All language subtitles for NSPS-914 Posted True Story The Best Version That My Wife Was-km
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,152 --> 00:00:55,296
ពីការងារថ្ងៃនេះ
2
00:00:56,576 --> 00:00:58,368
ខ្ញុំគឺណុបណាហ្គាហ្គា
3
00:00:59,136 --> 00:00:59,904
នៅពេលនោះ
4
00:01:00,160 --> 00:01:03,488
ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមដើម្បីកម្ចាត់ផ្ទះរបស់ខ្ញុំដោយគ្រាន់តែចុច Key ការចងចាំ damn របស់ខ្ញុំ
5
00:01:05,792 --> 00:01:07,840
មិនថាខ្ញុំនិយាយប៉ុន្មានដងទេ
6
00:01:08,352 --> 00:01:10,144
មានតែកំហឹងខ្លាំងប៉ុណ្ណោះដែលកើតឡើង
7
00:01:17,056 --> 00:01:23,200
ខ្ញុំមិនអាចការពារភរិយារបស់ខ្ញុំបានទេ
8
00:02:10,304 --> 00:02:11,072
ចាប់តាំងពីថ្ងៃនោះមក
9
00:02:11,840 --> 00:02:13,376
អ្នកក៏អាចទាក់ទងភ្នែកជាមួយប្រពន្ធអ្នកបានដែរ
10
00:02:13,632 --> 00:02:14,912
ខ្ញុំមិនអាចធ្វើវាបាន
11
00:02:29,760 --> 00:02:35,904
កាលពីកន្លះឆ្នាំមុនយើងបានធ្វើដំណើរកម្សាន្តនៅរដូវក្តៅ
12
00:02:36,160 --> 00:02:42,304
នៅពេលដែលខ្ញុំបានធ្វើដំណើរកម្សាន្តដើម្បីធ្វើឱ្យគូស្វាមីភរិយាឈ្លោះប្រកែកគ្នាជាមួយខ្យល់អាកាសបរិសុទ្ធ
13
00:02:42,560 --> 00:02:48,704
ទេសភាពស្រស់ស្អាតបន្ធូរអារម្មណ៍និងកាត់បន្ថយចម្ងាយរវាងគូស្នេហ៍
14
00:02:48,960 --> 00:02:55,104
វាជាដំណើរកម្សាន្តអរគុណ
15
00:03:44,000 --> 00:03:45,792
ខ្ញុំបានសំរេចចិត្តរួចហើយ
16
00:03:46,048 --> 00:03:46,816
ខ្ញុំបានផឹក
17
00:03:48,864 --> 00:03:49,888
សាជីសំខាន់បី
18
00:03:56,032 --> 00:03:56,544
ខ្ញុំបានធ្វើខុសជាមួយប្រធានាធិបតី
19
00:03:58,080 --> 00:04:02,176
ហាក់ដូចជាពេញនិយមបំផុត
20
00:04:41,343 --> 00:04:46,207
តើអ្នកកំពុងរកអ្វី?
21
00:04:47,487 --> 00:04:49,023
តើអ្នកគិតពីកន្លែងណា
22
00:04:51,327 --> 00:04:54,655
ការធ្វើដំណើរលំហអាកាសចាជូកូតូរ៉ូ
23
00:04:56,447 --> 00:04:58,495
វាជាដំណើរកម្សាន្តដ៏អស្ចារ្យ
24
00:05:17,439 --> 00:05:18,719
វាមិនអីទេ
25
00:05:18,975 --> 00:05:20,767
ប្រសិនបើខ្ញុំមិនបានកត់សម្គាល់ទេ
26
00:05:27,423 --> 00:05:28,447
យូយូតែមួយ
27
00:05:28,703 --> 00:05:30,239
វាតែងតែកើតឡើងដូចនេះ
28
00:05:31,007 --> 00:05:32,031
នរណាម្នាក់ទៅនាង
29
00:05:32,287 --> 00:05:33,311
គ្រាន់តែផ្ញើភ្នែករបស់អ្នក
30
00:05:33,823 --> 00:05:34,335
ឃោរឃៅ
31
00:05:34,591 --> 00:05:35,871
កំហឹងកើនឡើង
32
00:05:36,383 --> 00:05:37,151
និង
33
00:05:37,663 --> 00:05:38,943
ខ្ញុំបានឈ្លោះគ្នាច្រើនដង
34
00:05:39,455 --> 00:05:40,735
ខឹងប្រពន្ធខ្ញុំ
35
00:05:41,503 --> 00:05:42,271
ពេលនេះផងដែរ
36
00:05:42,527 --> 00:05:45,087
ដោយសារតែអញ្ចឹងខ្ញុំឈឺជាមួយប្រពន្ធខ្ញុំ
37
00:05:46,111 --> 00:05:47,135
ដើម្បីជួសជុល
38
00:05:47,391 --> 00:05:48,415
ខ្ញុំបាននៅទីនេះ
39
00:05:51,743 --> 00:05:54,047
ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ការពារអ្នក
40
00:05:54,303 --> 00:05:57,375
ខ្ញុំប្រាប់អ្នកព្រោះអ្នកបារម្ភ
41
00:05:58,399 --> 00:05:59,423
បារម្ភ
42
00:05:59,679 --> 00:06:00,191
តាមវិធីនេះ
43
00:06:00,447 --> 00:06:01,471
ប្រសិនបើអ្នកទើបតែប្រយុទ្ធ
44
00:06:01,727 --> 00:06:03,007
ខ្ញុំនឹងត្រូវគេសម្លាប់នៅថ្ងៃណាមួយ
45
00:06:04,287 --> 00:06:05,311
រហូតមកដល់ពេលនេះខ្ញុំ
46
00:06:05,567 --> 00:06:07,103
តើអ្នកធ្លាប់ត្រូវគេសម្លាប់ទេ?
47
00:06:07,871 --> 00:06:10,431
Minori បានតោងកន្ទុយរបស់នាងហើយរត់ចេញ
48
00:06:10,943 --> 00:06:12,735
យាយខ្ញុំជឿជាក់ហួសហេតុពេក
49
00:06:14,015 --> 00:06:15,807
ខ្ញុំស្គាល់ការប្រយុទ្ធបានល្អបំផុត
50
00:06:16,319 --> 00:06:17,855
តើអ្នកធ្វើអ្វីក្នុងមួយថ្ងៃ
51
00:06:18,111 --> 00:06:22,719
ខ្ញុំប្រាប់អ្នកព្រោះអ្នកបារម្ភ
52
00:06:24,255 --> 00:06:25,535
ខ្ញុំធំល្មមហើយ
53
00:06:26,303 --> 00:06:28,863
ខ្ញុំកំពុងមើលថែបុគ្គលិកចំនួន ៥០ នាក់
54
00:06:29,887 --> 00:06:31,679
តើអ្នកថ្លៃពេកទេ?
55
00:06:32,447 --> 00:06:38,591
វាមិនមែនជាមោទនភាពទេខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ការពារអ្នកដូច្នេះខ្ញុំមិនយល់អារម្មណ៍របស់ខ្ញុំទេ
56
00:06:38,847 --> 00:06:41,151
រៀនទប់អារម្មណ៍
57
00:06:41,919 --> 00:06:44,223
ខ្ញុំមិនអាចគ្រប់គ្រងស្នេហារបស់អ្នកបានទេ
58
00:06:44,479 --> 00:06:45,759
អាចត្រូវបានបង្ក្រាប
59
00:06:49,343 --> 00:06:50,623
កុំនិយាយវាវិញ
60
00:06:53,695 --> 00:06:55,743
ប្រសិនបើខ្ញុំមិនអាចនិយាយវាត្រឡប់មកវិញខ្ញុំកាន់តែប្រសើរ
61
00:06:59,839 --> 00:07:00,607
ខ្ញុំមិនគិតអញ្ចឹងទេ
62
00:07:02,143 --> 00:07:05,215
លោកម៉ូហ្សូស៊ីម៉ាមានក្រុមហ៊ុនចំនួនពីរ
63
00:07:09,311 --> 00:07:10,591
ខ្ញុំសុំទោស
64
00:07:16,223 --> 00:07:18,271
Nagoya Garrett
65
00:07:44,383 --> 00:07:45,407
អត់ទោស
66
00:07:53,855 --> 00:07:55,647
ពេលធ្វើការកក់
67
00:08:39,935 --> 00:08:41,727
តើអ្នកញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចម៉ោងប៉ុន្មាន
68
00:08:43,263 --> 00:08:44,543
ម៉ោង 6
69
00:08:45,823 --> 00:08:47,103
ក៏មានការងូតទឹកឯកជនផងដែរ
70
00:08:49,151 --> 00:08:50,175
ខ្ញុំចង់ជួបអ្នកឥឡូវនេះ
71
00:08:50,687 --> 00:08:51,199
ចាប់ពីពេលនេះទៅ
72
00:08:58,623 --> 00:09:00,927
វាអាចប្រើបានរហូតដល់ ២ ម៉ោងតើមិនអីទេ?
73
00:09:02,975 --> 00:09:03,743
យល់
74
00:09:31,135 --> 00:09:32,671
តើមានអ្វីកើតឡើងភ្លាមៗ
75
00:09:33,951 --> 00:09:34,463
ខ្ញុំ
76
00:09:34,975 --> 00:09:36,767
តើអ្នកធ្លាប់មានស្នេហាទេ?
77
00:09:38,559 --> 00:09:40,351
ខ្ញុំមិនដឹងទេ
78
00:09:43,935 --> 00:09:44,959
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
79
00:09:45,727 --> 00:09:46,751
នៅក្នុងកុំព្យួទ័រផងដែរ
80
00:09:47,519 --> 00:09:48,287
សម្លាប់ទាំងអស់
81
00:09:48,543 --> 00:09:49,311
ក្រឡេកមើលអ្នក
82
00:09:50,591 --> 00:09:51,871
សៃតាម៉ាសា
83
00:09:52,639 --> 00:09:54,175
ខ្ញុំតែងតែញ៉ាំបាយជាមួយគ្នា
84
00:09:55,199 --> 00:09:55,967
ជិត
85
00:10:03,903 --> 00:10:05,695
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំសប្បាយចិត្ត
86
00:10:08,511 --> 00:10:09,791
សូមឱ្យលុយនិយាយអ្វីមួយ
87
00:10:10,303 --> 00:10:12,095
យូដាដែលអាចធ្វើឱ្យស្ត្រីងាយស្រួល
88
00:10:12,863 --> 00:10:13,887
អញ្ចឹងអញ្ចឹង
89
00:10:14,143 --> 00:10:14,911
ខ្ញុំមិនមែន
90
00:10:15,423 --> 00:10:16,191
ស៊ូស៊ូគីអាណា
91
00:10:25,407 --> 00:10:26,431
ខ្ញុំយល់
92
00:14:42,943 --> 00:14:49,087
ព្រិល
93
00:14:49,343 --> 00:14:55,487
ខ្ញុំមិនអាចមានកូនទេ
94
00:17:35,487 --> 00:17:39,327
តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី
95
00:18:00,319 --> 00:18:01,087
អ្វី
96
00:18:02,111 --> 00:18:04,927
តើអ្នកលក់ការប្រយុទ្ធ? បញ្ឈប់វា
97
00:18:08,767 --> 00:18:10,303
Stalker
98
00:18:10,559 --> 00:18:12,863
ខ្ញុំមិនត្រូវបានគេស្អប់ដោយស្ត្រីទេ
99
00:18:13,119 --> 00:18:16,703
អ្វី
100
00:18:19,263 --> 00:18:20,287
ឈប់
101
00:18:31,039 --> 00:18:37,183
ព្រោះវាជាលើកទី ១ របស់ខ្ញុំ
102
00:19:02,271 --> 00:19:04,319
វាជាធុងទឹក
103
00:19:04,831 --> 00:19:06,367
មិនត្រឹមត្រូវប្រសិនបើភ័យ
104
00:19:06,623 --> 00:19:08,927
អ្នកត្រូវតែឈានដល់ការបង្កហេតុមែនទេ?
105
00:20:11,391 --> 00:20:13,951
ខ្ញុំឆ្ងល់ថាតើមនុស្សទាំងនោះនឹងមកសងសឹក
106
00:20:15,999 --> 00:20:18,047
ខ្ញុំនឹងយកវាមកវិញពេលខ្ញុំមក
107
00:20:19,583 --> 00:20:25,727
គ្រាន់តែមានបញ្ហា
108
00:20:53,631 --> 00:20:54,911
តើមានផ្កាយប៉ុន្មានសម្រាប់កុមារ
109
00:20:55,679 --> 00:20:57,727
ហេតុអ្វីបានជាអ្នក hear ដូច្នេះ
110
00:20:59,007 --> 00:21:00,031
វាជាសេចក្តីស្រឡាញ់
111
00:21:00,799 --> 00:21:01,823
ផ្នែកខាងក្នុងនៃគ្រោងឆ្អឹង
112
00:21:03,359 --> 00:21:04,895
ធ្វើផ្ទះ
113
00:22:05,824 --> 00:22:09,920
ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំរហ័ស
114
00:26:20,288 --> 00:26:25,408
ខ្ញុំមិនដើរទាល់តែសោះ
115
00:26:25,920 --> 00:26:29,248
តើអ្នកចង់ធ្វើអ្វី
116
00:27:22,240 --> 00:27:28,384
ខ្ញុំមិនអាចនិយាយអ្វីបានទេ
117
00:27:54,240 --> 00:28:00,384
ខ្ញុំបានទៅហើយ
118
00:30:38,848 --> 00:30:41,152
អរគុណសម្លាញ់
119
00:32:09,472 --> 00:32:12,288
ប្រសិទ្ធភាពអង់ស៊ីមម៉ាន់ដា
120
00:32:30,976 --> 00:32:34,048
ទីក្រុងហ្គីទូមានសំរាមហួសកំរិត
121
00:33:27,808 --> 00:33:30,112
មត្តេយ្យ
122
00:34:29,760 --> 00:34:31,808
វាមានអារម្មណ៍ល្អ
123
00:35:13,280 --> 00:35:14,304
ហាង Komaki Cainz Taishi
124
00:36:17,280 --> 00:36:23,424
Lilligant
125
00:36:23,936 --> 00:36:27,776
ខ្ញុំឆ្ងល់ពីអ្វី
126
00:36:35,456 --> 00:36:38,016
Niigata Tochio Kimchi
127
00:37:36,896 --> 00:37:38,688
Denpasar Sanda
128
00:37:48,928 --> 00:37:50,976
ចម្រៀងដែលខ្ញុំលង់ស្នេហ៍
129
00:38:06,080 --> 00:38:07,872
ខ្ញុំគិតថាវានៅរស់
130
00:38:23,232 --> 00:38:24,768
កៅអីរថយន្តពណ៌ស
131
00:39:43,872 --> 00:39:50,016
នៅបន្ទប់បន្ទាប់
132
00:40:03,328 --> 00:40:05,120
ទីក្រុងឡុងដ៍គួរឱ្យស្រលាញ់
133
00:40:34,304 --> 00:40:40,448
ឱសថម៉ាដា
134
00:41:37,536 --> 00:41:38,048
ជាមួយ
135
00:42:03,135 --> 00:42:09,279
វាជាអ្នកប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកមិនមកវានឹងផ្តល់ភាពរីករាយដល់យើងបន្ថែមទៀត។
136
00:42:12,095 --> 00:42:14,143
ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីទាំងអស់
137
00:42:22,591 --> 00:42:24,639
កាសែត Itabashi Times
138
00:42:33,855 --> 00:42:35,135
គឺល្អ
139
00:42:36,671 --> 00:42:38,207
លេខកូដ QR
140
00:42:38,975 --> 00:42:41,535
ពីថាសអ្នកអាចទទួលបាន
141
00:42:41,791 --> 00:42:43,327
អត់ធ្មត់នឹង Costco
142
00:42:45,887 --> 00:42:48,703
ប្រសិនបើអ្នកមិនចូលចិត្តវា
143
00:43:03,807 --> 00:43:09,951
ដោយសារតែមនុស្សគ្រប់គ្នាស្ថិតនៅ
144
00:43:10,207 --> 00:43:11,231
Achilles
145
00:45:23,839 --> 00:45:29,983
តើអ្នកមានការងារធ្វើអ្វីខ្លះ?
146
00:48:08,191 --> 00:48:14,335
រូបភាព Chinko
147
00:48:37,631 --> 00:48:43,775
នឹកសាប៊ូ
148
00:49:20,127 --> 00:49:26,271
យ៉ាងណាមិញវាមិនមែនដូច្នោះទេ
149
00:51:10,975 --> 00:51:17,119
នំប៉័ងនំប៉័ងនំប៉័ង
150
00:52:34,175 --> 00:52:40,319
សុំទោស
151
00:57:57,247 --> 00:58:03,391
ប្រសិនបើអ្នកនិយាយលា
152
01:04:00,767 --> 01:04:06,911
Misato Nekozawa
153
01:04:07,167 --> 01:04:13,311
មនុស្សពេញវ័យ ya ***
154
01:04:58,367 --> 01:05:04,511
ចុះចតសូដា
155
01:06:15,167 --> 01:06:21,311
ប្លុកទូរស័ព្ទ
156
01:10:09,151 --> 01:10:15,295
ឆ្កែព្រៃនេះ
157
01:10:21,951 --> 01:10:28,095
ញ៉ាំ
158
01:11:33,375 --> 01:11:39,519
អ៊ីវ៉ាម៉ា
159
01:12:16,639 --> 01:12:19,455
បងប្រុស
160
01:15:12,511 --> 01:15:18,655
សូមសាកសាកថ្មទំពាំងបាយជូរអាគារលេខ ១
161
01:16:22,911 --> 01:16:29,055
ស
162
01:16:29,311 --> 01:16:35,455
ស្ងួតហួតហែងជាអន្តរជាតិស្រូបរហូតដល់ព្រឹកនៅលើម៉ាក់
163
01:16:35,711 --> 01:16:41,855
GTO ហើយមានតែខ្ញុំទេដែលអាចដាក់វាបានយ៉ាងច្រើនដែលវាពិតជាចេញ
164
01:16:42,111 --> 01:16:48,255
ខ្ញុំចង់សំលាប់ពួកគេឥឡូវនេះ
165
01:16:48,511 --> 01:16:54,655
ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំមិនមានភាពក្លាហានទេ
166
01:16:54,911 --> 01:17:01,055
ផ្ទុយទៅវិញខ្ញុំមិននៅទីនោះទេ
167
01:17:12,319 --> 01:17:13,087
ចាប់តាំងពីថ្ងៃនោះមក
168
01:17:13,855 --> 01:17:14,367
ខ្ញុំគឺ
169
01:17:14,879 --> 01:17:16,671
ខ្ញុំលែងច្រណែននឹងសារី
170
01:17:18,207 --> 01:17:18,719
មិនយល់ស្រប
171
01:17:19,487 --> 01:17:21,279
ព្យាយាមមិនឱ្យមើលជុំវិញឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន
172
01:17:22,047 --> 01:17:23,583
អារម្មណ៍បែបនោះកើតឡើង
173
01:17:23,839 --> 01:17:24,863
ខ្ញុំត្រូវបានគេជៀសវាង
174
01:18:02,239 --> 01:18:04,287
ជីវិតពេលរាត្រីជិតបាត់ហើយ
175
01:18:04,799 --> 01:18:05,823
ខ្ញុំខ្លួនឯង
176
01:18:06,335 --> 01:18:08,383
វាឈប់ធ្វើការទាល់តែសោះ
177
01:18:09,663 --> 01:18:10,687
ខ្ញុំប្រាកដថាវាប៉ះ
178
01:18:11,455 --> 01:18:12,735
ដូចខ្ញុំដែរ
179
01:18:13,503 --> 01:18:16,319
អ្នកត្រូវតែចង់ភ្លេចអំពីការរួមភេទដោយខ្លួនឯង
180
01:18:56,255 --> 01:19:02,399
ខ្ញុំមិនអាចនិយាយអ្វីបានទេ
181
01:19:47,455 --> 01:19:53,599
ព័ត៌មានចរាចរណ៍ហ្វូគូគូកា
182
01:20:48,896 --> 01:20:50,176
អ្នកមិនអីទេឬ
183
01:21:00,928 --> 01:21:01,440
ពិតជា
184
01:21:08,352 --> 01:21:10,144
យើងទើបតែរៀបការ
185
01:21:11,168 --> 01:21:11,680
WHO
186
01:21:12,704 --> 01:21:14,752
យើងមានភាពងងឹតជ្រៅ
187
01:21:16,288 --> 01:21:17,056
រឿងនេះ
188
01:21:17,312 --> 01:21:18,592
ខ្ញុំចង់និយាយចាប់ពីពេលនេះតទៅ
189
01:21:24,992 --> 01:21:26,272
ខ្ញុំបានជួប Kaori
190
01:21:26,784 --> 01:21:27,808
វាជាការណែនាំរបស់មិត្ត
191
01:22:10,816 --> 01:22:12,864
តើកូនណាជាកៅអីបង្គន់ដែលខ្ញុំតែងតែទិញអាហារថ្ងៃត្រង់
192
01:22:13,632 --> 01:22:15,424
រីករាយដែលបានជួបអ្នកខ្ញុំជាឧក្រិដ្ឋកម្ម
193
01:22:16,704 --> 01:22:17,728
ត្រីម្យ៉ាងឥន្ធនូ
194
01:22:20,032 --> 01:22:21,312
ហៅខ្ញុំថា Kaori-chan
195
01:22:23,104 --> 01:22:24,384
កៅ - ឆន
196
01:22:24,640 --> 01:22:25,408
មិនដូច
197
01:22:26,176 --> 01:22:26,944
អត់ទោស
198
01:22:37,696 --> 01:22:40,512
កុំឈ្លោះជាមួយកំណប់ទ្រព្យរបស់កូនក្មេងដែលបើក
199
01:22:41,536 --> 01:22:42,560
ខ្ញុំឃើញ
200
01:22:48,192 --> 01:22:51,520
កខ្វក់ខ្ញុំមិនអីទេជាមួយអ្នក
201
01:22:54,848 --> 01:22:55,616
បដិវត្តន៍សំខាន់ៗចំនួន ៣
202
01:22:55,872 --> 01:22:59,456
តើអ្នកចង់មានន័យថាយ៉ាងម៉េច
203
01:23:02,784 --> 01:23:05,600
ទាំងអស់ព្រោះខ្ញុំនឹងទៅ
204
01:23:12,512 --> 01:23:13,024
កម្មវិធីកាលវិភាគ
205
01:23:13,536 --> 01:23:17,632
ខ្ញុំចាប់ពីពេលនេះតទៅ
206
01:23:23,520 --> 01:23:24,288
ទាំងអស់
207
01:23:25,056 --> 01:23:29,664
ខ្ញុំតែងតែអស់សង្ឃឹមយល់ព្រមតើអ្នកជាក្មេងស្រីដែលមានភាពរឹងមាំនិងល្អទេ?
208
01:23:29,920 --> 01:23:31,968
ខ្ញុំតែងតែជួបប្រទះការវាយលុក
209
01:23:32,224 --> 01:23:32,992
អេសូ
210
01:23:34,784 --> 01:23:36,576
បង្គន់
211
01:23:50,144 --> 01:23:51,168
តើវាគឺជាអ្វី
212
01:23:53,984 --> 01:23:55,776
ខ្ញុំចូលចិត្តបែបនេះ
213
01:23:56,288 --> 01:23:57,824
ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តវាដែរ
214
01:23:59,360 --> 01:24:00,384
មករា
215
01:24:00,896 --> 01:24:01,920
បន្ទាប់មក
216
01:24:05,248 --> 01:24:07,040
តើអ្នករស់នៅតែម្នាក់ឯងក្នុងកំដៅនេះទេ
217
01:24:07,808 --> 01:24:08,832
ត្រូវហើយ
218
01:24:10,368 --> 01:24:11,392
ឪពុកម្តាយ
219
01:24:13,184 --> 01:24:13,952
រួចហើយ
220
01:24:14,208 --> 01:24:14,976
តាកាស៊ី
221
01:24:15,232 --> 01:24:16,000
ខ្ញុំនៅម្នាក់ឯង
222
01:24:16,256 --> 01:24:17,280
ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំមានភ្នំនេះ
223
01:24:18,560 --> 01:24:19,328
ត្រូវហើយ
224
01:24:20,608 --> 01:24:22,400
តើមានអ្នកណានៅជាមួយ?
225
01:24:25,216 --> 01:24:26,240
គ្មាននរណាម្នាក់ទេ
226
01:24:27,008 --> 01:24:28,288
ខ្ញុំមិនទាំងជួបផង
227
01:24:28,544 --> 01:24:29,056
សាគីហ្គា
228
01:24:32,640 --> 01:24:33,664
ខ្ញុំមាន
229
01:24:34,944 --> 01:24:37,248
ប៉ុន្តែខ្ញុំចូលចិត្តវាទោះបីជាវាជាអតិថិជនក៏ដោយ
230
01:24:38,528 --> 01:24:40,576
ខ្ញុំចូលចិត្តធ្វើវាសម្រាប់នរណាម្នាក់
231
01:24:47,488 --> 01:24:49,024
ស្រាអាចរកបាន
232
01:24:59,520 --> 01:25:01,312
វាមិនអីទេ
233
01:25:06,944 --> 01:25:08,480
សូមអរគុណ
234
01:25:18,976 --> 01:25:19,744
តើអ្នកផឹកទេ?
235
01:25:21,024 --> 01:25:23,584
តើវាមិនអីទេនៅថ្ងៃស្អែក
236
01:25:28,448 --> 01:25:29,984
វាមានរសជាតិឆ្ងាញ់
237
01:25:43,552 --> 01:25:49,696
ខ្ញុំបានទូរស័ព្ទ
238
01:25:49,952 --> 01:25:56,096
តើអ្នកនៅតែមាន
239
01:26:09,152 --> 01:26:15,296
នាងបានជ្រើសរើសខ្ញុំជាងមិត្តរបស់នាង
240
01:26:22,976 --> 01:26:23,744
និង
241
01:26:45,760 --> 01:26:47,808
មានបញ្ហាអ្វី
242
01:27:00,352 --> 01:27:01,120
Kaori-chan
243
01:27:01,632 --> 01:27:02,912
រៀបការជាមួយខ្ញុំ
244
01:27:07,264 --> 01:27:08,288
សូមអរគុណ
245
01:27:10,848 --> 01:27:11,360
វប្បធម៌
246
01:27:32,352 --> 01:27:33,120
បានភ្ជាប់ពាក្យ
247
01:27:36,448 --> 01:27:38,240
ខ្ញុំចង់ដាក់វាចេញឥឡូវនេះ
248
01:27:40,544 --> 01:27:45,152
សណ្ឋាគារស៊ីស៊ីសៃ
249
01:27:45,408 --> 01:27:46,176
អាយកូស៊ី
250
01:27:53,856 --> 01:27:54,624
បន្ទាប់ពីណាត់ជួប
251
01:27:55,648 --> 01:27:56,160
ជាលើកដំបូង
252
01:27:56,672 --> 01:27:57,440
រាងកាយគឺ
253
01:27:58,464 --> 01:27:59,744
គួរតែត្រូវបានចង
254
01:28:00,000 --> 01:28:00,512
វាជាថ្ងៃមួយ
255
01:28:04,864 --> 01:28:05,376
អត់ទោស
256
01:28:05,888 --> 01:28:08,704
ឡានតូចមួយបានបាក់
257
01:28:09,472 --> 01:28:11,264
តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំបានទេ
258
01:28:13,568 --> 01:28:14,080
4
259
01:28:14,336 --> 01:28:16,128
តើវាឆាប់មកពីណា?
260
01:28:16,896 --> 01:28:19,200
វា
261
01:28:42,752 --> 01:28:48,896
មនុស្សទាំងពីរនាក់នេះទំនងជាជួយ
262
01:28:52,224 --> 01:28:53,248
amethyst
263
01:28:53,504 --> 01:28:55,552
ខ្ញុំសុំទោសប៉ុន្តែសំបកកង់ឈឺតិចតួច
264
01:28:56,320 --> 01:28:57,344
ចូលទៅក្នុង
265
01:28:59,136 --> 01:28:59,648
ទំងន់រាងកាយ
266
01:29:00,416 --> 01:29:02,464
បើអាចខ្ញុំចង់ដាក់ទំងន់របស់ខ្ញុំលើសំណាញ់ក្នុងពេលតែមួយ
267
01:29:05,792 --> 01:29:11,936
មិនអីទេ
268
01:46:44,096 --> 01:46:45,120
វាពិតជាអស្ចារ្យណាស់
269
01:46:46,656 --> 01:46:47,680
មេឃ
270
01:46:47,936 --> 01:46:49,728
អ្នកមិនអាចទេ
271
01:53:06,816 --> 01:53:12,960
បក្សីមិនអីទេ
272
01:53:51,616 --> 01:53:54,944
នៅក្តីសង្ឃឹមរបស់កូរី
273
01:53:55,200 --> 01:53:56,992
មិនបានទូរស័ព្ទទៅប៉ូលីសទេ
274
01:53:58,272 --> 01:54:02,880
ខ្ញុំមិនចង់ផ្សព្វផ្សាយរឿងនេះមុនពេលរៀបការទេ
275
01:54:04,416 --> 01:54:07,488
តើអ្វីទៅជាកំហឹងដែលមិនអាចដោះស្រាយបាន?
276
01:54:07,744 --> 01:54:09,280
ការស្អប់ខ្ពើម
277
01:54:09,536 --> 01:54:11,328
រឹតទ្រូងខ្ញុំ
278
01:54:12,864 --> 01:54:16,448
ខ្ញុំមិនអាចមើលឃើញអ្វីដែលក្លិនរបស់ប្រពន្ធខ្ញុំបានធ្វើ
279
01:54:16,704 --> 01:54:19,520
មានតែសំឡេងរបស់កូននោះទេ
280
01:54:20,032 --> 01:54:21,568
ជាប់នឹងគំនិតខ្ញុំ
281
01:54:22,080 --> 01:54:22,848
មិនបានចាកចេញទេ
282
01:54:35,136 --> 01:54:36,416
បន្ទាប់ពីពិធីមង្គលការ
283
01:54:37,184 --> 01:54:38,720
ជីវិតរបស់អ្នកទាំងពីរបានចាប់ផ្តើមហើយ
284
01:54:50,752 --> 01:54:51,264
ប៉ុន្តែ
285
01:54:52,032 --> 01:54:53,056
ចាប់តាំងពីឧប្បត្តិហេតុនោះមក
286
01:54:54,080 --> 01:54:56,640
ខ្ញុំបានឱបនាងហើយមិនភ្លក់អ្វីទាំងអស់
287
01:55:49,120 --> 01:55:49,632
សុំទោស
288
01:55:55,008 --> 01:55:56,032
ហាងប៉ាស្តាម៉ារុនណូ
289
01:55:59,872 --> 01:56:00,384
ថ្មីៗនេះ
290
01:56:01,152 --> 01:56:02,688
ខ្ញុំមិនមានអារម្មណ៍ល្អទេ
291
01:56:03,456 --> 01:56:05,760
អ្នកក៏មិនមានអារម្មណ៍ល្អដែរ
292
01:56:12,672 --> 01:56:14,208
វាមិនមែនជាកំហុសរបស់អ្នកទេ
293
01:56:16,768 --> 01:56:17,536
ខ្ញុំអាក្រក់
294
01:56:18,560 --> 01:56:20,352
ខ្ញុំមិនអាចធ្វើឱ្យអ្នកមានអារម្មណ៍ល្អទេ
295
01:56:23,168 --> 01:56:23,936
ព្យាណូ
296
01:56:24,448 --> 01:56:25,216
ខ្ញុំមានធ្មេញអាក្រក់
297
01:56:28,032 --> 01:56:29,568
ខ្ញុំបានធ្វើឱ្យអ្នកដូចនេះ
298
01:56:31,360 --> 01:56:33,152
ខ្ញុំមិនអាចការពារអ្នកបានទេ
299
01:56:34,432 --> 01:56:35,968
គ្មានប្រយោជន៍ខ្ញុំ
300
01:56:40,576 --> 01:56:41,344
សុំទោស
301
01:56:42,368 --> 01:56:43,904
ខ្ញុំមិនអាចមានអារម្មណ៍ថាវា
302
01:56:45,440 --> 01:56:46,208
វាត្រូវបានដុត
303
01:56:49,024 --> 01:56:49,792
ខ្ញុំនឹងដោះស្រាយវា
304
01:56:51,072 --> 01:56:51,840
ត្រូវប្រាកដថាព្យាបាល
305
01:57:01,568 --> 01:57:02,336
ក្លិនក្រអូបគឺ
306
01:57:03,616 --> 01:57:05,408
ខ្ញុំបានក្លាយជា frigid
307
01:57:09,504 --> 01:57:11,808
ខ្ញុំត្រលប់មកវិញហើយ
308
01:57:26,656 --> 01:57:29,472
ទេ
309
01:57:29,728 --> 01:57:35,872
បង្ហាញវីដេអូរបស់ពេទ្យធ្មេញដែលនៅក្បែរខ្ញុំ
310
01:57:36,128 --> 01:57:42,272
មានមនុស្សពីរបីនាក់ដែលកំពុងស្វែងរកវា
311
01:57:42,528 --> 01:57:44,320
នេះ
312
01:57:44,832 --> 01:57:45,856
អានីកូម
313
01:57:47,136 --> 01:57:48,672
ខ្ញុំបានទិញវា
314
01:57:51,232 --> 01:57:52,512
វីដេអូ
315
01:57:59,168 --> 01:58:00,704
ខ្ញុំទន្ទឹងរងចាំចូលគេង
316
01:58:03,776 --> 01:58:04,544
ងូតទឹក
317
01:58:05,824 --> 01:58:06,336
Terrasa
318
01:58:45,504 --> 01:58:47,296
តើវាអស្ចារ្យទេ?
319
01:58:47,552 --> 01:58:50,368
កុំថើប
320
02:00:04,608 --> 02:00:05,376
ក្នុងសមុទ្រ
321
02:02:51,264 --> 02:02:57,408
អារម្មណ៍
322
02:04:09,344 --> 02:04:15,488
Sediment គឺគួរឱ្យស្រលាញ់
323
02:04:34,688 --> 02:04:36,480
សូមធ្វើវានៅថ្ងៃនេះ
324
02:04:52,608 --> 02:04:54,400
Shige-chan មិនអីទេ
325
02:04:55,168 --> 02:04:57,216
ត្រឹមត្រូវ
326
02:04:57,472 --> 02:05:03,616
ខ្ញុំមិនបានដាក់វាចេញដោយមធ្យោបាយទាំងអស់ដែលខ្ញុំត្រូវធ្វើជាអ្នកនោះទេ
327
02:05:03,872 --> 02:05:06,688
ត្រឹមត្រូវ
328
02:05:06,944 --> 02:05:08,992
បាល់ទាត់
329
02:05:57,888 --> 02:05:59,424
រីអូខាណាណូ
330
02:06:00,192 --> 02:06:01,728
ពេលខ្លះខ្ញុំចង់វាយគាត់
331
02:06:03,264 --> 02:06:04,544
damn ថា
332
02:06:05,056 --> 02:06:06,080
សំឡេងអាសគ្រាម
333
02:06:07,616 --> 02:06:08,384
ហេតុអ្វី
334
02:06:09,152 --> 02:06:11,200
ជម្រុញការចាក់ម្ជុលវិទ្យាសាស្ត្ររបស់ខ្ញុំ
335
02:06:13,248 --> 02:06:14,528
ការមិនចូលចិត្តរំខាន
336
02:06:15,552 --> 02:06:17,344
បន្ទាប់ពីនោះខ្ញុំតែងតែទទួលបានការឡើងរឹងរបស់លិង្គ
337
02:06:19,136 --> 02:06:20,928
ខ្ញុំបានធ្វើវាដោយខ្លួនឯង
338
02:06:22,976 --> 02:06:24,000
នៅពីមុខក្លិនក្រអូប
339
02:06:24,768 --> 02:06:26,816
អ្វីដែលអ្នកពិតជាមិនចង់ស្រមៃ
340
02:06:28,096 --> 02:06:29,376
ស្រមៃមើលដោយសម្ងាត់
341
02:06:31,168 --> 02:06:33,984
ខ្ញុំតែងតែស្ងប់នៅទីនេះ
32072