All language subtitles for Blutsbrüder Teilen Alles (2012) Deutsch Für Hörgeschädigte

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,875 --> 00:00:06,781 [Aufreibende Musik] 2 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 [Klopfen] 3 00:00:36,680 --> 00:00:38,240 [Das Baby stöhnt] 4 00:00:52,440 --> 00:00:53,440 Viel Glück! 5 00:00:53,480 --> 00:00:54,800 - Hallo! 6 00:00:54,840 --> 00:00:57,121 Viel Glück! - Hertha erzählt dir alles. 7 00:00:59,240 --> 00:01:01,000 Was war denn das jetzt? 8 00:01:01,040 --> 00:01:02,840 Sie stehen auf der Liste. 9 00:01:54,280 --> 00:01:56,880 [Dröhnen und Gesang in der Ferne] 10 00:02:01,800 --> 00:02:07,640 ♫ Kyrie eleison ♫ 11 00:02:07,680 --> 00:02:10,840 ♫ Eleison ♫ 12 00:02:11,840 --> 00:02:16,280 ♫ Kyrie eleison ♫ 13 00:02:18,320 --> 00:02:21,560 ♫ Christe eleison ♫ 14 00:02:21,600 --> 00:02:24,840 ♫ Christe eleison ♫ 15 00:02:24,880 --> 00:02:28,240 ♫ Christe eleison ♫ 16 00:02:28,280 --> 00:02:31,960 ♫ Christe eleison ♫ 17 00:02:32,000 --> 00:02:33,840 ♫ Elei ♫ - Aus, aus, aus. 18 00:02:33,880 --> 00:02:35,960 Wieso funktioniert das nicht? 19 00:02:36,000 --> 00:02:39,680 - Wann sollen wir üben? - Wir hatten zwei Großeinsätze. 20 00:02:39,720 --> 00:02:44,280 [Leiterin:] 20 Minuten Üben ist Minimum. - Wir proben seit Monaten. 21 00:02:44,320 --> 00:02:47,600 [Leiterin:] Wir proben das Kyrie seit Monaten. 22 00:02:47,640 --> 00:02:50,360 Wir können nicht mal die Noten lesen. 23 00:02:50,400 --> 00:02:52,720 Darf ich euch wieder dazu bitten? 24 00:02:53,440 --> 00:02:56,000 [Leiterin:] Macht ihr heute noch mit? 25 00:02:56,600 --> 00:02:59,160 Lasst bitte diese Spompanadln! 26 00:03:01,880 --> 00:03:03,520 Einsatz nach dem Solo. 27 00:03:04,560 --> 00:03:06,560 [Klaviermusik setzt ein] 28 00:03:09,840 --> 00:03:13,440 ♫ Eleison. Christe eleison ♫ 29 00:03:13,480 --> 00:03:15,560 ♫ Eleison ♫ [Sirenen] 30 00:03:15,600 --> 00:03:19,760 [Sie hören auf zu singen] [Leiterin:] Herrgott noch einmal! 31 00:03:19,800 --> 00:03:21,280 [Mann:] Raus hier! 32 00:03:23,280 --> 00:03:25,600 [Sirenen] [Mann:] Kommt, Leute. 33 00:03:25,640 --> 00:03:30,160 [Mann:] Kommt! Macht schon, macht schon, macht schon! 34 00:03:30,200 --> 00:03:31,400 [Mann:] Weiter! 35 00:03:32,400 --> 00:03:35,520 - Ich tippe auf Flying Fortress. - Wellingtons. 36 00:03:35,560 --> 00:03:39,680 - Ich verwette meinen Granatsplitter. - Ich meine Murmel. 37 00:03:39,720 --> 00:03:43,800 - Nicht die Karte mit der Französin? - Ich weiß, was wir wetten. 38 00:03:43,840 --> 00:03:47,600 Wenn ich gewinne, darf ICH heute zur Rosa unter die Decke. 39 00:03:47,640 --> 00:03:49,000 Na, meinetwegen. 40 00:03:50,120 --> 00:03:52,120 [Dröhnen] 41 00:03:55,640 --> 00:03:57,360 Es sind die Wellingtons! 42 00:03:57,400 --> 00:04:00,840 - Es sind die Wellingtons. - Sei geküsst, liebe Rosa. 43 00:04:00,880 --> 00:04:05,720 Verdammt, was treibt ihr noch da! Rein mit euch Rotzlöffeln! 44 00:04:05,760 --> 00:04:09,040 [Stimmengewirr] [Frau:] Alles bleibt sitzen. 45 00:04:13,160 --> 00:04:15,120 [Splittern] 46 00:04:15,160 --> 00:04:18,640 [Leise:] Kannst du dein Hosentürl aufmachen? 47 00:04:20,040 --> 00:04:22,560 [Leise:] So, dass es keiner merkt. 48 00:04:23,840 --> 00:04:26,840 [Bub:] Vergib uns unsere Schulden. 49 00:04:27,440 --> 00:04:28,560 [Er atmet laut] 50 00:04:28,600 --> 00:04:31,840 [Frau:] Ruhig bleiben. Hinten ist noch Platz. 51 00:04:31,880 --> 00:04:33,480 [Er stöhnt] 52 00:04:36,800 --> 00:04:38,800 [Lautes Stöhnen, Aufschrei] 53 00:04:38,840 --> 00:04:41,280 [Leise:] Nicht so laut, du Depp. 54 00:04:44,440 --> 00:04:47,520 [Er atmet laut] Alex Wolf, was ist mit dir? 55 00:04:47,560 --> 00:04:49,800 - Alles in Ordnung. - Geht wieder. 56 00:04:49,840 --> 00:04:51,640 - Sicher? - Ja. 57 00:04:52,640 --> 00:04:53,840 [Er pustet] 58 00:04:59,440 --> 00:05:03,360 Du hast gut reden. Ich habe gedacht, ich falle in Ohnmacht. 59 00:05:03,400 --> 00:05:06,800 Wie soll ich kontrollieren, wie laut ich stöhne? 60 00:05:06,840 --> 00:05:09,760 Wenn die draufkommen, was wir machen, ... 61 00:05:09,800 --> 00:05:12,880 hetzen sie uns die HJ-Streife auf den Hals. 62 00:05:12,920 --> 00:05:18,000 So wie die Rosa das macht, vergisst du alles. Da hebst du ab. 63 00:05:18,040 --> 00:05:19,400 Ja, ja. 64 00:05:19,440 --> 00:05:22,440 Hey, schau mal den. Der schaut doch gut aus. 65 00:05:24,320 --> 00:05:27,400 [Beide:] Heiland, wir knien nieder im Gebet. 66 00:05:27,440 --> 00:05:30,080 Danken dir, dass unser Haus noch steht. 67 00:05:30,120 --> 00:05:33,960 Schön wäre, sofern es geht, dass es noch sehr lange steht. 68 00:05:34,000 --> 00:05:35,440 - Ja! - Juhu! 69 00:05:38,440 --> 00:05:40,120 Na, Ferdl, da bist du! 70 00:05:40,160 --> 00:05:41,240 Bin ich froh! 71 00:05:41,280 --> 00:05:44,560 Ich hab dich nirgends gefunden im Dreier-Bunker. 72 00:05:44,600 --> 00:05:46,200 Mama, ich war im Fünfer. 73 00:05:46,240 --> 00:05:49,280 Sorg dich nicht, ich habe einen Schutzengel. 74 00:05:49,320 --> 00:05:51,000 Strapazier ihn nicht. 75 00:05:51,040 --> 00:05:55,040 - Der Ferry und ich haben eine Idee. - Alex, woher hast du die? 76 00:05:56,840 --> 00:06:01,280 Ich habe Rosas Mutter geholfen, den Marktstand zu reparieren. 77 00:06:01,320 --> 00:06:04,760 Er wäre fast eingestürzt. - Ich bin da heute vorbei. 78 00:06:04,800 --> 00:06:08,720 Mir wäre nichts aufgefallen. - Das war schon letzte Woche. 79 00:06:08,760 --> 00:06:11,720 Wir haben heute die Belohnung bekommen. 80 00:06:11,760 --> 00:06:15,160 Ich habe eine Entscheidung getroffen. - Die wäre? 81 00:06:16,440 --> 00:06:21,240 Ich habe dich auf die Liste der Kinderlandverschickung setzen lassen. 82 00:06:21,280 --> 00:06:22,640 Das kannst du nicht. 83 00:06:22,680 --> 00:06:27,600 Ja, natürlich kann ich. - Du musst mich vorher fragen, und ich muss ... 84 00:06:27,640 --> 00:06:29,040 Was redest denn du? 85 00:06:29,080 --> 00:06:31,960 Es vergeht kein Tag mehr ohne Bombenalarm. 86 00:06:32,000 --> 00:06:34,200 Was heißt, nur Kriegsindustrie? 87 00:06:34,240 --> 00:06:38,760 Die hauen Kirchen und Häuser zusammen. Ich kann nicht aus der KLV. 88 00:06:38,800 --> 00:06:42,280 Ich kann dich nicht schützen. Papa ist weit weg. 89 00:06:42,320 --> 00:06:46,000 - Kurz vor sechs kam heute jemand zu mir in den Laden 90 00:06:46,040 --> 00:06:49,600 und hat mir diese Erstausgabe zum Kauf angeboten. 91 00:06:49,640 --> 00:06:52,800 Kommt dir das vielleicht bekannt vor? 92 00:06:52,840 --> 00:06:54,600 Ich muss dir das erklären. 93 00:06:54,640 --> 00:06:58,240 Bevor du mir alles erklärst, informiere ich dich, 94 00:06:58,280 --> 00:07:02,000 dass du die nächsten Wochen im Laden arbeiten wirst. 95 00:07:02,040 --> 00:07:05,800 Ich bin nicht Janos. Ich mache nur seriöse Geschäfte. 96 00:07:05,840 --> 00:07:08,880 Wegen den Bomben: Alex und ich kennen uns aus! 97 00:07:08,920 --> 00:07:12,360 Wir werden bald selber in so einer Maschine sitzen. 98 00:07:12,400 --> 00:07:15,320 Wir laufen bei jedem Alarm in den Keller. 99 00:07:15,360 --> 00:07:19,120 Weißt du, wer mich heute in der Fabrik aufgesucht hat? 100 00:07:19,160 --> 00:07:21,280 Frau Ritter vom NSV. - Und was? 101 00:07:21,320 --> 00:07:23,000 Sie hat euch beobachtet. 102 00:07:23,040 --> 00:07:25,200 Dich und den Alex und diese Rosa. 103 00:07:25,240 --> 00:07:28,920 Und sie hat gemeint, ihr seid drei kleine Schweinigel. 104 00:07:28,960 --> 00:07:30,160 Was? 105 00:07:30,200 --> 00:07:32,440 Geh Ferdl, jetzt tu nicht so. 106 00:07:32,480 --> 00:07:34,920 Na gut, du willst mich loswerden. 107 00:07:34,960 --> 00:07:39,880 Du willst nicht, dass ich merke, wie der Dingsda dich nach Hause bringt! 108 00:07:39,920 --> 00:07:41,840 Ferdl, es reicht! 109 00:07:41,880 --> 00:07:45,360 Damit du dich nicht langweilst, hier ist noch Arbeit. 110 00:07:45,400 --> 00:07:47,920 Ich gehe kurz ins Depot. - Mhm. 111 00:07:56,040 --> 00:07:59,720 [Leise:] Psst! Komm schnell. Ich muss dir was sagen. 112 00:07:59,760 --> 00:08:01,640 [Leise:] Ich komme schon. 113 00:08:13,840 --> 00:08:15,760 Ich sage dir, DU bist schuld! 114 00:08:15,800 --> 00:08:19,560 Hättest du Arsch nicht so gestöhnt. - Wovon sprichst du? 115 00:08:19,600 --> 00:08:23,760 Die Ritter hat uns beobachtet und meiner Mutter alles gesagt. 116 00:08:23,800 --> 00:08:27,880 - Du fährst nicht. - Weißt du, was die mit Drückebergern machen? 117 00:08:27,920 --> 00:08:32,080 Die werden wie Deserteure behandelt. - Wir fahren zusammen. 118 00:08:32,120 --> 00:08:34,480 - Du musst einiges erfüllen. - Was? 119 00:08:34,520 --> 00:08:37,640 Du musst gesund sein im Hirn. Das bist du nicht. 120 00:08:37,680 --> 00:08:39,840 Schwimmen kannst du auch nicht. 121 00:08:39,880 --> 00:08:43,160 Die Eltern müssen das Formular unterschreiben. 122 00:08:43,200 --> 00:08:47,520 Gut. Dafür haben wir Janos. Der ist Spezialist auf dem Gebiet. 123 00:08:58,040 --> 00:08:59,840 - Bis wann? - Bis morgen. 124 00:08:59,880 --> 00:09:03,080 - Bis übermorgen. - Der Zug fährt um neun Uhr früh. 125 00:09:03,120 --> 00:09:06,800 - Da hat er die Papiere. - Wenn Sie es nicht schaffen? 126 00:09:06,840 --> 00:09:12,040 Pech gehabt. Noch was: Das kostet euch 500 Reichsmark. Habt ihr die? 127 00:09:16,320 --> 00:09:19,800 Das sind komplizierte Fälschungen. Das ist teuer. 128 00:09:19,840 --> 00:09:25,280 Sie könnten doch unseren Anteil vom Klebeband-Verkauf einstreichen. 129 00:09:25,320 --> 00:09:28,880 Wie wollt ihr verkaufen, wenn ihr dann nicht da seid? 130 00:09:28,920 --> 00:09:31,720 Das ... Das kann die Rosa für uns machen. 131 00:09:34,240 --> 00:09:38,920 Wie gesagt: Bei der KLV kommt auf zehn Kinder eine Betreuungsperson. 132 00:09:38,960 --> 00:09:43,600 - Nicht wie bei der Landschulwoche. - Die Orte: ohne Kriegsgeschehen. 133 00:09:43,640 --> 00:09:46,440 Da wären wir weit von den Bomben entfernt. 134 00:09:46,480 --> 00:09:49,280 Und er hat mich, seinen Zwetschkenröster. 135 00:09:49,320 --> 00:09:52,160 Ich sorge dafür, dass er sich gut benimmt. 136 00:09:52,200 --> 00:09:56,320 Sie wären entlastet. - Du müsstest dich nicht mehr sorgen. 137 00:09:56,360 --> 00:10:00,040 Spar dir deine Worte, Alex. Wir machen es nicht. 138 00:10:00,080 --> 00:10:01,240 Papa. 139 00:10:01,280 --> 00:10:04,080 Wir finden auch, dass es allen guttut, 140 00:10:04,120 --> 00:10:07,680 wenn ihr zwei euch mal eine Zeitlang nicht seht. 141 00:10:11,720 --> 00:10:14,360 - Bitte. - Es trifft immer meine Fenster. 142 00:10:14,400 --> 00:10:17,840 - Ich weiß. - Ich danke recht schön. Servus, Rosa. 143 00:10:17,880 --> 00:10:19,840 [Mann:] Los, einsteigen. 144 00:10:24,840 --> 00:10:26,320 [Motorengeräusche] 145 00:10:34,640 --> 00:10:38,240 - Das hat sich erledigt. - Den hat jemand verraten. 146 00:10:40,840 --> 00:10:44,840 Du kannst meine ganzen Flieger- bilder haben. - Nett von dir. 147 00:10:45,240 --> 00:10:48,560 Du und Rosa könnt die Klebebänder verscherbeln. 148 00:10:48,600 --> 00:10:50,400 Teilt euch meinen Anteil. 149 00:10:50,440 --> 00:10:52,040 Klingt schon besser. 150 00:10:53,040 --> 00:10:57,200 Ich sage Rosa, sie soll mit dir das Gleiche machen wie mit mir. 151 00:10:58,040 --> 00:10:59,560 [Er räuspert sich] 152 00:11:00,840 --> 00:11:02,960 Hast du keinen Hunger heute? 153 00:11:04,640 --> 00:11:07,200 Darf ich heute beim Ferry schlafen? 154 00:11:08,440 --> 00:11:10,480 Der fährt doch schon morgen. 155 00:11:11,440 --> 00:11:14,040 [Mutter:] Jetzt erlaube es ihm halt. 156 00:11:14,840 --> 00:11:16,160 Na ja, von mir aus. 157 00:11:17,960 --> 00:11:19,160 [Er schlürft] 158 00:11:19,200 --> 00:11:23,200 [Eine Tür geht auf und zu] 159 00:11:24,499 --> 00:11:26,899 [Klaviermusik] 160 00:11:49,240 --> 00:11:52,440 - Schön, dass du da bist. - Ist dein letzter Abend. 161 00:11:52,480 --> 00:11:56,600 [Klopfen, knarrende Tür] Ich glaube, ich weiß wer das ist. 162 00:11:56,640 --> 00:11:59,240 - Nicht deine Mutter? - Bestimmt nicht. 163 00:11:59,280 --> 00:12:02,040 Ich habe meine Eltern doch rumgekriegt. 164 00:12:03,440 --> 00:12:06,320 Kann ich bei dir bleiben? - Es ist gerade... 165 00:12:06,360 --> 00:12:07,840 - Hi, Rosa! - Hallo! 166 00:12:07,880 --> 00:12:11,080 Es ist gerade ungünstig. Wir besprechen etwas. 167 00:12:11,120 --> 00:12:14,840 Ich habe ein Geschenk für dich. - Ein Geschenk für mich? 168 00:12:14,880 --> 00:12:16,040 Was ist es denn? 169 00:12:16,080 --> 00:12:18,640 Für die schönste Frau von Hallein. 170 00:12:18,680 --> 00:12:23,480 Mein Lieblingswasser. Er hat mein Lieblingswasser. Wie hast du das... 171 00:12:23,520 --> 00:12:26,440 Ich habe einen Riecher in solchen Dingen. 172 00:12:28,440 --> 00:12:31,600 Ab in die Heia. Du willst nicht verschlafen. 173 00:12:31,640 --> 00:12:34,920 - Was macht ihr? Kann ich bleiben? - Das geht nicht. 174 00:12:34,960 --> 00:12:39,400 Sei nicht so patzig. Er hat zum Abschied dasselbe verdient wie du. 175 00:12:49,440 --> 00:12:51,080 So, ihr zwei Helden. 176 00:12:52,040 --> 00:12:55,640 Jetzt zeige ich euch was, das euch gefallen wird. 177 00:12:58,040 --> 00:13:00,040 [Sirenen] 178 00:13:03,240 --> 00:13:04,760 - Ich bleibe. - Ich auch. 179 00:13:04,800 --> 00:13:06,400 - Und ich? - Du bleibst da. 180 00:13:06,440 --> 00:13:09,480 - Wir beschützen dich. - Wir sind Schutzengel. 181 00:13:09,520 --> 00:13:10,720 Sehr lustig. 182 00:13:10,760 --> 00:13:12,440 [Klirren] 183 00:13:14,040 --> 00:13:15,440 [Pfeifen] 184 00:13:16,200 --> 00:13:17,800 [Knallen] 185 00:13:23,440 --> 00:13:25,040 [Pfeifen, Klirren] 186 00:13:32,200 --> 00:13:35,320 [Es klopft an eine Tür, die Tür wird geöffnet] 187 00:13:35,360 --> 00:13:37,560 [Mann:] Gerhard und Hertha Wolf? 188 00:13:37,600 --> 00:13:40,800 - Ja? - Ich hätte einige Fragen. Darf ich? 189 00:13:40,840 --> 00:13:43,040 Bitte sehr. Worum geht es denn? 190 00:13:43,840 --> 00:13:46,240 Es geht um ihren Sohn Alexander. 191 00:13:48,680 --> 00:13:51,240 - Die Adresse ist im Portemonnaie. - Ja. 192 00:13:51,280 --> 00:13:54,480 Alex, du hast alles? Deine Eltern kommen nicht? 193 00:13:54,520 --> 00:13:57,640 Nein, nein. Die sind heute schon ganz früh weg. 194 00:13:57,960 --> 00:14:01,720 Wenn du was brauchst, Unterwäsche, Hemden, melde dich. 195 00:14:01,760 --> 00:14:04,400 Mama, du kommst zu spät in die Arbeit. 196 00:14:04,440 --> 00:14:07,320 [Mann:] Einsteigen! - Pass auf dich auf. 197 00:14:07,880 --> 00:14:09,880 [Mann:] Alles einsteigen! 198 00:14:09,920 --> 00:14:12,520 [Mann:] Die Mädchen sind in Waggon A... 199 00:14:22,640 --> 00:14:26,560 Er heißt eigentlich Daniel Rosenkranz und ist Sohn von 200 00:14:26,600 --> 00:14:28,840 Hanna und Elie Rosenkranz, 201 00:14:28,880 --> 00:14:33,320 die 1933 auf der Flucht vor der Gestapo tödlich verunglückten. 202 00:14:33,360 --> 00:14:35,400 Nein, nicht auf der Flucht. 203 00:14:35,440 --> 00:14:39,040 Sie waren auf dem Weg zu einem Verleger in Hamburg... 204 00:14:39,080 --> 00:14:41,360 Wir haben ihren Sohn betreut, 205 00:14:41,400 --> 00:14:44,680 der mit Verdacht auf Lungenentzündung ins... 206 00:14:44,720 --> 00:14:48,440 Waren auf der Flucht vor der Gestapo, mit gutem Grund: 207 00:14:48,480 --> 00:14:52,560 Jahre davor schrieben sie für kommunistische Blätter, 208 00:14:52,600 --> 00:14:57,360 waren mitverantwortlich für die jüdische Hetzkampagne 1932 209 00:14:57,400 --> 00:15:01,040 und kamen im März 1933 auf die politische Liste. 210 00:15:02,440 --> 00:15:06,119 Entschuldigen Sie, davon hatten wir nun... - Das Ehepaar Wolf, 211 00:15:07,040 --> 00:15:09,040 setzt sich nach Hallein ab. 212 00:15:09,760 --> 00:15:13,400 Sie besorgen dem Kind einen neuen Namen, 213 00:15:13,440 --> 00:15:16,280 eine neue Geburtsurkunde, 214 00:15:16,320 --> 00:15:20,600 und leben hier weiter, glücklich und zufrieden. 215 00:15:20,640 --> 00:15:22,880 Herrgott noch mal, wo bleibt sie? 216 00:15:22,920 --> 00:15:26,320 - Du hast ihr die falsche Uhrzeit gesagt. - Nein. 217 00:15:26,360 --> 00:15:30,840 - Hast du es so eingefädelt? - Sei still, du Hysteriker! 218 00:15:30,880 --> 00:15:34,240 - Ich steige nicht mehr aus. - Hör auf mich zu zupfen! 219 00:15:34,280 --> 00:15:36,560 Ach, da ist sie ja. 220 00:15:37,440 --> 00:15:41,760 - Der Arztstempel hat länger gedauert. - Du bist ein Schatz, Rosa. 221 00:15:41,800 --> 00:15:44,680 Drinnen sind 100 Reichsmark, euer Anteil. 222 00:15:44,720 --> 00:15:48,640 Kauft mir einen Schal und schickt ihn mir. Wehe, wenn nicht. 223 00:15:48,680 --> 00:15:50,040 Dank dir noch mal! 224 00:15:50,080 --> 00:15:51,440 Wir schreiben dir. 225 00:15:51,480 --> 00:15:53,320 - Okay. - Du uns auch. 226 00:15:53,360 --> 00:15:54,640 Mache ich. 227 00:15:56,040 --> 00:15:59,440 - Wofür war das ganze Theater? - Welches Theater? 228 00:15:59,480 --> 00:16:02,400 Ach, ich könnte dich spazierenfotzen. 229 00:16:03,120 --> 00:16:04,120 Affenarsch. 230 00:16:04,160 --> 00:16:05,200 Trottelarsch. 231 00:16:05,240 --> 00:16:06,560 [Pfiff] 232 00:16:06,600 --> 00:16:10,760 Indem Sie dem Buben eine arische Identität verschafften, 233 00:16:10,800 --> 00:16:14,640 haben Sie sich gemäß der Nürnberger Rassengesetze 234 00:16:14,680 --> 00:16:16,120 strafbar gemacht. 235 00:16:16,160 --> 00:16:21,000 Durch den einwandfreien Leumund von Hertha und Gerhard Wolf hat 236 00:16:21,040 --> 00:16:26,280 sich der Gauleiter entschlossen, von einer Bestrafung abzusehen. 237 00:16:29,040 --> 00:16:33,160 Wir begnügen uns damit, den Buben mitzunehmen. 238 00:16:33,200 --> 00:16:35,240 Wecken Sie ihn bitte auf. 239 00:16:35,280 --> 00:16:39,240 Packen Sie einen kleinen Koffer mit dem Notwendigsten. 240 00:16:48,920 --> 00:16:51,080 [Er seufzt ungeduldig] 241 00:17:09,520 --> 00:17:13,640 "Liebe Mama, lieber Papa, bin mit Ferry mitgefahren." 242 00:17:13,680 --> 00:17:18,040 "Seid mir nicht böse, aber ich glaube, es ist besser so. Alex." 243 00:17:19,840 --> 00:17:23,120 Ich glaube, wir werden uns doch noch mal sehen. 244 00:17:31,440 --> 00:17:37,960 ♫ Kein schön'rer Mund in dieser Zeit als der von Rosa weit und breit ♫ 245 00:17:38,000 --> 00:17:43,520 ♫ Wo wir uns finden bei ihren Lenden zur Schlafenszeit ♫ 246 00:17:43,560 --> 00:17:49,640 ♫ Wo wir uns finden bei ihren Lenden zur Schlafenszeit ♫ 247 00:17:49,680 --> 00:17:51,080 [Sie lachen] 248 00:17:53,280 --> 00:17:55,360 [Pfiff] [Mann:] Eins, zwei. 249 00:17:55,701 --> 00:17:57,614 [Mann:] Eins, zwei. 250 00:17:58,240 --> 00:18:00,130 [Chorgesang] [Mann:] Eins, zwei. 251 00:18:00,480 --> 00:18:04,120 [Mann:] Und eins, zwei, eins, zwei, und eins. 252 00:18:04,160 --> 00:18:05,560 [Chorgesang] 253 00:18:12,240 --> 00:18:14,040 [Pfiff] [Mann:] Hoch. 254 00:18:18,080 --> 00:18:21,040 [Mann:] Eins, zwei, eins, zwei. 255 00:18:21,080 --> 00:18:23,320 [Zischt:] Reiß dich zusammen. 256 00:18:34,440 --> 00:18:37,360 - Was ist schon wieder? - Ich kann nicht mehr. 257 00:18:37,362 --> 00:18:38,606 [Pfiff] 258 00:18:44,920 --> 00:18:47,240 [Man hört nicht, was der Bub sagt] 259 00:18:59,440 --> 00:19:01,520 Was zum Teufel macht ihr hier? 260 00:19:01,560 --> 00:19:05,040 Er hat eine Schürfwunde und kann nicht schwimmen. 261 00:19:06,440 --> 00:19:10,720 Na wartet. Für euch Schmutzfinke habe ich was Besseres. 262 00:19:10,760 --> 00:19:11,760 [Donnern] 263 00:19:11,800 --> 00:19:15,120 Danke. Das hast du ja wieder 'super' hingekriegt! 264 00:19:15,160 --> 00:19:20,000 Undankbare Ratte! Wegen mir musstest du nicht ins Wasser. 265 00:19:20,040 --> 00:19:22,520 Du hast mir die blöde Wunde beschert! 266 00:19:22,560 --> 00:19:26,320 Du hättest zu Hause bleiben sollen, du Muttersöhnchen! 267 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 Ferry? 268 00:19:31,480 --> 00:19:32,480 Hm? 269 00:19:32,520 --> 00:19:34,480 Ich mag dich trotzdem. 270 00:19:34,520 --> 00:19:36,240 Ich dich auch. 271 00:19:40,760 --> 00:19:44,360 - Da werdet ihr staunen. - Nicht so spät wie gestern! 272 00:19:44,400 --> 00:19:48,160 Der soll mich mal. Heute habe ich die Spendierhosen an. 273 00:19:49,880 --> 00:19:51,840 So, schlucken. 274 00:19:53,600 --> 00:19:56,440 Schlucken und ab nach oben. 275 00:20:02,760 --> 00:20:04,040 [Die Tür geht auf] 276 00:20:04,080 --> 00:20:08,000 - Abend, Helga! - Abend, Herr Hofmann! Wie war das Konzert? 277 00:20:08,040 --> 00:20:10,040 Danke. Ganz gut, ganz gut. 278 00:20:10,840 --> 00:20:12,600 Vor allem der Bruckner. 279 00:20:12,920 --> 00:20:17,040 Die Kandidatenliste. Morgen um halb zehn kommen neun Buben. 280 00:20:17,080 --> 00:20:21,080 Zwei davon könnten ganz interessant sein. - Ah ja? Danke. 281 00:20:21,120 --> 00:20:25,120 [Der Bub singt eine Tonleiter mit einigen schrägen Tönen] 282 00:20:28,040 --> 00:20:30,160 Gut. Setz dich bitte. Danke. 283 00:20:31,040 --> 00:20:34,120 So, der nächste ist Ferdinand Geyer. 284 00:20:36,040 --> 00:20:38,680 Hast du im Kirchenchor gesungen? - Ja. 285 00:20:38,720 --> 00:20:40,120 [Klaviermusik] 286 00:20:41,320 --> 00:20:44,320 [Ferry singt eine saubere Tonleiter] 287 00:20:48,280 --> 00:20:50,240 Na ja... 288 00:20:50,280 --> 00:20:54,520 Vielleicht ein zweiter Sopran. Mal sehen. Setz dich, bitte. 289 00:20:57,640 --> 00:20:59,400 [Hofmann:] So, der... 290 00:21:00,160 --> 00:21:01,640 Alexander Wolf. 291 00:21:02,880 --> 00:21:05,800 Du hast auch im Kirchenchor gesungen? - Ja. 292 00:21:05,840 --> 00:21:09,520 Sollst eine schöne hohe Stimme haben. Schauen wir mal. 293 00:21:09,560 --> 00:21:12,920 Fangen wir gleich einmal höher an. Das ist der Ton. 294 00:21:12,960 --> 00:21:13,960 Und... 295 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 [Er singt eine fehlerfreie Tonleiter] 296 00:21:21,480 --> 00:21:24,080 Schön. Du kannst Noten lesen? - Ja. 297 00:21:24,720 --> 00:21:28,040 Kennst du "Die Krähe" von Franz Schubert? - Ja. 298 00:21:28,080 --> 00:21:32,040 Sehr gut. Dann probieren wir das mal. Den Anfang. Und... 299 00:21:32,600 --> 00:21:38,000 ♫ Eine Krähe war mit mir ♫ 300 00:21:38,040 --> 00:21:42,800 ♫ aus der Stadt gezogen ♫ 301 00:21:42,840 --> 00:21:48,520 ♫ Ist bis heute für und für ♫ 302 00:21:48,560 --> 00:21:53,320 ♫ um mein Haupt geflogen ♫ 303 00:21:53,360 --> 00:21:54,360 Sehr schön! 304 00:21:54,400 --> 00:21:57,640 Dich nehme ich auf jeden Fall. Setz dich bitte. 305 00:22:00,040 --> 00:22:01,040 Ist noch was? 306 00:22:01,080 --> 00:22:04,520 Ich singe bei Ihnen nur, wenn Sie Ferry auch nehmen. 307 00:22:04,560 --> 00:22:06,240 So. Wer ist das? 308 00:22:07,040 --> 00:22:08,600 Der Blondschopf da. 309 00:22:08,640 --> 00:22:10,600 So, so. Kommst du mal, bitte? 310 00:22:11,440 --> 00:22:15,320 Seid ihr verwandt? Seid ihr Brüder? - Blutsbrüder. 311 00:22:17,280 --> 00:22:18,680 Aha. 312 00:22:19,640 --> 00:22:21,880 Woran erkennt man Blutsbrüder? 313 00:22:21,920 --> 00:22:25,360 Wenn Sie den einen nehmen und den anderen auch. 314 00:22:25,400 --> 00:22:28,520 [Lachend:] Ah ja. Ihr seid sehr gelungen. 315 00:22:28,560 --> 00:22:32,760 Dich nehme ich nur, weil ich einen Mangel an Alt-Stimmen habe. 316 00:22:32,800 --> 00:22:35,040 Du wirst viel üben müssen. Ja? 317 00:22:35,080 --> 00:22:41,040 [Kindergruppe:] Rechts, links, rechts, links, rechts, links. 318 00:22:41,080 --> 00:22:46,000 Rechts, links, rechts, links, rechts, links, rechts, links. 319 00:22:47,040 --> 00:22:50,880 Das bleibt euch inzwischen erspart. - Wieso inzwischen? 320 00:22:50,920 --> 00:22:55,440 Stieglitz hat durchgesetzt, dass wir das nicht mitmachen müssen. 321 00:22:55,480 --> 00:22:58,920 Die HJ-Führung hätte ihn am liebsten abgemurkst. 322 00:22:58,960 --> 00:23:00,400 Wer ist Stieglitz? 323 00:23:00,440 --> 00:23:03,480 Der Chorleiter. Einen Spitznamen hat jeder. 324 00:23:03,520 --> 00:23:06,560 Ich bin der Spindlhannes. - Fesche Uniform. 325 00:23:06,600 --> 00:23:10,640 Trägt die jeder? - Ja, sonst wären wir kein richtiger Chor. 326 00:23:10,680 --> 00:23:13,080 Benedikt ist euer Stubenältester. 327 00:23:13,120 --> 00:23:17,320 Er wird euch den Hausbrauch und die Stubenordnung erklären. 328 00:23:17,360 --> 00:23:19,680 Danach kommt ihr zum Mittagessen. 329 00:23:19,720 --> 00:23:21,240 - Hallo. - Hallo. 330 00:23:23,040 --> 00:23:25,200 Meine Freunde nennen mich Duce. 331 00:23:25,240 --> 00:23:30,240 Wenn ihr zu meinen Freunden zählen wollt, tut am besten, was ich sage. 332 00:23:30,280 --> 00:23:33,600 - Wieso eigentlich Duce? - Wollte ich auch fragen. 333 00:23:33,640 --> 00:23:35,640 Das hier sind eure Pritschen. 334 00:23:35,680 --> 00:23:40,600 Falls ihr in der Nacht schnarchen solltet, werden wir das abstellen. 335 00:23:41,480 --> 00:23:43,800 Mondscheinige, Asthmatiker, 336 00:23:43,840 --> 00:23:47,840 Bettnässer werden natürlich automatisch ausgelagert. 337 00:23:47,880 --> 00:23:51,360 - Da gehören wir nicht dazu. - Mach dir keine Sorgen. 338 00:23:53,600 --> 00:23:57,680 Da hier jeder prinzipiell einen Spitznamen hat... 339 00:23:59,040 --> 00:24:00,280 Goldlöckchen. 340 00:24:02,040 --> 00:24:03,680 Und du? 341 00:24:03,720 --> 00:24:08,920 Du hast so was von einem süßen, kleinen, knusprigen Rehkitz. 342 00:24:08,960 --> 00:24:11,200 Deswegen heißt du ab jetzt Bambi. 343 00:24:11,240 --> 00:24:14,080 - Ich heiße Ferdinand. - Und ich Alexander. 344 00:24:14,160 --> 00:24:15,520 Und ich, 345 00:24:15,560 --> 00:24:18,240 ich sehe euch dann beim Mittagessen. 346 00:24:21,240 --> 00:24:25,240 Duce lässt er sich nennen. Das ist doch kein Spitzname. 347 00:24:25,280 --> 00:24:29,040 - Wir geben ihm den Namen Großgoschn. [Alex lacht] 348 00:24:29,080 --> 00:24:32,000 Ein ganzes Hotel nur für einen Chor. 349 00:24:32,040 --> 00:24:33,400 Das ist doch mal was. 350 00:24:33,440 --> 00:24:35,840 Hättest du nicht so geträllert, 351 00:24:35,880 --> 00:24:38,920 würden wir im Schlamm Liegestütze machen. 352 00:24:38,960 --> 00:24:41,040 Ja, wenn du mich nicht hättest. 353 00:24:42,440 --> 00:24:45,080 Moment, wo sind Cognac und Zigaretten? 354 00:24:47,440 --> 00:24:50,360 - Meine Marmelade ist auch weg. - Wer war das? 355 00:24:51,320 --> 00:24:55,840 [Bub 1:] Goldlöckchen und Bambi. [Bub 2:] Bambi finde ich köstlich. 356 00:24:55,880 --> 00:24:59,360 [Bub 3:] Wer sind die denn? Wo kommen die her? 357 00:25:02,520 --> 00:25:03,520 Kommt mal her. 358 00:25:03,560 --> 00:25:06,120 [Bub:] Ach komm, halt die Fresse. 359 00:25:06,800 --> 00:25:09,120 - Hallo. - Hallo, ich bin Ferdinand. 360 00:25:09,160 --> 00:25:10,560 Ich bin Alice. 361 00:25:10,600 --> 00:25:12,200 - Alexander. - Hallo. 362 00:25:12,240 --> 00:25:14,600 Ihr dürft heute hier sitzen. 363 00:25:14,640 --> 00:25:17,920 Ihr kommt später zu mir, die Uniform anprobieren. 364 00:25:20,080 --> 00:25:21,280 Danke. 365 00:25:21,320 --> 00:25:25,160 - Du sollst eine schöne Stimme haben. - Meine ist auch toll. 366 00:25:25,200 --> 00:25:27,720 Im Duett sind wir unschlagbar. 367 00:25:28,840 --> 00:25:30,160 So. 368 00:25:31,640 --> 00:25:33,200 Schlüpf rein. 369 00:25:33,240 --> 00:25:37,680 Wenn das nicht passt, habe ich auch noch kleinere. Für dich auch. 370 00:25:37,720 --> 00:25:38,840 So. 371 00:25:39,920 --> 00:25:40,920 Schick. 372 00:25:41,640 --> 00:25:43,000 Perfekt. 373 00:25:45,440 --> 00:25:48,920 - Ist das aufregend! - Ich erkenne mich nicht wieder. 374 00:25:48,960 --> 00:25:52,560 - Die Mädchen werden dahinschmelzen. - Bestimmt! 375 00:25:52,600 --> 00:25:54,920 So hättest du eine Chance bei Rosa. 376 00:25:54,960 --> 00:25:59,600 - Wenn sie mich so sieht, kannst du einpacken. - Ja, ja. Träum weiter. 377 00:25:59,640 --> 00:26:01,040 Bleib mal stehen. 378 00:26:07,000 --> 00:26:09,240 [Hundegebell] 379 00:26:12,720 --> 00:26:14,000 Was ist denn? 380 00:26:14,040 --> 00:26:16,800 - Nichts. - Kubitschek hat das Kommando. 381 00:26:16,840 --> 00:26:20,760 Ich will keine Flecken auf dem Schreibtisch. Sagt ihm das. 382 00:26:20,800 --> 00:26:21,800 Verstanden? 383 00:26:22,440 --> 00:26:23,880 [Eine Tür geht zu] 384 00:26:29,440 --> 00:26:31,400 Na? [Er lacht] 385 00:26:31,440 --> 00:26:33,080 Mahlzeit, die Herren! 386 00:26:35,240 --> 00:26:38,760 Was machst du gerade? Gehst ein bisschen spazieren? 387 00:26:38,800 --> 00:26:43,560 Im Auftrag der Wiener Gestapo- Zentrale bringe ich ein Judenkind 388 00:26:43,600 --> 00:26:46,040 zum Sammellager drei in Prag. 389 00:26:48,400 --> 00:26:51,400 [Lachend:] Ist er nicht lieb? 390 00:26:51,440 --> 00:26:56,000 Bringt ein Judenkind nach Prag, während seine Landsleute schuften. 391 00:26:56,040 --> 00:26:59,240 Vor zwei Wochen fliegt eine Maschinenhalle 392 00:26:59,280 --> 00:27:01,400 des Skodawerks in die Luft. 393 00:27:01,440 --> 00:27:06,440 Vor drei Tagen entgleist ein Zug mit Nachschub an die Ostfront. 394 00:27:07,320 --> 00:27:12,800 Heute Früh sind die Telefonkabel von Prag zum Hotel "Europe" unterbrochen. 395 00:27:14,240 --> 00:27:19,080 "Gute Arbeit, liebe Landsleute", sagt der Herr Gendarm, oder was? 396 00:27:19,120 --> 00:27:23,560 Wegen der Zugentgleisungen laufen die Ermittlungen auf... 397 00:27:23,600 --> 00:27:25,760 [Laut:] Spar dir dein Gelaber! 398 00:27:26,880 --> 00:27:28,480 Ich will bis drei Uhr 399 00:27:28,520 --> 00:27:32,840 eine Liste vom Hotelpersonal mit Hausdurchsuchungsbefehl. 400 00:27:32,880 --> 00:27:37,640 Du und deine Deutsch sprechenden Schlafmützen werdet dolmetschen. 401 00:27:37,680 --> 00:27:42,000 Wenn die Aktion erfolgreich beendet ist, und ich bin sicher, 402 00:27:42,040 --> 00:27:46,160 dass wir fündig werden, gehst du dein Judenkind holen 403 00:27:46,200 --> 00:27:50,640 und machst dir ein paar schöne Stunden in Prag. Vorher nicht. 404 00:27:55,600 --> 00:27:59,840 - Vom Spindl habe ich gehört, der Chor gehört Bens Vater. - Was? 405 00:27:59,880 --> 00:28:03,000 - Der finanziert den Laden. [Alle:] - Guten Tag! 406 00:28:03,040 --> 00:28:05,200 Für die, die es nicht wissen, 407 00:28:05,240 --> 00:28:09,920 das sind unsere Neuzugänge Alex und Ferry. Hier sind eure Noten. 408 00:28:09,960 --> 00:28:12,360 Alex, Ferry. 409 00:28:12,400 --> 00:28:17,040 Ferry, du stellst dich neben den Spindlhannes in der zweiten Sopran. 410 00:28:17,080 --> 00:28:21,000 Alex, weil du so gut bist, darfst du zu unserem Chorbesten. 411 00:28:21,040 --> 00:28:24,480 Ben, mach Platz. Denkt daran, es ist nicht Bach, 412 00:28:24,520 --> 00:28:28,440 nicht Schütz, sondern Schubert. Alles tief vom Herzen. 413 00:28:29,520 --> 00:28:32,080 So, Konzentration, bitte. 414 00:28:32,120 --> 00:28:36,680 ♫ Wenn ich durch Busch und Zweig brech auf beschränktem Steig ♫ 415 00:28:36,720 --> 00:28:41,440 ♫ Wird mir so weit, so frei, will mir das Herz entzwei ♫ 416 00:28:41,480 --> 00:28:43,320 [Hofmann:] Sehr gut. 417 00:28:43,360 --> 00:28:47,800 ♫ Rings dann im Waldeshaus rücken die Wänd' hinaus ♫ 418 00:28:47,840 --> 00:28:52,520 [Leiser:] Shh. ♫ Wölbt sich das Laubgemach hoch mir zum Schwindeldach ♫ 419 00:28:52,560 --> 00:28:57,160 ♫ Webt sich der Blätter schier, jedes zur Schwinge mir ♫ 420 00:28:57,200 --> 00:29:00,120 ♫ Dass sich mein Herz ♫ - Herr Hofmann? 421 00:29:00,160 --> 00:29:02,120 [Der Gesang endet abrupt] 422 00:29:02,160 --> 00:29:03,840 Ben, was gibt's denn? 423 00:29:04,840 --> 00:29:09,480 - Könnte sich der Neuzugang woanders hinstellen? - Singt er falsch? 424 00:29:09,520 --> 00:29:11,640 Nein. Er stinkt. 425 00:29:11,680 --> 00:29:14,000 [Gelächter] 426 00:29:21,640 --> 00:29:24,560 Ben, dann such du dir einen anderen Platz. 427 00:29:32,640 --> 00:29:37,800 Gut. Wir beginnen bei der Forte- Stelle: "Rings dann im Waldeshaus." 428 00:29:37,840 --> 00:29:40,400 [Hofmann:] Konzentration, bitte. 429 00:29:40,440 --> 00:29:42,280 [Die Musik setzt ein] 430 00:29:48,440 --> 00:29:50,080 [Knarren] 431 00:29:51,800 --> 00:29:52,920 [Leise:] Los. 432 00:29:56,360 --> 00:29:57,720 [Leise:] Stopp. 433 00:29:58,760 --> 00:30:00,000 [Leise:] Weiter. 434 00:30:03,440 --> 00:30:04,840 [Leise:] Vorsicht. 435 00:30:14,600 --> 00:30:16,840 [Leise:] Der Hausmeister kommt! 436 00:30:16,880 --> 00:30:18,960 [Leise:] Genug. Genug. Rüber. 437 00:30:24,640 --> 00:30:27,240 Alles aufstehen! Raus aus den Federn! 438 00:30:27,840 --> 00:30:29,040 Auf geht's! 439 00:30:37,440 --> 00:30:39,240 Ja, was haben wir denn da? 440 00:30:42,240 --> 00:30:43,840 Ein Bettnässer! 441 00:30:44,880 --> 00:30:47,840 Das ist... Das kann ich mir nicht erklären. 442 00:30:47,880 --> 00:30:51,040 Kameraden, was sagt ihr dazu? [Gelächter] 443 00:30:51,080 --> 00:30:54,560 Ich mache das sonst nie. Ferry kann es bestätigen. 444 00:30:55,320 --> 00:30:56,920 Wieso denn der Ferry? 445 00:30:58,160 --> 00:31:01,040 Schläft der normalerweise bei dir im Bett? 446 00:31:01,072 --> 00:31:04,592 - Spinnst du? Was erlaubst du dir? - Geh mir aus dem Weg. 447 00:31:04,640 --> 00:31:07,320 Wir haben hier ein Schäferheim. 448 00:31:07,360 --> 00:31:11,440 Da wird dich der Lamer einweisen, wenn er das zu sehen kriegt. 449 00:31:11,480 --> 00:31:14,120 Das kommt nicht mehr vor. Versprochen. 450 00:31:14,160 --> 00:31:16,160 Und der Stieglitz, 451 00:31:16,200 --> 00:31:20,360 der wird dich aus seinem TKC schnell wieder entfernen. 452 00:31:20,400 --> 00:31:24,240 Er ist kein Bettnässer! Wer sagt, dass es seine Pisse ist? 453 00:31:24,280 --> 00:31:26,840 Vielleicht hat ihn jemand angebrunzt! 454 00:31:26,880 --> 00:31:30,800 Pass auf, was du sagst! Red dich nicht um Kopf und Kragen. 455 00:31:30,880 --> 00:31:34,680 Wenn ihr nicht wollt, dass der Lamer davon erfährt, 456 00:31:34,720 --> 00:31:38,640 packt euch das Putzzeug und bringt alles auf Hochglanz. 457 00:31:39,240 --> 00:31:40,440 [Schnippen] 458 00:31:47,040 --> 00:31:48,960 Ihr könnt schon anfangen. 459 00:31:51,560 --> 00:31:53,240 [Das Telefon klingelt] 460 00:31:53,280 --> 00:31:55,160 [Leise:] Ich bin nicht da. 461 00:31:56,440 --> 00:31:59,320 TKC Bürohotel Hirscher, Helga am Apparat. 462 00:31:59,360 --> 00:32:01,840 - Grüß Sie. Ist Hofmann zu sprechen? 463 00:32:01,880 --> 00:32:03,920 Ja, Herr Gauleiter, er ist da. 464 00:32:04,840 --> 00:32:05,840 Danke. 465 00:32:06,800 --> 00:32:07,800 Hofmann? 466 00:32:07,840 --> 00:32:11,040 - Hallo, mein Lieber. Ist dein TKC am Abend frei? 467 00:32:11,080 --> 00:32:13,000 Was können wir für Sie tun? 468 00:32:13,040 --> 00:32:16,440 - Im "Europe" gibt es hohen Besuch. - Heute? 469 00:32:16,480 --> 00:32:19,240 - Ja. - Wann sollen wir da sein? 470 00:32:19,280 --> 00:32:21,240 - 19 Uhr. 471 00:32:21,280 --> 00:32:22,640 Gut, wir kommen. 472 00:32:22,680 --> 00:32:24,560 Danke. Auf Wiederhören. 473 00:32:24,600 --> 00:32:26,840 - Guten Abend! - Ah, guten Abend! 474 00:32:26,887 --> 00:32:29,167 [Buben:] - Guten Abend! - Guten Abend! 475 00:32:29,640 --> 00:32:32,240 Ah, ihr beide seid aber neu. 476 00:32:32,280 --> 00:32:33,760 - Ja. - Woher kommt ihr? 477 00:32:33,800 --> 00:32:34,800 Salzburg. 478 00:32:34,840 --> 00:32:38,880 Salzburg! Eine schöne Stadt. Da war ich im großen Krieg. 479 00:32:38,920 --> 00:32:41,840 Hübsche Mädchen habt ihr. - [Lachend:] Ja. 480 00:32:41,880 --> 00:32:43,040 Rein mit euch. 481 00:32:43,920 --> 00:32:50,360 ♫ Als hier das unsre weit und breit ♫ 482 00:32:50,400 --> 00:32:53,440 ♫ Wo wir uns finden ♫ 483 00:32:53,480 --> 00:33:00,200 ♫ wohl unter Linden zur Abendzeit ♫ 484 00:33:00,240 --> 00:33:02,080 [Klaviermusik setzt ein] 485 00:33:02,120 --> 00:33:09,840 ♫ Wenn uns ein Leid das Herz gespalten ♫ 486 00:33:12,840 --> 00:33:18,040 ♫ Der Schmerzenswogen wirres Drängen, ♫ 487 00:33:21,440 --> 00:33:26,840 ♫ es glättet sich vor deinen Klängen ♫ 488 00:33:32,840 --> 00:33:34,600 [Leise:] Du musst singen. 489 00:33:34,640 --> 00:33:37,240 Ben hat gerade seine Stimme verloren. 490 00:33:38,440 --> 00:33:40,400 [Klaviermusik setzt ein] 491 00:33:44,040 --> 00:33:50,080 ♫ Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus, ♫ 492 00:33:50,120 --> 00:33:56,440 ♫ Städtele hinaus, und du, mein Schatz, bleibst hier ♫ 493 00:33:57,920 --> 00:34:03,720 ♫ Wenn i komm, wenn i komm, wenn i wiederum komm, ♫ 494 00:34:03,760 --> 00:34:09,880 ♫ wiederum komm, kehr i ein, mein Schatz, bei dir ♫ 495 00:34:10,800 --> 00:34:12,640 Das war sehr schön. 496 00:34:17,480 --> 00:34:18,680 [Mann:] Bravo! 497 00:34:21,040 --> 00:34:22,440 [Frau:] Bravo! 498 00:34:24,160 --> 00:34:27,520 - Könnten wir ein Autogramm haben? - Verschwindet. 499 00:34:27,560 --> 00:34:29,960 [Mann:] Schon gut. Kommt her, Jungs. 500 00:34:32,440 --> 00:34:33,480 Wie heißt ihr? 501 00:34:33,520 --> 00:34:35,200 - Ich bin Alex. - Ich Ferry. 502 00:34:35,240 --> 00:34:37,080 Was wollt ihr mal werden? 503 00:34:37,120 --> 00:34:38,880 [Beide:] Stuka-Pilot. 504 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 Ich meine: nach dem Krieg. 505 00:34:40,960 --> 00:34:44,760 - Nach dem Krieg werde ich Opernsänger. - Ich Dirigent. 506 00:34:44,800 --> 00:34:45,800 Ja, Dirigent. 507 00:34:45,840 --> 00:34:48,800 Aber der Krieg wird wohl noch länger dauern. 508 00:34:48,840 --> 00:34:51,760 Nein, der wird sehr bald vorbei sein. 509 00:34:51,800 --> 00:34:53,880 So, Sänger und Dirigent. 510 00:34:53,920 --> 00:34:57,280 Das kann ich mir bei euch beiden gut vorstellen. 511 00:34:57,320 --> 00:34:58,320 Alex. 512 00:34:58,360 --> 00:34:59,560 Danke! 513 00:34:59,600 --> 00:35:00,600 Danke! 514 00:35:04,040 --> 00:35:05,760 [Stimmengewirr] 515 00:35:05,800 --> 00:35:09,360 [Frau:] Du solltest das Repertoire erweitern. 516 00:35:09,400 --> 00:35:11,320 [Hofmann:] Vorschläge? 517 00:35:11,360 --> 00:35:15,360 [Frau:] Bartok hat die schönsten Volkslieder bearbeitet. 518 00:35:15,400 --> 00:35:18,440 [Hofmann:] Den will man bei uns nicht hören. 519 00:35:18,480 --> 00:35:24,280 Willst du mit dem Chor überleben, lehrst du ihn russische Tanzlieder. 520 00:35:24,320 --> 00:35:26,440 Sag das ja nicht laut. 521 00:35:26,480 --> 00:35:28,160 [Er lacht] - Ah! 522 00:35:31,600 --> 00:35:34,200 Was schaut ihr so? Stimmt was nicht? 523 00:35:34,240 --> 00:35:36,560 Entschuldigung, wie heißen Sie? 524 00:35:39,840 --> 00:35:41,800 Helenka ist mein Name. 525 00:35:41,840 --> 00:35:43,760 Und wer seid ihr? 526 00:35:43,800 --> 00:35:44,920 Ich bin Ferry. 527 00:35:44,960 --> 00:35:46,000 Alex. 528 00:35:46,640 --> 00:35:48,040 Schöne Stimme. 529 00:35:50,640 --> 00:35:53,640 Ferry und Alex, euer Schnitzel wird kalt. 530 00:35:53,680 --> 00:35:55,280 [Hofmann lacht] 531 00:35:58,640 --> 00:36:00,040 [Stimmengewirr] 532 00:36:05,000 --> 00:36:06,600 Die Frau ist ein Traum. 533 00:36:07,200 --> 00:36:09,000 Die Frau ist der Hammer! 534 00:36:09,040 --> 00:36:12,640 - Die schönste Frau des Jahres. - Die schönste im Osten. 535 00:36:12,680 --> 00:36:14,240 Alex, ich sage dir was. 536 00:36:14,280 --> 00:36:15,320 Ja, ja: 537 00:36:15,360 --> 00:36:19,520 "Dieser Abend wird dein Leben verändern." Ich kenne die Leier. 538 00:36:20,640 --> 00:36:23,480 Dieser Abend wird mein Leben verändern. 539 00:36:25,240 --> 00:36:28,320 Und zwar komplett. Alles wird er umkrempeln. 540 00:36:28,360 --> 00:36:29,720 Bla, bla, bla. 541 00:36:29,760 --> 00:36:33,200 Raus aus den Betten, aber flott, ihr Schlafmützen! 542 00:36:38,040 --> 00:36:40,760 Das gilt auch für dich, Stubenältester. 543 00:36:46,840 --> 00:36:48,240 Was ist das denn? 544 00:36:48,280 --> 00:36:52,120 - Ah. - Hast du dich vom neuen Chorbesten anstecken lassen? 545 00:36:52,160 --> 00:36:54,880 Es tut mir leid. Das kommt nie wieder vor. 546 00:36:54,920 --> 00:36:56,840 Das würde ich dir auch raten. 547 00:36:56,880 --> 00:37:00,240 Sonst hast DU einen Platz im Schäferheim. - Was? 548 00:37:00,280 --> 00:37:01,360 [Trommeln] 549 00:37:02,400 --> 00:37:04,360 [Schalkhafte Musik] 550 00:37:06,840 --> 00:37:09,720 [Beide:] Ha, ha, ha! Was haben wir gelacht? 551 00:37:09,760 --> 00:37:12,160 Großgoschn hat in die Hose gemacht! 552 00:37:12,200 --> 00:37:14,920 Aufgrund des Siegs über Großgoschn, 553 00:37:14,960 --> 00:37:18,480 lade ich dich auf Schaumrollen ins Café "Jadran". 554 00:37:18,520 --> 00:37:20,480 Zu Befehl, Herr Führer! 555 00:37:28,040 --> 00:37:30,200 Na, wie war es bei Rommel? 556 00:37:30,240 --> 00:37:33,120 Wir hatten drei Stunden zur Vorbereitung. 557 00:37:33,160 --> 00:37:34,280 Es lief sehr gut. 558 00:37:34,320 --> 00:37:37,320 Ich habe jetzt eine neue Sopranstimme. 559 00:37:37,360 --> 00:37:39,680 Mit der musiziere ich alle Stücke. 560 00:37:39,720 --> 00:37:43,320 Mein lieber Hofmann, ich habe ein kleines Anliegen. 561 00:37:43,360 --> 00:37:45,920 Die Kriegslage ist zum Kotzen, nicht? 562 00:37:45,960 --> 00:37:49,440 Und wer weiß, wie lange unsere Chöre noch singen. 563 00:37:50,840 --> 00:37:55,320 Trotzdem plane ich am 8. September die 12-Jahres-Feier 564 00:37:55,360 --> 00:37:59,040 der Hitlerjugend in Wien oder in Prag. Mal schauen. 565 00:37:59,080 --> 00:38:05,200 Da die Wiener Sängerknaben versnobt und dekadent geworden sind, 566 00:38:05,240 --> 00:38:07,840 habe ich mir gedacht: 567 00:38:07,880 --> 00:38:11,720 Was wäre, wenn dein TKC diese Feierlichkeit bestreitet? 568 00:38:11,760 --> 00:38:15,520 Ich würde mich über das Vertrauen Ihrerseits freuen. 569 00:38:15,560 --> 00:38:20,040 Wenn es die Kriegslage zulässt, lässt sich der Führer einfliegen. 570 00:38:20,080 --> 00:38:21,560 Es wäre passend, 571 00:38:21,600 --> 00:38:25,840 wenn du eine Eigenkomposition aus dem Ärmel zauberst. 572 00:38:30,040 --> 00:38:32,520 Wo sind sie? Ziehen sich gerade um. 573 00:38:33,800 --> 00:38:35,960 Wissen Sie was von Vladek? - M-m. 574 00:38:36,000 --> 00:38:40,560 - Das war knapp. Ich hatte keinen Tau von dieser Razzia. - Nicht nur du. 575 00:38:41,440 --> 00:38:43,240 [Toilettenspülung] 576 00:38:51,800 --> 00:38:56,040 Die Truppe erwartet euch in Waldenburg beim EK 16 um 18 Uhr. 577 00:38:56,080 --> 00:38:59,280 Danke, Krusenka. Wir werden uns revanchieren. 578 00:38:59,320 --> 00:39:01,960 Sag Helenka, wir kommen Freitagabend. 579 00:39:02,000 --> 00:39:06,840 Findet ein anderes Waffenversteck. Um ein Haar wären wir dran gewesen! 580 00:39:11,800 --> 00:39:13,320 [Frau:] Komme gleich. 581 00:39:14,640 --> 00:39:15,640 Bitte sehr. 582 00:39:16,240 --> 00:39:17,240 Danke. 583 00:39:19,040 --> 00:39:21,840 Ich bringe Sie natürlich ins "Europe". 584 00:39:21,880 --> 00:39:24,920 Ich hole nur schnell den Wagen. - Mhm, gut. 585 00:39:31,040 --> 00:39:33,400 Du wartest hier. Ich komme gleich. 586 00:39:38,440 --> 00:39:41,520 Entschuldigung, darf ich Sie belästigen? 587 00:39:41,960 --> 00:39:43,880 Was ist? Ich muss gleich weg. 588 00:39:43,920 --> 00:39:47,280 Erinnern Sie sich, vor ein paar Tagen im "Europe"? 589 00:39:47,320 --> 00:39:49,880 - Die kalten Schnitzel. - Verpiss dich! 590 00:39:49,920 --> 00:39:51,360 Verpiss dich selber. 591 00:39:51,880 --> 00:39:55,240 Seitdem gehen Sie mir nicht mehr aus dem Kopf. - Ja? 592 00:39:55,280 --> 00:39:57,040 - Bei mir ist es genauso. 593 00:39:57,080 --> 00:39:58,720 Das ist aber nicht gut. 594 00:39:58,760 --> 00:40:02,440 Ich habe Ihnen fünf Briefe geschrieben und zerrissen. 595 00:40:02,480 --> 00:40:05,480 Ich habe drei Mal von Ihnen geträumt. 596 00:40:05,520 --> 00:40:07,440 Mhm. Und wie kam ich vor? 597 00:40:09,240 --> 00:40:11,640 Sie haben mich auf den Mund geküsst. 598 00:40:12,120 --> 00:40:16,920 Helenka, ich fürchte, ich habe mich unsterblich in Sie verliebt. 599 00:40:21,000 --> 00:40:24,240 - Jetzt hört mir gut zu. Ich gebe euch einen Tipp. 600 00:40:24,280 --> 00:40:27,680 Dahinten, dieses Gebäude dort drüben. 601 00:40:27,720 --> 00:40:29,280 Das Grand Park Hotel. 602 00:40:29,320 --> 00:40:33,640 Da wohnen 180 Mädels. Ihr werdet sicher ein hübsches finden. 603 00:40:40,320 --> 00:40:43,240 - Das von den beiden geht auf mich. - Jawohl. 604 00:40:47,800 --> 00:40:51,040 - Hast du sie noch alle? - Sie gehört nicht dir. 605 00:40:51,080 --> 00:40:53,000 Du solltest sitzen bleiben! 606 00:40:53,040 --> 00:40:56,080 - Du sagst mir nichts! - Du hast sie vertrieben! 607 00:40:56,120 --> 00:41:00,280 - Du hast sie mit dem Gerede vertrieben. - Misch dich nicht ein! 608 00:41:00,320 --> 00:41:03,160 Du bist Chorbester. Lass mich in Frieden! 609 00:41:03,200 --> 00:41:06,360 Du bist mein Blutsbruder. Die teilen alles. 610 00:41:06,400 --> 00:41:11,040 Ich soll mich erinnern? Vor einigen Tagen hast du darauf geschissen. 611 00:41:11,080 --> 00:41:13,080 Schwein. [Laute Explosion] 612 00:41:15,840 --> 00:41:17,840 [Gemurmel] 613 00:41:20,760 --> 00:41:23,080 [Bub:] Hast du die auch gesehen? 614 00:41:23,120 --> 00:41:26,400 [Man hört jemanden über Lautsprecher reden] 615 00:41:30,040 --> 00:41:33,160 [Bub:] Was ist passiert? - Bitte, geht rein. 616 00:41:35,280 --> 00:41:39,360 [Lautsprecher:] "Wer ohne Ausnahmegenehmigung..." 617 00:41:39,400 --> 00:41:43,400 "aufgegriffen wird, muss mit der Todesstrafe rechnen." 618 00:41:43,440 --> 00:41:46,880 - Da waren Partisanen, alle mit Maschinengewehren. 619 00:41:46,920 --> 00:41:49,480 - Nicht alle. Nur die Anführer, du Depp! 620 00:41:49,520 --> 00:41:52,080 [Stimmengewirr] 621 00:41:52,760 --> 00:41:57,040 Ja. Ich habe aber auch noch etwas Positives zu berichten. 622 00:41:57,080 --> 00:41:59,560 Am 8. September sind wir der Chor, 623 00:41:59,600 --> 00:42:03,440 der die 12-Jahr-Feier der Hitlerjugend gestaltet. 624 00:42:03,480 --> 00:42:07,000 Dafür werden wir hart arbeiten und jeden Tag proben. 625 00:42:07,040 --> 00:42:12,200 Ich habe erreicht, dass ihr so lange keinen Unterricht besuchen müsst. 626 00:42:12,240 --> 00:42:14,440 [Jubel] 627 00:42:17,400 --> 00:42:18,480 Ferry? 628 00:42:20,960 --> 00:42:22,840 Ferry, schläfst du schon? 629 00:42:27,680 --> 00:42:29,320 Ich sage dir was: 630 00:42:29,360 --> 00:42:31,640 Du hast bei mir ausgeschissen. 631 00:42:33,240 --> 00:42:36,760 - Aber ich. Aber ich... - [Nachäffend:] Aber ich, Aber ich... 632 00:42:36,800 --> 00:42:39,760 Du denkst immer nur an dich. Egoistenzwerg. 633 00:42:42,840 --> 00:42:44,280 Affenarsch. 634 00:42:46,440 --> 00:42:48,400 Noch einmal den Atem raus. 635 00:42:49,320 --> 00:42:51,000 [Alle pusten] Gut. 636 00:42:51,040 --> 00:42:55,280 Bevor wir mit dem Bruckner-Psalm anfangen, muss ich sagen, 637 00:42:55,320 --> 00:42:59,440 dass Benedikt endgültig seine Stimme verloren hat. 638 00:42:59,480 --> 00:43:03,200 Vielleicht ist es eine Erkältung oder der Stimmbruch. 639 00:43:03,240 --> 00:43:04,440 Wir werden sehen. 640 00:43:04,480 --> 00:43:09,280 Alex Wolf hat bewiesen, dass er ein würdiger Nachfolger werden könnte. 641 00:43:09,320 --> 00:43:12,880 Er singt heute den Solopart. Alex, kommst du zu mir? 642 00:43:14,360 --> 00:43:16,360 [Dramatische Musik] 643 00:43:17,840 --> 00:43:22,640 - Um vier holt ihr mich ab. Verstanden? - Bonjour, Monsieur Fiala. 644 00:43:23,600 --> 00:43:26,640 - Gestern 150, heute... - Rufen Sie Helenka. 645 00:43:26,680 --> 00:43:30,240 Ich muss mit ihr reden. - Sofort. Nehmen Sie Platz. 646 00:43:33,880 --> 00:43:36,840 Bis morgen, Herr Obersturmführer. 647 00:43:36,880 --> 00:43:38,960 - Meine Verehrung, Gnädigste. 648 00:43:41,120 --> 00:43:44,440 - Herr Kommandant, Helenka erwartet Sie. - Gut. 649 00:43:44,480 --> 00:43:46,720 [Er sagt etwas auf Tschechisch] 650 00:43:58,000 --> 00:43:59,240 Auf Ihr Wohl. 651 00:44:06,240 --> 00:44:08,400 Also, was kann ich für Sie tun? 652 00:44:08,440 --> 00:44:10,240 Wie geht's Ihrem Bruder? 653 00:44:16,040 --> 00:44:17,680 Was soll diese Frage? 654 00:44:18,840 --> 00:44:22,280 Der Anschlag auf die LKWs trägt seine Handschrift. 655 00:44:27,240 --> 00:44:29,640 Vladek ist seit zwei Jahren tot. 656 00:44:30,440 --> 00:44:33,800 Und davor war auch zu ihm kein Kontakt. 657 00:44:33,840 --> 00:44:36,000 Das wissen sogar die Deutschen. 658 00:44:36,040 --> 00:44:39,960 Wir wissen nur, dass er vor zwei Jahren untergetaucht ist. 659 00:44:40,000 --> 00:44:44,480 Über alles Weitere machen wir uns immer wieder so unsere Gedanken. 660 00:44:46,280 --> 00:44:50,120 Geben Sie Acht, dass Ihre Fantasie nicht zu sehr wuchert. 661 00:44:50,160 --> 00:44:54,080 Ich müsste blöd sein, hier arbeiten und mit Partisanen... 662 00:44:54,120 --> 00:44:57,640 Fantasie hat mir in letzter Zeit oft geholfen. 663 00:44:57,680 --> 00:45:00,200 Nehmen Sie sich in Acht vor ihr. 664 00:45:00,240 --> 00:45:02,680 [Weinen] 665 00:45:02,720 --> 00:45:05,280 Hannes hat die Nachricht erhalten, 666 00:45:05,320 --> 00:45:08,880 dass seine Eltern bei einem Angriff gestorben sind. 667 00:45:08,920 --> 00:45:12,960 Wir haben beschlossen, ihn zu seinen Verwandten zu schicken. 668 00:45:13,000 --> 00:45:14,760 Er wird heute noch fahren. 669 00:45:14,800 --> 00:45:15,800 Ja? 670 00:45:15,840 --> 00:45:17,440 [Traurige Musik] 671 00:45:18,920 --> 00:45:20,920 [Schluchzen] 672 00:45:39,120 --> 00:45:40,280 Guten Tag. 673 00:45:41,240 --> 00:45:43,880 [Hofmann:] Guten Tag, Herr Fiala. 674 00:45:46,120 --> 00:45:49,160 Helga, Sie haben jetzt frei. - Ich dachte... 675 00:45:49,200 --> 00:45:51,040 [Hofmann:] Bitte. 676 00:45:51,080 --> 00:45:52,440 Ja, natürlich. 677 00:45:59,840 --> 00:46:03,040 Ich bin hier, um den Buben abzuholen. 678 00:46:06,640 --> 00:46:08,800 Ich habe mir Folgendes gedacht: 679 00:46:08,840 --> 00:46:11,880 Seine Herkunft braucht niemand zu erfahren. 680 00:46:11,920 --> 00:46:15,280 Wenn Sie ihn krankheitshalber heimschicken, 681 00:46:15,320 --> 00:46:17,240 ist es für alle das Beste. 682 00:46:20,240 --> 00:46:23,680 Das TKC ist momentan mit den HJ-Führern im Gelände. 683 00:46:23,720 --> 00:46:25,200 [Er räuspert sich] 684 00:46:26,840 --> 00:46:28,040 Und, ah, 685 00:46:28,960 --> 00:46:31,680 Sie werden gegen 14 Uhr zurückerwartet. 686 00:46:33,840 --> 00:46:36,360 Wenn Sie um 16 Uhr wiederkommen, 687 00:46:36,400 --> 00:46:40,280 ist alles geregelt und er steht mit dem Koffer bereit. 688 00:46:47,200 --> 00:46:49,200 [Er keucht] 689 00:46:49,240 --> 00:46:51,400 Eben war die Ratte Fiala bei mir. 690 00:46:51,440 --> 00:46:55,280 Er wollte Alex mitnehmen, weil er angeblich jüdisch ist. 691 00:46:56,680 --> 00:47:00,840 Wenn sie kommen, schnappst du ihn dir und versteckst ihn hier. 692 00:47:00,880 --> 00:47:03,920 Ich fahre zum Gauleiter. Der muss mir helfen. 693 00:47:05,320 --> 00:47:07,560 Überleg dir gut, was du ihm sagst. 694 00:47:07,600 --> 00:47:09,600 [Aufreibende Musik] 695 00:47:23,760 --> 00:47:25,760 [Stimmengewirr] 696 00:47:44,840 --> 00:47:46,600 Was gibt's denn? 697 00:47:46,640 --> 00:47:52,120 Entschuldigen Sie, aber die Gestapo will mir den besten Sänger wegnehmen. 698 00:47:52,160 --> 00:47:54,160 [Gesang im Hintergrund] 699 00:48:04,840 --> 00:48:06,960 Komm schon, schlaf nicht ein. 700 00:48:09,480 --> 00:48:10,520 Los. 701 00:48:17,040 --> 00:48:18,520 Alex? 702 00:48:18,560 --> 00:48:21,840 Kommst du bitte mit? Du hast eine Sonderprobe. 703 00:48:28,720 --> 00:48:30,960 Willst du jetzt die oder nicht? 704 00:48:31,480 --> 00:48:34,280 - So lautet der Befehl. - Das verstehe ich. 705 00:48:34,320 --> 00:48:38,160 Aber der Bub hat sich zu einem absoluten Stützpfeiler 706 00:48:38,200 --> 00:48:40,360 für das TKC entwickelt. - Mhm. 707 00:48:40,400 --> 00:48:43,440 Es stehen mehrere Einsätze auf dem Programm. 708 00:48:43,480 --> 00:48:48,280 Der wichtigste ist am 8. September, die 12-Jahres-Feier der HJ in Prag. 709 00:48:48,320 --> 00:48:51,840 Wo der Bub sogar den Soloauftritt hat, nicht? - Ja. 710 00:48:51,880 --> 00:48:57,080 Ihr würdet dem Chorleiter einen Riesengefallen tun, wenn ihr wartet. 711 00:48:57,120 --> 00:49:01,200 - Gut. Ich werde das Standartenführer Haller weitergeben. 712 00:49:01,240 --> 00:49:05,400 - Ich denke, er ist damit einverstanden. - Gut. Wiederhören! 713 00:49:06,720 --> 00:49:10,320 - Das werde ich Ihnen nie vergessen. Danke! - Schon gut. 714 00:49:10,360 --> 00:49:11,560 Wir probieren... 715 00:49:11,600 --> 00:49:15,360 Oft können Sie mit Sonderwünschen nicht zu mir kommen. 716 00:49:15,400 --> 00:49:19,520 Das darf nicht publik werden. Sonst kriegen wir Probleme. 717 00:49:25,160 --> 00:49:27,920 - Befehl von Standartenführer Haller. 718 00:49:27,960 --> 00:49:32,000 - Ihr lasst den Buben vorläufig, wo er ist. Die Sache ruht. 719 00:49:32,040 --> 00:49:33,800 - Haben Sie verstanden? 720 00:49:33,840 --> 00:49:35,280 Aber was heißt das? 721 00:49:36,000 --> 00:49:38,240 Haben wir etwas falsch gemacht? 722 00:49:38,280 --> 00:49:40,600 Übernehmt ihr das jetzt selber? 723 00:49:40,640 --> 00:49:43,480 - Die Sache ruht. Wir melden uns wieder. 724 00:49:44,320 --> 00:49:45,920 [Die Tür geht auf] 725 00:49:47,840 --> 00:49:49,240 [Die Tür geht zu] 726 00:49:49,280 --> 00:49:51,440 [Alex summt] 727 00:50:04,360 --> 00:50:07,160 Was ist das für eine Probe ohne Stieglitz? 728 00:50:07,200 --> 00:50:09,040 Singen hört man dich nicht. 729 00:50:09,840 --> 00:50:13,400 - Es war ja auch keine Sonderprobe. - Sondern? 730 00:50:13,440 --> 00:50:16,200 Es war mein erstes Rendezvous mit Alice. 731 00:50:16,240 --> 00:50:17,240 Du lügst. 732 00:50:17,280 --> 00:50:20,600 - Ich lüge nicht. - Du lügst, du gemeines Aas! 733 00:50:20,640 --> 00:50:23,680 Es war ein Traum. Wir haben uns geküsst. 734 00:50:23,840 --> 00:50:25,840 Sie hat mich gestreichelt. 735 00:50:26,560 --> 00:50:30,240 Zum Abschied hat sie mir leise ins Ohr geflüstert: 736 00:50:30,280 --> 00:50:33,160 "Du kannst heute Nacht zu mir kommen." 737 00:50:33,200 --> 00:50:36,120 - Du miese Ratte! - Ich habe die Schnauze voll! 738 00:50:36,160 --> 00:50:40,400 Borstiges Insekt! Ich werde dir zeigen, was es heißt... 739 00:50:40,440 --> 00:50:42,360 Du kommandierst mich nicht! 740 00:50:42,400 --> 00:50:46,000 Kein Tau von Tuten und Blasen und spielt den Casanova! 741 00:50:47,240 --> 00:50:50,480 Er war drei Jahre lang unser Chorbester. 742 00:50:50,520 --> 00:50:53,800 Viele von euch haben von ihm Notenlesen gelernt. 743 00:50:53,840 --> 00:50:57,360 Einige haben seine andere Seite zu spüren bekommen. 744 00:50:57,400 --> 00:51:00,680 Aber wir haben ihn immer als Zugpferd geschätzt. 745 00:51:00,720 --> 00:51:05,440 Von der wertvollen Unterstützung seines Vaters will ich nicht reden. 746 00:51:05,480 --> 00:51:07,240 Die Zeit vergeht schnell. 747 00:51:07,280 --> 00:51:10,480 Er wird uns aus Stimmbruchgründen verlassen. 748 00:51:11,240 --> 00:51:14,440 Ein dreifaches Hoch auf unseren Duce Benedikt! 749 00:51:14,480 --> 00:51:16,840 [Alle:] Hoch, hoch, hoch! 750 00:51:16,880 --> 00:51:19,040 [Hofmann:] Danke dir. - Danke. 751 00:51:20,280 --> 00:51:22,920 - Danke. Schönen Tag! - Auf Wiedersehen! 752 00:51:22,968 --> 00:51:27,288 - Ich muss den Brief Helenka geben. Wie mache ich das? - Gib ihn mir. 753 00:51:27,320 --> 00:51:29,480 Ich muss das persönlich machen. 754 00:51:42,440 --> 00:51:44,120 Hätte mich ja gewundert. 755 00:51:44,160 --> 00:51:45,160 Rein mit dir. 756 00:51:45,600 --> 00:51:47,760 Ich habe aber nicht lange Zeit. 757 00:51:49,440 --> 00:51:50,960 Da rein. 758 00:51:53,520 --> 00:51:57,960 - Du schon wieder. - Gib dein Zeug ab und mach die Fliege. 759 00:51:58,000 --> 00:52:01,240 - Die Frau gehört nicht dir. - Heute Abend schon. 760 00:52:02,040 --> 00:52:04,640 - Sag bloß, du führst sie aus. - Ja. 761 00:52:05,640 --> 00:52:08,200 - Darf ich wissen, wohin? - Nein. 762 00:52:11,040 --> 00:52:12,080 Trottelarsch. 763 00:52:12,840 --> 00:52:14,040 Affenarsch. 764 00:52:16,840 --> 00:52:18,200 Aber weißt du was? 765 00:52:18,240 --> 00:52:21,640 Unsere Streiterei geht mir richtig auf den Sack. 766 00:52:23,320 --> 00:52:24,320 Du hast recht. 767 00:52:25,440 --> 00:52:27,400 Hör zu. Ich habe einen Plan. 768 00:52:27,440 --> 00:52:32,040 Die Kisten für Thomas und Pavlek sind im Weinkeller bei der Tür. 769 00:52:32,080 --> 00:52:34,320 Die kommen um neun. - Heute noch? 770 00:52:34,360 --> 00:52:37,560 Wieso sagst du das nicht früher? - Mir reicht es! 771 00:52:37,600 --> 00:52:41,520 Ich will die nicht länger haben. - Das sage ich schon lange. 772 00:52:41,560 --> 00:52:43,240 Ja, Mama. Ist schon gut. 773 00:52:46,080 --> 00:52:48,840 Ich habe fünf Minuten. Fasst euch kurz. 774 00:52:52,480 --> 00:52:57,040 Sie müssen wissen, dass Alex und ich seit Jahren beste Freunde sind. 775 00:52:57,080 --> 00:52:59,480 Wir sind sogar Blutsbrüder. 776 00:52:59,520 --> 00:53:02,520 - Unsere Liebe zu Ihnen... - hat alles zerstört. 777 00:53:02,560 --> 00:53:03,560 Was denn? 778 00:53:03,600 --> 00:53:06,240 Sie hat unsere Freundschaft zerstört. 779 00:53:08,240 --> 00:53:13,080 Wieso habt ihr nicht den Rat befolgt und euch im Hotel umgeschaut? Hm? 780 00:53:13,120 --> 00:53:14,920 Wieso höre ich nichts? 781 00:53:16,040 --> 00:53:20,040 - Darum geht es gar nicht. - Wir wollen nicht irgendwen haben. 782 00:53:20,080 --> 00:53:23,120 Schaut euch nach Mädels in eurem Alter um. 783 00:53:23,160 --> 00:53:26,680 Aber Helenka, wir haben uns in SIE verliebt. 784 00:53:26,720 --> 00:53:30,000 Eure Verliebtheit ist einseitig, das wisst ihr. 785 00:53:30,040 --> 00:53:32,480 Dann empfinden Sie nichts für uns? 786 00:53:32,520 --> 00:53:35,040 Verliebt bin ich jedenfalls nicht. 787 00:53:35,880 --> 00:53:37,160 [Beide:] Mhm. 788 00:53:38,040 --> 00:53:41,840 Aber ich finde euch sehr mutig, wirklich. 789 00:53:44,640 --> 00:53:48,000 Ihr seid ehrlich. Das macht euch sympathisch. 790 00:53:48,040 --> 00:53:49,800 Sehr sympathisch sogar. 791 00:53:49,840 --> 00:53:54,120 Ihr zeigt eure Gefühle. Das ist bei Männern äußerst selten. 792 00:53:54,160 --> 00:53:56,160 Wärt ihr so alt wie ich, 793 00:53:56,200 --> 00:53:59,240 könnte ich mich schon in euch verlieben. 794 00:54:00,760 --> 00:54:02,120 [Sie lacht] 795 00:54:02,160 --> 00:54:04,080 Jetzt müsst ihr aber gehen. 796 00:54:04,760 --> 00:54:07,480 Wenn eure Führer merken, wo ihr seid, 797 00:54:07,520 --> 00:54:11,040 jagen sie euch mit der Peitsche über den Korso. 798 00:54:16,400 --> 00:54:18,480 Was ist mit euren Geschenken? 799 00:54:26,040 --> 00:54:28,040 Und jetzt noch was Wichtiges: 800 00:54:28,080 --> 00:54:32,160 Ich bin es nicht wert, dass eure Freundschaft zerstört wird. 801 00:54:32,200 --> 00:54:33,400 Na geht. 802 00:54:36,640 --> 00:54:38,280 [Sie atmet laut aus] 803 00:54:42,040 --> 00:54:44,160 Der Hinweis ist von Helenka. 804 00:54:44,200 --> 00:54:48,520 Es hilft Ihnen hoffentlich weiter. - Verlasst euch darauf. 805 00:54:48,560 --> 00:54:50,560 [Pfeifen] 806 00:54:54,440 --> 00:54:57,600 - [Mann:] Hallo? - Oberscharführer Seber. 807 00:54:57,640 --> 00:55:00,560 - Bleiben Sie dran. - Was schaut ihr so blöd? 808 00:55:00,600 --> 00:55:04,200 - Sie waren genial, Herr Kommandant. - Aber natürlich. 809 00:55:04,240 --> 00:55:06,000 - Oberscharführer Seber. 810 00:55:06,040 --> 00:55:09,160 Guten Tag, Herr Oberscharführer. Fiala hier. 811 00:55:09,200 --> 00:55:11,640 Ich habe eine wichtige Neuigkeit. 812 00:55:11,680 --> 00:55:15,320 Bei Prusanky wurden mehrere Partisanen gesichtet. 813 00:55:15,360 --> 00:55:18,720 Wenn Sie wollen, ich kann jemanden einschleusen. 814 00:55:18,760 --> 00:55:21,080 - Ja, gut. Machen Sie das, Fiala. 815 00:55:21,120 --> 00:55:22,440 Alex, bitte. 816 00:55:23,480 --> 00:55:27,400 ♫ Wer auf den Wogen schliefe, ♫ 817 00:55:27,447 --> 00:55:31,447 ♫ ein sanft gewiegtes Kind ♫ [Hofmann:] Was ist? 818 00:55:31,480 --> 00:55:35,160 - Ich muss das Nachmittagsprogramm ansagen. - Schnell. 819 00:55:35,200 --> 00:55:38,080 Heute ist das Geländespiel Rot gegen Weiß. 820 00:55:38,120 --> 00:55:42,960 Gegner ist die KLV-Formation der Villa Sonnblick. Abmarsch um 14 Uhr. 821 00:55:46,040 --> 00:55:47,880 Weiß kann sich verstecken. 822 00:55:47,920 --> 00:55:50,920 Rot beginnt in zehn Minuten mit der Suche. 823 00:55:50,960 --> 00:55:52,000 [Pfiffe] 824 00:55:52,040 --> 00:55:53,840 Lauft mit. Kommt! 825 00:56:01,960 --> 00:56:05,920 Kommt! Ich weiß ein Versteck, da sind wir bestimmt sicher. 826 00:56:15,840 --> 00:56:17,800 Das ist eine Falle! 827 00:56:17,840 --> 00:56:19,640 - He! Schnappt sie euch! 828 00:56:19,680 --> 00:56:21,640 [Buben:] Miese Schweine! 829 00:56:21,680 --> 00:56:23,880 [Geschrei] 830 00:56:34,840 --> 00:56:36,040 [Stöhnen] 831 00:56:37,200 --> 00:56:39,440 - Hallo, Bambi! - Lass mich in Ruhe! 832 00:56:39,480 --> 00:56:43,400 - Wir haben uns gar nicht verabschiedet. - Du Arsch! Ferry! 833 00:56:43,440 --> 00:56:45,240 [Stöhnen] 834 00:56:45,280 --> 00:56:47,440 - Also gut. - Lass mich in Ruhe! 835 00:56:47,480 --> 00:56:51,000 - Hier will jemand eine Abkühlung! - Lass mich in Ruhe! 836 00:56:51,040 --> 00:56:52,920 Du Scheiß-Verräter! 837 00:56:53,440 --> 00:56:55,080 Da will jemand kämpfen. 838 00:56:55,840 --> 00:56:56,920 Ferry! 839 00:56:56,960 --> 00:56:59,040 [Stöhnen] Alex! 840 00:56:59,080 --> 00:57:01,400 - Fe... - Du hältst jetzt die Klappe. 841 00:57:01,440 --> 00:57:05,440 Wenn du schreist, kannst du nicht mehr schön singen. Au! 842 00:57:05,480 --> 00:57:08,840 Du Scheiß-Ratte! - Arschloch! Lass mich in Ruhe! 843 00:57:08,880 --> 00:57:11,520 - Dein Schreien hilft dir nichts. - Alex! 844 00:57:11,560 --> 00:57:12,800 Ferry! 845 00:57:14,000 --> 00:57:15,440 Hilfe, Ferry! 846 00:57:18,840 --> 00:57:20,880 Na, geht's dir wieder besser? 847 00:57:28,320 --> 00:57:29,360 Alex! 848 00:57:30,400 --> 00:57:33,920 Seid ihr wahnsinnig! Er kann nicht schwimmen! - Was? 849 00:57:40,640 --> 00:57:41,640 Alex! 850 00:57:41,680 --> 00:57:43,480 Scheiße. 851 00:57:43,520 --> 00:57:44,840 Wo bist du? 852 00:58:04,640 --> 00:58:07,200 [Er hustet und atmet geräuschvoll] 853 00:58:07,840 --> 00:58:11,200 - Das Geländespiel ist aus. - Baden ist gestrichen! 854 00:58:11,240 --> 00:58:13,840 Alles marschiert zurück zum Lager. 855 00:58:14,600 --> 00:58:16,640 [Alex hustet] 856 00:58:30,840 --> 00:58:31,920 He! 857 00:58:34,760 --> 00:58:37,640 - Post von deinen Eltern. - Danke. 858 00:58:37,680 --> 00:58:40,680 - Magst du einen Orangentee? - Hast du so was? 859 00:58:40,720 --> 00:58:43,240 - Ich nicht, aber die Küche. - Mhm. 860 00:58:45,480 --> 00:58:47,240 [Mutter:] "Lieber Alex!" 861 00:58:47,280 --> 00:58:51,520 "Wir wären gerne zu dir gefahren, um dich in die Arme zu nehmen." 862 00:58:51,560 --> 00:58:54,760 "Beim Bombardement hat es uns beide erwischt." 863 00:58:54,800 --> 00:58:56,560 "Wir liegen im Lazarett." 864 00:58:56,600 --> 00:59:00,200 "Verzeih uns, dass wir jetzt auf etwas eingehen," 865 00:59:00,240 --> 00:59:02,440 "das sehr weit zurückliegt." 866 00:59:02,480 --> 00:59:05,920 "Wir wollten es dir sagen, wenn du wieder da bist." 867 00:59:05,960 --> 00:59:10,800 "Dein Chorleiter hat uns gebeten, dich jetzt damit zu konfrontieren." 868 00:59:10,840 --> 00:59:14,360 "Es sind so viele schreckliche Dinge passiert," 869 00:59:14,400 --> 00:59:18,720 "dass wir überzeugt waren: Je weniger du weißt, umso besser." 870 00:59:18,760 --> 00:59:22,040 "Wir hoffen inständig, dass du uns das glaubst." 871 00:59:22,080 --> 00:59:24,520 "Wir wollten dich nur schützen." 872 00:59:26,640 --> 00:59:30,440 Vor fünf Jahren hätten sie es ihm sagen müssen. 873 00:59:30,480 --> 00:59:35,200 Du kannst dir nicht vorstellen, was in den Köpfen von Eltern vorgeht. 874 00:59:35,240 --> 00:59:38,000 - Sei nicht garstig. - Es war ein Fehler! 875 00:59:38,040 --> 00:59:42,120 Verteidige sie nicht. - Vielleicht dachten sie auch, 876 00:59:42,160 --> 00:59:46,240 dass ein Bub in dem Alter zu jung ist, um so was zu begreifen. 877 00:59:50,640 --> 00:59:55,640 Du weißt von nichts. Bei einer Konfrontation streitest du alles ab. 878 00:59:55,680 --> 01:00:00,320 Du bist nicht beschnitten, wie ich dem Brief entnehme. Das hilft uns. 879 01:00:00,360 --> 01:00:05,560 Die nächsten Tage gehst du nicht aus dem Haus, kommst nur zu den Proben. 880 01:00:12,400 --> 01:00:16,040 Bis zur HJ-Feier haben wir nichts zu befürchten. 881 01:00:16,080 --> 01:00:19,520 Und danach werden wir eine Lösung finden, nicht? 882 01:00:28,240 --> 01:00:30,600 Weißt du, dass du mir sehr fehlst? 883 01:00:31,400 --> 01:00:35,320 Ich wollte dich mitnehmen, aber es gibt kein Zuhause mehr. 884 01:00:35,360 --> 01:00:39,200 Ich wohne mit 20 anderen Leuten in einer Behelfsbaracke. 885 01:00:39,240 --> 01:00:42,920 Ich hoffe, ich kann zu Tante Mitzi nach Kapfenstein. 886 01:00:42,960 --> 01:00:44,960 Die hat Zimmer für uns beide. 887 01:00:45,000 --> 01:00:50,520 Ich habe dir gesagt, dass du dir um mich keine Sorgen machen brauchst. 888 01:00:57,280 --> 01:01:01,760 - Was glotzt du so? - Du siehst überhaupt nicht jüdisch aus. 889 01:01:01,800 --> 01:01:04,440 Keine dunklen Augen, keine Hakennase. 890 01:01:04,680 --> 01:01:07,560 Mit Geld konntest du noch nie was anfangen. 891 01:01:07,600 --> 01:01:09,760 Vielleicht bin ich gar keiner. 892 01:01:09,800 --> 01:01:12,040 Vielleicht bist du ja gar keiner. 893 01:01:12,088 --> 01:01:14,888 Vielleicht nur Halbjude. - Vierteljude. 894 01:01:14,920 --> 01:01:18,520 Achteljude. Vielleicht haben sie dich verwechselt. 895 01:01:18,560 --> 01:01:21,640 Oder sie haben mich ausgesetzt, wie Moses. 896 01:01:21,680 --> 01:01:26,200 Du meinst, du bist vielleicht so ein unerkannter Königssohn? 897 01:01:26,240 --> 01:01:27,480 Ja, wieso nicht? 898 01:01:27,520 --> 01:01:29,240 Wohl eher ein Hurensohn. 899 01:01:29,280 --> 01:01:30,400 Ein Königssohn. 900 01:01:30,480 --> 01:01:32,640 - Hurensohn. - Königssohn. 901 01:01:42,040 --> 01:01:44,960 Mir doch egal, wessen Sohn du bist. 902 01:01:46,240 --> 01:01:48,840 Du bist mein Blutsbruder, und das... 903 01:01:50,640 --> 01:01:52,960 Das ist das Einzige, was zählt. 904 01:01:53,000 --> 01:01:54,440 [Er schluchzt] 905 01:02:02,440 --> 01:02:03,560 Hopp! 906 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 [Er pfeift] 907 01:02:10,400 --> 01:02:14,320 Wisst ihr schon das Neueste über den Oberscharführer... 908 01:02:16,440 --> 01:02:19,640 Da ist er ja, unser Wichtigzwerg Fiala. 909 01:02:20,640 --> 01:02:23,560 Hast du dir schon einen Orden ergattert? 910 01:02:23,600 --> 01:02:27,080 [Stotternd:] - Bitte geben Sie mir ein Stichwort. 911 01:02:27,120 --> 01:02:29,120 Stichwort? Bitte sehr! 912 01:02:29,160 --> 01:02:33,160 Die Partisanenbewegungen waren ukrainische Milizen, 913 01:02:33,200 --> 01:02:36,800 von uns angeheuert zur Bekämpfung der Partisanen. 914 01:02:36,840 --> 01:02:41,240 - Das kann nicht sein. - Deine Leute hätten die fast niedergemacht. 915 01:02:41,280 --> 01:02:45,120 Weißt du, was für eine Beförderung uns gewunken hätte? 916 01:02:45,160 --> 01:02:49,400 Ich gehe dem nach. Ich bringe das in Ordnung. Ich verspreche es. 917 01:02:49,440 --> 01:02:52,960 Mach schnell. Ich zieh dir sonst die Haut ab. 918 01:02:53,840 --> 01:02:59,200 [Im Kanon:] ♫ Der ist vom echten Kerne, ♫ 919 01:02:59,240 --> 01:03:06,400 ♫ der ist vom echten Kerne. Der glaubt an Gott und Sterne ♫ 920 01:03:06,440 --> 01:03:09,520 ♫ Der soll mein Schiffmann sein ♫ 921 01:03:09,560 --> 01:03:15,160 ♫ Der soll mein Schiffmann sein ♫ 922 01:03:15,200 --> 01:03:21,000 ♫ Der soll mein Schiffmann sein ♫ 923 01:03:21,040 --> 01:03:26,640 ♫ Mein Schiffmann sein ♫ 924 01:03:28,000 --> 01:03:31,160 So stechen wir die Wiener Sängerknaben aus. 925 01:03:31,200 --> 01:03:33,520 Jungs, ich bin sehr stolz auf euch. 926 01:03:33,560 --> 01:03:37,400 Geht auf eure Stuben, kontrolliert eure Sommeruniform. 927 01:03:37,440 --> 01:03:41,920 Ab jetzt wird nichts mehr gegessen. Hungrig sein tut der Stimme gut. 928 01:03:41,960 --> 01:03:44,600 Kriegen wir dort was zu schnabulieren? 929 01:03:45,440 --> 01:03:49,160 Auf Schloss Trebon wird immer vorzüglich gegessen. 930 01:03:49,200 --> 01:03:52,960 So, in genau drei Stunden sehen wir uns vor dem Hotel. 931 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Abmarsch! 932 01:03:58,000 --> 01:04:00,120 Du bist Alexander Wolf, 933 01:04:00,160 --> 01:04:03,320 bist der Sohn von Gerhard und Hertha Wolf. 934 01:04:03,360 --> 01:04:08,080 Bist der Blutsbruder von Ferry Geyer und der neue Chorbeste des TKC. 935 01:04:09,320 --> 01:04:11,520 Und wirst es noch lange bleiben. 936 01:04:11,560 --> 01:04:13,640 Zumindest bis Kriegsende. 937 01:04:13,680 --> 01:04:14,680 Und danach ... 938 01:04:14,720 --> 01:04:16,280 [Die Tür geht auf] 939 01:04:17,240 --> 01:04:21,400 - Brauchst du vielleicht irgendwas? Ich gehe einkaufen. - M-m. 940 01:04:21,440 --> 01:04:23,720 Vielleicht ein neues Shampoo? 941 01:04:23,760 --> 01:04:26,000 Oder ein paar Nacktfotos? 942 01:04:26,040 --> 01:04:28,040 Du gehst gar nicht einkaufen. 943 01:04:28,080 --> 01:04:33,040 - Du gehst zum Hotel Europe, gib's zu. - Gut, ich besuche kurz Helenka. 944 01:04:33,080 --> 01:04:37,240 Schade, dass du nicht mitkannst. - Da kommst du doch nie rein. 945 01:04:40,120 --> 01:04:42,400 Das lass nur meine Sorgen sein. 946 01:04:42,440 --> 01:04:45,400 - Du gehst nicht allein. Kommt nicht infrage. 947 01:04:47,440 --> 01:04:49,240 Bitte schön, Monsieur. 948 01:04:55,080 --> 01:04:56,440 [Er räuspert sich] 949 01:04:56,480 --> 01:04:59,320 Ich will sofort mit Helenka sprechen! 950 01:05:00,520 --> 01:05:02,120 Entschuldigen Sie, 951 01:05:02,160 --> 01:05:06,840 Sie hat einen prominenten Kunden, der die Buchung verlängert hat. 952 01:05:06,880 --> 01:05:11,200 Sie würde, wenn Sie einverstanden sind, später zu Ihnen kommen. 953 01:05:11,240 --> 01:05:14,120 Ich hoffe, das ist Ihnen recht so. 954 01:05:14,160 --> 01:05:15,240 [Wütend:] Gut. 955 01:05:15,280 --> 01:05:18,000 Wir können nicht bis Donnerstag warten. 956 01:05:18,040 --> 01:05:21,200 Wir gehen auf Tournee. Wir müssen was abgeben. 957 01:05:21,240 --> 01:05:24,960 Ah, ich habe schon gehört. Ihr fahrt nach Prag. 958 01:05:25,000 --> 01:05:26,640 Nach Trebon. 959 01:05:26,680 --> 01:05:30,200 Die HJ-Feier findet auf Schloss Trebon statt. 960 01:05:30,240 --> 01:05:31,840 Ah, so? 961 01:05:31,880 --> 01:05:35,400 Es kann sein, dass sich der Führer einfliegen lässt. 962 01:05:35,440 --> 01:05:36,880 Was du nicht sagst. 963 01:05:36,920 --> 01:05:41,200 Aber was wollt ihr jetzt von Helenka? - Wir müssen ihr was geben. 964 01:05:41,240 --> 01:05:43,080 Ah, wenn es nur das ist. 965 01:05:43,120 --> 01:05:45,080 Dann kann ich das tun. 966 01:05:45,120 --> 01:05:48,960 - Wir müssen ihr es persönlich geben. - In ihrer Suite. 967 01:05:49,880 --> 01:05:51,080 Wie bitte? 968 01:05:54,240 --> 01:05:59,480 Sobald die Hymne beendet ist, bringt ihn meine Schwester zu Ihrem Wagen. 969 01:05:59,520 --> 01:06:02,880 Seinen Koffer will ich schon vorher haben. Klar? 970 01:06:02,920 --> 01:06:05,240 Ja, das können wir arrangieren. 971 01:06:13,840 --> 01:06:15,840 [Es klopft an der Tür] 972 01:06:20,840 --> 01:06:22,400 [Es klopft an der Tür] 973 01:06:22,440 --> 01:06:25,600 [Genervt:] Ich brauche auch mal eine Pause! 974 01:06:27,160 --> 01:06:29,880 - Dürfen wir rein? - Wir stören nicht lange. 975 01:06:29,920 --> 01:06:32,160 - Das ist für Sie. - Wir gehen gleich. 976 01:06:32,200 --> 01:06:34,720 Wir seid ihr reingekommen? 977 01:06:34,760 --> 01:06:37,720 Die Einladung für heute auf Schloss Trebon. 978 01:06:37,760 --> 01:06:42,000 Das war schwierig. Sie haben das Kartenkontingent reduziert. 979 01:06:42,040 --> 01:06:45,800 Ich habe gesagt, meine Eltern kommen extra aus Hallein. 980 01:06:45,840 --> 01:06:49,200 Die MÜSSEN Karten kriegen. - Wir haben uns bemüht. 981 01:06:49,240 --> 01:06:51,080 Machen Sie uns die Freude. 982 01:06:53,440 --> 01:06:55,240 [Sie atmet laut aus] 983 01:06:59,360 --> 01:07:00,560 Danke schön. 984 01:07:00,600 --> 01:07:02,280 Sehr lieb von euch. 985 01:07:02,320 --> 01:07:07,360 Ich weiß nicht, ob ich dort sein kann. Mein Auto ist in Reparatur. 986 01:07:07,400 --> 01:07:11,400 Sie können im Bus mitfahren. Stieglitz würde sich freuen. 987 01:07:11,440 --> 01:07:15,880 Ich organisiere mir das schon. Was kriegt ihr dafür? 988 01:07:15,920 --> 01:07:17,720 [Beide:] Ahm. 989 01:07:19,040 --> 01:07:20,480 Was heißt "ahm"? 990 01:07:21,560 --> 01:07:23,840 Wir, wir haben uns gedacht, ... 991 01:07:24,640 --> 01:07:26,800 dass Sie vielleicht, ... 992 01:07:26,840 --> 01:07:28,040 ahm, ... 993 01:07:28,080 --> 01:07:29,680 uns einen Kuss geben. 994 01:07:29,720 --> 01:07:32,720 Immerhin sind Sie unsere erste große Liebe. 995 01:07:39,080 --> 01:07:41,240 [Das Telefon klingelt] 996 01:07:44,360 --> 01:07:45,360 Ja? 997 01:07:45,400 --> 01:07:48,880 - [Mann:] Fialas Hunde kommen zu dir. Mach schnell. 998 01:07:50,440 --> 01:07:53,400 Kommt schon Ihr neuer Gast? 999 01:07:53,440 --> 01:07:54,560 Schnell! 1000 01:07:55,600 --> 01:07:56,680 Rein mit euch. 1001 01:07:59,800 --> 01:08:01,600 Keinen Mucks. [Klopfen] 1002 01:08:02,800 --> 01:08:05,320 [Mann:] Helenka, machen Sie auf. 1003 01:08:05,360 --> 01:08:06,520 - Was gibt es? 1004 01:08:08,240 --> 01:08:12,720 Kommandant Fiala will Sie sehen. - Ich habe einen Offizier zu Gast. 1005 01:08:12,760 --> 01:08:15,080 Den werde ich nicht rauswerfen. 1006 01:08:18,280 --> 01:08:19,400 [Mann:] Gut. 1007 01:08:19,440 --> 01:08:21,400 Wir warten aber hier. 1008 01:08:21,440 --> 01:08:24,400 Keine Überstunden. Haben Sie verstanden? 1009 01:08:24,440 --> 01:08:25,640 Mhm. 1010 01:08:31,200 --> 01:08:33,840 Herr Obersturmführer, noch ein Glas? 1011 01:08:33,880 --> 01:08:35,440 [Tief:] - Mhm. - Mhm. 1012 01:08:38,720 --> 01:08:39,840 Prosit! 1013 01:08:39,880 --> 01:08:42,080 Die macht sich lustig über uns. 1014 01:08:42,120 --> 01:08:46,040 [Helenka:] Möchten Sie ein Sandwich? - Die spielt mit uns. 1015 01:08:46,080 --> 01:08:47,240 [Sie lacht] 1016 01:08:47,280 --> 01:08:48,520 Psst! 1017 01:08:50,160 --> 01:08:52,840 [Flüsternd:] Hört zu. Seid jetzt leise. 1018 01:08:52,880 --> 01:08:54,480 Dahinten ist eine Tür. 1019 01:08:54,520 --> 01:08:56,320 [Sie lacht] 1020 01:08:59,000 --> 01:09:01,800 [Flüsternd:] Wo ist mein Schuh? - Dort. 1021 01:09:02,440 --> 01:09:04,240 [Helenka lacht] 1022 01:09:13,440 --> 01:09:15,960 Ich höre nichts mehr. Da ist was faul. 1023 01:09:20,600 --> 01:09:21,600 Helenka? 1024 01:09:21,640 --> 01:09:23,640 Helenka, wo sind Sie? 1025 01:09:23,680 --> 01:09:28,040 Das darf doch nicht wahr sein. Verdammt! Wo ist sie hin? 1026 01:09:28,080 --> 01:09:29,760 Scheiße! 1027 01:09:29,800 --> 01:09:32,080 Und du bist schuld, du Pfeife! 1028 01:09:37,440 --> 01:09:39,320 Ihr marschiert nach Hause. 1029 01:09:39,360 --> 01:09:43,480 Geht nicht den Korso runter, nehmt eine Seitengasse. 1030 01:09:43,520 --> 01:09:48,240 Wenn wer fragt: Ihr wart nicht im "Europe", sondern im "Jadran". 1031 01:09:48,280 --> 01:09:53,200 Und gesehen habt ihr mich auch nicht. [Sie sagt etwas auf Tschechisch] 1032 01:10:26,800 --> 01:10:29,640 - Gebt Acht auf euch, ihr Abenteurer! 1033 01:10:38,760 --> 01:10:40,080 Hallo, Vladek! 1034 01:10:41,760 --> 01:10:42,840 Hör zu. 1035 01:10:44,200 --> 01:10:49,080 Die fahren nicht nach Prag, sondern zum Schloss Trebon. 1036 01:10:49,120 --> 01:10:52,280 Jetzt darfst du rein. Ich kann nicht mehr! 1037 01:10:52,320 --> 01:10:55,280 Wo sind die Ausreißer? - Was soll ich machen? 1038 01:10:55,320 --> 01:10:58,240 Ich finde es unmöglich! - Da sind sie ja. 1039 01:10:59,040 --> 01:11:00,400 Nichts für ungut. 1040 01:11:01,440 --> 01:11:03,920 - Entschuldigung! - Entschuldigung! 1041 01:11:03,960 --> 01:11:07,320 - Rein mit euch, schnell! - Das kann nicht wahr sein. 1042 01:11:08,440 --> 01:11:10,480 [Beschwingte Musik] 1043 01:11:20,520 --> 01:11:25,240 Du läufst über die Wiese, so schnell du kannst, auf ein blaues Haus zu. 1044 01:11:25,280 --> 01:11:27,760 Da erwartet dich eine Frau Zielova. 1045 01:11:27,800 --> 01:11:29,000 - Ja. - Verstanden? 1046 01:11:29,040 --> 01:11:30,040 Ja. 1047 01:11:30,080 --> 01:11:34,440 Dem Ferry sagen wir von dem ganzen Plan nichts. Auch du nicht. 1048 01:11:34,480 --> 01:11:38,800 Wenn etwas schiefgeht, ist es besser, wenn er nichts weiß. - Gut. 1049 01:11:42,560 --> 01:11:44,560 [Aufreibende Musik] 1050 01:12:00,160 --> 01:12:02,560 Marschiert geschlossen ins Foyer! 1051 01:12:02,600 --> 01:12:07,320 Links im Korridor, der zweite Raum rechts, das ist unser Probenraum. 1052 01:12:07,360 --> 01:12:11,360 - Wir fahren über Ostrava. Die andere Route ist zu unsicher. 1053 01:12:11,400 --> 01:12:12,920 Was meinst du? 1054 01:12:15,440 --> 01:12:18,640 Guten Abend, Frau Hofmann. - Abend. 1055 01:12:18,680 --> 01:12:23,400 Wollen Sie das Konzert nicht hören? Wir haben einen Platz reserviert. 1056 01:12:23,440 --> 01:12:27,160 Was wir hören müssen, hören wir auch von hier draußen. 1057 01:12:28,120 --> 01:12:29,120 Na gut. 1058 01:12:29,160 --> 01:12:30,240 Bis später. 1059 01:12:34,720 --> 01:12:36,720 [Trommeln] 1060 01:12:37,440 --> 01:12:42,520 ♫ Seht, welche Macht sie gebracht uns zur Schlacht ♫ 1061 01:12:42,560 --> 01:12:49,760 ♫ Wie grimme Leu'n uns bedräu'n, die blutdürst'ge Scharen ♫ 1062 01:12:50,640 --> 01:12:55,920 ♫ In Bann und Acht auf der Wacht, Tag und Nacht, ♫ 1063 01:12:55,960 --> 01:13:03,040 ♫ gilt's im Gefecht unser Recht, uns're Freiheit zu wahren ♫ 1064 01:13:05,600 --> 01:13:07,280 Verehrte Festgäste! 1065 01:13:08,040 --> 01:13:11,800 Die Kriegslage hindert unseren Führer, bei uns zu sein. 1066 01:13:12,640 --> 01:13:17,440 Ich habe aber hier ein Telegramm von ihm, in dem er Folgendes schreibt: 1067 01:13:18,400 --> 01:13:22,080 "Der Hitlerjugend die allerbesten Glückwünsche" 1068 01:13:22,120 --> 01:13:24,440 "zum zwölfjährigen Bestehen." 1069 01:13:24,480 --> 01:13:27,640 "Möge sie ihren Schwung und ihre Kraft" 1070 01:13:27,680 --> 01:13:31,840 "für das tausendjährige Reich einsetzen wie bisher" 1071 01:13:31,880 --> 01:13:36,320 "und tausendfach ernten, was wir gesät. Adolf Hitler." 1072 01:13:41,680 --> 01:13:46,440 Sie hören den Theodor-Konrad-Chor geleitet von Franz Peter Hofmann 1073 01:13:46,480 --> 01:13:49,400 mit der sogenannten Schiffmann-Hymne. 1074 01:13:49,440 --> 01:13:53,520 Ein Stück, das Hofmann für diesen Anlass komponiert hat 1075 01:13:53,560 --> 01:13:56,040 und das dem Führer zugeeignet ist. 1076 01:13:56,080 --> 01:13:57,080 Bitte! 1077 01:13:57,120 --> 01:13:59,120 [Applaus] 1078 01:14:05,120 --> 01:14:12,440 ♫ Wer auf den Wogen schliefe, ein sanft gewiegtes Kind ♫ 1079 01:14:13,320 --> 01:14:20,760 ♫ Kennt nicht des Lebens Tiefe, vor süßem Träumen blind ♫ 1080 01:14:20,800 --> 01:14:25,280 ♫ Der lernt sich wacker rühren, ♫ 1081 01:14:25,320 --> 01:14:28,920 ♫ durch Nacht und Klippen hin ♫ 1082 01:14:30,040 --> 01:14:36,920 ♫ Lernt der das Steuer führen, ♫ 1083 01:14:36,951 --> 01:14:44,259 ♫ mit sich'rem, ernstem Sinn ♫ 1084 01:14:45,720 --> 01:14:49,800 ♫ Der ist vom echten Kerne, ♫ 1085 01:14:49,840 --> 01:14:52,400 ♫ erprobt zu Lust und Pein ♫ 1086 01:14:52,440 --> 01:14:57,400 ♫ Der glaubt an Gott und Sterne, ♫ 1087 01:14:57,440 --> 01:15:00,480 ♫ der soll mein Schiffmann sein ♫ 1088 01:15:00,520 --> 01:15:05,560 ♫ Der soll mein Schiffmann sein ♫ 1089 01:15:05,600 --> 01:15:11,040 ♫ Der soll mein Schiffmann sein ♫ 1090 01:15:11,080 --> 01:15:17,595 ♫ Mein Schiffmann sein ♫ 1091 01:15:17,720 --> 01:15:20,520 [Der Gesang endet, Applaus setzt ein] 1092 01:15:26,680 --> 01:15:28,680 [Unheilvolle Musik] 1093 01:15:35,400 --> 01:15:37,360 - Psst! 1094 01:15:37,400 --> 01:15:41,800 Keine Angst, alles in Ordnung. Wir mussten den Plan ändern. Komm! 1095 01:15:41,840 --> 01:15:44,480 Wo ist Frau Hofmann? Ich muss da lang. 1096 01:15:44,520 --> 01:15:46,240 - Los, komm mit. 1097 01:15:46,280 --> 01:15:49,480 [Lauter Knall, Geschrei] 1098 01:15:49,520 --> 01:15:52,400 Kommen Sie. Wir bringen Sie zum Wagen. 1099 01:15:52,440 --> 01:15:56,160 [Mann:] Ausschwärmen! Alle rein ins Haus, sofort. 1100 01:15:57,120 --> 01:15:58,400 [Schüsse] 1101 01:16:02,240 --> 01:16:05,440 - Schnell. - Wo ist denn die Frau Hofmann? 1102 01:16:07,600 --> 01:16:10,280 [Ein Mann schreit auf Tschechisch] 1103 01:16:12,440 --> 01:16:14,440 [Dramatische Musik] 1104 01:16:16,240 --> 01:16:17,640 [Er stöhnt] 1105 01:16:20,040 --> 01:16:23,840 Ist Alex da? Ich habe ihn nicht gefunden. Er war nicht da. 1106 01:16:23,880 --> 01:16:27,560 - Bleib jetzt bei mir. - Alle sind da außer Ferry und Alex. 1107 01:16:27,600 --> 01:16:31,960 - Dann sind sie draußen! Ich suche ihn. - Mach keinen Blödsinn! 1108 01:16:32,640 --> 01:16:35,640 [Jemand schreit etwas auf Tschechisch] 1109 01:16:36,400 --> 01:16:38,560 [Schüsse in der Ferne] 1110 01:16:39,760 --> 01:16:42,200 Komm raus hier! Wir müssen hier weg! 1111 01:16:42,240 --> 01:16:45,280 - Ich gehe hier nicht raus. - Komm sofort her! 1112 01:16:45,320 --> 01:16:47,400 - Nie im Leben! - Komm jetzt! 1113 01:16:47,440 --> 01:16:48,640 Komm schnell! 1114 01:16:56,800 --> 01:16:58,680 [Treibende Musik] 1115 01:17:06,240 --> 01:17:08,040 [Alex atmet schwer] 1116 01:17:18,400 --> 01:17:21,200 [Mann:] Stehenbleiben! Woher kommt ihr? 1117 01:17:21,240 --> 01:17:25,760 - Wer sind die? Komm, wir hauen ab! - Hier geblieben, Bürschchen! 1118 01:17:25,800 --> 01:17:28,640 Der da ist verwundet. Wir nehmen sie mit. 1119 01:17:31,360 --> 01:17:33,160 Warte hier. Ich frage mal. 1120 01:17:38,400 --> 01:17:41,000 [Jemand spricht auf Tschechisch] 1121 01:17:42,400 --> 01:17:44,640 [Funksprüche auf Tschechisch] 1122 01:17:49,840 --> 01:17:51,640 Sag, ist das die Helenka? 1123 01:17:53,200 --> 01:17:54,320 Ich weiß nicht. 1124 01:17:55,360 --> 01:17:57,000 Ich kenne die beiden. 1125 01:17:57,040 --> 01:17:59,640 Die sind keine Gefahr für uns. 1126 01:17:59,680 --> 01:18:01,560 Bringt sie zum Lazarett. 1127 01:18:01,600 --> 01:18:03,040 Sie ist es. 1128 01:18:03,080 --> 01:18:04,360 Mhm. 1129 01:18:05,240 --> 01:18:09,840 Kommt, wir bringen euch zum Doktor. Dort seid ihr sicher. Na los! 1130 01:18:18,800 --> 01:18:21,400 Haut ab. Und viel Glück! 1131 01:18:29,800 --> 01:18:31,400 [Er stöhnt] 1132 01:18:33,240 --> 01:18:34,640 [Stimmengewirr] 1133 01:18:40,040 --> 01:18:42,400 [Frau:] Magst du einen Apfeltee? 1134 01:18:43,200 --> 01:18:45,400 [Frau:] Bringe ich dir gleich. 1135 01:18:46,360 --> 01:18:49,400 [Frau:] Oh, ich sage den Pflegern Bescheid. 1136 01:18:59,520 --> 01:19:02,240 - Zieh das an. Wir treten gleich auf. - Was? 1137 01:19:02,920 --> 01:19:06,680 Hör zu. Wir singen zwei Mal am Tag für die Verwundeten 1138 01:19:06,720 --> 01:19:09,920 und kassieren pro Auftritt zehn Reichsmark. 1139 01:19:09,960 --> 01:19:13,080 So ist es ausgemacht. - Wie hast du das gemacht? 1140 01:19:13,120 --> 01:19:15,600 Glotz nicht so blöd. An die Arbeit! 1141 01:19:15,640 --> 01:19:17,640 [Gemurmel] 1142 01:19:30,360 --> 01:19:34,360 ♫ Wenn ich ein Vöglein wär ♫ 1143 01:19:34,400 --> 01:19:38,320 ♫ und auch zwei Flüglein hätt, ♫ 1144 01:19:38,360 --> 01:19:41,640 ♫ flög ich zu dir ♫ 1145 01:19:42,240 --> 01:19:46,400 ♫ Flög ich zu dir ♫ 1146 01:19:46,440 --> 01:19:50,480 ♫ Weil's aber nicht kann sein, ♫ 1147 01:19:50,520 --> 01:19:54,200 ♫ weil's aber nicht kann sein, ♫ 1148 01:19:54,240 --> 01:19:58,440 ♫ bleib ich allhier ♫ 1149 01:19:59,160 --> 01:20:03,520 ♫ Bin ich gleich weit von dir, ♫ 1150 01:20:03,560 --> 01:20:07,520 ♫ bin ich doch im Schlaf bei dir ♫ 1151 01:20:07,560 --> 01:20:10,360 ♫ und red mit dir ♫ 1152 01:20:10,400 --> 01:20:11,960 - Kennen Sie die beiden? 1153 01:20:12,000 --> 01:20:14,840 ♫ Und red mit dir ♫ - Sie gehören zu uns. 1154 01:20:14,880 --> 01:20:17,720 Wir sind gekommen, um sie abzuholen. 1155 01:20:17,760 --> 01:20:19,800 ♫ Wenn ich erwachen tu, ♫ 1156 01:20:19,840 --> 01:20:23,920 ♫ wenn ich erwachen tu, ♫ 1157 01:20:23,960 --> 01:20:28,043 ♫ bin ich allein. ♫ 1158 01:20:42,093 --> 01:20:44,099 [Aufreibende Musik] 1159 01:21:08,507 --> 01:21:10,007 Ende 1160 01:21:10,155 --> 01:21:12,155 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt1992268 Blutsbrüder Teilen Alles (2012) Deutsch Für Hörgeschädigte.srt UND: Blutsbrüder Teilen Alles (2012) Deutsch.srt FPS: 25.000 With special thanks to: "Arthur & Earl" +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - / +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + A big Thank You to EVERYBODY + + involved in making [closed capture] srt files and supporting us + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+106835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.