All language subtitles for Teen.Titans.Go.E356

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:13,068 زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز 26 00:01:05,369 --> 00:01:07,197 دهه 90 خیلی دهه ی بدی بود 27 00:01:07,241 --> 00:01:10,113 پس کجان اون دختران طلائیش؟ 28 00:01:10,157 --> 00:01:11,636 یا ماجراجوئی های خفن شون؟ 29 00:01:11,680 --> 00:01:13,638 دیگه هیچکس از چیزای قدیمی خوشش نمیاد 31 00:01:15,640 --> 00:01:18,034 شوخی میکنی؟ اونا به جرمی مرتکب شدن که نشده بودن 32 00:01:18,078 --> 00:01:20,210 میشه دیگه انقدر راجب دهه ها بحث نکنیأ؟ 33 00:01:20,254 --> 00:01:22,865 واضحه که دهه ی 60 از همه بهتر بوده 35 00:01:24,475 --> 00:01:28,131 اون موقعها راحت میتونستم این چیزامو نشون بدم 41 00:01:38,750 --> 00:01:40,100 اوه ببخشیذ 42 00:01:40,143 --> 00:01:42,276 نه نه تقصیره شما نیست 46 00:01:51,111 --> 00:01:54,418 من...پسره...پسره 47 00:01:54,462 --> 00:01:57,334 شگفت انگیز...بتمن...یعنی...رابینم من رابینم 48 00:01:57,378 --> 00:01:58,248 این...اسممه 49 00:01:58,292 --> 00:01:59,771 واندر گرل هستم 50 00:01:59,815 --> 00:02:02,600 با اینکه معرفیه بی دست و پاییه و لی ازت خوشم اومد 51 00:02:02,644 --> 00:02:04,733 شاید این دور و بر ببینمت 52 00:02:04,776 --> 00:02:08,693 اوووه! یکی داره دوست دختر اردوییش رو هم جور میکنه 54 00:02:13,655 --> 00:02:15,178 دخترا از این خوششون نمیاد 55 00:02:15,222 --> 00:02:17,311 اون خیلی غیره جذابه 56 00:02:17,354 --> 00:02:20,183 !هم از لحاظ فیزیکی هم عاطفی 57 00:02:20,227 --> 00:02:21,271 درسته 58 00:02:21,315 --> 00:02:23,839 واندر گرل همچین فکری نمیکنه 59 00:02:23,882 --> 00:02:26,189 منظورت همون دخترس که کشکی کشکی خوردن بهم دیگه؟ 60 00:02:26,233 --> 00:02:28,757 اونا بهم خوردن کمکش کرد که چیزاشو برداره 61 00:02:28,800 --> 00:02:30,889 و واسه چند لحظه دستاشون بهم چسبید 62 00:02:30,933 --> 00:02:32,413 این یعنی اونا عاشق هم شدن 63 00:02:32,456 --> 00:02:35,155 اون ممکنه از تنها چیزی که قبل از برخورد نا خوشایند 64 00:02:35,198 --> 00:02:36,634 ...دیده لذت ببره یعنی 65 00:02:36,678 --> 00:02:39,507 انقباض ماهیچه ای 66 00:02:39,550 --> 00:02:42,292 اگه هر فیلم عاشقانه ای که دیدم درست باشه 67 00:02:42,336 --> 00:02:45,861 این پسر الان یجورایی دل واندر گرل رو برد 68 00:02:45,904 --> 00:02:49,299 خب کی میتونه اینو واس این چیزا سرزنش کنه؟ 70 00:02:52,389 --> 00:02:54,348 اوه انقباض ماهیچه ای 71 00:02:54,391 --> 00:02:56,350 من عاشق عشقای اردویی هستم 72 00:02:56,393 --> 00:02:58,700 میدونی من اولین بوسه مو توی اردو داشتم 74 00:02:59,701 --> 00:03:01,703 بیا اینجا پسره ویزویزی 75 00:03:02,965 --> 00:03:05,402 اون یه نفرو نیش زد بعد یه مدت کوتاهی هم مرد. 76 00:03:05,446 --> 00:03:07,143 خدا بیامرزدت پسره ویزویزی 77 00:03:07,187 --> 00:03:09,841 من اولین بوسه مو با روزی داشتم 78 00:03:09,885 --> 00:03:11,408 میدونی خدمتکارای جتسون 79 00:03:11,452 --> 00:03:13,454 اون الکتریکی بود 80 00:03:13,497 --> 00:03:15,978 اولین بوسه ی منم خیلی خاطره انگیز بود 81 00:03:16,021 --> 00:03:19,460 من یه دختر خیلی خوشبختی بودم که همچین گلی گیرم اومد 82 00:03:19,503 --> 00:03:24,029 اولین بوسه ی من یه درس خیلی بزرگی بهم داد 84 00:03:25,814 --> 00:03:27,859 هیچکس مثل زرافه ها بوس هاشون حال نمیده 86 00:03:29,426 --> 00:03:30,384 اولین بوسم؟ 87 00:03:34,779 --> 00:03:36,216 خیلی خوب بود 88 00:03:37,173 --> 00:03:38,305 تو چی رابین؟ 89 00:03:38,348 --> 00:03:40,307 آه آره اولین بوست 90 00:03:40,350 --> 00:03:42,483 کاملا اونو به یاد میارم 91 00:03:42,526 --> 00:03:44,398 توی یه گردش باهاش آشنا شدم 92 00:03:44,441 --> 00:03:46,356 اون قدش بلند بود ولی اون شاخه هاش اصلا منو اذیت نمیکرد 93 00:03:46,400 --> 00:03:50,926 ما کلی خندیدیم و همو بوسیدیم 94 00:03:50,969 --> 00:03:53,885 پوستش خیلی خشک و خالی بود ولی بهش توجهی نکردم 95 00:03:53,929 --> 00:03:56,279 وایسا ببینم تو یه درختو ماچ کردی؟ 96 00:03:56,323 --> 00:03:57,759 آره دیگه معلومه 97 00:03:57,802 --> 00:04:00,631 ما پاییز عاشقانه ای داشتیم 98 00:04:00,675 --> 00:04:03,504 !تا اینکه منو بخاطر یه چوب بر ول کرد 99 00:04:03,547 --> 00:04:05,506 ...اون از پا اونو قطعش کرد 100 00:04:05,549 --> 00:04:10,032 و دیگه هیچوقت ندیدمش 101 00:04:10,075 --> 00:04:14,515 یه روزی قسم میخورم که انتقاممو از اون جوب بر میگیرم 102 00:04:14,558 --> 00:04:17,692 و انتقامش مال خودم خواهد بود 103 00:04:17,735 --> 00:04:20,172 اوه اوه انقباض عضله ای 104 00:04:20,216 --> 00:04:22,349 خیله خب دیوونه بوس کردن یه درخت حساب نیست 105 00:04:22,392 --> 00:04:23,437 !بوس بوسه دیگه 106 00:04:23,480 --> 00:04:25,787 این خیلی عالیه 107 00:04:25,830 --> 00:04:28,268 !واندر گرل میتونه اولین بوسه ی تو باشه 108 00:04:28,311 --> 00:04:29,399 دومین بوسه میش 109 00:04:29,443 --> 00:04:31,445 بیخیال هیچکس نمیخواد اینو ببوسه 110 00:04:31,488 --> 00:04:32,533 قیافشو ببین ترو خدا 111 00:04:34,491 --> 00:04:35,797 خب توی هر فیلم عاشقانه ای 112 00:04:35,840 --> 00:04:38,103 طرف توسط دوستاش بهش کمک داده میشه 113 00:04:38,147 --> 00:04:40,062 ما هم میتونم از اون دوستا باشیم 114 00:04:40,105 --> 00:04:42,064 نه این اصلا بنظر باحال نمیاد 117 00:04:48,375 --> 00:04:50,333 باشه باشه کمک میکنم 118 00:04:51,465 --> 00:04:53,205 من خیلی هیجان زدم 119 00:04:53,249 --> 00:04:55,512 !میخوایم اولین بوسه تو بوجود بیاریم 120 00:05:01,431 --> 00:05:03,477 اوههه ناهار. 121 00:05:03,520 --> 00:05:04,652 بده من ببینم 122 00:05:04,695 --> 00:05:07,307 !گمشو اونطرف 124 00:05:11,528 --> 00:05:15,402 این یه پیک نیک عاشقانه بین رابین و واندر گرله 125 00:05:15,445 --> 00:05:18,492 پیکنیک؟ با یه دختر؟ 126 00:05:18,535 --> 00:05:21,277 چیزی نمیشه فقط خودت باش 127 00:05:21,321 --> 00:05:23,453 خیله خب خودم باشم 128 00:05:23,497 --> 00:05:27,109 چیکار میکنی؟ - میخوام عضلاتمو به رخ بکشم - 129 00:05:27,152 --> 00:05:29,024 هیچکس نمیخواد اونارو ببینه 130 00:05:29,067 --> 00:05:32,157 انقبااااض - شلخته - 131 00:05:32,201 --> 00:05:34,334 این تقصیره توئه تو بهش گفتی که خودش باشه 132 00:05:34,377 --> 00:05:37,162 آره. اگه رابین قراره کسی باشه اون باید مثل بیست بوی باشه 133 00:05:37,206 --> 00:05:39,034 خیلی خوب میتونم همه چیو حلش کنم 134 00:05:39,077 --> 00:05:41,993 اوووه اگه بوگرمن براش باشیم چی؟ 135 00:05:42,037 --> 00:05:44,431 کی هست این بوگرمن؟ 136 00:05:44,474 --> 00:05:46,476 اون خیلی وارد بود 137 00:05:46,520 --> 00:05:47,782 اون یجا قایم میشد و به دوستاش کمک میکرد تا باهم قرار بزارن 138 00:05:47,825 --> 00:05:49,523 و چیزای لازم رو بهشون میگفت 139 00:05:49,566 --> 00:05:52,656 خوشم اومد مثل یه سکانس فیلم عاشقانه 140 00:05:52,700 --> 00:05:53,570 داره میاد 141 00:05:53,614 --> 00:05:55,224 همگی قایم شید 142 00:05:56,834 --> 00:06:00,447 آم...سلام من اه 143 00:06:00,490 --> 00:06:01,839 ...میخوای عضله های منو ببینی یا 144 00:06:01,883 --> 00:06:03,493 اوه انقباض عضله ایییی 145 00:06:03,537 --> 00:06:05,147 انقباضضضضضض 146 00:06:05,190 --> 00:06:06,366 نگران نباشید 147 00:06:06,409 --> 00:06:08,759 منم میخوام برگریک بازی در بیارم 148 00:06:08,803 --> 00:06:10,457 خیله خب اوسکول ...اینو بگو 149 00:06:10,500 --> 00:06:13,808 "هی خانم باسن مبارک رو بزار زمین و خوش باش" 150 00:06:13,851 --> 00:06:15,592 !من اینو نمیگم 151 00:06:15,636 --> 00:06:16,941 من برگریکم دیوونه 152 00:06:16,985 --> 00:06:19,117 !حالا هرچی من میگم بگو - باشه - 153 00:06:19,161 --> 00:06:22,947 هی خانم باسن مبارک رو بزار زمین و خوش باش 154 00:06:22,991 --> 00:06:23,992 خیله خب 155 00:06:24,035 --> 00:06:25,863 یکم این حرف موذبم میکنه 156 00:06:25,907 --> 00:06:28,475 ولی سعی میکنم به عنوان تعارف قبولش کنم 157 00:06:28,518 --> 00:06:30,825 حالا بگو بیا یکم نون بخور 158 00:06:30,868 --> 00:06:32,653 بیا یکم نون بخور 159 00:06:32,696 --> 00:06:34,437 "!حالا ماچش کن" 160 00:06:34,481 --> 00:06:35,830 پسر این خیلی بده که 161 00:06:35,873 --> 00:06:37,614 برو کنار که برگریک واقعی داره میاد 162 00:06:37,658 --> 00:06:40,704 "خانم اگه غذاتون خیلی دوست دارید 163 00:06:40,748 --> 00:06:43,446 پس باید به آشپزش احترام بزاریم" 164 00:06:43,490 --> 00:06:44,665 اینکه بدتره که 165 00:06:44,708 --> 00:06:47,581 بهش بگو از اسبا خوشت میاد دخترا از اسبا خوششون میاد 166 00:06:47,624 --> 00:06:49,321 فقط خودت باش 167 00:06:49,365 --> 00:06:51,846 !از عضله هات حرف نزن 168 00:06:51,889 --> 00:06:53,456 از دلمه هام حرف نزنم؟ 171 00:06:57,547 --> 00:06:59,375 واندر گرل نرو 172 00:06:59,419 --> 00:07:01,072 میتونم توضیح بدم 173 00:07:01,116 --> 00:07:03,597 انگار تو از دوستای دیگت توصیه های بدی گرفتی 174 00:07:03,640 --> 00:07:05,468 و تو اصلا توجه نمیکنی به من 175 00:07:05,512 --> 00:07:09,124 مشکلات دوست پسرم کم بود تو یکی هم بهش اضافه شد 176 00:07:09,167 --> 00:07:11,474 وای وای وایسا وایسا تو دوس پسر داری؟ 177 00:07:11,518 --> 00:07:13,215 خب دوست پسره سابقمه 178 00:07:13,258 --> 00:07:16,914 ما تازه از هم جدا شدیم ولی انگار دوباره باید برگردیم پیش هم 179 00:07:16,958 --> 00:07:20,352 به هر حال من دیگه میرم و غصه میخورم 180 00:07:20,396 --> 00:07:23,312 فکر کنم هیچ دختری منو نمیبوسه 181 00:07:23,355 --> 00:07:25,488 باید با همون درختا بپرم 182 00:07:25,532 --> 00:07:28,839 این یعنی حالا وقتشه که خودتو به اون ثابت کنی 183 00:07:28,883 --> 00:07:30,580 توی هر فیلم عاشقانه ای 184 00:07:30,624 --> 00:07:32,887 یکی باید یه کار احمقانه و باحال انجام بده 185 00:07:32,930 --> 00:07:34,584 تا بتونه خودشو ثابت کنه 186 00:07:34,628 --> 00:07:37,544 خب اگه من بتونم تو چهارچوب عشق یه کار احمقانه و خطرناک انجام بدم 187 00:07:37,587 --> 00:07:38,588 اون منو میبخشه؟ 188 00:07:38,632 --> 00:07:40,590 و میتونی اون موقع ماچش کنی 189 00:07:40,634 --> 00:07:41,852 ما هوای این یکیرو داریم 190 00:07:41,896 --> 00:07:44,507 !اره ما خودمون اهل کارای احمقانه و خطرناکیم 192 00:07:48,859 --> 00:07:50,513 خیلی خوب شدی رفیق 193 00:07:50,557 --> 00:07:52,559 من قسمت احمقانه شو انجام دادم 194 00:07:52,602 --> 00:07:54,691 منم بخش خطرناکشو انجام میدم 196 00:07:56,563 --> 00:07:57,651 خیله خب آماده ای؟ 197 00:07:57,694 --> 00:07:58,956 آه مطمئن نیستم 199 00:08:00,349 --> 00:08:02,351 !برو و بوسش کن 206 00:08:29,204 --> 00:08:33,425 وای! این واقعا احمقانه و خطرناک بود 207 00:08:33,469 --> 00:08:36,385 این منو راجب تصمیم گیری ها و قابلیت های تو نگران میکنه 208 00:08:36,428 --> 00:08:40,781 و باید بگم که واقعا اینکارتو دوست داشتم 210 00:08:45,220 --> 00:08:46,395 ...داره میشه 213 00:08:54,751 --> 00:08:56,710 این دوس پسر سابقمه 214 00:08:56,753 --> 00:08:58,450 دوست پسر سابقت یه چوب بره؟ 215 00:08:58,494 --> 00:09:01,541 اون خیلی رو این چیزا حساس و غیرتیه تو باید 216 00:09:01,584 --> 00:09:02,672 ارزش خودتو بهش ثابت کنی 217 00:09:02,716 --> 00:09:04,195 ...چوب بر 218 00:09:04,239 --> 00:09:06,763 تو دوس دختر درختی مو دزدیدی 219 00:09:06,807 --> 00:09:10,201 دیگه نمیزارم دوس دختر آدمیم رو بدزدی 226 00:09:20,647 --> 00:09:23,301 خب حداقل مجبور نیستیم دیگه اون عضله هاشو ببینیم 236 00:09:47,021 --> 00:09:49,501 چیشد؟ من الان بردم؟ 238 00:10:03,994 --> 00:10:06,649 خب ، خیلی خوب بود 239 00:10:06,693 --> 00:10:09,783 حالا من از اردو میرم و تو هم هیچوقت دیگه منو نمیبینی 240 00:10:09,826 --> 00:10:11,872 چی؟ - این یه عشق و عاشقیه اردویی بود - 241 00:10:11,915 --> 00:10:13,917 ما مقصد و هدف هامون باهم فرق داره 242 00:10:13,961 --> 00:10:16,833 ولی میتونم بیام دیدنت یا نامه ای چیزی برات بنویسم؟ 243 00:10:16,877 --> 00:10:18,618 نوچ. میبینمت 244 00:10:20,794 --> 00:10:21,708 بی رحم 245 00:10:21,751 --> 00:10:23,579 این تقصیره منه 246 00:10:23,623 --> 00:10:26,408 من اونو مجبور به اینکار کردم و الان اون قلبش شکسته 247 00:10:26,451 --> 00:10:28,584 رابین تو حالت خوبه؟ 248 00:10:28,628 --> 00:10:29,846 شوخی میکنی؟ 249 00:10:29,890 --> 00:10:33,415 !من یه دختر واقعی رو بوسیدم و انتقاممو گرفتم 250 00:10:33,458 --> 00:10:36,244 درضمن حالا دیگه کاملا اعتماد به سقفه 251 00:10:36,287 --> 00:10:39,682 اینکه برم و روابط عاشقانه دست و پا کنم رو دارم 256 00:10:46,863 --> 00:10:49,692 انقباض عضله اییییی 16352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.