All language subtitles for Kiss-me-goodbye-1986

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,167 --> 00:01:18,159 Everything ready? Try the smoke machine. 2 00:02:44,125 --> 00:02:44,830 Sorry! 3 00:02:44,833 --> 00:02:45,743 What is it? 4 00:02:45,750 --> 00:02:47,081 Did you see Sam? 5 00:02:47,083 --> 00:02:49,199 I don't know, I'm a newcomer. 6 00:02:49,208 --> 00:02:51,870 Sam is fixing the microphone over there. 7 00:02:57,333 --> 00:02:59,949 You're a real buddy, thank for coming. 8 00:03:00,125 --> 00:03:02,116 The producer has just made me a volunteer stage! 9 00:03:02,125 --> 00:03:04,662 Relax, we're just doing it for interest. 10 00:03:04,667 --> 00:03:06,407 Come here, come over here! 11 00:03:09,625 --> 00:03:11,957 How do I look? 12 00:03:13,250 --> 00:03:14,786 Fit enough to perform in a circus. 13 00:03:14,792 --> 00:03:16,703 Don't tease me, I'm very nervous. 14 00:03:16,708 --> 00:03:19,871 Your just for interest, don't be nervous, relax 15 00:03:19,875 --> 00:03:22,161 you know, I'll be doing a solo... 16 00:03:22,167 --> 00:03:24,249 All the attention will be on me. 17 00:03:24,250 --> 00:03:26,206 Did you bring along the slides? 18 00:03:26,208 --> 00:03:27,208 Yes! 19 00:03:29,208 --> 00:03:32,655 When you sing, I'll be showing the slides 20 00:03:33,792 --> 00:03:36,249 distract the audience's attention. 21 00:03:36,625 --> 00:03:38,115 Then you won't be too nervous. 22 00:03:38,125 --> 00:03:39,490 You're really my buddy. 23 00:04:07,542 --> 00:04:08,827 See, it works! 24 00:04:10,000 --> 00:04:11,786 Your idea is wonderful. 25 00:04:11,792 --> 00:04:13,453 Now I'm not nervous anymore. 26 00:04:13,458 --> 00:04:15,244 Look, you can sing very well. 27 00:04:15,875 --> 00:04:16,864 Tonight I'll be depending on you. 28 00:04:16,875 --> 00:04:18,331 Don't let anyone touch the slides! 29 00:04:18,333 --> 00:04:21,291 You can trust me, don't worry! 30 00:04:22,958 --> 00:04:23,993 I still feel uneasy. 31 00:04:24,167 --> 00:04:24,826 Every time... 32 00:04:24,833 --> 00:04:27,370 I go on stage. 33 00:04:27,625 --> 00:04:30,583 Accidents are bound to happen. 34 00:04:33,042 --> 00:04:34,498 Excuse me...! 35 00:04:34,625 --> 00:04:36,206 This time will be fine. 36 00:04:42,917 --> 00:04:43,781 Ready? 37 00:04:43,792 --> 00:04:44,577 Ok! 38 00:04:44,583 --> 00:04:45,743 Let's start the show! 39 00:05:16,667 --> 00:05:22,742 Sam, you got any new batteries? 40 00:05:22,792 --> 00:05:24,532 There're some... 41 00:05:24,542 --> 00:05:26,407 In. My bag backstage. 42 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Thanks! 43 00:05:31,250 --> 00:05:33,332 Ming, where's Sam? 44 00:05:33,792 --> 00:05:34,952 It's outside controlling the smoke machine 45 00:05:34,958 --> 00:05:35,958 thanks! 46 00:05:45,708 --> 00:05:47,289 Wait! 47 00:05:49,208 --> 00:05:51,039 Got some batteries. 48 00:05:51,042 --> 00:05:52,042 No! 49 00:05:52,583 --> 00:05:55,620 I wonder where Sam put his batteries. 50 00:05:59,250 --> 00:06:02,037 - Is that all right? - No problem. 51 00:06:05,542 --> 00:06:07,578 Rambo! She-la! You're next! 52 00:06:35,542 --> 00:06:36,622 Sorry! 53 00:06:36,833 --> 00:06:38,494 I wonder who put the slides here. 54 00:06:38,500 --> 00:06:40,456 They're already on the floor when I came in. 55 00:06:40,625 --> 00:06:42,035 So, I... 56 00:06:42,333 --> 00:06:43,823 It must be ming's fault! 57 00:06:43,958 --> 00:06:44,958 Sorry! 58 00:06:47,458 --> 00:06:48,698 Can't help it. 59 00:06:49,917 --> 00:06:50,917 Give them to me! 60 00:06:51,750 --> 00:06:53,286 The tray is broken. 61 00:06:56,917 --> 00:06:59,499 I can get the projector from upstairs. 62 00:07:04,292 --> 00:07:05,327 Thanks! 63 00:07:06,000 --> 00:07:07,080 Don't mention it. 64 00:07:08,333 --> 00:07:11,075 There is something wrong, it's not running very smooth. 65 00:07:11,625 --> 00:07:13,786 Yes, it's getting not? 66 00:07:14,250 --> 00:07:16,286 But we still have to give it a try. 67 00:07:17,750 --> 00:07:18,750 What's happening? 68 00:07:21,167 --> 00:07:22,167 Sam! 69 00:07:31,000 --> 00:07:32,911 What... what are we getting to do? 70 00:07:34,208 --> 00:07:36,950 Is turbo ready? 71 00:07:39,792 --> 00:07:41,532 He's next! 72 00:07:42,417 --> 00:07:44,123 Is turbo ready? 73 00:07:45,292 --> 00:07:47,157 Turbo is ready...! 74 00:11:24,125 --> 00:11:26,366 Let's take some pictures 75 00:11:28,500 --> 00:11:29,956 stand closer to each other! 76 00:11:36,458 --> 00:11:40,280 Smile... more, be cheerful! 77 00:11:41,042 --> 00:11:43,162 Luckily, I didn't have prepared the slides in the fire 78 00:11:46,292 --> 00:11:47,657 I am turbo! 79 00:11:47,667 --> 00:11:48,867 The producer wants to see you! 80 00:11:49,833 --> 00:11:50,948 I've to go back to work. 81 00:12:50,750 --> 00:12:52,411 After the show, let's leave together! 82 00:12:54,625 --> 00:12:57,662 Everybody, night snack's on me! 83 00:13:11,625 --> 00:13:12,785 Sam! 84 00:13:13,417 --> 00:13:14,623 What is it, ming? 85 00:13:15,333 --> 00:13:16,618 I want to tell you something. 86 00:13:16,625 --> 00:13:19,162 I knew already, you broke the tray. 87 00:13:19,167 --> 00:13:21,954 Now I'm trying to repay you! 88 00:13:21,958 --> 00:13:24,745 She got a call, from her girl friend! 89 00:13:24,750 --> 00:13:26,240 Then she disappeared. 90 00:13:26,250 --> 00:13:27,330 What are you talking about? 91 00:13:27,542 --> 00:13:30,284 Come on, you know it! 92 00:13:30,292 --> 00:13:31,532 You sure you don't want to know. 93 00:13:31,542 --> 00:13:32,542 What do you mean? 94 00:13:32,583 --> 00:13:34,744 According to the results of my investigation, 95 00:13:34,750 --> 00:13:37,332 nobody in the crew knows her. 96 00:13:37,333 --> 00:13:39,449 Because she s just a stand in for someone 97 00:13:39,458 --> 00:13:42,370 once David was busy, he asked Andy to come. 98 00:13:42,375 --> 00:13:44,081 Andy didn't show up, we called Louis. 99 00:13:44,083 --> 00:13:46,074 God know why Louis couldn't make it. 100 00:13:46,083 --> 00:13:48,039 He asked Suzie to find a substitute for him. 101 00:13:48,042 --> 00:13:51,284 Suzie called up Joe, but Joe was sick. 102 00:13:51,292 --> 00:13:55,114 Joe called bowie, he's also busy. 103 00:13:55,125 --> 00:13:57,741 At last we got icy! 104 00:13:57,750 --> 00:13:58,865 So? 105 00:13:58,875 --> 00:14:01,457 I only know she works in a record shop. 106 00:14:01,458 --> 00:14:04,996 I don't know which one though. 107 00:14:05,458 --> 00:14:08,905 But, I got her telephone number. 108 00:14:08,917 --> 00:14:10,123 Tell me, please! 109 00:14:10,958 --> 00:14:14,576 385056! 110 00:14:23,208 --> 00:14:24,948 We've been good friends for years. 111 00:14:24,958 --> 00:14:27,165 If you don't open the door, I'll call your mother. 112 00:14:28,708 --> 00:14:30,573 Please come out, let's talk! 113 00:14:42,167 --> 00:14:43,577 What happened? 114 00:14:46,458 --> 00:14:49,370 My boyfriend will not further his studies in Hong Kong. 115 00:14:49,375 --> 00:14:51,115 He insists on going to Canada. 116 00:14:52,958 --> 00:14:54,539 Did he say the affair is over? 117 00:14:59,750 --> 00:15:01,661 If he asks you to wait for him, will you wait? 118 00:15:24,667 --> 00:15:26,157 Please don't leave me! 119 00:15:30,292 --> 00:15:31,292 Excuse me! Wrong number! 120 00:15:41,875 --> 00:15:43,081 May I speak to Maggie. 121 00:15:50,125 --> 00:15:53,117 Sorry, Maggie, I've got to go to Canada. 122 00:15:54,750 --> 00:15:56,035 Please forgive me! 123 00:19:28,000 --> 00:19:28,864 The usual, gin tonic! 124 00:19:28,875 --> 00:19:29,875 Yes! 125 00:19:34,917 --> 00:19:35,917 Thanks! 126 00:19:37,542 --> 00:19:38,873 This drink is on me. 127 00:19:39,750 --> 00:19:42,457 It's not my birthday, why the treat? 128 00:19:43,042 --> 00:19:44,748 I'm here to congratulate you. 129 00:19:45,292 --> 00:19:47,283 You've got a letter from the boss 130 00:19:47,292 --> 00:19:49,203 your 3 months probation is over. 131 00:19:49,208 --> 00:19:52,075 Please hand in this letter to him for me. 132 00:19:53,000 --> 00:19:54,661 Don't leave us so soon 133 00:19:55,208 --> 00:19:58,166 I never stay in one place for more than 3 month. 134 00:19:58,500 --> 00:20:00,420 I will leave once you find a replacement for me. 135 00:20:12,292 --> 00:20:13,577 Got any plans? 136 00:20:15,250 --> 00:20:16,581 Maybe I'll go to America. 137 00:20:17,875 --> 00:20:20,457 No, not maybe. I'll definitely go. 138 00:20:20,458 --> 00:20:21,868 Is your family over there? 139 00:20:23,292 --> 00:20:25,783 All by yourself? 140 00:20:26,375 --> 00:20:28,832 You want to be the happy wanderer? 141 00:20:30,833 --> 00:20:32,369 You are not happy? 142 00:20:32,875 --> 00:20:34,035 Lovesick? 143 00:20:36,917 --> 00:20:39,033 I am very experienced with this sort of matter. 144 00:20:39,583 --> 00:20:40,868 Listen to this new song! 145 00:20:46,667 --> 00:20:47,622 Miss, how much? 146 00:20:47,625 --> 00:20:48,625 Sixty-four dollars! 147 00:21:18,958 --> 00:21:19,958 Sorry! 148 00:21:20,958 --> 00:21:22,573 Hope your boss didn't notice. 149 00:21:23,792 --> 00:21:25,077 He's right behind you. 150 00:21:25,917 --> 00:21:29,114 Take your time, not every boss is unreasonable. 151 00:21:34,208 --> 00:21:35,323 It's mine! 152 00:21:37,125 --> 00:21:38,410 Please wait a minute. 153 00:21:46,667 --> 00:21:48,032 You left early that night. 154 00:21:49,542 --> 00:21:52,124 My girl friend needed my help. 155 00:21:52,542 --> 00:21:53,577 But everything is okay now. 156 00:21:53,583 --> 00:21:55,289 I think that makes you too embarrassed to? 157 00:21:55,625 --> 00:21:57,866 It was fun, I had a great time! 158 00:21:58,542 --> 00:22:00,578 I am Sam. 159 00:22:00,583 --> 00:22:02,995 I am icy, because I love cold drinks. 160 00:22:03,458 --> 00:22:04,868 What time will you be off tonight? 161 00:22:05,375 --> 00:22:07,616 I'm not free tonight. Got a rehearsal with my band. 162 00:22:07,625 --> 00:22:09,832 A rehearsal? Can I come along? 163 00:22:10,167 --> 00:22:11,953 Admission fee is very expensive. 164 00:22:12,000 --> 00:22:13,410 How expensive? 165 00:22:15,458 --> 00:22:16,743 What's so funny? 166 00:22:17,292 --> 00:22:18,657 Your looks. 167 00:24:04,333 --> 00:24:06,198 Have something to eat, a lot of talking 168 00:24:07,667 --> 00:24:09,282 you eat the left leg or right leg 169 00:24:09,292 --> 00:24:10,122 of course is left leg 170 00:24:10,125 --> 00:24:12,725 the left leg is more tender. If you don't believe it, just eat it. 171 00:24:12,792 --> 00:24:13,827 Jim, you can also try 172 00:24:14,042 --> 00:24:16,078 could you pass the ketchup? Thanks! 173 00:24:16,125 --> 00:24:17,365 My name is bowie 174 00:24:17,375 --> 00:24:18,581 what's yours? 175 00:24:18,583 --> 00:24:19,698 Call me Sam! 176 00:24:20,500 --> 00:24:21,455 I am Jim. 177 00:24:21,458 --> 00:24:22,743 I'm tats! 178 00:24:22,958 --> 00:24:23,958 Call me Keith. 179 00:24:25,458 --> 00:24:28,074 They're brothers. Believe it or not? 180 00:24:29,083 --> 00:24:30,619 Don't look it. 181 00:24:30,625 --> 00:24:31,740 Are you really brothers? 182 00:24:31,750 --> 00:24:33,115 Brothers? No way! 183 00:24:33,125 --> 00:24:34,365 Stop kidding! 184 00:24:34,542 --> 00:24:35,622 No! 185 00:24:36,250 --> 00:24:37,581 Be serious! 186 00:24:38,042 --> 00:24:40,579 No? Yes or no! 187 00:24:40,583 --> 00:24:41,583 You tell me the truth! 188 00:24:42,042 --> 00:24:43,157 None of my business! 189 00:24:46,542 --> 00:24:48,533 It's such a nice sunny day! 190 00:24:49,583 --> 00:24:51,494 Pitty there's no typhoon. 191 00:24:52,292 --> 00:24:54,052 Otherwise, the beaches will be nice & quiet. 192 00:24:54,750 --> 00:24:56,035 You don't want to go to see "rocky10", right? 193 00:24:56,042 --> 00:24:58,078 He already won over e.T. Till last time. 194 00:24:58,083 --> 00:24:59,448 No, it's getting so boring. 195 00:25:01,542 --> 00:25:02,782 Are you daring enough? 196 00:25:02,792 --> 00:25:03,827 What's in your mind? 197 00:25:04,500 --> 00:25:05,615 Why don't we try following a stranger? 198 00:25:05,625 --> 00:25:07,957 And see what happens. 199 00:25:07,958 --> 00:25:10,370 Good idea! But who should we pick? 200 00:25:11,750 --> 00:25:12,990 The one to make a phone call. 201 00:25:14,000 --> 00:25:15,035 Sorry! 202 00:25:17,625 --> 00:25:19,536 Let's give her a name! 203 00:25:20,458 --> 00:25:22,164 Duck, she looks like one. 204 00:25:22,167 --> 00:25:24,704 Duck? That's cute! 205 00:25:25,250 --> 00:25:26,890 Actually this game is just a time-killer. 206 00:25:26,958 --> 00:25:29,324 Beach-combing is just the same. 207 00:25:30,375 --> 00:25:31,581 She's gone! 208 00:25:33,792 --> 00:25:36,078 Wonder what's next 209 00:25:36,083 --> 00:25:38,018 we may be involved into some crime or spy activities. 210 00:25:38,042 --> 00:25:39,157 Are you scared? 211 00:25:39,167 --> 00:25:41,158 No way. This is thrilling experience! 212 00:25:41,250 --> 00:25:42,810 It's won't be as dramatic as you think. 213 00:26:21,333 --> 00:26:23,289 Duck looks like a girl next door to me. 214 00:26:23,375 --> 00:26:25,411 She just doing some shopping like everybody else 215 00:26:25,417 --> 00:26:26,827 it's not exciting at all. 216 00:26:27,250 --> 00:26:28,786 There're other ways to add fun to it. 217 00:26:30,333 --> 00:26:32,745 Take a guess! What colour will she pick? 218 00:26:33,333 --> 00:26:34,333 White! 219 00:26:35,500 --> 00:26:36,500 Yellow! 220 00:26:36,917 --> 00:26:38,407 She might end up not buying anything! 221 00:26:38,417 --> 00:26:39,827 I don't think so. 222 00:26:39,833 --> 00:26:41,073 What a bet? 223 00:26:42,708 --> 00:26:44,619 Well? How about it, miss? 224 00:26:44,625 --> 00:26:45,239 Not my taste! 225 00:26:45,250 --> 00:26:46,456 Try this one. 226 00:26:51,708 --> 00:26:54,199 Miss, this doesn't fit me! 227 00:27:28,000 --> 00:27:29,160 Be careful! 228 00:27:29,167 --> 00:27:30,282 Go! 229 00:27:43,625 --> 00:27:44,865 She's gone! 230 00:27:47,208 --> 00:27:48,448 We've lost her! 231 00:27:49,375 --> 00:27:51,991 Miss, would you like to come out & take a good look? 232 00:27:55,625 --> 00:27:56,831 Is it alright? 233 00:28:00,417 --> 00:28:01,998 Didn't I tell you she would buy a top? 234 00:28:02,250 --> 00:28:03,706 But I guessed the colour right. 235 00:28:05,667 --> 00:28:09,080 Look at her sneakers, looks funny with this shoe. 236 00:28:09,625 --> 00:28:10,831 I bet she's going to buy a new pair of shoes. 237 00:28:10,833 --> 00:28:12,164 I think so too! 238 00:28:14,042 --> 00:28:15,998 These are nice! 239 00:28:16,042 --> 00:28:19,000 White. Try the white one. 240 00:28:19,625 --> 00:28:21,365 Not this one! 241 00:28:23,167 --> 00:28:24,748 The one beneath is better. 242 00:28:24,750 --> 00:28:27,082 Tell him to get it for you, right! 243 00:28:27,208 --> 00:28:29,039 No. White is better! 244 00:28:29,292 --> 00:28:30,782 See? She heard me! 245 00:28:30,792 --> 00:28:32,077 I said it first. 246 00:28:32,125 --> 00:28:33,456 Alright. 247 00:28:37,125 --> 00:28:39,286 Now that she's got everything, game should be over. 248 00:28:39,292 --> 00:28:40,292 Wait! 249 00:28:40,417 --> 00:28:43,124 It seems she's putting everything on so quickly. 250 00:28:44,125 --> 00:28:47,197 I wonder what for? 251 00:28:47,750 --> 00:28:48,990 When a mistress plans to murder the wife. 252 00:28:49,000 --> 00:28:50,160 They always put it on disguise. 253 00:28:50,167 --> 00:28:52,624 To make sure they won't be recognized. 254 00:28:52,625 --> 00:28:53,284 Where is she now? 255 00:28:53,292 --> 00:28:54,407 Let's go! 256 00:28:55,833 --> 00:28:57,994 I am getting impatient, let's play another game. 257 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Okay! 258 00:28:59,583 --> 00:29:03,155 We both come up with a question & write down the answer on our hand. 259 00:29:03,167 --> 00:29:05,032 Then we'll guess each other's answer. 260 00:29:05,083 --> 00:29:07,324 Good idea, let me think...? 261 00:29:08,958 --> 00:29:12,450 What about the "dreamland"? 262 00:29:12,458 --> 00:29:14,699 The place we long to visit? Okay! 263 00:29:19,667 --> 00:29:21,658 It's Japan for you. 264 00:29:21,667 --> 00:29:22,667 Why's that? 265 00:29:22,833 --> 00:29:24,953 Because you look like Wendy, the cartoon film actress, 266 00:29:25,083 --> 00:29:28,405 it's a forest in Africa for you! 267 00:29:28,417 --> 00:29:31,284 Following the chieftain on a hunting trip. 268 00:29:31,458 --> 00:29:32,823 Come on! 269 00:29:32,917 --> 00:29:34,782 "America" 270 00:29:40,250 --> 00:29:42,832 Do you think we'll meet again in a concert m america®? 271 00:29:50,917 --> 00:29:53,624 Hey, here comes the boyfriend. 272 00:29:54,167 --> 00:29:55,953 By the end of the day, I still can t understanding. 273 00:29:55,958 --> 00:29:57,573 Why she's put on a brand new look? 274 00:29:58,083 --> 00:30:00,665 If she's got a party, she can go home & change. 275 00:30:00,667 --> 00:30:02,783 Right, let's go! 276 00:30:07,292 --> 00:30:08,873 It's getting to be real exciting now. 277 00:30:08,875 --> 00:30:11,161 What's the purpose of "duck" brand new image? 278 00:30:11,208 --> 00:30:13,244 Who is the man in the car with her? 279 00:30:13,250 --> 00:30:14,831 What a suspense! 280 00:30:14,833 --> 00:30:17,199 We're heading towards Waterloo road now! 281 00:30:17,208 --> 00:30:20,780 And we just won't give up. 282 00:30:23,583 --> 00:30:25,699 Looks like the chase is coming to an ending. 283 00:30:25,708 --> 00:30:27,915 The car's going up broadcast drive. 284 00:30:27,917 --> 00:30:31,239 The mystery will be solved real soon. 285 00:30:36,625 --> 00:30:39,162 It's right... they're going to the TV station. 286 00:30:39,208 --> 00:30:40,539 The truth is "duck" is here to join the miss Asian pageant competition. 287 00:30:40,542 --> 00:30:42,908 Today is the last day to enter. 288 00:30:43,542 --> 00:30:45,749 Now that the truth has come out. 289 00:30:45,750 --> 00:30:47,706 Game is over! 290 00:31:06,125 --> 00:31:07,956 Icy! Bobby! 291 00:31:07,958 --> 00:31:10,119 He is the accountant of the kinder garden downstair. 292 00:31:10,708 --> 00:31:12,198 You re early today? 293 00:31:12,208 --> 00:31:13,823 Thought you would buy me night snack. 294 00:31:13,833 --> 00:31:16,620 You got it. Tomorrow night's my treat. 295 00:31:18,458 --> 00:31:20,744 You're so cheerful, he s not going to Canada? 296 00:31:21,417 --> 00:31:22,657 That's another guy! 297 00:31:25,167 --> 00:31:26,873 Will he be spending the night here? 298 00:31:27,333 --> 00:31:28,789 We haven't got that for yet. 299 00:31:28,792 --> 00:31:29,827 Midnight, the latest. 300 00:31:29,833 --> 00:31:31,073 I understand! 301 00:31:34,375 --> 00:31:36,366 By the way, bowie called a few times. 302 00:31:56,000 --> 00:31:57,240 Catch it! 303 00:32:02,042 --> 00:32:04,454 I stayed home to practice playing drums last night. 304 00:32:04,458 --> 00:32:08,906 But somehow I couldn't find my drumsticks. 305 00:32:08,917 --> 00:32:11,704 I asked around. 306 00:32:11,708 --> 00:32:13,539 But nobody knows where they are! 307 00:32:13,625 --> 00:32:18,870 At last, I found them in my own back pocket. 308 00:32:18,875 --> 00:32:20,911 Me and my memory! 309 00:32:23,917 --> 00:32:25,782 Afterwards, I thought to myself. 310 00:32:25,792 --> 00:32:28,829 Actually a lot of things are happening around us. 311 00:32:28,833 --> 00:32:30,744 It's just that we're not aware of it 312 00:32:30,750 --> 00:32:34,117 or maybe we are but somehow 313 00:32:34,125 --> 00:32:35,740 we don't say it out, right? 314 00:32:42,458 --> 00:32:46,781 You know why I joined the voices? 315 00:32:48,208 --> 00:32:49,618 At first it was because of you 316 00:32:51,417 --> 00:32:52,748 I know 317 00:32:52,750 --> 00:32:56,368 we all know who's nice to us! 318 00:32:57,208 --> 00:33:00,826 But at that time I only find you very cute. 319 00:33:00,833 --> 00:33:05,657 A nice girl who likes music a lot. 320 00:33:08,458 --> 00:33:11,530 What about now? 321 00:33:12,750 --> 00:33:14,581 It's not too late, I hope? 322 00:33:38,083 --> 00:33:40,074 Feeling is a very strange thing. 323 00:33:40,667 --> 00:33:42,373 Feelings come, feelings go. 324 00:33:43,375 --> 00:33:45,286 When or why 325 00:33:45,292 --> 00:33:47,123 we don't know. 326 00:34:00,750 --> 00:34:02,206 Understand! 327 00:34:02,792 --> 00:34:06,831 Maybe it's because we're both going through changes. 328 00:35:04,667 --> 00:35:07,579 This place is nice! 329 00:35:08,208 --> 00:35:09,744 Too bad the salary is not as nice. 330 00:35:09,875 --> 00:35:10,614 Wanna go swim? 331 00:35:10,625 --> 00:35:11,705 Alright! 332 00:35:12,333 --> 00:35:13,869 Now, look at the crowds! 333 00:35:14,958 --> 00:35:16,869 I know a place that's quiet! 334 00:35:19,083 --> 00:35:20,948 It's going to ram? 335 00:35:21,208 --> 00:35:22,118 Over here! 336 00:35:22,208 --> 00:35:23,414 Where are you going? 337 00:35:23,583 --> 00:35:25,414 Tell me? 338 00:35:25,792 --> 00:35:26,998 Follow me! 339 00:35:53,708 --> 00:35:56,370 Since you like singing so much. 340 00:35:56,375 --> 00:35:58,912 Have you even thought of making a record? 341 00:35:58,917 --> 00:36:02,455 Of course I wanna try, it's my major interest 342 00:36:03,375 --> 00:36:04,785 but you know... 343 00:36:04,792 --> 00:36:07,283 Yeah, it's a stormy world out there. 344 00:36:09,875 --> 00:36:12,366 What about you? Any plans? 345 00:36:16,583 --> 00:36:18,995 Didn't I tell you? I'm going to America. 346 00:36:20,042 --> 00:36:21,202 Do you believe me? 347 00:36:21,292 --> 00:36:24,534 Columbus also went to America with a boat. 348 00:36:24,958 --> 00:36:26,038 What're you doing? 349 00:36:29,208 --> 00:36:30,573 Where to? 350 00:36:31,708 --> 00:36:33,619 You're going too fast! 351 00:36:34,375 --> 00:36:35,410 Help! 352 00:36:36,458 --> 00:36:38,870 Help...! 353 00:36:39,375 --> 00:36:42,242 This is fun! Full speed now! 354 00:36:43,375 --> 00:36:45,866 I was a student 7 years here and still couldn't graduate. 355 00:36:46,292 --> 00:36:48,248 I hated the place then. 356 00:36:48,958 --> 00:36:51,290 But now I love coming back! 357 00:36:51,292 --> 00:36:53,999 My favorite teacher was the one most strict with me. 358 00:36:54,000 --> 00:36:56,366 The teacher I dislike most was also strict with me. 359 00:36:56,625 --> 00:36:58,240 She was our music teacher. 360 00:36:58,250 --> 00:37:00,332 She was specially strict with our uniform? 361 00:37:00,333 --> 00:37:02,699 That's why I had 3 skirts. 362 00:37:02,708 --> 00:37:05,074 The longest one was for music lessons only. 363 00:37:05,167 --> 00:37:06,373 Sam! 364 00:37:07,208 --> 00:37:07,913 Uncle! 365 00:37:07,917 --> 00:37:08,917 Catch it! 366 00:37:24,333 --> 00:37:27,575 You're still 1 score behind, be careful! 367 00:37:27,583 --> 00:37:29,494 Can't you see? My finger is hurt. 368 00:37:32,667 --> 00:37:33,452 Great! 369 00:37:33,458 --> 00:37:34,368 That's not fair! 370 00:37:34,375 --> 00:37:35,831 One more to see who's the winner! 371 00:37:38,000 --> 00:37:39,581 Concentrate now! 372 00:37:51,083 --> 00:37:54,325 You won't be able to get pass me! 373 00:37:57,042 --> 00:37:59,909 That's not fair. I don't want to play anymore. 374 00:38:13,583 --> 00:38:16,575 We used to have guitar lessons in school. 375 00:38:16,583 --> 00:38:18,665 That is how we met each other. 376 00:38:19,708 --> 00:38:21,198 He likes to go to movies a lot. 377 00:38:21,625 --> 00:38:24,617 Once he kissed me 378 00:38:25,042 --> 00:38:26,282 in the middle of a movie. 379 00:38:27,375 --> 00:38:30,333 I nearly chocked with pop earn in my mouth. 380 00:38:33,625 --> 00:38:36,582 But his results were poor, only make it to form 5. 381 00:38:36,583 --> 00:38:39,416 After he'd left school, we become stranger. 382 00:38:40,167 --> 00:38:41,998 I tried to call him a few time. 383 00:38:42,000 --> 00:38:43,581 He didn't want to see me. 384 00:38:46,667 --> 00:38:48,373 You still think of him now? 385 00:38:49,500 --> 00:38:54,290 Yeah! He's so silly, but he's so honest. 386 00:38:55,792 --> 00:38:57,248 What about you? 387 00:38:59,833 --> 00:39:01,949 I don't know whether I've love or not. 388 00:39:03,208 --> 00:39:08,032 It seems the people I like are all so impatient. 389 00:39:08,875 --> 00:39:10,991 Some last for a week or two. 390 00:39:11,000 --> 00:39:12,740 Some last for 2 to 3 months. 391 00:39:14,542 --> 00:39:16,999 That is why everytime it feels like first love to me. 392 00:39:17,542 --> 00:39:19,578 However, I'm serious with everyone of them. 393 00:39:20,333 --> 00:39:24,030 The longest affair lasted for six months. 394 00:39:25,125 --> 00:39:28,572 She said she was having a good time with me. 395 00:39:29,167 --> 00:39:31,374 But then again it couldn't be for life. 396 00:39:32,625 --> 00:39:37,449 They call it a "lack of security". 397 00:39:46,375 --> 00:39:48,582 You'll be late for work. 398 00:39:50,875 --> 00:39:52,957 Should I just call in sick. 399 00:39:55,667 --> 00:39:57,373 Well, I feel like going to disco. 400 00:42:53,792 --> 00:42:55,953 After winning, this car will take us 401 00:42:55,958 --> 00:42:57,448 all the way to America. 402 00:42:57,708 --> 00:42:58,914 To America? 403 00:42:58,917 --> 00:43:00,498 You think this is a jet? 404 00:43:00,708 --> 00:43:03,905 Even the 2nd runner-up in this race. 405 00:43:03,917 --> 00:43:06,283 We will be awarded with a trip to America. 406 00:43:06,292 --> 00:43:08,874 All expenses paid for. 407 00:43:17,417 --> 00:43:18,702 Turbo! 408 00:43:19,625 --> 00:43:20,831 Call for you! 409 00:43:28,375 --> 00:43:30,457 Yeah...! 410 00:43:30,458 --> 00:43:32,198 I envy you guys. 411 00:43:35,292 --> 00:43:38,910 Something must go wrong, never miss. 412 00:43:38,917 --> 00:43:40,373 What is it this time? 413 00:43:40,375 --> 00:43:43,412 Family business, got contracts to sign m Tokyo. 414 00:43:43,417 --> 00:43:45,078 Can you come back in time. 415 00:43:50,500 --> 00:43:52,240 Hard to say! 416 00:43:52,250 --> 00:43:53,581 I should know better. 417 00:43:54,917 --> 00:43:59,490 But you didn't like the competition in the first, forget it! 418 00:43:59,500 --> 00:44:00,956 It's all different now. 419 00:44:01,000 --> 00:44:02,285 Then... 420 00:44:03,042 --> 00:44:04,703 Just find a substitute for me. 421 00:44:05,667 --> 00:44:06,747 You think you can make it? 422 00:44:06,750 --> 00:44:07,785 Sure! 423 00:44:08,250 --> 00:44:10,081 But what's rally? 424 00:44:34,500 --> 00:44:36,832 They've started the race, what about us? 425 00:44:36,875 --> 00:44:38,740 One car every 2 minutes. Our turn will come? 426 00:44:38,750 --> 00:44:40,456 You mean we all go on our own? 427 00:44:40,458 --> 00:44:42,369 I thought this is a race. 428 00:44:43,250 --> 00:44:45,206 Study the road signs carefully. 429 00:44:45,375 --> 00:44:47,411 You won't want us to get lost. 430 00:44:48,208 --> 00:44:50,745 Don't worry, I used to be a girl guide. 431 00:44:51,125 --> 00:44:52,205 Get in the car! 432 00:45:15,292 --> 00:45:19,365 Be careful. Road situation getting worse. Sharp bend ahead. 433 00:45:25,917 --> 00:45:27,248 Turn right! 434 00:45:27,250 --> 00:45:28,990 Right? Should be left! 435 00:45:29,000 --> 00:45:31,161 I know the way with my eyes closed. 436 00:45:33,500 --> 00:45:37,163 Oh yeah, sorry, my mistakes! 437 00:45:42,833 --> 00:45:43,913 Take a left turn! 438 00:45:44,125 --> 00:45:45,160 Left? Or is it right? 439 00:45:45,167 --> 00:45:46,202 Left! 440 00:45:52,708 --> 00:45:54,073 Doesn't look it! 441 00:45:55,458 --> 00:45:57,039 Better take my own judgment. 442 00:46:05,750 --> 00:46:08,162 What does this mean? 443 00:46:08,958 --> 00:46:10,869 Competition's over. Wrong judgment. 444 00:46:11,375 --> 00:46:13,616 Let's turn back, don't give up yet. 445 00:46:18,625 --> 00:46:20,616 We're stuck! 446 00:46:29,417 --> 00:46:31,999 It seems we might as we'll start a barbecue tonight. 447 00:46:47,500 --> 00:46:49,161 You owe me an apology. 448 00:46:49,667 --> 00:46:51,578 Don't take it so seriously. 449 00:46:53,167 --> 00:46:55,158 I never thought we would win anyway. 450 00:46:56,000 --> 00:46:59,367 We haven't even practiced enough, how will we win? 451 00:46:59,375 --> 00:47:00,831 Why did you join then? 452 00:47:02,167 --> 00:47:03,498 Just for fun! 453 00:47:03,792 --> 00:47:07,080 Even if turbo were with me, it's also just for fun. 454 00:47:11,542 --> 00:47:12,702 Don't you want to go to America? 455 00:47:12,708 --> 00:47:15,620 Yeah, sure! Even if it's just Alaska! 456 00:47:15,625 --> 00:47:17,866 I will spend at least a year there. 457 00:47:18,417 --> 00:47:20,829 How can you go without making any plans? 458 00:47:30,000 --> 00:47:31,615 Before, I had no plans. 459 00:47:31,625 --> 00:47:33,786 But now I want to go I'll have my plan. 460 00:47:34,667 --> 00:47:36,908 I can start a saving account. 461 00:47:36,917 --> 00:47:39,078 I can find twenty to thirty part-time jobs. 462 00:47:40,042 --> 00:47:41,077 Right! 463 00:47:41,750 --> 00:47:44,332 With you potential, you can do a lot. 464 00:47:44,333 --> 00:47:45,914 And do okay! 465 00:47:46,583 --> 00:47:47,572 What a pity! 466 00:47:47,583 --> 00:47:50,495 You never get a 100 percent score on anything. 467 00:47:52,875 --> 00:47:55,082 People say if you love someone, 468 00:47:55,083 --> 00:47:56,994 you only see his good side 469 00:47:57,458 --> 00:47:59,665 but maybe I don't really love you that much. 470 00:48:00,958 --> 00:48:02,949 Don't say that. 471 00:48:03,500 --> 00:48:05,161 Actually I do need your advice. 472 00:48:05,417 --> 00:48:07,874 What good, will it do? All talk, no action! 473 00:48:11,125 --> 00:48:13,241 Well, let me show you some action! 474 00:48:30,542 --> 00:48:33,375 Hey miss, you mind lending a helping hand. 475 00:48:42,125 --> 00:48:44,161 You're in the reverse gear. 476 00:48:44,167 --> 00:48:46,078 I was trying to pull the car out. 477 00:48:46,083 --> 00:48:49,371 You could have killed me! 478 00:48:49,375 --> 00:48:51,457 Thank god I haven't pulled it out there. 479 00:48:51,458 --> 00:48:52,698 Try again! 480 00:48:52,708 --> 00:48:55,825 I'm trying keep pushing! 481 00:48:56,417 --> 00:48:57,748 Step on it! 482 00:48:57,750 --> 00:49:02,619 I'm already using all my strength! 483 00:49:03,083 --> 00:49:04,493 Great! 484 00:49:13,250 --> 00:49:15,770 Let's have a competition. See who saves enough money to America. 485 00:49:16,375 --> 00:49:19,333 Nevertheless, no matter what, we'll go together. 486 00:49:28,375 --> 00:49:30,957 Excuse me...! 487 00:49:40,833 --> 00:49:42,039 Stay in queue! 488 00:49:57,625 --> 00:50:00,116 I'll never make it, I have a cold today. 489 00:50:00,125 --> 00:50:02,116 Where's your confidence? Try again now. 490 00:50:02,125 --> 00:50:03,831 Keep trying, you'll make it! 491 00:50:10,625 --> 00:50:12,741 Excuse me 492 00:50:27,250 --> 00:50:29,115 We'll call you, don't call us. 493 00:50:29,125 --> 00:50:30,581 Thank you! 494 00:50:43,167 --> 00:50:44,202 What's the matter? 495 00:50:44,375 --> 00:50:46,215 There's some flowers for the gentleman inside. 496 00:50:46,833 --> 00:50:48,448 No... 497 00:50:48,458 --> 00:50:51,291 Only the flowers can stay, not the person. 498 00:50:51,792 --> 00:50:53,578 Give them to me. 499 00:50:59,542 --> 00:51:00,827 You can go now! 500 00:51:07,125 --> 00:51:08,125 Okay! 501 00:51:08,583 --> 00:51:12,451 Imagine you're touching a wall in front of you, walk along it. 502 00:51:13,542 --> 00:51:15,123 Wall... 503 00:51:27,125 --> 00:51:28,490 He's not bad! 504 00:51:29,333 --> 00:51:31,540 He's fine, except for the long hair. 505 00:51:32,917 --> 00:51:35,533 But that gives him more character. 506 00:51:36,125 --> 00:51:38,491 Up to you, it's your decision. 507 00:51:38,500 --> 00:51:40,832 Alright, come over here please. 508 00:51:47,333 --> 00:51:49,073 Have you ever done any commercials before? 509 00:51:49,083 --> 00:51:50,083 No! 510 00:51:50,208 --> 00:51:53,325 Fine, fill in the forms first. 511 00:51:54,875 --> 00:51:56,035 Haven I been taken? 512 00:51:56,042 --> 00:51:57,282 Temporarily yes. 513 00:52:11,083 --> 00:52:12,323 The usual please. 514 00:52:29,625 --> 00:52:30,865 Can I help you? 515 00:52:30,875 --> 00:52:32,160 A glass of water please. 516 00:52:49,875 --> 00:52:51,285 Mr. Lee, a call for you. 517 00:52:51,292 --> 00:52:52,372 Thanks! 518 00:53:11,708 --> 00:53:13,994 Someone was looking for me? 519 00:53:14,625 --> 00:53:15,865 Is there a message? 520 00:53:16,042 --> 00:53:17,282 No! 521 00:53:32,375 --> 00:53:34,286 Enjoying a quiet meal? 522 00:53:34,292 --> 00:53:35,498 Hi there! 523 00:53:35,750 --> 00:53:38,492 Your latest release is doing very well, right? 524 00:53:38,500 --> 00:53:40,286 Well, not bad! 525 00:53:40,667 --> 00:53:42,248 Let's celebrate it together. 526 00:53:42,250 --> 00:53:42,784 Okay! 527 00:53:42,792 --> 00:53:43,656 I'll buy you lunch next week. 528 00:53:43,667 --> 00:53:44,531 Is your telephone number still the same? 529 00:53:44,542 --> 00:53:45,122 Yes! 530 00:53:45,125 --> 00:53:46,956 I've got your number! 531 00:53:47,000 --> 00:53:48,956 I'll call you! 532 00:53:48,958 --> 00:53:49,868 Enjoy your meal! 533 00:53:49,875 --> 00:53:51,081 Bye! 534 00:54:09,458 --> 00:54:10,994 Sir! 535 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 What is it? 536 00:54:12,375 --> 00:54:14,411 Is your recorder the latest model? 537 00:54:14,458 --> 00:54:16,824 Yes, I bought it in Japan. 538 00:54:17,792 --> 00:54:19,077 Is the sound quality very good? 539 00:54:19,417 --> 00:54:21,874 Excellent. You wanna try listening to it? 540 00:54:21,875 --> 00:54:22,875 Thanks! 541 00:54:37,792 --> 00:54:38,872 Why don't you listen to it? 542 00:55:04,000 --> 00:55:05,991 I'm sorry. This is yours. 543 00:55:06,917 --> 00:55:08,157 Never mind! 544 00:55:13,208 --> 00:55:15,824 The singing is good. Who did the music? 545 00:55:16,875 --> 00:55:18,160 Our band "the voices". 546 00:55:18,167 --> 00:55:20,874 If you're interested come up for an audition. 547 00:55:21,333 --> 00:55:24,700 You're good, the music is a little bit poor. 548 00:55:24,708 --> 00:55:26,539 Come on your own! 549 00:55:26,542 --> 00:55:29,249 I'll fix a time for you to audition. 550 00:55:29,333 --> 00:55:30,539 You only want me? 551 00:55:31,792 --> 00:55:33,077 Think about it! 552 00:57:08,333 --> 00:57:09,618 Where's tats and the other guys? 553 00:57:09,833 --> 00:57:11,949 Yes, they are triplets. 554 00:57:11,958 --> 00:57:14,118 That's why when one is late, the other 2 won't show up? 555 00:57:17,292 --> 00:57:18,657 They've left already. 556 00:57:19,542 --> 00:57:22,079 They were here earlier on. 557 00:57:22,083 --> 00:57:25,905 Their immigration visas have been granted. 558 00:57:25,917 --> 00:57:28,704 They didn't say too much and left in a hurry. 559 00:57:29,917 --> 00:57:34,911 So today the group disbands, cheers! 560 00:57:40,292 --> 00:57:41,327 Bravo...! 561 00:57:58,167 --> 00:58:02,285 I have to take care of some important business, bye! 562 00:58:15,958 --> 00:58:17,619 Be nice to her! 563 00:58:51,708 --> 00:58:56,327 No... you've to give it some feelings. 564 00:58:56,333 --> 00:58:58,073 Listen to me. 565 00:59:11,500 --> 00:59:13,161 Okay, understand? 566 00:59:24,292 --> 00:59:25,657 How come she sings like this? 567 00:59:25,750 --> 00:59:26,956 She's doing fine! 568 00:59:26,958 --> 00:59:30,200 You must have demonstrated, try again! 569 00:59:33,167 --> 00:59:36,159 Good, try again, with more energy! 570 00:59:38,583 --> 00:59:40,619 It's not the right way to interpret this paragraph. 571 00:59:40,625 --> 00:59:42,866 I think I should sing it with more feeling lazy. 572 00:59:43,458 --> 00:59:44,868 She's not very obedient. 573 00:59:45,000 --> 00:59:46,331 But she's got a point! 574 00:59:53,583 --> 00:59:54,789 Come here! 575 00:59:56,167 --> 00:59:58,783 Remember, be natural. 576 00:59:58,792 --> 01:00:02,660 Keep calm, easy does it. 577 01:00:02,667 --> 01:00:05,329 It's nothing difficult. Okay? 578 01:00:11,583 --> 01:00:14,746 This is all temporary. Tolerate. 579 01:00:16,000 --> 01:00:18,116 How come you can hear things with your headphone on? 580 01:00:18,542 --> 01:00:20,032 That's part of my technique. 581 01:00:21,458 --> 01:00:23,538 It's about to start, will you go to the makeup first? 582 01:00:35,042 --> 01:00:36,157 Ng! 583 01:00:37,458 --> 01:00:39,699 My friend, if you're sleepy, please go home. 584 01:00:39,708 --> 01:00:41,573 Let's try again, quiet! 585 01:00:47,208 --> 01:00:48,573 What happened to your eye? 586 01:00:48,583 --> 01:00:51,074 The director was not satisfied with my performance. 587 01:00:51,083 --> 01:00:53,199 He gave me a punch, it's painful! 588 01:00:54,958 --> 01:00:56,994 You've already started working for a few days. 589 01:00:57,000 --> 01:00:58,080 Oh, yeah! 590 01:00:58,250 --> 01:00:59,250 You're lying! 591 01:01:05,500 --> 01:01:06,740 How's my acting? 592 01:01:06,750 --> 01:01:09,116 Very poor, credit goes to the make up. 593 01:01:10,042 --> 01:01:11,657 Oh, I nearly forget. 594 01:01:19,875 --> 01:01:20,875 Want some cookies? 595 01:01:21,417 --> 01:01:22,417 No thanks! 596 01:01:23,375 --> 01:01:24,455 They've all been crushed! 597 01:01:26,500 --> 01:01:27,500 This is it! 598 01:01:48,000 --> 01:01:49,365 Not bad! 599 01:01:54,792 --> 01:01:56,328 The commercial I did. 600 01:02:03,750 --> 01:02:06,787 Who can catch cupid? 601 01:02:13,875 --> 01:02:18,039 Give her this present, she'll understand. 602 01:02:18,792 --> 01:02:20,123 What do you think? 603 01:02:20,708 --> 01:02:22,164 I didn't recognize you! 604 01:02:25,542 --> 01:02:26,982 I'll find someone to tape it you me. 605 01:02:37,583 --> 01:02:38,743 Some commercial! 606 01:02:38,750 --> 01:02:41,241 Nobody believes that I was in it. 607 01:02:41,875 --> 01:02:43,831 I am a total flop. 608 01:02:43,833 --> 01:02:46,040 Come to think of it 609 01:02:46,375 --> 01:02:49,208 we shouldn't show our face for just a few hundred dollars. 610 01:02:50,875 --> 01:02:52,456 The prices of ice fire have gone up recently. 611 01:02:52,458 --> 01:02:55,165 With this amount, can't even buy a blazer. 612 01:02:55,167 --> 01:02:59,285 Who say perfume commercial is romantic and stylish. 613 01:02:59,292 --> 01:03:01,032 Who knows we have to dress like a clown. 614 01:03:01,833 --> 01:03:03,789 I didn't make you to do it. 615 01:03:04,167 --> 01:03:06,783 You didn't, but you suggested. 616 01:03:07,167 --> 01:03:08,703 To hell with you! 617 01:03:21,792 --> 01:03:25,660 Hi miss, they're trying to attract your attention by fighting. 618 01:05:58,500 --> 01:06:00,741 Wait for me, don't move! 619 01:06:02,083 --> 01:06:03,573 May I have your autograph! 620 01:06:03,583 --> 01:06:05,119 Me first! 621 01:06:28,917 --> 01:06:32,159 You guys can carry on with your job market soon! 622 01:06:32,167 --> 01:06:34,032 I've got a very good chance. 623 01:06:34,042 --> 01:06:35,498 What is it? 624 01:06:35,500 --> 01:06:39,368 The leading role in the sequel of "flash dance" shooting in America. 625 01:06:40,000 --> 01:06:42,412 When would they come to look for you? When will you go? 626 01:06:42,417 --> 01:06:43,998 You haven't mentioned it before. 627 01:06:44,000 --> 01:06:47,288 They'll Doe casting in h.K. Next month, understand? 628 01:06:47,292 --> 01:06:50,534 That means nothing s final yet. 629 01:06:50,542 --> 01:06:52,203 Then everybody got a chance, right? 630 01:06:52,208 --> 01:06:52,993 Right! 631 01:06:53,000 --> 01:06:54,285 Can you dance? 632 01:06:54,292 --> 01:06:55,623 Surely I can! 633 01:06:56,667 --> 01:06:59,158 Folkdance taught by my teacher in kindergarten 634 01:07:02,583 --> 01:07:04,039 penguin dance... 635 01:07:04,500 --> 01:07:10,655 From TV programmers, turn... turn...! 636 01:07:11,125 --> 01:07:17,325 Also here's strip-tease, left leg, right leg! 637 01:07:17,417 --> 01:07:20,580 You're so busy, we don't seem like living together. 638 01:07:22,125 --> 01:07:24,081 It's beautiful, buy it! 639 01:07:24,083 --> 01:07:25,948 I don't have to buy clothes now. 640 01:07:25,958 --> 01:07:27,573 The management takes care of it! 641 01:07:27,583 --> 01:07:29,073 I only come to see how you are. 642 01:07:29,125 --> 01:07:30,080 Really? 643 01:07:30,083 --> 01:07:32,003 The truth is you're waiting for your boy-friend. 644 01:07:32,667 --> 01:07:33,667 I'll go now! 645 01:07:33,875 --> 01:07:36,287 Remember to give me tickets for your concert. 646 01:07:36,292 --> 01:07:37,577 Not so soon! 647 01:07:40,667 --> 01:07:41,747 Let's go & have dinner! 648 01:07:41,875 --> 01:07:42,580 Japanese food. 649 01:07:42,583 --> 01:07:46,280 Icy... may I have your autograph? 650 01:07:46,292 --> 01:07:48,032 I like the way you sing. 651 01:07:48,375 --> 01:07:50,206 Please take a picture with me. 652 01:07:50,542 --> 01:07:51,748 Where's my camera? 653 01:07:51,750 --> 01:07:52,956 When will your next album be released? 654 01:07:52,958 --> 01:07:54,744 A few months from now! 655 01:07:54,750 --> 01:07:56,115 January! 656 01:07:56,750 --> 01:07:58,160 Icy, you've lost weight! 657 01:07:58,167 --> 01:07:59,167 Really? 658 01:08:01,042 --> 01:08:04,284 I couldn't find it, must have left it in Anne's home. 659 01:08:09,292 --> 01:08:13,706 Miss, I want to take a month dancing lessons from Joseph. 660 01:08:14,083 --> 01:08:15,368 Please wait! 661 01:08:18,417 --> 01:08:20,078 Joseph, someone out there. 662 01:08:20,083 --> 01:08:21,914 Wants to take lessons from you. 663 01:08:21,917 --> 01:08:23,953 But your vacation starts tomorrow. 664 01:08:25,333 --> 01:08:26,618 Ask him to come in. 665 01:08:33,292 --> 01:08:34,748 Watch me. 666 01:08:44,833 --> 01:08:46,073 You try! 667 01:08:57,917 --> 01:09:00,329 Not bad! 668 01:09:00,333 --> 01:09:02,369 But I want you to be perfect. 669 01:09:03,667 --> 01:09:04,873 I'll try again! 670 01:09:06,750 --> 01:09:09,537 San, please cancel my annual leave. 671 01:09:09,542 --> 01:09:10,622 Cancel? 672 01:09:26,125 --> 01:09:27,865 Why stop? Out of breath already? 673 01:09:27,875 --> 01:09:28,875 Continue! 674 01:09:33,833 --> 01:09:35,369 Got any offer recently? 675 01:09:36,292 --> 01:09:38,829 No, nothing! 676 01:09:40,583 --> 01:09:43,575 Michael told me a TV series is looking for new actor. 677 01:09:43,583 --> 01:09:44,823 Are you interested? 678 01:09:45,917 --> 01:09:47,908 Michael? Who's Michael? 679 01:09:48,375 --> 01:09:50,206 The director of my mtv segment. 680 01:09:55,042 --> 01:09:56,828 Mr. Lee will come to pick me up 681 01:09:57,542 --> 01:09:58,702 is that so? 682 01:10:01,125 --> 01:10:02,865 We're going to Macau to do some filming. 683 01:10:04,167 --> 01:10:05,953 Bring me some candies from Macau. 684 01:10:06,917 --> 01:10:08,657 Max is also going! 685 01:10:10,667 --> 01:10:12,032 That's good! 686 01:10:13,958 --> 01:10:15,158 Really? That's what you think? 687 01:10:17,000 --> 01:10:18,285 Anything wrong with it? 688 01:10:20,250 --> 01:10:23,947 I've to stay there for one week, 7 days! 689 01:10:25,208 --> 01:10:30,748 Why. Work comes first. 690 01:10:31,625 --> 01:10:32,990 You don't care for me. 691 01:10:37,917 --> 01:10:38,781 Icy! 692 01:10:38,875 --> 01:10:39,910 Nothing! 693 01:10:43,458 --> 01:10:49,454 Icy, if I remain like this forever. 694 01:10:51,292 --> 01:10:53,203 Never become a successful person. 695 01:10:55,667 --> 01:10:57,498 Will you still love me? 696 01:10:58,375 --> 01:11:00,991 You think I want to marry the governor or a millionaire. 697 01:14:46,250 --> 01:14:48,536 You fool, stop practicing! 698 01:14:48,792 --> 01:14:52,865 If it gets any worse, it'll be for life! 699 01:15:20,875 --> 01:15:22,115 How come you're in my room? 700 01:15:22,792 --> 01:15:24,032 I have good news for you. 701 01:15:24,042 --> 01:15:26,078 The management has decided, to renew your contract. 702 01:15:26,083 --> 01:15:28,665 7 records in 3 years. 703 01:15:28,667 --> 01:15:32,034 Big promotion plans have been approved. 704 01:15:32,875 --> 01:15:35,947 Here's a contract of five years with 3 years option. 705 01:15:35,958 --> 01:15:38,574 All the terms are listed out very clearly. 706 01:15:38,583 --> 01:15:41,370 Not bad for a new artist. 707 01:15:41,375 --> 01:15:42,706 Take a good look! 708 01:15:45,458 --> 01:15:46,948 Let me think about! 709 01:15:47,333 --> 01:15:49,745 That's right, read every detail! 710 01:15:50,875 --> 01:15:55,790 Can I have vacation during the contract period? 711 01:15:55,792 --> 01:15:58,078 3 to 5 days should be no problem. 712 01:15:58,083 --> 01:16:01,530 The management will arrange for you to do shows overseas. 713 01:16:01,542 --> 01:16:03,533 But this is not the main thing. 714 01:16:03,542 --> 01:16:08,787 The main thing is your image. 715 01:16:08,792 --> 01:16:11,955 No romance, no imaging, we don't want any trouble. 716 01:16:12,458 --> 01:16:16,280 Take your time, see you tomorrow! 717 01:17:04,750 --> 01:17:05,956 Please sign! 718 01:17:41,542 --> 01:17:42,998 Thought is your night off? 719 01:17:43,708 --> 01:17:45,448 Got some good news for you. 720 01:17:45,500 --> 01:17:47,240 The boss has found a replacement for you. 721 01:17:49,708 --> 01:17:51,790 I've never belonged here anyway. 722 01:18:01,583 --> 01:18:02,948 It's tomorrow! 723 01:18:08,458 --> 01:18:09,618 Sorry! 724 01:18:10,250 --> 01:18:11,660 I'm fine! 725 01:18:13,625 --> 01:18:16,913 Actually, I never passed your resignation letter to the boss. 726 01:18:18,875 --> 01:18:20,081 But last week, 727 01:18:20,083 --> 01:18:22,415 I handed it in along with my own resignation letter. 728 01:18:27,500 --> 01:18:28,956 What are your plans? 729 01:18:31,792 --> 01:18:36,536 Europe, I mean it! 730 01:18:40,792 --> 01:18:41,792 Take care! 731 01:18:49,708 --> 01:18:51,118 It's already started! 732 01:18:52,708 --> 01:18:53,743 The audition's going on! 733 01:18:53,750 --> 01:18:54,956 They don't give you very much time. 734 01:18:54,958 --> 01:18:56,198 There's no time to waste! 735 01:18:56,208 --> 01:18:58,824 However the promising one like us will have more time. Let's get dress up. 736 01:18:58,833 --> 01:19:00,118 No. 26. 737 01:19:00,500 --> 01:19:01,660 Your turn! 738 01:19:41,917 --> 01:19:42,952 Oh no! 739 01:19:48,667 --> 01:19:49,782 Does it hurt? 740 01:19:50,458 --> 01:19:55,202 Cheer up. It's not the end of the world, isn't it? 741 01:19:55,625 --> 01:19:58,241 You told me that the last time I lost. 742 01:19:58,792 --> 01:20:00,578 Come on, let me help you. 743 01:20:18,958 --> 01:20:20,744 Use your own music, 744 01:20:20,750 --> 01:20:22,957 do your own number. 745 01:20:22,958 --> 01:20:26,496 Stop as soon as you hear the signal! 746 01:22:41,333 --> 01:22:42,743 You've won! 747 01:22:45,750 --> 01:22:47,160 At first I thought so too. 748 01:22:53,583 --> 01:22:55,663 It seem we don't talk to each other anymore recently. 749 01:22:57,000 --> 01:23:00,322 It seem we don't talk to each other anymore recently. 750 01:23:02,500 --> 01:23:05,663 You are too sensitive. In fact... 751 01:23:09,500 --> 01:23:11,240 I have a feeling. 752 01:23:13,792 --> 01:23:15,578 That we are going to break up soon. 753 01:23:23,042 --> 01:23:26,455 When Maggie's boyfriend left her to go to Canada. 754 01:23:28,292 --> 01:23:30,453 She nearly committed suicide. 755 01:23:31,083 --> 01:23:35,201 But in less than 2 weeks, she's found someone else. 756 01:23:36,667 --> 01:23:38,407 One night she said to me. 757 01:23:39,750 --> 01:23:43,743 If she cannot be with the one she loves most. 758 01:23:45,333 --> 01:23:47,324 Anyone will do! 759 01:23:55,417 --> 01:23:57,578 Why are you being so pessimistic all of a sudden. 760 01:24:00,875 --> 01:24:02,615 Even if we break up now. 761 01:24:05,792 --> 01:24:08,408 Maybe someday we'll be together again! 762 01:24:12,000 --> 01:24:16,369 I don't know. I don't want to cheat myself. 763 01:24:34,625 --> 01:24:37,241 Your hands are so cold. You better take this. 764 01:24:48,292 --> 01:24:50,704 I'd rather you are the one who won. 765 01:24:50,750 --> 01:24:52,991 Icy! 766 01:25:10,417 --> 01:25:13,033 I decided there and then. 767 01:25:13,292 --> 01:25:15,157 Whatever price I've to pay. 768 01:25:15,167 --> 01:25:17,203 I want to be with him. 769 01:25:19,625 --> 01:25:21,206 But when I went to his house the next day. 770 01:25:21,208 --> 01:25:22,823 I found out he has moved out. 771 01:25:24,708 --> 01:25:26,539 He didn't even leave a note behind. 772 01:25:29,083 --> 01:25:30,744 He vanished, just like that. 773 01:25:31,875 --> 01:25:34,036 Maybe that's my season of love. 774 01:25:35,708 --> 01:25:37,699 I know he meant good. 775 01:25:38,333 --> 01:25:40,244 He didn't want to get in my way. 776 01:25:41,917 --> 01:25:44,499 Well, that's it. Let's switch the topic! 777 01:25:44,500 --> 01:25:48,539 One more question... do you still miss him? 778 01:25:50,125 --> 01:25:52,992 My manager naturally would want me to say "no"! 779 01:25:53,000 --> 01:25:54,831 For my image. 780 01:25:56,000 --> 01:25:59,492 But frankly, that's just impossible! 781 01:26:00,917 --> 01:26:02,999 He always be a part of my fondest memory. 782 01:26:04,625 --> 01:26:07,583 I will never forget the happy days we shared together. 783 01:26:10,417 --> 01:26:12,954 Icy, time's up. We have a recording to do now. 784 01:26:13,250 --> 01:26:15,832 I've got what I need. Bye! 785 01:26:17,792 --> 01:26:20,408 Don't tease me all the time. 786 01:26:20,417 --> 01:26:23,909 I have arranged a Japanese producer to come to listen to your recording. 787 01:26:25,750 --> 01:26:27,741 Try your best to impress him. 788 01:26:27,750 --> 01:26:29,490 If you can break into the Japanese market. 789 01:26:29,500 --> 01:26:31,707 Sky's the limit! 790 01:26:32,667 --> 01:26:33,702 Hey, who's that? 791 01:26:33,792 --> 01:26:35,282 Oh, just another newcomer doing an audition! 792 01:26:35,292 --> 01:26:36,498 Heard he's quite good! 50347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.