619
00:35:43,641 --> 00:35:44,881
Five minutes left.
620
00:35:44,976 --> 00:35:47,513
Tell me you have the $2 million,
Captain.
621
00:35:49,021 --> 00:35:50,227
I have it.
622
00:35:50,314 --> 00:35:52,976
Stand by to copy
the ISP routing number.
623
00:35:53,067 --> 00:35:58,187
ISP is C-S.C-N.A-C-N.
Read back to me.
624
00:35:58,531 --> 00:36:03,116
C-S.C-N.A-C-N.
625
00:36:05,997 --> 00:36:08,830
-Beijing.
-Very good, Captain.
626
00:36:24,974 --> 00:36:26,430
McGee, talk to me.
627
00:36:26,517 --> 00:36:28,303
Okay, he's giving Watson
the wire transfer code.
628
00:36:28,394 --> 00:36:31,011
-Do you have a visual yet?
Negative.
629
00:36:31,189 --> 00:36:33,772
Tell the captain he has to stall
for more time.
630
00:36:33,858 --> 00:36:36,145
Captain Watson, you have to buy us
a few more minutes.
631
00:36:36,235 --> 00:36:39,068
I repeat, you have to buy us
a few more minutes.
632
00:36:41,365 --> 00:36:42,821
He's not listening to me.
633
00:36:42,909 --> 00:36:45,571
Tell him, the second he transfers
that money, his wife is dead.
634
00:36:45,661 --> 00:36:48,699
Captain Watson,
your wife is going to be murdered...
635
00:36:49,373 --> 00:36:50,955
Okay, Gibbs. He took out the earwig.
636
00:36:51,042 --> 00:36:52,453
I got nothing, boss.
637
00:36:52,710 --> 00:36:56,078
The routing number is A-1-2-1
638
00:36:56,172 --> 00:36:59,460
3-6-6-9-B-1.
639
00:36:59,550 --> 00:37:00,756
Read that back to me.
640
00:37:00,843 --> 00:37:04,677
A-1-2-1-3-6-6-9-B-1.
641
00:37:05,264 --> 00:37:07,881
That's correct. Now make me rich.
642
00:37:09,852 --> 00:37:12,469
And I have your word
you're going to release my wife?
643
00:37:12,563 --> 00:37:14,304
Yes, my word.
644
00:37:18,653 --> 00:37:20,143
Now send it!
645
00:37:25,785 --> 00:37:27,822
He's sending the money to Asia.
646
00:37:27,954 --> 00:37:31,037
If I could tag his transmission with
a marker, we might be able to follow it.
647
00:37:31,123 --> 00:37:33,205
Gibbs, he sent it.
I think he's going to shoot her.
648
00:37:33,292 --> 00:37:36,080
-What do I do?
-Something, McGee! Anything!
649
00:37:42,927 --> 00:37:44,793
This is the FBI, Grayson.
650
00:37:45,554 --> 00:37:48,171
We have you surrounded.
Come out with your hands in the air.
651
00:37:48,266 --> 00:37:49,381
What the hell?
652
00:37:49,475 --> 00:37:52,342
You didn't really think
you'd get away with this?
653
00:38:04,532 --> 00:38:07,991
You two inside.
I'll cut him off. We take him alive.
654
00:38:15,001 --> 00:38:17,413
Come on, let's go! Come on!
655
00:38:18,629 --> 00:38:19,790
Go.
656
00:38:25,386 --> 00:38:26,467
Clear.
657
00:38:29,682 --> 00:38:31,013
Move!
658
00:38:48,951 --> 00:38:50,066
Come on!
659
00:38:51,787 --> 00:38:54,199
You come any closer and I'll shoot her!
660
00:38:54,457 --> 00:38:57,199
Come out where I can see you! Now!
661
00:38:58,419 --> 00:39:00,035
Just like in Colombia.
662
00:39:03,215 --> 00:39:05,502
You're not getting out of here, Grayson!
It's over!
663
00:39:05,593 --> 00:39:09,678
I know the FBI's SOP.
I want a cell phone and negotiator now!
664
00:39:10,097 --> 00:39:12,338
We're not the FBI, dirtbag.
665
00:39:16,479 --> 00:39:18,095
Drop the weapon!
666
00:39:31,243 --> 00:39:34,827
Everything's going to be all right now,
sweetheart, everything.
667
00:39:35,456 --> 00:39:38,994
-Kind of makes you think.
-About what?
668
00:39:40,503 --> 00:39:42,039
Having kids someday.
669
00:39:43,839 --> 00:39:46,706
Yeah, I don't think I could handle that.
670
00:39:49,428 --> 00:39:52,546
Don't know how
we could ever thank you, Agent Gibbs.
671
00:39:53,516 --> 00:39:55,006
We owe you so much.
672
00:39:56,143 --> 00:40:00,603
Thank Special Agent Watson here.
We couldn't have done it without her.
673
00:40:01,607 --> 00:40:02,847
Thanks.
674
00:40:11,242 --> 00:40:14,860
-We did good today, Gibbs.
-Did we, Special Agent Todd?
675
00:40:16,163 --> 00:40:19,622
Grayson doesn't have the smarts
to be in this alone.
676
00:40:20,501 --> 00:40:22,287
We still have to find out who hired him.
677
00:40:22,378 --> 00:40:24,870
-Not gonna get it from Grayson.
-Why not?
678
00:40:24,964 --> 00:40:29,208
-Get him to roll for a deal.
-I don't deal.
679
00:40:31,220 --> 00:40:32,585
He doesn't deal?
680
00:40:32,805 --> 00:40:35,422
Not when Grayson doesn't know
who hired him.
681
00:40:36,308 --> 00:40:37,423
This guy's good.
682
00:40:37,518 --> 00:40:39,850
We lost the money for a little while
in Hong Kong.
683
00:40:39,937 --> 00:40:42,429
But McGee's bots picked it up again
on the transfer to Zurich.
684
00:40:42,523 --> 00:40:45,686
And with Abby's encryption algorithm
imbedded in the transaction, it's just...
685
00:40:45,776 --> 00:40:47,016
Okay.
Look, could you, just for a second...
686
00:40:47,111 --> 00:40:49,193
Just pretend
I don't know anything about computers?
687
00:40:49,280 --> 00:40:50,611
Pretend?
688
00:40:50,781 --> 00:40:52,522
Can we get this guy or not?
689
00:40:52,616 --> 00:40:54,948
Well, we've been following the money
for the last eight hours.
690
00:40:55,035 --> 00:40:58,323
And if it transfers into a country
where we have...
691
00:40:58,914 --> 00:41:03,158
-Wait, I don't believe this.
-What?
692
00:41:05,087 --> 00:41:09,172
-Ilt's headed back here.
-Washington DC.
693
00:41:27,485 --> 00:41:30,603
-Captain Watson?
-Agent Gibbs.
694
00:41:31,322 --> 00:41:35,236
-This is not what you think.
-You're right. It wasn't.
695
00:41:36,660 --> 00:41:40,654
-You did this to your own family?
-No, nobody was supposed to get hurt.
696
00:41:41,707 --> 00:41:45,917
-Is that tight enough for you, Captain?
-I cannot believe this is happening!
697
00:41:46,003 --> 00:41:47,539
The perfect plan.
698
00:41:47,880 --> 00:41:49,996
Even Grayson didn't know
who hired him.
699
00:41:50,090 --> 00:41:51,330
How the hell did you figure this out?
700
00:41:51,425 --> 00:41:54,793
Next time, you might want
to send your note to the FBI.
701
00:41:54,887 --> 00:41:58,425
Look, you've got to understand.
I needed the money because...
702
00:42:01,727 --> 00:42:03,468
Don't you dare tell me
703
00:42:03,562 --> 00:42:07,726
that there's a reason
for you throwing away what you had.
704
00:42:33,217 --> 00:42:38,053
Your network is up and operational now,
so I'll be heading back to Norfolk.
705
00:42:41,559 --> 00:42:43,516
I'll take that as a thank you.
706
00:42:44,979 --> 00:42:48,938
-McGee, where are you going?
-Norfolk.
707
00:42:49,608 --> 00:42:52,566
Well, I got some good news
and some bad news for you.
708
00:42:52,653 --> 00:42:56,271
You've just been promoted
to a full-time field agent.
709
00:42:57,366 --> 00:42:58,606
Really?
710
00:42:59,326 --> 00:43:02,364
-That's incredible! What's...
-You belong to me now.
711
00:43:03,455 --> 00:43:06,243
-Congratulations.
-Yeah. What she said.
712
00:43:08,168 --> 00:43:10,705
So I'm one of you guys now, right?
713
00:43:10,796 --> 00:43:13,663
No more getting coffee?
No more hazing?
714
00:43:13,799 --> 00:43:14,834
-Sure.
-Sure.
715
00:43:14,925 --> 00:43:16,040
All right.
716
00:43:16,844 --> 00:43:19,677
Well, I just want to say
that I never took it personal,
717
00:43:19,763 --> 00:43:21,800
and I really look forward to...
718
00:43:24,727 --> 00:43:27,094
You know,
I could really get used to that.
56630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.