All language subtitles for Stargate.SG-1.S05E17.720p.HDTV.x264-SFM-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,599 --> 00:00:09,019 No... Listen to me now. 2 00:00:09,039 --> 00:00:12,877 If you can't confirm my observations, you must have the coordinates wrong, 3 00:00:12,839 --> 00:00:16,343 because there is definitely something up there. 4 00:00:16,320 --> 00:00:19,030 For the tenth time, it is in Cassiopeia. 5 00:00:20,079 --> 00:00:22,582 Declination 61 degrees, six minutes. 6 00:00:22,597 --> 00:00:25,100 Right ascension two hours, 48 minutes. 7 00:00:27,199 --> 00:00:29,242 That's impossible. 8 00:00:29,757 --> 00:00:31,801 Yes, I'm sure. 9 00:00:33,277 --> 00:00:37,825 Listen. Listen, I am not some crackpot phoning in a UFO here. 10 00:00:37,759 --> 00:00:40,677 I am the cofounder of the Northern Susquenita County 11 00:00:40,718 --> 00:00:45,222 Amateur Astronomical Society. I've been tracking this thing for three nights. 12 00:00:45,158 --> 00:00:48,161 Whatever it is, it is very big, it is very close, 13 00:00:48,158 --> 00:00:52,329 and I will not shut up about this until... 14 00:01:06,277 --> 00:01:08,320 Never mind. 15 00:01:13,716 --> 00:01:18,555 This image was generated from satellite observations made in the last few hours. 16 00:01:18,475 --> 00:01:20,519 The asteroid has an irregular shape, 17 00:01:20,555 --> 00:01:23,224 but we've calculated its length from end to end 18 00:01:23,234 --> 00:01:25,778 to be approximately 137 kilometres. 19 00:01:26,674 --> 00:01:30,554 I've seen this movie. It hits Paris. 20 00:01:30,676 --> 00:01:35,305 It'll strike somewhere in the Arctic Circle. Probably Greenland or the Barents Sea. 21 00:01:35,234 --> 00:01:38,153 Nobody knows this but us? How is that possible? 22 00:01:38,155 --> 00:01:40,365 The asteroid was discovered by a civilian 23 00:01:40,394 --> 00:01:43,063 who's since been "persuaded" to keep it quiet. 24 00:01:43,075 --> 00:01:48,079 The reason no one else has detected it is that the object's path is highly atypical. 25 00:01:47,993 --> 00:01:50,371 It's outside the plane of the solar system 26 00:01:50,394 --> 00:01:52,979 occupied by the planets and the asteroid belt. 27 00:01:52,993 --> 00:01:56,331 In fact, it's a fluke that anyone saw it at all. We got lucky. 28 00:01:56,313 --> 00:01:58,817 I don't see how in any way this is lucky. 29 00:01:58,832 --> 00:02:02,585 Well, seven or eight years ago, there'd be nothing we could do about it. 30 00:02:02,552 --> 00:02:05,388 The Stargate opens other options for us. 31 00:02:05,393 --> 00:02:07,519 A little help from our friends? 32 00:02:07,673 --> 00:02:10,384 - Yes, sir. - Perhaps the Tok'ra could assist. 33 00:02:10,393 --> 00:02:14,438 They've been on the run since the Goa'uld attacked their base at Revanna. 34 00:02:14,393 --> 00:02:18,563 We've already sent a message asking for their help. There hasn't been any reply. 35 00:02:18,512 --> 00:02:20,306 The Asgard owe us a favour. 36 00:02:20,512 --> 00:02:22,972 We could contact them through the K'Tau. 37 00:02:22,991 --> 00:02:27,704 The treaty with the Goa'uld means the Asgard cannot prevent natural disasters. 38 00:02:27,632 --> 00:02:31,092 The Goa'uld tried to make the Tollans send a bomb through the iris. 39 00:02:31,072 --> 00:02:34,699 - Screw the treaty. - Well, one of our allies will help. 40 00:02:34,670 --> 00:02:36,590 I hope you're right. 41 00:02:36,631 --> 00:02:42,429 Otherwise, in 11 days and 16 hours, all life on Earth will be wiped out. 42 00:03:47,867 --> 00:03:49,745 I'm afraid the answer is no. 43 00:03:49,866 --> 00:03:52,536 Come on, guys. Throw me a bone here. 44 00:03:52,507 --> 00:03:56,218 The Protected Planets Treaty leaves no room for interpretation. 45 00:03:56,227 --> 00:03:58,103 They tried to attack us. 46 00:03:58,146 --> 00:04:02,985 It was the Tollans who attempted to send the explosive device through your iris. 47 00:04:02,906 --> 00:04:04,074 By whose order? 48 00:04:04,145 --> 00:04:06,981 The System Lords deny knowledge of this incident. 49 00:04:07,105 --> 00:04:09,150 Of course they deny it. 50 00:04:09,186 --> 00:04:13,774 The Treaty does allow for the arbitration of such disputes. 51 00:04:13,705 --> 00:04:16,582 We would need to assemble a commission of inquiry, 52 00:04:16,584 --> 00:04:21,382 consisting of equal numbers of Asgard and Goa'uld representatives. 53 00:04:22,826 --> 00:04:26,454 We would also need corroborating testimony from the Tollans. 54 00:04:26,425 --> 00:04:28,468 That's gonna be a problem, 55 00:04:28,504 --> 00:04:31,089 as they've been wiped out by the Goa'uld. 56 00:04:31,225 --> 00:04:32,558 That is unfortunate. 57 00:04:32,624 --> 00:04:36,461 And I suppose, when Earth gets hit by that rock and we're all wiped out, 58 00:04:36,423 --> 00:04:38,800 that's gonna be unfortunate too? 59 00:04:38,983 --> 00:04:40,319 Very. 60 00:04:48,983 --> 00:04:54,406 - And after that I kind of lost my temper. - What exactly does that mean? 61 00:04:54,584 --> 00:04:58,213 Let's just say Jack made a reference to Freyr's mother. 62 00:05:00,024 --> 00:05:02,735 We'll discuss his diplomatic shortcomings later. 63 00:05:02,742 --> 00:05:04,995 Right now I'd like to know our options. 64 00:05:05,142 --> 00:05:07,019 I say we nuke it ourselves. 65 00:05:07,382 --> 00:05:10,386 We have sufficiently large- yield warheads to deflect it, 66 00:05:10,382 --> 00:05:14,137 but we don't have a delivery system which can reach the asteroid in time. 67 00:05:14,101 --> 00:05:18,064 The cargo ship I crashed on Revanna must still be there. 68 00:05:18,143 --> 00:05:19,769 In how many pieces? 69 00:05:19,822 --> 00:05:24,410 Our understanding of Goa'uld technology has improved. We might be able to fix it. 70 00:05:24,542 --> 00:05:27,002 - How much time? - With the right team, two days. 71 00:05:27,062 --> 00:05:29,355 I'll assign anyone you need, Major. 72 00:05:29,382 --> 00:05:32,634 Assuming we can fix it, how long will it take to fly back to Earth? 73 00:05:32,620 --> 00:05:34,831 Revanna's not exactly next door. 74 00:05:34,862 --> 00:05:38,656 Even pushing the engines past 100%, it would take eight, nine days. 75 00:05:39,021 --> 00:05:42,983 - Leaving little margin for error. - Then let's get started. Dismissed. 76 00:05:45,821 --> 00:05:49,699 Colonel, I have every confidence in SG-1's abilities. 77 00:05:49,661 --> 00:05:53,247 However, as a contingency plan, the president has ordered me 78 00:05:53,259 --> 00:05:56,180 to begin Alpha team evacuations through the gate. 79 00:05:56,180 --> 00:05:59,600 Major Davis will be arriving from the Pentagon to coordinate. 80 00:05:59,819 --> 00:06:03,365 - Yes, sir. - If Major Carter cannot repair the ship, 81 00:06:03,339 --> 00:06:07,593 you will report immediately to the Alpha site and assume command. 82 00:06:07,538 --> 00:06:11,000 - General? - No debates on this one. That's an order. 83 00:06:13,778 --> 00:06:14,779 Yeah. 84 00:06:25,817 --> 00:06:28,696 - Good to go, sir. - Teal'c, show'em the way. 85 00:06:30,137 --> 00:06:31,973 This way. 86 00:06:32,018 --> 00:06:36,189 - This, uh... big enough? - 1, 200 naqahdah- enhanced megatons. 87 00:06:36,137 --> 00:06:40,433 - That's a lot? - It's the most powerful warhead there is. 88 00:06:40,377 --> 00:06:43,213 It's the equivalent of one billion tons of TNT. 89 00:06:45,218 --> 00:06:47,052 That's a lot. 90 00:06:47,417 --> 00:06:49,502 Hey! What are you doing? 91 00:06:49,536 --> 00:06:53,249 I'm sorry, I can't do this. I can give you a list of some good engineers. 92 00:06:53,216 --> 00:06:55,511 Come on, Spellman. I do this every day. 93 00:06:55,536 --> 00:06:59,581 You don't understand what happens to your body when you go through it. I do. 94 00:06:59,536 --> 00:07:03,208 - We need you for this mission. - It defies the laws of physics. 95 00:07:03,177 --> 00:07:05,220 Spellman, you're going. 96 00:07:47,014 --> 00:07:49,350 It doesn't look so bad. 97 00:07:49,372 --> 00:07:53,961 Our first priority is auxiliary power. Then it's hyperdrive and life support. 98 00:07:53,894 --> 00:07:55,937 Right. 99 00:07:57,774 --> 00:07:59,817 Is there a rest room? 100 00:08:01,533 --> 00:08:03,576 My first priority. 101 00:08:08,893 --> 00:08:10,853 Ah, they'll fix it up. 102 00:08:10,893 --> 00:08:13,353 - I'm confident. - Me too. 103 00:08:13,372 --> 00:08:15,415 As am I. 104 00:09:20,208 --> 00:09:22,336 I looked again. I still can't find it. 105 00:09:22,369 --> 00:09:24,870 - Did you check the guidance system? - Twice. 106 00:09:24,886 --> 00:09:28,807 OK, I guess we'll have to assume that there isn't one on board. 107 00:09:31,447 --> 00:09:34,408 - One what? - We're ready to attempt an engine start. 108 00:09:34,408 --> 00:09:37,119 Yeah, fine. Assume there isn't one what? 109 00:09:37,366 --> 00:09:39,495 Recall device. 110 00:09:39,726 --> 00:09:43,648 The X- 301? That was you guys? 111 00:09:43,606 --> 00:09:45,734 You must admit it performed beautifully 112 00:09:45,767 --> 00:09:48,562 until you and Teal'c were sent into... deep space. 113 00:09:48,767 --> 00:09:49,601 Yeah! 114 00:09:51,206 --> 00:09:52,500 Nice work. 115 00:09:54,966 --> 00:09:57,636 - Carter. - Attempting engine start. 116 00:10:20,205 --> 00:10:22,249 Carter? 117 00:10:34,404 --> 00:10:39,909 That's got it, sir. We're good to go. I'll repair the remaining systems on the way. 118 00:10:39,802 --> 00:10:43,807 Once you get to the Revanna gate, dial the Alpha site. They're expecting you. 119 00:10:43,763 --> 00:10:48,143 I think I speak for about six billion people when I say "good luck". 120 00:10:49,403 --> 00:10:51,447 You too. 121 00:10:53,043 --> 00:10:57,254 - I'm gonna wanna talk to you guys. - Teal'c, try to take it easy on the engines. 122 00:10:57,201 --> 00:10:58,287 Why? 123 00:10:58,361 --> 00:11:02,032 I'm slightly concerned that if we push them too hard and they burn out 124 00:11:02,001 --> 00:11:04,879 before we reach escape velocity, 125 00:11:06,802 --> 00:11:09,096 we'll come crashing back to the planet. 126 00:11:13,000 --> 00:11:15,796 - I'm confident. - Me too. 127 00:11:16,280 --> 00:11:18,325 As am I. 128 00:11:31,042 --> 00:11:33,753 I appreciate that, but if we don't hear from SG-1... 129 00:11:33,760 --> 00:11:37,014 - We're getting a message, sir. It's SG-1. - You were saying? 130 00:11:37,000 --> 00:11:40,253 The signal's being relayed through AF SATCOM. Audio only. 131 00:11:40,520 --> 00:11:43,023 - Pipe it through, Sergeant. - Yes, sir. 132 00:11:44,798 --> 00:11:47,217 Please respond. 133 00:11:47,240 --> 00:11:50,868 SG-1. This is General Hammond. Please respond. 134 00:11:50,838 --> 00:11:53,424 Sir, we've just dropped out of hyperspace. 135 00:11:53,480 --> 00:11:55,899 We should reach the asteroid in a few minutes. 136 00:11:55,918 --> 00:11:58,087 We're relieved to hear that, Major. 137 00:11:58,119 --> 00:12:00,663 You sent engineers to the Alpha site ten days ago. 138 00:12:02,278 --> 00:12:05,908 The ship's barely flying as it is, sir. We're lucky we made it this far. 139 00:12:05,879 --> 00:12:08,630 Understood. Proceed with your mission. 140 00:12:08,639 --> 00:12:10,682 Yes, sir. 141 00:12:13,557 --> 00:12:18,812 All right. 39 minutes before impact, the asteroid will reach the fail- safe position. 142 00:12:18,798 --> 00:12:23,260 After that point, it'll be too close to Earth for the explosion to deflect it. 143 00:12:23,197 --> 00:12:25,783 That leaves us three and a half hours. 144 00:12:25,798 --> 00:12:28,091 So we just drop off the bomb and... what? 145 00:12:30,076 --> 00:12:34,664 Our scans show that the asteroid is pitted with impact craters and fissures. 146 00:12:34,596 --> 00:12:38,893 We fly the ship into the deepest crater we can find at a right angle to its trajectory. 147 00:12:39,038 --> 00:12:43,834 The crater should direct the explosive force of the bomb like a rocket nozzle. 148 00:12:43,836 --> 00:12:47,466 When we're just above the surface, we bring down the MALP with the bomb. 149 00:12:47,437 --> 00:12:50,440 Then we land, and two of us go EVA. 150 00:12:50,437 --> 00:12:52,147 That would be you and me. 151 00:12:52,196 --> 00:12:56,951 We walk the MALP down into a fissure at the bottom of the crater to focus the blast. 152 00:12:56,876 --> 00:13:00,297 We set the timer and then we get out of there. 153 00:13:01,275 --> 00:13:03,945 - Piece of cake. - There is one other thing. 154 00:13:03,916 --> 00:13:08,336 We're about to pass through the Leonids: a cometary trail Earth crosses sometimes. 155 00:13:08,275 --> 00:13:10,528 The shields should help protect the ship. 156 00:13:10,554 --> 00:13:13,807 Anyone caught outside is gonna have to find cover, and fast. 157 00:13:19,195 --> 00:13:20,196 What was that? 158 00:13:20,274 --> 00:13:23,568 I'm having difficulty with the sub- light engines. 159 00:13:27,433 --> 00:13:29,811 Yes, you are. 160 00:13:29,835 --> 00:13:31,503 Sir? 161 00:13:45,393 --> 00:13:48,687 - What is it? - An overload in the control systems. 162 00:13:50,152 --> 00:13:52,697 - Backups? - We don't have any. 163 00:13:58,153 --> 00:14:00,822 Sir, we just lost SG-1's signal. 164 00:14:04,952 --> 00:14:07,746 SG-1, this is Hammond. Do you read me? 165 00:14:08,711 --> 00:14:11,255 SG-1, please respond. 166 00:14:16,911 --> 00:14:18,955 How's the head? 167 00:14:21,711 --> 00:14:25,130 The sub- light engines have shut down. 168 00:14:26,030 --> 00:14:28,450 Big asteroid problem here. 169 00:14:35,870 --> 00:14:38,413 Try using manoeuvring thrusters to slow us down. 170 00:14:38,429 --> 00:14:40,474 I am. It's not working. 171 00:14:46,149 --> 00:14:49,820 Daniel is correct. Manoeuvring thrusters appear to be insufficient. 172 00:14:49,828 --> 00:14:52,289 They're all we've got. 173 00:14:54,668 --> 00:14:57,672 Sir! Deep- space tracking still has a fix on the ship, 174 00:14:57,668 --> 00:15:01,214 but we show them approaching the asteroid way too fast. 175 00:15:07,629 --> 00:15:11,048 - Any time now. - The thrusters are in full reverse, O'Neill. 176 00:15:11,107 --> 00:15:13,485 - We're coming in faster than we should. - Yes. 177 00:15:13,509 --> 00:15:16,761 Faster than we should with thrusters at maximum. 178 00:15:16,748 --> 00:15:18,792 90 metres per second. 179 00:15:19,706 --> 00:15:24,421 80. This rate of deceleration isn't gonna cut it. We're gonna hit. 180 00:15:43,306 --> 00:15:46,225 - What happened? - We're inside a deep crater. 181 00:15:46,706 --> 00:15:49,500 50 metres per second. 182 00:15:49,505 --> 00:15:51,091 40. 183 00:15:53,625 --> 00:15:55,669 30. 184 00:16:11,945 --> 00:16:14,029 We stopped descending. 185 00:16:17,825 --> 00:16:19,868 No, I understand. Thank you. 186 00:16:22,423 --> 00:16:24,342 Sir? 187 00:16:24,384 --> 00:16:27,596 We got a message from NASA. According to their calculations, 188 00:16:27,583 --> 00:16:31,754 SG-1 has crashed into the asteroid at over 60 metres per second. 189 00:16:33,463 --> 00:16:36,299 - Do they have confirmation? - No, sir. 190 00:16:36,504 --> 00:16:39,673 It's an estimate based on the ship's last known position. 191 00:16:39,863 --> 00:16:43,075 Any chance of survivors? 192 00:16:44,102 --> 00:16:46,980 At that velocity, sir, it's... 193 00:16:46,982 --> 00:16:49,068 it's very unlikely. 194 00:16:53,263 --> 00:16:55,307 Sir. 195 00:16:56,422 --> 00:17:01,177 If this is true, and the mission is down, 196 00:17:03,062 --> 00:17:05,940 we're out of options. 197 00:17:07,142 --> 00:17:09,853 It's time to call the president. 198 00:17:20,260 --> 00:17:23,972 - The sub- light drive is down. - As are shields and communications. 199 00:17:23,941 --> 00:17:26,609 It might be easier to list what is working. 200 00:17:27,619 --> 00:17:29,955 - The bomb? - It's good to go, sir. 201 00:17:29,980 --> 00:17:33,733 If it comes right down to it, we can detonate it right here. 202 00:17:33,701 --> 00:17:37,287 - What's our position? - Personally, I'm against it. 203 00:17:37,259 --> 00:17:40,762 We're about five metres above the surface at the bottom of the crater. 204 00:17:40,740 --> 00:17:43,826 The rings will be functional at that distance. 205 00:17:43,819 --> 00:17:46,280 All right. Here goes. 206 00:17:58,019 --> 00:18:00,063 Let's suit up. 207 00:18:05,098 --> 00:18:08,227 - Carter, you all right? - I'm fine, sir. 208 00:18:09,058 --> 00:18:12,686 You took a pretty good shot. Why don't you sit this one out? 209 00:18:12,778 --> 00:18:16,365 - No, I'm fine. Really. - Teal'c and I can handle it. 210 00:18:16,337 --> 00:18:18,381 Yes, sir. 211 00:18:22,977 --> 00:18:26,105 No, sir. There's been no response on the radio. 212 00:18:26,096 --> 00:18:31,269 If they crashed, there should have been visible evidence. We've found nothing. 213 00:18:32,695 --> 00:18:37,076 Frankly, sir, if SG-1 survived and they manage to complete their mission, 214 00:18:37,017 --> 00:18:40,645 then no one needs to know any of this ever happened. 215 00:18:40,616 --> 00:18:46,538 If not, nothing anyone can do will make the slightest bit of difference. 216 00:18:46,414 --> 00:18:49,626 Going public now would only serve to create panic. 217 00:18:51,736 --> 00:18:53,903 Yes, sir. I know how you feel. 218 00:18:53,935 --> 00:18:55,979 My place is here. 219 00:18:56,655 --> 00:18:58,699 Thank you, Mr President. 220 00:19:22,333 --> 00:19:24,794 Depressurising airlock. 221 00:19:24,813 --> 00:19:27,942 You'll experience very little gravity. 222 00:19:28,252 --> 00:19:31,757 The asteroid's surface is mostly iron and your boots are magnetised, 223 00:19:31,733 --> 00:19:34,612 so you shouldn't go spinning off into space. 224 00:19:34,614 --> 00:19:38,785 That's very reassuring, Carter. Thank you very much. 225 00:19:39,612 --> 00:19:43,074 Depressurisation complete. Opening outer door. 226 00:20:11,851 --> 00:20:13,894 I'll drive. 227 00:21:30,366 --> 00:21:31,701 What is it? 228 00:21:31,767 --> 00:21:36,020 Our approach was a lot faster than it should have been, even on thrusters only. 229 00:21:35,965 --> 00:21:38,009 I wanna check something. 230 00:21:51,765 --> 00:21:54,058 We can proceed no further. 231 00:21:56,566 --> 00:21:58,609 Then this'll do. 232 00:22:14,444 --> 00:22:16,654 Weapon is armed. 233 00:22:28,403 --> 00:22:33,115 Something's not right. The gravitational field is stronger than we thought. 234 00:22:33,523 --> 00:22:34,607 So? 235 00:22:34,802 --> 00:22:39,182 Gravity is determined by mass. Mass is determined by size and composition. 236 00:22:39,123 --> 00:22:39,789 So? 237 00:22:39,883 --> 00:22:43,929 So the core must be made of something a lot heavier than nickel and iron. 238 00:22:43,883 --> 00:22:46,344 What was that? 239 00:22:48,281 --> 00:22:51,492 We're passing through the Leonids sooner than I expected. 240 00:22:51,482 --> 00:22:54,152 Colonel O'Neill, what's your position? 241 00:22:54,162 --> 00:22:56,830 We're almost out of the cave. 242 00:22:57,322 --> 00:23:01,367 Better stay where you are, sir. We're taking meteor hits. 243 00:23:03,080 --> 00:23:06,500 Carter, any chance of getting those shields in play here? 244 00:23:06,681 --> 00:23:08,598 We're working on it, sir. Stand by. 245 00:23:08,641 --> 00:23:12,604 Daniel, try to reroute power from the hyperdrive. 246 00:23:12,560 --> 00:23:15,021 Bypass systems are all blown. 247 00:23:19,320 --> 00:23:22,115 Hull breach! We're venting atmosphere! 248 00:23:36,358 --> 00:23:38,403 Carter. 249 00:23:39,358 --> 00:23:41,862 Any progress on those shields? 250 00:23:41,878 --> 00:23:43,923 Stand by, sir. 251 00:23:56,877 --> 00:23:58,128 That's it. 252 00:24:00,837 --> 00:24:03,214 And now there's two more. 253 00:24:03,597 --> 00:24:07,727 Carter! Daniel! This is O'Neill. Please respond. 254 00:24:11,596 --> 00:24:13,223 Carter! 255 00:24:29,076 --> 00:24:31,412 It appears the meteor storm has subsided. 256 00:24:31,436 --> 00:24:33,063 Go. 257 00:24:43,076 --> 00:24:46,496 Carter! Carter! Daniel! 258 00:24:47,875 --> 00:24:49,250 Report! 259 00:24:58,756 --> 00:25:04,303 O'Neill, these readings indicate zero atmosphere within the ship. 260 00:25:05,554 --> 00:25:06,846 Hull breach? 261 00:25:06,913 --> 00:25:10,250 If that is the case, Carter and Daniel could not have survived. 262 00:25:10,874 --> 00:25:12,917 Open it. 263 00:26:01,550 --> 00:26:03,344 I got nothin', Teal'c. 264 00:26:07,631 --> 00:26:10,718 The hull has been damaged in several places. 265 00:26:26,269 --> 00:26:28,271 What are you considering, O'Neill? 266 00:26:44,308 --> 00:26:46,685 They're in the escape pods. 267 00:26:48,548 --> 00:26:52,051 I have identified the breached areas of the hull. 268 00:26:52,508 --> 00:26:55,051 We can begin repairs immediately. 269 00:27:03,147 --> 00:27:04,523 All right. 270 00:27:07,186 --> 00:27:10,941 - General. - Doctor. Shouldn't you be offworld? 271 00:27:11,107 --> 00:27:15,028 I'm leaving with the next group, sir. Your name isn't on the list, sir. 272 00:27:15,946 --> 00:27:18,784 - That's correct. - May I ask why? 273 00:27:18,788 --> 00:27:22,333 If that asteroid hits, the only chance for the survival of the human race 274 00:27:22,307 --> 00:27:24,433 will rest with the Alpha site. 275 00:27:24,465 --> 00:27:28,470 We limited their number because they'll have limited resources. 276 00:27:28,425 --> 00:27:30,845 Everyone will have to contribute. 277 00:27:30,866 --> 00:27:34,703 Your experience makes you more than qualified, sir. 278 00:27:36,105 --> 00:27:41,653 I appreciate what you're trying to do, Doctor. But my decision is final. 279 00:27:43,746 --> 00:27:45,788 Yes, sir. 280 00:28:06,784 --> 00:28:09,662 - How you feelin'? - Not bad. 281 00:28:09,663 --> 00:28:13,875 - That's great. Let's go. - Sir, I don't think we should leave just yet. 282 00:28:14,463 --> 00:28:16,758 Somethin' to do with gravity. 283 00:28:16,784 --> 00:28:19,369 It's too high. Higher than it should be. 284 00:28:19,624 --> 00:28:23,044 I need to reconfigure the sensors to find what the core is made of. 285 00:28:23,022 --> 00:28:25,317 - Oh, here we go! - I'm sorry, sir. 286 00:28:25,342 --> 00:28:28,721 Oh, come on! We came, we saw, we planted the bomb. 287 00:28:28,702 --> 00:28:33,458 We had a little fun with a meteor shower, we went home. It's a great story. 288 00:28:34,382 --> 00:28:36,425 Isn't it? 289 00:28:46,822 --> 00:28:48,448 I was right. 290 00:28:48,501 --> 00:28:51,171 - This could be a problem. - Indeed. 291 00:28:51,182 --> 00:28:52,892 I don't wanna hear it. 292 00:28:52,941 --> 00:28:57,278 Sir, the asteroid's core is composed almost entirely of naqahdah. 293 00:28:57,420 --> 00:28:58,963 Of course it is. 294 00:29:00,141 --> 00:29:04,144 - It makes up 45 per cent of the mass. - Of course it does. 295 00:29:04,101 --> 00:29:06,769 Naqahdah does not occur naturally. 296 00:29:06,740 --> 00:29:09,660 Which is why I never even thought to look for it. 297 00:29:09,661 --> 00:29:11,997 Sir, this must've been a Goa'uld setup. 298 00:29:12,019 --> 00:29:16,525 To betray the Protected Planets Treaty with the Asgard is almost unthinkable. 299 00:29:16,461 --> 00:29:17,753 What? 300 00:29:17,819 --> 00:29:22,657 The Goa'uld set the asteroid on a collision course to look like a natural disaster. 301 00:29:22,578 --> 00:29:26,208 They knew the only way we could stop it would be with a nuke. 302 00:29:26,179 --> 00:29:29,473 So... what happens when that bomb goes off? 303 00:29:29,459 --> 00:29:34,213 The explosion will be enhanced by the naqahdah, to the force of a small nova. 304 00:29:34,140 --> 00:29:38,184 This close to Earth, it'd be enough to set the atmosphere on fire and boil the seas. 305 00:29:38,140 --> 00:29:41,768 - OK. This was not in the movie. - If we deactivate the bomb, 306 00:29:41,739 --> 00:29:46,201 and the asteroid passes the fail- safe point, there's no turning back. Are you sure? 307 00:29:46,137 --> 00:29:48,432 Well, I... I can't be 100 per cent... 308 00:29:48,659 --> 00:29:50,618 We don't have a lot of choices here. 309 00:29:50,657 --> 00:29:53,702 We're damned if we do and we're damned if we don't. 310 00:29:53,698 --> 00:29:57,576 The asteroid itself may be sufficient evidence of a treaty violation. 311 00:29:57,777 --> 00:30:00,446 Right. The Asgard can intervene. 312 00:30:00,417 --> 00:30:03,712 - We have no way to tell them. - We do if you get that radio on line. 313 00:30:03,696 --> 00:30:05,740 Teal'c, suit up. 314 00:30:22,297 --> 00:30:24,298 OK, try it now. 315 00:30:24,336 --> 00:30:28,215 Stargate Command, this is SG-1. Do you read? Over. 316 00:30:31,256 --> 00:30:32,883 Nothing. 317 00:30:36,214 --> 00:30:39,759 I don't know what else to do. The radio's working short- range, 318 00:30:39,736 --> 00:30:43,655 but there's no way the signal can penetrate this much solid naqahdah. 319 00:30:59,933 --> 00:31:01,978 Ah, crap! 320 00:31:29,492 --> 00:31:32,162 The bomb has yet to be deactivated. 321 00:31:32,932 --> 00:31:35,309 I can see that, Teal'c. 322 00:31:47,132 --> 00:31:49,384 Perhaps the code is incorrect. 323 00:31:49,412 --> 00:31:53,332 Yeah. Carter, come in. 324 00:31:54,612 --> 00:31:58,240 - Go ahead. - Confirm the deactivation code for me. 325 00:31:59,569 --> 00:32:03,199 03310310. 326 00:32:09,849 --> 00:32:12,353 Yeah, that's it. Nothin'. 327 00:32:13,210 --> 00:32:15,671 - Is there a problem, sir? - There was a cave- in. 328 00:32:15,690 --> 00:32:19,652 Seems to have damaged the keypad. It's not accepting the code. 329 00:32:19,609 --> 00:32:22,404 Other than that, everything's... fine. 330 00:32:23,489 --> 00:32:27,410 - How much time is left exactly? - Under three minutes. 331 00:32:29,170 --> 00:32:33,048 Sir, you're gonna have to open up the bomb and deactivate it manually. 332 00:32:48,208 --> 00:32:53,672 First remove the casing around the timer. There should be two screws. 333 00:32:53,567 --> 00:32:55,611 Yeah. I got'em. 334 00:33:11,365 --> 00:33:12,200 Got it. 335 00:33:12,287 --> 00:33:16,916 Now find the wires leading from the timer to the detonator, and cut the red one. 336 00:33:24,445 --> 00:33:27,615 Carter. They're all yellow. 337 00:33:30,645 --> 00:33:34,066 - Say again. - There are five wires, all yellow. 338 00:33:35,605 --> 00:33:39,984 - Maybe I should cut'em all. - Sir, if you interrupt the wrong circuit, 339 00:33:39,924 --> 00:33:43,427 it's the same as telling the bomb the timer has reached zero. 340 00:33:44,045 --> 00:33:45,462 Yeah. I knew that. 341 00:33:45,805 --> 00:33:50,268 I'm sorry, sir, but you're just gonna have to cut them randomly. 342 00:33:50,723 --> 00:33:52,267 Yeah. I knew that too. 343 00:34:21,123 --> 00:34:24,210 - How's it coming, sir? - I've cut three. 344 00:34:25,521 --> 00:34:27,398 I've got two to go. 345 00:34:38,561 --> 00:34:41,273 I'd like to take this opportunity to say... 346 00:34:41,282 --> 00:34:46,704 this is a poorly designed bomb, and we should say something when we get back. 347 00:34:47,521 --> 00:34:49,565 I agree, sir. 348 00:35:05,719 --> 00:35:07,639 Sir? 349 00:35:09,559 --> 00:35:11,603 We're still here. 350 00:35:20,358 --> 00:35:22,612 20 seconds to fail- safe. 351 00:35:24,918 --> 00:35:27,380 Still no word from SG-1? 352 00:35:27,958 --> 00:35:29,960 No, sir. 353 00:35:32,478 --> 00:35:34,731 Ten seconds. 354 00:35:45,398 --> 00:35:47,942 Asteroid has passed fail- safe. 355 00:35:48,438 --> 00:35:54,027 Very well. Major, Sergeant, take your positions with the last Alpha group. 356 00:35:55,797 --> 00:35:58,048 That's an order, Sergeant. 357 00:36:00,036 --> 00:36:02,081 Yes, sir. 358 00:36:06,755 --> 00:36:08,382 General. 359 00:36:09,277 --> 00:36:12,195 I haven't been relieved of this command, Major. 360 00:36:14,275 --> 00:36:16,320 Yes, sir. 361 00:36:19,396 --> 00:36:21,440 Good luck. 362 00:36:30,635 --> 00:36:33,346 We get communications back yet? 363 00:36:33,355 --> 00:36:36,567 Sorry, sir. The only way would be to pull the components 364 00:36:36,554 --> 00:36:40,141 we used to fix the hyperdrive. It would take hours. 365 00:36:40,114 --> 00:36:42,617 - What, then? - Well, we have a couple of options. 366 00:36:42,635 --> 00:36:46,972 Number one, give up. Use what's left of the power to get to the nearest gateworld. 367 00:36:46,914 --> 00:36:49,333 We might make it. Then we head to the Alpha site. 368 00:36:49,353 --> 00:36:52,023 - Number two? - We take off and hope that our signal 369 00:36:52,034 --> 00:36:56,496 can be picked up by the Asgard in time to inform them this was a Goa'uld attack. 370 00:36:56,434 --> 00:36:59,103 - There's not enough time for that. - I know. 371 00:36:59,952 --> 00:37:02,998 - Is... there a number three? - There's no three. 372 00:37:02,992 --> 00:37:07,998 Maybe there is. Teal'c, you said naqahdah wasn't native to our solar system. 373 00:37:07,913 --> 00:37:10,833 Which means the Goa'uld must've towed it by ship. 374 00:37:10,833 --> 00:37:13,335 - A mothership. - Daniel, that's it. 375 00:37:13,873 --> 00:37:16,083 - What's it? - We don't have a mothership. 376 00:37:16,112 --> 00:37:20,242 - It only has to last a few seconds. - What only has to last a few seconds? 377 00:37:20,193 --> 00:37:25,239 Choice three, sir. Expand our hyperspace field to encompass the entire asteroid. 378 00:37:25,152 --> 00:37:30,322 We take it out of normal space long enough to avoid the collision with Earth. 379 00:37:32,552 --> 00:37:37,806 - Is there a four? - I know it sounds far- fetched, and... it is. 380 00:37:37,711 --> 00:37:41,548 - Ride an asteroid... through Earth? - Yes. 381 00:37:41,510 --> 00:37:45,974 To the observer, it would disappear on one side and reappear on the other. 382 00:37:45,911 --> 00:37:48,746 The problem is it'd take every ounce of power we've got. 383 00:37:48,751 --> 00:37:52,588 The field would have to be expanded far beyond its usual envelope. 384 00:37:52,550 --> 00:37:56,722 - It could cause the engines to explode. - Explode? 385 00:37:56,670 --> 00:38:00,340 Even if we survived the engine overload, we couldn't take off again. 386 00:38:00,550 --> 00:38:04,929 We'd have a couple of hours of life support, and that's it. 387 00:38:05,230 --> 00:38:09,108 But you think this is... the best shot we have at stoppin' this rock? 388 00:38:09,510 --> 00:38:12,096 Yes, sir. I think so. 389 00:38:16,509 --> 00:38:18,927 Well, that's the plan, then. 390 00:38:39,307 --> 00:38:42,811 I really need more time to make the calculations. 391 00:38:46,347 --> 00:38:49,391 Well, Carter, now might be a good time. 392 00:38:49,947 --> 00:38:51,865 Almost. 393 00:38:52,788 --> 00:38:54,246 Now? 394 00:38:54,306 --> 00:38:58,436 If I engage too soon, we'll reappear right inside the Earth. 395 00:39:05,306 --> 00:39:08,143 Carter, I can see my house. 396 00:39:08,146 --> 00:39:11,567 Engaging hyperdrive... now. 397 00:39:29,425 --> 00:39:30,677 We're there. 398 00:39:30,746 --> 00:39:34,333 The computer confirms we have emerged from hyperspace 399 00:39:34,304 --> 00:39:37,057 on the other side of the planet. 400 00:39:40,023 --> 00:39:41,442 Yep. 401 00:39:41,505 --> 00:39:43,715 Plan three. 402 00:39:43,744 --> 00:39:45,996 Works every time. 403 00:39:51,063 --> 00:39:53,775 Yes, Mr President. 404 00:39:53,784 --> 00:39:55,869 Yes, sir. 405 00:39:55,903 --> 00:40:01,076 From what NASA and SATCOM tell me, it looks like the asteroid just disappeared. 406 00:40:02,621 --> 00:40:05,751 I don't know, sir, it may have been the Asgard. 407 00:40:05,742 --> 00:40:09,538 But it's my opinion SG-1 had something to do with it. 408 00:40:14,943 --> 00:40:18,112 So... two hours of life support, then what? 409 00:40:19,742 --> 00:40:21,952 Hammond'll find us. 410 00:40:22,581 --> 00:40:25,585 - I'm confident. - Me too. 411 00:40:28,061 --> 00:40:30,106 As am I. 412 00:40:34,340 --> 00:40:37,219 The sensors are picking up a vessel approaching. 413 00:40:37,221 --> 00:40:41,057 - It appears to be another cargo ship. - Goa'uld? 414 00:40:41,021 --> 00:40:45,233 I do not know. The ship is taking up position directly above us. 415 00:40:45,699 --> 00:40:51,789 I'm Jalen, of the Tok'ra. We received your distress call. Can we render assistance? 416 00:40:53,539 --> 00:40:59,295 Well, you know, it's not like we don't have everything totally under control here, 417 00:40:59,179 --> 00:41:00,806 but... 418 00:41:02,099 --> 00:41:04,351 Sure. Render away. 34422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.