All language subtitles for Suburbia 1983

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,206 --> 00:00:37,460 Thanks a lot. 2 00:00:37,465 --> 00:00:39,817 Sure. Where are you going? 3 00:00:40,850 --> 00:00:42,700 To the end of the highway. 4 00:00:46,300 --> 00:00:49,900 You are not running away from home, are you? 5 00:00:51,302 --> 00:00:53,802 Did you hear me? 6 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Mummy... 7 00:03:01,600 --> 00:03:03,600 Hi, mom! Any more groceries out in the car? 8 00:03:03,700 --> 00:03:07,473 No, couldn't afford any more groceries. 9 00:03:08,023 --> 00:03:10,000 How come you're so late? 10 00:03:10,100 --> 00:03:13,350 Stopped by for a couple of drinks with someone from work. 11 00:03:13,400 --> 00:03:17,500 Any objections? -No, I was just wondering... 12 00:03:24,800 --> 00:03:28,055 Evan!!! -What? Don't scream like that. 13 00:03:28,250 --> 00:03:31,406 I marked this label, you know. -You did what? 14 00:03:31,595 --> 00:03:33,466 I said I marked it. 15 00:03:34,200 --> 00:03:36,720 And now not the hell of a lot left in where I marked. 16 00:03:36,787 --> 00:03:38,750 Well, I didn't drink it. -You're lying to me. 17 00:03:38,752 --> 00:03:41,100 I swear to god, it must have been you. -Breathe on me. 18 00:03:41,150 --> 00:03:44,650 Come on... -Come on! Breathe on me! 19 00:03:54,300 --> 00:03:59,059 God damn you! I told you to throw out this trash this morning. 20 00:04:01,500 --> 00:04:03,467 Wait, mom, I forgot, I'm sorry. 21 00:04:03,550 --> 00:04:06,380 Sorry? Don't tell me to cool it. God damn it! 22 00:04:06,400 --> 00:04:10,900 I don't wanna work all day so you could sit on your ass and read comic books. 23 00:04:11,850 --> 00:04:13,700 You make me sick when you look like that. 24 00:04:14,804 --> 00:04:17,650 It's your father in you. Makes me sick... 25 00:04:17,750 --> 00:04:18,700 Well, that's not my fault. 26 00:04:18,750 --> 00:04:21,400 I didn't choose him to be my father, you did. 27 00:04:21,600 --> 00:04:25,300 Yeah, and that was the biggest mistake I ever made. 28 00:04:57,800 --> 00:04:59,881 Where are you going? 29 00:05:02,200 --> 00:05:05,320 I'm going away for a while. Mom's having a hard time right now. 30 00:05:06,361 --> 00:05:10,290 But I don't want you to go anywhere. -It's ok, and it's for the best. 31 00:05:10,300 --> 00:05:12,220 She'll be better when she has one kid to take care of. 32 00:05:12,270 --> 00:05:14,000 You understand. 33 00:05:14,050 --> 00:05:18,000 But where are you gonna go? -I don't know. I'll find somewhere. 34 00:05:18,200 --> 00:05:21,000 Just don't worry about it. I'll call you up some time, ok? 35 00:05:48,600 --> 00:05:51,062 SUBURBIA 36 00:07:14,700 --> 00:07:17,100 Now, what's this guy? -Get a job. 37 00:07:28,250 --> 00:07:32,950 Come on. Have some fucking fun. Move up. 38 00:07:41,466 --> 00:07:44,616 Come on, you've got some money there! -I spent it all on this... 39 00:08:22,500 --> 00:08:24,280 Now, remember, watch the floor. 40 00:08:24,288 --> 00:08:26,406 Speedily follow down their clashes by [...] 41 00:08:26,450 --> 00:08:29,383 so bouncers know where the trouble is. Okay? 42 00:08:45,100 --> 00:08:47,661 Hey, get going out of there! 43 00:09:43,900 --> 00:09:46,113 Hey, what about some drugs? 44 00:09:47,417 --> 00:09:50,950 Black triangles, man. They are fucking excellent, I'm telling you. 45 00:09:52,300 --> 00:09:55,500 OK, if you change your mind, I'm here. 46 00:10:07,600 --> 00:10:10,200 I think I'd like to fuck your brains out. 47 00:10:10,250 --> 00:10:14,670 What? -I said I think I'd like to fuck your brains out. 48 00:10:14,800 --> 00:10:19,600 Oh you would, huh? Yeah, but it doesn't look like you have any. 49 00:11:32,400 --> 00:11:36,703 Hey, cut it off! Hey, leave her alone! Come on you homos! 50 00:11:40,650 --> 00:11:43,534 Perfect example of punk rock aggressiveness. 51 00:11:44,181 --> 00:11:46,381 Gonna get this club closed down or something before... 52 00:11:46,600 --> 00:11:48,400 You, guys, have minds this big. 53 00:11:48,450 --> 00:11:50,716 All right, listen up, now get off! 54 00:11:56,150 --> 00:12:01,209 [...] turn that spot off, stupid! And I'll give her goddamn clothes back! 55 00:12:02,050 --> 00:12:05,767 And you guys wanna hear more music you give her clothes back right now, suckers! 56 00:12:08,300 --> 00:12:10,862 Attention, please! Don't [...] and give her clothes back! 57 00:12:15,300 --> 00:12:17,809 All right, that's, fine, show's over. 58 00:12:19,400 --> 00:12:21,721 You guys are blowing your own city now. 59 00:12:21,900 --> 00:12:23,400 Fuck you! 60 00:12:26,198 --> 00:12:28,198 That's fucking typical. 61 00:12:30,700 --> 00:12:32,935 All right, give them the muzak. 62 00:12:52,450 --> 00:12:55,672 Come on, kid, on your feet. Party's over. 63 00:13:05,945 --> 00:13:10,445 You're such a fucking bitch. You're so stupid, I swear that. 64 00:13:12,300 --> 00:13:13,800 Get out. 65 00:13:20,600 --> 00:13:23,633 And don't kick my car, pig! -You call that a car? 66 00:13:23,800 --> 00:13:26,200 What a total asshole! 67 00:13:29,100 --> 00:13:32,247 Hey, kid, pretty fucked up, huh? -Aha. 68 00:13:32,350 --> 00:13:34,500 Get up. Need a lift home? 69 00:13:35,300 --> 00:13:38,200 I can't go home. -Can't sleep on the grass. 70 00:13:38,342 --> 00:13:41,047 The snails will crawl on your face. Come on. 71 00:13:45,800 --> 00:13:48,524 What's your name? -Jack. 72 00:13:48,700 --> 00:13:49,987 Jack? 73 00:13:52,700 --> 00:13:54,500 Yeah, Jack Diddley. 74 00:13:57,600 --> 00:13:59,750 Looks like it's starting to rain. 75 00:13:59,800 --> 00:14:01,500 No, that's just the acid rain 76 00:14:01,518 --> 00:14:03,850 that comes down every night about this time. 77 00:14:04,500 --> 00:14:05,900 Oh, yeah? 78 00:14:14,800 --> 00:14:17,889 Did you hear of a guy named Joe Schmo? -Nope, never. 79 00:14:17,900 --> 00:14:20,950 Well, his old man's a homo and he can't stand living with him anymore, 80 00:14:21,003 --> 00:14:24,308 so we're gonna go to pick him up and take him out to the T.R. house, ok? 81 00:14:24,500 --> 00:14:25,920 What's T.R. house? 82 00:14:26,150 --> 00:14:28,616 It's one of those houses out by the 605. 83 00:14:29,050 --> 00:14:30,642 County bought them up years ago 84 00:14:30,905 --> 00:14:33,800 and just left then sitting there all boarded up and rotting. 85 00:14:33,950 --> 00:14:35,700 A bunch of us live in one of them. 86 00:14:36,000 --> 00:14:38,900 It's pretty trashed but it's free. Are you up for it? 87 00:14:38,980 --> 00:14:41,415 It's not like I have anywhere else to go. 88 00:15:15,100 --> 00:15:17,100 Keep going, fuckers. 89 00:15:17,400 --> 00:15:20,393 My old man's a cop. He's my stepdad. 90 00:15:20,395 --> 00:15:23,967 My real father died in Vietnam and mom got married again. 91 00:15:24,000 --> 00:15:28,183 God, your stepdad's a cop. -Yeah, that's not the worst of it though. 92 00:15:31,100 --> 00:15:35,250 He's black. -Black? God! What a drag! 93 00:15:43,900 --> 00:15:46,804 Yeah, he came over to T.R. one time to check it out. 94 00:15:46,950 --> 00:15:48,852 Told everyone he was my father. 95 00:15:49,100 --> 00:15:51,300 They laughed him right outta the door. 96 00:15:51,800 --> 00:15:53,700 Parents are so lame. 97 00:15:54,200 --> 00:15:57,742 What's that? -My mom's diary. Listen to this. 98 00:15:58,100 --> 00:16:02,895 May 10th, 1968. Dear diary, Mark and I are gonna be very happy here. 99 00:16:02,900 --> 00:16:06,275 The air is clear, skies are blue, and all the houses are brand new and beautiful. 100 00:16:06,700 --> 00:16:08,500 They call it "suburbia" and that word's perfect 101 00:16:08,523 --> 00:16:11,423 because it's a combination of the words "suburb" and "utopia". 102 00:16:12,100 --> 00:16:14,781 They didn't realize it would be the slum of the future. 103 00:16:14,950 --> 00:16:16,350 I'm sure with Mark's job at Lockheed 104 00:16:16,400 --> 00:16:17,900 I'll never have to work again. 105 00:16:17,980 --> 00:16:19,577 Huh, you wish... 106 00:16:19,600 --> 00:16:22,400 Oh, and by the way, diary, we want to have a child soon. 107 00:16:22,500 --> 00:16:24,398 Suburbia is a great place for children. 108 00:16:25,800 --> 00:16:28,739 And if it's a boy we're gonna name him Evan Mark Johnson. 109 00:16:30,400 --> 00:16:32,800 You know, sometimes I wish she would have had an abortion. 110 00:16:33,250 --> 00:16:37,140 Oh, yeah? They were illegal in those days. 111 00:16:48,550 --> 00:16:51,432 Hand me one of those bottles, will you? 112 00:17:02,300 --> 00:17:04,139 I hate buses. 113 00:17:16,750 --> 00:17:19,224 Hi, ya. Joe here? -Hello, Jack. 114 00:17:19,300 --> 00:17:21,200 Where's Joe? -In his bedroom. 115 00:17:21,400 --> 00:17:24,749 See if you can wake him up. I gave up three hours ago. 116 00:17:46,100 --> 00:17:48,400 Dad, I thought I told you to leave that alone. 117 00:17:49,500 --> 00:17:51,850 Oh, it's you... What's going on? 118 00:17:59,650 --> 00:18:04,200 Moving out again, hey, Joe? Don't I even get a good-bye this time? 119 00:18:04,800 --> 00:18:06,687 Later days. 120 00:18:33,000 --> 00:18:34,539 Hey, look at those dogs over there. 121 00:18:34,700 --> 00:18:38,144 Yeah, they are kind of nasty. You gotta watch out for them. 122 00:18:38,600 --> 00:18:42,300 I heard they killed a little kid out here the other day. - No shit? 123 00:18:42,950 --> 00:18:44,300 Where do they come from? 124 00:18:44,600 --> 00:18:47,980 Well, I heard that when people were forced to move from their houses, 125 00:18:48,500 --> 00:18:50,400 that some of them left their dogs behind them. 126 00:18:50,450 --> 00:18:52,753 Coyotes came down from the hills and fucked them. 127 00:18:53,050 --> 00:18:56,550 After a while... wild dogs! 128 00:18:56,600 --> 00:18:59,937 Jees! That's pretty amazing. -Where did you hear that from? 129 00:19:09,900 --> 00:19:12,038 There is a welcoming committee. 130 00:19:13,700 --> 00:19:18,234 Close your windows. -Shit, I'm stuck. 131 00:19:20,891 --> 00:19:22,825 Oh, my god! 132 00:19:28,400 --> 00:19:33,100 Fleabags. Razzle - one of the guys of the house - captured a couple of them. 133 00:19:33,150 --> 00:19:36,275 He thinks he can train them, but we think he's a little bit tweaked. 134 00:20:09,000 --> 00:20:10,139 What's up? 135 00:20:18,850 --> 00:20:20,850 Shit, I forgot something. 136 00:20:52,400 --> 00:20:54,357 You wanna be next? -Huh? 137 00:20:55,109 --> 00:20:56,949 A haircut. How about a haircut? 138 00:20:58,200 --> 00:21:00,223 Ah, no, thanks, I just had a haircut. 139 00:21:00,250 --> 00:21:03,078 You did? Could have fooled me! 140 00:21:19,200 --> 00:21:20,450 Slim pickings. 141 00:21:21,545 --> 00:21:22,550 Come on. 142 00:21:22,600 --> 00:21:25,200 Hey, Jack. Who's that girl getting a haircut? 143 00:21:25,900 --> 00:21:27,496 Ah, that's Sheila. 144 00:21:28,700 --> 00:21:33,181 Ha-ha-ha, that's very funny. Stay with us, we'll be back after these messages. 145 00:21:33,800 --> 00:21:38,724 Are you experiencing feelings of alienation and depression or loneliness? 146 00:21:38,750 --> 00:21:43,725 We at Southwest Woodside Hospital know that these are cry for help. 147 00:21:43,750 --> 00:21:45,370 We're only a phone call away. 148 00:21:45,500 --> 00:21:48,680 Oh yeah? I know somebody checked in in one of those places. 149 00:21:48,700 --> 00:21:49,950 And you know what they cost? 150 00:21:50,000 --> 00:21:52,782 What? -800 bucks a week. 151 00:21:57,700 --> 00:21:58,900 What did you say? 152 00:22:00,500 --> 00:22:02,200 I said if you had 800 bucks a week, 153 00:22:02,300 --> 00:22:04,300 you probably wouldn't be depressed in the first place. 154 00:22:04,400 --> 00:22:07,170 That's true. What's your name? -Evan. 155 00:22:07,300 --> 00:22:09,850 Did you get a burn, Evan? -A burn? 156 00:22:25,800 --> 00:22:26,900 Now, what's a burn? 157 00:22:27,050 --> 00:22:29,950 Nobody is supposed to stay here unless he gets a burn. 158 00:22:30,900 --> 00:22:34,100 See. It's kinda nice. Comes out like this. 159 00:22:34,500 --> 00:22:36,700 Jesus, that will be there all your life. 160 00:22:36,800 --> 00:22:38,700 Well, that's the idea. See, if we didn't do that 161 00:22:38,750 --> 00:22:40,650 we'd had all finds of flakes hanging around. 162 00:22:40,700 --> 00:22:44,000 Yeah, that's may be a stupid question, but what does it stand for anyways? 163 00:22:44,200 --> 00:22:46,150 Stands for "rejected". 164 00:22:47,500 --> 00:22:49,150 Sounds really stupid to me. 165 00:22:49,400 --> 00:22:51,900 Yeah. Well, stupid or not, I don't have anywhere else to go. 166 00:22:52,550 --> 00:22:55,100 It's like some kind of ridiculous initiation of something. 167 00:22:55,126 --> 00:22:57,600 So? -So, I'm leaving. 168 00:23:01,000 --> 00:23:02,700 Do you wanna me to drive you back? 169 00:23:03,031 --> 00:23:06,245 No, I'll hitch. Ain't you got better things to do? 170 00:23:08,080 --> 00:23:13,231 Watch out for big bad wolf. -The dogs, watch out for the dogs. 171 00:24:05,200 --> 00:24:07,341 Dad? Let me in, it's me. 172 00:24:52,500 --> 00:24:55,499 Came back? -Oh, yeah. 173 00:24:57,400 --> 00:25:00,855 How come? -Well, because... 174 00:25:02,050 --> 00:25:05,543 Well, I'll tell you about it some day. If I ever get to know you better. 175 00:25:07,550 --> 00:25:12,008 Are you gonna get a burn? -I guess so. 176 00:25:12,700 --> 00:25:16,700 And I thought twice about getting mine. -Is that right? Why not? 177 00:25:17,700 --> 00:25:21,190 Because I've got so many scars already. -What kind of scars? 178 00:25:23,717 --> 00:25:26,285 Hmm... This kind. 179 00:25:27,300 --> 00:25:29,500 Jesus! What's that from? 180 00:25:31,950 --> 00:25:34,868 I'll tell you about it some day if I ever get to know you better. 181 00:26:42,400 --> 00:26:44,121 What's going on? 182 00:26:44,661 --> 00:26:46,619 Looks like they are killing the dogs. 183 00:27:01,800 --> 00:27:03,800 They are not killing my dogs. 184 00:27:15,800 --> 00:27:18,503 Where are you going? Come back! 185 00:27:20,600 --> 00:27:22,400 These are my dogs. 186 00:27:22,800 --> 00:27:27,465 What the hell are you dressed up for? -Yeah. - Where's the war? 187 00:27:28,235 --> 00:27:30,986 Up your ass. -Up your ass? 188 00:27:31,000 --> 00:27:36,059 I'd like the long end of this rifle up your ass. -[Wait it], Skinner, look. 189 00:27:55,000 --> 00:27:56,400 What's the occasion? 190 00:27:56,500 --> 00:27:59,451 We just thought we're doing our good Americans' work for the day. 191 00:27:59,700 --> 00:28:02,300 Did you hear about the little boy that got killed by the dogs the other day? 192 00:28:02,400 --> 00:28:05,690 We heard of that. -Hey, we've got a little one over here. 193 00:28:08,902 --> 00:28:10,702 [Put] that god damn gun. 194 00:28:12,900 --> 00:28:14,550 Well, little ones grow up to be big ones, you know. 195 00:28:14,600 --> 00:28:16,250 Have you got papers for these guns? 196 00:28:16,300 --> 00:28:18,486 Officer, we are from "Citizens against Crime". 197 00:28:18,700 --> 00:28:20,497 Most citizens are against crime, sir. 198 00:28:20,500 --> 00:28:23,200 The question was do you have papers for the guns? 199 00:28:23,600 --> 00:28:25,400 Guns are all registered. 200 00:28:27,600 --> 00:28:32,058 Jim Tripplett? Bob Skokes? -That's right. 201 00:28:32,553 --> 00:28:34,200 You know it's against law to use fire arms 202 00:28:34,250 --> 00:28:35,650 inside the city limits, don't you? 203 00:28:35,700 --> 00:28:39,304 Yes, sir, we sure do, but this side of the street is county property. 204 00:28:39,900 --> 00:28:41,300 May be if decide to come back again 205 00:28:41,350 --> 00:28:44,350 we should inform the department or officer... Rennard. 206 00:28:44,400 --> 00:28:46,602 May be you should. -I know what you're probably thinking. 207 00:28:46,650 --> 00:28:49,031 You just don't like private citizens doing your work for you. 208 00:28:49,200 --> 00:28:50,578 You're right. 209 00:28:52,421 --> 00:28:56,618 By the way, officer, is that legal inside of city limits? 210 00:28:57,300 --> 00:28:59,010 What the hell? 211 00:28:59,700 --> 00:29:04,991 Hey, may be we should look into there. -No, that's our job. We'll handle. 212 00:29:09,600 --> 00:29:12,386 Got a big kick out of shooting that dog, didn't you? 213 00:29:17,550 --> 00:29:20,600 Yeah, it's kinda fun. 214 00:29:21,500 --> 00:29:22,612 Fu-uck. 215 00:29:26,400 --> 00:29:29,600 That car looks awful to me. Maybe we should run a make on it. 216 00:29:29,981 --> 00:29:32,650 It should. This car I gave my son Jack last year 217 00:29:32,700 --> 00:29:34,550 when I bought my new one. 218 00:29:34,600 --> 00:29:36,225 It sure looks like he's fucked it up. 219 00:29:36,400 --> 00:29:39,765 Son of bitch, that IS your old Ford. Come on, let's go check the place out. 220 00:29:40,000 --> 00:29:42,400 No, I'm more worried about our vigilante sharp shooters 221 00:29:42,440 --> 00:29:45,215 then I am about a bunch of teenagers in a crash pad. 222 00:30:34,600 --> 00:30:36,700 There's one. Hoodi-doo, hoodi-doo! 223 00:31:12,400 --> 00:31:14,456 Mew! Bye, kitty. 224 00:32:48,700 --> 00:32:51,417 Ha-ha, that was so close! 225 00:32:51,642 --> 00:32:53,825 The big guy would have sat on me! 226 00:33:03,500 --> 00:33:05,500 Garage sale 227 00:33:11,000 --> 00:33:13,300 "When guns are outlawed only outlaws will have guns" 228 00:33:14,650 --> 00:33:16,696 It's a nice camper. 229 00:33:17,400 --> 00:33:20,000 But if you're so in love with it, why are you selling it? 230 00:33:20,100 --> 00:33:22,762 Oh, we don't want to. Got a lot of money tied up in this. 231 00:33:22,800 --> 00:33:26,491 Yeah, you know, we've used it just about every weekend for the last three years, but... 232 00:33:26,500 --> 00:33:29,152 since the layoff we had to cut back a little on recreation. 233 00:33:29,200 --> 00:33:30,666 Oh, you were with GM? 234 00:33:31,021 --> 00:33:33,364 12 long years. -14 for me. 235 00:33:33,700 --> 00:33:35,050 It's a helluva amount. 236 00:33:35,700 --> 00:33:38,379 Makes it tough to get out and have a good time when you can't afford the gas. 237 00:33:39,000 --> 00:33:41,805 I'll tell you what. Let me think about it. 238 00:33:42,400 --> 00:33:45,600 Maybe I'll give you a call. Have a nice day! 239 00:33:50,200 --> 00:33:52,600 Have a nice day in my ass. 240 00:33:54,000 --> 00:33:55,800 We can't work, can't hunt, 241 00:33:55,850 --> 00:33:59,350 can't get sold the damn camper, can't do jackshit. 242 00:33:59,700 --> 00:34:01,691 Come on, let me buy you a beer. 243 00:34:33,650 --> 00:34:36,020 Is there something special you're looking for? 244 00:34:39,500 --> 00:34:43,310 Yeah. Got any vibrators? 245 00:34:57,100 --> 00:34:58,600 Not you again! 246 00:35:01,500 --> 00:35:05,126 You know what he said? If we had any vibrators. 247 00:35:10,500 --> 00:35:12,800 Go, bastards and chickenshits! 248 00:35:28,800 --> 00:35:30,900 Oh, somebody's been on a garage raid. 249 00:35:30,950 --> 00:35:32,550 French fries!!! 250 00:35:46,500 --> 00:35:50,900 If you are at least 18 years old you may designate a donation of your body or heart[...] 251 00:35:50,950 --> 00:35:53,032 for medical transplanting in case of your death. 252 00:35:58,900 --> 00:36:01,700 If you are looking for fine quality sofas, look no more. 253 00:36:01,800 --> 00:36:04,200 Today and tomorrow only with name brand new low prices 254 00:36:04,300 --> 00:36:07,500 you can have the sofa you've been looking for plus the matching chair 255 00:36:07,550 --> 00:36:09,750 at a price you'd expect to pay for just a sofa. 256 00:36:16,700 --> 00:36:19,274 Where are you going, kid? -Get a drink of water. 257 00:36:19,800 --> 00:36:23,749 Here, sit down. Drink this. Water is no good. 258 00:36:23,900 --> 00:36:26,765 Just here or everywhere? -Everywhere. 259 00:36:26,950 --> 00:36:29,650 Yeah, you never know where the toxins are gonna creep in. 260 00:36:29,800 --> 00:36:33,173 My aunt lived in a house that was built on a hazardous waste dump. 261 00:36:33,200 --> 00:36:37,050 Last April she had a baby and it was born with no ears. 262 00:36:37,200 --> 00:36:39,578 No ears? Fuck... 263 00:36:39,800 --> 00:36:45,350 Yeah, I know these people who had a baby that was born with two rows of teeth on top. 264 00:36:45,450 --> 00:36:47,773 Jesus, this seems kind of a monster. 265 00:36:48,621 --> 00:36:53,250 Yeah, just think. By the year 2000 there will be one big chemical wasteland. 266 00:36:53,300 --> 00:36:56,550 Yeah, all contaminated and creepy with gross, bubbling vines 267 00:36:56,600 --> 00:36:58,050 hanging off the dead trees. 268 00:36:58,100 --> 00:37:00,783 And the mutants will be roaming around bumping into each other. 269 00:37:01,500 --> 00:37:06,834 Yeah, my dad was in Vietnam and he had some of that Asian orange crap dumped on 'im. 270 00:37:06,950 --> 00:37:09,700 It had some adverse effects. -Like what? 271 00:37:10,200 --> 00:37:16,700 Hmm, his fingernails fell out, loss of sexual appetite and... 272 00:37:17,700 --> 00:37:19,213 this! 273 00:37:24,900 --> 00:37:26,937 Hey, guess what? -What? 274 00:37:27,100 --> 00:37:28,500 Chicken butt! 275 00:37:32,200 --> 00:37:36,150 So, I walked in the house and my father, he threw me down on the living room floor 276 00:37:36,200 --> 00:37:39,900 and held me there. And my mother cut all my clothes off with the pair of scissors. 277 00:37:39,950 --> 00:37:42,400 And then they made me stand there while they burned them right in front of me. 278 00:37:42,500 --> 00:37:43,600 You know, I was nude. 279 00:37:43,950 --> 00:37:46,197 Really? All because they didn't like the way you dress? 280 00:37:46,200 --> 00:37:49,932 Yeah. And I looked just the way I do now. I don't know what their problem was. 281 00:37:50,581 --> 00:37:53,200 Hey, Jack. What's with that Sheila girl? 282 00:37:54,500 --> 00:37:56,397 Yeah, she is pretty weird. Why? 283 00:37:56,950 --> 00:38:00,865 I don't know. She bugs me. She's always staring at me. 284 00:38:01,200 --> 00:38:05,227 She is? I heard she doesn't even like guys. 285 00:38:05,700 --> 00:38:07,184 What do you mean? She likes girls? 286 00:38:07,250 --> 00:38:11,094 No, no. I heard she hates sex. 287 00:38:12,200 --> 00:38:14,100 How can anybody hate sex? 288 00:38:14,300 --> 00:38:16,089 You're asking the wrong guy. 289 00:38:17,741 --> 00:38:19,666 She looks so sad all the time. 290 00:38:20,300 --> 00:38:23,700 These poor little rich bitches always look that way. 291 00:38:23,800 --> 00:38:26,500 Razzle told me she tried to kill herself a couple of times. 292 00:38:26,600 --> 00:38:29,800 Really? -Yeah. He asked why. 293 00:38:31,700 --> 00:38:36,336 You know what she said? -What? -She said: pick a reason. 294 00:38:36,600 --> 00:38:40,000 Hey, Cream, Cheese! I know this is what you have been waiting for. 295 00:38:41,500 --> 00:38:45,400 Ya, ya. Come here. Come on. Sit! 296 00:38:46,200 --> 00:38:48,003 Hey, check it out, they did it! 297 00:38:51,000 --> 00:38:52,300 What? 298 00:38:57,264 --> 00:38:58,964 Chicken butt! 299 00:39:14,600 --> 00:39:16,335 Oh, my god... 300 00:39:18,000 --> 00:39:19,700 I wept. 301 00:39:21,300 --> 00:39:25,581 Count: "1001", "1002". This makes about two seconds. 302 00:39:26,600 --> 00:39:28,200 Hey, stupid muck! 303 00:39:32,000 --> 00:39:34,750 See what happens when you get so wiped out? 304 00:39:34,900 --> 00:39:36,800 You gotta stop bringing dope around here. 305 00:39:36,850 --> 00:39:41,579 You're like some old 60's hippy dirt merchant. -Yeah, groovy, man. 306 00:39:41,600 --> 00:39:44,104 Thanks for helping me out, brother. 307 00:39:46,650 --> 00:39:49,150 You must be a Pisces. 308 00:39:51,600 --> 00:39:54,998 Jeez, this person looks like a worse driver than me. 309 00:39:57,800 --> 00:40:00,179 My mom's got a car like that. 310 00:40:01,300 --> 00:40:04,200 Vehicle, driven by 35-year-old Jina Johnson, came... 311 00:40:04,400 --> 00:40:06,126 That IS her car! 312 00:40:06,700 --> 00:40:08,390 Three shoppers were seriously injured 313 00:40:08,391 --> 00:40:10,900 and Mrs. Johnson was booked on felony drunk drive. 314 00:40:11,138 --> 00:40:12,979 Nice going, mom. 315 00:40:45,000 --> 00:40:46,900 Hey, bike! Get me a bike! 316 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Do I have to go to school? 317 00:41:05,200 --> 00:41:08,974 No. Not for a while anyways. -All right! 318 00:43:39,900 --> 00:43:42,890 This is the cool band. I think the lead singer a real... 319 00:43:42,891 --> 00:43:45,500 Where's the house, Flea? -Hold on, it's coming, it's coming. 320 00:43:45,650 --> 00:43:50,600 Come on. We've been driving around for hours... days, weeks. 321 00:43:50,650 --> 00:43:52,500 Hey, my name is Razzle, man. 322 00:43:55,300 --> 00:43:56,810 Oh, there it is! 323 00:44:56,600 --> 00:45:00,534 9 out of 10 Americans would perish in an all-out nuclear attack. 324 00:45:00,535 --> 00:45:05,600 Not all would die instantly. Many fatalities would be delayed for days or weeks 325 00:45:05,650 --> 00:45:10,300 until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll. 326 00:45:10,305 --> 00:45:15,656 And death from radiation is almost always excruciatingly painful and prolonged. 327 00:45:16,400 --> 00:45:20,850 Any survivors of an initial onslaught would be four times more likely 328 00:45:20,855 --> 00:45:25,486 to suffer from leukemia, sterility, inherited disorders, birth defects 329 00:45:25,487 --> 00:45:28,431 and other conditions which wreck havoc on living cells. 330 00:45:29,400 --> 00:45:31,750 If you do not live in a possible target zone 331 00:45:31,800 --> 00:45:35,075 it would seem to be little point building a blast-proof shelter 332 00:45:35,150 --> 00:45:38,300 because they need to be built of very expensive materials 333 00:45:38,400 --> 00:45:41,007 and most people don't have that kind of money. 334 00:45:45,400 --> 00:45:48,215 Tell me now. -Tell you what? 335 00:45:48,800 --> 00:45:50,588 What happened to your back. 336 00:45:53,500 --> 00:45:58,043 Well... My dad used to beat me all the time. 337 00:45:59,400 --> 00:46:01,779 That's what I thought you were going to say. 338 00:46:02,500 --> 00:46:06,300 You'd think he was crazy. He would get this look in his eye 339 00:46:07,400 --> 00:46:11,539 and I would know, "Oh-oh... trouble". 340 00:46:11,700 --> 00:46:15,750 He'd wake up in the night and get touching me all over. 341 00:46:19,100 --> 00:46:23,300 He got all turned on, you know, and instead of actually raping me 342 00:46:23,400 --> 00:46:27,753 he would stop himself by beating me up. Does that make any sense? 343 00:49:17,700 --> 00:49:20,700 Hey, where are you going? Are you all right? 344 00:49:53,400 --> 00:49:56,350 Hey, what does that "T.R." stand for? "Totally ridiculous"? 345 00:49:58,000 --> 00:50:00,200 Heh, that guy's begging for it. 346 00:50:07,900 --> 00:50:09,366 Come on, fucker. 347 00:50:15,500 --> 00:50:17,632 Hey, there's Skinner. 348 00:51:03,300 --> 00:51:06,072 All right! That's enough of that. 349 00:51:07,000 --> 00:51:08,966 Get away from my house. 350 00:51:10,500 --> 00:51:12,001 Now! 351 00:51:59,300 --> 00:52:00,872 Hey, what was that all about? 352 00:52:01,000 --> 00:52:04,077 Just a couple of assholes looking for a fight. 353 00:52:04,150 --> 00:52:06,450 Do you think they're gonna come inside, do you? 354 00:52:06,500 --> 00:52:08,700 No, this isn't their kind of scene. 355 00:52:08,800 --> 00:52:11,600 Yeah, one of those guys had a knife. -Don't worry about it. 356 00:52:11,650 --> 00:52:14,213 Wimps like that always carry knives. 357 00:53:44,500 --> 00:53:46,299 Oh, shit... 358 00:54:04,700 --> 00:54:08,435 Do I need a stamp to get out of here too? -Watch it, smartass. 359 00:54:09,200 --> 00:54:13,331 Hey! You've got a rat on your shoulder. 360 00:54:14,400 --> 00:54:16,950 Take your jacket off, hide the "T.R." -What for? 361 00:54:17,000 --> 00:54:18,538 We'll tell you later. Just do it. 362 00:54:52,700 --> 00:54:57,413 Ain't you got finally your turn to sleep in the bed? -I sure am. 363 00:54:58,300 --> 00:55:00,400 It's kinda like my bed was at home. 364 00:55:00,450 --> 00:55:02,949 But the sheets were cleaner at home. 365 00:55:03,600 --> 00:55:10,079 Ethan? Do you miss your mom? -Yeah, I kinda do. 366 00:55:10,750 --> 00:55:13,859 But I bet she doesn't miss me. -Why do you say that? 367 00:55:14,700 --> 00:55:18,981 Because she used to always call me a pain in the ass. That's why. 368 00:55:19,300 --> 00:55:22,685 Ahh... I bet she didn't mean it. You're a real good little kid. 369 00:55:22,900 --> 00:55:25,950 All that you do is play all day and mind your own business, you're sweet. 370 00:55:26,000 --> 00:55:29,672 "Have you hugged YOUR kid today"? -So fuck off, Razzle. 371 00:55:35,500 --> 00:55:38,538 All right. Where were we? -"Hansel and Gretel". 372 00:55:41,900 --> 00:55:45,541 In the morning the wicked witch got Hansel by the hand and carried him to the shed. 373 00:55:45,600 --> 00:55:50,000 She said to Gretel, "You must draw water and cook something nice for your brother 374 00:55:50,050 --> 00:55:52,665 and when he's fattened up I'll eat him". 375 00:55:53,200 --> 00:55:56,505 "Dear God", Gretel cried, "I want you to help us". 376 00:55:56,900 --> 00:56:01,993 "Stop your blubbering", said the wicked red-eyed witch, "it won't do you a bit of good". 377 00:56:02,400 --> 00:56:03,858 Every morning the witch would say, 378 00:56:04,100 --> 00:56:06,672 "Hold out your finger and let's see if you're getting fat". 379 00:56:06,750 --> 00:56:09,449 "But Hensel held out a chicken bone". 380 00:56:15,600 --> 00:56:19,410 Oh, come on, don't stop. -But he's asleep. 381 00:56:19,600 --> 00:56:22,695 But we are not. Read it to us, come on. 382 00:56:23,200 --> 00:56:26,300 Aren't you too old for fairytales? -Uh-uh. 383 00:56:26,400 --> 00:56:28,000 Please. 384 00:56:31,822 --> 00:56:34,383 Soon the witch got very impatient. 385 00:56:35,100 --> 00:56:37,300 Hold there, Gretel. Go get water and don't dawdle. 386 00:56:37,350 --> 00:56:40,260 Skinny or fat, I'm gonna cook your Hensel tomorrow. 387 00:57:22,300 --> 00:57:26,467 See, you hold one hole closed, you blow real hard 388 00:57:26,500 --> 00:57:29,146 and all the snot will come through the other hole. 389 00:57:32,500 --> 00:57:36,459 That a boy! Now you won't get your shirt sleeve so dirtied. 390 00:57:40,800 --> 00:57:42,800 Could I have some change, mem? 391 00:57:46,400 --> 00:57:49,049 Let God be on your side! 392 00:57:54,400 --> 00:57:58,850 We don't do that anymore. -I can't help it, I've got a jones. 393 00:58:09,300 --> 00:58:12,341 Yeah, I've been using that [...] lately. 394 00:58:12,400 --> 00:58:17,000 Hey! Clear out of here. No loitering allowed. 395 00:58:17,700 --> 00:58:21,137 Oh yeah? And maybe we're doing our shopping. Ever think of that? 396 00:58:21,200 --> 00:58:25,535 Right, wise guy. Just get the hell out before I call the police. 397 00:58:29,850 --> 00:58:32,274 What a character... -Yeah, for sure. 398 00:58:32,300 --> 00:58:33,950 That guy is an asshole. 399 00:58:34,300 --> 00:58:36,943 I saw him selling PCP to some little kids once. 400 00:58:37,100 --> 00:58:39,202 What a dick... -Yeah. 401 00:58:39,350 --> 00:58:40,500 What we need is some beer. 402 00:58:40,550 --> 00:58:42,700 Yeah, our nerves are wrecked. 403 00:58:43,000 --> 00:58:47,800 Beer? I hate beer. -And an ice-cream for Ethan. 404 00:58:47,850 --> 00:58:49,050 All right. 405 00:58:49,100 --> 00:58:52,000 Hey, walk like this. 406 00:58:57,500 --> 00:58:59,306 Nice day, huh? 407 00:59:20,600 --> 00:59:24,500 All right, very funny. Let's see some ID. 408 00:59:26,600 --> 00:59:29,637 Look, I don't need this. Don't come back here. 409 00:59:30,000 --> 00:59:31,700 I don't need your business. 410 00:59:31,905 --> 00:59:36,400 Okay. But let me have one of those slushies over there. And make it a blue one. 411 00:59:40,800 --> 00:59:44,600 All right. That's... 3.23. -Thanks! 412 01:00:09,500 --> 01:00:11,372 Happy Easter, asshole. 413 01:00:24,100 --> 01:00:26,400 Hi! -Quack-quack. -Bye! 414 01:00:27,278 --> 01:00:30,661 God damn little bastards! Came in here and fucked up my store. 415 01:00:34,400 --> 01:00:36,200 Scum of the earth. 416 01:00:37,900 --> 01:00:40,459 See you later. Put the sock in it. 417 01:00:56,500 --> 01:00:59,800 And I live over on Heatherton Avenue, which is a nice neighborhood 418 01:00:59,850 --> 01:01:01,500 or at least it used to be. 419 01:01:01,700 --> 01:01:04,000 Now all you get are these wild teenagers parading through 420 01:01:04,016 --> 01:01:04,950 like a bunch of terrorists. 421 01:01:05,000 --> 01:01:06,200 Hear, hear. 422 01:01:06,800 --> 01:01:10,012 Yes. The little bastards were fighting on my front lawn. 423 01:01:10,150 --> 01:01:13,377 I had to hold them up with the shotgun while my wife called the police. 424 01:01:13,400 --> 01:01:15,500 And it took me over an hour to get through. 425 01:01:15,647 --> 01:01:18,826 Yeah. And that's another thing: the police ain't doing a god damn thing. 426 01:01:20,400 --> 01:01:21,944 Excuse me, reverend Farrell. 427 01:01:24,500 --> 01:01:27,880 Just so happens we have a member of the police department with us here tonight. 428 01:01:31,200 --> 01:01:34,834 We have reports of vandalism and robbery just like any other city. 429 01:01:35,400 --> 01:01:37,200 And we follow up each and every one of them. 430 01:01:37,250 --> 01:01:39,578 Follow up? You came to my house three hours later! 431 01:01:39,700 --> 01:01:43,120 Well, we've got a responsibility by law to adhere to certain procedures. 432 01:01:43,400 --> 01:01:46,961 Well, while you're going through procedures people's homes are being ruined by these monsters. 433 01:01:47,000 --> 01:01:51,918 Look, I've had to repaint the side wall of my store five times already. 434 01:01:52,200 --> 01:01:55,644 Every time I turn around there is a "T.R." spray-painted. 435 01:01:56,850 --> 01:01:58,910 What the hell is "T.R." anyway? 436 01:02:02,700 --> 01:02:06,468 Sandra says there was a stabbing recently at the club where she was molested. 437 01:02:07,100 --> 01:02:09,387 And that those same letters were left near the weapon. 438 01:02:09,600 --> 01:02:10,600 In blood. 439 01:02:11,200 --> 01:02:13,200 Did you investigate that house like you said you would? 440 01:02:13,272 --> 01:02:15,311 No, not yet. -Typical. 441 01:02:15,700 --> 01:02:18,865 You know, Rennard, I get the feeling you're not doing your job. 442 01:02:19,300 --> 01:02:22,500 And I get the feeling you're using innocent people as scapegoat. 443 01:02:22,600 --> 01:02:23,473 Scapegoat? 444 01:02:24,000 --> 01:02:25,950 We're talking about a bunch of psychos! 445 01:02:26,500 --> 01:02:28,550 Mental rejects running wild on our streets! 446 01:02:28,661 --> 01:02:30,229 We're talking about kids! 447 01:02:30,900 --> 01:02:32,609 Kids like yours and mine. 448 01:02:32,644 --> 01:02:34,935 Ha! Oh, I'm damn sure they ain't my kids. 449 01:02:35,000 --> 01:02:37,500 Gentlemen, please! Can we be reasonable? 450 01:02:37,600 --> 01:02:40,200 I know, times are tough and some of you, people, are up against it. 451 01:02:40,250 --> 01:02:43,889 Look, Rennard. If the police can't protect the people, 452 01:02:44,300 --> 01:02:46,450 then the people have to protect themselves. 453 01:02:46,658 --> 01:02:48,364 And take the law in their own hands? 454 01:02:48,500 --> 01:02:50,285 If that's what it comes down to! 455 01:02:50,300 --> 01:02:52,100 And use guns to solve your problems? 456 01:02:52,300 --> 01:02:53,700 You're damn right! 457 01:03:08,300 --> 01:03:13,042 Okay, mister! Hold it right there. Identify yourself. 458 01:03:13,781 --> 01:03:17,696 Hi! I'm Bill. Don't shoot. Where's Jack? 459 01:03:17,800 --> 01:03:19,600 Peeling potatoes. 460 01:03:26,300 --> 01:03:28,846 Perfect. What are you doing here? 461 01:03:28,900 --> 01:03:29,931 I need to talk to you. 462 01:03:30,250 --> 01:03:31,729 Let's go outside then, ok? 463 01:03:31,850 --> 01:03:33,958 No, I need to talk to all of you. 464 01:03:34,100 --> 01:03:35,727 What for? 465 01:03:41,300 --> 01:03:44,550 Hi! I'm Jack's father. 466 01:03:45,300 --> 01:03:46,750 Stepfather. 467 01:03:48,000 --> 01:03:49,332 You're a cop! 468 01:03:49,700 --> 01:03:52,400 Yes I am, but that's not the reason why I'm here to talk to you. 469 01:03:52,600 --> 01:03:55,200 I hate cops. To the max. 470 01:03:55,350 --> 01:03:58,248 Listen. You, kids, are making a pretty bad reputation for yourselves. 471 01:03:58,250 --> 01:04:00,385 Last night I was at a meeting and... 472 01:04:02,900 --> 01:04:04,500 Just let me tell you... 473 01:04:05,500 --> 01:04:07,290 You got people down on you. 474 01:04:13,400 --> 01:04:15,236 What happened? 475 01:04:21,100 --> 01:04:23,595 Well, you're gonna have to listen up sooner or later. 476 01:04:25,400 --> 01:04:27,500 I am not leaving until you do. 477 01:04:27,850 --> 01:04:30,800 What do I have to do, for Christ's sake? Pay you? 478 01:04:40,000 --> 01:04:42,200 So, I think it's best for all of you to go back to your homes 479 01:04:42,230 --> 01:04:43,585 until this thing blows over. 480 01:04:43,600 --> 01:04:45,200 You don't seem to understand. 481 01:04:45,250 --> 01:04:47,794 Most of us don't have homes to go back to. 482 01:04:47,850 --> 01:04:51,093 My parents are dopers and the state won't even let me go home. 483 01:04:51,250 --> 01:04:53,504 All they do is shove me into foster homes. 484 01:04:53,700 --> 01:04:57,098 Let me tell you, that sucks big eggs. 485 01:04:57,700 --> 01:04:59,171 What do you do here all day? 486 01:04:59,250 --> 01:05:01,437 Nothing. -Watch TV. 487 01:05:01,701 --> 01:05:03,664 Don't you wanna make anything of yourselves? 488 01:05:03,665 --> 01:05:04,900 What's the [...]? 489 01:05:04,950 --> 01:05:08,591 Well, there's families for one thing. Careers? College? 490 01:05:09,000 --> 01:05:11,226 Families... Everyone knows families don't work. 491 01:05:11,350 --> 01:05:14,807 College? Most of us couldn't afford lunch in high school. 492 01:05:15,800 --> 01:05:17,400 What do you, kids, do for money? 493 01:05:18,200 --> 01:05:20,079 Take bribes off cops. 494 01:05:23,650 --> 01:05:26,300 Please, mister policeman, don't make us leave our home. 495 01:05:26,330 --> 01:05:28,648 We'll be good from now on. We promise. 496 01:05:29,300 --> 01:05:31,515 Yeah. This is the best home most of us ever had. 497 01:05:31,650 --> 01:05:34,794 Besides, if we didn't have each other we wouldn't have anything. 498 01:05:38,300 --> 01:05:40,500 You gonna have to stay out of trouble. 499 01:05:40,700 --> 01:05:43,000 If you don't, somebody's gonna get hurt. 500 01:05:43,550 --> 01:05:46,928 Everybody's got guns these days and they are just itching to use them. 501 01:05:47,500 --> 01:05:48,800 Do you understand? 502 01:05:49,100 --> 01:05:51,840 Let this be the last time I hear of T.R. 503 01:05:56,300 --> 01:05:59,483 "Let this be the last time I hear of T.R." 504 01:05:59,550 --> 01:06:01,851 Maybe we should get guns too. 505 01:06:01,900 --> 01:06:03,768 I already have a gun. 506 01:06:03,900 --> 01:06:06,731 Let's just move some place else. -My old man's a shotgun. 507 01:06:07,800 --> 01:06:12,300 Come on. Don't get so worried. Everything will be all right. 508 01:06:12,350 --> 01:06:14,751 I know I can get a forty-five, but I have to steal it. 509 01:06:14,800 --> 01:06:17,353 Let's go to Frisco! 510 01:07:06,200 --> 01:07:07,800 What a pigsty! 511 01:07:17,400 --> 01:07:19,534 Jesus Ch-rist! 512 01:07:24,800 --> 01:07:27,041 At least they got good taste in women. 513 01:07:46,500 --> 01:07:47,820 Sit down! 514 01:07:49,900 --> 01:07:51,497 See that? See it? 515 01:07:54,100 --> 01:07:55,222 What do you want? 516 01:07:55,400 --> 01:07:57,921 We want to let you know we are sick of your shit. 517 01:07:58,300 --> 01:07:59,904 This is what you might call a warning. 518 01:07:59,905 --> 01:08:03,176 If there's any more trouble from you, creeps, some heads are gonna roll. 519 01:08:05,200 --> 01:08:06,691 You dirty whore! 520 01:08:08,100 --> 01:08:09,500 You get the message? 521 01:08:10,100 --> 01:08:14,060 Next time we'll do more than tear up somebody's shirt. 522 01:08:19,300 --> 01:08:21,087 Holy fuck. 523 01:08:33,600 --> 01:08:35,000 You know what I was thinking? 524 01:08:35,800 --> 01:08:37,620 No, what was you thinking? 525 01:08:37,650 --> 01:08:39,194 Has anybody seen my shirt? 526 01:08:39,800 --> 01:08:40,800 Yeah, you're wearing it. 527 01:08:40,950 --> 01:08:43,383 Not this shirt, asshole. My yellow shirt. 528 01:08:43,650 --> 01:08:46,202 If somebody took that shirt I'll knock their fucking teeth out. 529 01:08:46,800 --> 01:08:49,916 Who will want that shirt. -Don't call me an asshole. 530 01:08:50,381 --> 01:08:53,026 Well, where is it then? -What the hell is wrong with you? 531 01:08:53,850 --> 01:08:56,635 Can't find my fucking shirt, can't you hear? 532 01:08:57,661 --> 01:09:00,183 And I can't find my fucking dope. 533 01:09:00,700 --> 01:09:02,800 This is not where I had it. 534 01:09:03,300 --> 01:09:07,026 I know you. You were probably too twisted to remember where you put it. 535 01:09:07,500 --> 01:09:11,371 I remember distinctedly. -Distinctly. 536 01:09:12,050 --> 01:09:17,374 Whatever. I had a jar of 25 black triangles in it. 537 01:09:17,400 --> 01:09:20,712 Put them in my sleeping bag down by my feet. 538 01:09:21,100 --> 01:09:22,749 And now they're gone. 539 01:09:22,900 --> 01:09:26,803 All I know is I go to all the trouble putting nails up all over the place 540 01:09:26,850 --> 01:09:30,947 to keep things organized and now I can't find my god damned shirt. 541 01:09:44,300 --> 01:09:46,768 My sentiment precisely. 542 01:09:50,300 --> 01:09:52,284 Hey! Open this door! 543 01:09:53,200 --> 01:09:55,483 Open this door right now! 544 01:10:10,150 --> 01:10:11,550 Sheila? 545 01:11:04,900 --> 01:11:06,200 What's going on? 546 01:11:07,800 --> 01:11:11,655 You and your stupid dope! That's what I think of your dope. 547 01:11:12,400 --> 01:11:14,150 What are you doing? 548 01:11:19,785 --> 01:11:22,292 Man, what did you do that for? 549 01:11:23,600 --> 01:11:24,800 It's crazy! 550 01:11:26,270 --> 01:11:27,446 Sheila's dead. 551 01:11:30,700 --> 01:11:32,850 That's what happened to your stupid dope! 552 01:11:38,500 --> 01:11:40,600 What? -Sheila's dead. 553 01:12:16,200 --> 01:12:17,900 Go ahead, read it. 554 01:12:25,200 --> 01:12:28,766 To my friends. Don't be mad at me for doing this. 555 01:12:28,900 --> 01:12:31,400 But I really don't wanna stick around any longer. 556 01:12:32,050 --> 01:12:33,150 I'm sorry. 557 01:12:33,900 --> 01:12:36,300 I hope all of you have fun with your lives. 558 01:12:36,800 --> 01:12:40,600 The time I've lived with you was the best part of my life. Thanks. 559 01:12:41,300 --> 01:12:44,234 I love you all, especially Joe. 560 01:12:45,400 --> 01:12:47,145 Gone forever, Sheila. 561 01:12:48,629 --> 01:12:51,677 P.S.: I hope you don't have to move. 562 01:12:52,700 --> 01:12:56,043 Huh, that's funny. "I hope you don't have to move". 563 01:13:05,200 --> 01:13:06,950 Did you hear something out there? 564 01:13:07,000 --> 01:13:09,443 No, Ethan, just sit down and be quiet for a while. 565 01:13:15,100 --> 01:13:16,700 So, what are we gonna do? 566 01:13:17,100 --> 01:13:18,700 I think we all should decide. 567 01:13:19,400 --> 01:13:21,877 Ain't you supposed to call the police when somebody dies? 568 01:13:22,000 --> 01:13:24,206 Great. And that's just what we need. 569 01:13:25,000 --> 01:13:26,231 What about the coroner? 570 01:13:26,700 --> 01:13:28,700 We do that and they'll call the police. 571 01:13:28,800 --> 01:13:31,538 Right. And then they'll probably gonna try and blame it on us. 572 01:13:32,181 --> 01:13:33,899 Don't you think we should let her parents know? 573 01:13:34,300 --> 01:13:36,200 God damn it, Keef, man, if it wasn't for you 574 01:13:36,350 --> 01:13:38,420 none of this shit would happen in the first place. 575 01:13:38,600 --> 01:13:40,350 I always knew something because of it happens. 576 01:13:40,400 --> 01:13:41,572 Some friend you are. 577 01:13:41,800 --> 01:13:43,650 He's just a choking fucking druggy. 578 01:13:43,700 --> 01:13:45,400 Why don't you just leave him alone? -Why don't you shut up? 579 01:13:45,450 --> 01:13:48,140 Keef is our friend too, you don't have to rag on him. 580 01:13:52,450 --> 01:13:53,650 Wait a minute. 581 01:13:55,400 --> 01:13:57,100 Just take her home. 582 01:13:58,450 --> 01:13:59,650 Do what? 583 01:13:59,800 --> 01:14:01,481 Let's just take her home. 584 01:14:03,700 --> 01:14:05,850 Yeah. When Sindy Bartholomew o.d.-ed 585 01:14:05,900 --> 01:14:08,400 her friends put her on the front seat of her mother's car. 586 01:14:08,900 --> 01:14:11,400 Well, that's pretty crappy. We are not gonna do that. 587 01:14:12,700 --> 01:14:16,500 I know where Sheila's parents live. We could just bring her home. 588 01:14:31,700 --> 01:14:32,800 Yes? 589 01:14:33,250 --> 01:14:34,800 Are you Sheila's father? 590 01:14:35,600 --> 01:14:36,600 Yes, I am. 591 01:14:36,750 --> 01:14:40,650 Well. Sorry to tell you this, but... she killed herself. 592 01:14:43,450 --> 01:14:44,900 What is this? A joke? 593 01:14:45,400 --> 01:14:47,332 No, it's not. 594 01:14:49,000 --> 01:14:51,500 Please, take her. We didn't know what else to do. 595 01:14:53,050 --> 01:14:55,900 We'd like to go to the funeral. If you don't mind. 596 01:15:01,000 --> 01:15:02,732 Oh, god... 597 01:16:32,300 --> 01:16:35,150 I'm sorry, but the mother requests that you leave. 598 01:16:37,383 --> 01:16:38,583 All of you. 599 01:16:39,100 --> 01:16:40,966 Leave? How come? 600 01:16:41,774 --> 01:16:43,286 Please, just do as we ask. 601 01:16:43,350 --> 01:16:45,100 Mother is really very upset. 602 01:16:45,101 --> 01:16:47,501 We aren't feeling that great either. Believe me. 603 01:16:47,550 --> 01:16:48,840 We understand. 604 01:16:48,900 --> 01:16:50,500 Good. Then will you leave? 605 01:16:51,700 --> 01:16:53,481 The mother really doesn't want you here. 606 01:16:54,900 --> 01:16:56,000 Neither do I. 607 01:16:58,400 --> 01:16:59,696 But we don't wanna to leave. 608 01:17:00,800 --> 01:17:02,095 But you have to. 609 01:17:02,600 --> 01:17:04,000 I mean, look at you. 610 01:17:04,600 --> 01:17:07,256 We didn't have any nice clothes to wear. We're sorry. 611 01:17:09,400 --> 01:17:11,745 Will you please show these young people out? 612 01:17:12,400 --> 01:17:15,089 Why don't you just visit the grave after we'd left? 613 01:17:15,400 --> 01:17:16,520 Or maybe tomorrow. 614 01:17:16,600 --> 01:17:19,782 Sheila was our friend. And we have every right to be here if we want to. 615 01:17:20,000 --> 01:17:22,763 We're staying right here. -No, you are not. 616 01:17:23,200 --> 01:17:24,650 We're sitting all the way in the back here. 617 01:17:24,700 --> 01:17:25,850 Can't you just ignore us? 618 01:17:25,900 --> 01:17:27,420 No, we can't ignore you! 619 01:17:27,800 --> 01:17:29,016 We don't want you here. 620 01:17:30,200 --> 01:17:33,332 We didn't like you when Sheila was alive and we don't like you now. 621 01:17:34,100 --> 01:17:36,250 If it wasn't for you she'd probably still be alive. 622 01:17:36,350 --> 01:17:39,599 No, asshole, if it wasn't for YOU, she'd still be alive. 623 01:17:39,900 --> 01:17:41,850 Don't you say that, you don't know anything about us. 624 01:17:41,900 --> 01:17:44,043 Yes, I do. Sheila told me all about you. 625 01:17:44,400 --> 01:17:46,000 She told me how you couldn't keep your hands off her. 626 01:17:46,050 --> 01:17:47,032 You shut up! 627 01:17:47,100 --> 01:17:49,250 You molested your own daughter, you scumback, 628 01:17:49,600 --> 01:17:51,679 and then you beat her - she showed me the scars. 629 01:17:52,400 --> 01:17:54,046 You're a fucking asshole, you know that? 630 01:19:48,900 --> 01:19:53,217 Hey you, T.R.! -Me? -Yeah, you. Come here! 631 01:19:58,400 --> 01:20:00,585 Where's Jack? -Inside, I guess. 632 01:20:01,050 --> 01:20:05,130 Go in there and find him. And tell him to get his ass out here RIGHT NOW. 633 01:21:09,100 --> 01:21:10,900 Yeah? -Don't "yeah" at me. 634 01:21:11,300 --> 01:21:12,750 And don't come up with no fucking attitude 635 01:21:12,800 --> 01:21:14,300 after what you've pulled. 636 01:21:14,800 --> 01:21:18,106 We went to our friend's funeral, all right? Big deal. 637 01:21:18,400 --> 01:21:20,500 And beat the shit out of your friend's father! 638 01:21:20,750 --> 01:21:22,950 He's in the hospital, in case you didn't know. 639 01:21:23,650 --> 01:21:26,000 You can't piss off people the way you do, Jack. 640 01:21:26,300 --> 01:21:28,212 This time you've bit off more than you can chew. 641 01:21:28,400 --> 01:21:29,644 Somebody's gonna stop you. 642 01:21:30,050 --> 01:21:32,680 Personally I'd like to see all of you in jail for a while. 643 01:21:33,250 --> 01:21:35,250 Yeah, "book 'em Danno". 644 01:21:36,000 --> 01:21:37,200 I am not gonna arrest you. 645 01:21:37,400 --> 01:21:39,318 But I DO want you out of that house. 646 01:21:39,500 --> 01:21:41,550 If you don't leave somebody's gonna get hurt. 647 01:21:41,900 --> 01:21:43,845 I want you out tonight! 648 01:21:44,200 --> 01:21:45,600 What? -No way. 649 01:21:45,650 --> 01:21:46,956 You can forget it. 650 01:21:46,957 --> 01:21:48,088 Where are we supposed to go? 651 01:21:48,123 --> 01:21:51,000 Anywhere! Just get out of that place. 652 01:21:51,450 --> 01:21:54,200 If these people can't find you, they can't hurt you. 653 01:21:54,650 --> 01:21:55,681 I want you to tell your friends 654 01:21:55,700 --> 01:21:58,150 to get out of there and pack up their things TONIGHT. 655 01:21:58,200 --> 01:21:59,650 It's for your own good. 656 01:22:02,100 --> 01:22:04,600 I'll be out there in a few hours and make sure that you're gone. 657 01:22:10,000 --> 01:22:11,100 Hey. 658 01:22:15,700 --> 01:22:18,545 You could come home, you know. Your mother would like that. 659 01:23:14,300 --> 01:23:16,200 I like your personality. 660 01:23:50,000 --> 01:23:51,168 Here. 661 01:23:58,100 --> 01:24:03,066 So, do you feel anything? -Aha, I feel kinda scared. 662 01:24:03,800 --> 01:24:05,266 Oh, you shouldn't. 663 01:24:11,300 --> 01:24:13,508 Hey. Ain't nothing worth saving in here. 664 01:24:13,543 --> 01:24:14,398 Yeah, but... 665 01:24:14,500 --> 01:24:17,521 Don't you think we really gonna trash this place before we leave? 666 01:24:19,750 --> 01:24:21,023 Trash it? 667 01:24:27,300 --> 01:24:31,226 This is so-o fucked, I can't believe it! 668 01:24:41,500 --> 01:24:42,985 So, what are you gonna do? 669 01:24:43,500 --> 01:24:45,042 Go back home, I guess. 670 01:24:45,600 --> 01:24:47,009 Fag city. 671 01:24:48,450 --> 01:24:50,750 What about you? -I don't know. 672 01:24:55,250 --> 01:24:58,193 All right, I've got it! Here's what we're gonna do. 673 01:24:58,750 --> 01:24:59,710 Check it out. 674 01:25:00,200 --> 01:25:02,764 I'm gonna go syphon some gas out of your car. 675 01:25:03,100 --> 01:25:05,386 Then when we get ready to leave - right before we leave - 676 01:25:05,500 --> 01:25:09,820 we'll set the whole place on fire. Boom! 677 01:25:10,100 --> 01:25:12,099 Will be fun to watch it burn. 678 01:25:13,000 --> 01:25:15,150 What do you think? -Whatever. 679 01:25:37,500 --> 01:25:39,666 Here you are. -Hey, buddy, what's happening? 680 01:25:40,000 --> 01:25:41,500 Sit down. This is great. 681 01:25:41,900 --> 01:25:43,400 I've been looking all over for you. 682 01:25:44,000 --> 01:25:46,396 Your wife doesn't even know where you are. -So? 683 01:25:47,350 --> 01:25:50,029 Come here I wanna talk to you. Over here. 684 01:26:00,600 --> 01:26:02,868 Do you know what happened? -No, what? 685 01:26:02,903 --> 01:26:04,950 Hi... -I don't wanna anything, thanks. 686 01:26:05,000 --> 01:26:06,900 Give him a scotch, Marox. 687 01:26:07,850 --> 01:26:09,850 They buried one of those kids today. 688 01:26:09,900 --> 01:26:12,450 A 16-year-old girl. -Really? 689 01:26:12,500 --> 01:26:14,200 O.D.? -I don't know. 690 01:26:14,233 --> 01:26:15,700 Were you ready for this: 691 01:26:15,900 --> 01:26:19,355 those kids busted in and raided a funeral home. 692 01:26:19,900 --> 01:26:21,900 They tore the place apart. 693 01:26:22,000 --> 01:26:23,300 Are you shitting me? 694 01:26:50,900 --> 01:26:52,400 Wait a minute. 695 01:26:52,700 --> 01:26:54,600 What the fuck are we doing? 696 01:26:55,500 --> 01:26:56,442 I don't know about you, 697 01:26:56,450 --> 01:26:59,842 but there's no way anyone's gonna make ME leave this place. 698 01:26:59,900 --> 01:27:02,887 Uh-uh, wake up and smell the coffee, man. 699 01:27:03,472 --> 01:27:04,653 It's hopeless. 700 01:27:04,688 --> 01:27:06,430 Your old man only wants us to leave 701 01:27:06,450 --> 01:27:09,118 because he doesn't think we can take care of ourselves. 702 01:27:09,250 --> 01:27:10,696 That's bullshit. 703 01:27:10,900 --> 01:27:12,850 We're smarter than those assholes. 704 01:27:12,900 --> 01:27:15,403 Yeah, seems like if they run us out of this place 705 01:27:15,405 --> 01:27:17,752 the others will run us out of the next place we'll find. 706 01:27:17,850 --> 01:27:19,497 My old man's coming back later 707 01:27:19,500 --> 01:27:22,545 and if we're still here he's gonna shit Twinkies. 708 01:27:25,800 --> 01:27:28,001 Can you imagine how that girl's mother felt? 709 01:27:28,400 --> 01:27:30,400 Her only daughter's up there in a box 710 01:27:30,650 --> 01:27:32,523 and those son-of-a-bitches come in 711 01:27:33,000 --> 01:27:36,014 wreck the place and than brutalize the family. 712 01:27:36,775 --> 01:27:38,630 Un-be-lie-vable. 713 01:27:39,500 --> 01:27:42,891 I mean, I am not religious. But if you ask me... 714 01:27:42,900 --> 01:27:44,462 that's downright simple. 715 01:27:47,700 --> 01:27:49,800 Well, Jack, what's it gonna be? 716 01:27:54,100 --> 01:27:57,850 We've got a match? Any match? 717 01:27:59,300 --> 01:28:01,848 Save it, Razzle. We're staying. 718 01:28:02,900 --> 01:28:03,950 Staying? 719 01:28:04,000 --> 01:28:06,818 Yeah, we're not leaving this place without a fight. 720 01:28:08,100 --> 01:28:09,300 Shit. 721 01:28:15,300 --> 01:28:17,000 We're gonna have to go back out there. 722 01:28:18,100 --> 01:28:19,600 That's what I was thinking. 723 01:31:26,700 --> 01:31:29,089 Hasta luego, shitface! 724 01:33:03,995 --> 01:33:05,895 Transcribed by: hurin @ rutracker.org 58241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.