All language subtitles for Stargate.SG-1.S06E10.720p.HDTV.x264-SFM-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:20,611
Calm yourself, Commander.
2
00:00:20,640 --> 00:00:24,138
We are about to meet an alien race
in person for the first time.
3
00:00:24,199 --> 00:00:27,775
If you are correct they are advanced
and capable of being a threat.
4
00:00:27,835 --> 00:00:30,079
That gives me reason to be on the alert.
5
00:00:30,117 --> 00:00:33,341
Since the discovery of the ruins
we have had reason to believe
6
00:00:33,396 --> 00:00:38,234
that there are other inhabited planets
in the galaxy, and now we have our proof.
7
00:00:38,316 --> 00:00:41,579
I am relieved that the very
first contact that we have made
8
00:00:41,636 --> 00:00:44,426
is with a race of humans
that seem to be very like us.
9
00:00:44,473 --> 00:00:47,265
Maybe you trust them
without suspicion. I cannot.
10
00:00:47,314 --> 00:00:50,482
Nevertheless, Commander,
we must proceed.
11
00:00:58,832 --> 00:01:02,371
They are sending their most
respected team of representatives.
12
00:01:02,430 --> 00:01:07,543
No doubt the leader of this group
will be a brilliant and savvy negotiator.
13
00:01:07,629 --> 00:01:10,224
We must be at our best
to match the challenge.
14
00:01:10,269 --> 00:01:14,647
Personally, I cannot wait
to meet a man of such genius.
15
00:01:19,347 --> 00:01:21,974
Howdy, folks.
16
00:01:38,582 --> 00:01:40,942
- Nice.
- Thank you, Colonel.
17
00:01:40,981 --> 00:01:43,656
We would be happy to take you
on a tour of our city,
18
00:01:43,701 --> 00:01:47,987
but first we'd like to spend a little
time talking about our mutual interests,
19
00:01:48,061 --> 00:01:50,771
so please, please, sit.
20
00:01:54,140 --> 00:01:57,639
To be honest, we are still trying
to adjust to the fact
21
00:01:57,698 --> 00:02:00,846
that our Stargate, as you call it,
22
00:02:00,899 --> 00:02:04,397
is no longer a mere relic of a bygone era.
23
00:02:04,457 --> 00:02:07,996
It was a shock when your communication
machine appeared last month.
24
00:02:08,056 --> 00:02:10,455
First contact can be unnerving.
25
00:02:10,497 --> 00:02:14,429
We are all very pleased to finally
get the chance to talk face to face.
26
00:02:14,496 --> 00:02:17,051
From our study of the temple
we were able to deduce
27
00:02:17,096 --> 00:02:20,477
the Stargate was an interplanetary
transportation device.
28
00:02:20,533 --> 00:02:22,932
We haven't determined
how to make a connection
29
00:02:22,974 --> 00:02:26,120
with the many worlds described
in the writings in the temple.
30
00:02:26,173 --> 00:02:28,925
It took us a while to get the hang of it, too.
31
00:02:28,973 --> 00:02:31,487
We know the symbols
on the Stargate are the key,
32
00:02:31,531 --> 00:02:35,268
but as for the number sequence
to enter in the dialling device...
33
00:02:35,331 --> 00:02:38,360
We can definitely help you out there.
34
00:02:38,412 --> 00:02:40,914
Once we get to know you a little better.
35
00:02:42,490 --> 00:02:44,730
Oh, yes, well, of course.
36
00:02:44,769 --> 00:02:49,646
We intend to allow you full access
to our citizens, our history, our culture,
37
00:02:49,728 --> 00:02:51,891
so that you may come to trust us.
38
00:02:51,929 --> 00:02:54,639
I hope we can reciprocate.
39
00:02:55,168 --> 00:02:59,336
We also want to make it clear that we
intend to offer all that we can in trade
40
00:02:59,406 --> 00:03:03,451
for any knowledge or technology
that you are willing to share.
41
00:03:12,764 --> 00:03:17,050
- Qu'est- ce que c'est?
- We call it tretonin, Colonel.
42
00:03:17,123 --> 00:03:21,627
- It is our greatest scientific discovery.
- How so?
43
00:03:22,082 --> 00:03:26,960
Major Carter, from what you
have told me about your world,
44
00:03:27,042 --> 00:03:31,877
your people suffer from a myriad of
illnesses. Many of them are untreatable.
45
00:03:31,960 --> 00:03:37,171
Tretonin makes our immune systems
impervious to any ailment.
46
00:03:39,158 --> 00:03:41,662
We live in perfect health.
47
00:04:52,264 --> 00:04:54,858
What is it you hope to achieve here?
48
00:04:54,901 --> 00:04:58,245
If we're gonna learn about these
people, start at the beginning.
49
00:04:58,302 --> 00:05:00,463
Earthans.
50
00:05:00,502 --> 00:05:03,338
Uh, Earthlings... sort of.
51
00:05:05,221 --> 00:05:09,389
I am Zenna Valk, supervisor
of the temple research project.
52
00:05:09,459 --> 00:05:12,370
It is a pleasure to meet
the explorers from Earth.
53
00:05:12,420 --> 00:05:14,622
We're not originally from there.
54
00:05:14,660 --> 00:05:19,247
However, we have dedicated
ourselves to the cause of the Tauri.
55
00:05:20,656 --> 00:05:22,190
Earth.
56
00:05:22,218 --> 00:05:24,930
Am I at least correct
in assuming you are Jaffa?
57
00:05:24,976 --> 00:05:28,514
- Indeed.
- I cannot tell you how exciting this is.
58
00:05:28,576 --> 00:05:30,620
We have learned much from this site,
59
00:05:30,654 --> 00:05:34,036
but it must pale in comparison
to what you can teach us.
60
00:05:34,095 --> 00:05:36,848
I don't know, but we'd love it
if you showed us around.
61
00:05:36,896 --> 00:05:39,803
By all means. That was my intention.
62
00:05:39,853 --> 00:05:44,494
We first discovered these ruins
over 100 years ago, and since then
63
00:05:44,572 --> 00:05:49,252
we've dedicated ourselves to studying
the secrets the Goa'uld left behind.
64
00:05:49,331 --> 00:05:52,437
This area was obviously
some sort of reception colonnade
65
00:05:52,490 --> 00:05:56,146
for greeting travellers
who came through the Stargate.
66
00:05:56,209 --> 00:05:59,338
The real discovery
was made just over here.
67
00:06:00,730 --> 00:06:04,110
Although we fully admit tretonin
is not without side effects,
68
00:06:04,168 --> 00:06:09,201
we assure you, the good it can do
far outweighs any negative aspects.
69
00:06:09,286 --> 00:06:11,333
What kind of side effects?
70
00:06:11,367 --> 00:06:15,103
Depends on the individual. Most people
experience almost no reaction.
71
00:06:15,166 --> 00:06:18,470
Those who do merely require
more regulated doses.
72
00:06:18,526 --> 00:06:22,812
- We'll need a decent amount for testing.
- On Earth, of course.
73
00:06:22,884 --> 00:06:24,733
Yes, certainly.
74
00:06:24,764 --> 00:06:28,934
Of course, we need something in return
from you, as a measure of good faith.
75
00:06:29,004 --> 00:06:33,800
We can give you these ten addresses
and a lesson in gate technology.
76
00:06:33,882 --> 00:06:36,634
These are peaceful worlds,
safe from hostile forces,
77
00:06:36,682 --> 00:06:39,552
rich with historical relics
and natural resources.
78
00:06:39,601 --> 00:06:42,824
Well, this is a very generous offer,
Major, very generous.
79
00:06:42,879 --> 00:06:46,223
However, based on our studies
of the writings in the temple,
80
00:06:46,281 --> 00:06:51,201
we have compiled a list of the names
of the worlds that we would like to visit.
81
00:06:56,678 --> 00:06:58,485
Do you recognise any?
82
00:06:58,516 --> 00:07:02,136
I'll have to cross- reference
the Goa'uld names with our database,
83
00:07:02,197 --> 00:07:05,492
but offhand, I recognise these three, sir.
84
00:07:06,396 --> 00:07:09,305
They're classified off limits,
Goa'uld home worlds.
85
00:07:09,355 --> 00:07:11,362
Yeah, uh... fellas,
86
00:07:11,396 --> 00:07:15,446
you really don't wanna go here.
It's not exactly a walk in the park.
87
00:07:15,514 --> 00:07:20,980
We know the Goa'uld are a hostile race
that once ruled this planet centuries ago.
88
00:07:21,072 --> 00:07:23,117
You're new, so I'll cut you a break...
89
00:07:23,153 --> 00:07:25,432
Those are the worlds we wish to explore.
90
00:07:25,471 --> 00:07:29,129
We believe that they are
significant to our history.
91
00:07:29,192 --> 00:07:34,382
Guys, we're not lying to you about this.
You don't wanna go there first time out.
92
00:07:34,470 --> 00:07:38,432
If you have been to these worlds
and survived, can we not?
93
00:07:39,588 --> 00:07:43,836
All I'm trying to say to you
is it would be stupid.
94
00:07:43,908 --> 00:07:47,840
We are aware of the risks and believe
the rewards are worth the consequences,
95
00:07:47,906 --> 00:07:50,855
as you and your people
obviously do, Colonel.
96
00:07:50,906 --> 00:07:54,444
Please, Colonel,
in exchange for the tretonin,
97
00:07:54,505 --> 00:07:58,302
we are simply asking
that you respect our wishes.
98
00:08:06,584 --> 00:08:10,595
There is an underground tunnel system
that leads to the main temple.
99
00:08:10,663 --> 00:08:14,831
It is most likely a means of escape
to the Stargate in case of attack.
100
00:08:14,901 --> 00:08:17,821
That's exactly what I thought. Please.
101
00:08:23,459 --> 00:08:29,172
The writing in this chamber seems to tell
the story of the Goa'uld who ruled here.
102
00:08:31,899 --> 00:08:35,870
We've been attempting to decipher
this section of the wall for months,
103
00:08:35,937 --> 00:08:38,256
thus far with limited success.
104
00:08:38,297 --> 00:08:41,841
It is written in a rare dialect
of ancient Goa'uld.
105
00:08:42,496 --> 00:08:44,894
An account of the warlord Shak'ran.
106
00:08:44,934 --> 00:08:49,457
He was a System Lord who was defeated
by Apophis about 300 years ago.
107
00:08:49,534 --> 00:08:51,106
Indeed.
108
00:08:51,134 --> 00:08:54,947
Until his defeat, it appears Pangar
served as Shak'ran's home world.
109
00:08:55,013 --> 00:09:00,048
And what of the Goa'uld Apophis,
the one who conquered Shak'ran?
110
00:09:00,133 --> 00:09:02,884
He was killed in battle not long ago.
111
00:09:02,932 --> 00:09:06,643
As I suspected, you have
much wisdom to share.
112
00:09:07,130 --> 00:09:12,203
Teal'c and I will help with the translations.
I've got a dozen ancient ciphers I can try.
113
00:09:12,289 --> 00:09:17,628
Please, I do not wish to be overheard
by the Pangar security contingent.
114
00:09:18,649 --> 00:09:22,345
There is something you need
to know about the tretonin.
115
00:09:22,408 --> 00:09:27,370
Please, come with me and I will finish
showing you the rest of the ruins.
116
00:09:29,485 --> 00:09:32,529
I will try to talk to you later.
117
00:09:44,244 --> 00:09:47,586
She said there was something
we needed to know about tretonin.
118
00:09:47,643 --> 00:09:50,040
She seemed to be worried
about these guys,
119
00:09:50,081 --> 00:09:54,683
like she was going out on a limb talking
about something other than hieroglyphs.
120
00:09:54,761 --> 00:09:57,355
Keep digging.
See what you can find.
121
00:09:57,400 --> 00:10:00,946
Carter and I will take this
sample back to the SGC.
122
00:10:16,197 --> 00:10:18,673
- Jonas.
- Dr Valk.
123
00:10:18,716 --> 00:10:21,844
- Please, call me Zenna.
- How's it coming?
124
00:10:22,355 --> 00:10:26,052
It's slow and painstaking. Any
help you're willing to give me...
125
00:10:26,115 --> 00:10:30,201
Certainly. I brought those
ciphers I was telling you about.
126
00:10:31,833 --> 00:10:33,918
Looks like we're alone.
127
00:10:36,511 --> 00:10:39,344
What do you suppose this means?
128
00:10:39,393 --> 00:10:44,230
You said that there was something
we needed to know about the tretonin.
129
00:10:45,032 --> 00:10:47,825
I'm sorry. You must have misunderstood.
130
00:10:49,590 --> 00:10:52,676
No, I think you were pretty clear.
131
00:10:53,629 --> 00:10:58,701
No one's coming. Teal'c is up there
standing guard. You can talk to me.
132
00:10:58,787 --> 00:11:01,816
- I don't have anything to say.
- Hey, Zenna.
133
00:11:01,868 --> 00:11:04,745
- If you know something...
- No, I don't.
134
00:11:17,703 --> 00:11:21,676
- That was strange.
- What did Zenna Valk have to say?
135
00:11:21,744 --> 00:11:23,749
Nothing.
136
00:11:23,783 --> 00:11:26,701
Someone must have gotten to her.
137
00:12:18,211 --> 00:12:20,298
Right away.
138
00:12:41,647 --> 00:12:44,241
I think I got something. She's on tretonin.
139
00:12:44,287 --> 00:12:48,062
- It looks like she has regular injections.
- Continue.
140
00:12:48,126 --> 00:12:51,548
I was thinking we go and check out
the place they get their shots.
141
00:12:51,605 --> 00:12:54,868
I found a map of the city.
I'm pretty sure I can get us there.
142
00:12:54,923 --> 00:12:57,009
Let's do it.
143
00:13:34,596 --> 00:13:39,787
Looks like this is where they actually
make the drug, as well as administer it.
144
00:13:39,875 --> 00:13:42,001
This way.
145
00:13:49,355 --> 00:13:51,517
What is it?
146
00:13:51,553 --> 00:13:54,264
Teal'c I am not sure.
147
00:13:56,630 --> 00:13:59,894
Well, something tells me
this isn't the rec room.
148
00:13:59,951 --> 00:14:02,660
Teal'c No, it is not.
149
00:14:18,268 --> 00:14:22,312
- There's something living in there.
- Goa'uld symbiotes.
150
00:14:23,945 --> 00:14:26,658
- Are you sure?
- Yes.
151
00:14:26,705 --> 00:14:29,624
And there are a great many.
152
00:14:31,304 --> 00:14:33,782
What are they doing?
153
00:14:33,825 --> 00:14:37,244
Who's there? Identify yourselves.
154
00:14:42,101 --> 00:14:44,395
Stop!
155
00:14:50,182 --> 00:14:52,350
Teal'c!
156
00:15:33,932 --> 00:15:36,517
- He's got one in him.
- Stand aside.
157
00:15:37,251 --> 00:15:39,379
Lower your weapon!
158
00:15:40,530 --> 00:15:44,934
- This man is a Goa'uld.
- Teal'c, something's not right.
159
00:15:45,009 --> 00:15:49,388
- This guy's completely out of it.
- Lower your weapon now!
160
00:16:03,725 --> 00:16:06,673
Care to say why you were
at the tretonin facility?
161
00:16:06,725 --> 00:16:10,302
You wanna tell us why you have
a pool full of Goa'uld symbiotes?
162
00:16:10,364 --> 00:16:13,864
- You've betrayed our openness with you.
- Openness?
163
00:16:13,923 --> 00:16:16,674
You're raising Goa'ulds.
When were you gonna tell us?
164
00:16:16,721 --> 00:16:19,908
The symbiotes are a critical
component to making tretonin.
165
00:16:19,962 --> 00:16:21,417
Excuse me?
166
00:16:21,442 --> 00:16:25,649
It is a complicated process, one which
is better explained by our scientists.
167
00:16:25,721 --> 00:16:29,692
Frankly, we intended to tell you how
the tretonin was made, eventually.
168
00:16:29,760 --> 00:16:33,495
We just wanted to first assess
how you might react.
169
00:16:33,557 --> 00:16:36,625
- Not well.
- I don't know why you're taking offence.
170
00:16:36,678 --> 00:16:41,043
You've told us. The Goa'uld are enemies
who have enslaved countless humans.
171
00:16:41,118 --> 00:16:45,168
Where is the harm in using them
to enhance our quality of life?
172
00:16:45,238 --> 00:16:47,596
Do you really understand the risks?
173
00:16:47,636 --> 00:16:51,490
We have used the same method
to produce tretonin for nearly 30 years.
174
00:16:51,556 --> 00:16:56,352
- We take every precaution possible.
- How were these symbiotes procured?
175
00:16:56,433 --> 00:17:01,508
For people who haven't mastered gate
travel, you've sure got a lot of them.
176
00:17:01,594 --> 00:17:05,172
We require answers before sharing
any further information.
177
00:17:05,232 --> 00:17:09,278
We have already told you
everything that is necessary.
178
00:17:09,833 --> 00:17:12,792
Tegar, the colonel is right.
179
00:17:13,632 --> 00:17:16,299
There is no reason to keep more secrets.
180
00:17:17,710 --> 00:17:21,720
The drug was developed and is now
manufactured and administered here.
181
00:17:21,788 --> 00:17:25,132
And since its use has spread
to more of the general population,
182
00:17:25,189 --> 00:17:28,608
we've implemented treatment
centres throughout Pangar.
183
00:17:28,667 --> 00:17:34,134
Through here is the reason we were able
to create tretonin in the first place.
184
00:17:34,227 --> 00:17:37,980
The symbiotes were not
procured through gate travel.
185
00:17:40,026 --> 00:17:44,447
Our symbiotes are all bred
here, in captivity.
186
00:17:55,462 --> 00:17:57,589
Teal'c A queen.
187
00:17:58,142 --> 00:18:00,228
No kidding.
188
00:18:05,340 --> 00:18:07,619
Is there nothing you can do to help him?
189
00:18:07,659 --> 00:18:11,394
- What's his condition?
- His lower- brain functions seem intact,
190
00:18:11,459 --> 00:18:16,060
his breathing and heart rate are normal,
but he is unresponsive to any stimulus.
191
00:18:16,138 --> 00:18:18,693
It doesn't make sense.
192
00:18:18,738 --> 00:18:21,057
Teal'c?
193
00:18:21,097 --> 00:18:24,795
Prior to the process of incubating
Goa'uld symbiotes using Jaffa,
194
00:18:24,856 --> 00:18:29,260
the blending between Goa'uld and host
had only a one- in- two chance of success.
195
00:18:29,336 --> 00:18:34,015
Jaffa were created to improve the ability
of the symbiote to take human hosts.
196
00:18:34,095 --> 00:18:39,049
The fact that this symbiote was raised in
a tank could explain the comalike state?
197
00:18:39,133 --> 00:18:42,594
To the best of my knowledge,
a failed blending results in death
198
00:18:42,653 --> 00:18:45,641
to both Goa'uld and host.
199
00:18:45,692 --> 00:18:48,569
This man is very much alive.
200
00:18:49,570 --> 00:18:55,233
Our understanding is that this is a typical
reaction to contact with Goa'uld offspring.
201
00:18:55,329 --> 00:18:59,459
A Goa'uld offspring is born with the
intellect and knowledge of its queen.
202
00:18:59,528 --> 00:19:01,730
Normally the personality emerges,
203
00:19:01,769 --> 00:19:06,095
allowing the symbiote to control
the host immediately upon blending.
204
00:19:06,167 --> 00:19:09,234
Glowing eyes, cliché behaviour, evilness.
205
00:19:09,288 --> 00:19:13,064
- That kind of thing.
- This one's more of a blank slate.
206
00:19:13,127 --> 00:19:18,474
Is it possible that the production process
hinders the development of the symbiote?
207
00:19:18,566 --> 00:19:20,375
I do not know.
208
00:19:20,405 --> 00:19:23,237
I recommend
we contact the Tok'ra.
209
00:19:23,285 --> 00:19:28,082
They may understand this condition. They
might be able to take the symbiote out.
210
00:19:28,163 --> 00:19:31,071
Uh, I'm sorry, who are the Tok'ra?
211
00:19:31,122 --> 00:19:35,880
An offshoot of the Goa'uld who oppose
them philosophically in every way.
212
00:19:35,961 --> 00:19:39,698
You propose to bring these Goa'uld here?
213
00:19:39,760 --> 00:19:44,558
They're different. They coexist with their
hosts in a truer symbiotic relationship.
214
00:19:44,641 --> 00:19:46,849
They are, in fact, allies.
215
00:19:48,798 --> 00:19:51,719
- And they can help?
- We'll see.
216
00:19:58,356 --> 00:20:00,442
- Hi.
- Hello.
217
00:20:01,717 --> 00:20:07,694
I have an admission. You know Teal'c
and I tracked down the tretonin facility.
218
00:20:07,796 --> 00:20:09,643
Yes, I heard.
219
00:20:09,674 --> 00:20:11,344
Yeah.
220
00:20:11,954 --> 00:20:15,375
Well, I did it by going through
your stuff when you weren't here.
221
00:20:15,433 --> 00:20:17,872
- I was wrong.
- I know.
222
00:20:17,913 --> 00:20:21,215
- You know it was wrong or...
- I know what you did. I saw you.
223
00:20:21,272 --> 00:20:24,192
Really? Cos I thought that we were...
224
00:20:24,471 --> 00:20:27,182
- Not so good.
- No?
225
00:20:28,111 --> 00:20:31,217
- But you didn't try and stop us.
- No. I wanted you to know.
226
00:20:31,269 --> 00:20:33,550
In some ways, I'm glad
you did what you did.
227
00:20:33,589 --> 00:20:37,468
In others, I'm disappointed
you were so willing to betray me.
228
00:20:38,549 --> 00:20:42,559
Well, no, I never would have done this
had you not come to me first.
229
00:20:42,627 --> 00:20:46,298
I should have told you
outright. I was afraid.
230
00:20:47,387 --> 00:20:50,573
Tretonin is not available
to everyone in Pangar yet.
231
00:20:50,626 --> 00:20:54,546
Taking it is a privilege,
one that can be revoked.
232
00:20:55,786 --> 00:20:58,853
- I hope I didn't get you in trouble.
- No.
233
00:20:58,904 --> 00:21:02,449
But our relationship,
our peoples' relationship,
234
00:21:03,025 --> 00:21:05,652
if we ever are to trust each other...
235
00:21:07,063 --> 00:21:10,090
we're not off to a very good start.
236
00:21:10,143 --> 00:21:12,501
I know.
237
00:21:12,542 --> 00:21:15,170
You could make it up to me.
238
00:21:17,700 --> 00:21:20,619
- How?
- Help me finish the translations.
239
00:21:22,259 --> 00:21:25,250
It is as though the symbiote
in this man has taken a host
240
00:21:25,300 --> 00:21:27,383
before it was mature enough to do so.
241
00:21:27,417 --> 00:21:31,626
And yet our scans indicate it to be
a full- grown adult. Most puzzling.
242
00:21:31,699 --> 00:21:34,568
Can you account for its lack of identity?
243
00:21:34,617 --> 00:21:37,369
Memory is passed on
genetically by the queen,
244
00:21:37,416 --> 00:21:40,759
so they are born with the
collective knowledge of their lineage.
245
00:21:40,817 --> 00:21:46,125
It is possible the queen that spawned him
was unable to pass on this information.
246
00:21:46,215 --> 00:21:48,810
Unable?
247
00:21:48,855 --> 00:21:52,630
The knowledge imparted on her young
by a queen is done so voluntarily.
248
00:21:52,694 --> 00:21:58,991
If nothing were passed on to a symbiote
it would be, as you say, an empty vessel.
249
00:21:59,212 --> 00:22:02,556
Can you remove it
without harming the host?
250
00:22:02,613 --> 00:22:07,407
Possibly, although such
a procedure would be dangerous.
251
00:22:10,451 --> 00:22:15,163
We would like to see the queen
that spawned this Goa'uld.
252
00:22:18,769 --> 00:22:22,230
Not a pretty sight,
even for a Goa'uld, huh?
253
00:22:22,288 --> 00:22:27,164
- She is extremely old.
- She has been kept this way for decades?
254
00:22:27,247 --> 00:22:32,084
The Pangarans began using her for
medical experiments over 50 years ago.
255
00:22:32,405 --> 00:22:37,479
She's been breeding symbiotes to make
tretonin for more than half that time.
256
00:22:37,565 --> 00:22:40,788
All right. Now,
how is that possible?
257
00:22:40,844 --> 00:22:46,807
I mean, how does she make kids
without a... man friend?
258
00:22:47,642 --> 00:22:50,395
Symbiote queens can
fertilise their own eggs.
259
00:22:50,442 --> 00:22:53,665
It is essentially an asexual process.
260
00:22:53,721 --> 00:22:56,944
Is that why you guys take hosts?
261
00:22:57,000 --> 00:23:02,546
It is impressive that a primitive human
culture could develop such a drug.
262
00:23:02,640 --> 00:23:05,548
Does it bother you that
they use Goa'ulds like this?
263
00:23:05,598 --> 00:23:07,446
No.
264
00:23:07,478 --> 00:23:09,641
OK.
265
00:23:09,679 --> 00:23:14,182
The Goa'uld have done no worse
than this to humans for centuries.
266
00:23:14,957 --> 00:23:18,182
That Pangarans use them for
a beneficial result is surprising,
267
00:23:18,237 --> 00:23:22,199
but not morally objectionable to me,
if that's what you mean.
268
00:23:24,515 --> 00:23:29,587
I believe her condition is the reason
her offspring are not mentally developed.
269
00:23:29,673 --> 00:23:31,993
Most unfortunate.
270
00:23:32,034 --> 00:23:33,882
What is it?
271
00:23:33,913 --> 00:23:37,728
My scans indicate massive
cellular degeneration.
272
00:23:37,791 --> 00:23:40,711
Quite simply, she is dying.
273
00:23:45,111 --> 00:23:49,516
I am sorry. The Pangarans sugar- coated
the whole side- effect aspect of the drug.
274
00:23:49,590 --> 00:23:51,478
Well, that's a shock.
275
00:23:51,509 --> 00:23:56,623
While tretonin does cure most diseases,
it creates bigger problems than it solves.
276
00:23:56,710 --> 00:23:58,201
How?
277
00:23:58,228 --> 00:24:00,548
The drug acts like
a symbiote in many ways.
278
00:24:00,587 --> 00:24:06,211
Upon entering the bloodstream it takes
over, suppressing the immune system.
279
00:24:06,307 --> 00:24:09,688
The result is a powerful
resistance to disease.
280
00:24:09,744 --> 00:24:12,498
- But...
- The healing effect is not permanent,
281
00:24:12,545 --> 00:24:15,375
and the user's immune system
remains suppressed.
282
00:24:15,424 --> 00:24:18,137
You have to keep taking
the drug for it to work.
283
00:24:18,183 --> 00:24:21,448
We'd never create enough
to sustain our population.
284
00:24:21,503 --> 00:24:24,609
I don't know how the Pangarans
can make enough for theirs.
285
00:24:24,663 --> 00:24:27,259
They don't. Only about
20 per cent are on it.
286
00:24:27,303 --> 00:24:30,605
They're running into a wall
as far as production is concerned.
287
00:24:30,662 --> 00:24:33,452
They've sucked the queen dry, Doc.
288
00:24:33,500 --> 00:24:36,645
According to the Tok'ra, she's dying.
289
00:24:36,700 --> 00:24:41,459
As far as I know there's no way to reverse
the drug's effects. If their queen is dying,
290
00:24:41,539 --> 00:24:46,298
it's a matter of time before anyone living
off tretonin will be facing death as well.
291
00:24:46,377 --> 00:24:49,380
OK? O'Neill out.
292
00:24:57,016 --> 00:25:00,122
So you wanted the gate addresses
to the Goa'uld worlds
293
00:25:00,174 --> 00:25:04,304
because you wanted
to snag another queen?
294
00:25:04,893 --> 00:25:08,355
Colonel, we have no choice
but to replace the one we have.
295
00:25:08,413 --> 00:25:11,540
Exactly how did you get to this point?
296
00:25:12,972 --> 00:25:18,644
60 years ago our archaeologists found
a secret chamber beneath the temple.
297
00:25:19,652 --> 00:25:23,544
We found a sealed Canopic jar
containing a living female symbiote,
298
00:25:23,609 --> 00:25:25,655
perfectly preserved in stasis.
299
00:25:25,691 --> 00:25:29,897
From our study of the temple, we knew
the Goa'uld never suffered from illness.
300
00:25:29,970 --> 00:25:32,800
We saw this discovery
as an opportunity to learn why.
301
00:25:32,848 --> 00:25:38,511
Once the queen gave birth, we began
experimenting on her offspring,
302
00:25:38,607 --> 00:25:42,972
searching for a way to mimic their
seemingly perfect immune system.
303
00:25:43,047 --> 00:25:47,214
After decades of trying, we
finally came up with tretonin.
304
00:25:47,286 --> 00:25:51,729
- It seemed like a miracle at first.
- Didn't you foresee the negative effects?
305
00:25:51,804 --> 00:25:57,114
Of course. But what we couldn't predict
was our inability to refine the drug.
306
00:25:57,203 --> 00:26:01,057
We were confident we could solve
the problems. We limited the use,
307
00:26:01,123 --> 00:26:05,684
but ultimately we didn't see why
we shouldn't begin to reap the benefits
308
00:26:05,761 --> 00:26:07,962
while working to overcome the downside.
309
00:26:08,000 --> 00:26:10,362
We know the risks
in confronting the Goa'uld,
310
00:26:10,402 --> 00:26:14,686
but tens of thousands of lives
will be lost if we do nothing.
311
00:26:14,759 --> 00:26:17,428
Perhaps you could assist us.
312
00:26:17,919 --> 00:26:22,756
You have faced the Goa'uld many times.
You could give us a tactical advantage.
313
00:26:22,837 --> 00:26:28,259
No. There is no tactical advantage
when you're dealing with the Goa'uld.
314
00:26:28,836 --> 00:26:34,028
We've stayed ahead because we don't
bite off more than we can chew... usually.
315
00:26:34,115 --> 00:26:38,599
Besides, we need to get you off
the tretonin, not find another source.
316
00:26:38,675 --> 00:26:42,883
Our scientists have been trying for years
to find a way to reverse its effects.
317
00:26:42,953 --> 00:26:47,208
We've made very little progress.
We need more time.
318
00:26:48,753 --> 00:26:50,963
Or more help.
319
00:26:56,711 --> 00:26:59,422
This is important to you.
320
00:27:00,471 --> 00:27:03,807
More so than just curiosity
about your history.
321
00:27:05,190 --> 00:27:09,239
As you now know, the tretonin may
not be available to us for much longer,
322
00:27:09,307 --> 00:27:12,965
and when we run out, those
of us taking it are going to die.
323
00:27:13,028 --> 00:27:15,819
Not if we can help you
find some kind of antidote.
324
00:27:15,867 --> 00:27:19,829
- Do you think that's possible?
- Anything's possible.
325
00:27:21,426 --> 00:27:24,375
- If we could find a new queen...
- Long- term.
326
00:27:24,424 --> 00:27:27,179
It's not the answer
but it could buy us a little time
327
00:27:27,226 --> 00:27:31,708
until another option is available.
This has been my life's work.
328
00:27:31,784 --> 00:27:35,323
- My father's life's work.
- Your father?
329
00:27:35,383 --> 00:27:38,843
My father was the one who found
the jar that contained the queen.
330
00:27:38,902 --> 00:27:42,598
He was attempting to remove
a section of the ruins for further study
331
00:27:42,662 --> 00:27:45,874
when he literally stumbled
into the chamber.
332
00:27:46,941 --> 00:27:52,695
He had no way of knowing his discovery
would eventually doom so many people.
333
00:27:52,859 --> 00:27:55,778
The result is not his fault.
334
00:27:56,859 --> 00:27:58,318
No.
335
00:28:07,336 --> 00:28:09,003
Teal'c?
336
00:28:10,935 --> 00:28:13,688
Didn't you say this temple
was built by Shak'ran?
337
00:28:13,736 --> 00:28:15,112
It was.
338
00:28:15,135 --> 00:28:19,140
Then why does this section
of the fresco mention Ra?
339
00:28:21,693 --> 00:28:24,840
- Who's Ra?
- Ra was a powerful System Lord,
340
00:28:24,894 --> 00:28:26,936
brother of Apophis.
341
00:28:26,971 --> 00:28:29,266
He, too, is dead.
342
00:28:31,252 --> 00:28:34,005
Well, according to this...
343
00:28:35,290 --> 00:28:38,210
Ra used to live here.
344
00:28:39,650 --> 00:28:43,622
- We will examine the drug.
- If it acts as I suspect,
345
00:28:43,690 --> 00:28:47,190
it may be impossible to perfect
as the Pangarans would hope.
346
00:28:47,249 --> 00:28:50,552
The best we might be able
to do is provide an antidote
347
00:28:50,608 --> 00:28:53,241
to allow their immune
systems to regenerate.
348
00:28:53,288 --> 00:28:57,625
They would not possess
the superior health that they do now.
349
00:28:58,207 --> 00:29:03,545
How long would it take to go from
theoretical to enough for everyone?
350
00:29:05,325 --> 00:29:07,567
We can make no promises,
Colonel O'Neill.
351
00:29:07,605 --> 00:29:10,671
However, as you say, we are in your debt.
352
00:29:10,723 --> 00:29:13,518
We will begin immediately.
353
00:29:15,282 --> 00:29:19,846
It is possible that Shak'ran
captured this world from Ra in battle.
354
00:29:19,923 --> 00:29:24,326
And built this entire temple on top
of whatever Ra had here before.
355
00:29:24,402 --> 00:29:29,119
It goes on to say something about
this being some kind of prison,
356
00:29:29,200 --> 00:29:31,994
or a tomb...
357
00:29:34,159 --> 00:29:37,203
for one of Ra's enemies.
358
00:29:40,837 --> 00:29:43,256
Wait a minute.
359
00:29:49,435 --> 00:29:53,147
"Here lies... Egeria...
360
00:29:53,675 --> 00:29:55,759
betrayer of the Goa'uld. "
361
00:29:55,794 --> 00:29:59,963
"May she... suffer...
362
00:30:00,833 --> 00:30:04,671
for all... eternity. "
363
00:30:09,750 --> 00:30:11,419
Egeria.
364
00:30:15,311 --> 00:30:20,108
Dr Jackson's notes mention her.
Isn't she supposed to have been killed?
365
00:30:20,190 --> 00:30:24,152
Indeed she was, but this would
seem to indicate otherwise.
366
00:30:25,229 --> 00:30:26,605
That means...
367
00:30:26,628 --> 00:30:31,151
The queen the Pangarans
are breeding is not Goa'uld.
368
00:30:31,228 --> 00:30:34,145
She is the origin of the Tok'ra.
369
00:30:37,586 --> 00:30:41,203
- This could be a problem.
- Are you sure?
370
00:30:41,266 --> 00:30:45,040
The writings in the chamber
are extremely clear.
371
00:30:45,105 --> 00:30:47,856
From what we can piece together,
Ra used this planet
372
00:30:47,903 --> 00:30:51,088
as his base of operations
in this sector of the galaxy.
373
00:30:51,143 --> 00:30:57,238
A rival Goa'uld, Shak'ran, captured this
world in battle, forcing Ra to abandon it.
374
00:30:57,342 --> 00:31:01,000
The question is, do we tell
Malek and Kelmaa?
375
00:31:01,061 --> 00:31:03,222
How can we not tell them?
376
00:31:03,259 --> 00:31:06,210
If we remain silent, the
Pangarans will use Egeria
377
00:31:06,259 --> 00:31:09,011
as a source for their drug
until she is dead.
378
00:31:09,058 --> 00:31:13,980
If we don't find a way to get them off
the drug they'll die eventually anyway.
379
00:31:17,058 --> 00:31:19,769
We have to tell them.
380
00:31:20,936 --> 00:31:24,042
Understand we had no
idea who she was until now.
381
00:31:24,096 --> 00:31:27,242
It is hard to believe.
382
00:31:27,297 --> 00:31:32,173
Many of our historians speculated that Ra
did not kill Egeria as was widely believed,
383
00:31:32,255 --> 00:31:34,339
but we...
384
00:31:34,733 --> 00:31:38,587
we never dared hope that
she would ever be found.
385
00:31:38,653 --> 00:31:43,806
She must be freed. Every moment she
is kept in this condition is an affront.
386
00:31:43,893 --> 00:31:46,811
We're going to talk to the Pangarans now.
387
00:31:47,411 --> 00:31:50,636
It would help if you had
something to offer.
388
00:31:50,692 --> 00:31:52,984
Like, say, an antidote?
389
00:31:53,971 --> 00:31:59,357
Unfortunately, finding an antidote may be
more problematic than we'd first hoped.
390
00:31:59,449 --> 00:32:01,180
And why is that?
391
00:32:01,210 --> 00:32:06,401
There is something unusual about
the genetic structure of the symbiotes.
392
00:32:06,489 --> 00:32:11,207
The tretonin should work far better than
it does. We're not sure why it doesn't.
393
00:32:11,287 --> 00:32:13,922
We cannot seem to identify
the defective gene
394
00:32:13,967 --> 00:32:16,601
that is causing its effects to break down.
395
00:32:16,645 --> 00:32:20,065
But we can say you'll solve
this eventually, right?
396
00:32:21,723 --> 00:32:25,101
At this moment, all I can
say is it is a mystery.
397
00:32:25,564 --> 00:32:28,277
What, you're suddenly stumped?
398
00:32:28,323 --> 00:32:30,643
I understand the implication, Colonel.
399
00:32:30,682 --> 00:32:36,229
This revelation about Egeria is in no way
affecting our analysis of the tretonin.
400
00:32:38,480 --> 00:32:41,483
As of right now, we cannot
help the Pangarans.
401
00:32:46,400 --> 00:32:48,521
We could not have known.
402
00:32:48,557 --> 00:32:51,823
Surely the Tok'ra don't hold us
directly responsible?
403
00:32:51,878 --> 00:32:54,866
They're demanding
the release of their queen.
404
00:32:54,917 --> 00:32:57,945
How could we? It would doom
thousands without a remedy.
405
00:32:57,998 --> 00:33:02,756
The Tok'ra have suffered great losses.
Their numbers are severely diminished.
406
00:33:02,836 --> 00:33:07,869
Restoring Egeria's health may be
their only hope of survival as a people.
407
00:33:07,954 --> 00:33:12,916
Have they made no progress at all
in reversing the effects of tretonin?
408
00:33:17,432 --> 00:33:20,145
- Sorry. You ask the impossible.
- She is our queen.
409
00:33:20,192 --> 00:33:24,519
- Her freedom is not open for negotiation.
- We deeply regret who she is,
410
00:33:24,592 --> 00:33:27,304
but freeing her would mean
death for many people.
411
00:33:27,351 --> 00:33:31,087
- Unless you offer an alternative.
- Malek and Kelmaa are having trouble
412
00:33:31,151 --> 00:33:34,768
locating a particular element
in the symbiote's genetic structure.
413
00:33:34,829 --> 00:33:38,407
Until they do, the chances of
synthesising an antidote are slim.
414
00:33:38,469 --> 00:33:42,126
- Then we have no choice.
- You do not understand.
415
00:33:42,189 --> 00:33:47,144
Her existence is a miracle to the Tok'ra.
We are also a dying race.
416
00:33:47,228 --> 00:33:50,438
You may lose thousands.
Our kind will become extinct.
417
00:34:13,342 --> 00:34:17,550
I am sympathetic to the Tok'ra, but what
you ask would amount to a holocaust.
418
00:34:17,621 --> 00:34:23,458
She is a sentient being. Using her in this
manner is an insult to our very existence.
419
00:34:24,219 --> 00:34:28,181
Someone has breached security
in the manufacturing wing.
420
00:34:38,896 --> 00:34:41,608
What has she done?
421
00:34:42,094 --> 00:34:44,179
Uh, is that...
422
00:34:44,894 --> 00:34:46,980
Was that...
423
00:34:47,853 --> 00:34:50,773
Kelmaa has given her life for our queen.
424
00:34:51,773 --> 00:34:54,693
Her host belongs to Egeria now.
425
00:35:01,851 --> 00:35:06,059
I bet the Pangarans would give up the
queen if the Tok'ra hand over the antidote.
426
00:35:06,132 --> 00:35:10,181
You think they know how to save the
Pangarans and are withholding a cure?
427
00:35:10,250 --> 00:35:12,844
To get what they wanted? Yeah, sure.
428
00:35:12,889 --> 00:35:15,798
Sir, with all due respect, I disagree.
429
00:35:15,849 --> 00:35:19,231
- Carter, they're pissed off.
- Wouldn't you be?
430
00:35:19,288 --> 00:35:25,108
They just discovered the founder of their
race has been abused for over 50 years.
431
00:35:25,206 --> 00:35:28,235
Oh, come on, Carter, face it.
For all their high morals
432
00:35:28,286 --> 00:35:31,942
and fancy preaching about
coexisting with humans,
433
00:35:32,005 --> 00:35:34,601
we are just a nice place to live.
434
00:35:34,644 --> 00:35:38,420
I don't think they would lie and
doom thousands of innocent people.
435
00:35:38,483 --> 00:35:42,070
That Tok'ra laying on
that table in there just did.
436
00:35:45,963 --> 00:35:48,465
Egeria has awakened.
437
00:35:51,840 --> 00:35:56,052
- Egeria, it is an honour.
- Rise, Malek.
438
00:35:56,639 --> 00:35:59,893
You are not my servant.
439
00:36:01,679 --> 00:36:04,983
Kelmaa was generous in
giving her life to free me,
440
00:36:05,039 --> 00:36:08,248
but I am afraid it is too late.
441
00:36:08,918 --> 00:36:13,047
Save your strength, my queen. Your
people need you, now more than ever.
442
00:36:13,117 --> 00:36:17,121
Kelmaa's assessment of my
condition was correct, Malek.
443
00:36:18,275 --> 00:36:20,989
My time is almost done.
444
00:36:21,036 --> 00:36:25,414
I shall not live long enough
to see more of my children.
445
00:36:29,753 --> 00:36:34,800
My host has shared her knowledge
of the Tok'ra with me.
446
00:36:38,833 --> 00:36:43,503
You are beyond my greatest
hopes and dreams.
447
00:36:45,630 --> 00:36:49,090
These are the Tauri, who ally
themselves with the Tok'ra.
448
00:36:49,150 --> 00:36:51,235
I know.
449
00:36:53,789 --> 00:36:56,250
Come forward.
450
00:36:59,547 --> 00:37:03,480
My host tells me you seek
to help the Pangarans,
451
00:37:03,545 --> 00:37:05,827
despite what they have done to me.
452
00:37:05,867 --> 00:37:09,483
This has all been a terrible mistake,
but not a malicious act.
453
00:37:09,545 --> 00:37:12,465
Nor was mine, Major Carter.
454
00:37:33,300 --> 00:37:38,295
You know, back on my home planet,
my people discovered a substance
455
00:37:38,380 --> 00:37:42,550
that had an incredible potential
to generate energy.
456
00:37:43,778 --> 00:37:49,574
And after years of research and
a serious lack of moral fortitude,
457
00:37:51,416 --> 00:37:54,376
they used it to make a bomb.
458
00:37:56,936 --> 00:37:59,686
Well, that being the reason I left.
459
00:38:00,135 --> 00:38:05,639
But the point is that your
people had good intentions.
460
00:38:05,813 --> 00:38:09,548
We thought we had found
the cure for all disease.
461
00:38:09,612 --> 00:38:12,699
Now it may kill so many of us.
462
00:38:15,492 --> 00:38:18,954
I am not afraid to die,
but I am afraid that...
463
00:38:21,092 --> 00:38:24,219
my people will not have learned from this.
464
00:38:26,570 --> 00:38:29,280
I think they already have.
465
00:38:37,487 --> 00:38:42,534
I passed on the flawed gene
that gave the drug its weakness.
466
00:38:42,927 --> 00:38:46,032
You were unable to construct an antidote
467
00:38:46,085 --> 00:38:50,380
because of the manner in
which I sabotaged my young.
468
00:38:51,244 --> 00:38:53,563
I did it in the hope
469
00:38:53,603 --> 00:38:58,190
that they would ultimately prove
useless to the Pangarans.
470
00:38:59,402 --> 00:39:05,773
I wanted to force them to abandon their
research once the drug proved untenable.
471
00:39:05,882 --> 00:39:11,594
Instead, they continued to make it
in ever- increasing quantities.
472
00:39:12,000 --> 00:39:14,920
And now they can't live without it.
473
00:39:16,199 --> 00:39:18,576
It is not what I intended.
474
00:39:19,280 --> 00:39:21,914
Their fate is their own doing, not yours.
475
00:39:21,960 --> 00:39:24,277
You merely tried to free yourself.
476
00:39:24,317 --> 00:39:29,237
They do not deserve this end,
not when it can be prevented.
477
00:39:34,556 --> 00:39:36,679
You created the flaw.
478
00:39:36,715 --> 00:39:39,233
You can create the antidote
that will save them.
479
00:39:39,275 --> 00:39:42,112
I will tell you what you need to know.
480
00:39:43,074 --> 00:39:45,315
Thank you.
481
00:39:45,353 --> 00:39:50,317
On behalf of our people, please,
forgive us for what we have done to you.
482
00:39:51,391 --> 00:39:53,632
Had we known, we...
483
00:39:53,672 --> 00:39:58,842
The salvation of the Pangarans
shall be my final act.
484
00:39:59,871 --> 00:40:05,166
Such is the spirit of Tok'ra
that I wish to live on.
485
00:40:30,103 --> 00:40:33,170
Malek says he should have
a prototype antidote soon.
486
00:40:33,224 --> 00:40:36,920
We are grateful for his efforts,
Major, and yours.
487
00:40:36,983 --> 00:40:42,567
It is our hope we can repair any mistrust
that may have developed between us,
488
00:40:42,661 --> 00:40:46,947
so that we can pursue a long- lasting
friendship between our people
489
00:40:47,021 --> 00:40:49,065
far into the future.
490
00:40:49,099 --> 00:40:51,186
Well said.
43579