All language subtitles for 13 TheCarbon1414Cdatingmethod

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:07,400 for this segment 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,033 I like to introduce Doctor Stuart Fallon 3 00:00:10,166 --> 00:00:13,066 who is the head of the Radiocarbonating Laboratory 4 00:00:13,066 --> 00:00:15,299 at the Australian National University 5 00:00:21,700 --> 00:00:24,066 the first step is to drill a bone 6 00:00:24,066 --> 00:00:25,499 and collect the powder 7 00:00:26,800 --> 00:00:28,666 we then do tests that verify 8 00:00:28,666 --> 00:00:30,399 the bone is suitable for dating 9 00:00:32,566 --> 00:00:34,399 though in the chemistry laboratory 10 00:00:34,466 --> 00:00:37,266 um we dissolve the bones with the dilute acid 11 00:00:37,266 --> 00:00:39,099 so we can isolate the collagen 12 00:00:39,333 --> 00:00:41,699 the collagen is the organic protein in bone 13 00:00:42,100 --> 00:00:43,200 that is the most robust 14 00:00:43,200 --> 00:00:45,600 and most suitable for radiocarbon dating 15 00:00:50,400 --> 00:00:53,800 the next step is we take the cleaned collagen sample 16 00:00:54,000 --> 00:00:56,033 and we freeze dry it to remove 17 00:00:56,366 --> 00:00:58,166 all of the water from the sample 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,566 after freeze drying we end up with nice pure 19 00:01:02,566 --> 00:01:04,099 clean fluffy collagen 20 00:01:07,333 --> 00:01:08,366 the next step is 21 00:01:08,366 --> 00:01:11,366 we have to convert the collagen to carbon dioxide 22 00:01:11,566 --> 00:01:12,533 and to do this 23 00:01:12,533 --> 00:01:15,433 we weigh out 2 milligrams of collagen 24 00:01:16,300 --> 00:01:18,400 and we load it into a quartz tube 25 00:01:28,700 --> 00:01:30,266 inside the quartz tube 26 00:01:30,866 --> 00:01:33,099 we add copper oxide and silver 27 00:01:33,500 --> 00:01:34,966 copper oxide provides oxygen 28 00:01:34,966 --> 00:01:36,833 to generate the carbon dioxide 29 00:01:38,200 --> 00:01:40,433 now we load the sample on a vacuum line 30 00:01:40,533 --> 00:01:43,433 or evacuate all of the air out of the quartz tube 31 00:01:43,666 --> 00:01:46,966 we then use a flame torch to seal the tube 32 00:01:47,466 --> 00:01:50,099 with our pure collagen sample inside 33 00:01:50,766 --> 00:01:54,399 we next put the samples into the oven at 900 degrees 34 00:01:54,400 --> 00:01:55,600 for six hours 35 00:01:56,066 --> 00:01:59,399 this is to make CO2 inside the quartz tubes 36 00:02:04,700 --> 00:02:06,933 the first step is to load the quartz tube 37 00:02:06,933 --> 00:02:08,366 onto the vacuum line 38 00:02:08,700 --> 00:02:09,800 we evacuate 39 00:02:10,133 --> 00:02:13,199 or remove all of the air from around the tube 40 00:02:13,966 --> 00:02:15,666 and then we crack the sample 41 00:02:17,100 --> 00:02:20,933 we isolate the carbon dioxide using liquid nitrogen 42 00:02:20,933 --> 00:02:22,966 which is cold enough to freeze 43 00:02:23,066 --> 00:02:24,766 carbon dioxide into a solid 44 00:02:25,600 --> 00:02:27,666 we transfer the carbon dioxide 45 00:02:27,666 --> 00:02:29,466 into an individual reactor 46 00:02:30,533 --> 00:02:33,099 we then add hydrogen to the carbon dioxide 47 00:02:33,166 --> 00:02:35,466 we heat it at 560 degrees 48 00:02:35,566 --> 00:02:37,066 and after two hours 49 00:02:37,400 --> 00:02:40,066 the carbon dioxide has turned into elemental carbon 50 00:02:40,066 --> 00:02:41,033 or graphite 51 00:02:42,266 --> 00:02:43,799 we then take the graphite 52 00:02:43,800 --> 00:02:47,766 and we press it into our small aluminium sample holders 53 00:03:22,500 --> 00:03:23,166 now we will load 54 00:03:23,166 --> 00:03:25,466 the samples into the accelerator msptrometer 55 00:03:25,466 --> 00:03:28,399 our sample wheel holds 39 samples 56 00:03:28,533 --> 00:03:31,733 inside we have a mixture of standards 57 00:03:31,733 --> 00:03:33,166 secondary standards 58 00:03:33,166 --> 00:03:36,266 blank samples and our unknown samples 59 00:03:43,366 --> 00:03:44,133 let me show you 60 00:03:44,133 --> 00:03:46,299 how the accelerator mass spectrometer works 61 00:03:47,300 --> 00:03:50,066 our graphite samples are inside our iron source 62 00:03:51,133 --> 00:03:52,199 in the ion source 63 00:03:52,200 --> 00:03:53,400 we heat up cesium 64 00:03:53,400 --> 00:03:54,466 which is a metal 65 00:03:54,900 --> 00:03:59,733 the positive cesium ions interact with the graphite 66 00:03:59,733 --> 00:04:02,066 and generate negative carbon ions 67 00:04:02,400 --> 00:04:06,033 these ions are accelerated to 44,000 volts 68 00:04:06,366 --> 00:04:09,466 the ions are then separated in a magnetic field 69 00:04:09,466 --> 00:04:10,866 or a mass spectrometer 70 00:04:11,500 --> 00:04:15,366 where we can separate out carbon 12 71 00:04:15,366 --> 00:04:17,366 carbon 13 and carbon fourteen 72 00:04:18,200 --> 00:04:20,333 the ions and molecules 73 00:04:20,333 --> 00:04:22,999 which are also in the beam 74 00:04:23,166 --> 00:04:26,666 are further accelerated to 245,000 volts 75 00:04:27,333 --> 00:04:29,533 the ions and molecules then go through 76 00:04:29,533 --> 00:04:31,399 a cloud of helium gas 77 00:04:31,766 --> 00:04:33,599 where all the molecules are broken up 78 00:04:36,266 --> 00:04:38,599 the beam then goes through another magnetic field 79 00:04:38,600 --> 00:04:40,333 or the second maspektrometer 80 00:04:40,333 --> 00:04:42,166 in the accelerator maspektrometer 81 00:04:42,666 --> 00:04:46,233 where we can measure carbon 12 and carbon 13 82 00:04:46,966 --> 00:04:50,199 carbon 14 is further filtered by an energy filter 83 00:04:50,300 --> 00:04:54,000 and we measure each carbon 14 atom as it hits a 84 00:04:54,000 --> 00:04:55,233 silicon detector 6038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.