Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,496 --> 00:00:14,579
[Jack Bauer] PREVIOUSLY ON 24.
2
00:00:14,648 --> 00:00:17,148
[Man On TV] AMERICA HAS
BEEN VICTIMIZED AGAIN.
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,235
LAST NIGHT'S TERRORIST ATTACK
IN SAN ANTONIO IS NOW THE LATEST...
4
00:00:20,304 --> 00:00:23,839
IN THIS SERIES OF BOMBINGS THAT BEGAN
11 WEEKS AGO IN 10 DIFFERENT CITIES.
5
00:00:29,279 --> 00:00:31,663
RETRIEVE THE PACKAGE.
6
00:00:31,731 --> 00:00:33,348
CALL ME WHEN YOU HAVE IT.
7
00:00:35,569 --> 00:00:39,187
[Grunting]
8
00:00:39,255 --> 00:00:41,889
[Gunshot]
9
00:00:43,293 --> 00:00:45,605
WHAT HAPPENED? YOU
SHOULDN'T HAVE COME HERE, SCOTT.
10
00:00:45,629 --> 00:00:49,698
I DON'T WANT TO HURT YOU, BUT I WILL
UNLESS YOU DO EXACTLY WHAT I SAY.
11
00:00:49,767 --> 00:00:51,767
I'M MR. AL-REZANI'S ATTORNEY.
12
00:00:51,836 --> 00:00:54,036
THERE ARE NO TERRORISTS HERE.
13
00:00:54,104 --> 00:00:57,205
YES, IT'S SANDRA PALMER. I'D
LIKE TO SPEAK WITH MY BROTHER.
14
00:00:57,274 --> 00:01:02,277
THE F.B.I. WAS JUST HERE, AND THEY WANTED
ACCESS TO THE I.A.A.'S PERSONNEL RECORDS.
15
00:01:02,346 --> 00:01:05,013
YOU KNOW I HAVE TO DO WHATEVER
I CAN TO STOP THESE ATTACKS.
16
00:01:05,081 --> 00:01:07,343
WELL, THAT INCLUDES GIVING LAW
ENFORCEMENT THE AUTHORITY...
17
00:01:07,367 --> 00:01:09,902
TO FOLLOW UP ON EVERY
SINGLE LEAD THEY GET.
18
00:01:09,970 --> 00:01:12,131
- I CAN'T FIND THE FILES.
- THEY'VE BEEN ERASED.
19
00:01:12,155 --> 00:01:15,290
AND DON'T BOTHER TRYING TO RECALL
THEM. I USED A SHREDDING PROGRAM.
20
00:01:15,359 --> 00:01:17,925
- SANDRA, WHAT ARE YOU DOING?
- YOU'RE UNDER ARREST.
21
00:01:17,994 --> 00:01:20,357
- TAKE MR. AL-REZANIINTO CUSTODY.
- WAIT A MINUTE.
22
00:01:20,381 --> 00:01:22,364
HE HAS NOTHING TO DO WITH THIS.
23
00:01:22,432 --> 00:01:25,300
DON'T MOVE. WHERE IS ASSAD?
24
00:01:25,369 --> 00:01:28,720
- PUT DOWN YOUR WEAPON!
- I CAME HERE ALONE.
25
00:01:28,789 --> 00:01:32,140
FAYED HAS SET YOU UP. HE PROVIDED
C.T.U. WITH THE COORDINATES TO THIS HOUSE.
26
00:01:33,561 --> 00:01:35,477
MOVE! MOVE!
27
00:01:37,480 --> 00:01:40,160
I'VE GOTTEN MOST OF MY PEOPLE AND
THE GOVERNMENTS THAT SUPPORT US...
28
00:01:40,200 --> 00:01:42,233
TO AGREE TO A
CEASE-FIRE WITH THE WEST.
29
00:01:42,302 --> 00:01:45,120
- AND THAT'S WHAT FAYEDWANTS TO SABOTAGE?- YES.
30
00:01:45,189 --> 00:01:47,422
BUT FINDING FAYED IS THE
KEY. THESE ARE FAYED'S MEN.
31
00:01:47,491 --> 00:01:50,491
THEY'RE GOING IN THE SUBWAY. WE
CAN'T LET THEM GET ON THAT TRAIN.
32
00:01:50,527 --> 00:01:52,677
[Assad] ONLY THE BOMBER
IS GETTING ON THE TRAIN.
33
00:01:52,746 --> 00:01:57,498
- THE OTHER MAN IS THE HANDLER.
- YOU FOLLOW THE HANDLER. I'M GOING AFTER THE BOMBER.
34
00:01:57,567 --> 00:02:00,468
[Beeps]
35
00:02:00,537 --> 00:02:04,640
- [Groans]
- [People Screaming]
36
00:02:11,916 --> 00:02:14,032
[High-pitched Beep]
37
00:02:14,084 --> 00:02:16,484
[Shouts]
38
00:02:16,553 --> 00:02:18,987
[Screaming]
39
00:02:19,056 --> 00:02:21,518
- [Cell Phone Ringing]
- WE'RE HEADING
IN YOUR DIRECTION.
40
00:02:21,542 --> 00:02:23,942
I COPY THAT. I'LL FIND YOU.
JUST STAY WITH THE HANDLER.
41
00:02:24,011 --> 00:02:26,261
HE'S OUR ONLY
CONNECTION TO FAYED.
42
00:02:27,898 --> 00:02:31,499
[Jack Bauer] THE FOLLOWING TAKES
PLACE BETWEEN 8:00 A.M. AND 9:00 A.M.
43
00:02:33,003 --> 00:02:36,221
[Sirens]
44
00:02:36,290 --> 00:02:38,607
[Tires Screeching]
45
00:02:41,378 --> 00:02:43,545
YOU STILL HAVE
FAYED'S MAN IN SIGHT?
46
00:02:43,614 --> 00:02:47,165
HE'S IN A GRAY SEDAN,
ABOUT SIX CARS AHEAD.
47
00:02:56,192 --> 00:02:59,327
[Cell Phone Ringing]
48
00:02:59,395 --> 00:03:01,540
YES? [Fayed] ARE
YOU ON SCHEDULE?
49
00:03:01,564 --> 00:03:04,716
YEAH, THERE WAS SOME TRAFFIC AROUND
UNION STATION, BUT I'M ON THE ROAD NOW.
50
00:03:04,784 --> 00:03:07,735
THERE'S BEEN A CHANGE. I NEED
YOU TO MAKE THAT STOP IN NEWHALL...
51
00:03:07,804 --> 00:03:09,737
BEFORE YOU COME BACK HERE.
52
00:03:09,806 --> 00:03:13,091
THE AMERICANS WILL BE FEELING
HELPLESS NOW. I'M MAKING THE CALL.
53
00:03:14,661 --> 00:03:18,162
THE CASUALTY ESTIMATE IN ST.
LOUIS HAS RISEN TO A HUNDRED AND 12.
54
00:03:18,231 --> 00:03:21,278
THE MALL ATTACK IN
BALTIMORE IS EVEN WORSE.
55
00:03:21,302 --> 00:03:26,054
OVER 200 DEAD, MANY
OF THEM CHILDREN.
56
00:03:26,123 --> 00:03:28,423
MY GOD.
57
00:03:28,492 --> 00:03:30,792
WHAT ABOUT THE
BOMB IN LOS ANGELES?
58
00:03:30,861 --> 00:03:33,906
WE'VE CONFIRMED THAT JACK BAUER
AVERTED THE ATTACK AT UNION STATION.
59
00:03:33,930 --> 00:03:37,916
PASSIVE SURVEILLANCE FROM METRO TRANSIT
HAS ALSO CONFIRMED HE'S WORKING WITH ASSAD.
60
00:03:37,984 --> 00:03:41,420
- HAVE YOU BEEN ABLE TO MAKECONTACT WITH HIM?
- NO, SIR, JACK'S BEEN DARK...
61
00:03:41,472 --> 00:03:43,500
SINCE HE CALLED TO WARN US
ABOUT FAYED AND WE DIDN'T LISTEN.
62
00:03:43,524 --> 00:03:46,408
I DIDN'T LISTEN.
63
00:03:47,878 --> 00:03:49,923
WE'RE RECEIVING
A CALL FROM FAYED.
64
00:03:49,947 --> 00:03:51,941
HE'S DEMANDING TO SPEAK WITH
THE PRESIDENT. MR. PRESIDENT,
65
00:03:51,965 --> 00:03:55,450
WE'RE RECEIVING A CALL ON A
SCRAMBLED CHANNEL FROM FAYED, SIR.
66
00:03:55,518 --> 00:03:58,198
HE'S DEMANDING TO SPEAK
WITH YOU. PUT HIM ON.
67
00:04:04,311 --> 00:04:07,446
- THIS IS PRESIDENT PALMER.
- MR. PRESIDENT,
68
00:04:07,514 --> 00:04:10,998
WE'VE PROVEN WE CAN STRIKE
AT YOU ANYTIME, ANYWHERE,
69
00:04:11,067 --> 00:04:16,071
BUT I AM PREPARED TO OFFER YOU A
CEASE-FIRE, IF YOU MEET MY DEMANDS.
70
00:04:16,139 --> 00:04:18,473
YOUR DEMANDS?
71
00:04:18,542 --> 00:04:21,275
FAYED, WE MET YOUR
DEMANDS BEFORE, REMEMBER,
72
00:04:21,344 --> 00:04:23,439
WHEN YOU DECEIVED US ABOUT ASSAD
BEING THE ONE BEHIND THESE ATTACKS,
73
00:04:23,463 --> 00:04:26,664
AND NOW YOU EXPECT ME TO JUST
ACCEPT YOUR ASSURANCES OF A CEASE-FIRE?
74
00:04:26,733 --> 00:04:29,012
I EXPECT YOU WILL TAKE ANY
ACTION THAT HOLDS THE PROMISE...
75
00:04:29,036 --> 00:04:30,952
OF AVOIDING THE LOSS
OF MORE AMERICAN LIVES.
76
00:04:32,856 --> 00:04:38,460
- WHAT DO YOU WANT?
- YOU ARE HOLDING 110
SO-CALLED ENEMY COMBATANTS...
77
00:04:38,529 --> 00:04:43,665
AT YOUR PALMDALE MILITARY FACILITY
IN VIOLATION OF INTERNATIONAL LAW.
78
00:04:43,734 --> 00:04:46,601
YOU MUST HAVE ALL
THESE FREEDOM FIGHTERS...
79
00:04:46,669 --> 00:04:51,889
ON A NONMILITARY AIRCRAFT IN
THE AIR BY THE END OF THE HOUR.
80
00:04:51,958 --> 00:04:53,991
THE PILOT WILL BE INFORMED
OF THE DESTINATION...
81
00:04:54,060 --> 00:04:56,194
ONCE THE PLANE IS OUTSIDE
YOUR COUNTRY'S AIRSPACE.
82
00:04:56,262 --> 00:04:59,092
EVEN IF I AGREE TO THIS, THERE
IS NOT ENOUGH TIME FOR US TO...
83
00:04:59,116 --> 00:05:03,101
YOU'LL FIND A WAY. BECAUSE IF YOU DON'T
RELEASE THE PRISONERS BY THE DEADLINE,
84
00:05:03,170 --> 00:05:07,521
THE CONSEQUENCES WILL BE
IMMEDIATE AND DEVASTATING.
85
00:05:07,590 --> 00:05:10,692
I WILL ONLY MAKE THIS
OFFER ONCE, MR. PRESIDENT.
86
00:05:10,761 --> 00:05:16,447
FOR YOUR COUNTRY'S
SAKE, I HOPE YOU ACCEPT IT.
87
00:05:19,269 --> 00:05:21,981
IS IT EVEN POSSIBLE, KAREN, THAT'S
WHAT THESE ATTACKS HAVE BEEN ABOUT?
88
00:05:22,005 --> 00:05:24,000
RELEASING THE
PRISONERS AT PALMDALE?
89
00:05:24,024 --> 00:05:27,692
SIR, I FEEL IT'S WISHFUL THINKING
TO ASSUME THIS IS FAYED'S ENDGAME.
90
00:05:28,695 --> 00:05:30,611
BILL, CONTACT PALMDALE.
91
00:05:30,680 --> 00:05:34,076
FIND OUT EXACTLY WHAT WOULD BE
INVOLVED IN MAKING THIS HAPPEN. YES, SIR.
92
00:05:34,100 --> 00:05:39,671
MR. PRESIDENT, YOU CANNOT SERIOUSLY
CONSIDER GIVING IN TO THIS MAN'S DEMANDS.
93
00:05:39,739 --> 00:05:42,908
I MEAN, YOU SAID YOURSELF,
FAYED CANNOT BE TRUSTED.
94
00:05:42,976 --> 00:05:44,892
NO, HE CAN'T.
95
00:05:44,962 --> 00:05:47,495
AND, TOM, I DO NOT
BELIEVE FOR ONE SECOND...
96
00:05:47,564 --> 00:05:50,060
HE HAS ANY INTENTION OF STOPPING
THESE ATTACKS... NOT PERMANENTLY.
97
00:05:50,084 --> 00:05:52,294
BUT GOING ALONG WITH THIS
BUYS US MORE TIME TO FIND FAYED.
98
00:05:52,318 --> 00:05:55,703
AT THE VERY LEAST, IT GIVES THE
COUNTRY A RESPITE FROM THE BOMBINGS.
99
00:05:55,772 --> 00:05:59,541
SIR, YOU'D BE RELEASING A HUNDRED
AND 10 EXTREMELY DANGEROUS TERRORISTS.
100
00:05:59,610 --> 00:06:01,843
KAREN, I AM VERY
WELL AWARE OF THAT,
101
00:06:01,912 --> 00:06:06,264
BUT UNLESS WE FIND
FAYED, I MAY BE FORCED TO.
102
00:06:18,294 --> 00:06:20,428
OH, NO. WE GOT A PROBLEM.
103
00:06:20,497 --> 00:06:22,580
WHAT? HE'S HEADING NORTH.
104
00:06:22,649 --> 00:06:25,695
THE FURTHER HE GETS OUTSIDE OF THE CITY,
THE LESS TRAFFIC WE'LL HAVE TO HIDE IN.
105
00:06:25,719 --> 00:06:28,481
IT'S GONNA BE MORE DIFFICULT TO TRACK HIM
ALL THE WAY TO FAYED WITHOUT HIM SEEING US.
106
00:06:28,505 --> 00:06:31,105
- WHAT ELSE CAN WE DO?
- WE NEED TO CALL C.T.U.
107
00:06:31,174 --> 00:06:33,124
THEY CAN GIVE US
SATELLITE COVERAGE.
108
00:06:33,192 --> 00:06:35,889
NO. I SAID, "NO C.T.U." THEY KILLED
MY MEN. THEY TRIED TO KILL ME.
109
00:06:35,913 --> 00:06:37,924
THAT'S BECAUSE FAYED MADE THEM
BELIEVE YOU WERE BEHIND THE BOMBINGS.
110
00:06:37,948 --> 00:06:39,881
I WILL NOT WORK WITH MY ENEMIES.
111
00:06:39,950 --> 00:06:44,803
YOU ARE WORKING WITH ONE NOW.
112
00:06:44,872 --> 00:06:46,832
YOU MIGHT HATE THIS COUNTRY,
YOU MIGHT HATE ITS VALUES,
113
00:06:46,856 --> 00:06:49,224
BUT IF YOU ARE SERIOUS
ABOUT DISARMING,
114
00:06:49,293 --> 00:06:51,576
ABOUT BRINGING YOUR ORGANIZATION
AND OTHERS TO THE TABLE,
115
00:06:51,645 --> 00:06:53,594
THEN YOU KNOW YOU
HAVE TO COMPROMISE.
116
00:06:53,663 --> 00:06:57,298
THAT IS YOUR POLITICAL REALITY.
117
00:06:57,367 --> 00:07:00,162
WHAT'S TO SAY THEY WON'T PUT
ME IN PRISON ONCE THEY HAVE ME?
118
00:07:00,186 --> 00:07:04,405
I CAN'T TELL YOU THEY WON'T, BUT RIGHT
NOW THAT IS OUR ONLY LEAD TO FAYED.
119
00:07:08,879 --> 00:07:12,279
- MAKE THE CALL.
- THANK YOU.
120
00:07:12,348 --> 00:07:14,815
MORRIS, I NEED YOU TO LOAD THIS.
121
00:07:14,884 --> 00:07:18,170
- WHAT IS IT?
- THE PRESIDENT JUST GOT
A CALL FROM FAYED.
122
00:07:18,238 --> 00:07:20,366
HE'S DEMANDING WE RELEASE ALL
THE PRISONERS FROM PALMDALE.
123
00:07:20,390 --> 00:07:22,635
WE NEED TO VET EACH ONE IN
CASE HE GOES THROUGH WITH IT.
124
00:07:22,659 --> 00:07:26,027
WELL, HE WON'T. THERE ARE SOME PRETTY SERIOUS
HIGH-GRADE TERROR SUSPECTS AT PALMDALE.
125
00:07:26,095 --> 00:07:28,479
NO ONE'S LETTING THEM GO.
126
00:07:28,548 --> 00:07:31,783
EXCUSE ME. ARE YOU
REFUSING TO DO THIS?
127
00:07:31,852 --> 00:07:35,131
YOU SHOULD GIVE THIS TO ONE OF THE GIRLS
IN ARCHIVES. I'M WORKING UP FAYED THREADS.
128
00:07:35,155 --> 00:07:39,473
- THAT'S MORE IMPORTANT.
- OKAY, I DON'T REALLY CARE
WHAT YOU THINK IS IMPORTANT.
129
00:07:39,542 --> 00:07:42,143
IT'S NOT YOUR PLACE TO TELL ME
WHAT'S IMPORTANT. JUST CALM DOWN.
130
00:07:42,212 --> 00:07:45,024
I'M TRYING TO HELP YOU DO YOUR JOB. YOU
HAVE TO EVALUATE DIRECTIVES THAT COME DOWN.
131
00:07:45,048 --> 00:07:47,526
YOU CAN'T JUST KEEP WASTING THE
TIME OF YOUR MOST IMPORTANT ALLIES.
132
00:07:47,550 --> 00:07:51,186
- I'M NOT WASTING...
- MORRIS.
- WHAT? WHAT?
133
00:07:51,255 --> 00:07:54,288
I WANT TRIPLE FILTERS ON
EACH ONE OF THESE FILES.
134
00:07:54,357 --> 00:07:58,009
IF I DON'T HAVE RESULTS ON MY SCREEN
IN 20 MINUTES, YOU ARE OUT OF HERE.
135
00:07:58,078 --> 00:08:00,145
GROW UP.
136
00:08:00,214 --> 00:08:02,564
[Phone Ringing] O'BRIAN.
137
00:08:02,633 --> 00:08:06,868
CHLOE, THIS IS JACK. JACK, I DIDN'T
THINK I'D EVER HEAR YOUR VOICE AGAIN.
138
00:08:06,937 --> 00:08:09,848
CHLOE, I DON'T HAVE A LOT OF TIME.
I NEED TO SPEAK TO BILL BUCHANAN.
139
00:08:09,872 --> 00:08:11,773
HOLD ON. [Beeping]
140
00:08:11,841 --> 00:08:16,444
BUCHANAN. IT'S JACK ON LINE ONE.
141
00:08:16,513 --> 00:08:19,425
- JACK, WHERE ARE YOU?
- IN A CAR WITH ASSAD, TRACKING
ONE OF THE SUSPECTS...
142
00:08:19,449 --> 00:08:22,300
IN THE TRAIN BOMBING. JACK, WE
KNOW YOU'RE WORKING WITH ASSAD.
143
00:08:22,369 --> 00:08:24,636
ARE YOU SURE YOU CAN
TRUST HIM? I THINK SO.
144
00:08:24,704 --> 00:08:26,971
WHAT DO YOU NEED, JACK?
145
00:08:27,040 --> 00:08:29,224
THE SUSPECT'S ON
FLORENCE CROSSING ORMAN.
146
00:08:29,292 --> 00:08:32,732
WE BELIEVE HE'S GONNA LEAD US TO FAYED, BUT
WE NEED CHLOE TO GIVE US SATELLITE SUPPORT.
147
00:08:32,762 --> 00:08:35,546
LOGGING ONTO THE
N.S.A. SERVER NOW.
148
00:08:35,615 --> 00:08:37,694
JACK, FAYED JUST CONTACTED
PRESIDENT PALMER...
149
00:08:37,718 --> 00:08:40,678
AND DEMANDED HE RELEASE THE
PRISONERS WE'RE HOLDING AT PALMDALE.
150
00:08:40,703 --> 00:08:44,272
WHAT'S THE PRESIDENT'S POSITION? IF WE
DON'T FIND FAYED BY THE 9:00 A.M. DEADLINE,
151
00:08:44,358 --> 00:08:46,636
- I BELIEVE HE'LL
GO THROUGH WITH IT.
- IT'S GONNA TAKE ME...
152
00:08:46,660 --> 00:08:48,220
AT LEAST 10 MINUTES TO
GET SATELLITE COVERAGE.
153
00:08:48,244 --> 00:08:50,423
I HAD TO SEND THE REPOSITIONING
ORDERS FOR THE SUBSERVER.
154
00:08:50,447 --> 00:08:52,725
THAT'S TOO LONG. THE
SUSPECT IS ENTERING ROUTE 7.
155
00:08:52,749 --> 00:08:56,317
- IF WE TRY TO FOLLOW HIM,
HE'LL SEE US.
- CAN YOU SPEED UP ACCESS?
156
00:08:56,386 --> 00:08:59,026
NO, THE SAT QUEUE'S OVERLOADED.
THE ENTIRE COUNTRY'S ON HIGH ALERT.
157
00:08:59,055 --> 00:09:02,607
THEN WE'LL USE CALTRANS CAMERAS TO TRACK
THEM TILL THE SATELLITE CAN REPOSITION.
158
00:09:02,676 --> 00:09:05,543
IF THERE WAS A TRAFFIC CAM ON
ROUTE 7. THERE ISN'T. I ALREADY LOOKED.
159
00:09:05,612 --> 00:09:08,947
YOU'RE GONNA HAVE TO FIGURE ANOTHER WAY
TO TRACK HIM UNTIL WE GET THE SATELLITE UP.
160
00:09:09,015 --> 00:09:10,709
WHERE'S YOUR NEAREST
TAC TEAM? CURTIS HAS A UNIT...
161
00:09:10,733 --> 00:09:14,836
- TWELVE MILES AWAY.
- SEND HIM IN MY DIRECTION. I'LL GET BACK TO YOU.
162
00:09:16,756 --> 00:09:19,134
DO YOU THINK THIS MAN
WILL RECOGNIZE YOU? NO.
163
00:09:19,158 --> 00:09:22,427
WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
164
00:09:22,495 --> 00:09:24,815
ALL RIGHT. THANKS.
MANNING ON COMM.
165
00:09:24,848 --> 00:09:28,300
CURTIS, I JUST SPOKE TO JACK. HE'S SURVEILLING
ONE OF FAYED'S MEN AND NEEDS BACKUP.
166
00:09:28,368 --> 00:09:30,680
WHERE IS HE? HIS LAST KNOWN
WAS FLORENCE BOULEVARD...
167
00:09:30,704 --> 00:09:32,386
NEAR THE ENTRANCE TO ROUTE 7.
168
00:09:32,455 --> 00:09:35,240
HE'S RUNNING THIS
OPERATION WITH ASSAD.
169
00:09:35,309 --> 00:09:39,811
DID I HEAR THAT CORRECTLY?
WE'RE WORKING WITH ASSAD?
170
00:09:39,880 --> 00:09:42,091
YOUR ORDERS ARE TO RENDEZVOUS
WITH THEM AND LEND SUPPORT.
171
00:09:42,115 --> 00:09:45,383
ALL WARRANTS ON ASSAD ARE RESCINDED
FOR THE TIME BEING, UNDERSTOOD?
172
00:09:47,587 --> 00:09:52,073
- CURTIS?
- WE'RE ON OUR WAY.
173
00:09:56,145 --> 00:09:58,262
DON'T GET UP.
174
00:10:00,349 --> 00:10:02,717
[Engine Starts]
175
00:10:08,191 --> 00:10:10,508
[Horns Honking]
176
00:10:19,685 --> 00:10:22,520
[Horns Honking]
177
00:11:02,345 --> 00:11:04,662
HEY! WHAT'S WRONG WITH YOU?
178
00:11:04,731 --> 00:11:07,365
I KNOW YOU SAW ME COMING!
IT WAS MY RIGHT OF WAY!
179
00:11:07,433 --> 00:11:11,019
YOU TELLING ME I DON'T KNOW
HOW TO DRIVE? I'M TALKING TO YOU!
180
00:11:11,087 --> 00:11:13,165
HEY, YOU ALL RIGHT? I
SAW THE WHOLE THING.
181
00:11:13,189 --> 00:11:16,051
- GET OUT OF HERE! THIS HAS GOT
NOTHING TO DO WITH YOU!
- I'M A WITNESS.
182
00:11:16,075 --> 00:11:18,726
- YOU DROVE STRAIGHT INTO HIM.
- WHAT IS IT WITH YOU PEOPLE?
183
00:11:18,795 --> 00:11:24,299
- YOU'RE GONNA STICK UP FOR HIM?
- FINE. I'LL WAIT HERE
UNTIL THE POLICE ARRIVE.
184
00:11:24,367 --> 00:11:27,568
SCREW BOTH OF YOU. SCREW YOU!
185
00:11:27,637 --> 00:11:29,821
WHERE ARE YOU GOING?
186
00:11:29,889 --> 00:11:33,124
HEY! HEY, THIS IS YOUR FAULT!
187
00:11:33,193 --> 00:11:35,687
- I SAW HIS LICENSE
FOR THE POLICE.
- [Engine Starts]
188
00:11:35,711 --> 00:11:39,164
I CAN'T WAIT FOR THE
POLICE. I CAN'T DRIVE THIS.
189
00:11:39,232 --> 00:11:41,744
I NEED TO BE SOMEWHERE. I'LL
JUST HAVE TO DEAL WITH THIS LATER.
190
00:11:41,768 --> 00:11:45,820
WHERE ARE YOU GOING?
NEWHALL. I WAS GETTING ON ROUTE 7.
191
00:11:45,888 --> 00:11:49,407
SO WAS I. I CAN TAKE YOU TO
NEWHALL. I'LL DROP YOU THERE. COME.
192
00:11:49,476 --> 00:11:52,410
COME. THANK YOU.
193
00:11:55,749 --> 00:11:58,867
[Beeping]
194
00:12:01,487 --> 00:12:03,738
[Glass Shattering]
195
00:12:14,000 --> 00:12:16,150
[Engine Starts]
196
00:12:21,858 --> 00:12:25,276
[Cell Phone Ringing]
197
00:12:26,846 --> 00:12:29,766
I HOPE YOU'RE NOT GOING TO LET
THAT BASTARD GET AWAY WITH THIS.
198
00:12:29,832 --> 00:12:32,333
HIT AND RUN IS A CRIME. YOU
MUST FILE A POLICE REPORT.
199
00:12:32,402 --> 00:12:36,053
I KNOW. [Beeping]
200
00:12:36,122 --> 00:12:38,323
COME ON.
201
00:12:41,010 --> 00:12:44,278
[Woman] C.T.U. THIS IS JACK BAUER. I
NEED TO SPEAK WITH BILL BUCHANAN.
202
00:12:44,347 --> 00:12:46,714
- HOLD, PLEASE.
- [Phone Ringing]
203
00:12:46,782 --> 00:12:51,269
- BUCHANAN.
- BILL, IT'S JACK. FAYED'S MAN
IS NOW IN A CAR WITH ASSAD.
204
00:12:51,337 --> 00:12:53,465
WHAT HAPPENED? THE SUSPECT
WAS INVOLVED IN A TRAFFIC INCIDENT.
205
00:12:53,489 --> 00:12:57,025
LISTEN TO ME. ASSAD HAS LEFT HIS CELL
PHONE OPEN SO THAT WE CAN MONITOR THE CALL.
206
00:12:57,093 --> 00:13:00,261
I'M GONNA BE FOLLOWING ROUGHLY TWO
MILES BEHIND IN A WHITE JEEP CHEROKEE.
207
00:13:00,329 --> 00:13:03,192
THROUGH CONVERSATION WITH THE SUSPECT,
ASSAD WILL LET US KNOW WHERE HE'S GOING.
208
00:13:03,216 --> 00:13:04,843
I'M READY TO TRANSFER
YOU INTO THE CALL.
209
00:13:04,867 --> 00:13:09,237
- GO AHEAD, JACK.
- [Beeping]
210
00:13:09,305 --> 00:13:13,575
BILL, THEY CAN'T HEAR US ON OUR
SIDE. YOU SHOULD BE ON THE CALL NOW.
211
00:13:17,513 --> 00:13:19,530
I DON'T KNOW NEWHALL VERY WELL.
212
00:13:19,599 --> 00:13:22,750
- I NEED YOU
TO GUIDE ME, PLEASE.
- I WILL.
213
00:13:22,836 --> 00:13:24,863
NADIA, DO AN ALL-AGENCY
DATA PULL ON NEWHALL.
214
00:13:24,887 --> 00:13:26,820
SET UP PARAMETERS FOR A SORT.
215
00:13:26,890 --> 00:13:29,485
CHLOE, WHEN WE GET SATELLITE, MAKE
SURE WE HAVE COVERAGE OF THAT AREA.
216
00:13:29,509 --> 00:13:34,545
LET CURTIS KNOW THAT HE'S TO INTERCEPT JACK
SOMEWHERE ON ROUTE 7 ON THE WAY TO NEWHALL.
217
00:13:37,100 --> 00:13:40,368
FAYED. WHAT IS IT?
218
00:13:40,437 --> 00:13:44,722
OUR SCOUT IS REPORTING INCREASED ACTIVITY
AROUND THE PALMDALE MILITARY PRISON.
219
00:13:44,790 --> 00:13:47,658
THE TRANSPORT BUSES
ARE STARTING TO ARRIVE.
220
00:13:47,727 --> 00:13:51,295
GOOD. BY THE TIME OUR JAILED
BROTHERS ARE BOARDED ON THE AIRCRAFT,
221
00:13:51,364 --> 00:13:54,415
IT WILL BE TOO LATE FOR THE
AMERICANS TO REALIZE WHAT'S HAPPENED.
222
00:13:54,484 --> 00:13:57,017
WE STILL DON'T HAVE
THE COMPONENT.
223
00:13:58,788 --> 00:14:02,173
WE WILL. AHMED SHOULD BE
ON HIS WAY TO PICK IT UP NOW.
224
00:14:13,252 --> 00:14:15,519
SCOTT, IS THAT YOU?
225
00:14:15,588 --> 00:14:19,073
YEAH. HONEY, WE WERE
BEGINNING TO GET WORRIED.
226
00:14:19,142 --> 00:14:20,786
MY GOD, AHMED, WHAT HAPPENED?
227
00:14:20,810 --> 00:14:23,044
MOM, HE HAS A GUN.
228
00:14:24,414 --> 00:14:28,016
- WHAT'S GOING ON? WHAT IS THIS?
- WHERE'S RAY?
229
00:14:30,303 --> 00:14:35,356
- JUST PUT THE GUN DOWN
AND TELL ME WHAT'S HAPPENING.
- CALL HIM.
230
00:14:36,675 --> 00:14:39,059
RAY!
231
00:14:39,128 --> 00:14:42,113
YEAH?
232
00:14:42,182 --> 00:14:45,232
- WHAT THE HELL?
- I DON'T WANNA HURT
ANY OF YOU,
233
00:14:45,301 --> 00:14:47,379
BUT I WILL UNLESS YOU
DO EXACTLY WHAT I SAY.
234
00:14:47,403 --> 00:14:50,087
YOU'RE A NURSE, RIGHT? YOU
HAVE MEDICAL SUPPLIES, BANDAGES?
235
00:14:50,156 --> 00:14:52,340
YEAH. GO GET THEM.
236
00:14:52,408 --> 00:14:55,075
NOW!
237
00:14:57,613 --> 00:15:01,248
YOU TWO, ON THE
COUCH. NOW. COME ON.
238
00:15:05,138 --> 00:15:09,874
SIT DOWN. NOW.
239
00:15:15,715 --> 00:15:19,133
I NEED YOU TO PATCH THIS
LEG, STOP THE BLEEDING.
240
00:15:19,202 --> 00:15:22,286
MY GOD, STAN WAS RIGHT.
YOU ARE A TERRORIST.
241
00:15:22,355 --> 00:15:25,806
- STAN'S DEAD. HE KILLED HIM.
- WHAT?
242
00:15:25,875 --> 00:15:28,353
I CAN'T STOP THIS BLEEDING.
DON'T TELL ME THAT YOU CAN'T!
243
00:15:28,377 --> 00:15:31,111
THE WOUND'S TOO DEEP. YOU-YOU
HAVE MUSCLE TISSUE DAMAGE.
244
00:15:31,180 --> 00:15:34,582
YOU NEED TO SEE A
DOCTOR. JUST BANDAGE IT!
245
00:15:39,505 --> 00:15:43,057
THERE'S A PACKAGE IN THERE. I'M SUPPOSED
TO TAKE IT TO A MAN WHO HAS AN ITEM FOR ME.
246
00:15:43,126 --> 00:15:46,728
PRESS. [Groans]
247
00:15:46,796 --> 00:15:50,915
OBVIOUSLY, I-I CAN'T DO THAT
NOW, SO YOU'RE GONNA HAVE TO.
248
00:15:50,983 --> 00:15:53,434
I'M NOT LEAVING YOU
ALONE WITH MY FAMILY.
249
00:15:53,502 --> 00:15:56,253
YOUR FAMILY WILL BE SAFE
WHEN YOU DO WHAT I SAY.
250
00:15:56,322 --> 00:16:01,142
WHEN YOU PICK UP THE ITEM, YOU'LL CALL
ME, AND I'LL GIVE YOU FURTHER INSTRUCTIONS.
251
00:16:12,672 --> 00:16:16,274
WHAT'S IN THIS PACKAGE? THAT'S NONE OF
YOUR CONCERN. YOU'RE JUST MAKING A DROP.
252
00:16:16,342 --> 00:16:18,782
GRAB THAT PHONE AND COME HERE.
253
00:16:19,845 --> 00:16:23,448
COME HERE. COME
HERE. UNDERSTAND THIS,
254
00:16:23,516 --> 00:16:26,100
IF I SEE ANYONE...
POLICE, F.B.I...
255
00:16:26,169 --> 00:16:31,456
ANYBODY OUTSIDE THIS HOUSE, OR IF YOU
TAKE TOO LONG, YOUR WIFE AND SON ARE DEAD.
256
00:16:32,675 --> 00:16:34,875
DO YOU UNDERSTAND
ME? LOOK AT ME!
257
00:16:34,944 --> 00:16:37,304
DO YOU UNDERSTAND
ME? I UNDERSTAND.
258
00:16:39,799 --> 00:16:42,862
- WH-WHERE AM I GOING?
- THERE'S AN ADDRESS ON THE
FRONT POCKET OF THAT BACKPACK.
259
00:16:42,886 --> 00:16:46,788
IT'S A MAN NAMED MARCUS.
260
00:16:59,235 --> 00:17:01,686
GO!
261
00:17:01,754 --> 00:17:04,205
GO.
262
00:17:10,313 --> 00:17:12,980
[Sobs]
263
00:17:19,789 --> 00:17:22,790
[Beeping]
264
00:17:30,416 --> 00:17:32,717
[Cell Phone Ringing]
265
00:17:32,785 --> 00:17:35,669
- CURTIS,
HOW FAR AWAY ARE YOU?
- LESS THAN FIVE MINUTES.
266
00:17:35,738 --> 00:17:38,450
GET THERE AS FAST AS YOU CAN. ASSAD
AND FAYED'S MAN ARE ON OPEN ROAD.
267
00:17:38,474 --> 00:17:41,024
THEY'RE ALREADY FIVE
MILES AHEAD. GOT IT.
268
00:17:41,093 --> 00:17:43,210
OH, DARLING. WHAT?
269
00:17:43,279 --> 00:17:45,991
SINCE WHEN DO YOU TAKE MILO'S SIDE
AGAINST ME? OH, YOU'RE DOING IT AGAIN.
270
00:17:46,015 --> 00:17:49,383
AND WHAT'S THAT, MY LOVELY? YOU PICK ON
YOUR BOSSES WHENEVER YOU GET STRESSED OUT.
271
00:17:49,452 --> 00:17:51,736
MILO'S NOT MY BOSS,
HEAVEN FORBID.
272
00:17:51,804 --> 00:17:54,266
HE MIGHT AS WELL BE. HE COULD
BOUNCE YOU, WHICH IS WHAT I THINK...
273
00:17:54,290 --> 00:17:57,925
YOU REALLY WANT SOMETIMES.
AND WHY WOULD I WANT THAT?
274
00:17:57,994 --> 00:18:00,377
I DON'T KNOW. IT'S YOUR
CHARACTER FLAW, NOT MINE.
275
00:18:04,083 --> 00:18:07,885
THE FILES YOU WANTED ARE ALL UNLOCKED.
THEY'LL BE ON YOUR SCREEN IN A MINUTE.
276
00:18:09,605 --> 00:18:11,989
GOOD.
277
00:18:23,002 --> 00:18:27,788
MR. PRESIDENT, I JUST GOT
OFF THE PHONE WITH C.T.U.
278
00:18:27,857 --> 00:18:30,502
THEY'VE RECONNECTED WITH
JACK BAUER. WHERE IS HE?
279
00:18:30,526 --> 00:18:34,061
HE'S FOLLOWING A MAN HE'S IDENTIFIED
AS ONE OF FAYED'S OPERATIVES.
280
00:18:34,129 --> 00:18:36,080
C.T.U. IS NOW COORDINATING
SUPPORT FOR JACK...
281
00:18:36,149 --> 00:18:38,360
BECAUSE THEY BELIEVE THIS MAN
WILL LEAD THEM TO FAYED'S LOCATION.
282
00:18:38,384 --> 00:18:40,634
DID C.T.U. OFFER A TIME
FRAME FOR LOCATING FAYED?
283
00:18:40,703 --> 00:18:42,943
NO, SIR. AT THIS POINT, ANY
ESTIMATES WOULD BE PREMATURE.
284
00:18:42,972 --> 00:18:45,923
AND HAVE YOU SPOKEN
WITH THE PALMDALE FACILITY?
285
00:18:45,991 --> 00:18:49,293
YES, AND THE AIRFIELD. IF WE
WANNA MEET FAYED'S DEADLINE...
286
00:18:49,361 --> 00:18:52,095
AND HAVE THESE PRISONERS IN THE
AIR BEFORE THE END OF THE HOUR,
287
00:18:52,164 --> 00:18:57,017
WE HAVE TO HAVE THEM ON BUSES AND
ON THE ROAD WITHIN THE NEXT 10 MINUTES.
288
00:18:57,086 --> 00:19:01,555
IF YOU STILL WANT TO
PROCEED WITH THAT OPTION.
289
00:19:01,624 --> 00:19:03,984
LISTEN, KAREN, I KNOW YOU
DISAPPROVE OF MY DECISION,
290
00:19:04,009 --> 00:19:08,930
BUT UNLESS JACK AND C.T.U. CALL TO SAY THEY
HAVE FAYED, THERE IS NO OTHER OPTION HERE.
291
00:19:13,603 --> 00:19:15,702
TELL THEM TO LOAD THE BUSES.
292
00:19:15,771 --> 00:19:18,305
YES, MR. PRESIDENT.
293
00:19:26,916 --> 00:19:29,683
SAND CANYON ROAD.
294
00:19:29,752 --> 00:19:31,869
WHAT?
295
00:19:31,937 --> 00:19:36,507
I WAS JUST REMEMBERING. I HAD A
FRIEND WHO LIVED ON SAND CANYON ROAD.
296
00:19:36,576 --> 00:19:39,726
[Beeping]
297
00:19:39,795 --> 00:19:42,246
[Sighs]
298
00:19:44,399 --> 00:19:47,501
WE CAN TAKE THE
SERVICE ROUTE FROM HERE.
299
00:20:00,282 --> 00:20:02,917
THEY'RE TWO MILES AHEAD
OF US ON THE SERVICE ROAD.
300
00:20:02,986 --> 00:20:06,048
WE CAN MONITOR THEIR DIRECTION WITH
THIS CELL PHONE. C.T.U. WANTS YOU ON COMM.
301
00:20:06,072 --> 00:20:08,522
[Beeps] YOU COPY?
302
00:20:08,591 --> 00:20:10,607
TEN-FOUR.
303
00:20:18,050 --> 00:20:20,061
C.T.U., THIS IS MANNING.
[Buchanan] GO AHEAD, CURTIS.
304
00:20:20,085 --> 00:20:22,703
BILL, I'M WITH JACK. WE
HAVE SATELLITE ACCESS YET?
305
00:20:22,772 --> 00:20:24,883
IT'S COMING UP. IS
JACK ON THE LINE?
306
00:20:24,907 --> 00:20:27,558
I'M HERE, BILL. WE'RE
REDIRECTING THE N.S.A. SATELLITE...
307
00:20:27,627 --> 00:20:30,655
TO THE AREA AROUND SAND
CANYON ROAD EXIT MARKER.
308
00:20:30,679 --> 00:20:33,625
AS SOON AS WE HAVE A FIX ON ASSAD'S
VEHICLE, WE'LL UPLOAD IT TO YOUR G.P.S.
309
00:20:33,649 --> 00:20:36,817
- COPY THAT.
- [Beeping]
310
00:20:40,589 --> 00:20:42,856
IT'S GOOD TO SEE YOU, JACK.
311
00:20:45,161 --> 00:20:47,411
I'M SORRY FOR WHAT
YOU WERE PUT THROUGH,
312
00:20:49,315 --> 00:20:51,882
BUT I'M GLAD YOU'RE
BACK. THANKS.
313
00:20:51,951 --> 00:20:57,138
NOW YOU HAVE TO WORK WITH
ASSAD. DOESN'T THAT BOTHER YOU?
314
00:21:01,193 --> 00:21:03,477
THE MAN'S A TERRORIST, JACK.
315
00:21:03,546 --> 00:21:06,130
RESPONSIBLE FOR TAKING
HUNDREDS, MAYBE THOUSANDS,
316
00:21:06,199 --> 00:21:08,482
OF INNOCENT LIVES
OVER THE PAST 20 YEARS.
317
00:21:08,551 --> 00:21:11,669
DOESN'T THAT MEAN
ANYTHING TO YOU?
318
00:21:13,139 --> 00:21:15,906
I DON'T KNOW WHAT MEANS
ANYTHING ANYMORE, CURTIS.
319
00:21:18,160 --> 00:21:22,546
I SPENT MY WHOLE LIFE DEFENDING THIS
COUNTRY AGAINST PEOPLE LIKE ASSAD,
320
00:21:22,615 --> 00:21:25,616
AND NOW HE'S TRYING TO DISARM
HIS PEOPLE, RENOUNCE TERRORISM.
321
00:21:27,453 --> 00:21:30,832
THE PLAYING FIELD HAS CHANGED.
THAT DOESN'T CHANGE ASSAD'S PAST.
322
00:21:30,856 --> 00:21:33,524
WE HAVE TO MAKE SURE THAT HE
PAYS FOR CRIMES THAT HE'S COMMITTED.
323
00:21:33,593 --> 00:21:38,879
IF HE'S OUR ONLY CHANCE AT A
PEACEFUL RESOLUTION TO ALL OF THIS,
324
00:21:38,965 --> 00:21:40,948
THAT MIGHT NOT HAPPEN.
325
00:21:41,016 --> 00:21:43,367
ANYWAY, IT'S NOT
OUR CALL TO MAKE.
326
00:21:44,353 --> 00:21:46,520
WE'LL SEE.
327
00:21:46,589 --> 00:21:48,588
WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN?
328
00:21:50,860 --> 00:21:52,943
NOTHIN'.
329
00:21:53,946 --> 00:21:56,430
GOOD.
330
00:21:56,499 --> 00:22:00,184
[Gasping]
331
00:22:00,252 --> 00:22:03,771
THIS ISN'T WORKING.
332
00:22:03,840 --> 00:22:06,320
THERE'S STILL TOO MUCH PAIN.
I NEED SOMETHING STRONGER.
333
00:22:08,710 --> 00:22:12,313
UM, THERE ARE SOME, UH, PRESCRIPTION
PAIN KILLERS IN THE KITCHEN.
334
00:22:12,381 --> 00:22:16,667
GET THEM. AND SOME WATER.
MAKE SURE I CAN SEE YOU.
335
00:22:20,523 --> 00:22:22,856
THEY'RE IN THE
CABINET OVER THE TV.
336
00:22:58,527 --> 00:23:00,744
GIVE IT TO ME.
337
00:23:16,429 --> 00:23:19,446
SIT DOWN.
338
00:23:23,986 --> 00:23:26,637
SIT DOWN!
339
00:23:27,890 --> 00:23:30,557
SIT DOWN, SWEETIE.
340
00:23:41,453 --> 00:23:44,455
[Beeping]
341
00:23:55,334 --> 00:23:58,118
[Men Shouting, Indistinct]
342
00:23:58,187 --> 00:24:01,471
FORM AN ORDERLY LINE. A
HEAD COUNT WILL BE TAKEN.
343
00:24:01,540 --> 00:24:06,760
THEN, AND ONLY THEN, YOU'LL
BE LOADED ONTO THOSE BUSES.
344
00:24:06,829 --> 00:24:11,798
UNDERSTAND, ANY PROBLEMS YOU
CAUSE WILL ONLY DELAY THIS PROCESS.
345
00:24:11,867 --> 00:24:13,600
NOW GET IN LINE.
346
00:24:26,666 --> 00:24:28,632
[Man] FACE FRONT!
347
00:24:37,826 --> 00:24:40,110
I'LL TELL HIM. RIGHT.
348
00:24:40,179 --> 00:24:44,781
UH, THAT WAS THE F.B.I. YOUR
SISTER, SHE'S BEEN ARRESTED.
349
00:24:44,850 --> 00:24:48,035
WHAT? WHEN? LESS
THAN AN HOUR AGO.
350
00:24:48,104 --> 00:24:51,184
THE F.B.I. AGENTS WERE SENT TO THE
OFFICES OF THE ISLAMIC-AMERICAN ALLIANCE...
351
00:24:51,223 --> 00:24:53,957
TO SERVE A WARRANT FOR
THEIR PERSONNEL FILES.
352
00:24:54,026 --> 00:24:57,461
SANDRA PROCEEDED TO DELETE
THEM RIGHT IN FRONT OF THE AGENTS.
353
00:24:57,529 --> 00:25:00,464
THEY HAD NO CHOICE BUT
TO ARREST HER. DAMN IT!
354
00:25:01,634 --> 00:25:03,584
WHERE HAS SHE BEEN TAKEN, TOM?
355
00:25:03,652 --> 00:25:06,772
SHE'S BEING DETAINED. ONE
OF OUR PROVISIONAL FACILITIES.
356
00:25:08,974 --> 00:25:12,025
[Dialing] [Woman]
YES, MR. PRESIDENT?
357
00:25:12,094 --> 00:25:17,464
[Shouting, Chanting]
358
00:25:29,962 --> 00:25:33,063
[Shouting, Chanting Continue]
359
00:25:33,132 --> 00:25:36,083
WALID, I'M SO SORRY
I GOT YOU INTO THIS.
360
00:25:36,152 --> 00:25:38,963
I DELETED THOSE FILES. IT WASN'T RIGHT
FOR THEM TO ARREST YOU FOR MY ACTIONS.
361
00:25:38,987 --> 00:25:41,216
THERE'S NOTHING
TO APOLOGIZE FOR.
362
00:25:41,240 --> 00:25:44,558
YOU'RE PROTECTING THE
RIGHTS OF INNOCENT AMERICANS.
363
00:25:44,627 --> 00:25:47,467
THAT'S WHAT THIS COUNTRY STANDS FOR,
EVEN IF THE GOVERNMENT'S FORGOTTEN.
364
00:25:49,915 --> 00:25:51,876
[Man] BACK AWAY.
365
00:25:51,900 --> 00:25:54,117
MOVE BACK. COME ON. THAT'S IT.
366
00:25:55,704 --> 00:25:57,904
YOU TAKE HIM.
367
00:25:57,973 --> 00:26:00,958
WHERE ARE YOU TAKING HIM? WALID!
368
00:26:01,010 --> 00:26:02,892
I'LL BE ALL RIGHT.
369
00:26:02,961 --> 00:26:05,862
OVER HERE, MISS PALMER.
370
00:26:05,931 --> 00:26:09,115
TAKE OFF HER CUFFS.
371
00:26:12,637 --> 00:26:15,021
FOR YOU.
372
00:26:16,542 --> 00:26:18,558
I'LL BE RIGHT HERE. HELLO?
373
00:26:18,627 --> 00:26:20,911
[Woman] PLEASE HOLD
FOR THE PRESIDENT.
374
00:26:22,881 --> 00:26:24,843
WHAT WERE YOU THINKING
DELETING THOSE FILES?
375
00:26:24,867 --> 00:26:27,484
I WAS STANDING UP TO
AN UNLAWFUL SEIZURE.
376
00:26:27,552 --> 00:26:29,903
YOUR MAKING A POINT IS
THE LAST THING I NEED TODAY.
377
00:26:29,971 --> 00:26:32,167
NOW I HAVE ORDERED YOUR RELEASE.
378
00:26:32,191 --> 00:26:34,303
AGENTS ARE WAITING OUTSIDE WITH
INSTRUCTIONS TO TAKE YOU BACK HOME.
379
00:26:34,327 --> 00:26:36,961
I DON'T WANNA BE RELEASED,
WAYNE. I WANNA FIGHT THIS,
380
00:26:37,029 --> 00:26:39,730
BRING ATTENTION TO THE CIVIL
LIBERTIES THAT YOUR ADMINISTRATION...
381
00:26:39,798 --> 00:26:42,643
HAS ALLOWED TO BE VIOLATED. DO YOU
HAVE ANY IDEA WHAT'S GOING ON TODAY?
382
00:26:42,667 --> 00:26:45,419
OF COURSE I DO. INNOCENT PEOPLE
ARE DYING ALL OVER THE COUNTRY,
383
00:26:45,488 --> 00:26:47,782
AND YOU CHOOSE NOW TO MAKE
A CIVIL RIGHTS CASE OUT OF THIS?
384
00:26:47,806 --> 00:26:52,409
WELL, SOMEBODY HAS TO. LOOK, IF YOU'RE
GONNA RELEASE ANYBODY, IT SHOULD BE WALID.
385
00:26:52,477 --> 00:26:55,423
WALID IS THE HEAD OF THE
ORGANIZATION UNDER INVESTIGATION.
386
00:26:55,447 --> 00:26:58,176
NOW, THE F.B.I. JUST WANTS TO HOLD
HIM UNTIL IT CAN BE DETERMINED...
387
00:26:58,200 --> 00:27:00,545
WHAT WAS IN THOSE
FILES YOU DELETED.
388
00:27:00,569 --> 00:27:03,197
THERE IS NOTHING INCRIMINATING ON
THOSE FILES, WAYNE. YOU HAVE MY WORD.
389
00:27:03,221 --> 00:27:06,840
WALID IS INNOCENT. THEN WALID HAS
NOTHING TO WORRY ABOUT, SANDRA.
390
00:27:06,909 --> 00:27:10,644
LISTEN, I DON'T
HAVE TIME FOR THIS.
391
00:27:10,713 --> 00:27:14,264
YOU ARE RELEASED. GO
HOME. I WILL CALL YOU LATER.
392
00:27:16,419 --> 00:27:19,485
[Sighs]
393
00:27:22,207 --> 00:27:25,036
I NEED TO SPEAK WITH WALID BEFORE I
LEAVE HERE. THAT'S NOT GOING TO HAPPEN.
394
00:27:25,060 --> 00:27:28,211
I'M HIS ATTORNEY. YOU HAVE
TO GIVE ME ACCESS TO HIM.
395
00:27:28,280 --> 00:27:30,430
DON'T TELL ME WHAT I
HAVE TO DO, MISS PALMER.
396
00:27:30,516 --> 00:27:32,832
I'M FOLLOWING ORDERS.
WALID HAS RIGHTS.
397
00:27:32,901 --> 00:27:38,104
LIMITED RIGHTS, MISS PALMER. HE'S BEING HELD
UNDER THE REVISED ENEMY COMBATANT STATUTE.
398
00:27:38,173 --> 00:27:41,441
APPLYING THAT STATUTE TO
SOMEBODY LIKE HIM IS RIDICULOUS.
399
00:27:41,510 --> 00:27:45,129
IS THE LAW JUST BEING COMPLETELY
THROWN OUT OF THE WINDOW?
400
00:27:45,197 --> 00:27:48,437
WHEN YOU'RE THROUGH WITH THE
LECTURES, I HAVE ORDERS TO DRIVE YOU HOME.
401
00:27:50,085 --> 00:27:52,102
MA'AM?
402
00:27:55,707 --> 00:27:58,008
STAY TO THE LEFT.
403
00:27:58,077 --> 00:28:01,211
ONCE INSIDE THE SECURE
ZONE, YOU WILL DISROBE.
404
00:28:01,279 --> 00:28:05,965
AFTER A CAVITY SEARCH, YOU'LL
BE GIVEN BACK YOUR CLOTHING.
405
00:28:06,034 --> 00:28:09,569
SIR, YOU HAVE TO KEEP
MOVING. I DON'T CARE.
406
00:28:09,638 --> 00:28:13,057
I'M INNOCENT. I WANNA TALK
TO SOMEBODY IN AUTHORITY.
407
00:28:13,125 --> 00:28:16,927
WE'RE NOT GONNA ASK YOU
AGAIN. HEY! DON'T TOUCH ME.
408
00:28:16,996 --> 00:28:19,713
- LET HIM ALONE!
- SIR, GET BACK IN LINE.
409
00:28:19,782 --> 00:28:22,266
NOT UNTIL YOU LET
GO OF THAT MAN.
410
00:28:24,302 --> 00:28:26,937
TAKE YOUR HANDS OFF ME. [Groans]
411
00:28:28,924 --> 00:28:31,641
TAKE HIM TO INTERROGATION.
412
00:28:35,497 --> 00:28:38,499
[Beeping]
413
00:28:55,650 --> 00:28:59,585
- DO YOU LIVE AROUND HERE?
- NO.
414
00:29:00,956 --> 00:29:03,924
VISITING RELATIVES?
WHY ARE YOU ASKING?
415
00:29:03,993 --> 00:29:06,421
I NEED TO MAKE SURE YOU
CAN GET BACK TO YOUR CAR.
416
00:29:06,445 --> 00:29:09,879
- I'LL BE OKAY.
- "I'LL BE OKAY."
417
00:29:09,948 --> 00:29:12,076
MY SON, HE SAYS THIS. HE
HAS A MEMORY LIKE A FISH.
418
00:29:12,100 --> 00:29:14,785
HIS MOTHER IS VERY WORRIED.
419
00:29:16,221 --> 00:29:18,271
OKAY, ON THE NEXT
CORNER, MAKE A RIGHT.
420
00:29:18,340 --> 00:29:21,420
- THEN DROP ME OFF
AT THE END OF THE STREET.
- DID YOU COPY THAT?
421
00:29:21,477 --> 00:29:23,810
IT'S THE 6500 BLOCK OF ALDERTON.
422
00:29:23,879 --> 00:29:26,579
BRING UP THE DATA ON ALL
COMMERCIAL AND RESIDENTIAL BUILDINGS...
423
00:29:26,648 --> 00:29:29,260
WITHIN A HALF MILE, THEN BEGIN A
PRESORT. YOU MEAN LIKE I'M DOING ALREADY?
424
00:29:29,284 --> 00:29:32,402
RIGHT OVER HERE.
425
00:29:51,823 --> 00:29:54,691
- ALL RIGHT. THANKS AGAIN FOR YOUR HELP.
- PLEASE, IT'S NOTHING.
426
00:30:02,484 --> 00:30:06,837
HE'S CROSSING 64th ROAD, HEADING
TOWARDS THE COMMERCIAL DISTRICT.
427
00:30:06,906 --> 00:30:10,773
I'M TURNING AROUND. THERE HE IS.
428
00:30:10,842 --> 00:30:13,260
WE'VE ACQUIRED THE
SUSPECT ON SATELLITE.
429
00:30:13,328 --> 00:30:16,429
[Beeping]
430
00:30:29,411 --> 00:30:31,590
- CURTIS, HAVE YOUR MEN
SET UP A MOVING PERIMETER.
- COLLIER,
431
00:30:31,614 --> 00:30:35,732
TAKE YOUR MEN ACROSS 64th ROAD, SET
UP A MOVING PERIMETER BEHIND THE TARGET.
432
00:30:35,801 --> 00:30:40,670
- HE'LL BE WELL TRAINED. BE CAREFUL.
- MY MEN KNOW THEIR JOB.
433
00:30:40,739 --> 00:30:44,741
- DO I KNOW YOU?
- NO, BUT I KNOW YOU.
434
00:30:44,810 --> 00:30:48,811
SUBJECT'S ENTERING A COMMERCIAL
BUILDING ONE BLOCK SOUTH OF WHERE YOU ARE.
435
00:30:48,880 --> 00:30:51,425
COPY THAT. BOORMAN, WE'RE
GONNA TAKE ASSAD WITH US.
436
00:30:51,449 --> 00:30:54,067
KEEP HIM UNDER CLOSE WATCH,
SEARCH HIM FOR WEAPONS.
437
00:30:54,136 --> 00:30:56,169
CURTIS, ASSAD IS PART
OF THIS OPERATION.
438
00:30:56,237 --> 00:30:58,738
NOT ANYMORE.
439
00:31:00,159 --> 00:31:03,076
WAIT. WAIT.
440
00:31:08,834 --> 00:31:12,718
I'LL TAKE CARE OF IT AS SOON
AS THIS IS OVER. I PROMISE.
441
00:31:18,043 --> 00:31:20,043
THANK YOU.
442
00:31:24,316 --> 00:31:27,534
THE BUILDING IS A SELF-STORAGE
FACILITY, ONE FLOOR, 200 UNITS.
443
00:31:58,517 --> 00:32:00,717
BOORMAN, KEEP HIM HERE.
444
00:32:00,786 --> 00:32:03,386
[Man] TEAM LEADER, DO YOU
COPY? GO AHEAD, COLLIER.
445
00:32:03,455 --> 00:32:06,939
I CAN SEE TWO DOZEN CASES OF
AMMUNITION AND BOXES WITH CZECH WRITING.
446
00:32:07,008 --> 00:32:10,093
BILL, THIS IS A DEAD
DROP. FAYED'S NOT HERE.
447
00:32:10,162 --> 00:32:12,078
WE ONLY HAVE A
FEW MINUTES, JACK.
448
00:32:12,147 --> 00:32:14,342
IF THE SUSPECT IS NOT
GOING TO LEAD US TO FAYED...
449
00:32:14,366 --> 00:32:17,161
IN ORDER TO STOP THE PRISONER
EXCHANGE, WE HAVE TO MOVE IN NOW.
450
00:32:17,185 --> 00:32:20,436
GET THE INFORMATION THROUGH
INTERROGATION. BILL, THAT'S TOO RISKY.
451
00:32:20,505 --> 00:32:23,751
WE HAVE NO GUARANTEE
WE CAN MAKE HIM TALK IN TIME.
452
00:32:23,775 --> 00:32:26,726
THAT'S A RISK WE HAVE TO TAKE.
CURTIS, MOVE YOUR MEN INTO POSITION.
453
00:32:26,795 --> 00:32:29,780
UNDERSTOOD. ALL
TEAMS, WE'RE MOVING IN.
454
00:32:29,848 --> 00:32:33,082
SILENT APPROACH,
NONLETHAL FORCE.
455
00:32:42,227 --> 00:32:44,260
[Banging]
456
00:33:03,531 --> 00:33:07,017
[Groans]
457
00:33:08,019 --> 00:33:10,870
GET OUT WHERE I CAN SEE YOU!
458
00:33:12,073 --> 00:33:15,391
STEP OUT WITH YOUR HANDS UP!
459
00:33:18,130 --> 00:33:20,697
CURTIS!
460
00:33:20,765 --> 00:33:22,949
EVERYONE BACK!
461
00:33:32,244 --> 00:33:34,205
LOCATE THE NEAREST
FIRE HOSE. YES, SIR.
462
00:33:34,229 --> 00:33:37,297
GET THE FIRE DEPARTMENT AND
AMBULANCES HERE. NOW! BILL, IT'S JACK.
463
00:33:37,365 --> 00:33:41,117
SUSPECT IS DEAD. HE WAS TAKING A
LAPTOP OUT OF THE STORAGE UNIT.
464
00:33:41,186 --> 00:33:44,014
- WE'LL CHECK THE HARD DRIVE,
BUT IT'S BEEN BADLY DAMAGED.
- UNDERSTOOD, JACK.
465
00:33:44,038 --> 00:33:46,038
I NEED THE PRESIDENT.
466
00:33:46,107 --> 00:33:49,693
YEAH, WE GOT THE FEED OF
THE PRISONERS AT PALMDALE.
467
00:33:53,381 --> 00:33:57,000
- [Phone Beeping]
- YES?
468
00:33:57,069 --> 00:33:59,870
[Woman] MR. PRESIDENT, I HAVE
BILL BUCHANAN ON THE LINE FOR YOU.
469
00:33:59,938 --> 00:34:01,988
PUT HIM ON. YES, SIR.
470
00:34:02,057 --> 00:34:05,441
MR. PRESIDENT, WE'VE HAD A
SETBACK TO OUR OPERATION.
471
00:34:05,510 --> 00:34:07,594
WHAT HAPPENED, BILL?
472
00:34:07,663 --> 00:34:11,948
THE SUSPECT JACK WAS FOLLOWING CHOSE
TO KILL HIMSELF RATHER THAN BE APPREHENDED.
473
00:34:12,017 --> 00:34:16,169
WE'RE EXAMINING THE AREA FOR EVIDENCE, BUT
THERE'S NO TELLING HOW LONG IT WILL TAKE...
474
00:34:16,237 --> 00:34:18,121
OR IF IT WILL LEAD
US TO FAYED, SIR.
475
00:34:18,190 --> 00:34:20,906
I'M SORRY. SO AM I.
KEEP ME INFORMED.
476
00:34:20,975 --> 00:34:23,844
OF COURSE.
477
00:34:23,912 --> 00:34:27,197
MR. PRESIDENT, IF YOU'RE INTENT ON FOLLOWING
THROUGH WITH THIS PRISONER RELEASE,
478
00:34:27,265 --> 00:34:30,750
WE AWAIT YOUR ORDERS.
479
00:34:35,423 --> 00:34:38,641
[Sighs] LOAD THEM ON THE PLANE.
480
00:34:44,616 --> 00:34:47,962
THIS IS LENNOX. THE PRESIDENT
HAS MADE HIS DECISION.
481
00:34:47,986 --> 00:34:51,771
LOAD THE PRISONERS ON THE PLANE.
482
00:34:51,840 --> 00:34:56,226
HEAD COUNT IS CORRECT AND ALL
MEN ARE ACCOUNTED FOR ON BUS THREE.
483
00:34:56,295 --> 00:34:59,496
- I WANT CONFIRMED HEAD COUNTS
ON ALL OTHER VEHICLES.
- [Man] COPY THAT.
484
00:34:59,565 --> 00:35:02,499
BUS ONE CONFIRMED.
485
00:35:02,568 --> 00:35:04,500
ROGER THAT.
486
00:35:04,569 --> 00:35:08,671
WE WILL PROCEED SINGLE FILE IN AN
ORDERLY MANNER ONTO THE PLANE.
487
00:35:08,740 --> 00:35:13,159
THERE WILL BE NO MISTAKES
AND NO DISORDER! IS THAT CLEAR?
488
00:35:17,316 --> 00:35:20,600
LET'S GET THESE BUSES OUT
OF HERE AS SOON AS WE CAN.
489
00:35:23,071 --> 00:35:25,489
- LET'S MOVE.
- YES, SIR.
490
00:35:43,592 --> 00:35:46,960
FAYED, WE JUST HEARD
FROM THE AIRPORT.
491
00:35:47,029 --> 00:35:49,729
OUR PEOPLE ARE BEING
LOADED ONTO THE PLANES.
492
00:35:49,798 --> 00:35:51,798
THE PRESIDENT
HAS GIVEN IN TO US.
493
00:35:58,339 --> 00:36:01,357
[Beeping]
494
00:36:28,436 --> 00:36:30,770
[Bell Jingling]
495
00:36:31,806 --> 00:36:33,974
HELLO?
496
00:36:34,042 --> 00:36:37,159
[Bell Jingling]
497
00:36:38,697 --> 00:36:42,766
HELLO? BACK HERE.
498
00:36:43,852 --> 00:36:46,302
YOU MARCUS? WHO ARE YOU?
499
00:36:47,906 --> 00:36:50,006
I'M SUPPOSED TO
GIVE THIS TO YOU,
500
00:36:50,075 --> 00:36:53,043
AND YOU'RE SUPPOSED TO
GIVE ME SOMETHING IN RETURN.
501
00:37:11,813 --> 00:37:14,079
IT'S NOT ENOUGH.
502
00:37:14,148 --> 00:37:16,448
WHAT DO YOU MEAN?
503
00:37:16,517 --> 00:37:18,996
THE COMPONENT COST ME A LITTLE
MORE THAN I THOUGHT IT WOULD.
504
00:37:19,020 --> 00:37:20,748
I'M GONNA NEED ANOTHER 50,000.
505
00:37:20,772 --> 00:37:22,772
BUT THAT'S-THAT'S
ALL HE GAVE ME.
506
00:37:22,841 --> 00:37:27,076
- WELL, GO BACK
AND GET THE REST.
- I CAN'T DO THAT.
507
00:37:27,145 --> 00:37:29,479
[Sighs]
508
00:37:29,548 --> 00:37:33,616
LOOK, I NEED WHATEVER IT
IS YOU'RE SELLING. PLEASE.
509
00:37:33,685 --> 00:37:37,636
JUST TAKE THE MONEY.
I AM BEGGING YOU.
510
00:37:37,706 --> 00:37:41,441
HEY, UNTIL YOU GET MORE MONEY,
WE HAVE NOTHING MORE TO TALK ABOUT.
511
00:37:49,717 --> 00:37:51,918
CAN-CAN I USE YOUR PHONE? YEAH.
512
00:38:00,162 --> 00:38:03,229
- [Phone Ringing]
- HELLO?
513
00:38:03,298 --> 00:38:06,582
[Sighs] HE, UM, WANTS
ANOTHER $50,000.
514
00:38:06,651 --> 00:38:09,602
TELL HIM YOU DON'T HAVE IT.
515
00:38:09,671 --> 00:38:12,788
I DID, AND HE SAID TO
COME BACK WHEN I GET IT.
516
00:38:12,857 --> 00:38:15,358
LISTEN TO ME, THERE
IS NO MORE MONEY.
517
00:38:15,427 --> 00:38:18,706
I DON'T CARE WHAT YOU HAVE TO DO,
BUT YOU HAVE TO GET THAT ITEM FROM HIM.
518
00:38:18,730 --> 00:38:22,210
YOU UNDERSTAND WHAT
HAPPENS HERE IF YOU DON'T, RIGHT?
519
00:38:24,786 --> 00:38:27,720
[Clears Throat] YEAH,
I UNDERSTAND.
520
00:38:30,391 --> 00:38:33,303
- WHAT'D HE SAY?
- WELL, HE SAYS
HE'LL GET THE MONEY,
521
00:38:33,327 --> 00:38:35,862
AND, UH, BEFORE, YOU
KNOW, I BRING IT BACK HERE...
522
00:38:35,930 --> 00:38:38,770
HE JUST WANTS TO MAKE
SURE YOU REALLY DO HAVE IT.
523
00:38:53,215 --> 00:38:55,281
THERE IT IS.
524
00:38:59,254 --> 00:39:01,687
[Grunts]
525
00:39:04,726 --> 00:39:08,712
- YOU SON OF A BITCH!
- [Shouts]
526
00:39:12,734 --> 00:39:14,851
[Grunts] I'LL KILL YOU!
527
00:39:14,919 --> 00:39:18,387
SHUT UP. JUST TAKE THE
MONEY! JUST... JUST TAKE IT.
528
00:39:18,456 --> 00:39:21,808
[Grunting]
529
00:39:45,934 --> 00:39:49,619
[Beeping] OKAY, JACK, THE
HARD DRIVE IS MOSTLY TOAST,
530
00:39:49,688 --> 00:39:52,539
BUT I WAS ABLE TO RECOVER THE
MOST RECENTLY ACCESSED FILE.
531
00:39:52,607 --> 00:39:55,374
SOME KIND OF WIRING SCHEMATIC.
HOW MUCH OF THE FILE DO WE HAVE?
532
00:39:55,443 --> 00:39:58,911
ABOUT A PAGE AND A HALF, MOSTLY
IN ARABIC, SOME OF IT IN RUSSIAN.
533
00:39:58,980 --> 00:40:01,714
GET ASSAD OVER HERE NOW.
534
00:40:01,783 --> 00:40:04,233
BOORMAN, BRING HIM.
535
00:40:12,243 --> 00:40:15,277
DO YOU KNOW WHAT THIS IS?
536
00:40:16,748 --> 00:40:19,548
THIS IS A LIST OF
ELECTRONIC COMPONENTS,
537
00:40:19,617 --> 00:40:22,969
BUILD SPECIFICATIONS, PROGRAMMING
INSTRUCTIONS FOR A DETONATOR.
538
00:40:23,037 --> 00:40:28,641
BUT THIS IS FOR A
NUCLEAR DEVICE.
539
00:40:30,344 --> 00:40:33,429
IS IT EVEN POSSIBLE THAT FAYED
COULD'VE ACQUIRED A NUCLEAR WEAPON?
540
00:40:33,498 --> 00:40:36,549
OUR ORGANIZATION HAS TRIED
UNSUCCESSFULLY IN THE PAST.
541
00:40:36,618 --> 00:40:38,901
IT'S POSSIBLE HE MAY HAVE
FOUND A WAY. SON OF A BITCH!
542
00:40:38,970 --> 00:40:41,498
YOU KNEW ABOUT THIS ALL
ALONG, DIDN'T YOU? CURTIS!
543
00:40:41,522 --> 00:40:44,535
YOU KNEW THEY WERE AFTER A
NUCLEAR... CURTIS! LET GO OF HIM NOW!
544
00:40:44,559 --> 00:40:47,076
ASSAD, PLEASE.
545
00:40:48,913 --> 00:40:53,116
THERE IS A REFERENCE FILE AT THE
BOTTOM OF THE PAGE: "SOVTEL THREE."
546
00:40:53,184 --> 00:40:55,752
IT'S A COMPACT BOMB THE
SOVIETS MADE TILL THE LATE '80s,
547
00:40:55,820 --> 00:40:58,049
REFERRED TO AS A "SUITCASE
NUKE." ARE THEY ALL ACCOUNTED FOR?
548
00:40:58,073 --> 00:41:00,651
OFFICIALLY THEY WERE ALL DESTROYED, BUT
THERE WAS A CLAIM THAT ONE OF THE DEVICES...
549
00:41:00,675 --> 00:41:04,344
WAS DIVERTED TO A NUCLEAR SCIENTIST
WITH SUSPECTED TERRORIST TIES.
550
00:41:04,412 --> 00:41:06,573
- HE CALLS HIMSELF
"SAIF AL-DIN."
- LOOKING UP HIS FILE NOW.
551
00:41:06,597 --> 00:41:08,631
THERE WON'T BE MUCH.
SAIF AL-DIN IS A CODE NAME.
552
00:41:08,700 --> 00:41:12,535
IT MEANS "SWORD OF THE FAITH."
INTELLIGENCE NEVER DISCOVERED HIS IDENTITY.
553
00:41:12,604 --> 00:41:15,349
HEY, JACK, WE HAVE ONE SURVEILLANCE
PHOTO, IT'S ABOUT SIX YEARS OLD.
554
00:41:15,373 --> 00:41:18,757
- PUT IT UP.
- [Beeping]
555
00:41:21,562 --> 00:41:24,847
DO YOU RECOGNIZE HIM? YES, I
SAW HIM WITH FAYED A YEAR AGO.
556
00:41:24,915 --> 00:41:27,695
- HIS NAME IS NUMAIR,HASAN NUMAIR.
- CHLOE, DID YOU COPY THAT?
557
00:41:27,719 --> 00:41:30,703
LOOKING UP HIS NAME. WE NEED
TO KNOW WHERE THIS MAN IS NOW.
558
00:41:30,772 --> 00:41:33,973
[Computer Beeping] I
THINK WE ALREADY DO.
559
00:41:34,041 --> 00:41:37,827
HASAN NUMAIR IS A TERRORIST BEING
RELEASED FROM THE PALMDALE MILITARY PRISON.
560
00:41:37,895 --> 00:41:41,058
NADIA, GET ON THE PHONE TO THE WHITE HOUSE.
CHLOE, BRING UP THE FEED FROM THE AIRFIELD.
561
00:41:41,082 --> 00:41:44,016
THIS IS WHAT FAYED HAS
BEEN PLANNING ALL ALONG.
562
00:41:44,085 --> 00:41:46,719
THESE BOMBINGS WERE DESIGNED
TO MAKE YOU FREE THIS MAN.
563
00:41:46,788 --> 00:41:49,688
SON OF A BITCH.
564
00:41:49,757 --> 00:41:51,690
CHLOE, HAVE THEY FREED
THE PRISONERS YET?
565
00:41:51,760 --> 00:41:55,189
NO, THEY'RE ON THE PLANE. IT'LL BE A
COUPLE MINUTES BEFORE THEY'RE IN THE AIR.
566
00:41:55,213 --> 00:41:57,608
GET THE C.O. AT THE
AIRFIELD. SEND IT TO MY OFFICE.
567
00:41:57,632 --> 00:42:00,483
NADIA, TELL THE PRESIDENT
I'M STOPPING THE RELEASE.
568
00:42:00,552 --> 00:42:04,036
THIS IS NADIA YASSIR FROM C.T.U. I NEED TO
SPEAK TO THE PRESIDENT, PRIORITY THREE.
569
00:42:09,977 --> 00:42:12,589
THIS IS BILL BUCHANAN. THE PRISONER
YOU'RE LOOKING FOR IS HASAN NUMAIR.
570
00:42:12,613 --> 00:42:15,813
I'M SENDING HIS PICTURE
TO YOUR P.D.A. ROGER THAT.
571
00:42:23,758 --> 00:42:26,025
PRISONER NUMAIR,
RAISE YOUR HAND.
572
00:42:29,297 --> 00:42:31,881
I'VE GOT THE PHOTO. COPY THAT.
573
00:42:35,469 --> 00:42:39,271
PRISONER NUMAIR,
IDENTIFY YOURSELF NOW.
574
00:42:40,792 --> 00:42:42,909
WE NEED TO GO OVER EVERY
SQUARE INCH OF THIS PLANE.
575
00:42:42,977 --> 00:42:45,378
AND SOMEONE LET THE SARGE
KNOW HE NEEDS TO GET UP HERE NOW.
576
00:42:45,447 --> 00:42:47,797
[Gunshot]
577
00:42:53,822 --> 00:42:56,272
HURRY UP. FAYED
IS WAITING FOR YOU.
578
00:43:13,224 --> 00:43:17,210
[Beeping]
47614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.