All language subtitles for 01-01-Meet Rob Grimm.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,128
My name is Rob Grimm.
2
00:00:03,128 --> 00:00:06,798
I am a commercial photographer
and I specialize in food, beverage
3
00:00:06,798 --> 00:00:09,801
and product photography.
4
00:00:11,678 --> 00:00:13,596
I started out as a product photographer.
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,390
I was working in another photo studio.
6
00:00:15,390 --> 00:00:16,516
That's where I apprenticed,
7
00:00:16,516 --> 00:00:19,978
and that was here in Saint Louis,
where I really kind of was full time
8
00:00:19,978 --> 00:00:23,815
at one studio and had a chance to dig in
and really apprentice at one place
9
00:00:24,315 --> 00:00:28,028
and coming up through them and being able
to be introduced to their clients.
10
00:00:28,236 --> 00:00:31,281
That's when I got my first taste,
if you will, of food photography.
11
00:00:34,492 --> 00:00:36,745
The overall goal in effective food
12
00:00:36,745 --> 00:00:40,957
photography is to evoke
appetite appeal in the viewer.
13
00:00:41,291 --> 00:00:44,377
Food is one of the most photographed
objects.
14
00:00:44,627 --> 00:00:45,795
Go down a grocery aisle.
15
00:00:45,795 --> 00:00:49,257
You'll see thousands and thousands
and thousands of images.
16
00:00:49,591 --> 00:00:53,261
We're selling food,
so we have to make them feel hungry.
17
00:00:53,386 --> 00:00:56,306
You instantly have to go, Oh, I want that.
18
00:00:56,306 --> 00:00:57,515
That looks good.
19
00:00:57,515 --> 00:01:01,352
So I think one of the greatest things
that a food photographer can can do
20
00:01:01,686 --> 00:01:04,397
outside of having
their equipment is understand
21
00:01:04,397 --> 00:01:07,400
that they have to evoke emotion
in their viewer.
22
00:01:07,442 --> 00:01:11,196
So they need to pick up some tools
and some props and some techniques
23
00:01:11,488 --> 00:01:13,698
that are going to convey
that to their audience.
24
00:01:17,660 --> 00:01:21,081
Almost every art buyer, art director,
25
00:01:21,372 --> 00:01:25,418
they almost all comment
that, wow, his stuff is bold and graphic.
26
00:01:25,794 --> 00:01:28,546
At the same time,
it gives it an appetite appeal.
27
00:01:28,546 --> 00:01:31,508
It really kind of makes
people want to draw in to it.
28
00:01:31,508 --> 00:01:36,971
So I think what I've been able to do in
in my approach to the food is kind of boil
29
00:01:36,971 --> 00:01:40,141
it down to a simplicity that really makes
30
00:01:40,141 --> 00:01:43,144
the food heroic.
31
00:01:43,311 --> 00:01:47,148
My culinary skills have gotten a lot
better since I've been shooting food
32
00:01:47,148 --> 00:01:50,860
photography, and I've had an opportunity
to be around some incredible chefs
33
00:01:51,194 --> 00:01:54,197
and some incredible food stylists
who have mad skills
34
00:01:54,614 --> 00:01:56,533
when it comes to working with food.
35
00:01:56,533 --> 00:01:57,826
So I've just always loved cooking.
36
00:01:57,826 --> 00:02:00,620
I love being in the kitchen.
37
00:02:00,620 --> 00:02:04,249
My approach,
could that be called obsessive?
38
00:02:04,249 --> 00:02:05,208
Yeah, absolutely.
39
00:02:06,376 --> 00:02:09,379
I'm definitely a perfectionist.
40
00:02:09,546 --> 00:02:12,549
I guess I'm a little bit
41
00:02:13,258 --> 00:02:14,634
in tune with the details.
42
00:02:14,634 --> 00:02:17,137
Can you say?
43
00:02:17,137 --> 00:02:20,598
I would absolutely describe myself
as a businessman and an artist.
44
00:02:20,682 --> 00:02:23,560
When I went off to college,
I went into the business school
45
00:02:23,560 --> 00:02:25,395
and I spent a little time
in the business school
46
00:02:25,395 --> 00:02:29,274
before actually shifting gears
and going to get my BFA.
47
00:02:29,315 --> 00:02:34,279
So I did spend time kind of understanding
the foundations of business.
48
00:02:34,279 --> 00:02:38,116
And without question, that has helped me
maintain presence in this market.
49
00:02:40,076 --> 00:02:41,619
I got into teaching recently.
50
00:02:41,619 --> 00:02:43,913
I've always done lecturing.
51
00:02:43,913 --> 00:02:48,251
I've always had students come through
the studio for, I know, 15 years.
52
00:02:48,585 --> 00:02:49,627
They bring their class through.
53
00:02:49,627 --> 00:02:53,047
I sit down with them for a couple of hours
and talk to them about what I do,
54
00:02:53,047 --> 00:02:56,426
how I do it, how you can actually be
a professional artist.
55
00:02:56,843 --> 00:02:59,596
And and I want
I've always wanted to kind of share that.
56
00:02:59,596 --> 00:03:03,099
So just in the last couple of years,
I've started to change what I was doing
57
00:03:03,099 --> 00:03:06,436
in terms of just lecturing to students
and going out and actually doing workshops
58
00:03:06,436 --> 00:03:10,398
and working on a much
broader educational platform.
59
00:03:12,192 --> 00:03:14,569
My dad
was a it was an artist and an art teacher.
60
00:03:14,569 --> 00:03:18,072
He was a ceramicist,
a jewelry maker, a photographer.
61
00:03:19,240 --> 00:03:22,243
I mean, growing up with him was amazing.
62
00:03:22,243 --> 00:03:24,078
In fact, some of my earliest memories,
which are
63
00:03:24,078 --> 00:03:27,373
some of my most formative memories,
I was probably five years old
64
00:03:27,665 --> 00:03:31,252
sitting on my dad's lap at the potter's
wheel and he's running the paddle
65
00:03:31,252 --> 00:03:31,753
and the Potters.
66
00:03:31,753 --> 00:03:35,465
We all had one hand around my waist
and the other helping me make a pot.
67
00:03:35,924 --> 00:03:38,218
Very cool, great way to grow up.
68
00:03:38,218 --> 00:03:40,637
I have never met
a student of his former student
69
00:03:40,637 --> 00:03:43,473
who didn't say that
my father had a huge impact
70
00:03:43,473 --> 00:03:46,476
on them personally
and he had thousands of students.
71
00:03:47,518 --> 00:03:49,979
That's really a rewarding thing
to hear about your father.
72
00:03:51,147 --> 00:03:54,192
And I think
that just coming from a line of teachers,
73
00:03:54,192 --> 00:03:57,820
I have had a grandmother
that was a teacher, a great grandfather.
74
00:03:57,820 --> 00:03:58,863
There was a teacher, a father.
75
00:03:58,863 --> 00:04:02,200
It just there's a lineage of education
in my family.
76
00:04:02,200 --> 00:04:06,037
So now I've got the bug
and I very much feel my my father
77
00:04:06,037 --> 00:04:07,330
kind of channeling
through me. And I love it.
6838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.