Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,498 --> 00:00:12,241
- Winona?
- No!
2
00:00:14,335 --> 00:00:15,449
It's not here.
3
00:00:15,878 --> 00:00:18,795
- What's not?
- The $100 bill. It's not here.
4
00:00:22,426 --> 00:00:24,798
- I didn't move anything.
- It was never here.
5
00:00:25,554 --> 00:00:29,634
- Those are the only $100s...
- The one I had had a corner torn off.
6
00:00:29,767 --> 00:00:31,178
None of these have a corner torn off.
7
00:00:31,310 --> 00:00:33,635
- Are you sure?
- Yeah. I'm sure.
8
00:00:33,771 --> 00:00:35,348
I wish I wasn't. But I'm sure.
9
00:00:36,857 --> 00:00:39,099
You didn't say anything
about a torn corner yesterday.
10
00:00:39,235 --> 00:00:42,152
I know. It's 'cause
I just thought of it, just now, Raylan.
11
00:00:42,821 --> 00:00:45,739
I'm sorry. I did such a stupid thing.
12
00:00:51,497 --> 00:00:53,655
- What are you doing?
- I'm gonna find it.
13
00:00:54,833 --> 00:00:57,289
- Where could it be?
- I have no idea.
14
00:01:04,677 --> 00:01:06,716
- I'm really sorry.
- I know that.
15
00:01:07,054 --> 00:01:09,723
It's the only reason I'm not beating you
over the head with a phone book.
16
00:01:10,891 --> 00:01:13,180
- You angry?
- What do you think?
17
00:01:14,937 --> 00:01:16,846
I think you're gonna save me.
18
00:01:24,321 --> 00:01:25,650
Stay here. I'll call you.
19
00:02:11,619 --> 00:02:14,192
Turn around. Hands.
20
00:02:22,421 --> 00:02:23,500
That's a Montblanc.
21
00:02:26,050 --> 00:02:27,129
You get it back when you go.
22
00:02:32,681 --> 00:02:33,760
We're good!
23
00:02:38,896 --> 00:02:40,307
Gary Hawkins.
24
00:02:40,439 --> 00:02:41,518
Mr. Duffy.
25
00:02:41,899 --> 00:02:43,441
"Mr. Duffy"? So formal.
26
00:02:43,651 --> 00:02:46,438
All we been through, I thought
we'd be on more familiar terms.
27
00:02:47,488 --> 00:02:50,275
Well, I am glad you agreed to see me,
given our history.
28
00:02:50,407 --> 00:02:52,733
Our history, indeed.
Thanks to you, I took a bullet,
29
00:02:52,868 --> 00:02:55,441
lost seven pints of blood
and 18 inches of intestine.
30
00:02:56,705 --> 00:02:59,825
I had the surgeons keep it for me
as a memento of that day,
31
00:02:59,958 --> 00:03:01,203
preserved in Lucite.
32
00:03:01,627 --> 00:03:02,907
Would you like to see it?
33
00:03:05,464 --> 00:03:07,006
Okay.
34
00:03:07,383 --> 00:03:12,258
Gary, I don't have 18 inches of
intestine preserved in Lucite.
35
00:03:14,682 --> 00:03:16,010
What can I do for you, Gary?
36
00:03:16,141 --> 00:03:18,811
You sounded borderline
incoherent on the telephone.
37
00:03:20,646 --> 00:03:21,808
You wanna talk to me
about a racehorse?
38
00:03:22,648 --> 00:03:24,522
Well, Mr. Duffy...
39
00:03:25,526 --> 00:03:28,230
- Wynn.
- On second thought, Mr. Duffy's fine.
40
00:03:30,114 --> 00:03:31,738
Well, sir,
41
00:03:31,990 --> 00:03:36,985
I find that I have come upon a very
exciting investment opportunity.
42
00:04:07,109 --> 00:04:09,148
Boyd Crowder. Carol Johnson.
43
00:04:09,570 --> 00:04:12,654
Executive vice president of Black Pike
Coal. Thank you so much for coming by.
44
00:04:12,781 --> 00:04:13,812
It is such a pleasure to meet you.
45
00:04:15,242 --> 00:04:17,033
- Likewise, ma'am.
- Carol.
46
00:04:17,786 --> 00:04:22,282
First off, I wanna thank you for doing
what you could to save our money,
47
00:04:22,416 --> 00:04:25,417
our mine, and most of all,
the lives of our miners.
48
00:04:25,878 --> 00:04:28,285
Black Pike understands
that the most valuable commodity
49
00:04:28,422 --> 00:04:29,584
in all our mines is the miners.
50
00:04:29,715 --> 00:04:31,957
This company owes you
a debt of gratitude,
51
00:04:32,092 --> 00:04:34,215
which is why I was mortified
when it was brought to my attention
52
00:04:34,344 --> 00:04:35,755
that you'd been mistakenly let go.
53
00:04:36,847 --> 00:04:39,338
- "Mistakenly"?
- Boyd, I'm gonna cut to the chase.
54
00:04:39,475 --> 00:04:42,392
I'd very much like you to be
a part of the Black Pike security team.
55
00:04:44,813 --> 00:04:46,770
- Well, ma'am...
- Carol.
56
00:04:47,191 --> 00:04:50,026
Miss Johnson, I mean no offence,
57
00:04:50,152 --> 00:04:52,310
and I would be thrilled
to be hired back by your company.
58
00:04:52,446 --> 00:04:56,396
But if it's all the same, I'd just
as soon have a job driving a truck.
59
00:04:56,784 --> 00:05:00,117
No offence taken, but it's not all the same.
I want you to be part of this team.
60
00:05:00,537 --> 00:05:02,993
Well, again, ma'am,
I appreciate the vote of confidence,
61
00:05:03,123 --> 00:05:05,199
but I'm not sure if
you're familiar with...
62
00:05:06,251 --> 00:05:09,703
How should I put this? My background.
63
00:05:10,005 --> 00:05:11,998
Boyd, I know all about your background.
64
00:05:12,132 --> 00:05:14,754
In fact, it's what tells me
you're exactly the man we need.
65
00:05:15,177 --> 00:05:17,549
Now, how about we get started today,
right away?
66
00:05:17,805 --> 00:05:20,260
A little road trip.
You have a suit of any sort?
67
00:05:20,766 --> 00:05:21,928
No, ma'am.
68
00:05:22,351 --> 00:05:24,059
That's all right.
I think there's a Penney's on the way.
69
00:05:24,394 --> 00:05:26,387
There a Penney's on the way?
Yeah. All right.
70
00:05:26,522 --> 00:05:27,850
Shall we? We're on a bit of a clock.
71
00:05:29,024 --> 00:05:30,305
Come on.
72
00:05:33,695 --> 00:05:35,273
You've been a bad boy.
73
00:05:35,447 --> 00:05:37,404
I get that a lot.
You're gonna have to be more specific.
74
00:05:38,325 --> 00:05:39,605
Today is Wednesday.
75
00:05:40,369 --> 00:05:41,448
This is my fault?
76
00:05:42,287 --> 00:05:45,205
- Today's your day to bring coffee.
- Shit.
77
00:05:46,500 --> 00:05:48,374
- Do I still need to...
- I'll get Tim to do it.
78
00:05:48,502 --> 00:05:49,996
- He's on an errand anyway.
- Thank you.
79
00:05:50,128 --> 00:05:51,836
We're assisting the FBI.
80
00:05:53,298 --> 00:05:55,374
- You all right?
- I slept through my alarm.
81
00:05:55,509 --> 00:05:58,082
That always throws me.
How are we assisting the FBI?
82
00:05:58,345 --> 00:06:01,465
Preliminary paperwork and interviews
from yesterday's bank robberies
83
00:06:01,598 --> 00:06:03,472
and collecting evidence from county.
84
00:06:04,643 --> 00:06:05,722
Why us?
85
00:06:06,270 --> 00:06:07,265
Ask Art.
86
00:06:11,692 --> 00:06:13,316
- You suck.
- Coffee?
87
00:06:14,111 --> 00:06:15,142
Yeah, it was your day.
88
00:06:15,279 --> 00:06:17,437
- You heard about that?
- I hear everything.
89
00:06:17,573 --> 00:06:19,150
Since you got those little
things in your ears.
90
00:06:20,492 --> 00:06:22,900
You know what, Raylan?
I plan on living a long time,
91
00:06:23,036 --> 00:06:27,200
and chief among my motivators, along
with seeing my grandchildren grow up,
92
00:06:27,332 --> 00:06:29,704
will be watching you
slide into decrepitude.
93
00:06:30,377 --> 00:06:32,037
Why are we assisting the FBI?
94
00:06:32,170 --> 00:06:34,840
The FBI's busy
with al-Qaeda in Kentucky now.
95
00:06:34,965 --> 00:06:37,373
They don't have as much time
for drugs and thugs any more.
96
00:06:37,676 --> 00:06:40,428
Not because you insisted on taking
the lead in their case yesterday?
97
00:06:40,846 --> 00:06:41,960
Well, that, too.
98
00:06:43,724 --> 00:06:45,800
Hey, that old bank robber...
99
00:06:46,518 --> 00:06:48,677
Why does everything
got to be about age with you?
100
00:06:48,812 --> 00:06:52,513
Did he say anything about them spending
any of the money during the day?
101
00:06:54,151 --> 00:06:55,182
Why?
102
00:06:55,319 --> 00:06:57,774
Because last time
I assisted the FBI on a bank robbery,
103
00:06:57,905 --> 00:07:00,312
I didn't provide a detailed
trail of the money.
104
00:07:00,657 --> 00:07:02,531
Did they make fun of you?
They hurt your feelings?
105
00:07:02,701 --> 00:07:05,737
Yeah, and I don't want that to
happen again, so did you ask him?
106
00:07:06,121 --> 00:07:07,699
He said they didn't
have time to spend it.
107
00:07:08,665 --> 00:07:09,780
Think he was telling the truth?
108
00:07:10,292 --> 00:07:12,664
Well, he's a bank robber, Raylan.
Why would he lie to me?
109
00:07:14,212 --> 00:07:16,086
Raylan, what's the matter?
110
00:07:17,925 --> 00:07:19,668
I could use some coffee.
111
00:08:12,437 --> 00:08:16,305
Yeah, this is Deputy Givens.
I'm working yesterday's bank robbery.
112
00:08:17,359 --> 00:08:22,899
Did you recover any money
from Carter Hayes?
113
00:08:24,825 --> 00:08:26,105
What denominations?
114
00:08:27,744 --> 00:08:30,200
No, no. Don't send it.
115
00:08:30,497 --> 00:08:34,246
I'll pick it up shortly.
Okay, I'll see you in a bit.
116
00:08:41,258 --> 00:08:42,835
Thank you, Steven.
Watch closely, Boyd.
117
00:08:44,011 --> 00:08:46,881
Okay, you rolling? Good.
Geez. You hear that?
118
00:08:47,014 --> 00:08:49,551
Now, first,
they blow the top off the mountain,
119
00:08:49,683 --> 00:08:52,174
and then they hop in their
blasted bulldozers
120
00:08:52,311 --> 00:08:54,683
and push all the rocks that they
don't want off the side,
121
00:08:54,896 --> 00:08:57,138
clogging our creeks and our streams.
122
00:08:59,317 --> 00:09:00,693
That was a big one.
123
00:09:01,153 --> 00:09:04,403
See, they're not all smaller rocks.
Sometimes they're great, big...
124
00:09:05,282 --> 00:09:06,444
Jesus God!
125
00:09:12,289 --> 00:09:13,949
It's pretty crazy, right?
126
00:09:15,125 --> 00:09:17,912
It got 700,000 hits
before they took it down.
127
00:09:19,629 --> 00:09:21,955
But this is a federal case.
128
00:09:22,090 --> 00:09:26,088
Federal civil, on account of the
Interstate Commerce Clause or something.
129
00:09:26,219 --> 00:09:29,256
What do you think of the video?
It's pretty incriminating, isn't it?
130
00:09:29,389 --> 00:09:32,426
Well, this is outside of
my area of expertise,
131
00:09:32,559 --> 00:09:35,228
but I would imagine
your defence would include
132
00:09:35,354 --> 00:09:38,520
some sort of manipulation
of computer imagery.
133
00:09:38,815 --> 00:09:43,145
No, no. They found the boulder and
what was left of Kirby Peener under it.
134
00:09:43,278 --> 00:09:44,357
No disputing that.
135
00:09:44,488 --> 00:09:47,939
The trick is gonna be to get the judge
to disallow his family's lawyers
136
00:09:48,075 --> 00:09:49,901
from showing this video to the jury.
137
00:09:50,911 --> 00:09:53,153
We're already getting death threats.
138
00:09:53,288 --> 00:09:56,455
The agitators are gonna go ape-shit
if we get this exclusion.
139
00:09:56,792 --> 00:10:00,410
So is that why you want me here?
The death threats?
140
00:10:01,129 --> 00:10:02,540
Among other things.
141
00:10:07,886 --> 00:10:08,917
You wanna watch it again?
142
00:10:09,221 --> 00:10:11,972
No. No. No, thank you.
143
00:10:16,478 --> 00:10:17,593
- Hey.
- Yeah?
144
00:10:17,729 --> 00:10:18,844
Is this where I pick up evidence?
145
00:10:19,689 --> 00:10:22,477
- Raylan Givens. I think we spoke earlier.
- We did?
146
00:10:22,859 --> 00:10:25,896
Yeah, evidence taken from Carter
Hayes. I'm here to pick that up.
147
00:10:27,614 --> 00:10:28,645
Yeah.
148
00:10:29,282 --> 00:10:31,322
- Is this where I pick it up?
- Nice.
149
00:10:32,577 --> 00:10:33,858
I'm sorry. What?
150
00:10:34,538 --> 00:10:38,831
Evidence taken from Carter Hayes.
I'm here to pick that up.
151
00:10:39,042 --> 00:10:40,536
- Yeah.
- Great.
152
00:10:40,669 --> 00:10:42,994
- But it's not here.
- I'm sorry?
153
00:10:43,130 --> 00:10:45,621
Another deputy came by
maybe 10 minutes ago, picked it up.
154
00:10:45,757 --> 00:10:46,836
Who?
155
00:10:49,427 --> 00:10:51,420
Gutterson? Gutterson.
156
00:11:01,022 --> 00:11:03,560
- Is that the evidence from the jail?
- It is.
157
00:11:03,692 --> 00:11:05,601
- You want me to run it down to the vault?
- I can do it.
158
00:11:06,445 --> 00:11:07,987
I don't mind. I was going there anyway.
159
00:11:09,906 --> 00:11:11,531
Coffee's on your desk.
160
00:11:19,040 --> 00:11:21,080
Hold that, please! Can you hold that?
161
00:11:21,293 --> 00:11:22,953
Shit. Sorry. Wrong button.
162
00:11:41,188 --> 00:11:43,180
- Hi.
- Where you going with that?
163
00:11:47,527 --> 00:11:48,808
The vault.
164
00:11:49,571 --> 00:11:51,279
You scan the currency first?
165
00:11:52,532 --> 00:11:53,730
No.
166
00:11:54,117 --> 00:11:57,201
The FBI asked us to scan it
and send digital copies
167
00:11:57,329 --> 00:11:59,998
- to the Secret Service and the FRB.
- Shit.
168
00:12:01,082 --> 00:12:02,458
You should get two alarms.
169
00:12:04,461 --> 00:12:06,288
To make sure you wake up.
170
00:12:09,257 --> 00:12:10,336
Right.
171
00:12:11,801 --> 00:12:14,339
- You want me to do it?
- No. I'll do it.
172
00:12:15,305 --> 00:12:16,585
How else will I learn?
173
00:12:27,150 --> 00:12:28,692
Thought you'd taken
that down to the vault.
174
00:12:28,818 --> 00:12:31,356
Yeah, well, apparently they
gotta get scanned first.
175
00:12:31,488 --> 00:12:32,686
I already did that.
176
00:12:33,532 --> 00:12:34,611
You did?
177
00:12:34,741 --> 00:12:37,576
I scanned the bills, sent the files
to the Secret Service and FRB,
178
00:12:37,702 --> 00:12:39,909
just as our dear friends
at the Feeb requested.
179
00:12:40,038 --> 00:12:41,117
Why didn't you tell me that?
180
00:12:42,874 --> 00:12:44,072
Well, I presumed you already knew.
181
00:12:44,209 --> 00:12:46,118
Otherwise, why would you be
taking it down to evidence?
182
00:12:48,922 --> 00:12:51,211
Well, I guess
I'm gonna go get back on the elevator.
183
00:12:54,094 --> 00:12:55,837
- You had it in your hand.
- I did.
184
00:12:55,971 --> 00:12:58,462
- But I had to put it back.
- Why?
185
00:12:58,640 --> 00:13:00,965
Because Tim already sent
a digital scan of the bill
186
00:13:01,101 --> 00:13:02,892
to the Secret Service
and the Federal Reserve.
187
00:13:03,019 --> 00:13:06,222
So, when those guys
come looking for it,
188
00:13:07,232 --> 00:13:08,892
it wouldn't match the
one that he scanned.
189
00:13:09,150 --> 00:13:10,395
Do you think they're gonna look at it?
190
00:13:12,195 --> 00:13:13,440
I don't know. It's a $100 bill
191
00:13:13,571 --> 00:13:15,648
that's part of a huge sum of money
they haven't seen in 20 years.
192
00:13:15,782 --> 00:13:17,905
So, yeah, I do.
I think they'll come look at it.
193
00:13:22,747 --> 00:13:23,910
Hey.
194
00:13:27,335 --> 00:13:28,746
It's not that big a deal.
195
00:13:28,878 --> 00:13:31,120
No, it ain't. It's one bill.
196
00:13:33,008 --> 00:13:34,418
Maybe you get a fine.
197
00:13:34,551 --> 00:13:36,342
It's not like you're gonna do time
for something like that.
198
00:13:36,469 --> 00:13:37,549
No.
199
00:13:38,722 --> 00:13:41,213
- It's gonna be okay.
- No, it's not gonna be okay.
200
00:13:52,736 --> 00:13:54,313
You took all the money?
201
00:13:59,367 --> 00:14:00,482
I don't know why.
202
00:14:01,077 --> 00:14:03,912
I mean, I could say it was 'cause
of Gary and all that bullshit,
203
00:14:04,039 --> 00:14:07,123
I was gonna use it to get clear of him,
or that I was gonna use it for me and you.
204
00:14:07,250 --> 00:14:10,002
But, honestly, the thought that kept
going through my head over and over
205
00:14:10,128 --> 00:14:12,370
was, "Just take it and
worry about why later."
206
00:14:12,505 --> 00:14:14,961
So, I go to take the money
and put it in my purse.
207
00:14:15,091 --> 00:14:18,294
And then I realise my purse
is too small. So, gym bag.
208
00:14:18,720 --> 00:14:20,380
So, I start stuffing it in my gym bag,
209
00:14:20,513 --> 00:14:23,550
and I drop the keys onto Weaver's
desk, and I get in my car,
210
00:14:23,683 --> 00:14:25,676
on my way here, because I thought
I would put it under the bed
211
00:14:25,810 --> 00:14:27,969
because I think this is a really
safe place for it.
212
00:14:28,104 --> 00:14:31,769
So, I'm in the car, and I think,
"Hold on. What if it's counterfeit?
213
00:14:32,233 --> 00:14:34,903
"What if that's why
everybody's forgotten about it?"
214
00:14:35,028 --> 00:14:37,104
So, I think, "Okay,
I'm gonna take one bill to the bank,
215
00:14:37,238 --> 00:14:40,026
"and they're gonna let me know
whether or not it's real."
216
00:14:40,158 --> 00:14:42,151
So, I'm in the bank, and
I'm waiting in line.
217
00:14:42,285 --> 00:14:45,239
And the teller yells, "Next!"
218
00:14:45,372 --> 00:14:47,613
And I'm all, "Next for what?"
219
00:14:47,749 --> 00:14:50,952
And then I'm like,
"Oh, my God. What am I doing?"
220
00:14:52,629 --> 00:14:54,372
I go to the front door
'cause I'm gonna take this back
221
00:14:54,506 --> 00:14:56,249
and I'm gonna put it
right where I found it
222
00:14:56,383 --> 00:14:59,218
and this is gonna be a really funny
story that I tell you, maybe, someday.
223
00:14:59,344 --> 00:15:01,965
And the next thing I know
is some guy's got a gun in my face
224
00:15:02,097 --> 00:15:03,211
and he's telling everybody,
"Get on the floor."
225
00:15:10,522 --> 00:15:11,684
Say something.
226
00:15:12,565 --> 00:15:13,597
Wow.
227
00:15:13,733 --> 00:15:14,896
Say something else.
228
00:15:16,736 --> 00:15:18,812
Why didn't you tell me
about this yesterday?
229
00:15:19,364 --> 00:15:21,522
Because I didn't want...
230
00:15:21,658 --> 00:15:25,608
I didn't want you to think I was someone who
was capable of doing something like this.
231
00:15:25,745 --> 00:15:28,746
Everyone's capable
of doing something this, Winona.
232
00:15:29,624 --> 00:15:33,752
Now, I come across huge sums of money,
usually belonging to bad people.
233
00:15:33,878 --> 00:15:35,456
I think, "No one will miss it."
234
00:15:36,047 --> 00:15:37,245
Did you ever take it?
235
00:15:38,174 --> 00:15:39,253
- No.
- I did.
236
00:15:41,094 --> 00:15:42,718
God, Jesus. What am I gonna do?
237
00:15:43,012 --> 00:15:45,930
Well, first thing we're gonna do is put
it back in the vault and hope no one...
238
00:15:46,057 --> 00:15:49,473
"We"? No, Raylan, I'm not gonna
get you further involved in this.
239
00:15:50,728 --> 00:15:51,891
You wanna do this on your own?
240
00:15:52,605 --> 00:15:54,349
- Yeah.
- How you gonna get past security?
241
00:15:55,900 --> 00:15:58,570
I'll... I'll just put it in
with some court documents.
242
00:15:58,695 --> 00:15:59,809
It's gonna look like paper on the X-ray.
243
00:15:59,946 --> 00:16:01,773
That flyrock case you're on,
they've doubled security.
244
00:16:01,906 --> 00:16:03,780
- They're hand-checking every bag.
- Shit.
245
00:16:08,413 --> 00:16:09,872
We'll take it through
the marshals' entrance.
246
00:16:09,998 --> 00:16:12,785
- They don't have cameras back there?
- They do.
247
00:16:13,668 --> 00:16:18,295
So, if this whole thing goes to hell,
people are gonna know you're involved.
248
00:16:20,800 --> 00:16:22,211
That's right.
249
00:16:22,343 --> 00:16:25,428
So, let's make sure it don't go to hell.
250
00:16:29,184 --> 00:16:32,434
Clean coal, dirty lie!
Clean coal, dirty lie!
251
00:16:33,354 --> 00:16:35,680
Clean coal, dirty lie! Clean coal...
252
00:16:37,066 --> 00:16:38,146
Bags, please, ma'am.
253
00:16:46,701 --> 00:16:48,029
Hold on. Put your arms out.
254
00:16:49,245 --> 00:16:50,324
- Turn around.
- Jimbo?
255
00:16:51,122 --> 00:16:52,451
- Who's the new guy?
- Wolf.
256
00:16:52,832 --> 00:16:56,082
He was in the Marshals in Louisville.
Company sent him in to help out.
257
00:16:56,544 --> 00:16:58,916
Well, Mr. Wolf, if any of these badasses
give you a hard time,
258
00:16:59,047 --> 00:17:00,541
just take away their
bladder medication.
259
00:17:01,674 --> 00:17:02,754
I used to like you.
260
00:17:02,884 --> 00:17:04,960
As long as they do what I say,
we got no problem.
261
00:17:05,220 --> 00:17:07,508
Wolf still thinks the western district's
the place to be.
262
00:17:07,639 --> 00:17:08,670
Where's the Derby held at?
263
00:17:08,806 --> 00:17:11,095
Is it in Lexington?
No, that's right. It's in Louisville.
264
00:17:11,226 --> 00:17:13,302
Where's UK? Is that in Louisville?
No, it's right here.
265
00:17:13,478 --> 00:17:15,138
You got colour TV here
yet in Lexington?
266
00:17:15,522 --> 00:17:17,810
Oh, that's next on the list,
right after indoor plumbing.
267
00:17:18,024 --> 00:17:20,017
- I believe it.
- Travelling light today, Miss Hawkins.
268
00:17:20,485 --> 00:17:22,276
- What?
- Where's the other bag?
269
00:17:22,487 --> 00:17:23,862
I left it here overnight.
270
00:17:24,405 --> 00:17:28,106
- I could swear I saw you take it last...
- Well, don't swear an oath, 'cause I didn't.
271
00:17:29,369 --> 00:17:31,242
- Good morning, Raylan.
- Winona.
272
00:17:46,386 --> 00:17:48,213
- Miss Hawkins!
- Good morning, Judge.
273
00:17:48,346 --> 00:17:50,006
Good? It blows dead donkey dick.
274
00:17:50,139 --> 00:17:53,259
Look, with all the crazies outside,
I need to get this ruling done by lunch,
275
00:17:53,393 --> 00:17:56,643
and I want to put the fear of God
into counsel before I do. Let's go.
276
00:17:56,771 --> 00:17:58,598
- Okay, I just need to put my bag in my office.
- No time.
277
00:17:58,731 --> 00:17:59,976
It'll only take one minute.
278
00:18:00,441 --> 00:18:03,478
What's so important in there you have
to put it in your office right now?
279
00:18:04,237 --> 00:18:06,146
- Gym clothes.
- Shit.
280
00:18:06,614 --> 00:18:10,659
I know 50 men in this building that would
pay good money to sniff your gym clothes.
281
00:18:11,452 --> 00:18:13,575
Well, I will keep that in mind
if I'm ever short on cash.
282
00:18:13,705 --> 00:18:15,697
You can take it upstairs later. Let's go.
283
00:18:43,860 --> 00:18:45,105
Well, there you are.
284
00:18:45,820 --> 00:18:46,935
Yes, here I am.
285
00:18:47,071 --> 00:18:49,230
Judge Reardon wants to see you
in chambers.
286
00:18:50,491 --> 00:18:51,571
Me? Why?
287
00:18:51,701 --> 00:18:54,821
I'll bet that comes up in conversation
when you see him in chambers.
288
00:18:57,081 --> 00:19:00,367
- It's inflammatory and meaningless!
- It's the truth, captured on DVD.
289
00:19:00,501 --> 00:19:02,874
- Illegally obtained!
- They thought they were on state land.
290
00:19:03,004 --> 00:19:05,625
Quiet! We didn't come here
to debate the damn thing.
291
00:19:05,757 --> 00:19:08,045
I heard you both on this
ad freaking nauseam. Just...
292
00:19:09,552 --> 00:19:12,968
We're here to lay out the ground rules
of behaviour in my courtroom.
293
00:19:13,097 --> 00:19:16,929
And I'm warning you,
anyone, either side, gets out of line,
294
00:19:17,060 --> 00:19:20,179
I will clamp down on you
like a bear trap on a chicken leg.
295
00:19:20,313 --> 00:19:21,558
- Judge?
- What?
296
00:19:22,690 --> 00:19:26,355
- Well, looky here who it is, Raylan Givens.
- Your Honour?
297
00:19:26,986 --> 00:19:30,189
Everybody, this is Deputy US Marshal
Raylan Givens,
298
00:19:30,323 --> 00:19:34,819
saved my sorry ass not so long ago
from a man intent on killing me.
299
00:19:35,662 --> 00:19:38,199
These two are the counsel
on the flyrock case.
300
00:19:38,998 --> 00:19:41,323
I know you know this fine young lady.
301
00:19:41,793 --> 00:19:45,043
Deputy Givens and Ms. Hawkins here
were married in a previous life.
302
00:19:46,714 --> 00:19:47,912
How'd you ever let her get away?
303
00:19:49,384 --> 00:19:50,878
- We all make mistakes.
- Yeah.
304
00:19:51,594 --> 00:19:53,338
- You asked for me?
- Yeah.
305
00:19:55,098 --> 00:19:58,182
Court-security honcho
said his team checked my courtroom,
306
00:19:58,851 --> 00:20:00,180
but his team's a bunch of geezers.
307
00:20:01,020 --> 00:20:02,265
They're all retired Marshals.
308
00:20:02,397 --> 00:20:04,354
And they're all well
past their sell-by date.
309
00:20:04,482 --> 00:20:06,225
I'd appreciate it if you'd
give it a look-see.
310
00:20:07,151 --> 00:20:10,520
No. Now, tensions are
running high here, Deputy,
311
00:20:11,155 --> 00:20:12,899
and I wanna know if I
bring my gavel down
312
00:20:13,032 --> 00:20:15,702
I don't set off
some kind of incendiary device,
313
00:20:16,035 --> 00:20:18,407
hurry us all along to our maker.
314
00:20:19,455 --> 00:20:20,487
You do that for me?
315
00:20:21,040 --> 00:20:23,116
- I'll do it right now.
- I appreciate it.
316
00:20:24,419 --> 00:20:27,289
So, you're telling me
317
00:20:27,797 --> 00:20:30,466
that you found yourself
someone better than that?
318
00:20:37,098 --> 00:20:38,261
Boyd?
319
00:20:39,142 --> 00:20:40,600
Hello, Raylan.
320
00:20:40,852 --> 00:20:42,346
What are you doing here?
321
00:20:42,478 --> 00:20:45,313
They were gonna put us on a bench
out there in the hallway,
322
00:20:45,440 --> 00:20:47,017
but then the plaintiff's
family's there, too.
323
00:20:47,150 --> 00:20:49,391
So everyone thought
we'd be better off in here.
324
00:20:49,569 --> 00:20:50,683
I hope we're not in your way.
325
00:20:50,903 --> 00:20:52,481
Raylan, this is Miss Carol Johnson.
326
00:20:52,613 --> 00:20:55,318
She works for Black Pike,
the defendant in the federal civil case
327
00:20:55,450 --> 00:20:56,612
before the court this morning.
328
00:20:56,743 --> 00:20:59,743
Miss Johnson, this is Deputy
US Marshal Raylan Givens.
329
00:21:00,455 --> 00:21:02,246
- It's a pleasure.
- Likewise.
330
00:21:03,124 --> 00:21:04,452
Forgive me if I was rude.
331
00:21:04,584 --> 00:21:08,498
I've been asked to make sure
the courthouse is secure.
332
00:21:08,629 --> 00:21:11,299
So, again, Boyd,
what are you doing here?
333
00:21:11,841 --> 00:21:13,465
Boyd is part of my security team.
334
00:21:13,593 --> 00:21:14,707
Security?
335
00:21:17,638 --> 00:21:18,967
I like the suit.
336
00:21:24,896 --> 00:21:29,771
You're aware that Marshal Service provides
courthouse security in any federal case?
337
00:21:30,777 --> 00:21:33,102
I like having one of my own
to watch my back.
338
00:22:01,808 --> 00:22:02,922
Raylan?
339
00:22:04,393 --> 00:22:05,556
Raylan.
340
00:22:08,397 --> 00:22:10,935
I would never presume
to tell you how to do your job,
341
00:22:11,067 --> 00:22:13,439
and I understand that I am
very new to this security game.
342
00:22:13,569 --> 00:22:17,863
However, I have spent a considerable
amount of time hiding explosives.
343
00:22:17,990 --> 00:22:21,940
Now, if you would like, I'd be more than
happy to walk around here with you,
344
00:22:22,078 --> 00:22:24,070
show you where I would hide mine
345
00:22:24,497 --> 00:22:27,166
in case there might be a place
that you might miss.
346
00:22:28,334 --> 00:22:30,161
You have any explosives on you now?
347
00:22:30,294 --> 00:22:31,670
Do you want to pat me down?
348
00:22:33,840 --> 00:22:35,500
No, I'm sure you're fine.
349
00:22:35,883 --> 00:22:37,840
So, you two knew each
other growing up?
350
00:22:38,177 --> 00:22:41,214
Until the age of 19, when Raylan
went off to college and the Marshals
351
00:22:41,848 --> 00:22:43,390
and I went off to Kuwait.
352
00:22:43,516 --> 00:22:45,307
And when did you guys meet up again?
353
00:22:46,352 --> 00:22:48,925
Wasn't it around the time
that he shot you through the chest?
354
00:22:49,230 --> 00:22:51,436
Well, it was shortly before that.
355
00:22:52,567 --> 00:22:56,399
Miss Johnson has recently become
acquainted with some of my past, Raylan.
356
00:22:57,405 --> 00:22:59,444
So, Deputy, what do you think?
357
00:23:00,533 --> 00:23:02,241
Can I trust Boyd here to have my back?
358
00:23:04,996 --> 00:23:09,076
Well, I am an officer of the law,
and I'm in a court of law,
359
00:23:09,208 --> 00:23:10,406
and while not sworn in,
360
00:23:11,377 --> 00:23:13,833
I do feel compelled
to tell you the truth.
361
00:23:13,963 --> 00:23:15,208
Truth is the best policy.
362
00:23:15,339 --> 00:23:16,419
The truth is
363
00:23:17,758 --> 00:23:21,542
I don't know if you can trust Boyd
to have your back,
364
00:23:23,097 --> 00:23:27,640
but, while he has tried to kill me and
I have shot him and imprisoned him
365
00:23:27,977 --> 00:23:31,346
and I wouldn't be surprised if our
paths, again, cross in such a manner,
366
00:23:32,356 --> 00:23:34,349
he has had my back on two occasions.
367
00:23:36,694 --> 00:23:39,814
Once was the last day I was in the
mine, and the other not so long ago.
368
00:23:41,198 --> 00:23:44,199
My, sounds like a love story.
369
00:23:49,498 --> 00:23:50,993
- Be ready to go in 10.
- Judge.
370
00:23:51,918 --> 00:23:53,412
Sweetheart, you're welcome to stay.
371
00:23:54,211 --> 00:23:55,754
Oh, thanks. That's sweet, Judge,
372
00:23:55,880 --> 00:23:59,083
but I'd really rather get my
by-now-rancid clothes back to my office.
373
00:23:59,216 --> 00:24:01,708
You're not afraid I'm gonna change in
front of you, are you?
374
00:24:01,844 --> 00:24:03,469
Well, now, that's the only reason
I would stay.
375
00:24:12,813 --> 00:24:13,928
Charlie?
376
00:24:17,568 --> 00:24:18,599
Charlie!
377
00:24:27,662 --> 00:24:29,204
- Deputy.
- Miss Hawkins.
378
00:24:29,330 --> 00:24:30,789
- We all clear?
- We are.
379
00:24:31,248 --> 00:24:32,363
Well, you should let the judge know.
380
00:24:32,500 --> 00:24:34,492
You know how he likes
to be kept waiting, so...
381
00:24:34,627 --> 00:24:35,706
Yes.
382
00:24:38,089 --> 00:24:39,120
Pleasure.
383
00:24:39,256 --> 00:24:41,083
So nice to have met you, Deputy.
384
00:24:41,217 --> 00:24:43,375
Boyd, I do like the suit.
385
00:24:46,430 --> 00:24:48,553
What's going on? Just...
386
00:24:49,100 --> 00:24:50,298
What are you doing?
387
00:24:50,434 --> 00:24:52,391
Well, Reardon came down
and he needed me in chambers...
388
00:24:52,520 --> 00:24:54,144
- Raylan! Is it clear?
- Be quiet. I'm sorry?
389
00:24:54,272 --> 00:24:55,386
Courtroom? We good?
390
00:24:56,148 --> 00:24:58,639
- Crystal clear, Your Honour.
- Thank you. Winona, I need you inside.
391
00:24:58,776 --> 00:25:01,184
- I just gotta get my bag back...
- You already had time to do that.
392
00:25:01,320 --> 00:25:02,399
I got distracted.
393
00:25:02,530 --> 00:25:04,072
I can see your tall drink of distraction
right here.
394
00:25:04,198 --> 00:25:06,321
Jill, take Miss Hawkins' bag,
put it up in her office.
395
00:25:06,450 --> 00:25:07,482
- Okay.
- No. I got it.
396
00:25:07,618 --> 00:25:08,649
Jill, take the bag.
397
00:25:08,786 --> 00:25:10,280
You're on the third floor?
398
00:25:10,413 --> 00:25:12,820
I'm actually going up there now.
I can take it.
399
00:25:13,040 --> 00:25:15,365
- Raylan, Art needs you.
- Just a few minutes.
400
00:25:15,501 --> 00:25:17,209
Now. Secret Service is here.
401
00:25:17,336 --> 00:25:19,625
Secret Service?
Is the president coming?
402
00:25:19,755 --> 00:25:21,831
They also handle money. He said "now."
403
00:25:23,092 --> 00:25:25,250
Deputy, I don't mind bringing it up.
I'll use the stairs.
404
00:25:25,386 --> 00:25:27,425
- It'll be my exercise for today.
- Come on, Winona.
405
00:25:29,598 --> 00:25:31,141
- Raylan?
- Yeah.
406
00:25:35,938 --> 00:25:37,136
Secret Service?
407
00:25:37,273 --> 00:25:39,764
One of the bills
from yesterday's bank robbery popped.
408
00:25:44,363 --> 00:25:46,735
Raylan.
Rachel tell you what happened?
409
00:25:46,866 --> 00:25:49,321
- Bill popped.
- Yeah, one of the $100s we found on Carter.
410
00:25:49,452 --> 00:25:53,366
Our friends from the Secret Service in
Cincinnati would like a word with you.
411
00:25:58,586 --> 00:25:59,831
It could have come from
one of the drawers.
412
00:25:59,962 --> 00:26:01,504
From one of the people on the floor.
413
00:26:01,630 --> 00:26:02,662
Here you go.
414
00:26:03,090 --> 00:26:05,415
And this is Deputy Raylan Givens.
415
00:26:06,302 --> 00:26:07,713
You interview most of these people?
416
00:26:07,845 --> 00:26:09,090
All of them.
417
00:26:09,221 --> 00:26:10,336
Including your ex-wife?
418
00:26:10,973 --> 00:26:11,969
Yeah.
419
00:26:12,099 --> 00:26:14,258
Any of them mention
losing a $100 bill to the robbers?
420
00:26:15,936 --> 00:26:17,395
Not that I recall.
421
00:26:17,688 --> 00:26:19,811
This resolution sucks.
422
00:26:20,066 --> 00:26:22,272
- Here you go.
- Finally.
423
00:26:22,902 --> 00:26:24,978
I'm still not clear on
why this bill popped.
424
00:26:25,488 --> 00:26:27,397
Well, it's been out of
circulation for 20 years.
425
00:26:27,656 --> 00:26:29,815
They think they might be trying
to counterfeit the older ones
426
00:26:29,950 --> 00:26:31,658
'cause they're easier to fake
and easier to pass.
427
00:26:32,161 --> 00:26:35,364
Most of the older bills were taken out
of circulation precisely for that reason.
428
00:26:35,498 --> 00:26:37,786
So when this old number popped,
we got in the car.
429
00:26:38,876 --> 00:26:39,955
Looks like
430
00:26:40,544 --> 00:26:42,003
an American $100 bill.
431
00:26:42,338 --> 00:26:43,666
- It's real.
- You sure?
432
00:26:44,048 --> 00:26:45,079
No, I'm guessing.
433
00:26:45,591 --> 00:26:47,667
I wonder why we haven't
seen it for 20 years.
434
00:26:47,843 --> 00:26:50,215
I wonder why you give a shit
when it's no longer our responsibility.
435
00:26:50,513 --> 00:26:52,838
Well, thank you for your assistance.
436
00:26:53,557 --> 00:26:55,883
- Coffee sucks, by the way.
- Have a nice day.
437
00:27:02,316 --> 00:27:04,985
Maybe it was in a safe deposit
and somebody just got it out.
438
00:27:05,361 --> 00:27:07,899
Or in a sock drawer or birthday card.
439
00:27:08,030 --> 00:27:10,521
None of the above.
It was in a bank robbery.
440
00:27:10,866 --> 00:27:12,859
- We know that.
- 20 years ago.
441
00:27:13,285 --> 00:27:15,693
I just spoke with a
friend at the FBI in DC.
442
00:27:15,996 --> 00:27:17,906
He ran the serial number
through their database.
443
00:27:18,207 --> 00:27:24,126
That bill was in a robbery of $211,000
from a Lexington savings and loan in 1989.
444
00:27:24,630 --> 00:27:27,002
- Was the money ever recovered?
- It was, all of it.
445
00:27:27,508 --> 00:27:29,833
The trial was in this building in 1990.
446
00:27:30,386 --> 00:27:31,761
So the money was in our vault.
447
00:27:31,971 --> 00:27:34,010
- At one time.
- Maybe it's still there.
448
00:27:35,141 --> 00:27:39,304
Well, wouldn't the fact that a bill was
in circulation imply that it's not there?
449
00:27:40,479 --> 00:27:41,642
Well, I don't know.
450
00:27:41,939 --> 00:27:43,350
- You have a case number?
- I'll get it.
451
00:27:43,482 --> 00:27:45,890
- You know what the name of the bank was?
- Bluegrass Savings and Loan.
452
00:27:46,026 --> 00:27:47,307
Let's go!
453
00:27:52,449 --> 00:27:54,407
- What do you say, Charlie?
- Hey, Art.
454
00:27:55,744 --> 00:27:57,025
- Tim.
- How you doing, Charlie?
455
00:27:57,830 --> 00:27:59,028
Rachel.
456
00:28:00,207 --> 00:28:01,452
Raylan.
457
00:28:01,876 --> 00:28:03,584
I thought you might
need some company.
458
00:28:05,379 --> 00:28:06,458
What's going on?
459
00:28:07,214 --> 00:28:09,705
We're looking for some evidence
from 20 years ago.
460
00:28:09,842 --> 00:28:12,796
20 years ago? All right, well,
we go to the ledgers for that.
461
00:28:12,928 --> 00:28:15,170
- What's the date?
- May 1990.
462
00:28:15,973 --> 00:28:20,137
Now, I know tempers have been running
high, but I'm telling you right now,
463
00:28:20,269 --> 00:28:23,436
I will tolerate no
nonsense in my courtroom.
464
00:28:23,564 --> 00:28:27,431
I have court security standing by
to haul off anyone who gets stupid.
465
00:28:27,985 --> 00:28:31,899
And if the guards don't
take care of it, I will.
466
00:28:34,533 --> 00:28:37,107
All righty, I got three entries,
May 1990.
467
00:28:37,244 --> 00:28:38,275
It's not there.
468
00:28:38,412 --> 00:28:40,037
According to this, the judge in the case
469
00:28:40,164 --> 00:28:42,655
ordered the money
back to the bank after trial.
470
00:28:42,791 --> 00:28:43,906
Did you call the bank?
471
00:28:44,043 --> 00:28:49,333
Bluegrass Savings and Loan went under
in 1992, part of the S&L crisis.
472
00:28:49,632 --> 00:28:51,375
And, again,
as my friend at the FBI says,
473
00:28:51,509 --> 00:28:54,712
none of the serial numbers from the
stolen bills have been seen for 20 years.
474
00:28:54,845 --> 00:28:56,043
Just disappeared?
475
00:28:56,180 --> 00:28:57,639
Well, maybe someone at the bank
socked it away.
476
00:28:58,390 --> 00:29:01,142
- Maybe it was never sent.
- The judge gave the order.
477
00:29:01,352 --> 00:29:03,178
They give the order all the time.
478
00:29:03,312 --> 00:29:05,470
That doesn't mean it happens.
It just falls through the cracks.
479
00:29:05,606 --> 00:29:08,275
I got a great, big box of counterfeit
Beanie Babies over here,
480
00:29:08,400 --> 00:29:10,310
been ordered out of here.
It's still sitting here.
481
00:29:12,071 --> 00:29:13,269
You could call the judge.
482
00:29:14,240 --> 00:29:15,568
It was Judge Reynolds.
483
00:29:19,411 --> 00:29:20,692
He died three years ago.
484
00:29:22,039 --> 00:29:23,237
What was the case number?
485
00:29:24,333 --> 00:29:26,491
While we're down here,
we might as well make sure.
486
00:29:26,961 --> 00:29:31,338
1990053419.
487
00:29:31,465 --> 00:29:33,541
242, one of the old ones in the back.
488
00:29:33,676 --> 00:29:35,004
Well, let's open it up.
489
00:29:36,762 --> 00:29:38,968
- Let's get it.
- 242.
490
00:29:41,267 --> 00:29:43,224
Round of drinks says it's empty.
491
00:29:44,103 --> 00:29:46,261
Sure. I'll take that bet.
492
00:29:49,066 --> 00:29:51,355
$210,000 in forgotten money.
493
00:29:51,485 --> 00:29:54,819
We should run off to Mexico,
start a cult. What are we doing here?
494
00:29:55,322 --> 00:29:59,154
I feel like Geraldo Rivera right before
they opened Al Capone's vault.
495
00:30:00,494 --> 00:30:02,451
Don't tell me you're too young
to know who that is.
496
00:30:06,959 --> 00:30:09,960
Now I really feel like Geraldo
in front of Al Capone's vault.
497
00:30:11,380 --> 00:30:13,752
Rachel, I guess you should call
your friends at the Feeb
498
00:30:13,882 --> 00:30:15,590
and see if they want to pursue this
any further.
499
00:30:15,718 --> 00:30:16,880
Will do.
500
00:30:18,345 --> 00:30:20,753
- Should I lock it up?
- Yeah, we're done, Charlie.
501
00:30:20,889 --> 00:30:22,218
All right.
502
00:30:23,350 --> 00:30:24,892
Pay up, sucker.
503
00:30:27,396 --> 00:30:28,511
I'm gonna disallow it.
504
00:30:28,772 --> 00:30:31,180
- No.
- First warning, Mr. Peener.
505
00:30:31,775 --> 00:30:36,022
I know the video may be accurate,
but it brings no new information.
506
00:30:36,155 --> 00:30:39,109
The fact of death is not in dispute.
507
00:30:39,241 --> 00:30:41,364
- The video's inflammatory.
- It's telling the truth!
508
00:30:41,493 --> 00:30:43,866
Second warning, Mr. Peener.
There is no third.
509
00:30:43,996 --> 00:30:45,075
Junior, listen to the man.
510
00:30:45,205 --> 00:30:46,320
- Mama, he's just...
- Shut it!
511
00:30:46,457 --> 00:30:48,496
May I continue, please?
512
00:30:48,709 --> 00:30:49,824
Sorry, Your Honour.
513
00:30:49,960 --> 00:30:54,040
And it was taken while in the course
of trespassing on private land.
514
00:30:54,506 --> 00:30:56,546
It was night time! We didn't know.
515
00:30:56,675 --> 00:30:57,873
That's it. Get him out of here.
516
00:30:58,010 --> 00:30:59,587
Junior, what did I tell you?
517
00:30:59,720 --> 00:31:01,759
You're gonna put him in jail
for telling the truth?
518
00:31:01,889 --> 00:31:04,261
No, no charge this time.
But I'm telling you what,
519
00:31:04,391 --> 00:31:07,143
I will hold you all in contempt
if it happens at trial.
520
00:31:07,269 --> 00:31:09,392
Now, you best go with your boy
and you take your daughter.
521
00:31:09,521 --> 00:31:11,395
- This ain't right.
- Counsel, advise your clients.
522
00:31:11,523 --> 00:31:13,231
How'd you like it
if a rock crushed your daddy?
523
00:31:13,359 --> 00:31:15,150
- Stop it.
- I videotaped my own daddy dying.
524
00:31:15,277 --> 00:31:17,566
- Stop it.
- You got any idea what that's like?
525
00:31:17,821 --> 00:31:21,107
Hey! If I were you,
I'd sit tight for a few minutes.
526
00:31:21,241 --> 00:31:22,784
Wait till it dies down outside
527
00:31:22,910 --> 00:31:26,658
and let the nut-jobs start heading back
to their caves and tree houses.
528
00:31:26,789 --> 00:31:28,164
Jury selection starts Monday.
529
00:31:36,673 --> 00:31:37,705
Winona.
530
00:31:37,841 --> 00:31:39,917
- Am I still out of jail?
- Yeah, so far.
531
00:31:40,052 --> 00:31:41,427
What was that stuff about
the Secret Service?
532
00:31:41,553 --> 00:31:43,842
It's all right. Go get your bag
and meet me downstairs.
533
00:31:43,972 --> 00:31:45,253
Okay.
534
00:31:46,642 --> 00:31:48,634
- We gotta evacuate.
- Jimbo, what is it?
535
00:31:48,769 --> 00:31:50,429
Bomb threat. Where's the judge?
536
00:31:50,562 --> 00:31:52,721
God damn it!
Jimbo, you know there's never a bomb.
537
00:31:52,856 --> 00:31:54,232
Until there is, Your Honour.
538
00:31:54,358 --> 00:31:57,312
- This bomb threat's probably bullshit.
- Caller was specific.
539
00:31:57,444 --> 00:31:59,271
If we have time to evacuate, we do.
540
00:31:59,405 --> 00:32:01,611
I hate this. I hate this shit.
Come on, everybody. Let's go.
541
00:32:01,865 --> 00:32:03,775
Winona, come on.
Raylan, ándale. Let's go.
542
00:32:04,827 --> 00:32:06,618
I'm just gonna make sure
my office is evac'd.
543
00:32:06,745 --> 00:32:07,943
They're grownups, Raylan. Come on.
544
00:32:08,080 --> 00:32:10,156
I've grown fond of some of them.
I'll be right there.
545
00:32:25,013 --> 00:32:26,840
Turn your cell phones off.
Turn them off right now.
546
00:32:26,974 --> 00:32:29,262
Hold up. Jimbo, hold up.
547
00:32:29,435 --> 00:32:30,680
Everybody's gotta go, Raylan.
548
00:32:30,811 --> 00:32:33,728
Not the judge, not Ms. Johnson
or anyone involved in this case.
549
00:32:33,856 --> 00:32:34,970
What are you talking about?
550
00:32:35,107 --> 00:32:36,482
On this side of security,
no one's got a weapon.
551
00:32:36,608 --> 00:32:37,853
On the other side, it's a different story.
552
00:32:38,026 --> 00:32:39,307
- Who took the call?
- I did.
553
00:32:39,611 --> 00:32:41,521
- Caller ID?
- Just a number, no name.
554
00:32:42,448 --> 00:32:45,069
- All right, did you see the plaintiffs exit?
- I did.
555
00:32:45,200 --> 00:32:47,572
How long after that
did this call come in?
556
00:32:57,546 --> 00:32:58,744
All right, let's roll.
557
00:33:14,021 --> 00:33:16,891
Search every room.
Pike, Bishop, second floor.
558
00:33:17,024 --> 00:33:18,186
Yes, sir.
559
00:33:26,200 --> 00:33:28,157
Anything that isn't nailed
down, you check it.
560
00:33:28,285 --> 00:33:29,400
Yes, sir.
561
00:34:08,450 --> 00:34:10,692
Get out of the car. Step out of the car.
562
00:34:11,036 --> 00:34:12,696
Let me see your hands. Turn around.
563
00:34:15,999 --> 00:34:19,249
I didn't make no bomb threat.
Hell, I don't even have a cell phone.
564
00:34:19,378 --> 00:34:20,409
Me neither.
565
00:34:20,546 --> 00:34:22,088
We didn't say nothing
about no bomb threat.
566
00:34:26,051 --> 00:34:27,214
Keep it clear!
567
00:35:07,050 --> 00:35:08,331
Nothing metallic.
568
00:35:09,886 --> 00:35:12,674
No wires. No blocks.
569
00:35:12,931 --> 00:35:16,347
Looks like stacks of paper.
570
00:35:18,729 --> 00:35:20,187
Go manual.
571
00:35:27,112 --> 00:35:28,108
Clear.
572
00:35:33,410 --> 00:35:34,988
- All clear.
- Stand down.
573
00:35:35,621 --> 00:35:36,996
Stand down. There is no device.
574
00:35:37,664 --> 00:35:40,120
- Stand down?
- The bomb call was from a sniper.
575
00:35:40,334 --> 00:35:41,532
The building is secure.
576
00:36:04,107 --> 00:36:06,729
- Aren't you the hero.
- I'm sorry?
577
00:36:07,277 --> 00:36:09,186
I understand I owe you my life.
578
00:36:09,821 --> 00:36:12,063
- If you were the target.
- Wasn't I?
579
00:36:12,949 --> 00:36:15,785
- Usually it's the judge they're after.
- Really?
580
00:36:17,037 --> 00:36:19,742
Then again, I could be wrong.
Don't let your guard down.
581
00:36:19,873 --> 00:36:22,827
The man belonging to that rifle
is still out there.
582
00:36:23,210 --> 00:36:24,834
I'm surprised to see you here.
583
00:36:25,045 --> 00:36:28,461
Without shackles or an attorney present?
It's a little strange for me, too.
584
00:36:28,590 --> 00:36:32,374
Your boss, he thought it prudent to
bring Ms. Johnson here for safekeeping.
585
00:36:32,552 --> 00:36:33,881
I don't see him.
586
00:36:34,471 --> 00:36:38,089
He said he was gonna go out
and get us some good coffee.
587
00:36:48,110 --> 00:36:49,224
Top left.
588
00:36:54,074 --> 00:36:55,153
Red tape.
589
00:36:58,286 --> 00:37:00,445
Put it back anywhere
except for where you found it.
590
00:37:28,316 --> 00:37:30,605
I think I owe you an apology.
591
00:37:33,071 --> 00:37:36,357
It seems that I woefully neglected
that which you asked me to do.
592
00:37:36,491 --> 00:37:37,950
In what way?
593
00:37:38,243 --> 00:37:41,529
Well, in my haste, I wanted to get you
outside of the courthouse,
594
00:37:41,663 --> 00:37:43,205
which could have led to your death.
595
00:37:44,791 --> 00:37:48,456
Boyd, my security needs go beyond
having a bodyguard.
596
00:37:49,296 --> 00:37:52,250
From the outset, I have had
other things in mind for you to do,
597
00:37:52,382 --> 00:37:55,300
things for which I believe
you are uniquely qualified.
598
00:37:55,427 --> 00:38:00,255
Well, that sounds an awful lot like you
want me to return to my outlaw ways.
599
00:38:01,183 --> 00:38:02,593
How well do you know
the Bennett clan?
600
00:38:02,976 --> 00:38:05,811
Well, everyone in Harlan County
knows Mags Bennett and her boys.
601
00:38:05,937 --> 00:38:06,969
Good.
602
00:38:07,689 --> 00:38:09,349
Mags is getting in the way of my plans,
603
00:38:09,483 --> 00:38:11,559
and she and her boys
are gonna have to be dealt with.
604
00:38:22,954 --> 00:38:24,034
Shit.
605
00:38:42,432 --> 00:38:43,595
Art.
606
00:38:46,144 --> 00:38:47,342
Raylan.
607
00:38:52,859 --> 00:38:54,651
- Charlie here?
- No.
608
00:38:58,448 --> 00:39:00,524
Winona's putting something
in the evidence room.
609
00:39:06,122 --> 00:39:07,498
- Art.
- Winona.
610
00:39:10,710 --> 00:39:12,169
You want me to lock it up?
611
00:39:14,005 --> 00:39:15,832
No. I'll wait for Charlie.
49227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.