All language subtitles for NSPS-914 Posted True Story The Best Version That My Wife Was-km

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,152 --> 00:00:55,296 ពីការងារថ្ងៃនេះ 2 00:00:56,576 --> 00:00:58,368 ខ្ញុំគឺណុបណាហ្គាហ្គា 3 00:00:59,136 --> 00:00:59,904 នៅពេល​នោះ 4 00:01:00,160 --> 00:01:03,488 ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមដើម្បីកម្ចាត់ផ្ទះរបស់ខ្ញុំដោយគ្រាន់តែចុច Key ការចងចាំ damn របស់ខ្ញុំ 5 00:01:05,792 --> 00:01:07,840 មិនថាខ្ញុំនិយាយប៉ុន្មានដងទេ 6 00:01:08,352 --> 00:01:10,144 មានតែកំហឹងខ្លាំងប៉ុណ្ណោះដែលកើតឡើង 7 00:01:17,056 --> 00:01:23,200 ខ្ញុំមិនអាចការពារភរិយារបស់ខ្ញុំបានទេ 8 00:02:10,304 --> 00:02:11,072 ចាប់តាំងពីថ្ងៃនោះមក 9 00:02:11,840 --> 00:02:13,376 អ្នកក៏អាចទាក់ទងភ្នែកជាមួយប្រពន្ធអ្នកបានដែរ 10 00:02:13,632 --> 00:02:14,912 ខ្ញុំមិនអាចធ្វើវាបាន 11 00:02:29,760 --> 00:02:35,904 កាលពីកន្លះឆ្នាំមុនយើងបានធ្វើដំណើរកម្សាន្តនៅរដូវក្តៅ 12 00:02:36,160 --> 00:02:42,304 នៅពេលដែលខ្ញុំបានធ្វើដំណើរកម្សាន្តដើម្បីធ្វើឱ្យគូស្វាមីភរិយាឈ្លោះប្រកែកគ្នាជាមួយខ្យល់អាកាសបរិសុទ្ធ 13 00:02:42,560 --> 00:02:48,704 ទេសភាពស្រស់ស្អាតបន្ធូរអារម្មណ៍និងកាត់បន្ថយចម្ងាយរវាងគូស្នេហ៍ 14 00:02:48,960 --> 00:02:55,104 វាជាដំណើរកម្សាន្តអរគុណ 15 00:03:44,000 --> 00:03:45,792 ខ្ញុំបានសំរេចចិត្តរួចហើយ 16 00:03:46,048 --> 00:03:46,816 ខ្ញុំ​បាន​ផឹក 17 00:03:48,864 --> 00:03:49,888 សាជីសំខាន់បី 18 00:03:56,032 --> 00:03:56,544 ខ្ញុំបានធ្វើខុសជាមួយប្រធានាធិបតី 19 00:03:58,080 --> 00:04:02,176 ហាក់ដូចជាពេញនិយមបំផុត 20 00:04:41,343 --> 00:04:46,207 តើ​អ្នក​កំពុង​រក​អ្វី? 21 00:04:47,487 --> 00:04:49,023 តើអ្នកគិតពីកន្លែងណា 22 00:04:51,327 --> 00:04:54,655 ការធ្វើដំណើរលំហអាកាសចាជូកូតូរ៉ូ 23 00:04:56,447 --> 00:04:58,495 វាជាដំណើរកម្សាន្តដ៏អស្ចារ្យ 24 00:05:17,439 --> 00:05:18,719 វា​មិន​អី​ទេ 25 00:05:18,975 --> 00:05:20,767 ប្រសិនបើខ្ញុំមិនបានកត់សម្គាល់ទេ 26 00:05:27,423 --> 00:05:28,447 យូយូតែមួយ 27 00:05:28,703 --> 00:05:30,239 វាតែងតែកើតឡើងដូចនេះ 28 00:05:31,007 --> 00:05:32,031 នរណាម្នាក់ទៅនាង 29 00:05:32,287 --> 00:05:33,311 គ្រាន់តែផ្ញើភ្នែករបស់អ្នក 30 00:05:33,823 --> 00:05:34,335 ឃោរឃៅ 31 00:05:34,591 --> 00:05:35,871 កំហឹងកើនឡើង 32 00:05:36,383 --> 00:05:37,151 និង 33 00:05:37,663 --> 00:05:38,943 ខ្ញុំបានឈ្លោះគ្នាច្រើនដង 34 00:05:39,455 --> 00:05:40,735 ខឹងប្រពន្ធខ្ញុំ 35 00:05:41,503 --> 00:05:42,271 ពេលនេះផងដែរ 36 00:05:42,527 --> 00:05:45,087 ដោយសារតែអញ្ចឹងខ្ញុំឈឺជាមួយប្រពន្ធខ្ញុំ 37 00:05:46,111 --> 00:05:47,135 ដើម្បី​ជួសជុល 38 00:05:47,391 --> 00:05:48,415 ខ្ញុំ​បាន​នៅ​ទីនេះ 39 00:05:51,743 --> 00:05:54,047 ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ការពារអ្នក 40 00:05:54,303 --> 00:05:57,375 ខ្ញុំប្រាប់អ្នកព្រោះអ្នកបារម្ភ 41 00:05:58,399 --> 00:05:59,423 បារម្ភ 42 00:05:59,679 --> 00:06:00,191 តាមវិធីនេះ 43 00:06:00,447 --> 00:06:01,471 ប្រសិនបើអ្នកទើបតែប្រយុទ្ធ 44 00:06:01,727 --> 00:06:03,007 ខ្ញុំនឹងត្រូវគេសម្លាប់នៅថ្ងៃណាមួយ 45 00:06:04,287 --> 00:06:05,311 រហូតមកដល់ពេលនេះខ្ញុំ 46 00:06:05,567 --> 00:06:07,103 តើអ្នកធ្លាប់ត្រូវគេសម្លាប់ទេ? 47 00:06:07,871 --> 00:06:10,431 Minori បានតោងកន្ទុយរបស់នាងហើយរត់ចេញ 48 00:06:10,943 --> 00:06:12,735 យាយខ្ញុំជឿជាក់ហួសហេតុពេក 49 00:06:14,015 --> 00:06:15,807 ខ្ញុំស្គាល់ការប្រយុទ្ធបានល្អបំផុត 50 00:06:16,319 --> 00:06:17,855 តើអ្នកធ្វើអ្វីក្នុងមួយថ្ងៃ 51 00:06:18,111 --> 00:06:22,719 ខ្ញុំប្រាប់អ្នកព្រោះអ្នកបារម្ភ 52 00:06:24,255 --> 00:06:25,535 ខ្ញុំធំល្មមហើយ 53 00:06:26,303 --> 00:06:28,863 ខ្ញុំកំពុងមើលថែបុគ្គលិកចំនួន ៥០ នាក់ 54 00:06:29,887 --> 00:06:31,679 តើអ្នកថ្លៃពេកទេ? 55 00:06:32,447 --> 00:06:38,591 វាមិនមែនជាមោទនភាពទេខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ការពារអ្នកដូច្នេះខ្ញុំមិនយល់អារម្មណ៍របស់ខ្ញុំទេ 56 00:06:38,847 --> 00:06:41,151 រៀនទប់អារម្មណ៍ 57 00:06:41,919 --> 00:06:44,223 ខ្ញុំមិនអាចគ្រប់គ្រងស្នេហារបស់អ្នកបានទេ 58 00:06:44,479 --> 00:06:45,759 អាចត្រូវបានបង្ក្រាប 59 00:06:49,343 --> 00:06:50,623 កុំនិយាយវាវិញ 60 00:06:53,695 --> 00:06:55,743 ប្រសិនបើខ្ញុំមិនអាចនិយាយវាត្រឡប់មកវិញខ្ញុំកាន់តែប្រសើរ 61 00:06:59,839 --> 00:07:00,607 ខ្ញុំ​មិន​គិត​អញ្ចឹង​ទេ 62 00:07:02,143 --> 00:07:05,215 លោកម៉ូហ្សូស៊ីម៉ាមានក្រុមហ៊ុនចំនួនពីរ 63 00:07:09,311 --> 00:07:10,591 ខ្ញុំ​សុំទោស 64 00:07:16,223 --> 00:07:18,271 Nagoya Garrett 65 00:07:44,383 --> 00:07:45,407 អត់ទោស 66 00:07:53,855 --> 00:07:55,647 ពេលធ្វើការកក់ 67 00:08:39,935 --> 00:08:41,727 តើអ្នកញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចម៉ោងប៉ុន្មាន 68 00:08:43,263 --> 00:08:44,543 ម៉ោង 6 69 00:08:45,823 --> 00:08:47,103 ក៏មានការងូតទឹកឯកជនផងដែរ 70 00:08:49,151 --> 00:08:50,175 ខ្ញុំចង់ជួបអ្នកឥឡូវនេះ 71 00:08:50,687 --> 00:08:51,199 ចាប់ពី​ពេលនេះ​ទៅ 72 00:08:58,623 --> 00:09:00,927 វាអាចប្រើបានរហូតដល់ ២ ម៉ោងតើមិនអីទេ? 73 00:09:02,975 --> 00:09:03,743 យល់ 74 00:09:31,135 --> 00:09:32,671 តើមានអ្វីកើតឡើងភ្លាមៗ 75 00:09:33,951 --> 00:09:34,463 ខ្ញុំ 76 00:09:34,975 --> 00:09:36,767 តើអ្នកធ្លាប់មានស្នេហាទេ? 77 00:09:38,559 --> 00:09:40,351 ខ្ញុំមិនដឹងទេ 78 00:09:43,935 --> 00:09:44,959 កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 79 00:09:45,727 --> 00:09:46,751 នៅក្នុងកុំព្យួទ័រផងដែរ 80 00:09:47,519 --> 00:09:48,287 សម្លាប់​ទាំងអស់ 81 00:09:48,543 --> 00:09:49,311 ក្រឡេកមើលអ្នក 82 00:09:50,591 --> 00:09:51,871 សៃតាម៉ាសា 83 00:09:52,639 --> 00:09:54,175 ខ្ញុំតែងតែញ៉ាំបាយជាមួយគ្នា 84 00:09:55,199 --> 00:09:55,967 ជិត 85 00:10:03,903 --> 00:10:05,695 ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំសប្បាយចិត្ត 86 00:10:08,511 --> 00:10:09,791 សូមឱ្យលុយនិយាយអ្វីមួយ 87 00:10:10,303 --> 00:10:12,095 យូដាដែលអាចធ្វើឱ្យស្ត្រីងាយស្រួល 88 00:10:12,863 --> 00:10:13,887 អញ្ចឹងអញ្ចឹង 89 00:10:14,143 --> 00:10:14,911 ខ្ញុំ​មិនមែន 90 00:10:15,423 --> 00:10:16,191 ស៊ូស៊ូគីអាណា 91 00:10:25,407 --> 00:10:26,431 ខ្ញុំ​យល់ 92 00:14:42,943 --> 00:14:49,087 ព្រិល 93 00:14:49,343 --> 00:14:55,487 ខ្ញុំមិនអាចមានកូនទេ 94 00:17:35,487 --> 00:17:39,327 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី 95 00:18:00,319 --> 00:18:01,087 អ្វី 96 00:18:02,111 --> 00:18:04,927 តើអ្នកលក់ការប្រយុទ្ធ? បញ្ឈប់វា 97 00:18:08,767 --> 00:18:10,303 Stalker 98 00:18:10,559 --> 00:18:12,863 ខ្ញុំមិនត្រូវបានគេស្អប់ដោយស្ត្រីទេ 99 00:18:13,119 --> 00:18:16,703 អ្វី 100 00:18:19,263 --> 00:18:20,287 ឈប់ 101 00:18:31,039 --> 00:18:37,183 ព្រោះវាជាលើកទី ១ របស់ខ្ញុំ 102 00:19:02,271 --> 00:19:04,319 វាជាធុងទឹក 103 00:19:04,831 --> 00:19:06,367 មិនត្រឹមត្រូវប្រសិនបើភ័យ 104 00:19:06,623 --> 00:19:08,927 អ្នកត្រូវតែឈានដល់ការបង្កហេតុមែនទេ? 105 00:20:11,391 --> 00:20:13,951 ខ្ញុំឆ្ងល់ថាតើមនុស្សទាំងនោះនឹងមកសងសឹក 106 00:20:15,999 --> 00:20:18,047 ខ្ញុំនឹងយកវាមកវិញពេលខ្ញុំមក 107 00:20:19,583 --> 00:20:25,727 គ្រាន់តែមានបញ្ហា 108 00:20:53,631 --> 00:20:54,911 តើមានផ្កាយប៉ុន្មានសម្រាប់កុមារ 109 00:20:55,679 --> 00:20:57,727 ហេតុអ្វីបានជាអ្នក hear ដូច្នេះ 110 00:20:59,007 --> 00:21:00,031 វា​ជា​សេចក្តី​ស្រឡាញ់ 111 00:21:00,799 --> 00:21:01,823 ផ្នែកខាងក្នុងនៃគ្រោងឆ្អឹង 112 00:21:03,359 --> 00:21:04,895 ធ្វើផ្ទះ 113 00:22:05,824 --> 00:22:09,920 ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំរហ័ស 114 00:26:20,288 --> 00:26:25,408 ខ្ញុំមិនដើរទាល់តែសោះ 115 00:26:25,920 --> 00:26:29,248 តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើអ្វី 116 00:27:22,240 --> 00:27:28,384 ខ្ញុំមិនអាចនិយាយអ្វីបានទេ 117 00:27:54,240 --> 00:28:00,384 ខ្ញុំបានទៅហើយ 118 00:30:38,848 --> 00:30:41,152 អរគុណ​សម្លាញ់ 119 00:32:09,472 --> 00:32:12,288 ប្រសិទ្ធភាពអង់ស៊ីមម៉ាន់ដា 120 00:32:30,976 --> 00:32:34,048 ទីក្រុងហ្គីទូមានសំរាមហួសកំរិត 121 00:33:27,808 --> 00:33:30,112 មត្តេយ្យ 122 00:34:29,760 --> 00:34:31,808 វា​មាន​អារម្មណ៍​ល្អ 123 00:35:13,280 --> 00:35:14,304 ហាង Komaki Cainz Taishi 124 00:36:17,280 --> 00:36:23,424 Lilligant 125 00:36:23,936 --> 00:36:27,776 ខ្ញុំឆ្ងល់ពីអ្វី 126 00:36:35,456 --> 00:36:38,016 Niigata Tochio Kimchi 127 00:37:36,896 --> 00:37:38,688 Denpasar Sanda 128 00:37:48,928 --> 00:37:50,976 ចម្រៀងដែលខ្ញុំលង់ស្នេហ៍ 129 00:38:06,080 --> 00:38:07,872 ខ្ញុំគិតថាវានៅរស់ 130 00:38:23,232 --> 00:38:24,768 កៅអីរថយន្តពណ៌ស 131 00:39:43,872 --> 00:39:50,016 នៅបន្ទប់បន្ទាប់ 132 00:40:03,328 --> 00:40:05,120 ទីក្រុងឡុងដ៍គួរឱ្យស្រលាញ់ 133 00:40:34,304 --> 00:40:40,448 ឱសថម៉ាដា 134 00:41:37,536 --> 00:41:38,048 ជាមួយ 135 00:42:03,135 --> 00:42:09,279 វាជាអ្នកប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកមិនមកវានឹងផ្តល់ភាពរីករាយដល់យើងបន្ថែមទៀត។ 136 00:42:12,095 --> 00:42:14,143 ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីទាំងអស់ 137 00:42:22,591 --> 00:42:24,639 កាសែត Itabashi Times 138 00:42:33,855 --> 00:42:35,135 គឺល្អ 139 00:42:36,671 --> 00:42:38,207 លេខកូដ QR 140 00:42:38,975 --> 00:42:41,535 ពីថាសអ្នកអាចទទួលបាន 141 00:42:41,791 --> 00:42:43,327 អត់ធ្មត់នឹង Costco 142 00:42:45,887 --> 00:42:48,703 ប្រសិនបើអ្នកមិនចូលចិត្តវា 143 00:43:03,807 --> 00:43:09,951 ដោយសារតែមនុស្សគ្រប់គ្នាស្ថិតនៅ 144 00:43:10,207 --> 00:43:11,231 Achilles 145 00:45:23,839 --> 00:45:29,983 តើអ្នកមានការងារធ្វើអ្វីខ្លះ? 146 00:48:08,191 --> 00:48:14,335 រូបភាព Chinko 147 00:48:37,631 --> 00:48:43,775 នឹកសាប៊ូ 148 00:49:20,127 --> 00:49:26,271 យ៉ាងណាមិញវាមិនមែនដូច្នោះទេ 149 00:51:10,975 --> 00:51:17,119 នំប៉័ងនំប៉័ងនំប៉័ង 150 00:52:34,175 --> 00:52:40,319 សុំទោស 151 00:57:57,247 --> 00:58:03,391 ប្រសិនបើអ្នកនិយាយលា 152 01:04:00,767 --> 01:04:06,911 Misato Nekozawa 153 01:04:07,167 --> 01:04:13,311 មនុស្សពេញវ័យ ya *** 154 01:04:58,367 --> 01:05:04,511 ចុះចតសូដា 155 01:06:15,167 --> 01:06:21,311 ប្លុកទូរស័ព្ទ 156 01:10:09,151 --> 01:10:15,295 ឆ្កែព្រៃនេះ 157 01:10:21,951 --> 01:10:28,095 ញ៉ាំ 158 01:11:33,375 --> 01:11:39,519 អ៊ីវ៉ាម៉ា 159 01:12:16,639 --> 01:12:19,455 បងប្រុស 160 01:15:12,511 --> 01:15:18,655 សូមសាកសាកថ្មទំពាំងបាយជូរអាគារលេខ ១ 161 01:16:22,911 --> 01:16:29,055 ស 162 01:16:29,311 --> 01:16:35,455 ស្ងួតហួតហែងជាអន្តរជាតិស្រូបរហូតដល់ព្រឹកនៅលើម៉ាក់ 163 01:16:35,711 --> 01:16:41,855 GTO ហើយមានតែខ្ញុំទេដែលអាចដាក់វាបានយ៉ាងច្រើនដែលវាពិតជាចេញ 164 01:16:42,111 --> 01:16:48,255 ខ្ញុំចង់សំលាប់ពួកគេឥឡូវនេះ 165 01:16:48,511 --> 01:16:54,655 ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំមិនមានភាពក្លាហានទេ 166 01:16:54,911 --> 01:17:01,055 ផ្ទុយទៅវិញខ្ញុំមិននៅទីនោះទេ 167 01:17:12,319 --> 01:17:13,087 ចាប់តាំងពីថ្ងៃនោះមក 168 01:17:13,855 --> 01:17:14,367 ខ្ញុំ​គឺ 169 01:17:14,879 --> 01:17:16,671 ខ្ញុំលែងច្រណែននឹងសារី 170 01:17:18,207 --> 01:17:18,719 មិនយល់ស្រប 171 01:17:19,487 --> 01:17:21,279 ព្យាយាមមិនឱ្យមើលជុំវិញឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន 172 01:17:22,047 --> 01:17:23,583 អារម្មណ៍បែបនោះកើតឡើង 173 01:17:23,839 --> 01:17:24,863 ខ្ញុំត្រូវបានគេជៀសវាង 174 01:18:02,239 --> 01:18:04,287 ជីវិតពេលរាត្រីជិតបាត់ហើយ 175 01:18:04,799 --> 01:18:05,823 ខ្ញុំ​ខ្លួនឯង 176 01:18:06,335 --> 01:18:08,383 វាឈប់ធ្វើការទាល់តែសោះ 177 01:18:09,663 --> 01:18:10,687 ខ្ញុំប្រាកដថាវាប៉ះ 178 01:18:11,455 --> 01:18:12,735 ដូចខ្ញុំដែរ 179 01:18:13,503 --> 01:18:16,319 អ្នកត្រូវតែចង់ភ្លេចអំពីការរួមភេទដោយខ្លួនឯង 180 01:18:56,255 --> 01:19:02,399 ខ្ញុំមិនអាចនិយាយអ្វីបានទេ 181 01:19:47,455 --> 01:19:53,599 ព័ត៌មានចរាចរណ៍ហ្វូគូគូកា 182 01:20:48,896 --> 01:20:50,176 អ្នក​មិន​អី​ទេ​ឬ 183 01:21:00,928 --> 01:21:01,440 ពិតជា 184 01:21:08,352 --> 01:21:10,144 យើងទើបតែរៀបការ 185 01:21:11,168 --> 01:21:11,680 WHO 186 01:21:12,704 --> 01:21:14,752 យើងមានភាពងងឹតជ្រៅ 187 01:21:16,288 --> 01:21:17,056 រឿងនេះ 188 01:21:17,312 --> 01:21:18,592 ខ្ញុំចង់និយាយចាប់ពីពេលនេះតទៅ 189 01:21:24,992 --> 01:21:26,272 ខ្ញុំបានជួប Kaori 190 01:21:26,784 --> 01:21:27,808 វាជាការណែនាំរបស់មិត្ត 191 01:22:10,816 --> 01:22:12,864 តើកូនណាជាកៅអីបង្គន់ដែលខ្ញុំតែងតែទិញអាហារថ្ងៃត្រង់ 192 01:22:13,632 --> 01:22:15,424 រីករាយដែលបានជួបអ្នកខ្ញុំជាឧក្រិដ្ឋកម្ម 193 01:22:16,704 --> 01:22:17,728 ត្រី​ម្យ៉ាង​ឥ​ន្ធ​នូ 194 01:22:20,032 --> 01:22:21,312 ហៅខ្ញុំថា Kaori-chan 195 01:22:23,104 --> 01:22:24,384 កៅ - ឆន 196 01:22:24,640 --> 01:22:25,408 មិន​ដូច 197 01:22:26,176 --> 01:22:26,944 អត់ទោស 198 01:22:37,696 --> 01:22:40,512 កុំឈ្លោះជាមួយកំណប់ទ្រព្យរបស់កូនក្មេងដែលបើក 199 01:22:41,536 --> 01:22:42,560 ខ្ញុំ​ឃើញ 200 01:22:48,192 --> 01:22:51,520 កខ្វក់ខ្ញុំមិនអីទេជាមួយអ្នក 201 01:22:54,848 --> 01:22:55,616 បដិវត្តន៍សំខាន់ៗចំនួន ៣ 202 01:22:55,872 --> 01:22:59,456 តើ​អ្នក​ចង់​មានន័យថា​យ៉ាងម៉េច 203 01:23:02,784 --> 01:23:05,600 ទាំងអស់ព្រោះខ្ញុំនឹងទៅ 204 01:23:12,512 --> 01:23:13,024 កម្មវិធីកាលវិភាគ 205 01:23:13,536 --> 01:23:17,632 ខ្ញុំចាប់ពីពេលនេះតទៅ 206 01:23:23,520 --> 01:23:24,288 ទាំងអស់ 207 01:23:25,056 --> 01:23:29,664 ខ្ញុំតែងតែអស់សង្ឃឹមយល់ព្រមតើអ្នកជាក្មេងស្រីដែលមានភាពរឹងមាំនិងល្អទេ? 208 01:23:29,920 --> 01:23:31,968 ខ្ញុំតែងតែជួបប្រទះការវាយលុក 209 01:23:32,224 --> 01:23:32,992 អេសូ 210 01:23:34,784 --> 01:23:36,576 បង្គន់ 211 01:23:50,144 --> 01:23:51,168 តើ​វា​គឺជា​អ្វី 212 01:23:53,984 --> 01:23:55,776 ខ្ញុំ​ចូលចិត្ត​បែបនេះ 213 01:23:56,288 --> 01:23:57,824 ខ្ញុំ​ក៏​ចូលចិត្ត​វា​ដែរ 214 01:23:59,360 --> 01:24:00,384 មករា 215 01:24:00,896 --> 01:24:01,920 បន្ទាប់មក 216 01:24:05,248 --> 01:24:07,040 តើអ្នករស់នៅតែម្នាក់ឯងក្នុងកំដៅនេះទេ 217 01:24:07,808 --> 01:24:08,832 ត្រូវហើយ 218 01:24:10,368 --> 01:24:11,392 ឪពុកម្តាយ 219 01:24:13,184 --> 01:24:13,952 រួចហើយ 220 01:24:14,208 --> 01:24:14,976 តាកាស៊ី 221 01:24:15,232 --> 01:24:16,000 ខ្ញុំ​នៅ​ម្នាក់ឯង 222 01:24:16,256 --> 01:24:17,280 ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំមានភ្នំនេះ 223 01:24:18,560 --> 01:24:19,328 ត្រូវហើយ 224 01:24:20,608 --> 01:24:22,400 តើមានអ្នកណានៅជាមួយ? 225 01:24:25,216 --> 01:24:26,240 គ្មាននរណាម្នាក់ទេ 226 01:24:27,008 --> 01:24:28,288 ខ្ញុំមិនទាំងជួបផង 227 01:24:28,544 --> 01:24:29,056 សាគីហ្គា 228 01:24:32,640 --> 01:24:33,664 ខ្ញុំ​មាន 229 01:24:34,944 --> 01:24:37,248 ប៉ុន្តែខ្ញុំចូលចិត្តវាទោះបីជាវាជាអតិថិជនក៏ដោយ 230 01:24:38,528 --> 01:24:40,576 ខ្ញុំចូលចិត្តធ្វើវាសម្រាប់នរណាម្នាក់ 231 01:24:47,488 --> 01:24:49,024 ស្រាអាចរកបាន 232 01:24:59,520 --> 01:25:01,312 វា​មិន​អី​ទេ 233 01:25:06,944 --> 01:25:08,480 សូមអរគុណ 234 01:25:18,976 --> 01:25:19,744 តើអ្នកផឹកទេ? 235 01:25:21,024 --> 01:25:23,584 តើវាមិនអីទេនៅថ្ងៃស្អែក 236 01:25:28,448 --> 01:25:29,984 វាមានរសជាតិឆ្ងាញ់ 237 01:25:43,552 --> 01:25:49,696 ខ្ញុំបានទូរស័ព្ទ 238 01:25:49,952 --> 01:25:56,096 តើអ្នកនៅតែមាន 239 01:26:09,152 --> 01:26:15,296 នាងបានជ្រើសរើសខ្ញុំជាងមិត្តរបស់នាង 240 01:26:22,976 --> 01:26:23,744 និង 241 01:26:45,760 --> 01:26:47,808 មាន​បញ្ហា​អ្វី 242 01:27:00,352 --> 01:27:01,120 Kaori-chan 243 01:27:01,632 --> 01:27:02,912 រៀបការជាមួយខ្ញុំ 244 01:27:07,264 --> 01:27:08,288 សូមអរគុណ 245 01:27:10,848 --> 01:27:11,360 វប្បធម៌ 246 01:27:32,352 --> 01:27:33,120 បាន​ភ្ជាប់ពាក្យ 247 01:27:36,448 --> 01:27:38,240 ខ្ញុំចង់ដាក់វាចេញឥឡូវនេះ 248 01:27:40,544 --> 01:27:45,152 សណ្ឋាគារស៊ីស៊ីសៃ 249 01:27:45,408 --> 01:27:46,176 អាយកូស៊ី 250 01:27:53,856 --> 01:27:54,624 បន្ទាប់ពីណាត់ជួប 251 01:27:55,648 --> 01:27:56,160 ជាលើកដំបូង 252 01:27:56,672 --> 01:27:57,440 រាងកាយគឺ 253 01:27:58,464 --> 01:27:59,744 គួរតែត្រូវបានចង 254 01:28:00,000 --> 01:28:00,512 វាជាថ្ងៃមួយ 255 01:28:04,864 --> 01:28:05,376 អត់ទោស 256 01:28:05,888 --> 01:28:08,704 ឡានតូចមួយបានបាក់ 257 01:28:09,472 --> 01:28:11,264 តើ​អ្នក​អាច​ជួយ​ខ្ញុំ​បាន​ទេ 258 01:28:13,568 --> 01:28:14,080 4 259 01:28:14,336 --> 01:28:16,128 តើវាឆាប់មកពីណា? 260 01:28:16,896 --> 01:28:19,200 វា 261 01:28:42,752 --> 01:28:48,896 មនុស្សទាំងពីរនាក់នេះទំនងជាជួយ 262 01:28:52,224 --> 01:28:53,248 amethyst 263 01:28:53,504 --> 01:28:55,552 ខ្ញុំសុំទោសប៉ុន្តែសំបកកង់ឈឺតិចតួច 264 01:28:56,320 --> 01:28:57,344 ចូល​ទៅ​ក្នុង 265 01:28:59,136 --> 01:28:59,648 ទំងន់រាងកាយ 266 01:29:00,416 --> 01:29:02,464 បើអាចខ្ញុំចង់ដាក់ទំងន់របស់ខ្ញុំលើសំណាញ់ក្នុងពេលតែមួយ 267 01:29:05,792 --> 01:29:11,936 មិនអីទេ 268 01:46:44,096 --> 01:46:45,120 វាពិតជាអស្ចារ្យណាស់ 269 01:46:46,656 --> 01:46:47,680 មេឃ 270 01:46:47,936 --> 01:46:49,728 អ្នកមិនអាចទេ 271 01:53:06,816 --> 01:53:12,960 បក្សីមិនអីទេ 272 01:53:51,616 --> 01:53:54,944 នៅក្តីសង្ឃឹមរបស់កូរី 273 01:53:55,200 --> 01:53:56,992 មិនបានទូរស័ព្ទទៅប៉ូលីសទេ 274 01:53:58,272 --> 01:54:02,880 ខ្ញុំមិនចង់ផ្សព្វផ្សាយរឿងនេះមុនពេលរៀបការទេ 275 01:54:04,416 --> 01:54:07,488 តើអ្វីទៅជាកំហឹងដែលមិនអាចដោះស្រាយបាន? 276 01:54:07,744 --> 01:54:09,280 ការស្អប់ខ្ពើម 277 01:54:09,536 --> 01:54:11,328 រឹតទ្រូងខ្ញុំ 278 01:54:12,864 --> 01:54:16,448 ខ្ញុំមិនអាចមើលឃើញអ្វីដែលក្លិនរបស់ប្រពន្ធខ្ញុំបានធ្វើ 279 01:54:16,704 --> 01:54:19,520 មានតែសំឡេងរបស់កូននោះទេ 280 01:54:20,032 --> 01:54:21,568 ជាប់នឹងគំនិតខ្ញុំ 281 01:54:22,080 --> 01:54:22,848 មិនបានចាកចេញទេ 282 01:54:35,136 --> 01:54:36,416 បន្ទាប់ពីពិធីមង្គលការ 283 01:54:37,184 --> 01:54:38,720 ជីវិតរបស់អ្នកទាំងពីរបានចាប់ផ្តើមហើយ 284 01:54:50,752 --> 01:54:51,264 ប៉ុន្តែ 285 01:54:52,032 --> 01:54:53,056 ចាប់តាំងពីឧប្បត្តិហេតុនោះមក 286 01:54:54,080 --> 01:54:56,640 ខ្ញុំបានឱបនាងហើយមិនភ្លក់អ្វីទាំងអស់ 287 01:55:49,120 --> 01:55:49,632 សុំទោស 288 01:55:55,008 --> 01:55:56,032 ហាងប៉ាស្តាម៉ារុនណូ 289 01:55:59,872 --> 01:56:00,384 ថ្មីៗនេះ 290 01:56:01,152 --> 01:56:02,688 ខ្ញុំមិនមានអារម្មណ៍ល្អទេ 291 01:56:03,456 --> 01:56:05,760 អ្នកក៏មិនមានអារម្មណ៍ល្អដែរ 292 01:56:12,672 --> 01:56:14,208 វា​មិនមែន​ជា​កំហុស​របស់​អ្នក​ទេ 293 01:56:16,768 --> 01:56:17,536 ខ្ញុំអាក្រក់ 294 01:56:18,560 --> 01:56:20,352 ខ្ញុំមិនអាចធ្វើឱ្យអ្នកមានអារម្មណ៍ល្អទេ 295 01:56:23,168 --> 01:56:23,936 ព្យាណូ 296 01:56:24,448 --> 01:56:25,216 ខ្ញុំមានធ្មេញអាក្រក់ 297 01:56:28,032 --> 01:56:29,568 ខ្ញុំបានធ្វើឱ្យអ្នកដូចនេះ 298 01:56:31,360 --> 01:56:33,152 ខ្ញុំមិនអាចការពារអ្នកបានទេ 299 01:56:34,432 --> 01:56:35,968 គ្មានប្រយោជន៍ខ្ញុំ 300 01:56:40,576 --> 01:56:41,344 សុំទោស 301 01:56:42,368 --> 01:56:43,904 ខ្ញុំមិនអាចមានអារម្មណ៍ថាវា 302 01:56:45,440 --> 01:56:46,208 វាត្រូវបានដុត 303 01:56:49,024 --> 01:56:49,792 ខ្ញុំនឹងដោះស្រាយវា 304 01:56:51,072 --> 01:56:51,840 ត្រូវប្រាកដថាព្យាបាល 305 01:57:01,568 --> 01:57:02,336 ក្លិនក្រអូបគឺ 306 01:57:03,616 --> 01:57:05,408 ខ្ញុំបានក្លាយជា frigid 307 01:57:09,504 --> 01:57:11,808 ខ្ញុំ​ត្រលប់​មកវិញ​ហើយ 308 01:57:26,656 --> 01:57:29,472 ទេ 309 01:57:29,728 --> 01:57:35,872 បង្ហាញវីដេអូរបស់ពេទ្យធ្មេញដែលនៅក្បែរខ្ញុំ 310 01:57:36,128 --> 01:57:42,272 មានមនុស្សពីរបីនាក់ដែលកំពុងស្វែងរកវា 311 01:57:42,528 --> 01:57:44,320 នេះ 312 01:57:44,832 --> 01:57:45,856 អានីកូម 313 01:57:47,136 --> 01:57:48,672 ខ្ញុំ​បាន​ទិញ​វា 314 01:57:51,232 --> 01:57:52,512 វីដេអូ 315 01:57:59,168 --> 01:58:00,704 ខ្ញុំទន្ទឹងរងចាំចូលគេង 316 01:58:03,776 --> 01:58:04,544 ងូតទឹក 317 01:58:05,824 --> 01:58:06,336 Terrasa 318 01:58:45,504 --> 01:58:47,296 តើវាអស្ចារ្យទេ? 319 01:58:47,552 --> 01:58:50,368 កុំថើប 320 02:00:04,608 --> 02:00:05,376 ក្នុង​សមុទ្រ 321 02:02:51,264 --> 02:02:57,408 អារម្មណ៍ 322 02:04:09,344 --> 02:04:15,488 Sediment គឺគួរឱ្យស្រលាញ់ 323 02:04:34,688 --> 02:04:36,480 សូមធ្វើវានៅថ្ងៃនេះ 324 02:04:52,608 --> 02:04:54,400 Shige-chan មិនអីទេ 325 02:04:55,168 --> 02:04:57,216 ត្រឹមត្រូវ 326 02:04:57,472 --> 02:05:03,616 ខ្ញុំមិនបានដាក់វាចេញដោយមធ្យោបាយទាំងអស់ដែលខ្ញុំត្រូវធ្វើជាអ្នកនោះទេ 327 02:05:03,872 --> 02:05:06,688 ត្រឹមត្រូវ 328 02:05:06,944 --> 02:05:08,992 បាល់ទាត់ 329 02:05:57,888 --> 02:05:59,424 រីអូខាណាណូ 330 02:06:00,192 --> 02:06:01,728 ពេលខ្លះខ្ញុំចង់វាយគាត់ 331 02:06:03,264 --> 02:06:04,544 damn ថា 332 02:06:05,056 --> 02:06:06,080 សំឡេងអាសគ្រាម 333 02:06:07,616 --> 02:06:08,384 ហេតុអ្វី 334 02:06:09,152 --> 02:06:11,200 ជម្រុញការចាក់ម្ជុលវិទ្យាសាស្ត្ររបស់ខ្ញុំ 335 02:06:13,248 --> 02:06:14,528 ការមិនចូលចិត្តរំខាន 336 02:06:15,552 --> 02:06:17,344 បន្ទាប់ពីនោះខ្ញុំតែងតែទទួលបានការឡើងរឹងរបស់លិង្គ 337 02:06:19,136 --> 02:06:20,928 ខ្ញុំបានធ្វើវាដោយខ្លួនឯង 338 02:06:22,976 --> 02:06:24,000 នៅពីមុខក្លិនក្រអូប 339 02:06:24,768 --> 02:06:26,816 អ្វីដែលអ្នកពិតជាមិនចង់ស្រមៃ 340 02:06:28,096 --> 02:06:29,376 ស្រមៃមើលដោយសម្ងាត់ 341 02:06:31,168 --> 02:06:33,984 ខ្ញុំតែងតែស្ងប់នៅទីនេះ 32072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.