All language subtitles for Isoroku Yamamoto the Commander-in-Chief of the Combined Fleet 2011 BRRip 450MB x264-VYTO P2PDL-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 THE ADMIRAL a.k.a ADMIRAL YAMAMOTO 00:00:05,000 --> 00:00:010,074 please LIKE my FANPAGE to show your support https://www.facebook.com/orangperlismenulis 2 00:00:37,454 --> 00:00:39,079 Hey, lso. 3 00:00:39,497 --> 00:00:44,877 At the time of the Boshin Civil War, your grandfather 4 00:00:45,086 --> 00:00:47,129 was already 77 years old. 5 00:00:47,422 --> 00:00:50,340 But he bravely charged the enemy. 6 00:00:50,550 --> 00:00:53,927 He died a glorious death. 7 00:00:55,889 --> 00:00:59,433 Our city, Nagaoka, burned for three days and nights. 8 00:00:59,642 --> 00:01:02,770 The whole city burned to ashes. 9 00:01:03,021 --> 00:01:06,356 lt was a horrible sight to behold. 10 00:01:07,776 --> 00:01:10,652 That was 20 years ago. 11 00:01:11,696 --> 00:01:14,156 Time does fly... 12 00:01:20,914 --> 00:01:28,170 THE ADMlRAL (ADMlRAL YAMAMOTO) 13 00:01:42,143 --> 00:01:43,352 DEPARTMENT OF THE NAVY 14 00:01:43,478 --> 00:01:45,938 Company, halt! 15 00:01:46,815 --> 00:01:48,857 Left turn! 16 00:01:49,651 --> 00:01:52,152 Take aim! 17 00:01:53,947 --> 00:01:55,239 What the hell are you up to! 18 00:01:55,406 --> 00:01:56,990 How dare you aim at the Navy! 19 00:01:57,117 --> 00:01:58,200 How dare you! 20 00:01:58,326 --> 00:01:59,409 Withdraw! 21 00:02:01,079 --> 00:02:05,165 lf the Army wants a fight, let us be prepared! 22 00:02:05,375 --> 00:02:07,251 Hurry to the generators! 23 00:02:07,418 --> 00:02:12,506 lf they cut off our water and power, 3,000 men won't be able to flush! 24 00:02:17,011 --> 00:02:18,387 Withdraw! 25 00:02:19,931 --> 00:02:21,181 At ease! 26 00:02:25,645 --> 00:02:27,271 Company, advance! 27 00:02:38,158 --> 00:02:39,241 Yes. 28 00:02:39,742 --> 00:02:40,993 Excuse me. 29 00:02:42,662 --> 00:02:45,122 l've ordered a Yokosuka land battalion to stand by. 30 00:02:45,248 --> 00:02:46,415 l see. 31 00:02:47,083 --> 00:02:49,168 The Army is insolent! 32 00:02:49,460 --> 00:02:53,755 To conclude the Tripartite Pact, they're even threatening a coup d'etat. 33 00:02:55,466 --> 00:02:58,093 That was a real scare. 34 00:02:59,470 --> 00:03:01,597 l thought they'd really shoot. 35 00:03:02,473 --> 00:03:06,101 The Army and Navy shooting at each other is no joking matter. 36 00:03:06,603 --> 00:03:09,521 But l trust all is well, Yamamoto? 37 00:03:09,731 --> 00:03:14,276 Yes. With General lnoue in charge, things will be fine. 38 00:03:14,986 --> 00:03:16,111 Right. 39 00:03:16,696 --> 00:03:18,447 l'll excuse myself, then. 40 00:03:18,740 --> 00:03:19,948 Minister. 41 00:03:20,325 --> 00:03:24,786 Please make no scandalous detours on your way home today. 42 00:03:25,955 --> 00:03:27,039 Right. 43 00:03:27,498 --> 00:03:31,627 Only because you insist. 44 00:03:37,759 --> 00:03:39,509 He'll detour. 45 00:03:39,886 --> 00:03:42,971 Yes, a detour is written all over his face. 46 00:03:45,266 --> 00:03:46,558 Excuse me. 47 00:03:50,063 --> 00:03:53,523 Undersecretary, Chief Editor Munakata of Tokyo Nippo is here. 48 00:03:53,733 --> 00:03:57,402 Oh, it's that time already? l leave you in charge. 49 00:04:01,658 --> 00:04:04,117 Shindo here 50 00:04:04,244 --> 00:04:08,288 was completely panicked that a battle was about to start. 51 00:04:08,498 --> 00:04:13,460 At this rate, we could repeat the tragedy of the February 26 coup from three years ago. 52 00:04:14,128 --> 00:04:19,007 Undersecretary, you should look after your own personal safety. 53 00:04:19,884 --> 00:04:22,219 l appreciate your concern. 54 00:04:27,308 --> 00:04:29,351 Even with things in this state, 55 00:04:29,894 --> 00:04:33,355 will the Navy still oppose the Tripartite Pact? 56 00:04:33,523 --> 00:04:34,690 Yes, of course. 57 00:04:34,857 --> 00:04:36,733 ls your reason America? 58 00:04:36,901 --> 00:04:40,112 lf we side with Germany, America won't sit still. 59 00:04:40,238 --> 00:04:45,200 Which country stole land from our countrymen with their discriminatory law? 60 00:04:45,535 --> 00:04:46,660 America. 61 00:04:46,953 --> 00:04:52,082 And proposed the League of Nations but refuses to join over the Monroe Doctrine? 62 00:04:52,417 --> 00:04:53,458 America. 63 00:04:53,584 --> 00:04:57,170 On top of that, expands their own colonies, 64 00:04:57,338 --> 00:05:00,841 but refuses to acknowledge our rightful national interests in Asia? 65 00:05:01,426 --> 00:05:02,551 As you say. 66 00:05:02,719 --> 00:05:06,054 Why wouldn't you try to sweep aside such a country? 67 00:05:07,598 --> 00:05:09,850 Can you sweep them aside? 68 00:05:11,352 --> 00:05:12,519 lt's true. 69 00:05:13,980 --> 00:05:17,190 Their shipbuilding capacity is 4.5 times ours. 70 00:05:18,359 --> 00:05:22,446 For aeroplanes, six times, for cars, 100 times. 71 00:05:22,613 --> 00:05:24,740 For oil, 700 times ours. 72 00:05:24,907 --> 00:05:28,535 ln half a day, they produce Japan's annual consumption. 73 00:05:29,287 --> 00:05:33,165 ln national strength, America is 10 times stronger than Japan. 74 00:05:33,291 --> 00:05:34,541 Your understanding is correct. 75 00:05:34,709 --> 00:05:40,088 But in the Russo-Japanese war, we beat Russia, also 10 times our might, right? 76 00:05:46,721 --> 00:05:49,514 At the time, Russia was undergoing a revolution. 77 00:05:50,266 --> 00:05:54,269 Thus, we could sue for peace after one victorious battle. 78 00:05:55,355 --> 00:05:59,816 But today, wars are total wars. 79 00:06:00,526 --> 00:06:03,945 lt will not end until one side has burned to ashes. 80 00:06:04,197 --> 00:06:07,574 So we should shut up and do America's bidding? 81 00:06:07,742 --> 00:06:08,950 No. 82 00:06:09,535 --> 00:06:14,247 We must boldly assert our nation's conditions 83 00:06:14,624 --> 00:06:18,335 and confront our opponents without fear. But that, 84 00:06:19,337 --> 00:06:23,340 should be handled by diplomacy. That is my point. 85 00:06:23,508 --> 00:06:25,759 Your point is well taken. 86 00:06:25,968 --> 00:06:31,139 But the last resort of diplomacy is war... 87 00:06:32,725 --> 00:06:34,017 ls it not? 88 00:06:36,270 --> 00:06:38,063 Listen, Mr Munakata, 89 00:06:38,523 --> 00:06:42,859 once you start a war, there's no turning back. 90 00:06:44,153 --> 00:06:46,905 We must not bring catastrophe upon our nation 91 00:06:47,323 --> 00:06:50,283 by charging without sober deliberation. 92 00:06:50,493 --> 00:06:53,829 So we must grin and bear it? 93 00:06:54,664 --> 00:06:59,876 Even if our people are smothered by this gloomy helplessness? 94 00:07:02,380 --> 00:07:04,297 lsn't it you, 95 00:07:04,799 --> 00:07:09,010 who are fanning the flames of this helplessness you refer to? 96 00:07:10,096 --> 00:07:14,099 The newspapers simply represent public opinion. 97 00:07:14,600 --> 00:07:16,393 This public opinion, 98 00:07:17,311 --> 00:07:21,940 is it truly the voice of the people? 99 00:07:26,195 --> 00:07:27,404 Right. 100 00:07:28,406 --> 00:07:29,531 Welcome back! 101 00:07:30,074 --> 00:07:32,909 - Shindo, Shindo! - Yes! 102 00:07:33,035 --> 00:07:34,619 Did you get Undersecretary Yamamoto? 103 00:07:34,787 --> 00:07:36,121 The chief is in his room. 104 00:07:36,330 --> 00:07:38,498 Okay! He'll write the editorial in time. Akiyama! 105 00:07:39,208 --> 00:07:41,668 What was Undersecretary Yamamoto like? 106 00:07:41,836 --> 00:07:45,380 He's a mysterious man. 107 00:07:45,548 --> 00:07:48,967 But it's clear the Tripartite Pact is a long way off. 108 00:07:49,886 --> 00:07:53,180 lnternally, the Navy is still fighting the Boshin War. 109 00:07:53,389 --> 00:07:54,556 The Boshin War? 110 00:07:54,724 --> 00:07:57,976 The Navy's inner circle come from Satsuma and Choshu clans. 111 00:07:58,144 --> 00:08:02,272 But the minister and the general come from Morioka and Sendai. 112 00:08:02,398 --> 00:08:05,317 And the Undersecretary comes from Nagaoka. 113 00:08:05,443 --> 00:08:08,111 They all fought Satsuma and Choshu. 114 00:08:08,279 --> 00:08:12,157 l see, of course they'll clash. 115 00:08:15,495 --> 00:08:19,206 WAR RECORDS OF lMPERlAL JAPAN 116 00:08:25,755 --> 00:08:27,756 War Records of lmperial Japan. 117 00:08:28,299 --> 00:08:32,469 ln 1 868, even as the Boshin Civil War raged, 118 00:08:32,637 --> 00:08:36,223 our nation entered the new Meiji era, 119 00:08:36,516 --> 00:08:39,893 and based on twin victories over Russia and China, 120 00:08:40,019 --> 00:08:43,396 grew to be counted among the world's five great nations. 121 00:08:44,065 --> 00:08:47,317 And the Great War, which erupted in the Taisho era, 122 00:08:47,443 --> 00:08:50,946 brought our nation unprecedented prosperity. 123 00:08:52,198 --> 00:08:57,244 But as the Showa era dawned, the great depression stormed Japan. 124 00:08:57,828 --> 00:09:01,748 Advancing on Manchuria was Japan's solution. 125 00:09:02,708 --> 00:09:05,335 Ever since, our conflict with China intensified 126 00:09:05,461 --> 00:09:08,755 and over the course of seven years of localized combat, 127 00:09:08,923 --> 00:09:14,135 domestically, Japan witnessed three major military coups d'etats, 128 00:09:14,512 --> 00:09:17,222 spreading social anxiety. 129 00:09:19,141 --> 00:09:22,811 On July 7th, 1937, war with China erupts. 130 00:09:22,979 --> 00:09:25,855 Japan and China are finally in full-scale war. 131 00:09:27,149 --> 00:09:30,652 The Army believed it would win in one month, but the Soviet Union, England, 132 00:09:31,070 --> 00:09:34,406 and America all aided Chiang Kai-shek's government 133 00:09:34,574 --> 00:09:37,200 and the fighting bogged down. 134 00:09:40,121 --> 00:09:41,871 That was when Germany, under command of Hitler, 135 00:09:42,039 --> 00:09:45,667 asked Japan to join the Tripartite Pact with ltaly. 136 00:09:46,544 --> 00:09:52,299 For Japan, bogged down in China, it was an extremely attractive offer. 137 00:09:53,801 --> 00:09:57,429 The Japanese people were in a frenzy over Germany's 138 00:09:57,555 --> 00:10:00,181 ferocious military advance over Europe. 139 00:10:00,349 --> 00:10:03,893 But despite an avalanche of support for the Tripartite Pact, 140 00:10:04,061 --> 00:10:08,565 the Navy's sole opposition managed to prevent its conclusion. 141 00:10:11,319 --> 00:10:13,403 "...to join forces with our German ally, 142 00:10:13,529 --> 00:10:18,074 "to liberate Asia from the grip of the Euro-American powers, 143 00:10:18,242 --> 00:10:21,453 "in order to build the New East Asian Order, 144 00:10:21,579 --> 00:10:25,832 "now is the time for the Navy to decisively support the Tripartite Pact. 145 00:10:25,958 --> 00:10:28,918 "We fervently desire this." 146 00:10:29,295 --> 00:10:32,047 All right, that's the editorial. Submit this! 147 00:10:32,173 --> 00:10:33,256 Yes! 148 00:10:36,344 --> 00:10:37,594 Yes? Political Desk. 149 00:10:39,972 --> 00:10:41,556 Aborted assassination? 150 00:10:44,727 --> 00:10:45,935 ASSASSlNATlON PLOT 151 00:10:46,062 --> 00:10:48,021 UNDERSECRETARY YAMAMOTO TARGET 152 00:10:48,147 --> 00:10:50,940 l demand that the Navy's Yonai, Yamamoto, 153 00:10:51,108 --> 00:10:54,319 and lnoue, who all advance 154 00:10:54,487 --> 00:10:56,821 Britain and America's cause, 155 00:10:56,947 --> 00:11:00,867 by blocking the Tripartite Pact, so essential to Japanese policy today, 156 00:11:00,993 --> 00:11:03,203 all resign immediately! 157 00:11:04,580 --> 00:11:06,498 The Military Police have offered protection. 158 00:11:06,624 --> 00:11:09,751 The usual routine is fine. The Army's Military Police scare me more. 159 00:11:09,919 --> 00:11:10,919 But, Sir... 160 00:11:11,045 --> 00:11:12,921 The usual routine is fine. 161 00:11:13,047 --> 00:11:17,509 lf my death awakens the Japanese people, so be it. 162 00:11:18,636 --> 00:11:20,220 Totally inappropriate! 163 00:11:21,472 --> 00:11:22,931 Don't twist things your way! 164 00:11:23,057 --> 00:11:26,726 lsn't the Tripartite Pact necessary so that Germany can restrain 165 00:11:26,936 --> 00:11:28,728 the Soviet Union from invading south! 166 00:11:28,938 --> 00:11:31,981 lncomprehensible! Do you have any brains in your head? 167 00:11:32,149 --> 00:11:35,235 Why the hell would Germany move to support Japan? 168 00:11:35,528 --> 00:11:36,611 What! 169 00:11:37,613 --> 00:11:38,697 Oh, Sir... 170 00:11:38,948 --> 00:11:42,701 Are you all analysing international affairs? 171 00:11:42,952 --> 00:11:45,495 These naval officers are worse than the Army. 172 00:11:45,663 --> 00:11:46,871 Undersecretary, 173 00:11:47,581 --> 00:11:51,459 why do you not acknowledge the strength of our ally, Germany? 174 00:11:51,585 --> 00:11:53,002 Our ally? 175 00:11:53,587 --> 00:11:56,297 You're awfully devoted to Germany. 176 00:11:56,465 --> 00:12:00,552 ln that case, l presume you've read Hitler's Mein Kampf? 177 00:12:00,720 --> 00:12:02,220 Every last page. 178 00:12:18,529 --> 00:12:19,779 ln other words, 179 00:12:20,906 --> 00:12:24,993 the Japanese are an inferior race, lacking in imagination, 180 00:12:25,327 --> 00:12:27,662 but they are skilful and clever 181 00:12:27,830 --> 00:12:31,124 and perfect for Germany to use! 182 00:12:31,834 --> 00:12:33,501 l never read those words! 183 00:12:33,627 --> 00:12:35,211 Of course not! 184 00:12:35,421 --> 00:12:40,425 Because Chapter 1 1 in your edition is conveniently deleted! 185 00:12:43,345 --> 00:12:46,514 Unfortunately, it seems an essential part was missing 186 00:12:46,682 --> 00:12:49,058 from the Japanese translation you men read. 187 00:12:50,060 --> 00:12:53,605 lf you don't trace things back to their source, 188 00:12:54,523 --> 00:12:56,858 you can overlook the essentials. 189 00:12:58,027 --> 00:12:59,110 Enter. 190 00:12:59,653 --> 00:13:01,029 Excuse me. 191 00:13:02,865 --> 00:13:04,073 What? 192 00:13:04,700 --> 00:13:08,036 Germany signed a non-aggression pact with the Soviet Union. 193 00:13:09,663 --> 00:13:14,250 Your ally has sided with our sworn enemy. 194 00:13:18,506 --> 00:13:19,839 Prime Minister Hiranuma is dissolving the cabinet. 195 00:13:21,592 --> 00:13:26,763 The signing of the non-aggression pact between Germany and the Soviet... 196 00:13:26,889 --> 00:13:32,060 Hitler gave up on Japan because we dithered. Farewell Tripartite Pact. 197 00:13:32,228 --> 00:13:36,648 War with America will have to wait thanks to the cowards in the Navy. 198 00:13:36,816 --> 00:13:38,566 - Welcome. - All done with the show? 199 00:13:38,692 --> 00:13:41,861 l'm so hungry. Noodles please! 200 00:13:42,071 --> 00:13:45,949 At least remove your stage makeup before filling your belly. 201 00:13:46,116 --> 00:13:49,577 Nobody brings me snacks to my dressing room any more. 202 00:13:49,703 --> 00:13:50,954 Not in this economy... 203 00:13:51,121 --> 00:13:56,251 lf they don't start a war soon, my factory will go bankrupt. 204 00:13:56,836 --> 00:13:59,671 Say, if a war starts, 205 00:13:59,797 --> 00:14:02,590 will the economy really get better? 206 00:14:02,758 --> 00:14:06,427 ln the Great War, 20 years ago, the economy quickly recovered. 207 00:14:06,595 --> 00:14:08,638 That's right, war is best. 208 00:14:08,806 --> 00:14:12,100 We're already at war with China. 209 00:14:12,268 --> 00:14:14,978 We can't start wars everywhere. 210 00:14:15,145 --> 00:14:18,606 But it's America that's behind China. 211 00:14:18,732 --> 00:14:21,693 So if we beat America, we can beat China, too. 212 00:14:21,819 --> 00:14:22,902 Exactly! 213 00:14:23,112 --> 00:14:25,196 YAMAMOTO PROMOTED TO FLEET COMMANDER 214 00:14:25,364 --> 00:14:26,906 Six pence! 215 00:14:29,910 --> 00:14:30,952 This one, too. 216 00:14:33,831 --> 00:14:38,293 Minister, the Tripartite Pact negotiations ended, 217 00:14:38,544 --> 00:14:40,795 but none of the problems are solved. 218 00:14:42,464 --> 00:14:46,759 Please let me remain and serve as Undersecretary. 219 00:14:50,431 --> 00:14:53,641 But if you stay here in headquarters, 220 00:14:55,060 --> 00:14:57,979 you'll run out of lives. 221 00:15:00,482 --> 00:15:05,778 Why don't you spend some time out at sea. 222 00:15:13,996 --> 00:15:16,623 Hey, lnoue. 223 00:15:18,584 --> 00:15:21,669 Thank you for your long service. 224 00:15:23,255 --> 00:15:24,672 l'm grateful. 225 00:15:25,925 --> 00:15:28,801 You forcefully pressured the Ministry 226 00:15:28,928 --> 00:15:31,638 into stopping the Tripartite Pact. 227 00:15:32,264 --> 00:15:36,601 You saved the Navy. 228 00:15:37,478 --> 00:15:41,314 No, l had my hands full reining in the youth. 229 00:15:41,482 --> 00:15:43,816 Which left no time for constructive 230 00:15:43,943 --> 00:15:48,738 discussions about the future of Japan. l'm disappointed. 231 00:15:48,864 --> 00:15:49,989 Well... 232 00:15:50,449 --> 00:15:53,826 ln the fall, l'll be transferred to the China Sea fleet. 233 00:15:53,994 --> 00:15:56,871 l had hoped that at least you would stay in the Ministry. 234 00:15:57,873 --> 00:15:59,290 Admiral Yamamoto... 235 00:16:04,672 --> 00:16:06,172 Thank you for everything. 236 00:16:07,007 --> 00:16:09,884 Right, we'll meet again. 237 00:16:23,524 --> 00:16:25,733 So you're the Fleet Commander. 238 00:16:26,610 --> 00:16:31,406 You, who never aspired to fame or fortune. 239 00:16:33,158 --> 00:16:36,911 You're unmatched in the Navy, Hori, 240 00:16:37,121 --> 00:16:39,455 and much more suited than me. 241 00:16:40,082 --> 00:16:41,749 Won't you take my place? 242 00:16:42,751 --> 00:16:47,672 l'm a civilian now. They fired me five years ago. 243 00:16:49,216 --> 00:16:51,426 "Fleet in being." 244 00:16:51,593 --> 00:16:56,889 A nation's navy is always defending. 245 00:16:57,766 --> 00:17:00,268 lt exists to guarantee peace. 246 00:17:01,937 --> 00:17:05,940 The non-combative fleet you kept lobbying for, 247 00:17:06,608 --> 00:17:08,359 is hard to realise. 248 00:17:09,445 --> 00:17:13,781 The current Military Command knows nothing of war 249 00:17:13,949 --> 00:17:16,576 and neither do the military planners. 250 00:17:18,328 --> 00:17:20,955 lt's impossible to persuade them. 251 00:17:23,083 --> 00:17:24,167 Hori... 252 00:17:24,585 --> 00:17:25,793 Yeah? 253 00:17:28,297 --> 00:17:30,381 Take my place? 254 00:17:42,436 --> 00:17:47,356 lt's been five years since l've been to sea. 255 00:17:58,494 --> 00:18:00,369 September, 1939, 256 00:18:00,496 --> 00:18:04,248 Yamamoto bid farewell to the Navy Ministry. 257 00:18:04,500 --> 00:18:09,754 And he assumed his post as Fleet Commander on the flagship, Nagato, 258 00:18:09,922 --> 00:18:12,757 based on Hashira lsland in the lnland Sea. 259 00:18:13,342 --> 00:18:17,678 Just then, the blitzkrieg struck Europe. 260 00:18:19,264 --> 00:18:22,683 Germany finally launched its attack against Poland. 261 00:18:23,352 --> 00:18:27,188 ln response, England and France declared war. 262 00:18:27,356 --> 00:18:31,484 The peace in Europe did not even last 20 years, 263 00:18:31,610 --> 00:18:35,279 and eight months passed in this new Second World War. 264 00:18:39,368 --> 00:18:42,995 Meanwhile, under Yamamoto's command, 265 00:18:43,122 --> 00:18:46,749 the Japanese fleet improved the performance of its aircraft carriers, 266 00:18:47,000 --> 00:18:50,294 vigorously training its carrier-based planes. 267 00:18:52,631 --> 00:18:54,715 May, 1940, 268 00:18:55,008 --> 00:18:58,511 Germany broke its inaction and began invading again. 269 00:18:59,012 --> 00:19:04,308 Quickly conquering Belgium and Holland, in one month, it occupied Paris. 270 00:19:05,477 --> 00:19:10,398 lt was an overwhelming victory, a "blitzkrieg" in every sense. 271 00:19:11,150 --> 00:19:13,943 As though in concert with Germany's blitzkrieg, 272 00:19:14,069 --> 00:19:19,240 voices called anew for the Tripartite Pact in Japan. 273 00:19:23,036 --> 00:19:26,038 The Germans can't seem to be stopped. 274 00:19:26,165 --> 00:19:29,250 Once our Yamato battleship is built, we'll be invincible. 275 00:19:29,418 --> 00:19:32,587 Chief of Staff, the future belongs to aeroplanes. 276 00:19:32,754 --> 00:19:36,674 We could build 1 ,000 planes for the price of one of your battleships. 277 00:19:36,884 --> 00:19:41,304 Listen, the history of our Japanese Navy is built on battles at sea... 278 00:19:41,430 --> 00:19:44,599 These lnland Sea sardines are tasty. 279 00:19:45,434 --> 00:19:46,517 Yes. 280 00:19:48,437 --> 00:19:53,107 Both of you hail from the lnland Sea area, don't you? 281 00:19:53,442 --> 00:19:54,483 Yes. 282 00:19:54,610 --> 00:19:59,155 l'm envious. Your fish are tasty to the bone. 283 00:20:06,455 --> 00:20:08,956 Where did you get these, the sweet dumplings! 284 00:20:09,458 --> 00:20:10,666 Sweet dumplings? 285 00:20:11,793 --> 00:20:14,086 Enter, Makino. 286 00:20:14,379 --> 00:20:15,463 Excuse me. 287 00:20:21,470 --> 00:20:25,139 l'm Ensign Makino, who served under you at Kasumigaura Air Corps. 288 00:20:25,307 --> 00:20:28,893 l assumed my position on the Akagi's combat unit yesterday. 289 00:20:29,019 --> 00:20:31,312 Good to hear. 290 00:20:32,189 --> 00:20:33,606 ls this your doing? 291 00:20:34,358 --> 00:20:38,611 Yes! l was given leave and went home to Nagaoka. 292 00:20:38,737 --> 00:20:40,905 They're my mother's homemade dumplings. 293 00:20:43,492 --> 00:20:45,034 Try some. 294 00:20:46,954 --> 00:20:49,163 Sugar on sweet dumplings? 295 00:20:49,331 --> 00:20:50,414 That's right. 296 00:20:50,916 --> 00:20:52,500 ls your mother well? 297 00:20:52,668 --> 00:20:57,004 She is delighted that l will be working under your command. 298 00:21:15,691 --> 00:21:17,441 Tasty. 299 00:21:18,986 --> 00:21:20,736 Enjoy. 300 00:21:21,238 --> 00:21:22,655 Thanks. 301 00:21:33,250 --> 00:21:34,875 Saeki, your rear! 302 00:22:05,741 --> 00:22:07,116 Oh, no, rats! 303 00:22:07,242 --> 00:22:08,367 Great! 304 00:22:10,662 --> 00:22:11,746 Victory! 305 00:22:12,873 --> 00:22:14,874 Arima, stay focused on your rear! 306 00:22:15,125 --> 00:22:16,250 Yes! 307 00:22:21,548 --> 00:22:23,132 Always a battlefield? 308 00:22:23,258 --> 00:22:28,387 Yes, it means endeavour in everything as though you are at war. 309 00:22:28,597 --> 00:22:32,099 But the Nagaoka samurai have three principles. 310 00:22:32,267 --> 00:22:33,309 Three? 311 00:22:33,769 --> 00:22:37,188 The second is Kawai's spirit of duty. 312 00:22:37,314 --> 00:22:41,609 Kawai fought to the bitter end, never forgetting his debt to the Shogunate. 313 00:22:41,777 --> 00:22:43,569 -Tokugawa? -Debt? 314 00:22:43,695 --> 00:22:44,904 Yes. 315 00:22:47,115 --> 00:22:49,158 Thirdly, the spirit of 100 bushels of rice. 316 00:22:49,326 --> 00:22:50,451 One hundred bushels of rice? 317 00:22:50,619 --> 00:22:53,621 Even after the battle was lost and our clansmen were starving, 318 00:22:53,789 --> 00:22:58,459 our clan clung to the gift of 100 bushels of rice, building a school with its profit. 319 00:22:58,627 --> 00:23:00,836 When everyone was starving? 320 00:23:01,296 --> 00:23:03,964 A hundred bushels of rice are gone if you eat them. 321 00:23:04,132 --> 00:23:07,676 But if you spend it on people, it can grow to be 10,000 bushels. 322 00:23:08,220 --> 00:23:11,305 lf you are to lead men, always consider the future. 323 00:23:20,232 --> 00:23:22,775 ALWAYS A BATTLEFlELD 324 00:23:24,319 --> 00:23:26,362 100,000 men. 325 00:23:26,488 --> 00:23:27,530 What? 326 00:23:28,990 --> 00:23:33,160 We lost 100,000 men in the Russo-Japanese war. 327 00:23:33,662 --> 00:23:39,166 But after 20 or 30 years, everyone quickly forgets. 328 00:23:40,419 --> 00:23:43,421 The newspapers and the people. 329 00:23:53,223 --> 00:23:56,934 Being good at forgetting 330 00:23:57,185 --> 00:24:00,062 is one of our people's strengths, as well. 331 00:24:07,195 --> 00:24:09,071 - Please. - l know. 332 00:24:12,159 --> 00:24:17,621 ln order to participate in Germany's new world economy, 333 00:24:17,747 --> 00:24:20,332 now is the time to conclude the Tripartite Pact. 334 00:24:20,459 --> 00:24:23,836 We must not 335 00:24:25,213 --> 00:24:27,214 miss this bus... 336 00:24:31,553 --> 00:24:33,345 The Tripartite Pact, 337 00:24:34,222 --> 00:24:38,726 is now an agreement between four nations, including the Soviet Union, 338 00:24:38,852 --> 00:24:42,980 and confronted with these four nations, even America 339 00:24:43,106 --> 00:24:45,399 will reconsider its disrespect. 340 00:24:47,360 --> 00:24:51,280 We are done with the weak-willed Navy! 341 00:24:51,740 --> 00:24:56,285 Now is the time to conclude the Tripartite Pact! 342 00:24:56,411 --> 00:24:57,745 Don't miss the bus! 343 00:24:57,871 --> 00:25:00,206 Listen, Navy Minister! 344 00:25:01,416 --> 00:25:04,210 MlNlSTRY OF THE NAVY 345 00:25:04,336 --> 00:25:09,423 l have onlyjust taken Yoshida's place as Navy Minister, 346 00:25:09,883 --> 00:25:15,262 but political stagnation must not be permitted. 347 00:25:15,597 --> 00:25:21,018 lf the Navy persists in opposing the Tripartite Pact, 348 00:25:21,770 --> 00:25:24,647 Konoe's cabinet will be forced to resign 349 00:25:24,773 --> 00:25:28,901 and we cannot be held to blame. 350 00:25:29,110 --> 00:25:33,656 Therefore, l reluctantly propose 351 00:25:33,782 --> 00:25:36,367 that we revise our policy. 352 00:25:37,869 --> 00:25:40,287 l hope that you officers 353 00:25:40,413 --> 00:25:45,960 will join my support for the Tripartite Pact. 354 00:25:49,589 --> 00:25:52,132 Any objections? 355 00:25:53,969 --> 00:25:55,594 Please wait. 356 00:25:58,390 --> 00:26:01,892 l swear total allegiance 357 00:26:02,102 --> 00:26:04,144 to your command, Minister. 358 00:26:04,896 --> 00:26:08,899 But l do have some concerns, so let me ask you, 359 00:26:10,819 --> 00:26:13,153 if the Tripartite Pact is concluded, 360 00:26:13,321 --> 00:26:17,658 the chances of a conflict with America increase. 361 00:26:18,577 --> 00:26:21,829 Currently, our lack of aviators is apparent. 362 00:26:23,081 --> 00:26:27,001 lf we do go to war with America, we will need 363 00:26:27,168 --> 00:26:30,421 1 ,000 fighter planes and 1 ,000 bombers. 364 00:26:30,630 --> 00:26:35,593 ln other words, we must double our current plane strength. 365 00:26:38,680 --> 00:26:42,182 But our country relies on America for steel, oil 366 00:26:42,475 --> 00:26:46,186 and other manufacturing resources. 367 00:26:47,230 --> 00:26:50,316 lf we sign with Germany now, 368 00:26:50,525 --> 00:26:53,694 we will inevitably lose all of that. 369 00:26:54,195 --> 00:26:58,949 ln which case, how have you revised your plans, 370 00:26:59,451 --> 00:27:02,328 to compensate for that loss? 371 00:27:03,663 --> 00:27:06,707 Please tell me. 372 00:27:09,461 --> 00:27:15,257 We will await the future deliberations of each department... 373 00:27:16,051 --> 00:27:19,845 Minister, that is not an answer. 374 00:27:20,597 --> 00:27:25,934 Please tell me the reason why you think a war against America is possible. 375 00:27:30,565 --> 00:27:33,567 l'm sure you have your opinions, 376 00:27:34,069 --> 00:27:38,489 but the majority is in favour, so... 377 00:27:45,622 --> 00:27:46,830 Excuse me. 378 00:27:49,626 --> 00:27:52,503 A telegram from the commander. 379 00:28:06,559 --> 00:28:11,939 "Begin planning the attack." 380 00:28:28,540 --> 00:28:29,665 l'm home! 381 00:28:30,083 --> 00:28:33,961 Oh, my. Welcome home. 382 00:28:35,714 --> 00:28:36,797 Yes. 383 00:28:38,675 --> 00:28:39,800 Thanks for the food. 384 00:28:44,305 --> 00:28:49,309 Yoshimasa, pickles are for the end of the meal. 385 00:28:49,436 --> 00:28:50,519 Yes. 386 00:28:50,645 --> 00:28:54,648 Take a sip of miso soup before you eat rice. 387 00:28:58,486 --> 00:29:02,823 What's most important is to clean your plate and eat your fill. 388 00:29:02,949 --> 00:29:04,032 Yes. 389 00:29:07,996 --> 00:29:09,663 Here, Yoshimasa. 390 00:29:11,332 --> 00:29:12,416 Here. 391 00:29:12,667 --> 00:29:13,959 Thank you. 392 00:29:15,712 --> 00:29:17,254 Here, Sumi. 393 00:29:17,547 --> 00:29:18,630 There you go. 394 00:29:18,757 --> 00:29:20,007 Thank you. 395 00:29:23,470 --> 00:29:24,762 Here, Ma. 396 00:29:25,013 --> 00:29:26,930 Thank you. 397 00:29:29,184 --> 00:29:30,559 Here, Tadao. 398 00:29:32,479 --> 00:29:34,354 Thank you. 399 00:29:36,399 --> 00:29:37,608 Here, Mother. 400 00:29:37,776 --> 00:29:39,443 Thank you. 401 00:30:00,924 --> 00:30:06,303 Commander Yamamoto, it seems we'll finallyjoin the Tripartite Pact. 402 00:30:09,224 --> 00:30:10,808 "The national defence 403 00:30:12,811 --> 00:30:17,731 "is to provide requisite armed forces, but also to grow national strength, 404 00:30:17,941 --> 00:30:21,860 "while using diplomacy to evade war. 405 00:30:22,028 --> 00:30:24,446 "That is the essence of national defence. 406 00:30:24,572 --> 00:30:25,823 "ln other words, 407 00:30:26,741 --> 00:30:30,702 "the national defence is not exclusive to soldiers..." 408 00:30:33,706 --> 00:30:35,749 Those are the words of Admiral Kato, 409 00:30:35,917 --> 00:30:37,876 who, taking Japan's future into consideration, 410 00:30:38,044 --> 00:30:40,212 decided to sign the Washington Disarmament Treaty, 411 00:30:40,338 --> 00:30:43,090 limiting naval armaments. 412 00:30:43,800 --> 00:30:48,762 The words of that notorious Prime Minister Kato who created the flip-flop cabinet. 413 00:30:55,728 --> 00:30:59,314 September 27th, 1940. 414 00:30:59,732 --> 00:31:04,820 The Tripartite Pact which shook our nation for three years, 415 00:31:04,946 --> 00:31:06,780 was finally concluded. 416 00:31:08,575 --> 00:31:13,912 The bus Japan climbed on has taken off, engines gunning. 417 00:31:18,877 --> 00:31:20,460 Who's in my plane? 418 00:31:22,797 --> 00:31:24,047 Commander. 419 00:31:25,300 --> 00:31:27,968 l wish this could fly to Monaco. 420 00:31:28,469 --> 00:31:29,803 Excuse me, Sir! 421 00:31:31,139 --> 00:31:33,849 There's a gambling den called a casino. 422 00:31:35,059 --> 00:31:39,646 lf l hadn't become a sailor, l'd have made my fortune there. 423 00:31:40,106 --> 00:31:41,523 l see. 424 00:31:42,775 --> 00:31:46,028 Commander, may l ask you a question? 425 00:31:50,992 --> 00:31:55,162 l boarded your plane, l guess l have to answer you. 426 00:31:57,582 --> 00:31:58,665 What? 427 00:31:59,334 --> 00:32:03,837 As a man from Nagaoka, l can understand Kawai's spirit of study. 428 00:32:04,923 --> 00:32:06,006 lndeed... 429 00:32:07,842 --> 00:32:13,096 Always remember the debt to the Shogunate and fight to the bitter end. 430 00:32:13,765 --> 00:32:16,892 But the Shogunate ended years ago. 431 00:32:17,060 --> 00:32:20,896 What are we to feel indebted to today? 432 00:32:28,154 --> 00:32:30,572 To our parents who gave birth to us. 433 00:32:31,074 --> 00:32:34,117 And our birthplace which nurtured their lives. 434 00:32:34,786 --> 00:32:36,703 ln other words, our country. 435 00:32:37,789 --> 00:32:41,667 lt means we must labour for Japan. 436 00:32:45,380 --> 00:32:46,463 Yes, Sir. 437 00:33:13,741 --> 00:33:14,866 Excuse me. 438 00:33:14,993 --> 00:33:16,076 Yes. 439 00:33:21,332 --> 00:33:23,125 l've brought Admiral Nagumo. 440 00:33:34,262 --> 00:33:36,763 l'm assuming my new duties. 441 00:33:37,181 --> 00:33:40,726 Through strenuous efforts, l will execute my duties. 442 00:33:41,436 --> 00:33:42,769 Right. 443 00:33:45,023 --> 00:33:46,523 lt's been a while. 444 00:33:47,608 --> 00:33:49,484 Care to stay for supper? 445 00:33:51,029 --> 00:33:55,949 No, l must return to my new duties on the Akagi. 446 00:33:56,868 --> 00:33:57,951 l see. 447 00:34:14,093 --> 00:34:18,638 ln other words, Nagumo commands the No. 1 Aircraft Carrier Fleet, 448 00:34:18,806 --> 00:34:21,850 while commanding the combat planes on the Akagi and the Kaga. 449 00:34:22,268 --> 00:34:27,397 While Yamaguchi commands the No. 2 Aircraft Carrier Fleet. 450 00:34:28,566 --> 00:34:30,817 The Navy made a radical personnel assignment. 451 00:34:30,943 --> 00:34:33,070 ls there a problem? 452 00:34:33,571 --> 00:34:38,075 Nagumo is a pure "fleet faction" man who pushed hard to expand the fleet. 453 00:34:38,242 --> 00:34:42,829 He's the one who shoved Hori, a "treaty faction" man, into early retirement. 454 00:34:42,997 --> 00:34:47,626 Oh, Vice Admiral Hori, renowned as a rare talent that could lead the Navy. 455 00:34:47,794 --> 00:34:51,088 And Hori was Yamamoto's classmate and his closest friend. 456 00:34:51,380 --> 00:34:54,549 There is no way that Yamamoto and Nagumo will get along. 457 00:34:55,051 --> 00:34:59,763 Commander Yamamoto has it rough with Nagumo in charge of his combat planes. 458 00:34:59,931 --> 00:35:01,098 lndeed. 459 00:35:03,976 --> 00:35:05,060 Hello, political desk. 460 00:35:09,398 --> 00:35:11,900 Germany voided its non-aggression pact with the Soviets! 461 00:35:12,026 --> 00:35:14,861 What! Turn the radio on. 462 00:35:16,823 --> 00:35:19,950 ...is advancing to the Eastern Front. l repeat. 463 00:35:20,118 --> 00:35:24,955 Early yesterday, Germany announced it is voiding its non-aggression pact. 464 00:35:25,123 --> 00:35:30,001 Nazi military forces are marching to the Eastern Front, heading for Moscow. 465 00:35:39,262 --> 00:35:42,973 With the sudden Germany/Soviet conflict, Munakata couldn't leave the office, 466 00:35:43,141 --> 00:35:46,059 so l took the liberty of coming in his stead. 467 00:35:47,770 --> 00:35:50,397 The bus seems to be racing in an unexpected direction. 468 00:35:52,775 --> 00:35:55,360 The route is somewhat off course, 469 00:35:56,362 --> 00:35:59,030 but as Munakata writes in his editorials, 470 00:35:59,240 --> 00:36:04,077 if Germany manages to crush the Soviets, our greatest northern threat disappears. 471 00:36:05,079 --> 00:36:08,206 This bus has no choice but to keep running. 472 00:36:08,791 --> 00:36:10,125 How far will it run? 473 00:36:10,251 --> 00:36:11,293 What? 474 00:36:11,419 --> 00:36:14,212 l'm asking, what is its destination? 475 00:36:18,926 --> 00:36:24,931 The Great East Asian Co-Prosperity Sphere. 476 00:36:27,059 --> 00:36:31,771 lf there really is such a place, l'd sure like to visit it once. 477 00:36:34,609 --> 00:36:37,319 The job of a newspaper 478 00:36:37,486 --> 00:36:41,406 is to witness and listen to new global developments 479 00:36:41,532 --> 00:36:44,826 and convey them widely. 480 00:36:46,454 --> 00:36:49,748 Open wide your eyes, your ears and your heart 481 00:36:50,041 --> 00:36:52,792 when you look around the world. 482 00:36:54,795 --> 00:37:00,175 That's the duty of those who shoulder the next generation, Shindo. 483 00:37:19,570 --> 00:37:24,824 War Records of lmperial Japan. Attack on Franco-lndonesia. 484 00:37:25,660 --> 00:37:30,538 ln July, 1941 , in order to secure natural resources, the lmperial Navy 485 00:37:30,831 --> 00:37:34,167 finally invaded the French colony of lndonesia. 486 00:37:34,752 --> 00:37:38,046 To retaliate, America stopped all exports 487 00:37:38,172 --> 00:37:41,341 of steel, oil and other essential resources to Japan... 488 00:37:42,260 --> 00:37:46,137 Relations between Japan and America have now become extremely volatile. 489 00:37:51,185 --> 00:37:55,105 ln the unlikely event we go to war against America and England, 490 00:37:57,024 --> 00:38:00,860 how will we be able to end hostilities? 491 00:38:02,029 --> 00:38:07,117 Prime Minister, it's true that America is a powerful nation. 492 00:38:08,119 --> 00:38:11,871 Even if we do win a decisive victory at sea, 493 00:38:12,081 --> 00:38:16,835 they will not easily surrender and we must anticipate a long war. 494 00:38:19,297 --> 00:38:24,134 But if Germany wins decisively over Europe and the Soviets, 495 00:38:25,845 --> 00:38:28,888 American public opinion will change dramatically, 496 00:38:29,098 --> 00:38:33,435 and there is the possibility that it will end the war. 497 00:38:36,147 --> 00:38:37,480 Possibility? 498 00:38:39,150 --> 00:38:44,571 A battle must be fought to know its outcome. 499 00:38:58,210 --> 00:39:00,211 Finally made it in under 15 minutes. 500 00:39:00,671 --> 00:39:04,174 On our ship, Hiryu, we'll clock even shorter times. 501 00:39:04,383 --> 00:39:06,217 lt's you, Yamaguchi. 502 00:39:07,303 --> 00:39:10,472 l heard you were inspecting the combat squadrons and arrived to assist you. 503 00:39:10,765 --> 00:39:14,768 Liar, you just want to eat the Navy's best chow, here on the Nagato. 504 00:39:15,269 --> 00:39:16,936 There's that, too. 505 00:39:20,316 --> 00:39:22,275 Can it not be stopped? 506 00:39:23,611 --> 00:39:26,321 lt seems not. 507 00:39:27,239 --> 00:39:31,201 Since when did the Navy start to favour battle? 508 00:39:33,287 --> 00:39:35,163 l wonder... 509 00:39:36,582 --> 00:39:39,709 A soldier must follow orders, but... 510 00:39:40,753 --> 00:39:46,299 By the time you command this fleet, the Navy will change. 511 00:39:47,843 --> 00:39:52,514 No, l believe you are the commander who will change the Navy. 512 00:40:21,210 --> 00:40:23,461 Too slow! Sixty seconds between descending planes. 513 00:40:23,629 --> 00:40:26,381 Saeki, don't look at your altimeter! Eyeball it! 514 00:40:26,507 --> 00:40:27,674 Sir! 515 00:40:27,800 --> 00:40:29,300 Makino! 516 00:40:30,010 --> 00:40:31,219 Commander! 517 00:40:41,021 --> 00:40:43,773 Your squadron leader is from Nagaoka. l bet he's tough! 518 00:40:43,899 --> 00:40:45,024 Sir! 519 00:40:45,693 --> 00:40:47,902 Where are you from? 520 00:40:48,404 --> 00:40:50,405 Sir, l'm from Kagoshima! 521 00:40:50,614 --> 00:40:51,698 Yamaguchi! 522 00:40:56,787 --> 00:40:58,872 From Satsuma and Choshu! 523 00:41:00,791 --> 00:41:05,211 The future of Japan rests on your shoulders! 524 00:41:06,297 --> 00:41:07,380 Work hard! 525 00:41:08,174 --> 00:41:09,215 Yes, Sir! 526 00:41:10,342 --> 00:41:12,051 Nagaoka, Satsuma and Choshu! 527 00:41:13,387 --> 00:41:16,473 Work together to defend Japan! 528 00:41:17,224 --> 00:41:18,308 Yes, Sir! 529 00:41:20,853 --> 00:41:25,315 Special edition! Tojo's Prime Minister! 530 00:41:25,441 --> 00:41:26,566 Give me one. 531 00:41:26,692 --> 00:41:27,859 Two pence. 532 00:41:31,739 --> 00:41:35,450 We keep getting new prime ministers. 533 00:41:35,659 --> 00:41:37,702 We've had nine in five years. 534 00:41:37,870 --> 00:41:42,415 That's good. We finally have an Army general as prime minister. 535 00:41:42,583 --> 00:41:45,585 Finally, Japan's going to war. 536 00:41:46,504 --> 00:41:49,214 But can we really beat America? 537 00:41:49,381 --> 00:41:54,594 First, it was the Mongols, then the Chinese, the Russians and the Great War. 538 00:41:54,762 --> 00:41:58,431 When Japan fights a foreign war, we always win! 539 00:42:01,393 --> 00:42:03,937 The country may win, but people still die. 540 00:42:06,607 --> 00:42:10,944 My nephew died in China last year. 541 00:42:11,987 --> 00:42:14,489 They haven't even sent his bones home. 542 00:42:26,126 --> 00:42:31,297 "Navy representative to the London Naval Treaty negotiations..." 543 00:42:40,766 --> 00:42:41,808 Here. 544 00:42:43,227 --> 00:42:44,477 Thanks. 545 00:42:45,354 --> 00:42:46,980 Still researching Yamamoto? 546 00:42:47,106 --> 00:42:48,231 Yes. 547 00:42:49,858 --> 00:42:53,319 We fought China when he was 10, Russia when he was 20. 548 00:42:53,487 --> 00:42:56,489 He graduated naval academy in time for the Battle of Tsushima. 549 00:42:57,366 --> 00:43:02,579 He lost two fingers from his left hand from Russian cannon fire. 550 00:43:03,789 --> 00:43:08,710 So Yamamoto was the first sailor the Navy commended for being wounded. 551 00:43:08,836 --> 00:43:12,589 The Great War at 30, the Manchurian lncident at 47, 552 00:43:12,965 --> 00:43:14,841 war starts with China at 53, 553 00:43:15,009 --> 00:43:19,637 and when he becomes Fleet Commander at 55 554 00:43:19,847 --> 00:43:23,975 war breaks out in Europe on the very next day. 555 00:43:24,560 --> 00:43:29,981 The path of Yamamoto's life is in itself lmperial Japan's War Record. 556 00:43:37,615 --> 00:43:40,491 "Navy Orders No. 1 . 557 00:43:40,743 --> 00:43:44,912 "Orders to Fleet Commander Yamamoto. 558 00:43:45,080 --> 00:43:48,291 "First, in order to defend itself, our empire 559 00:43:48,417 --> 00:43:52,545 "will make all strategic preparations necessary 560 00:43:52,838 --> 00:43:58,343 "to attack America, England and Holland in early December. 561 00:43:58,510 --> 00:44:01,429 "Second, the Fleet Commander 562 00:44:01,597 --> 00:44:04,807 "will implement all strategic preparations..." 563 00:44:22,368 --> 00:44:25,912 lt's the midsummer festival 564 00:44:26,747 --> 00:44:31,918 Time for eggplant rice pot 565 00:44:39,218 --> 00:44:43,930 l burned the tip of my nose 566 00:44:45,265 --> 00:44:50,603 licking up every scrap... 567 00:44:57,444 --> 00:45:01,906 l find it pathetic that this is my ordered fate. 568 00:45:02,449 --> 00:45:07,495 lt's too late to lay blame at anyone's feet. 569 00:45:09,289 --> 00:45:14,669 My current position, in which l must resolve to violate 570 00:45:14,962 --> 00:45:19,966 all my personal convictions as l work without distractions 571 00:45:20,509 --> 00:45:23,720 is very odd indeed... 572 00:45:25,973 --> 00:45:29,475 This is part of my fate. 573 00:45:36,817 --> 00:45:41,821 Fate is cruel. 574 00:45:47,995 --> 00:45:49,454 Excuse me. 575 00:45:52,166 --> 00:45:55,168 The outline of the strategy is ready. 576 00:46:04,136 --> 00:46:08,473 PEARL HARBOR ATTACK PLANS 577 00:46:13,353 --> 00:46:14,395 Right. 578 00:46:17,357 --> 00:46:20,610 The giant force will consist of six aircraft carriers 579 00:46:20,778 --> 00:46:22,904 and 350 carrier-based aeroplanes. 580 00:46:23,030 --> 00:46:27,408 lt will converge in the bay of Eto lsland and head east across the Pacific. 581 00:46:27,576 --> 00:46:32,747 Then it will head due south to 200 naval miles off Pearl Harbor, Hawaii. 582 00:46:33,165 --> 00:46:36,292 The carrier-based planes will attack Pearl Harbor with torpedoes, 583 00:46:36,502 --> 00:46:39,086 horizontal bombing and dive-bombing. 584 00:46:39,755 --> 00:46:43,674 lt will destroy America's Pacific fleet, anchoring at port. 585 00:46:43,884 --> 00:46:48,638 But aren't the seas of the Northern Pacific dangerously rough in winter? 586 00:46:48,764 --> 00:46:51,140 - That is what the enemy assumes. - What about re-supplies? 587 00:46:51,266 --> 00:46:53,643 We are currently improving plans for re-supplying at sea. 588 00:46:53,769 --> 00:46:58,272 There are problems with the attack. Pearl Harbor bay is only 12 metres deep. 589 00:46:58,440 --> 00:47:00,608 lf we drop torpedoes, they'll hit the ocean floor. 590 00:47:01,193 --> 00:47:04,487 We're adapting our torpedoes to compensate. 591 00:47:04,613 --> 00:47:06,781 This is too big a gamble! 592 00:47:07,032 --> 00:47:12,286 We stick with the command's strategy, attacking the southern oilfields first! 593 00:47:17,626 --> 00:47:20,837 What if enemy planes start bombing 594 00:47:21,046 --> 00:47:24,423 the Japanese homeland, while we're focused on the southern oilfields? 595 00:47:26,844 --> 00:47:28,135 That's... 596 00:47:28,303 --> 00:47:31,472 This strategy is not a gamble. 597 00:47:33,433 --> 00:47:38,646 lf we have to go to war with America, we have to destroy their carriers first. 598 00:47:39,648 --> 00:47:44,861 lf we free up their mobile units, they'll stage an airbase near Tokyo. 599 00:47:46,530 --> 00:47:48,197 Japan's skies will become vulnerable. 600 00:47:49,116 --> 00:47:53,160 America is currently building 200 warships. Compared to them, 601 00:47:53,328 --> 00:47:57,832 we can only build 30 in the next three years. 602 00:47:58,292 --> 00:48:01,502 lf we have no choice but to fight them, 603 00:48:01,795 --> 00:48:04,839 we attack first, prepared for annihilation. 604 00:48:05,007 --> 00:48:08,801 We ferociously attack their main fleet, 605 00:48:09,511 --> 00:48:14,765 pummelling the American Navy and the American will to fight 606 00:48:16,184 --> 00:48:19,854 with the vigour of our fighting spirit and then immediately 607 00:48:20,939 --> 00:48:22,857 sue for peace. 608 00:48:24,693 --> 00:48:26,277 Early peace. 609 00:48:28,030 --> 00:48:32,283 There is no other path to Japan's survival. 610 00:48:37,372 --> 00:48:42,752 Even if we die upon each other's sword, we must destroy the enemy's jewels. 611 00:48:46,715 --> 00:48:48,716 lf this should fail, 612 00:48:50,552 --> 00:48:52,219 our country will perish. 613 00:48:54,056 --> 00:48:59,226 The Hawaii plan represents my conviction. 614 00:49:02,064 --> 00:49:05,733 MlNlSTRY OF THE NAVY 615 00:49:08,195 --> 00:49:12,740 Yamamoto's talking about preparing for annihilation, 616 00:49:13,033 --> 00:49:15,993 but a war with America will be long. 617 00:49:17,871 --> 00:49:22,833 Nagumo, return with my fleet intact. 618 00:49:23,377 --> 00:49:26,671 Don't let a single ship sink. 619 00:49:28,632 --> 00:49:29,799 Yes, Sir. 620 00:49:37,265 --> 00:49:38,307 Hello. 621 00:49:38,600 --> 00:49:40,393 Thanks for your business. 622 00:49:48,860 --> 00:49:50,861 Welcome home. 623 00:49:54,783 --> 00:49:57,118 What's that, snapper? 624 00:49:57,869 --> 00:50:00,371 Mother ordered it after you called. 625 00:50:01,081 --> 00:50:02,164 Where is she? 626 00:50:02,332 --> 00:50:04,709 She's sick in bed, with a bad cold. 627 00:50:07,879 --> 00:50:09,964 Oh, l see. 628 00:50:11,466 --> 00:50:15,886 One, two, one, two... 629 00:50:26,064 --> 00:50:27,815 l'm so sorry. 630 00:50:28,150 --> 00:50:30,609 Do you have a fever? 631 00:50:30,819 --> 00:50:33,362 l'm over it now. 632 00:50:36,658 --> 00:50:39,368 Let us eat. 633 00:50:40,954 --> 00:50:42,329 Thanks for the food. 634 00:51:43,517 --> 00:51:44,767 Stay in bed. 635 00:51:44,935 --> 00:51:46,018 No... 636 00:51:54,903 --> 00:51:57,071 When l graduated artillery school, 637 00:51:57,405 --> 00:51:59,698 the Meiji Emperor gave this to me. 638 00:52:39,489 --> 00:52:42,783 The coded telegram fixing the date of this strategy is, 639 00:52:42,951 --> 00:52:44,243 "Nii Takayama Nobore." 640 00:52:44,369 --> 00:52:48,831 However, if the on-going negotiations in Washington reach agreement, 641 00:52:48,957 --> 00:52:54,837 even after the planes have taken off from their carrier, they must turn back. 642 00:52:54,963 --> 00:52:58,507 That's impossible. They can't turn back with the enemy in their sights. 643 00:52:58,675 --> 00:53:01,093 The men won't stand for it. 644 00:53:06,308 --> 00:53:09,685 What do you think is the reason we foster and train our soldiers? 645 00:53:09,853 --> 00:53:12,438 lt is solely to defend our nation's peace! 646 00:53:16,985 --> 00:53:21,572 lf an officer believes he cannot turn back after receiving this order, 647 00:53:22,032 --> 00:53:25,576 l forbid your deployment. Submit your resignation, now! 648 00:53:36,379 --> 00:53:41,675 Also, in the unlikely event that we must go to war, 649 00:53:43,053 --> 00:53:46,222 you shall not bomb civilian residential areas. 650 00:53:48,600 --> 00:53:52,603 Drill that into your guts. 651 00:53:56,066 --> 00:54:01,195 Commander, about the plan to storm the bay with miniature submarines? 652 00:54:01,863 --> 00:54:04,114 Can they safely accommodate the crews? 653 00:54:04,282 --> 00:54:06,408 No, not yet... 654 00:54:07,744 --> 00:54:10,996 ln that case, l can't approve that plan. 655 00:54:11,873 --> 00:54:17,044 l can tolerate desperate plans but not one with no chance of survival. 656 00:54:18,046 --> 00:54:19,213 l understand. 657 00:54:20,757 --> 00:54:25,094 Please confirm with Military Command. 658 00:54:26,096 --> 00:54:30,641 ln the event we go to war, make sure to send a final warning to America. 659 00:54:30,976 --> 00:54:34,144 They must swear to send this. 660 00:54:34,271 --> 00:54:35,396 Yes. 661 00:54:37,482 --> 00:54:42,236 When Japanese samurai strike an enemy at night, 662 00:54:42,362 --> 00:54:44,655 at least they kick his pillow 663 00:54:45,865 --> 00:54:48,158 to awaken him first. 664 00:54:51,079 --> 00:54:54,415 lf we attack before a final warning is delivered, 665 00:54:56,710 --> 00:54:59,253 the Japanese Navy's name will be ruined. 666 00:55:12,600 --> 00:55:15,227 December 8th, 1941 . 667 00:55:15,353 --> 00:55:20,232 The giant attack force of 350 planes taking off from six aircraft carriers 668 00:55:20,442 --> 00:55:25,279 attacked the American Pacific fleet anchored at Pearl Harbor. 669 00:55:26,031 --> 00:55:29,783 This raised the curtain on the Pacific War. 670 00:55:43,882 --> 00:55:45,424 l can see the fleet. 671 00:55:45,967 --> 00:55:47,426 All planes attack! 672 00:56:35,558 --> 00:56:37,393 Enemy planes, Sir! 673 00:56:37,894 --> 00:56:39,019 Ready. 674 00:56:55,537 --> 00:57:30,404 Ready! 675 00:57:55,221 --> 00:57:57,723 Sir, there are no carriers! 676 00:57:58,141 --> 00:58:00,142 No. There aren't. 677 00:58:07,775 --> 00:58:09,109 Telegram from Hawaii. 678 00:58:09,277 --> 00:58:12,779 "Tora Tora Tora! Surprise attack succeeds!" 679 00:58:19,704 --> 00:58:20,787 Officer Fujii. 680 00:58:22,373 --> 00:58:26,877 l know l repeat myself, but make sure to confirm they delivered 681 00:58:27,045 --> 00:58:28,879 the declaration of war. 682 00:58:29,214 --> 00:58:30,297 Yes, Sir. 683 00:58:52,737 --> 00:58:53,862 Squadron leader! 684 00:58:54,030 --> 00:58:55,280 Oh, you're well. 685 00:58:55,448 --> 00:58:56,532 Yes! 686 00:58:57,283 --> 00:58:58,325 Where's Saeki? 687 00:58:58,451 --> 00:59:00,744 He's not back yet. 688 00:59:06,668 --> 00:59:08,335 He should be soon... 689 00:59:13,633 --> 00:59:16,009 We sighted no carriers in the bay. 690 00:59:16,302 --> 00:59:21,181 We couldn't attack their fuel tanks. Please let us make a second attack. 691 00:59:26,521 --> 00:59:27,771 l report! 692 00:59:28,940 --> 00:59:32,109 From Commander Yamaguchi of the No. 2 Carrier Fleet. 693 00:59:33,027 --> 00:59:37,406 "l confirm the need for a second attack!" That's all. 694 00:59:38,575 --> 00:59:39,908 Commander. 695 00:59:45,498 --> 00:59:50,419 No answer from the Akagi. Shall we try again? 696 00:59:52,255 --> 00:59:53,714 No... 697 00:59:55,133 --> 00:59:59,261 Nagumo probably won't. 698 01:00:01,180 --> 01:00:04,474 The Arizona is badly damaged, the Pennsylvania has minor damage, 699 01:00:04,851 --> 01:00:09,688 the Nevada nearly sunk, the California sunk 700 01:00:10,481 --> 01:00:13,734 four battleships sunk, four battleships destroyed. 701 01:00:13,943 --> 01:00:17,362 America's Pacific fleet is demolished. 702 01:00:17,614 --> 01:00:20,490 No... They are unhurt. 703 01:00:25,538 --> 01:00:29,416 Their carriers are all unhurt. 704 01:00:33,963 --> 01:00:37,257 Commander, we need to deliver the finishing blow. 705 01:00:39,594 --> 01:00:44,014 Returning all our ships unhurt is part of our duty. 706 01:00:44,641 --> 01:00:45,766 But... 707 01:00:55,318 --> 01:01:00,614 We exit strategic waters now. All ships turn around and return to port. 708 01:01:10,792 --> 01:01:14,961 They turned around? What are the mobile units doing? 709 01:01:15,505 --> 01:01:17,089 Commander, let's attack them again. 710 01:01:17,256 --> 01:01:20,217 - That would be an ill-advised attack. - All attacks are ill-advised! 711 01:01:21,260 --> 01:01:26,223 The goal of this plan is to destroy the enemy fleet, even risking our safety. 712 01:01:26,349 --> 01:01:27,641 However... 713 01:01:31,270 --> 01:01:35,399 Let us abide by Nagumo's judgement. 714 01:01:35,900 --> 01:01:37,234 Commander! 715 01:01:38,611 --> 01:01:43,990 There must be something we can't see from here in Japanese waters. 716 01:01:53,334 --> 01:01:54,501 Listen... 717 01:01:57,422 --> 01:02:01,049 Even robbers are scared to walk home. 718 01:02:14,856 --> 01:02:16,773 He never made it back. 719 01:02:29,412 --> 01:02:32,873 l see! Every ship in the mobile unit fleet was unhurt. 720 01:02:33,082 --> 01:02:36,042 Yes, there was no damage to any ship. 721 01:02:37,879 --> 01:02:42,174 A battle must be fought to know its outcome. 722 01:02:42,967 --> 01:02:45,218 Cheers! 723 01:02:52,226 --> 01:02:57,647 Fleet Commander Yamamoto, Banzai! 724 01:03:07,950 --> 01:03:10,577 Roosevelt's speech is on. 725 01:03:58,501 --> 01:04:00,293 The Foreign Ministry 726 01:04:01,003 --> 01:04:04,840 definitely instructed the Japanese ambassador in Washington 727 01:04:05,299 --> 01:04:08,301 to deliver the declaration 30 minutes before the Pearl Harbor attack. 728 01:04:09,512 --> 01:04:14,266 The Embassy staff must have mismanaged... 729 01:04:14,475 --> 01:04:15,934 Mismanaged! 730 01:04:17,645 --> 01:04:18,687 Mismanaged what? 731 01:04:18,813 --> 01:04:22,732 l don't know the details, but ultimately the declaration 732 01:04:22,859 --> 01:04:26,194 wasn't delivered until one hour after our attack. 733 01:04:26,821 --> 01:04:32,492 Perhaps the Embassy took more time to translate the Ministry's cable... 734 01:04:33,327 --> 01:04:34,536 Took more time! 735 01:04:35,329 --> 01:04:36,538 Do you mock me? 736 01:04:37,331 --> 01:04:41,751 Does anyone in the Ministry or Military Command understand what this means? 737 01:04:45,464 --> 01:04:47,841 Why did Commander Yamamoto stress... 738 01:04:48,801 --> 01:04:50,010 Officer Miyake. 739 01:04:50,469 --> 01:04:51,511 Sir. 740 01:04:54,807 --> 01:04:56,141 Let's start. 741 01:04:57,184 --> 01:04:58,268 What? 742 01:05:18,164 --> 01:05:20,874 This will be a tough fight. 743 01:05:28,049 --> 01:05:29,341 There. 744 01:05:37,683 --> 01:05:41,561 Commander Yamamoto, we wish you a happy New Year! 745 01:05:42,480 --> 01:05:46,900 Please make another lightning charge this year. 746 01:05:48,194 --> 01:05:52,364 Wonderful, the economy will finally improve. 747 01:05:52,490 --> 01:05:55,825 l can't remember such a refreshing New Year's! 748 01:05:55,952 --> 01:05:58,244 lmperial fleet, Banzai! 749 01:05:58,871 --> 01:06:01,081 Banzai! 750 01:06:03,084 --> 01:06:05,669 Happy New Year. 751 01:06:09,840 --> 01:06:13,635 lncredible. He used to badmouth the Navy so much. 752 01:06:13,761 --> 01:06:15,470 That ended with last year. 753 01:06:15,680 --> 01:06:17,222 Oh, happy New Year! 754 01:06:25,398 --> 01:06:28,942 Dear lso, happy New Year 755 01:06:29,944 --> 01:06:34,280 l know you must be working so very hard. 756 01:06:35,408 --> 01:06:38,118 Nagaoka is all wrapped up 757 01:06:38,244 --> 01:06:41,454 in a white blanket of snow. 758 01:06:42,248 --> 01:06:45,000 These days, my neighbours 759 01:06:45,126 --> 01:06:48,253 stop by nearly every day 760 01:06:48,713 --> 01:06:51,798 to talk about you. 761 01:06:55,428 --> 01:06:58,471 They say you're a hero who saved our nation, 762 01:06:58,806 --> 01:07:03,852 and they pray every time they hear your name on the radio. 763 01:07:04,145 --> 01:07:09,983 l know you hate that sort of thing more than anyone, 764 01:07:10,151 --> 01:07:15,864 but everyone is just so very proud of you that, 765 01:07:16,365 --> 01:07:19,492 as your sister, 766 01:07:19,618 --> 01:07:22,829 l just listen to them gratefully. 767 01:07:24,206 --> 01:07:26,958 When springtime comes, 768 01:07:27,084 --> 01:07:31,004 l'll send you more sweets. 769 01:07:31,380 --> 01:07:34,966 Please look forward to them. 770 01:07:40,139 --> 01:07:44,017 lmperial Military Command announces that on February 1 5th, 771 01:07:44,268 --> 01:07:48,063 the British military surrenders on the island of Singapore... 772 01:07:50,024 --> 01:07:52,525 We smashed their Oriental fleet and now Singapore has fallen. 773 01:07:52,651 --> 01:07:55,904 Two months into this war, we are invincible. 774 01:07:56,530 --> 01:07:58,656 The oil in Borneo is ours! 775 01:07:58,866 --> 01:07:59,991 Editor! 776 01:08:00,826 --> 01:08:01,868 Another run of the special edition! 777 01:08:02,036 --> 01:08:05,747 Not since we went to war with China! 778 01:08:05,873 --> 01:08:08,166 Our circulation will increase, too! 779 01:08:09,877 --> 01:08:12,128 Where was that... 780 01:08:12,588 --> 01:08:15,381 You ate 50 tangerines... 781 01:08:16,050 --> 01:08:19,928 Not that many, only 47. That was in Yugawara. 782 01:08:23,057 --> 01:08:26,851 Pearl Harbor was a failure. 783 01:08:27,436 --> 01:08:30,063 Yeah, a huge failure. 784 01:08:30,856 --> 01:08:32,440 Not a single carrier in sight... 785 01:08:32,650 --> 01:08:36,611 The Yankee spirit is in flames at the sneak attack. 786 01:08:37,321 --> 01:08:42,158 Now they've got a righteous cause against Japan. 787 01:08:43,953 --> 01:08:47,413 But our people are in seventh heaven. 788 01:08:48,332 --> 01:08:52,919 You tried to evade war for them, 789 01:08:53,212 --> 01:08:56,256 but they want to go to war. 790 01:08:57,967 --> 01:09:03,012 No doubt they think that wars happen far across the sea. 791 01:09:04,223 --> 01:09:08,977 lf the day comes when bombs rain down from the sky, 792 01:09:09,854 --> 01:09:12,230 this country will suffer. 793 01:09:15,943 --> 01:09:19,112 You're going after them, one more time? 794 01:09:22,950 --> 01:09:26,953 Yeah, we'll go after Hawaii again. 795 01:09:27,997 --> 01:09:32,125 lt won't take America six months to get back on its feet. 796 01:09:33,043 --> 01:09:38,423 Before then, l'll smash their carriers and capture Hawaii. 797 01:09:41,635 --> 01:09:44,470 That's the only way to sue for peace. 798 01:09:47,433 --> 01:09:52,020 But if you bring up suing for peace in these invincible times, 799 01:09:52,980 --> 01:09:55,315 the people will faint from shock. 800 01:09:56,150 --> 01:10:02,488 To this country, you're as almighty as God. 801 01:10:06,327 --> 01:10:11,497 lf l were God, l wouldn't start a war in the first place. 802 01:10:26,764 --> 01:10:31,559 Admiral Yamamoto, l thank you on behalf of the Japanese people! 803 01:10:31,727 --> 01:10:33,269 Have a seat. 804 01:10:33,395 --> 01:10:35,897 Your victory instantly 805 01:10:36,023 --> 01:10:40,193 swept aside the dark clouds oppressing this nation. 806 01:10:40,569 --> 01:10:44,072 You have managed to take revenge for 807 01:10:44,240 --> 01:10:48,743 the hardships and humiliations we've tasted since the Black Ships. 808 01:10:49,203 --> 01:10:53,790 America will withdraw from China and Asia will fall into our hands. 809 01:10:54,375 --> 01:10:59,879 Please tell us today about your vision towards final victory. 810 01:11:04,551 --> 01:11:05,885 Sue for peace. 811 01:11:09,390 --> 01:11:10,431 Sue for peace? 812 01:11:11,183 --> 01:11:16,813 The soldier's most important duty is to finish the war he starts. 813 01:11:17,189 --> 01:11:19,148 l'm truly shocked. 814 01:11:20,150 --> 01:11:24,988 You have no idea what the people want now. 815 01:11:25,114 --> 01:11:26,906 What public opinion expects now! 816 01:11:29,034 --> 01:11:30,910 Regardless of public opinion, 817 01:11:33,080 --> 01:11:35,748 this country must not be destroyed. 818 01:11:43,590 --> 01:11:45,800 l've wasted my time. 819 01:11:46,218 --> 01:11:49,429 l can't print this as an article. 820 01:11:49,638 --> 01:11:51,431 Excuse me. 821 01:11:56,145 --> 01:11:57,228 You see... 822 01:11:57,938 --> 01:11:59,105 Yes? 823 01:11:59,773 --> 01:12:03,818 No, thank you for your earlier hospitality. 824 01:12:08,115 --> 01:12:12,160 Take a good look at the world around you. 825 01:12:18,625 --> 01:12:20,710 Got that, Shindo? 826 01:12:23,380 --> 01:12:24,547 Yes. 827 01:12:35,976 --> 01:12:39,145 The Yamato is big. 828 01:12:39,355 --> 01:12:44,150 l can't seem to settle down. Makes me want to hit the town. 829 01:12:48,822 --> 01:12:51,157 Thank you! 830 01:13:01,085 --> 01:13:04,379 SWEETS 831 01:13:11,345 --> 01:13:13,721 That's all you're eating? 832 01:13:18,185 --> 01:13:20,770 Better say what's on your mind. 833 01:13:22,564 --> 01:13:26,234 The Military Command plans to expand the war. 834 01:13:27,236 --> 01:13:30,113 They seem drunk on the initial victories. 835 01:13:31,532 --> 01:13:33,032 Go ahead, eat. 836 01:13:34,785 --> 01:13:36,119 Little girl. 837 01:13:37,079 --> 01:13:38,162 Yes. 838 01:13:38,288 --> 01:13:40,164 Can l have another bowl of sweet soup? 839 01:13:40,290 --> 01:13:41,374 Yes. 840 01:13:46,588 --> 01:13:48,756 l'm so sorry. 841 01:13:49,383 --> 01:13:52,301 l'm so sorry. She's just... 842 01:13:53,011 --> 01:13:55,221 No, no, the fault is mine. 843 01:13:56,223 --> 01:13:57,890 l surprised you. 844 01:13:58,183 --> 01:14:03,146 l was reckless when l was young and got hurt. 845 01:14:05,274 --> 01:14:07,400 Now, more sweet soup, please. 846 01:14:07,526 --> 01:14:08,526 Yes. 847 01:14:08,652 --> 01:14:10,820 Thank you so much. 848 01:14:20,664 --> 01:14:23,040 The plan is prepared. 849 01:14:25,586 --> 01:14:28,379 MlDWAY STRATEGY PLAN 850 01:14:31,049 --> 01:14:33,634 This will definitely draw out the carriers. 851 01:14:33,927 --> 01:14:37,638 We'll smash them and capture Hawaii. 852 01:14:46,899 --> 01:14:51,444 Military Command thinks Americans will be based in Australia and come north 853 01:14:51,612 --> 01:14:53,613 over the islands to invade Japan. 854 01:14:53,780 --> 01:14:59,076 So they plan to capture Fiji and Samoa to stop their northern advances. 855 01:14:59,328 --> 01:15:00,912 Can our fleet deploy so far? 856 01:15:01,121 --> 01:15:04,832 Apparently the Fleet Commander is still targeting Hawaii. 857 01:15:05,250 --> 01:15:08,836 l see, so the Navy has more than one mind. 858 01:15:09,129 --> 01:15:11,672 Hayakawa, you stay on the Navy Ministry. 859 01:15:11,882 --> 01:15:16,427 The rest of you keep your ears peeled for information from all sources. 860 01:15:17,387 --> 01:15:19,764 This is totally different from Pearl Harbor. 861 01:15:20,140 --> 01:15:21,224 What? 862 01:15:21,600 --> 01:15:24,685 Before that attack, no one leaked any information. 863 01:15:29,691 --> 01:15:32,860 Did we have an air raid drill scheduled today? 864 01:15:52,214 --> 01:15:53,881 Tokyo bombed? 865 01:15:54,007 --> 01:15:57,218 They flew mid-sized bombers from their carriers. 866 01:15:58,345 --> 01:16:01,347 They've staged an airbase near Tokyo... 867 01:16:06,186 --> 01:16:10,731 Fly the No. 1 Carrier Fleet combat squadron to Atsugi to defend Tokyo! 868 01:16:10,899 --> 01:16:11,983 Yes, Sir! 869 01:16:21,243 --> 01:16:23,202 lt was a pitiful sight. 870 01:16:32,796 --> 01:16:34,714 So, this is an air raid. 871 01:16:38,093 --> 01:16:43,514 ln order to prevent future air raids, the Army, responsible for homeland defence, 872 01:16:43,807 --> 01:16:47,768 is demanding that we push the Pacific frontline farther east. 873 01:16:47,936 --> 01:16:52,773 Therefore, l have approved the Midway Plan. 874 01:16:53,150 --> 01:16:54,191 Yes, Sir. 875 01:16:54,318 --> 01:16:59,572 l hear Yamamoto is saying the goal is to lure their aircraft carriers, 876 01:16:59,740 --> 01:17:04,410 but the real goal is to capture the Midway lslands. 877 01:17:06,830 --> 01:17:10,666 The priority is to capture it to create a frontline base. 878 01:17:12,169 --> 01:17:14,420 Got that, Nagumo? 879 01:17:16,131 --> 01:17:17,214 Yes, Sir. 880 01:17:19,051 --> 01:17:23,012 We'll destroy the enemy's airbase and land assault troops. 881 01:17:23,305 --> 01:17:25,097 After, we quickly occupy the island. 882 01:17:25,265 --> 01:17:30,019 At the same time, our carriers will standby between Hawaii and Midway. 883 01:17:30,687 --> 01:17:33,939 We'll wait for the enemy aircraft carriers that will surely be lured, 884 01:17:34,566 --> 01:17:37,735 and use all our strength to annihilate them. 885 01:17:40,781 --> 01:17:46,035 According to Military Command, capturing the island is their priority. 886 01:17:46,328 --> 01:17:50,539 No, capturing Midway and luring their aircraft carriers 887 01:17:50,666 --> 01:17:52,166 are both goals. 888 01:17:52,542 --> 01:17:57,213 The enemy carriers were hard hit in the battle at Coral Sea, two weeks ago. 889 01:17:57,381 --> 01:17:59,465 They won't take the bait. 890 01:18:00,342 --> 01:18:04,553 Even if they do, they're nothing to fear. 891 01:18:09,935 --> 01:18:11,686 What's your evidence? 892 01:18:11,812 --> 01:18:12,895 What? 893 01:18:13,063 --> 01:18:16,565 What evidence do you have that they're nothing to fear? 894 01:18:17,275 --> 01:18:19,610 Well, that's... 895 01:18:21,822 --> 01:18:25,700 Even in Hawaii, which Military Command considers a resounding victory, 896 01:18:26,576 --> 01:18:30,579 we lost 55 of our best trained flight crew. 897 01:18:32,916 --> 01:18:37,461 From now on, America won't let us surprise them with any more attacks. 898 01:18:38,922 --> 01:18:43,759 For an officer to assert that the enemy is nothing to fear, 899 01:18:44,678 --> 01:18:46,512 is the height of insecurity. 900 01:18:48,432 --> 01:18:51,183 Sir, l apologise. 901 01:18:53,812 --> 01:18:57,690 For the Pacific fleet in Hawaii, Midway is a treasured 902 01:18:57,858 --> 01:18:59,942 forward airbase. 903 01:19:00,944 --> 01:19:02,653 lf we hammer it, 904 01:19:04,072 --> 01:19:06,782 their carriers have to come. 905 01:19:10,078 --> 01:19:11,287 Nagumo. 906 01:19:12,956 --> 01:19:14,039 Yes. 907 01:19:14,207 --> 01:19:18,586 To prepare for their aircraft carriers, load half of the Akagi's fighters 908 01:19:18,879 --> 01:19:22,798 with torpedoes and have them standing by. 909 01:19:22,966 --> 01:19:24,550 Understood. 910 01:19:31,057 --> 01:19:33,058 The goal of this plan 911 01:19:33,727 --> 01:19:37,271 is to lure the enemy carriers and annihilate them. 912 01:19:39,608 --> 01:19:43,527 No matter what the cost, we cannot ever let 913 01:19:45,071 --> 01:19:48,073 enemy planes fly in Japanese skies. 914 01:19:55,123 --> 01:19:57,833 May 27th, 1942. 915 01:19:58,084 --> 01:20:03,422 The battleship Yamato, helmed by Yamamoto, followed Nagumo's Akagi 916 01:20:03,757 --> 01:20:08,511 to Midway, joining a giant attack fleet of over 200 ships. 917 01:20:13,642 --> 01:20:17,770 You haven't gotten a raise in pay this past year, have you, Miyake? 918 01:20:18,146 --> 01:20:19,271 Sir... 919 01:20:19,773 --> 01:20:24,568 You went on the attack. You'll get a bonus next month. 920 01:20:25,862 --> 01:20:26,946 Sir... 921 01:20:27,781 --> 01:20:30,074 lf we had stayed in the lnland Sea, 922 01:20:30,659 --> 01:20:33,828 l couldn't give you bonuses or medals. 923 01:20:36,289 --> 01:20:40,084 The military is a complicated business... 924 01:20:51,054 --> 01:20:55,057 Don't you need to load torpedoes onto half of our fighters? 925 01:20:55,308 --> 01:20:59,812 The enemy carriers will never come. So we don't need to arm torpedoes. 926 01:21:00,647 --> 01:21:05,067 Bombs for capturing Midway are all we need. 927 01:21:08,488 --> 01:21:14,243 Forward at half speed. 928 01:21:17,372 --> 01:21:18,831 l can smell 'em. 929 01:21:21,710 --> 01:21:23,752 There are carriers. 930 01:21:26,673 --> 01:21:27,756 l report. 931 01:21:27,883 --> 01:21:32,219 Our submarines off of Kwajalein Atoll report intercepting enemy carrier signals. 932 01:21:32,429 --> 01:21:33,512 Read it! 933 01:21:33,930 --> 01:21:37,808 The enemy carrier position is 1 70 sea miles north-north-west of Midway. 934 01:21:37,976 --> 01:21:40,686 l knew they'd come. 935 01:21:40,937 --> 01:21:44,857 Officer, don't you need to let the Akagi know, too? 936 01:21:45,191 --> 01:21:47,943 No, the Akagi should have also received it. 937 01:21:48,737 --> 01:21:51,196 And we're in radio silence. 938 01:21:51,531 --> 01:21:56,118 lf we send a cable, the enemy may be able to identify our position. 939 01:21:58,872 --> 01:21:59,997 Right... 940 01:22:07,130 --> 01:22:09,423 Midway lslands, 30 degrees to right. 941 01:22:09,633 --> 01:22:12,134 All planes attack! 942 01:22:13,219 --> 01:22:16,388 Sir, there are no planes on their runway! 943 01:22:17,140 --> 01:22:18,557 They were ready... 944 01:22:29,778 --> 01:22:34,949 Officer, are you sure there are no enemy carriers? 945 01:22:35,283 --> 01:22:40,496 Yes, our six reconnaissance planes have found nothing 946 01:22:41,706 --> 01:22:46,585 and the carriers won't come here. You don't need to worry. 947 01:22:55,887 --> 01:23:00,599 According to reports, the weather near Midway will dramatically improve. 948 01:23:02,602 --> 01:23:04,395 When the clouds clear, 949 01:23:06,648 --> 01:23:09,108 Nagumo will be totally exposed. 950 01:23:13,446 --> 01:23:14,863 Officer Miyake. 951 01:23:16,866 --> 01:23:18,450 Time for a game. 952 01:23:27,293 --> 01:23:31,296 l report! The first attack squad 953 01:23:31,965 --> 01:23:36,260 reports "Bombing results inadequate. Second attack on Midway required." 954 01:23:37,012 --> 01:23:38,095 That's all. 955 01:23:40,807 --> 01:23:43,642 An Army detachment of 2,000 men are approaching the island. 956 01:23:43,810 --> 01:23:47,896 lf they don't all land safely, the Navy's reputation is at stake. 957 01:23:48,273 --> 01:23:51,191 We must launch a second attack immediately. 958 01:23:57,907 --> 01:24:00,576 Emergency report from plane four! Discovered enemy carrier! 959 01:24:00,702 --> 01:24:01,827 What? 960 01:24:01,995 --> 01:24:07,416 Bearing 10 degrees from Midway, 240 sea miles, 150 degrees course, 20 knots! 961 01:24:07,751 --> 01:24:08,834 That's all. 962 01:24:08,960 --> 01:24:10,836 Distance from mother ship? 963 01:24:11,004 --> 01:24:12,129 Roger. 964 01:24:13,006 --> 01:24:14,840 Let's send the second attack against the enemy carrier. 965 01:24:15,008 --> 01:24:18,343 No, they're only carrying bombs for Midway. 966 01:24:18,511 --> 01:24:19,928 We can blast open their decks. 967 01:24:20,096 --> 01:24:25,017 Why are our fighter planes in the air? They have to land on our deck to refuel. 968 01:24:25,185 --> 01:24:26,685 We can't afford to. 969 01:24:26,853 --> 01:24:28,854 They can't attack without support! 970 01:24:38,198 --> 01:24:39,531 They're late. 971 01:24:40,200 --> 01:24:41,283 Communications. 972 01:24:43,369 --> 01:24:47,539 Signal the Akagi! "Approve immediate second attack." 973 01:24:47,707 --> 01:24:48,791 Yes. 974 01:24:50,376 --> 01:24:54,296 Enemy planes estimated arrival, 05:15, in 30 minutes. 975 01:24:55,632 --> 01:25:00,469 Don't panic. We can deploy all planes in 15 minutes. 976 01:25:03,056 --> 01:25:04,431 Commander... 977 01:25:07,769 --> 01:25:09,728 Bring in the escort planes. 978 01:25:10,772 --> 01:25:15,234 Refit the second attack squadron with torpedoes. 979 01:25:16,319 --> 01:25:17,444 Hurry! 980 01:25:17,570 --> 01:25:18,654 Sir! 981 01:25:19,072 --> 01:25:20,948 Okay, this way! 982 01:25:38,049 --> 01:25:39,424 l'm going down first. 983 01:25:40,844 --> 01:25:42,010 Roger! 984 01:26:02,323 --> 01:26:04,283 Any response from the Akagi? 985 01:26:05,535 --> 01:26:06,618 Nothing. 986 01:26:09,080 --> 01:26:11,081 Less than 20 minutes to enemy planes. 987 01:26:20,675 --> 01:26:23,302 Second attack squadron ready for take-off. 988 01:26:25,555 --> 01:26:33,604 All planes take off! 989 01:26:35,190 --> 01:26:38,108 Enemy planes in five minutes! 990 01:27:10,934 --> 01:27:13,143 Enemy planes! Overhead! Dive-bombing! 991 01:27:17,899 --> 01:27:20,234 Full starboard! 992 01:29:02,337 --> 01:29:06,882 This carrier will attack their carriers. 993 01:29:09,302 --> 01:29:11,345 Signal battle command. 994 01:29:13,264 --> 01:29:17,976 l hereby take over command of the air battle. 995 01:29:19,354 --> 01:29:20,437 Sir. 996 01:29:25,318 --> 01:29:31,198 Listen well. We will sink one enemy carrier if it costs our lives. 997 01:29:34,160 --> 01:29:39,456 At this rate, the lmperial Navy will be an eternal laughing stock. 998 01:29:40,666 --> 01:29:41,792 Yes, Sir! 999 01:29:42,877 --> 01:29:48,382 4.2 east-south-east... l will confirm. 1000 01:29:52,345 --> 01:29:53,887 Excuse me! 1001 01:29:58,476 --> 01:30:00,060 Cable from the Hiryu! 1002 01:30:00,353 --> 01:30:03,522 Akagi, Kaga and Soryu, bombed and on fire. 1003 01:30:03,981 --> 01:30:07,317 Hiryu is attacking the carriers alone. 1004 01:30:12,365 --> 01:30:14,491 They got three of our ships. 1005 01:30:22,875 --> 01:30:24,960 Where are the escort squadrons? 1006 01:31:17,722 --> 01:31:19,097 Arima! 1007 01:31:55,885 --> 01:31:58,011 Enemy planes! Overhead! Dive-bombing! 1008 01:32:06,270 --> 01:32:07,562 Full starboard! 1009 01:32:48,646 --> 01:32:50,021 You all 1010 01:32:51,816 --> 01:32:54,317 fought hard to the end! 1011 01:32:56,320 --> 01:32:58,029 l'm grateful to you! 1012 01:33:01,409 --> 01:33:06,454 There's a long war still ahead. 1013 01:33:08,666 --> 01:33:10,333 Survive... 1014 01:33:12,044 --> 01:33:13,336 Survive! 1015 01:33:14,922 --> 01:33:17,382 And put this experience to work, 1016 01:33:19,677 --> 01:33:22,137 to create a strong Navy! 1017 01:33:27,018 --> 01:33:28,184 Go! 1018 01:33:28,561 --> 01:33:30,353 Commander! 1019 01:33:33,566 --> 01:33:35,025 Get off now! 1020 01:33:48,956 --> 01:33:49,998 Commander! 1021 01:33:50,124 --> 01:33:52,876 Commander! Please abandon ship! 1022 01:33:55,379 --> 01:33:56,713 Just go now. 1023 01:33:57,715 --> 01:34:02,469 They sank four of our carriers. Someone has to stay behind. 1024 01:34:02,595 --> 01:34:03,970 l will stay, too! 1025 01:34:04,138 --> 01:34:05,221 l will, too! 1026 01:34:09,518 --> 01:34:11,519 l'm plenty. 1027 01:34:14,440 --> 01:34:15,482 Hurry, go! 1028 01:34:15,608 --> 01:34:16,900 Commander! 1029 01:34:18,069 --> 01:34:20,570 A keepsake. 1030 01:34:36,253 --> 01:34:37,587 Enough... 1031 01:34:39,674 --> 01:34:40,840 Go. 1032 01:35:21,424 --> 01:35:22,632 Excuse me. 1033 01:35:27,555 --> 01:35:29,222 l report. 1034 01:35:29,974 --> 01:35:33,893 After sinking the carrier Yorktown, the Hiryu was set ablaze 1035 01:35:34,311 --> 01:35:35,979 and sank. 1036 01:35:39,066 --> 01:35:40,150 So that's it. 1037 01:35:42,653 --> 01:35:45,071 They got the Hiryu. 1038 01:35:45,781 --> 01:35:51,161 Also, Commander Yamaguchi went down with the ship. 1039 01:36:09,680 --> 01:36:12,474 lt's over now... 1040 01:36:24,320 --> 01:36:28,448 Let's attack them at night! 1041 01:36:29,492 --> 01:36:31,409 We'll never catch up. 1042 01:36:31,744 --> 01:36:34,996 And at first light, we'll become a target 1043 01:36:35,623 --> 01:36:37,957 subjecting the flagship to the enemy's bombs! 1044 01:36:38,125 --> 01:36:39,918 l know that, Sir! 1045 01:36:41,712 --> 01:36:45,006 This is the second time, following Hawaii. 1046 01:36:46,717 --> 01:36:50,970 We can't limp back to port like this. 1047 01:36:52,932 --> 01:36:57,352 We can't take the commander back to Japan 1048 01:36:58,187 --> 01:37:02,857 under these pathetic conditions! 1049 01:37:16,455 --> 01:37:17,747 Kuroshima... 1050 01:37:18,666 --> 01:37:19,749 Sir! 1051 01:37:20,751 --> 01:37:22,085 Enough. 1052 01:37:27,383 --> 01:37:31,678 Let's go home to Japan. 1053 01:38:03,043 --> 01:38:04,502 Excuse me! 1054 01:38:11,218 --> 01:38:14,804 Commander Nagumo is aboard. 1055 01:38:15,890 --> 01:38:17,015 Right. 1056 01:38:20,269 --> 01:38:21,477 Miyake. 1057 01:38:22,605 --> 01:38:23,646 Sir. 1058 01:38:25,816 --> 01:38:27,984 Don't blame Nagumo. 1059 01:38:50,841 --> 01:38:52,675 l apologise 1060 01:38:55,179 --> 01:38:57,180 for this outcome. 1061 01:38:59,934 --> 01:39:03,061 Eat your rice soup while it's hot. 1062 01:40:13,090 --> 01:40:16,134 "American carriers sunk!" 1063 01:40:16,301 --> 01:40:18,261 "120 planes attack!" 1064 01:40:18,429 --> 01:40:20,763 The lmperial Navy does it again! 1065 01:40:20,931 --> 01:40:23,266 Why aren't there any pictures? 1066 01:40:23,434 --> 01:40:27,395 There were huge pictures when Singapore fell. 1067 01:40:29,273 --> 01:40:30,356 Yeah. 1068 01:40:30,482 --> 01:40:34,318 All sinking enemy ships look the same. 1069 01:40:34,486 --> 01:40:35,737 Really? 1070 01:40:35,904 --> 01:40:38,781 "Our fleet losses were minor." 1071 01:40:39,575 --> 01:40:43,745 But a single ship carries hundreds of sailors. 1072 01:40:44,204 --> 01:40:46,289 They went down with the ship. 1073 01:40:47,458 --> 01:40:50,752 That's just how warfare is... 1074 01:41:16,445 --> 01:41:17,487 Good evening. 1075 01:41:21,658 --> 01:41:24,160 You were closed today. 1076 01:41:24,495 --> 01:41:27,371 You're the man... 1077 01:41:28,540 --> 01:41:31,250 l'm so sorry. 1078 01:41:31,502 --> 01:41:36,464 Without sugar or beans since the rations, we had to close... 1079 01:41:38,926 --> 01:41:40,510 l see... 1080 01:41:42,387 --> 01:41:44,180 l'll come back again. 1081 01:41:48,685 --> 01:41:51,687 Oh, right. 1082 01:41:57,528 --> 01:42:00,404 l'm sorry for scaring you the other day. 1083 01:42:03,951 --> 01:42:05,284 My apologies. 1084 01:42:08,705 --> 01:42:10,373 lt will suit you. 1085 01:42:49,746 --> 01:42:54,417 ln the waters off Guadalcanal of the Solomon lslands, our lmperial Navy, 1086 01:42:54,585 --> 01:42:58,379 launched a huge attack, sinking two enemy aircraft carriers... 1087 01:42:58,505 --> 01:43:01,716 Despite its great victory at Midway, 1088 01:43:01,842 --> 01:43:05,428 the lmperial Navy abandoned its plans to capture Hawaii. 1089 01:43:05,596 --> 01:43:09,182 lnstead, according to their original plans, 1090 01:43:09,349 --> 01:43:10,850 built an airbase on Guadalcanal, 1091 01:43:10,976 --> 01:43:13,769 to destroy the invading Americans, heading north, 1092 01:43:13,896 --> 01:43:16,522 on their way to fortify Australia. 1093 01:43:16,732 --> 01:43:19,609 Many Army officers were deployed. 1094 01:43:20,944 --> 01:43:23,779 The lmperial Fleet's Command 1095 01:43:23,947 --> 01:43:26,782 and the flagship Yamato headed south 1096 01:43:27,201 --> 01:43:30,912 anchoring near Truk lsland on the equator. 1097 01:43:38,045 --> 01:43:40,963 There's oil on Borneo, 1098 01:43:42,633 --> 01:43:47,094 but with our tankers getting sunk like this... 1099 01:43:48,222 --> 01:43:52,600 No doubt things on Guadalcanal are nightmarish. 1100 01:43:53,644 --> 01:43:57,104 They were occupied three months ago. 1101 01:43:57,606 --> 01:44:01,817 Never expected the Americans would counterattack so quickly... 1102 01:44:02,194 --> 01:44:05,696 Yamamoto saw it coming. 1103 01:44:06,198 --> 01:44:11,535 lt was the military bureaucrats in command who have no idea... 1104 01:44:11,787 --> 01:44:17,333 They always reason so as to match their foregone conclusions. 1105 01:44:18,585 --> 01:44:21,504 They don't have a shred of evidence. 1106 01:44:21,713 --> 01:44:24,465 l'm sure Yamamoto has it rough out there. 1107 01:44:25,968 --> 01:44:27,134 lt should have been Singapore. 1108 01:44:29,304 --> 01:44:32,265 We missed our chance to sue for peace. 1109 01:44:32,557 --> 01:44:35,643 We may have been mistaken... 1110 01:44:36,520 --> 01:44:37,853 But still, 1111 01:44:38,855 --> 01:44:41,649 Yamamoto hasn't given up. 1112 01:44:42,901 --> 01:44:48,364 No matter what, l'm sure he's trying to somehow sue for peace... 1113 01:44:49,783 --> 01:44:51,033 You're right. 1114 01:44:52,828 --> 01:44:57,373 Yamamoto never gives up... 1115 01:45:10,887 --> 01:45:15,057 Over four days, they hammered our 1 1 battleships, 1116 01:45:15,225 --> 01:45:20,229 including Kongo, Haruna, Jujun, Aoba and Chokai, with 3,000 shells 1117 01:45:20,814 --> 01:45:24,692 and completely destroyed our airfield on Guadalcanal. 1118 01:45:25,485 --> 01:45:30,656 But the enemy is deploying incredible numbers of reinforcements. 1119 01:45:31,241 --> 01:45:34,327 lt won't take them long to rebuild the airfield. 1120 01:45:36,079 --> 01:45:38,164 What's the condition of the Army? 1121 01:45:38,373 --> 01:45:42,418 Following the annihilation of the detachment that landed in August, 1122 01:45:42,586 --> 01:45:46,922 the 5,000 troops under Kawaguchi's command are already destroyed... 1123 01:45:48,967 --> 01:45:51,594 This was the Navy's plan... 1124 01:45:53,597 --> 01:45:55,973 We must do something, but... 1125 01:45:57,601 --> 01:45:58,851 What? 1126 01:46:00,687 --> 01:46:02,021 Excuse me. 1127 01:46:07,402 --> 01:46:08,778 lt's been a while. 1128 01:46:12,032 --> 01:46:14,992 You'll be at the Naval Academy... 1129 01:46:15,285 --> 01:46:19,580 l hear you strongly recommended me as director of the Naval Academy. 1130 01:46:19,706 --> 01:46:20,790 Really? 1131 01:46:21,041 --> 01:46:25,169 l don't think it's right to go home to Japan at a time like this. 1132 01:46:29,216 --> 01:46:30,424 lnoue... 1133 01:46:30,967 --> 01:46:32,051 Yes. 1134 01:46:32,302 --> 01:46:35,471 The academy needs you now more than ever. 1135 01:46:35,806 --> 01:46:36,889 What? 1136 01:46:37,224 --> 01:46:42,686 lf the worst should happen, the young must rebuild our nation. 1137 01:46:44,064 --> 01:46:47,483 Train the young. You can do it. 1138 01:46:49,152 --> 01:46:51,862 Just like you once saved the Navy... 1139 01:46:57,494 --> 01:46:58,786 lt's in your hands. 1140 01:47:01,623 --> 01:47:02,665 Yes, Sir. 1141 01:47:05,252 --> 01:47:09,004 Our landed troops have run out of food and ammunition. 1142 01:47:09,256 --> 01:47:10,756 At this rate, our troops 1143 01:47:11,758 --> 01:47:13,801 remaining on the island will be annihilated. 1144 01:47:14,052 --> 01:47:18,013 The lmperial Fleet still has the Mutsu and the Nagato. 1145 01:47:18,140 --> 01:47:22,059 lt also has this ship the Yamato, the mightiest in the world. 1146 01:47:22,227 --> 01:47:25,563 lf we don't fire our big guns now, when do we? 1147 01:47:25,856 --> 01:47:28,315 But listen, Kadokura... 1148 01:47:28,567 --> 01:47:33,070 We should gather the full fleet for a final massive attack! 1149 01:47:33,238 --> 01:47:37,366 Commander Kadokura, excuse me, but we wish for that, too. 1150 01:47:37,534 --> 01:47:38,742 Why don't you? 1151 01:47:38,910 --> 01:47:40,578 -But... -But, what? 1152 01:47:43,707 --> 01:47:44,874 ln truth... 1153 01:47:46,877 --> 01:47:48,794 We don't have the fuel. 1154 01:48:01,766 --> 01:48:04,059 We will retreat from Guadalcanal. 1155 01:48:05,061 --> 01:48:09,940 But the Navy has a responsibility to the Army. 1156 01:48:12,694 --> 01:48:15,529 We mobilise every destroyer 1157 01:48:16,573 --> 01:48:21,911 to rescue as many troops off Guadalcanal as we can. 1158 01:48:23,538 --> 01:48:27,917 l'll notify Central Command. 1159 01:48:29,669 --> 01:48:31,086 l'll make sure 1160 01:48:33,298 --> 01:48:37,593 this plan of retreat succeeds... 1161 01:48:41,097 --> 01:48:42,348 Commander... 1162 01:48:43,600 --> 01:48:47,853 ln that case, allow me to escort the destroyers. 1163 01:48:51,274 --> 01:48:52,775 Understood. 1164 01:48:55,320 --> 01:48:56,946 lt's in your hands. 1165 01:49:23,265 --> 01:49:25,266 ln the three days of strategic retreat, 1166 01:49:25,684 --> 01:49:28,852 we rescued over 10,000 Army and Navy men. 1167 01:49:31,273 --> 01:49:32,648 l see. 1168 01:49:34,526 --> 01:49:37,236 But during his command, 1169 01:49:38,029 --> 01:49:41,699 Commander Kadokura was killed in battle. 1170 01:49:46,871 --> 01:49:50,583 Make sure his family receives his personal effects. 1171 01:49:52,002 --> 01:49:53,085 Yes, Sir. 1172 01:50:07,809 --> 01:50:09,893 From lmperial Headquarters. 1173 01:50:10,061 --> 01:50:12,980 ln order to accomplish their mission, 1174 01:50:13,106 --> 01:50:18,527 the troops fighting on Guadalcanal have been transferred off the island. 1175 01:50:20,071 --> 01:50:21,196 Transferred? 1176 01:50:25,035 --> 01:50:28,370 Editor, what exactly does "transferred" mean? 1177 01:50:28,872 --> 01:50:32,833 lt means to proceed elsewhere. 1178 01:50:34,377 --> 01:50:37,379 ln actuality, doesn't that mean retreat? 1179 01:50:39,049 --> 01:50:44,053 Elite Army and Navy troops secured a strategic base on the Solomons. 1180 01:50:44,596 --> 01:50:49,058 Therefore, they head to New Guinea, their original goal... 1181 01:50:49,225 --> 01:50:52,061 What else is that but a transfer? 1182 01:50:52,604 --> 01:50:53,771 Chief. 1183 01:50:53,897 --> 01:50:58,192 The public is realising that Midway was a disastrous defeat. 1184 01:50:59,402 --> 01:51:04,907 lsn't our mission to convey the truth to the public? 1185 01:51:07,369 --> 01:51:09,870 The mission of our newspapers 1186 01:51:11,206 --> 01:51:14,917 is to stay ahead of the people and guide their will, 1187 01:51:15,085 --> 01:51:18,087 even as Japan constructs a new world order. 1188 01:51:18,338 --> 01:51:23,759 We report our military's glorious exploits and keep spirits high at home! 1189 01:51:23,927 --> 01:51:25,636 lsn't that what's needed? 1190 01:51:29,391 --> 01:51:30,891 ls that really 1191 01:51:33,144 --> 01:51:34,561 our mission? 1192 01:51:40,402 --> 01:51:41,610 Shindo. 1193 01:51:44,447 --> 01:51:46,573 Right now, every citizen, 1194 01:51:48,243 --> 01:51:50,411 is fighting together... 1195 01:51:51,913 --> 01:51:53,455 ls fighting together! 1196 01:51:56,084 --> 01:51:58,460 l'll finish the editorial in two hours. 1197 01:51:59,129 --> 01:52:00,921 Okay! We'll lead with, 1198 01:52:01,339 --> 01:52:06,760 "Our elite troops transfer from Guadalcanal." 1199 01:52:06,928 --> 01:52:07,970 Yes. 1200 01:52:09,389 --> 01:52:11,056 Tell the copydesk. 1201 01:52:11,266 --> 01:52:12,933 Yes, l will. 1202 01:52:19,858 --> 01:52:25,946 CONGRATULATlONS TO OUR DRAFTEES 1203 01:52:26,865 --> 01:52:29,074 April, 1943. 1204 01:52:29,284 --> 01:52:33,370 The lmperial Fleet moved its Command to Rabaul, 1205 01:52:33,496 --> 01:52:35,456 to concentrate its aviator strength. 1206 01:52:36,499 --> 01:52:40,586 The newspaper is increasingly filled with "transfers". 1207 01:52:41,755 --> 01:52:43,505 One and a half years into this war, 1208 01:52:43,673 --> 01:52:47,050 l fear we are headed for a war of attrition, 1209 01:52:47,177 --> 01:52:51,221 like the war we're fighting against China. 1210 01:52:52,265 --> 01:52:55,976 But no one dares say it out loud. 1211 01:52:56,102 --> 01:52:57,686 lMPERlAL FLEET COMMAND RABAUL 1212 01:53:39,229 --> 01:53:41,730 SAEKl 1213 01:53:42,232 --> 01:53:44,733 ARlMA 1214 01:53:45,235 --> 01:53:48,028 YAMAGUCHl 1215 01:53:48,530 --> 01:53:50,989 KADOKURA 1216 01:54:03,419 --> 01:54:05,420 One year and four months into this war, 1217 01:54:05,630 --> 01:54:09,258 you've all fought hard in tough conditions. 1218 01:54:10,510 --> 01:54:13,345 But enemy attacks grow stronger every day. 1219 01:54:14,514 --> 01:54:19,101 The lmperial Fleet will now conduct its final battle. 1220 01:54:21,187 --> 01:54:23,856 First, we'll consolidate the Rabaul-based air squadrons 1221 01:54:24,023 --> 01:54:27,943 with all the aircraft carriers in the Third Fleet. 1222 01:54:28,444 --> 01:54:31,071 Then we'll annihilate the enemy aviators 1223 01:54:31,197 --> 01:54:33,949 deployed in the Solomon-New Guinea area. 1224 01:54:36,202 --> 01:54:38,161 After that... 1225 01:54:40,248 --> 01:54:43,250 We'll immediately reduce our front line. 1226 01:54:44,335 --> 01:54:46,670 Are we transferring? 1227 01:54:47,255 --> 01:54:50,048 No, it's a retreat. 1228 01:54:51,217 --> 01:54:54,261 Words must be used accurately. 1229 01:54:58,433 --> 01:55:00,350 We pull back to the Marianas. 1230 01:55:00,768 --> 01:55:04,354 We use Guam and Saipan as an unsinkable carrier 1231 01:55:05,481 --> 01:55:07,399 and fight our final air battle. 1232 01:55:07,817 --> 01:55:09,860 With that victory, 1233 01:55:13,072 --> 01:55:14,865 we sue for peace... 1234 01:55:15,450 --> 01:55:18,201 However, if we retreat our front line, 1235 01:55:18,369 --> 01:55:20,954 the enemy will launch an all-out attack there. 1236 01:55:21,456 --> 01:55:24,207 l didn't say we pull back everything. 1237 01:55:25,835 --> 01:55:30,464 We'll keep the front line bases until the rear is prepared. 1238 01:55:32,467 --> 01:55:36,261 What about the troops... 1239 01:55:37,347 --> 01:55:40,891 Yes, they'll be sacrificed. 1240 01:55:45,939 --> 01:55:50,651 lt's the final battle, to sue for peace. 1241 01:57:16,487 --> 01:57:18,572 Okay, return to base! 1242 01:57:18,698 --> 01:57:19,823 Roger! 1243 01:58:00,865 --> 01:58:02,199 Mother... 1244 01:58:18,007 --> 01:58:21,635 Today, the lgo Plan has ended. 1245 01:58:22,178 --> 01:58:26,223 lt was a rare victory. We can now head to the Marianas. 1246 01:58:29,435 --> 01:58:30,602 Yes. 1247 01:58:38,402 --> 01:58:39,486 Commander. 1248 01:58:40,947 --> 01:58:43,115 Lt. Makino died in combat. 1249 01:58:49,956 --> 01:58:51,164 l see... 1250 01:58:53,543 --> 01:58:55,710 Makino's gone, too... 1251 01:59:00,216 --> 01:59:01,258 Chief of Staff, 1252 01:59:02,844 --> 01:59:07,472 l'll inspect the front lines on the 18th, too. 1253 01:59:07,598 --> 01:59:11,601 No, there are daily enemy attacks on those bases. 1254 01:59:11,894 --> 01:59:13,895 You cannot accompany us there. 1255 01:59:15,773 --> 01:59:18,024 Mine may be an ugly face, 1256 01:59:18,734 --> 01:59:22,487 but the troops are happy to see it. 1257 01:59:25,575 --> 01:59:27,284 l'm grateful. 1258 01:59:37,253 --> 01:59:39,296 Your humble servant 1259 01:59:39,881 --> 01:59:45,302 has so many of his dear men divided in this world and the next. 1260 01:59:47,054 --> 01:59:49,264 l both want them to welcome me there 1261 01:59:50,474 --> 01:59:54,519 and remain here to serve on earth a little longer... 1262 01:59:55,271 --> 02:00:00,859 l am of two minds, but have one body. 1263 02:00:05,364 --> 02:00:06,823 Come in. 1264 02:00:06,949 --> 02:00:08,033 Excuse me. 1265 02:00:15,583 --> 02:00:18,543 What's that scary look for? 1266 02:00:18,961 --> 02:00:21,171 Commander Ozawa is insisting 1267 02:00:21,380 --> 02:00:25,634 that you must not inspect the front lines. 1268 02:00:27,970 --> 02:00:32,641 But if you insist, he'll fly as many escort planes as you wish. 1269 02:00:33,643 --> 02:00:35,310 Just the usual, please. 1270 02:00:37,271 --> 02:00:39,064 Don't blow it out of proportion. 1271 02:00:39,398 --> 02:00:40,440 But, Sir... 1272 02:00:40,566 --> 02:00:42,609 The usual is fine. 1273 02:00:46,489 --> 02:00:47,656 Listen, Miyake. 1274 02:00:50,660 --> 02:00:51,701 Sir. 1275 02:00:52,662 --> 02:00:55,580 A lot of young men have died. 1276 02:00:58,709 --> 02:01:04,130 Japan's youth, who shoulder the future, are all dying first. 1277 02:01:06,717 --> 02:01:10,637 l'm an old man, still sticking around... 1278 02:01:15,351 --> 02:01:17,018 When l see them again, 1279 02:01:20,022 --> 02:01:22,691 how am l supposed to greet them? 1280 02:01:29,198 --> 02:01:30,865 What's a man to do... 1281 02:01:48,467 --> 02:01:49,676 Come in. 1282 02:01:50,136 --> 02:01:51,219 Excuse me. 1283 02:01:53,931 --> 02:01:55,432 What is it? 1284 02:02:03,941 --> 02:02:06,735 l've been drafted into the infantry. 1285 02:02:10,740 --> 02:02:11,948 l see. 1286 02:02:15,578 --> 02:02:19,706 Akiyama will take over the lmperial War Record. 1287 02:02:20,791 --> 02:02:22,042 l understand. 1288 02:02:24,795 --> 02:02:27,714 Thank you for everything. 1289 02:02:34,722 --> 02:02:36,639 Fight the good fight 1290 02:02:37,641 --> 02:02:41,853 for your country, Japan. 1291 02:02:43,356 --> 02:02:44,481 Yes. 1292 02:02:46,650 --> 02:02:48,068 Shindo... 1293 02:03:00,289 --> 02:03:02,332 l'll be off. 1294 02:04:06,480 --> 02:04:07,605 Hey! 1295 02:04:08,983 --> 02:04:11,818 You'll get malaria from the mosquitoes! 1296 02:04:15,239 --> 02:04:16,448 Excuse me. 1297 02:04:28,586 --> 02:04:30,920 Don't act so shocked. 1298 02:04:31,922 --> 02:04:35,758 Even l have a glass of whisky now and then. 1299 02:04:42,808 --> 02:04:51,024 lt's the midsummer festival l burned the tip of my nose... 1300 02:04:51,233 --> 02:04:52,859 Hey, hey, what's that? 1301 02:04:52,985 --> 02:04:54,068 l memorised it. 1302 02:04:54,195 --> 02:04:55,653 Don't screw it up. 1303 02:04:55,779 --> 02:04:59,908 All right, l'll teach you the correct lyrics. 1304 02:05:09,168 --> 02:05:11,628 lt's the midsummer festival 1305 02:05:12,004 --> 02:05:16,716 Time for eggplant rice pot 1306 02:05:19,762 --> 02:05:23,306 l burned the tip of my nose 1307 02:05:23,474 --> 02:05:28,311 Licking up every scrap 1308 02:05:29,522 --> 02:05:34,526 l burned the tip of my nose 1309 02:05:34,735 --> 02:05:38,488 Licking up every scrap 1310 02:05:56,340 --> 02:05:58,841 How dare you signal the commander's movements! 1311 02:05:59,176 --> 02:06:01,511 What if the enemy intercepts it? 1312 02:06:19,655 --> 02:06:22,407 We land at the base on Ballale in 15 minutes. 1313 02:06:23,867 --> 02:06:24,951 Right. 1314 02:06:45,389 --> 02:06:46,556 Enemy planes! 1315 02:07:38,525 --> 02:07:40,526 Emergency landing! 1316 02:08:56,478 --> 02:08:57,770 Commander! 1317 02:10:49,675 --> 02:10:52,927 After pondering the general trends of the world 1318 02:10:53,053 --> 02:10:56,222 and the actual conditions in our empire today, 1319 02:10:56,390 --> 02:10:58,558 we have decided to effect 1320 02:10:58,725 --> 02:11:02,520 a settlement of the present situation 1321 02:11:02,771 --> 02:11:07,316 by resorting to an extraordinary measure. 1322 02:11:07,734 --> 02:11:11,654 We have ordered our government 1323 02:11:11,989 --> 02:11:15,616 to communicate to the U.S., Great Britain, China, 1324 02:11:15,826 --> 02:11:18,828 and the Soviet Union, that our empire accepts 1325 02:11:18,996 --> 02:11:21,998 the provisions of theirjoint declaration... 1326 02:11:25,002 --> 02:11:26,502 Admiral Yamamoto, 1327 02:11:27,296 --> 02:11:31,173 it's been two years and four months since you died. 1328 02:11:32,175 --> 02:11:36,512 And so, the war ended in a manner 1329 02:11:37,139 --> 02:11:40,892 far removed from the peace you so desired. 1330 02:12:02,331 --> 02:12:04,916 Since the war began in Pearl Harbor, 1331 02:12:05,792 --> 02:12:11,005 some three million have lost their lives to it. 1332 02:12:11,924 --> 02:12:14,008 Over 90% of those lives 1333 02:12:14,134 --> 02:12:18,429 were lost after you died. 1334 02:12:20,140 --> 02:12:22,600 After you died on Bougainville, 1335 02:12:23,268 --> 02:12:25,061 there was no one left in Japan, 1336 02:12:25,187 --> 02:12:29,523 who could bring the war to an end. 1337 02:12:31,902 --> 02:12:35,196 When and how 1338 02:12:36,073 --> 02:12:38,115 did we go wrong? 1339 02:12:39,826 --> 02:12:44,288 And what did we lose? 1340 02:12:45,832 --> 02:12:47,792 We will abandon our past, 1341 02:12:49,628 --> 02:12:54,215 and create a new Japan with America. 1342 02:12:54,424 --> 02:12:58,928 This is our greatest mission for the future! 1343 02:13:00,305 --> 02:13:02,723 Okay, that's the editorial! 1344 02:13:02,933 --> 02:13:05,518 The answer to that 1345 02:13:06,311 --> 02:13:10,439 may have to wait 50 or 100 years... 1346 02:13:12,943 --> 02:13:15,778 Put this word "Democratize" in the biggest font! 1347 02:13:16,446 --> 02:13:17,488 Yes. 1348 02:13:17,614 --> 02:13:19,198 But that may 1349 02:13:19,491 --> 02:13:23,828 also be enough time for the people of our country 1350 02:13:24,121 --> 02:13:26,247 to forget everything. 1351 02:13:27,457 --> 02:13:29,333 lMPERlAL WAR RECORD 1352 02:13:29,710 --> 02:13:31,544 But Admiral Yamamoto, 1353 02:13:32,796 --> 02:13:37,008 that you, who opposed the war above all others, 1354 02:13:37,175 --> 02:13:40,302 were forced to light its fire... 1355 02:13:43,390 --> 02:13:45,725 And that you fought 1356 02:13:46,059 --> 02:13:50,187 all your battles to restore peace as soon as possible... 1357 02:13:53,400 --> 02:13:56,986 These facts, l will always remember. 1358 02:13:58,155 --> 02:14:03,576 WAR RECORD OF lMPERlAL JAPAN BY SHlNDO 1359 02:14:20,010 --> 02:14:21,844 Admiral Yamamoto, 1360 02:14:23,597 --> 02:14:29,518 l believe we must start over by really looking at the world. 1361 02:14:32,481 --> 02:14:34,482 Following your words, 1362 02:14:35,025 --> 02:14:39,195 by opening our eyes, our ears 1363 02:14:39,488 --> 02:14:41,489 and our hearts. 1364 02:14:46,488 --> 02:14:77,489 please LIKE my FANPAGE to show your support https://www.facebook.com/orangperlismenulis 102096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.