Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:07,902
I'm sure I'll see you again.
2
00:00:07,879 --> 00:00:08,965
Hey.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,503
With any luck, I'll get sick.
4
00:00:14,279 --> 00:00:17,242
"With any luck, I'll get sick"?
5
00:00:17,199 --> 00:00:22,664
Lieutenant Rush is a nurse.
She works in the infirmary.
6
00:00:22,519 --> 00:00:24,521
So you were... flirting?
7
00:00:24,518 --> 00:00:28,649
- Well, I'm thinking of asking her out.
- Then you should.
8
00:00:28,559 --> 00:00:32,146
In Kelowna, it's common for
that request to be passed on by a friend.
9
00:00:32,079 --> 00:00:36,000
- Oh, it is not.
- You could at least see if she's receptive.
10
00:00:35,917 --> 00:00:38,920
Jonas, you are such a chickenshit.
11
00:00:38,878 --> 00:00:41,590
Unscheduled offworld activation.
12
00:00:44,198 --> 00:00:47,368
- Who is it?
- The Russian team, ahead of schedule.
13
00:00:47,317 --> 00:00:50,320
- They're requesting a medical team.
- Open the iris.
14
00:00:50,277 --> 00:00:53,113
Page General Hammond
and Colonel O'Neill.
15
00:01:11,195 --> 00:01:16,743
I thought aliens weren't allowed back
to the SGC without prior permission.
16
00:01:19,194 --> 00:01:20,822
Carter, what's goin' on?
17
00:01:20,835 --> 00:01:25,006
Colonel Evanov and his team
brought this visitor back with them, sir.
18
00:01:25,435 --> 00:01:29,397
- Sergei, who the hell's that?
- I am Alebran.
19
00:01:30,554 --> 00:01:33,723
Alebran has vital information
on the Goa'uld Nirrti.
20
00:01:33,674 --> 00:01:35,009
What about her?
21
00:01:35,034 --> 00:01:39,456
She is experimenting on my people,
transforming us.
22
00:01:39,353 --> 00:01:42,942
I knew you would want to know
what Nirrti was doing to his people,
23
00:01:42,875 --> 00:01:46,837
since it was you who
allowed her to go free.
24
00:02:51,189 --> 00:02:53,317
Colonel, what's going on?
25
00:02:53,310 --> 00:02:57,605
Old Sergei brought this guy back
from 367 without authorisation.
26
00:02:57,508 --> 00:03:01,222
- You'd better have a damn good reason.
- General, sir...
27
00:03:01,149 --> 00:03:04,902
Alebran and his people
are innocent victims of Nirrti.
28
00:03:04,828 --> 00:03:06,747
I felt certain you'd wish to act.
29
00:03:06,747 --> 00:03:09,918
Colonel Evanov has promised
you will help us.
30
00:03:09,867 --> 00:03:12,330
Has he now?
31
00:03:12,747 --> 00:03:15,042
Are you in pain?
32
00:03:15,027 --> 00:03:18,823
It's nothing that I cannot endure.
33
00:03:18,748 --> 00:03:21,293
Please, I must know
if you will help my people.
34
00:03:21,266 --> 00:03:24,687
Sir, I'd like to take him
into isolation room three.
35
00:03:24,627 --> 00:03:27,463
- Very well.
- Come with me.
36
00:03:38,945 --> 00:03:43,992
We found him near the Stargate after
we performed a recon of Nirrti's fortress,
37
00:03:43,865 --> 00:03:45,951
or I should say he found us.
38
00:03:45,945 --> 00:03:51,786
Alebran has asked for our help to save
his people being held prisoner inside.
39
00:03:51,626 --> 00:03:55,504
I thought that she was helping us.
We all did.
40
00:03:55,424 --> 00:04:01,139
And then I saw one of my people die
in such a horrible way, I realised...
41
00:04:01,984 --> 00:04:05,781
When I questioned her methods,
she released me.
42
00:04:05,704 --> 00:04:10,834
- She let you go?
- I was well enough to go home, she said.
43
00:04:10,704 --> 00:04:15,251
When I arrived back in the village,
everyone was dead.
44
00:04:15,144 --> 00:04:17,187
She'd lied to us.
45
00:04:17,182 --> 00:04:21,605
Those of us she took away
were the last of our people.
46
00:04:21,502 --> 00:04:24,841
- She was using us.
- You look OK to me.
47
00:04:24,783 --> 00:04:27,495
Please, do not be fooled
by my appearance.
48
00:04:27,463 --> 00:04:31,134
I have spent as much time
in the machine as the others.
49
00:04:31,062 --> 00:04:36,985
I know that I have been changed.
Inside, I am not like I was before.
50
00:04:36,821 --> 00:04:41,534
- What kind of machine?
- It's one that sees inside of us.
51
00:04:41,422 --> 00:04:44,134
It lets her manipulate
that which we are made of.
52
00:04:44,101 --> 00:04:49,358
If he's talking about a machine that can
directly alter human DNA in real time...
53
00:04:49,221 --> 00:04:52,391
You believe Nirrti is
attempting to create a Hok'tar?
54
00:04:52,341 --> 00:04:55,553
- I'm not familiar with that term.
- It means "advanced human".
55
00:04:55,500 --> 00:04:59,463
Nirrti wants to create the perfect
human host to increase her power.
56
00:04:59,380 --> 00:05:01,882
So... she's at it again.
57
00:05:01,860 --> 00:05:04,071
No, sir. This is worse.
58
00:05:04,060 --> 00:05:05,978
Sam's right.
59
00:05:05,980 --> 00:05:10,067
Up to now, Nirrti has been using eugenics,
like with Cassandra's people,
60
00:05:09,980 --> 00:05:13,942
breeding only those that demonstrated
specific genetic attributes.
61
00:05:13,860 --> 00:05:17,156
With a machine to alter DNA
and a population to experiment on,
62
00:05:17,100 --> 00:05:20,603
Nirrti could create a new host,
or alter the DNA of her current one.
63
00:05:20,540 --> 00:05:24,211
A Goa'uld with the powers of a Hok'tar.
64
00:05:24,139 --> 00:05:26,100
Obviously we can't let that happen.
65
00:05:26,098 --> 00:05:30,855
Nirrti does not have the power
and resources of the other Goa'uld.
66
00:05:30,738 --> 00:05:34,283
She has only a small number
of Jaffa in her service.
67
00:05:34,218 --> 00:05:40,016
I believe her capture, or if necessary
her assassination, is quite possible.
68
00:05:40,937 --> 00:05:42,814
- Sir?
- Agreed.
69
00:05:43,778 --> 00:05:46,865
- Can you get us in that fortress?
- No, I cannot go back.
70
00:05:46,817 --> 00:05:50,281
- We're offering to help your people.
- No, there's no time.
71
00:05:50,218 --> 00:05:51,845
I feel something happening.
72
00:05:51,856 --> 00:05:55,151
Alebran believes Nirrti
has the power to kill him, even here.
73
00:05:55,096 --> 00:05:57,850
What if she does?
74
00:05:58,576 --> 00:05:59,577
Cassandra...
75
00:05:59,617 --> 00:06:04,706
We need to know if Alebran has a device
like the one Nirrti placed in Cassandra.
76
00:06:04,576 --> 00:06:07,204
- You mean like a bomb?
- Go.
77
00:06:07,177 --> 00:06:08,552
Get him into x- ray.
78
00:06:08,576 --> 00:06:13,290
- No, it's too late.
- Breathe deeply. Go! Let's move!
79
00:06:16,656 --> 00:06:18,742
Take it easy.
80
00:06:20,055 --> 00:06:21,598
What is happening?
81
00:06:21,613 --> 00:06:25,244
Several years ago Nirrti hid
a naqahdah device inside a young girl
82
00:06:25,175 --> 00:06:27,386
in order to destroy the SGC.
83
00:06:27,375 --> 00:06:29,252
My team can take him back home.
84
00:06:29,255 --> 00:06:33,468
No, these devices detonate
in close proximity to the Stargate.
85
00:06:33,375 --> 00:06:35,377
- You have to kill me.
- Take it easy.
86
00:06:35,375 --> 00:06:38,086
- Kill me now!
- Give him a sedative, 2cc Valium.
87
00:06:38,053 --> 00:06:41,475
- Something terrible is happening.
- We need a chest x- ray.
88
00:06:41,413 --> 00:06:43,459
- No!
- Get him down.
89
00:06:43,454 --> 00:06:45,624
Please kill me!
90
00:06:51,252 --> 00:06:53,213
Everybody get back!
91
00:07:11,291 --> 00:07:13,543
What happened?
92
00:07:16,012 --> 00:07:20,391
This is Hammond. Hazmat team
to the level 22 elevators immediately.
93
00:07:20,292 --> 00:07:22,836
It's like every cell in his body broke down.
94
00:07:22,812 --> 00:07:27,358
Nirrti must have written
some kind of time delay into his DNA.
95
00:07:29,930 --> 00:07:32,766
There's nothing we could have done, sir.
96
00:07:32,730 --> 00:07:35,692
- How soon can your team be ready?
- Right away.
97
00:07:35,651 --> 00:07:38,612
- I'd like to take SG- 3 with me as backup.
- Very well.
98
00:07:38,569 --> 00:07:41,574
Allow my team to join SG-1, General.
99
00:07:41,531 --> 00:07:45,492
- I don't think so, sir.
- Not so fast, Colonel.
100
00:07:47,329 --> 00:07:50,292
- Sir?
- Lieutenant Colonel Evanov's team
101
00:07:50,249 --> 00:07:53,336
has gathered intelligence
that could be useful to you.
102
00:07:53,288 --> 00:07:55,584
We have scouted the entire area, sir.
103
00:07:55,569 --> 00:07:59,197
I can get you right inside Nirrti's fortress.
104
00:07:59,127 --> 00:08:01,757
Fine. Get geared up.
105
00:08:03,088 --> 00:08:04,757
Thank you.
106
00:08:06,007 --> 00:08:06,884
General...
107
00:08:06,927 --> 00:08:10,891
Like it or not, a Russian team
is operating out of the SGC.
108
00:08:10,807 --> 00:08:13,728
I've been asked
to integrate them more fully.
109
00:08:13,687 --> 00:08:15,856
Does it have to be with my team?
110
00:08:15,848 --> 00:08:20,646
Lieutenant Colonel Evanov's a fine officer.
I'm sure you'll agree.
111
00:08:20,528 --> 00:08:22,613
You'll be in command.
112
00:08:23,846 --> 00:08:26,266
Yes, sir.
113
00:08:26,247 --> 00:08:28,250
I'll remind him of that.
114
00:08:39,287 --> 00:08:43,584
This is the path leading
to the fortress, guarded by Jaffa.
115
00:08:43,485 --> 00:08:45,779
- How many?
- Only ten.
116
00:08:48,326 --> 00:08:52,331
All right, Evanov. You're with us.
117
00:09:20,563 --> 00:09:24,817
- They're well positioned.
- We're gonna need a diversion.
118
00:09:24,722 --> 00:09:27,226
Carter, Jonas, that's you.
119
00:10:26,958 --> 00:10:29,253
Kree, Jaffa!
120
00:10:40,239 --> 00:10:43,658
- Colonel!
- I got him.
121
00:10:51,599 --> 00:10:55,101
Evanov, stay out here for now.
Watch our six.
122
00:10:55,037 --> 00:10:57,121
Yes, sir.
123
00:11:20,995 --> 00:11:22,871
Colonel.
124
00:11:27,395 --> 00:11:30,607
Please... don't hurt us.
125
00:11:33,274 --> 00:11:35,860
We're not here to hurt anyone.
126
00:11:36,995 --> 00:11:40,832
We've come here to rescue you,
take you from this place.
127
00:11:40,754 --> 00:11:45,427
- No, we can't leave.
- One step at a time here, Jonas.
128
00:11:47,192 --> 00:11:49,486
Where's Nirrti?
129
00:11:49,474 --> 00:11:52,852
- She is not here.
- Are you expecting her back?
130
00:11:52,793 --> 00:11:56,463
Of course... for our treatments.
131
00:12:01,471 --> 00:12:03,558
My name is Jonas.
132
00:12:06,312 --> 00:12:11,110
I am... Wodan.
133
00:12:16,673 --> 00:12:19,133
We've come from a place called Earth...
134
00:12:21,751 --> 00:12:24,337
to help you... all of you.
135
00:12:27,990 --> 00:12:30,161
That is not necessary.
136
00:12:31,870 --> 00:12:34,248
Nirrti is helping us.
137
00:12:45,030 --> 00:12:47,950
- Excuse me?
- She cares for us.
138
00:12:49,110 --> 00:12:53,239
- Nirrti is our god.
- Nirrti is of a race called the Goa'uld.
139
00:12:53,149 --> 00:12:57,279
They are parasitical beings
that use our kind as hosts.
140
00:12:58,749 --> 00:13:01,460
We are very ill.
141
00:13:01,428 --> 00:13:04,850
Nirrti is curing us of our sickness.
142
00:13:04,788 --> 00:13:06,916
That is most unlikely.
143
00:13:06,908 --> 00:13:14,833
When the god Nirrti came,
a great plague had befallen our people.
144
00:13:14,587 --> 00:13:17,174
We were dying.
145
00:13:17,149 --> 00:13:21,778
With the machine, Nirrti has kept us alive.
146
00:13:23,028 --> 00:13:25,322
Check it out.
147
00:13:30,187 --> 00:13:36,110
Don't take this wrong, friend, but...
if this is cured...
148
00:13:36,626 --> 00:13:40,254
My brother Alebran
once looked as I do now.
149
00:13:41,145 --> 00:13:45,317
In time, she made him whole again.
150
00:13:46,466 --> 00:13:49,302
Alebran, you say?
151
00:13:49,786 --> 00:13:51,995
Your brother is dead.
152
00:13:51,985 --> 00:13:55,030
Nirrti allowed him to return to our village.
153
00:13:54,986 --> 00:13:58,240
There's no one left alive at your village.
154
00:13:59,184 --> 00:14:01,355
Alebran told us himself.
155
00:14:01,985 --> 00:14:03,571
Wha...?
156
00:14:04,745 --> 00:14:07,706
Might have been a different Alebran.
157
00:14:07,664 --> 00:14:10,000
It's... a popular name.
158
00:14:11,825 --> 00:14:17,831
The point is, we need to know exactly
when and where Nirrti's coming back.
159
00:14:17,663 --> 00:14:20,042
Very soon.
160
00:14:20,024 --> 00:14:22,860
And when she comes, she will punish you.
161
00:14:24,624 --> 00:14:27,878
Your people were never sick.
162
00:14:29,783 --> 00:14:32,744
- Nirrti's been lying to you.
- No!
163
00:14:32,702 --> 00:14:36,957
No, the plague ravaged our people
long before she came.
164
00:14:36,863 --> 00:14:39,573
Our village was almost wiped out.
165
00:14:39,542 --> 00:14:45,006
It is possible she found them like this
and took advantage of their situation.
166
00:14:44,861 --> 00:14:49,743
She brought me to this place.
She gave me back my life.
167
00:14:49,621 --> 00:14:52,709
You said Nirrti would be
returning for your treatments.
168
00:14:52,661 --> 00:14:55,664
- What if you didn't get them?
- We would die.
169
00:14:55,621 --> 00:14:59,167
We must receive treatment by tomorrow.
170
00:15:00,101 --> 00:15:05,816
- Their mutations might be unstable.
- So... what happened to Alebran
171
00:15:05,659 --> 00:15:10,291
will most likely happen to them too,
if they don't go back in that machine.
172
00:15:10,181 --> 00:15:12,975
This is incredibly advanced technology.
173
00:15:12,940 --> 00:15:15,778
My guess is that
it was built by the Ancients.
174
00:15:15,740 --> 00:15:19,286
- Can you figure it out?
- Not by tomorrow.
175
00:15:19,220 --> 00:15:22,432
Maybe with a few days and a lot of help.
176
00:15:25,100 --> 00:15:28,980
- We're gonna need Nirrti, sir.
- Yeah.
177
00:15:28,899 --> 00:15:31,860
Figure out what you can.
I'll go brief Evanov.
178
00:15:31,820 --> 00:15:36,450
Jonas, Teal'c, take these folk someplace
where they can be comfortable.
179
00:15:36,338 --> 00:15:38,298
He intends to kill her.
180
00:15:43,378 --> 00:15:47,216
- What?
- You are planning to kill Nirrti.
181
00:15:49,976 --> 00:15:54,191
- Are you certain, Eggar?
- Yes, even now.
182
00:15:54,097 --> 00:15:58,436
No. First I intend to ask her,
in the nicest possible way,
183
00:15:58,336 --> 00:16:01,674
to undo what she's done to you folks.
184
00:16:01,616 --> 00:16:05,203
You'll just have to trust me.
We came here to help you.
185
00:16:05,136 --> 00:16:10,518
Only because you believe you are
responsible for what has happened to us.
186
00:16:11,735 --> 00:16:14,072
Do what you can.
187
00:16:18,296 --> 00:16:21,008
- Colonel.
- Nirrti's not home.
188
00:16:20,975 --> 00:16:23,229
She must have left
while we were on Earth.
189
00:16:23,215 --> 00:16:26,135
She's coming back.
I wanna set up an ambush.
190
00:16:26,096 --> 00:16:29,725
- I will inform my men.
- Your team will be our backup.
191
00:16:29,654 --> 00:16:34,536
We need her alive. She's the only one
that knows how to use that machine.
192
00:16:34,414 --> 00:16:36,417
Very well.
193
00:16:36,414 --> 00:16:41,587
By the way, did you talk to any of the
people in there, other than Alebran?
194
00:16:41,453 --> 00:16:43,748
No. Why?
195
00:16:44,413 --> 00:16:46,668
Probably nothing.
196
00:16:48,173 --> 00:16:50,759
I'll relieve you in two hours.
197
00:17:20,531 --> 00:17:23,910
- This is where you sleep?
- Yes.
198
00:17:28,692 --> 00:17:33,197
- How did you...?
- We cannot allow you to harm Nirrti.
199
00:17:36,050 --> 00:17:41,140
We have no quarrel with your people,
but I must insist you enter this cage.
200
00:17:50,530 --> 00:17:54,618
And I must insist the same of you.
201
00:18:03,410 --> 00:18:05,162
You're making a mistake.
202
00:18:05,170 --> 00:18:10,300
No. It is you who has
made the mistake, Jonas.
203
00:18:12,887 --> 00:18:15,891
She is coming.
204
00:18:21,008 --> 00:18:25,180
Jonas, I'm already stymied here.
I could really use your help.
205
00:18:25,086 --> 00:18:26,963
Jonas?
206
00:18:28,048 --> 00:18:30,218
Colonel, Jonas isn't responding.
207
00:18:30,208 --> 00:18:31,542
Understood.
208
00:18:31,567 --> 00:18:33,653
Jonas? Teal'c?
209
00:18:37,327 --> 00:18:40,038
Evanov, this is SG-1 niner. Come in.
210
00:18:43,686 --> 00:18:45,771
Carter, stay put. I'm on my way.
211
00:18:46,086 --> 00:18:47,962
Yes, sir.
212
00:19:52,122 --> 00:19:56,836
I'm sure you're aware that
a second shot from this weapon will kill.
213
00:19:56,721 --> 00:19:58,807
This weapon kills on the first shot.
214
00:19:58,801 --> 00:20:02,390
- Then why haven't you already fired?
- Cos I need you alive.
215
00:20:03,080 --> 00:20:04,915
- You?
- Yeah.
216
00:20:04,922 --> 00:20:07,840
I know it's kinda hard to believe.
217
00:20:09,080 --> 00:20:14,295
- But I need you to help these people.
- But I am helping them.
218
00:20:14,160 --> 00:20:19,875
- Yeah, I can see that.
- Appearances can be deceiving, Colonel.
219
00:20:37,559 --> 00:20:40,229
Now... as I said...
220
00:20:47,758 --> 00:20:49,634
Yeah.
221
00:21:16,636 --> 00:21:18,430
Carter?
222
00:21:18,435 --> 00:21:20,313
Sir.
223
00:21:22,196 --> 00:21:26,034
I really, really don't like that woman.
224
00:21:29,715 --> 00:21:31,550
- Yes, sir.
- Teal'c O'Neill.
225
00:21:36,236 --> 00:21:40,031
- This is an unpleasant surprise.
- Indeed.
226
00:21:58,953 --> 00:22:03,042
Wodan's telekinetic.
He took our weapons by thinking it.
227
00:22:02,953 --> 00:22:06,584
Nirrti is progressing
in her attempt to create a Hok'tar.
228
00:22:06,513 --> 00:22:09,392
- Maybe we're too late.
- No.
229
00:22:09,353 --> 00:22:13,608
These genetic manipulations are unstable.
She's not there yet.
230
00:22:13,512 --> 00:22:18,893
Eggar's telepathic. He did know that
Colonel O'Neill intended on killing Nirrti.
231
00:22:18,751 --> 00:22:21,631
That was not my intention.
232
00:22:22,511 --> 00:22:25,557
Who knows what abilities
these others possess?
233
00:22:25,510 --> 00:22:29,057
Enhanced senses, superhuman strength?
234
00:22:35,192 --> 00:22:37,361
Hey, folks?
235
00:22:38,310 --> 00:22:42,023
How you doin'?
Jack O'Neill, Earth. Listen.
236
00:22:41,951 --> 00:22:45,497
Originally we came here to rescue you.
237
00:22:46,911 --> 00:22:51,249
But, as you can see,
we've run into a bit of a snag.
238
00:22:51,151 --> 00:22:54,445
So if any of you can bend steel
with your bare hands,
239
00:22:54,391 --> 00:22:59,814
or happen to be more powerful than
a locomotive, just raise your hand.
240
00:23:02,549 --> 00:23:05,221
Identify yourselves.
241
00:23:09,709 --> 00:23:11,796
Let us know where you are.
242
00:23:14,348 --> 00:23:16,768
Must not know what a locomotive is.
243
00:23:24,068 --> 00:23:26,696
Wood Man. Buddy.
244
00:23:32,708 --> 00:23:37,421
Listen. I think we're dealin' with
a bit of a misunderstanding here.
245
00:23:37,307 --> 00:23:40,603
Do you think Nirrti will
keep you alive with these powers
246
00:23:40,547 --> 00:23:45,470
after she's finished her experiments?
She's using you.
247
00:23:54,905 --> 00:23:57,826
- What'd she do to him?
- You are next.
248
00:23:58,986 --> 00:24:03,115
- I think I'm next.
- Nirrti has asked for this one.
249
00:24:03,025 --> 00:24:06,571
- And I'm asking you to take me...
- No!
250
00:24:10,865 --> 00:24:13,076
All right, look.
251
00:24:13,065 --> 00:24:17,194
If you really can see in my mind,
you know we came here to help you.
252
00:24:17,105 --> 00:24:22,986
I did sense that when you first arrived,
but when I looked deeper into your mind,
253
00:24:22,824 --> 00:24:27,997
I realised that you would sacrifice us all
if necessary to destroy Nirrti.
254
00:24:27,863 --> 00:24:31,410
- That's not true.
- You cannot lie to me.
255
00:24:34,863 --> 00:24:36,740
Come.
256
00:24:42,022 --> 00:24:45,736
At least I'll find out
how the machine works.
257
00:25:15,260 --> 00:25:20,558
Major Carter, I am pleased
to have such an excellent subject.
258
00:25:21,898 --> 00:25:24,193
I might consider you for my new host.
259
00:25:24,181 --> 00:25:27,976
- Over my dead body.
- True. That's far more likely.
260
00:25:29,820 --> 00:25:32,824
Now... step inside.
261
00:25:50,979 --> 00:25:53,565
Let's see what you're made of.
262
00:26:09,137 --> 00:26:11,515
Colonel, I'm sorry.
263
00:26:12,537 --> 00:26:18,586
I should never have
allowed myself to be captured.
264
00:26:20,895 --> 00:26:26,193
- Did you get a message off to your team?
- I tried, but my radio...
265
00:26:26,057 --> 00:26:29,603
- Yanked right out of your hand?
- Da.
266
00:26:30,135 --> 00:26:36,809
And at the same moment I was struck by
a zat'n'ktel that appeared from nowhere.
267
00:26:41,615 --> 00:26:48,498
My team would follow orders to return
to base if we were out of contact this long.
268
00:26:48,295 --> 00:26:54,760
- Perhaps they will send reinforcements.
- Hopefully it won't come to that.
269
00:26:55,854 --> 00:26:58,440
What'd they do to you up there?
270
00:26:58,413 --> 00:27:02,251
I don't know for how long
I was in the machine.
271
00:27:02,173 --> 00:27:04,343
Or what she did.
272
00:27:04,334 --> 00:27:07,587
But... something is different.
273
00:27:08,693 --> 00:27:10,820
We'll get out of this.
274
00:27:13,492 --> 00:27:15,663
Where is Major Carter?
275
00:27:28,972 --> 00:27:32,893
Enough. She has served her purpose.
276
00:27:36,412 --> 00:27:38,998
Bring me the one called Jonas.
277
00:27:59,851 --> 00:28:05,522
Fellas, you wanna do me a favour? Let her
know that I'm next. She should pick me.
278
00:28:05,369 --> 00:28:07,914
Her will is my command.
279
00:28:08,689 --> 00:28:12,692
Yeah, well...
there's your mistake, right there.
280
00:28:15,608 --> 00:28:17,486
Jonas.
281
00:28:42,208 --> 00:28:45,001
You didn't see that coming, did you?
282
00:28:51,205 --> 00:28:54,169
Do not attempt that again!
283
00:29:02,205 --> 00:29:04,500
- Carter.
- Sir...
284
00:29:05,885 --> 00:29:09,181
You made it through.
You're gonna be all right.
285
00:29:09,125 --> 00:29:11,627
No, sir. I don't think I am.
286
00:29:27,963 --> 00:29:32,802
- We have not met.
- No, but I have heard a lot about you.
287
00:29:38,644 --> 00:29:40,645
You're not human.
288
00:29:40,643 --> 00:29:44,063
I'm human. I'm just not from Earth.
289
00:29:45,002 --> 00:29:50,258
A Goa'uld took my ancestors from Earth
thousands of years ago, enslaved them.
290
00:29:50,123 --> 00:29:52,417
Sadly, it was not I.
291
00:30:08,000 --> 00:30:13,383
The few thousand years on another world
have changed you more than you know.
292
00:30:25,840 --> 00:30:27,926
Are you in pain?
293
00:30:29,160 --> 00:30:32,455
Something is happening. I can feel it.
294
00:30:34,559 --> 00:30:37,480
- Is there water?
- We'll ask.
295
00:30:40,038 --> 00:30:42,124
Try to rest.
296
00:30:52,519 --> 00:30:55,396
I have tried to communicate
with the other prisoners.
297
00:30:55,357 --> 00:31:00,405
They also believe Nirrti is a god.
They will not listen.
298
00:31:01,199 --> 00:31:03,326
He's in pretty bad shape.
299
00:31:03,317 --> 00:31:06,070
He is suffering
the same symptoms as Alebran.
300
00:31:06,038 --> 00:31:09,250
We gotta get to that guy...
what's his name?
301
00:31:09,196 --> 00:31:11,366
- Wodan.
- No, the other one.
302
00:31:11,356 --> 00:31:13,442
- Eggar.
- Yeah.
303
00:31:14,077 --> 00:31:17,582
If he can read my mind,
why can't he read Nirrti's?
304
00:31:17,518 --> 00:31:21,438
He can't read minds all the time.
He'd have known Jonas was gonna jump.
305
00:31:21,356 --> 00:31:26,613
Perhaps he is afraid to look into the mind
of one he perceives as a god.
306
00:31:28,037 --> 00:31:31,833
- What?
- Nothing. I'm fine.
307
00:31:32,155 --> 00:31:34,490
Get some rest.
308
00:31:35,276 --> 00:31:37,653
It's an order.
309
00:32:28,192 --> 00:32:31,529
Why did you... bring me here?
310
00:32:31,471 --> 00:32:34,808
Because you're different.
311
00:32:40,711 --> 00:32:44,798
- How's that?
- You are much closer than the others.
312
00:32:44,711 --> 00:32:46,421
Ah.
313
00:32:46,431 --> 00:32:49,102
With my help, you could
complete the transformation.
314
00:32:49,070 --> 00:32:52,156
End up looking like those others?
315
00:32:52,111 --> 00:32:55,115
No, I assure you.
316
00:32:57,631 --> 00:33:01,009
You must know that
you are capable of much more
317
00:33:00,950 --> 00:33:05,830
than the petty tasks that
life among the Tauri can offer.
318
00:33:07,709 --> 00:33:09,545
Uh...
319
00:33:09,550 --> 00:33:13,596
I... like my life the way it is.
320
00:33:13,509 --> 00:33:18,682
I can make you more powerful
than you could imagine.
321
00:33:18,548 --> 00:33:21,636
The powers you have seen
in Wodan and the others?
322
00:33:21,588 --> 00:33:25,009
Only a fraction of what I could give you.
323
00:33:26,709 --> 00:33:31,172
Well, that is... definitely
324
00:33:31,068 --> 00:33:37,660
the most interesting offer
I've had in a very long time.
325
00:33:38,666 --> 00:33:43,339
But you can't risk
giving me those kind of powers
326
00:33:43,228 --> 00:33:47,357
unless you're certain that
I won't use them against you.
327
00:33:47,268 --> 00:33:50,563
Once I share those powers,
328
00:33:50,507 --> 00:33:53,845
we could rule the galaxy... together.
329
00:33:58,625 --> 00:34:00,921
What about everyone else?
330
00:34:01,986 --> 00:34:04,571
- Unnecessary.
- Wow.
331
00:34:06,145 --> 00:34:11,652
I can only imagine what it would be like
to have powers like that.
332
00:34:13,865 --> 00:34:15,951
What would I do?
333
00:34:18,184 --> 00:34:21,313
I guess the first thing I would do...
334
00:34:22,704 --> 00:34:24,998
would be to free my friends
335
00:34:24,985 --> 00:34:29,782
and all those other people
you have caged up down there.
336
00:34:31,425 --> 00:34:33,927
And then I would destroy you.
337
00:34:35,784 --> 00:34:40,498
Not necessarily in that order,
but you get the idea?
338
00:34:47,943 --> 00:34:50,987
Take him away and bring O'Neill.
339
00:34:52,302 --> 00:34:58,643
Once you have seen what has happened
to the others, you will change your mind.
340
00:35:10,181 --> 00:35:12,476
- Evanov?
- Dead.
341
00:35:13,860 --> 00:35:15,947
Just like Alebran.
342
00:35:17,981 --> 00:35:22,237
Yeah, that's right.
Nirrti killed your brother.
343
00:35:25,099 --> 00:35:28,438
Go ahead. Take a look in my mind
if you don't believe me.
344
00:35:28,380 --> 00:35:32,135
Better yet... look into Nirrti's head.
345
00:35:32,061 --> 00:35:34,188
- That is forbidden.
- No kiddin'!
346
00:35:34,179 --> 00:35:38,476
- Because she's hiding something.
- She is a god. She would know.
347
00:35:38,380 --> 00:35:42,009
She would not know,
because she is not a god.
348
00:35:43,980 --> 00:35:46,275
O'Neill is next.
349
00:35:47,458 --> 00:35:51,630
Look... she just killed a good man.
350
00:35:52,818 --> 00:35:55,197
She'll do the same to the rest of us.
351
00:35:55,179 --> 00:36:00,811
Together you're stronger than she is.
You just don't realise it.
352
00:36:26,856 --> 00:36:30,945
You know, you're right.
I did wanna kill her.
353
00:36:32,217 --> 00:36:34,344
But if you'd look into her mind,
354
00:36:34,336 --> 00:36:39,760
you'd wanna do the same thing
for what she's done to your people.
355
00:36:56,574 --> 00:36:58,369
You should not have come here.
356
00:36:58,375 --> 00:37:02,420
- Can you undo what you did to Carter?
- If I choose to.
357
00:37:03,134 --> 00:37:06,887
I let you go once.
We made a deal, I honoured it.
358
00:37:06,813 --> 00:37:10,777
I told you then
I would not have done the same.
359
00:37:11,934 --> 00:37:17,775
Fix what you've done to Carter,
let the rest of my team go. That's all I ask.
360
00:37:17,614 --> 00:37:20,492
You can do whatever you want to me.
361
00:37:20,452 --> 00:37:23,373
Yes, Colonel. I can.
362
00:37:41,291 --> 00:37:43,503
Stop!
363
00:37:43,972 --> 00:37:47,057
What he says is true.
364
00:37:47,012 --> 00:37:49,806
- My brother?
- She murdered him.
365
00:37:49,773 --> 00:37:55,652
She has murdered hundreds of our people
and she intends to do the same to us.
366
00:37:55,490 --> 00:37:57,702
Jaffa! Kree!
367
00:38:02,610 --> 00:38:04,737
I command you!
368
00:38:17,969 --> 00:38:19,887
Wodan...
369
00:38:19,889 --> 00:38:22,726
- Stop.
- I am your god!
370
00:38:22,690 --> 00:38:24,858
We need her alive.
371
00:38:28,327 --> 00:38:32,373
Wodan, she's the only one
who can help your people.
372
00:38:33,128 --> 00:38:37,759
I can make you more powerful
than your wildest dreams.
373
00:38:48,166 --> 00:38:51,253
Why did you do that?
374
00:38:51,206 --> 00:38:55,001
- She deserved to die.
- She was Carter's only chance.
375
00:38:54,927 --> 00:38:57,012
Not so, O'Neill.
376
00:38:58,005 --> 00:39:02,177
Before she died,
I looked into Nirrti's mind...
377
00:39:03,007 --> 00:39:05,342
and took what I needed.
378
00:39:06,646 --> 00:39:09,900
Hurry... while there is still time.
379
00:39:22,525 --> 00:39:24,777
Sir.
380
00:39:33,244 --> 00:39:36,289
It is done. You are as you were before.
381
00:39:37,125 --> 00:39:39,001
Thank you.
382
00:39:40,882 --> 00:39:43,344
Yes... thank you.
383
00:39:43,324 --> 00:39:49,121
We can all be as we were before,
now that you have shown us the truth.
384
00:39:48,963 --> 00:39:52,384
Hail Dorothy. The Wicked Witch is dead.
385
00:39:56,483 --> 00:39:59,360
It's a movie. Margaret Hamilton...
386
00:39:59,322 --> 00:40:04,577
The point is, with Nirrti gone, you can
get back to your lives, rebuild your village.
387
00:40:04,442 --> 00:40:08,155
We can help with food and supplies,
get you back on track.
388
00:40:08,081 --> 00:40:13,963
Once we get to know each other better,
I'd like a chance to study this machine.
389
00:40:16,762 --> 00:40:23,353
As soon as we have made our people
whole again, we intend to destroy it.
390
00:40:24,360 --> 00:40:28,699
- But it's incredibly advanced technology...
- Carter?
391
00:40:29,521 --> 00:40:32,690
Don't you think it would be for the best?
392
00:40:33,561 --> 00:40:36,231
Yes, sir. I guess it would.
393
00:40:39,719 --> 00:40:41,806
To Oz?
394
00:40:43,199 --> 00:40:46,829
- It's... part of that movie.
- Thank you.
31654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.