Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,726 --> 00:01:01,436
There. Your folks are gonna be home soon,
2
00:01:01,604 --> 00:01:04,022
and they're gonna get me
if they see you're still up.
3
00:01:04,523 --> 00:01:06,983
Hold still, hold still.
We got to dry you off.
4
00:01:07,860 --> 00:01:08,860
There you go.
5
00:01:12,031 --> 00:01:13,406
Let me get your head in here.
6
00:01:15,159 --> 00:01:16,409
Is somebody at the door?
7
00:01:17,703 --> 00:01:18,912
Who could it be?
8
00:01:25,002 --> 00:01:28,004
Now, you play with your train.
I'll be right back, okay?
9
00:01:28,005 --> 00:01:29,839
- Yeah. Hurry back.
- All right.
10
00:01:41,602 --> 00:01:44,020
Evening, ma'am. Is Frank or Jean home?
11
00:01:44,438 --> 00:01:47,232
No, they're not.
They'll be back real soon.
12
00:01:47,650 --> 00:01:48,900
You must be Missy.
13
00:01:49,610 --> 00:01:51,527
Forgive me for not introducing myself,
Missy.
14
00:01:51,946 --> 00:01:54,989
I'm Tom Bellingham,
an old friend of Jean's from Denver.
15
00:01:55,407 --> 00:01:57,700
I told her last week
I'd stop in and say hello.
16
00:01:58,452 --> 00:01:59,911
When did you say they'd be back?
17
00:02:06,460 --> 00:02:08,461
Maybe 30 minutes.
18
00:02:09,964 --> 00:02:11,798
Darn. I'm gonna miss them.
19
00:02:12,174 --> 00:02:13,716
My plane leaves in an hour.
20
00:02:14,468 --> 00:02:17,428
Would you tell them that I just dropped by
to steal a peek at little Andy?
21
00:02:17,888 --> 00:02:20,390
My wife would kill me
if I came all the way from Denver
22
00:02:20,391 --> 00:02:21,599
and didn't say hello.
23
00:02:22,601 --> 00:02:25,478
I'm sorry, Mr. Bellingham.
They'll be home real soon.
24
00:02:25,896 --> 00:02:26,854
I understand.
25
00:02:27,690 --> 00:02:28,856
Don't you worry.
26
00:04:02,618 --> 00:04:03,618
Andy?
27
00:06:20,088 --> 00:06:24,008
"Jack McGinnis for Sheriff.
It is time for a change. "
28
00:06:24,635 --> 00:06:27,178
My God, that boy can smile.
29
00:06:35,270 --> 00:06:36,395
Morning, Sheriff.
30
00:06:53,830 --> 00:06:57,291
Rising crime rate and these gruesome
murders coming on the election eve.
31
00:06:57,459 --> 00:06:59,252
Amarillo residents will certainly...
32
00:06:59,253 --> 00:07:00,545
- Morning, boys.
- Morning, Sheriff.
33
00:07:01,004 --> 00:07:03,089
- Morning, sir.
- Thanks, Charlie.
34
00:07:09,263 --> 00:07:11,472
- Hey, Sheriff.
- Hey, Bud. How's your daddy?
35
00:07:11,473 --> 00:07:14,559
He's... he's doing better.
I'll tell him you asked.
36
00:07:14,810 --> 00:07:18,187
- Tell him to stay off that leg. Hey.
- Sheriff.
37
00:07:19,856 --> 00:07:21,440
- Buck.
- Sim.
38
00:07:22,568 --> 00:07:23,734
You wanna tell me about it?
39
00:07:23,944 --> 00:07:25,152
Ain't so bad.
40
00:07:27,823 --> 00:07:31,033
Male had a severed
femoral artery in the groin area.
41
00:07:31,660 --> 00:07:32,910
Female had her throat cut.
42
00:07:33,370 --> 00:07:36,038
Both wounds, single incisions,
almost surgical cuts.
43
00:07:36,206 --> 00:07:37,873
Whoever done this knew
what they were doing.
44
00:07:38,041 --> 00:07:39,458
Nothing tentative about it.
45
00:07:40,210 --> 00:07:42,378
I can give you more
when we get them out of here.
46
00:07:45,340 --> 00:07:46,507
How are you holding up?
47
00:07:47,759 --> 00:07:50,428
When have you ever known me
to worry about an election?
48
00:07:50,846 --> 00:07:51,679
Never.
49
00:07:51,888 --> 00:07:54,307
Then again, I've never known anybody
who could beat you before.
50
00:07:54,600 --> 00:07:55,641
You still don't.
51
00:07:58,103 --> 00:07:59,645
Nate, tell me about it.
52
00:08:01,148 --> 00:08:04,525
This fella registered as Bill Sutherland.
53
00:08:04,526 --> 00:08:07,653
Home, Fort Worth.
Checked in alone, but paid for two.
54
00:08:08,196 --> 00:08:10,865
The owner said that he paid
from a thick wad of bills,
55
00:08:11,033 --> 00:08:12,241
like to choke a horse.
56
00:08:12,451 --> 00:08:14,702
Now, we have no money, have no wallet.
57
00:08:14,953 --> 00:08:16,245
Keys, car are gone.
58
00:08:16,246 --> 00:08:18,080
We're gonna get an ID on the car
any minute.
59
00:08:18,290 --> 00:08:19,457
What about the girl?
60
00:08:20,709 --> 00:08:22,752
She was a maid here at the motel.
61
00:08:24,087 --> 00:08:25,254
It's a family place.
62
00:08:26,840 --> 00:08:27,882
Here it is.
63
00:08:29,051 --> 00:08:32,428
Now, he's in the bathroom.
He's finished with Sutherland.
64
00:08:32,429 --> 00:08:35,264
She knocks on the door. There's no answer.
65
00:08:35,265 --> 00:08:36,432
She comes in.
66
00:08:36,892 --> 00:08:41,103
He grabs her, cuts her,
stops the blood with the towel,
67
00:08:41,271 --> 00:08:43,439
and then carries her into the bathroom.
68
00:08:44,775 --> 00:08:45,733
Why?
69
00:08:47,402 --> 00:08:48,402
Go figure.
70
00:08:54,576 --> 00:08:55,576
What about the other guy?
71
00:08:55,786 --> 00:08:57,703
No, no one saw another person.
72
00:08:58,497 --> 00:09:00,331
Both beds have been slept in.
73
00:09:00,332 --> 00:09:03,125
We found hair samples in this bed
matches Sutherland's.
74
00:09:03,126 --> 00:09:06,087
Now, this bed's been slept in,
but it's clean.
75
00:09:06,505 --> 00:09:08,381
Clean? Is that a fact?
76
00:09:13,553 --> 00:09:14,845
We will check it again.
77
00:09:20,602 --> 00:09:23,312
We're pulling the four hours
surrounding the time of the murders.
78
00:09:30,862 --> 00:09:31,904
Buck...
79
00:09:32,906 --> 00:09:34,824
we don't know if he even came in here.
80
00:09:36,326 --> 00:09:37,827
Or who we're looking for.
81
00:09:39,079 --> 00:09:41,580
Soon as you can, Nate,
bring in the waitresses.
82
00:09:42,749 --> 00:09:44,041
Find out who they know.
83
00:09:45,752 --> 00:09:48,587
Regular customers first,
then work back from there.
84
00:09:51,174 --> 00:09:53,968
- Your sister gonna vote for me?
- Well, she sure likes your billboards.
85
00:09:57,055 --> 00:09:58,806
Jeez. McGinnis.
86
00:10:02,310 --> 00:10:03,978
Hey, Jack, how you doing?
87
00:10:04,438 --> 00:10:05,813
Looks like a bad one, Buck.
88
00:10:06,356 --> 00:10:08,399
Thought I'd come by to see
if you needed any help.
89
00:10:08,567 --> 00:10:10,860
Well, that's mighty nice of you
to offer, Jack.
90
00:10:11,611 --> 00:10:14,655
Maybe you and your boys
can handle traffic out on the street.
91
00:10:17,325 --> 00:10:19,493
A lot of people are gonna be concerned
about this one
92
00:10:19,494 --> 00:10:20,661
when they hear about it, Buck.
93
00:10:22,748 --> 00:10:24,832
If this killer turns up
in my jurisdiction...
94
00:10:26,501 --> 00:10:28,335
don't expect a courtesy call.
95
00:10:29,171 --> 00:10:32,590
If he's in your jurisdiction, Jack,
he's safe as a church mouse.
96
00:10:37,929 --> 00:10:39,513
So, what about this missing car?
97
00:10:40,182 --> 00:10:43,726
1996 Ford Explorer, red, Texas plates.
98
00:10:43,727 --> 00:10:46,854
- State Patrol's got the word out on it.
- Find it.
99
00:10:52,736 --> 00:10:54,153
Coming up on our turnoff.
100
00:10:54,905 --> 00:10:56,614
Sure you won't come up, stay the night?
101
00:10:59,367 --> 00:11:03,078
Thanks. I need to get
a little further up the road before dark.
102
00:11:03,497 --> 00:11:07,291
Well, just don't get stuck out here
if this storm hits.
103
00:12:26,454 --> 00:12:27,580
Thanks for stopping.
104
00:12:36,965 --> 00:12:40,134
Well, get in, boy. I can't heat this car
and the whole New Mexico desert, too.
105
00:13:01,948 --> 00:13:05,659
Always drive with my doors locked,
seat belts on.
106
00:13:06,912 --> 00:13:07,912
Habit.
107
00:13:08,663 --> 00:13:09,872
I'm a creature of habit.
108
00:13:16,171 --> 00:13:18,422
- Some collection?
- Yeah.
109
00:13:20,675 --> 00:13:23,552
You should have seen my first one.
'82 Seville.
110
00:13:24,054 --> 00:13:26,805
Had my girls all lacquered on
with liquid sealer.
111
00:13:26,806 --> 00:13:27,932
Man, it was a beaut.
112
00:13:28,350 --> 00:13:30,684
But after a while,
you know, your tastes change,
113
00:13:30,852 --> 00:13:33,187
you get tired of looking
at the same old faces and all.
114
00:13:34,064 --> 00:13:36,565
When I ran out of room
to put up new ones...
115
00:13:37,108 --> 00:13:38,150
I had to sell her.
116
00:13:39,736 --> 00:13:42,279
Man, I had a heck of a time
trying to get rid of her.
117
00:13:42,948 --> 00:13:44,990
- I bet.
- This honey here...
118
00:13:46,242 --> 00:13:48,035
this baby's a state of the art.
119
00:13:48,328 --> 00:13:51,622
Now if get tired of one of my sugars,
I just...
120
00:13:52,374 --> 00:13:53,499
slip her out...
121
00:13:57,337 --> 00:13:58,337
toss her...
122
00:13:58,964 --> 00:14:00,339
and put me up a new one.
123
00:14:06,721 --> 00:14:08,639
Don't worry, Trudy, honey.
124
00:14:09,808 --> 00:14:12,351
I wasn't gonna throw you away, yet.
125
00:14:14,646 --> 00:14:17,773
Yeah. Hell of a lot cheaper
than buying a new car.
126
00:14:18,358 --> 00:14:19,274
Yeah.
127
00:14:21,319 --> 00:14:23,404
I'm pulling your leg. Ain't my car.
128
00:14:23,863 --> 00:14:26,156
It's a friend's.
I'm just returning it to him.
129
00:14:26,533 --> 00:14:27,866
Had you going, didn't I?
130
00:14:29,953 --> 00:14:31,078
Name's Goodall.
131
00:14:31,705 --> 00:14:32,788
Bob Goodall.
132
00:14:33,832 --> 00:14:34,873
Lane Dixon.
133
00:14:36,292 --> 00:14:38,669
- Where you heading, Lane?
- Utah.
134
00:14:39,212 --> 00:14:40,462
Big place, Utah.
135
00:14:42,215 --> 00:14:45,259
- Salt Lake City.
- Me, too. Now, how's that for luck?
136
00:14:45,802 --> 00:14:47,469
First, I save you from freezing to death,
137
00:14:48,179 --> 00:14:50,431
now you got a free ride to Mormon land.
138
00:14:50,724 --> 00:14:53,017
- Must be my lucky day.
- Must be.
139
00:14:53,643 --> 00:14:54,852
I almost didn't stop.
140
00:14:55,603 --> 00:14:58,397
In the old days, I'd never think twice
about picking up a rider.
141
00:14:58,940 --> 00:15:01,525
These days, you can't be too careful
who you let in your car.
142
00:15:01,943 --> 00:15:04,820
You know, if you'd just let me out
at this place we're coming up on,
143
00:15:04,821 --> 00:15:06,280
- that'd be great.
- I don't think so.
144
00:15:06,948 --> 00:15:09,575
There's another place
about 20 miles up the road.
145
00:15:09,576 --> 00:15:11,827
- Look, I said I want out here.
- Sorry, friend.
146
00:15:12,245 --> 00:15:13,662
This is mining country.
147
00:15:13,663 --> 00:15:15,122
I can take care of myself.
148
00:15:16,166 --> 00:15:19,209
I believe you just might be
fool enough to try.
149
00:15:27,469 --> 00:15:28,552
Thanks for the lift.
150
00:15:33,600 --> 00:15:36,310
Hell, letting a bunch of naked women
scare you off.
151
00:15:45,153 --> 00:15:46,236
How you doing?
152
00:15:47,322 --> 00:15:48,363
I'll have a beer.
153
00:15:54,329 --> 00:15:55,245
Don't have beer.
154
00:16:00,293 --> 00:16:01,335
Okay...
155
00:16:02,378 --> 00:16:04,588
I'll have
whatever's in one of those bottles.
156
00:16:10,845 --> 00:16:13,097
I was hoping I might catch a ride
over to Raton.
157
00:16:13,807 --> 00:16:17,059
Well, you might be waiting here
a long time then.
158
00:16:19,604 --> 00:16:21,814
Well, I'll take a ride anywhere
in that direction.
159
00:16:25,235 --> 00:16:26,318
I bet you would.
160
00:16:31,199 --> 00:16:32,491
You got a problem with something?
161
00:16:33,701 --> 00:16:34,993
You say this is the guy, Ben?
162
00:16:36,204 --> 00:16:37,329
He's one of them, all right.
163
00:16:38,123 --> 00:16:39,414
My friend Ben here...
164
00:16:40,125 --> 00:16:42,042
was in Raton last Friday night.
165
00:16:42,460 --> 00:16:45,629
Claims you and some
of your friends jumped him.
166
00:16:47,632 --> 00:16:49,758
Well, he's mistaken.
167
00:16:50,218 --> 00:16:51,718
And you're a goddamn liar!
168
00:16:58,518 --> 00:17:00,102
They aren't going in your direction.
169
00:17:01,896 --> 00:17:02,980
Course right now,
170
00:17:04,065 --> 00:17:06,483
I figure you'd probably take a lift
in any direction.
171
00:17:06,484 --> 00:17:10,195
Look, I'm not calling your friend
or anyone else a liar.
172
00:17:10,864 --> 00:17:13,115
All I'm saying is I wouldn't have done
that to anybody.
173
00:17:20,790 --> 00:17:22,499
You made a bad mistake coming in here.
174
00:17:24,919 --> 00:17:28,005
Now, seeing that Ben
can't do this to you himself...
175
00:17:28,840 --> 00:17:30,174
I'm going to teach you a lesson.
176
00:17:31,759 --> 00:17:33,594
Hey, Rick. Do it again. Come on!
177
00:17:34,429 --> 00:17:36,138
Your memory becoming clearer?
178
00:17:36,973 --> 00:17:38,849
- I never saw him before.
- No?
179
00:17:48,610 --> 00:17:49,693
Get his goddamn legs.
180
00:17:56,284 --> 00:17:58,702
- Want another piece of him?
- No, I got to take a leak.
181
00:18:02,290 --> 00:18:03,248
Luke!
182
00:18:05,418 --> 00:18:07,419
You keep him warmed up till I get back?
183
00:18:20,475 --> 00:18:24,394
Hey, Luke! I said don't kill the bastard!
I'll be right back!
184
00:18:39,786 --> 00:18:41,995
Try it, and it's history.
185
00:18:42,705 --> 00:18:45,540
Luke! He's got a knife on me!
186
00:18:46,709 --> 00:18:49,002
Bring the guy in here, alone, man!
187
00:19:02,183 --> 00:19:03,267
Let him go.
188
00:19:05,270 --> 00:19:06,603
I'll blow your friend's head off.
189
00:19:07,647 --> 00:19:08,981
Some friends you got.
190
00:19:12,193 --> 00:19:13,902
I didn't come to negotiate, bud.
191
00:19:18,825 --> 00:19:22,077
Don't bargain with him, you asshole!
He'll cut my dick off!
192
00:19:28,751 --> 00:19:30,585
Now slide the piece over here.
193
00:19:42,640 --> 00:19:43,765
And let him go.
194
00:19:47,395 --> 00:19:48,228
You okay?
195
00:19:49,605 --> 00:19:50,605
Yeah.
196
00:19:51,941 --> 00:19:55,068
Pick up the gun
and get the keys out of my pocket.
197
00:19:58,448 --> 00:19:59,823
Pull the car out front,
198
00:20:00,325 --> 00:20:01,491
and when you're ready, honk.
199
00:20:04,495 --> 00:20:05,662
What about you?
200
00:20:07,707 --> 00:20:08,957
I'll be out directly.
201
00:20:17,675 --> 00:20:22,137
Hey, man, he let the guy go.
Wh... why don't you do likewise?
202
00:20:22,472 --> 00:20:24,389
I mean, that was the deal.
203
00:20:24,766 --> 00:20:25,724
Deal?
204
00:20:27,185 --> 00:20:28,602
Who said anything about a deal?
205
00:20:30,438 --> 00:20:31,438
What?
206
00:20:31,939 --> 00:20:34,775
What... what are you going to do?
207
00:20:37,278 --> 00:20:39,780
No, no, no. No, please.
208
00:20:46,954 --> 00:20:50,916
- Thank God. Thank you.
- Still itching for a fight, bud?
209
00:20:53,961 --> 00:20:55,462
Come on and get some of this.
210
00:20:59,884 --> 00:21:01,093
It's okay, Bob!
211
00:21:09,977 --> 00:21:13,355
God damn! Nothing like a little excitement
to get the old blood a-pumping!
212
00:21:14,440 --> 00:21:18,026
- Hey, what you looking for?
- Looking for them.
213
00:21:19,112 --> 00:21:21,363
- Someone following us?
- Not yet.
214
00:21:22,281 --> 00:21:25,158
Yeah, that's because it takes time
to change a flat tire.
215
00:21:25,451 --> 00:21:26,785
Did you slash their tires?
216
00:21:27,036 --> 00:21:28,036
Yeah.
217
00:21:29,080 --> 00:21:31,415
Hell, no. I'd have been there all night.
218
00:21:33,209 --> 00:21:34,167
How you feeling?
219
00:21:35,711 --> 00:21:38,755
- Must've got worked over pretty good.
- I'll live.
220
00:21:41,968 --> 00:21:43,009
Thanks.
221
00:21:43,803 --> 00:21:45,971
Yeah, feeling's mutual, partner.
222
00:21:46,806 --> 00:21:47,931
Hey...
223
00:22:02,238 --> 00:22:03,613
I heard you were in early.
224
00:22:05,950 --> 00:22:08,952
Forensics did find a hair
in that second bed.
225
00:22:08,953 --> 00:22:10,078
They're pushing it through.
226
00:22:10,496 --> 00:22:13,540
And we isolated 20 unknowns
in the videotapes.
227
00:22:22,091 --> 00:22:24,009
I ran into Billy Coogan last night.
228
00:22:25,261 --> 00:22:28,013
He said we're leading McGinnis
two to one out his way.
229
00:22:31,058 --> 00:22:34,853
Did you end up calling in the fed boys
on those motel killings?
230
00:22:34,854 --> 00:22:35,854
No. Why?
231
00:22:40,443 --> 00:22:42,277
'Cause it looks like we've got company.
232
00:23:11,432 --> 00:23:12,933
You ever see anything like that before?
233
00:23:16,395 --> 00:23:17,437
Yes.
234
00:23:18,940 --> 00:23:21,024
I'll see you, Buck.
Good luck out there today.
235
00:23:21,025 --> 00:23:23,985
Have a good day, Jim.
Make sure you stop by the polls.
236
00:23:26,531 --> 00:23:27,906
- That's yours.
- Thank you.
237
00:23:28,157 --> 00:23:29,324
Sheriff Olmstead.
238
00:23:29,951 --> 00:23:32,619
- Sally.
- It's coming, Sheriff.
239
00:23:35,456 --> 00:23:37,290
Care for some breakfast, Mr. LaCrosse?
240
00:23:38,501 --> 00:23:39,501
No, thank you.
241
00:23:40,378 --> 00:23:41,378
So...
242
00:23:42,004 --> 00:23:44,130
what can we do for the FBI today?
243
00:23:44,757 --> 00:23:46,258
You have two bodies in the morgue.
244
00:23:47,093 --> 00:23:49,177
I need the car
that was taken from the motel.
245
00:23:50,054 --> 00:23:50,929
Take a number.
246
00:23:52,098 --> 00:23:53,306
Time is critical, Sheriff.
247
00:23:54,892 --> 00:23:57,143
Time is always critical, Mr. LaCrosse.
248
00:23:59,564 --> 00:24:02,566
What makes you so sure that we're talking
about the same killer here?
249
00:24:03,734 --> 00:24:04,734
Excuse me.
250
00:24:06,654 --> 00:24:10,574
Severed femoral artery, single incisions,
five to seven inches long,
251
00:24:10,575 --> 00:24:11,825
inch, inch and a half deep.
252
00:24:12,618 --> 00:24:13,743
You've seen the bodies.
253
00:24:14,120 --> 00:24:16,121
No prints, no weapon, no witnesses.
254
00:24:16,831 --> 00:24:19,708
I know this killer, Sheriff,
and when he kills, he moves fast,
255
00:24:19,709 --> 00:24:21,626
and the only chance you have
of catching him
256
00:24:21,627 --> 00:24:24,337
is to find out what he's driving
or to be incredibly lucky.
257
00:24:25,298 --> 00:24:27,465
Do you mind if I call you
by your first name, Frank?
258
00:24:28,509 --> 00:24:30,176
Now, you say you know this killer.
259
00:24:30,845 --> 00:24:33,930
You got a physical description?
Height? Weight? Hair color?
260
00:24:35,641 --> 00:24:37,809
Male between the ages of 20 to 50,
261
00:24:37,810 --> 00:24:40,145
medium to large build,
from a western state.
262
00:24:40,605 --> 00:24:42,355
Probably spent a lot of time in the east.
263
00:24:44,483 --> 00:24:47,569
Well, that really narrows the field down,
doesn't it, Frank?
264
00:24:47,862 --> 00:24:49,529
He's a serial killer, Sheriff.
265
00:24:50,573 --> 00:24:52,407
Well, the serial killers we've dealt with
266
00:24:52,617 --> 00:24:54,784
didn't seem to wanna have
their victims found.
267
00:24:55,953 --> 00:24:57,037
This one does.
268
00:25:00,750 --> 00:25:01,791
Sally...
269
00:25:02,585 --> 00:25:05,003
- bring me a cup to go, please.
- Right up, Buck.
270
00:25:07,340 --> 00:25:08,882
Well, who knows, Frank?
271
00:25:09,342 --> 00:25:11,092
Maybe we'll both get lucky today.
272
00:25:22,730 --> 00:25:24,397
- Hey, Oscar.
- Hey, Buck.
273
00:25:25,399 --> 00:25:28,234
Well, the city police
spotted the car about 4: 00 a.m.
274
00:25:28,486 --> 00:25:32,155
The officers tailed it here,
and then instead of waiting for backup,
275
00:25:32,156 --> 00:25:33,865
one of the cops followed him inside.
276
00:25:34,450 --> 00:25:36,326
Course, that's when the suspect
started shooting.
277
00:25:37,620 --> 00:25:38,953
Just beautiful.
278
00:25:38,954 --> 00:25:40,997
Yeah, well, he's holed up
in back someplace.
279
00:25:41,374 --> 00:25:43,708
Of course, McGinnis has got
his whole SWAT team here now,
280
00:25:43,709 --> 00:25:45,960
and he won't let any of our deputies
near the place.
281
00:25:45,961 --> 00:25:46,920
Of course not.
282
00:25:47,213 --> 00:25:49,589
Hell, the TV trucks
might show up any minute.
283
00:25:49,882 --> 00:25:51,007
Speak of the devil.
284
00:25:51,217 --> 00:25:53,051
Johnny, get your people on the other side.
285
00:26:09,193 --> 00:26:10,610
Could I have your flashlight, please?
286
00:26:12,488 --> 00:26:14,447
- Damn.
- All dressed up.
287
00:26:16,492 --> 00:26:18,993
Well, Buck, come to see
how a real operation is done?
288
00:26:21,580 --> 00:26:23,957
I declare, Jack, you must have calluses
289
00:26:23,958 --> 00:26:25,917
from patting yourself on the back so much.
290
00:26:26,419 --> 00:26:28,920
Why don't you just give me the facts here?
291
00:26:34,260 --> 00:26:35,719
- Hold this, please.
- Yes, sir.
292
00:26:56,866 --> 00:26:58,199
Oh, my God.
293
00:26:59,785 --> 00:27:01,369
What the hell's going on over there?
294
00:27:02,913 --> 00:27:05,373
- Bill!
- Christ. Allen's down.
295
00:27:05,374 --> 00:27:09,085
- We can't reach him. We're falling back.
- Bill. Bill!
296
00:27:09,086 --> 00:27:10,670
Allen's hit. He's in the room.
297
00:27:11,046 --> 00:27:12,672
I need instructions. Over.
298
00:27:17,219 --> 00:27:18,720
Get him out of there, Jack.
299
00:27:20,306 --> 00:27:21,347
Is he alone?
300
00:27:22,349 --> 00:27:23,391
Who the hell's this?
301
00:27:23,851 --> 00:27:26,603
Jack, this is Frank LaCrosse, FBI.
302
00:27:27,396 --> 00:27:28,396
Ask him.
303
00:27:28,606 --> 00:27:30,273
- Listen, Mister, I got a man down...
- Ask him!
304
00:27:32,067 --> 00:27:34,194
- Bill, is he alone?
- Can't tell.
305
00:27:35,362 --> 00:27:37,280
He says he's holding a knife
on one of them.
306
00:27:37,740 --> 00:27:39,532
Bill, where are you
in relation to the room?
307
00:27:39,533 --> 00:27:41,659
We're down the hall, northwest stairwell.
308
00:27:42,536 --> 00:27:43,536
Hey! Hey!
309
00:27:45,623 --> 00:27:47,665
Bill, you're about to have some company.
Stop him!
310
00:27:51,295 --> 00:27:52,921
I got a family in here!
311
00:27:53,464 --> 00:27:55,131
Give me a two-way in here right now!
312
00:27:55,841 --> 00:27:57,175
I want a radio!
313
00:27:59,470 --> 00:28:00,970
- Only one down?
- Yeah.
314
00:28:01,180 --> 00:28:03,014
Sir, Chief McGinnis said that...
315
00:28:03,015 --> 00:28:05,725
- Shut that kid up!
- Shit. He's going into the room.
316
00:28:05,935 --> 00:28:07,310
Shut that door!
317
00:28:07,311 --> 00:28:08,853
If he gets one of my men killed...
318
00:28:09,897 --> 00:28:12,315
Well, that'd make you look real bad,
wouldn't it, Jack?
319
00:28:12,900 --> 00:28:16,110
All this TV coverage, you in charge.
320
00:28:21,742 --> 00:28:22,992
What's going on out there?
321
00:28:24,954 --> 00:28:27,330
I swear to God,
I'll start cutting in here!
322
00:28:29,291 --> 00:28:30,500
Who the fuck are you?
323
00:28:31,710 --> 00:28:34,379
I said I negotiate only by radio.
324
00:28:36,215 --> 00:28:37,131
Answer me!
325
00:28:38,217 --> 00:28:39,634
Are you blind, man?
326
00:28:39,927 --> 00:28:41,052
I got a knife!
327
00:28:41,470 --> 00:28:42,470
I see it.
328
00:28:44,181 --> 00:28:45,181
Come on.
329
00:28:47,935 --> 00:28:49,936
They don't go anywhere, or I cut him.
330
00:28:50,813 --> 00:28:52,063
They don't have a choice.
331
00:28:55,150 --> 00:28:58,736
Man, I don't know who you are,
but I'm gonna make you pay.
332
00:29:02,867 --> 00:29:04,075
Before you do...
333
00:29:07,371 --> 00:29:09,914
- I just wanna ask you one question.
- Question?
334
00:29:10,666 --> 00:29:11,583
You're crazy.
335
00:29:12,001 --> 00:29:13,293
Where'd you get the car?
336
00:29:13,627 --> 00:29:15,378
I ain't answering any of your fuc...
337
00:29:16,922 --> 00:29:17,964
Who fired that shot?
338
00:29:18,257 --> 00:29:19,716
It came from inside the apartment.
339
00:29:24,179 --> 00:29:27,181
Now, where did you get the car?
340
00:29:28,267 --> 00:29:29,225
Car...
341
00:29:30,895 --> 00:29:31,936
The car...
342
00:29:32,855 --> 00:29:34,063
from the motel.
343
00:29:34,398 --> 00:29:35,899
Get in there. Now!
344
00:29:35,900 --> 00:29:37,817
I don't know nothing about a motel.
345
00:29:38,569 --> 00:29:41,905
- I boosted it a couple hours ago.
- Where?
346
00:29:42,865 --> 00:29:43,823
Where?
347
00:29:57,212 --> 00:29:58,254
Sutherland's.
348
00:29:58,881 --> 00:30:00,089
Where'd this come from?
349
00:30:00,466 --> 00:30:01,424
In the car...
350
00:30:02,092 --> 00:30:03,301
along with the body.
351
00:30:05,638 --> 00:30:07,597
Well, thanks a lot, Frank.
352
00:30:08,557 --> 00:30:11,476
Thirty-two years
of dedicated public service,
353
00:30:11,894 --> 00:30:15,772
and you just wiped the slate clean
with one quick, easy stroke.
354
00:30:16,732 --> 00:30:17,815
What are you talking about?
355
00:30:20,778 --> 00:30:22,195
Hell. Never mind.
356
00:30:23,322 --> 00:30:24,656
I'm glad you caught the killer.
357
00:30:26,700 --> 00:30:27,784
He's not the killer.
358
00:30:39,588 --> 00:30:40,630
Good morning.
359
00:31:28,053 --> 00:31:29,929
God damn it!
360
00:31:31,765 --> 00:31:33,933
Your 7: 00 a.m. wake-up call.
361
00:31:34,810 --> 00:31:37,228
You know, you could have
just given me a shake.
362
00:31:37,396 --> 00:31:38,688
I wake easily.
363
00:31:47,573 --> 00:31:48,740
My God.
364
00:32:00,002 --> 00:32:01,210
Hungry?
365
00:32:07,843 --> 00:32:09,510
Hector Saldez,
366
00:32:09,887 --> 00:32:12,722
eight priors, two assaults with a knife...
367
00:32:13,515 --> 00:32:17,351
armed robbery, conviction
of second-degree murder in Oklahoma,
368
00:32:17,352 --> 00:32:20,897
and now caught in possession
of a murder victim's wallet and car.
369
00:32:21,190 --> 00:32:23,775
All you've got on him is possession
of a stolen vehicle.
370
00:32:24,359 --> 00:32:26,861
He didn't know about the wallet
till I showed it to him.
371
00:32:27,362 --> 00:32:29,906
I bet he didn't even know
there was a body in the car.
372
00:32:29,907 --> 00:32:32,241
Says you.
Ballistics have already matched the gun
373
00:32:32,242 --> 00:32:35,912
he used on my men as the one
used to cap that John Doe in the car.
374
00:32:37,623 --> 00:32:38,873
Any more theories?
375
00:32:39,583 --> 00:32:43,211
Jack, I think all Frank's trying
to say here
376
00:32:43,212 --> 00:32:46,464
- is we need to keep our options open.
- There's no we in this, Buck.
377
00:32:50,844 --> 00:32:52,553
I have the suspect in custody,
378
00:32:52,554 --> 00:32:55,264
and as soon as I get the green light
from the DA,
379
00:32:55,265 --> 00:32:57,308
I'm gonna announce
that Saldez is being charged
380
00:32:57,309 --> 00:32:59,602
- with the murders of those three people.
- Don't do that.
381
00:33:00,479 --> 00:33:01,562
He's setting you up.
382
00:33:02,272 --> 00:33:05,191
You make that announcement,
he'll kill again just to embarrass you.
383
00:33:05,192 --> 00:33:06,109
Embarrass me?
384
00:33:06,777 --> 00:33:09,278
I suppose you've had that happen
to you before, Mr. LaCrosse?
385
00:33:10,114 --> 00:33:10,988
Yes.
386
00:33:15,661 --> 00:33:16,702
I get it.
387
00:33:18,080 --> 00:33:20,123
Well, you would like me
to delay that announcement
388
00:33:20,124 --> 00:33:22,083
till after the election,
wouldn't you, Buck?
389
00:33:23,210 --> 00:33:24,252
That was a nice try.
390
00:33:24,920 --> 00:33:26,796
Who the hell is this guy anyway?
391
00:33:26,797 --> 00:33:29,632
I mean, how many times you seen
an FBI agent work a case alone?
392
00:33:30,592 --> 00:33:31,884
We can find out.
393
00:33:32,928 --> 00:33:36,514
Don't have much use for us state
and local boys, do you, Frank?
394
00:33:37,141 --> 00:33:40,226
It's a prejudice I have, Sheriff.
No one's proved me wrong yet.
395
00:33:40,435 --> 00:33:43,020
Well, I have my problems with Jack myself,
396
00:33:43,313 --> 00:33:45,606
but, you know, there for a brief moment...
397
00:33:46,483 --> 00:33:49,902
I found myself thinking he was making
a lot more sense than you.
398
00:33:50,571 --> 00:33:52,238
I don't care what you think, Sheriff.
399
00:33:52,781 --> 00:33:53,865
Maybe not,
400
00:33:54,658 --> 00:33:55,908
but you need me,
401
00:33:56,201 --> 00:33:57,994
or you'd be long gone by now.
402
00:33:59,121 --> 00:34:00,246
Why believe me and not him?
403
00:34:01,206 --> 00:34:04,584
First of all, I've seen
a hell of a lot more murders than he has
404
00:34:05,460 --> 00:34:08,796
and these just don't seem to fit
that man he's got in lockup.
405
00:34:09,423 --> 00:34:10,423
Secondly,
406
00:34:10,883 --> 00:34:13,092
maybe you haven't noticed,
but Chief McGinnis and I
407
00:34:13,093 --> 00:34:15,469
are engaged in an election battle
for my office
408
00:34:15,470 --> 00:34:18,723
which he desperately wants, and which I...
409
00:34:19,391 --> 00:34:22,226
I'm sad to say, am desperate to defend.
410
00:34:23,729 --> 00:34:24,729
Him?
411
00:34:26,648 --> 00:34:28,357
Well, I'll take that as a compliment.
412
00:34:29,109 --> 00:34:32,403
But the fact remains
he has a suspect in custody and I don't.
413
00:34:33,530 --> 00:34:35,323
But I'm here to tell you, Frank...
414
00:34:36,366 --> 00:34:39,118
I'm not gonna be worth a damn to you
in this investigation
415
00:34:39,119 --> 00:34:41,495
unless I know what you know
about this killer.
416
00:34:49,338 --> 00:34:50,213
Okay.
417
00:34:53,967 --> 00:34:56,719
When I turned around and saw
that 30.30 staring down at me,
418
00:34:57,387 --> 00:35:00,640
I thought, "Wow, this is it. "
419
00:35:01,225 --> 00:35:02,892
"No joining the birds this time. "
420
00:35:03,769 --> 00:35:04,852
Joining the what?
421
00:35:05,270 --> 00:35:07,980
Old railroaders used to say
that if you were on a train
422
00:35:08,482 --> 00:35:11,359
that was about to crash
and you had a chance to jump...
423
00:35:12,152 --> 00:35:13,736
you were joining the birds.
424
00:35:13,946 --> 00:35:16,364
- You worked on the railroad.
- For a while.
425
00:35:17,574 --> 00:35:19,742
Mined a while, cowboyed a while.
426
00:35:21,954 --> 00:35:24,163
In fact,
I did a little bit of everything up here.
427
00:35:24,915 --> 00:35:26,791
Hey, Fae, is this ticket right?
428
00:35:27,125 --> 00:35:28,918
How we gonna get through with the storm?
429
00:35:29,086 --> 00:35:31,629
Ain't gonna affect us much.
It's going north.
430
00:35:36,093 --> 00:35:37,426
What about you, Lane Dixon?
431
00:35:38,512 --> 00:35:39,762
What kind of work you do?
432
00:35:41,014 --> 00:35:42,807
I'm between jobs right now.
433
00:35:43,934 --> 00:35:44,934
Before that.
434
00:35:45,852 --> 00:35:46,936
Before that...
435
00:35:48,063 --> 00:35:49,313
I worked in a hospital.
436
00:35:50,023 --> 00:35:51,524
Orderly? Nurse?
437
00:35:52,276 --> 00:35:53,734
Well, I did a little bit of everything.
438
00:35:56,321 --> 00:35:57,738
That's what's in Utah, a job?
439
00:35:58,490 --> 00:36:01,909
No. I've just been... traveling.
440
00:36:03,954 --> 00:36:05,329
It's my first time west.
441
00:36:05,539 --> 00:36:07,248
- Come over from Alamosa?
- Yup.
442
00:36:07,499 --> 00:36:08,582
How is it up there?
443
00:36:08,875 --> 00:36:09,792
It's not bad.
444
00:36:10,127 --> 00:36:11,335
Worst of it's going north.
445
00:36:12,045 --> 00:36:15,298
Well, we've been watching it
come down here for the last hour or so.
446
00:36:15,299 --> 00:36:16,215
How'd you know?
447
00:36:17,301 --> 00:36:18,634
My father used to say,
448
00:36:19,469 --> 00:36:22,179
"Weather don't make the rules.
Mountains do. "
449
00:36:23,598 --> 00:36:24,974
And I know the mountains.
450
00:36:26,476 --> 00:36:27,685
How y'all doing?
451
00:36:28,645 --> 00:36:30,563
We're doing just fine here.
452
00:36:31,064 --> 00:36:32,648
How about you, darling? Get you anything?
453
00:36:33,442 --> 00:36:34,692
I'm okay, thanks.
454
00:36:36,611 --> 00:36:38,362
Your friend's cute, but shy.
455
00:36:38,655 --> 00:36:40,072
I'm gonna get a paper.
456
00:36:44,703 --> 00:36:46,162
Now, did I scare him off?
457
00:36:46,747 --> 00:36:49,290
You can tell him I won't bite
if he looks me in the eye.
458
00:37:02,429 --> 00:37:03,971
- Is he all right?
- He's choking.
459
00:37:05,265 --> 00:37:07,016
He ain't breathing. Call an ambulance.
460
00:37:08,810 --> 00:37:10,811
God damn it, Fae, call the ambulance!
461
00:37:11,355 --> 00:37:14,106
- Is he gonna die?
- Let me look at him. I'm a doctor.
462
00:37:14,107 --> 00:37:15,816
Get back. Let him look at him.
463
00:37:23,492 --> 00:37:25,701
He's got something really jammed in there.
464
00:37:26,328 --> 00:37:27,703
God, he's turning blue.
465
00:37:27,704 --> 00:37:29,914
Get in the kitchen, Fae.
God damn it, go on!
466
00:37:31,333 --> 00:37:32,583
Get him on the counter.
467
00:37:39,007 --> 00:37:40,424
I'm gonna need a first aid kit.
468
00:37:45,597 --> 00:37:48,015
I need some alcohol.
And give me that right there.
469
00:37:49,768 --> 00:37:50,726
Open up his shirt.
470
00:37:57,818 --> 00:37:58,859
Okay, open the bottle.
471
00:37:59,945 --> 00:38:00,903
Now pour.
472
00:38:14,251 --> 00:38:17,586
- Oh, my God.
- God damn it, Fae, get in...
473
00:38:22,717 --> 00:38:25,302
God damn! Dr. Dixon.
474
00:38:26,221 --> 00:38:28,013
- Don't call me that.
- Hey...
475
00:38:28,765 --> 00:38:30,808
I didn't make that up.
You called yourself one.
476
00:38:31,393 --> 00:38:32,768
It clears a path.
477
00:38:33,186 --> 00:38:34,812
Don't give me that bullshit.
478
00:38:34,813 --> 00:38:37,898
What you did in there wasn't something
you picked up out of some book.
479
00:38:37,899 --> 00:38:39,024
You've had training.
480
00:38:39,234 --> 00:38:41,485
Now, maybe you've been
in medical school and dropped out,
481
00:38:41,486 --> 00:38:42,778
or maybe you been in the army,
482
00:38:43,321 --> 00:38:45,239
but don't lie to me that you're no doctor,
483
00:38:45,574 --> 00:38:48,033
because I was just
in the operating room with you.
484
00:38:49,244 --> 00:38:50,578
I don't wanna talk about it.
485
00:38:56,501 --> 00:38:57,793
Dr. Dixon.
486
00:39:04,092 --> 00:39:06,469
He kills for the sensation of power.
487
00:39:07,637 --> 00:39:09,847
He started with the unconnected victim.
488
00:39:09,848 --> 00:39:11,557
No one missed them when they were alive,
489
00:39:11,558 --> 00:39:14,351
and it was a long time before anyone
realized that they were gone.
490
00:39:15,395 --> 00:39:18,314
He is credited
with at least 18 known deaths.
491
00:39:19,274 --> 00:39:22,026
No way of knowing how many came
before he began telling me about them.
492
00:39:22,777 --> 00:39:24,153
He tells you about them.
493
00:39:24,404 --> 00:39:25,446
What's he do, call you?
494
00:39:25,822 --> 00:39:26,822
He writes.
495
00:39:27,574 --> 00:39:28,699
He sends me these.
496
00:39:31,077 --> 00:39:32,453
Why you, Frank?
497
00:39:33,038 --> 00:39:35,873
I headed a task force
that tracked him for 15 months.
498
00:39:36,708 --> 00:39:39,043
After the task force formed, he changed.
499
00:39:39,878 --> 00:39:40,961
He got bolder.
500
00:39:41,630 --> 00:39:43,714
He started taking more risks.
501
00:39:43,882 --> 00:39:47,009
He began to see the murders
as a kind of competition.
502
00:39:47,302 --> 00:39:50,054
- He turned it into a damn game on you.
- Yes.
503
00:39:51,097 --> 00:39:53,140
And he took his publicity very seriously.
504
00:39:53,934 --> 00:39:55,309
But it got harder for him.
505
00:39:55,977 --> 00:39:57,853
He started making mistakes. We got closer.
506
00:39:59,773 --> 00:40:01,065
Then three months ago...
507
00:40:03,026 --> 00:40:04,151
he just stopped.
508
00:40:05,570 --> 00:40:06,487
Why?
509
00:40:07,197 --> 00:40:08,072
I don't know.
510
00:40:10,116 --> 00:40:11,450
He's been quiet ever since.
511
00:40:14,538 --> 00:40:16,372
- Good morning.
- I need to make a call.
512
00:40:17,290 --> 00:40:20,000
Go ahead on in and use
the phone in my office, Frank.
513
00:40:28,760 --> 00:40:31,512
There ain't no doubt about it.
He knows this killer.
514
00:40:37,894 --> 00:40:39,144
What are you thinking, Nate?
515
00:40:41,273 --> 00:40:43,315
I'm thinking it's 8: 00 a.m.,
polls are open,
516
00:40:43,316 --> 00:40:45,985
and I hope to God
we're hunting the right man.
517
00:40:46,611 --> 00:40:47,570
It's me.
518
00:40:49,948 --> 00:40:50,990
Amarillo.
519
00:40:51,950 --> 00:40:53,492
Since about four this morning.
520
00:40:57,706 --> 00:40:58,956
No, I was too late again.
521
00:41:04,129 --> 00:41:05,129
They did?
522
00:41:06,506 --> 00:41:07,548
When?
523
00:41:10,677 --> 00:41:11,760
What did you tell them?
524
00:41:16,766 --> 00:41:17,808
Don't cry, honey.
525
00:41:21,354 --> 00:41:23,439
No, I don't think
that they know I'm here yet.
526
00:41:27,485 --> 00:41:28,736
We'll deal with that...
527
00:41:29,738 --> 00:41:30,821
when it comes.
528
00:41:35,619 --> 00:41:36,702
I love you.
529
00:41:40,457 --> 00:41:41,915
You're a strange one, doc.
530
00:41:43,001 --> 00:41:45,544
You're smart, cool under pressure.
531
00:41:46,254 --> 00:41:47,379
Yet something's bothering you.
532
00:41:49,591 --> 00:41:52,676
Fine. You don't wanna talk about it,
that's your business.
533
00:41:52,677 --> 00:41:53,761
I quit.
534
00:41:54,971 --> 00:41:56,513
I was a first-year intern.
535
00:41:58,183 --> 00:41:59,266
I was good.
536
00:42:01,478 --> 00:42:03,604
Hell, I was cocky,
I thought I was so good.
537
00:42:05,065 --> 00:42:06,231
When it started to get heavy,
538
00:42:06,399 --> 00:42:09,401
I used to watch other post-graduates
wash out, and I'd think...
539
00:42:10,945 --> 00:42:12,279
"That'll never happen to me. "
540
00:42:14,324 --> 00:42:16,867
Well, here I am.
541
00:42:17,035 --> 00:42:18,160
What happened?
542
00:42:18,328 --> 00:42:19,912
You have a patient die on you
or something?
543
00:42:21,081 --> 00:42:23,499
- Yeah.
- Hell, that's gonna happen.
544
00:42:24,501 --> 00:42:28,212
But you go home, get some sleep,
get up the next day and try again.
545
00:42:28,421 --> 00:42:30,964
Yeah, I did. It just...
546
00:42:32,592 --> 00:42:33,967
I couldn't shake it, you know?
547
00:42:34,219 --> 00:42:35,844
Well, you seemed cured today.
548
00:42:36,971 --> 00:42:38,013
This time.
549
00:42:39,391 --> 00:42:40,766
But what about the next time?
550
00:42:40,767 --> 00:42:42,476
What do you want, guarantees?
551
00:42:43,186 --> 00:42:44,436
There ain't no guarantees.
552
00:42:53,405 --> 00:42:54,530
What a waste.
553
00:42:56,825 --> 00:42:58,242
Yeah. I've heard that before.
554
00:42:58,785 --> 00:43:00,160
Yeah, I bet you have.
555
00:43:01,621 --> 00:43:04,498
And like anyone else in your life,
I got nothing invested in you.
556
00:43:05,458 --> 00:43:06,667
My father used to say,
557
00:43:06,960 --> 00:43:08,877
"Nerve succeeds. "
558
00:43:10,755 --> 00:43:11,964
You've got the nerve, Doc,
559
00:43:13,007 --> 00:43:14,591
and I've seen it up close.
560
00:43:16,261 --> 00:43:17,720
If you really were a quitter...
561
00:43:19,639 --> 00:43:21,765
you would have stood around
like the rest of us.
562
00:43:27,063 --> 00:43:29,982
As of 7: 30 this morning,
we have six reported missing persons,
563
00:43:30,150 --> 00:43:31,900
three of those are women,
and five homeless
564
00:43:31,901 --> 00:43:33,569
who didn't report to shelters last night.
565
00:43:34,112 --> 00:43:35,404
Rule out the homeless.
566
00:43:36,197 --> 00:43:37,698
He needed transportation.
567
00:43:38,366 --> 00:43:39,324
Sheriff?
568
00:43:39,743 --> 00:43:42,411
Mr. Saldez's attorney, Mr. Martinez,
is here,
569
00:43:42,704 --> 00:43:45,831
and he is breathing fire
about Mr. LaCrosse shooting his client.
570
00:43:46,541 --> 00:43:47,541
Thank you, Becky.
571
00:43:55,133 --> 00:43:58,135
We really do need for this guy
to cooperate with us, Frank.
572
00:43:59,804 --> 00:44:01,638
Maybe Nate and I ought
to talk to him alone.
573
00:44:03,558 --> 00:44:04,600
No.
574
00:44:04,768 --> 00:44:05,809
I'll talk to him.
575
00:44:08,730 --> 00:44:09,605
Okay.
576
00:44:11,649 --> 00:44:12,691
Mr. LaCrosse?
577
00:44:12,901 --> 00:44:15,694
The lab reports just came back
about that hair they found in the bed.
578
00:44:16,780 --> 00:44:19,031
It is definitely not Saldez's.
579
00:44:22,619 --> 00:44:24,286
A 36052.
580
00:44:25,830 --> 00:44:26,914
I beg your pardon?
581
00:44:29,626 --> 00:44:33,086
Special agent Frank LaCrosse,
am I glad to see you.
582
00:44:33,087 --> 00:44:36,340
- Mr. Martinez, thank you for coming in.
- I wouldn't miss it.
583
00:44:36,341 --> 00:44:40,052
I... I wanted to thank you personally
for making my job
584
00:44:40,053 --> 00:44:42,596
of defending Hector Saldez
such an easy one.
585
00:44:43,181 --> 00:44:45,015
Really? How's that?
586
00:44:45,225 --> 00:44:46,225
How's that?
587
00:44:46,601 --> 00:44:50,020
How's violating three
of his constitutional rights for starters?
588
00:44:50,855 --> 00:44:53,774
Torturing him? Illegally questioning him?
589
00:44:53,775 --> 00:44:55,317
Failure to advise him of his rights?
590
00:44:56,611 --> 00:44:59,321
- Mr. LaCrosse, you're a godsend.
- Jorge.
591
00:45:00,156 --> 00:45:04,201
May I remind you that your client
was holding a knife on an innocent man?
592
00:45:04,410 --> 00:45:06,578
You can remind me
all you want to, Sheriff.
593
00:45:06,746 --> 00:45:08,288
It ain't gonna mean jack to a jury.
594
00:45:08,456 --> 00:45:10,749
So, I take it you don't wish
to cooperate with us?
595
00:45:11,835 --> 00:45:12,918
What, are you kidding?
596
00:45:13,837 --> 00:45:15,754
I came here to thank you personally
597
00:45:15,755 --> 00:45:19,258
on behalf of my client,
who I will also be representing
598
00:45:19,259 --> 00:45:21,426
in civil proceedings
against you and the city.
599
00:45:22,762 --> 00:45:23,929
Good day, gentlemen.
600
00:45:24,848 --> 00:45:26,265
Sit down, Mr. Martinez.
601
00:45:26,683 --> 00:45:28,559
You didn't hear what I said?
I'm not staying.
602
00:45:28,810 --> 00:45:29,893
Yes, you are.
603
00:45:30,812 --> 00:45:32,271
What are you gonna do, special agent?
604
00:45:32,438 --> 00:45:34,106
Are you gonna put a bullet in me, too?
605
00:45:37,443 --> 00:45:39,486
Excuse me, sir.
The lab report just got back.
606
00:45:39,487 --> 00:45:41,613
It was a 36052.
607
00:45:41,948 --> 00:45:42,865
Thank you, Bud.
608
00:45:46,744 --> 00:45:48,579
Bud, what the hell are you talking about?
609
00:45:52,250 --> 00:45:54,918
I'm sorry, Mr. Martinez.
I've wasted your time.
610
00:45:58,089 --> 00:46:01,216
- What do you mean by that... that 360...
- That's a lab term.
611
00:46:01,384 --> 00:46:03,135
It's about a hair we found in the motel.
612
00:46:03,845 --> 00:46:05,053
We'll see you in court.
613
00:46:05,054 --> 00:46:06,096
- A lab term?
- Yeah.
614
00:46:06,347 --> 00:46:08,682
'Cause, look, you wanted
to know about the car, right?
615
00:46:08,683 --> 00:46:09,975
That's no longer necessary.
616
00:46:12,061 --> 00:46:14,605
'Cause I... I could tell you
if we made a deal.
617
00:46:14,772 --> 00:46:15,814
Jorge!
618
00:46:17,859 --> 00:46:18,901
Deal?
619
00:46:19,110 --> 00:46:21,153
What kind of deal we talking about here?
620
00:46:21,446 --> 00:46:22,863
Drop the murder charges,
621
00:46:22,864 --> 00:46:24,656
and I'll tell you
where he found the Explorer.
622
00:46:25,617 --> 00:46:26,617
Forget it.
623
00:46:30,663 --> 00:46:32,205
You know you can't prove anything.
624
00:46:32,415 --> 00:46:33,457
We'll see.
625
00:46:36,502 --> 00:46:40,088
Sometimes you win,
sometimes you lose, amigo.
626
00:46:45,136 --> 00:46:46,595
He boosted the car at the airport.
627
00:46:47,263 --> 00:46:48,722
Long-term parking, lot C.
628
00:46:50,558 --> 00:46:52,476
- All right.
- Let's get that list of stolen cars.
629
00:46:52,477 --> 00:46:53,769
Thank you, Mr. Martinez.
630
00:46:55,313 --> 00:46:57,356
- What about the hair?
- Yeah.
631
00:46:57,774 --> 00:46:59,816
It belonged to a male in his early 20s.
632
00:47:00,401 --> 00:47:01,610
Brown.
633
00:47:01,778 --> 00:47:03,445
Son of a bitch.
634
00:47:05,281 --> 00:47:06,531
Son of a bitch.
635
00:47:08,743 --> 00:47:10,619
Go back to the waitresses
at the restaurant.
636
00:47:10,620 --> 00:47:12,204
See if that hair color sparks anything.
637
00:47:12,372 --> 00:47:14,039
You got it, Mr. LaCrosse.
638
00:47:14,457 --> 00:47:17,417
They teach you that little 36052 maneuver
639
00:47:17,418 --> 00:47:21,129
- back at the academy, did they, Frank?
- No. My wife did.
640
00:47:22,298 --> 00:47:24,466
And what is she, a con woman?
641
00:47:25,718 --> 00:47:28,053
Sort of. She's a lawyer.
642
00:47:28,513 --> 00:47:33,183
Airport security does have videotape
on all the license plates
643
00:47:33,184 --> 00:47:35,310
coming and going from long-term parking.
644
00:47:35,311 --> 00:47:39,106
We're gonna pull the last 24 hours
and cross-check that with stolen vehicles.
645
00:47:39,357 --> 00:47:43,443
Well, Frank, it looks like you may
have just gotten your first big break.
646
00:47:46,155 --> 00:47:47,990
I think we ought
to make an announcement, Buck.
647
00:47:48,533 --> 00:47:50,993
Announcement? We don't know anything yet.
648
00:47:51,619 --> 00:47:53,578
We know it's not Saldez.
649
00:47:54,747 --> 00:47:56,873
We can blow McGinnis' case
clear out of the water.
650
00:47:57,083 --> 00:47:59,918
No. You do that,
you'd be letting the real killer
651
00:47:59,919 --> 00:48:01,211
know that we're onto him.
652
00:48:03,798 --> 00:48:06,091
I think we'd be making
a big mistake, Buck.
653
00:48:06,676 --> 00:48:09,761
Now most of the folks in town here
are gonna be voting on their lunch hour.
654
00:48:09,762 --> 00:48:10,804
We still got time.
655
00:48:11,305 --> 00:48:12,556
Is that what's going on here,
656
00:48:13,266 --> 00:48:14,725
winning an election?
657
00:48:14,726 --> 00:48:17,102
Winning that election
is my goddamn livelihood.
658
00:48:17,854 --> 00:48:20,022
Now, I know you
don't give a tinker's damn about that,
659
00:48:20,189 --> 00:48:22,274
but I've been working hard
in this office for 15 years,
660
00:48:22,442 --> 00:48:23,692
and if Jack McGinnis wins,
661
00:48:23,860 --> 00:48:26,403
Buck Olmstead ain't the only one
that's gonna lose out around here.
662
00:48:27,739 --> 00:48:30,866
The only reason McGinnis
has not made that announcement
663
00:48:30,867 --> 00:48:33,035
is because he doesn't have enough
to charge Saldez.
664
00:48:34,620 --> 00:48:36,121
And until that time comes...
665
00:48:37,123 --> 00:48:38,248
we just stand pat.
666
00:48:39,751 --> 00:48:41,293
Sheriff, telephone.
667
00:48:50,344 --> 00:48:52,512
Sheriff Olmstead. How can I help you?
668
00:48:52,722 --> 00:48:55,849
Sheriff, Grant Montgomery,
FBI SAC here in Dallas.
669
00:48:55,850 --> 00:48:57,726
I understand Frank LaCrosse
is in your custody.
670
00:48:57,935 --> 00:49:00,228
Well, he's here. He's not in my custody.
671
00:49:00,229 --> 00:49:03,023
Well, I'll be arriving in a couple
of hours to take him off your hands.
672
00:49:03,357 --> 00:49:06,109
Well, Mr. Montgomery,
he's working on a case here.
673
00:49:06,110 --> 00:49:09,488
Shouldn't be. Should be in Philadelphia
on another assignment,
674
00:49:09,489 --> 00:49:12,491
which he left 24 hours ago
without authorization.
675
00:49:12,867 --> 00:49:14,534
And this isn't the first time, Sheriff.
676
00:49:14,911 --> 00:49:17,162
He's left duty posts three times
in the last two months.
677
00:49:17,413 --> 00:49:18,914
He's currently on Bureau probation.
678
00:49:19,332 --> 00:49:22,000
- You want to tell me what he did wrong?
- Not your problem, Sheriff,
679
00:49:22,335 --> 00:49:24,586
but I'd appreciate it
if you'd hold him till we get there.
680
00:49:24,796 --> 00:49:27,714
What about your ongoing investigation
with this killer?
681
00:49:28,633 --> 00:49:29,883
Is that what he told you?
682
00:49:30,885 --> 00:49:34,554
There is no ongoing
FBI investigation, Sheriff.
683
00:49:35,014 --> 00:49:37,390
The case has been closed
for nearly three months.
684
00:49:37,558 --> 00:49:38,517
That's impossible.
685
00:49:38,893 --> 00:49:40,852
- Look, Sheriff...
- No. You look!
686
00:49:41,395 --> 00:49:43,814
Now, I got three people dead in this town,
687
00:49:44,023 --> 00:49:46,608
and you tell me you're coming here
to pick up the only man
688
00:49:46,609 --> 00:49:48,735
that seems to know
what the hell is going on?
689
00:49:48,945 --> 00:49:50,570
Now, I want some answers.
690
00:49:50,863 --> 00:49:52,823
I don't give a shit what you want.
691
00:49:53,407 --> 00:49:55,784
Right now, the only thing
that you'd better deal with
692
00:49:55,785 --> 00:49:58,578
is keeping that man
in your sight till I get there.
693
00:49:58,746 --> 00:50:01,081
Now, if that's too much to ask,
I can have a U.S. Marshal
694
00:50:01,249 --> 00:50:02,582
in your office in five minutes
695
00:50:02,792 --> 00:50:04,584
who can handle
that kind of responsibility.
696
00:50:04,585 --> 00:50:05,919
Are we clear, Sheriff?
697
00:50:13,386 --> 00:50:14,553
Buck, what's going on?
698
00:50:16,764 --> 00:50:17,764
I don't know.
699
00:50:20,560 --> 00:50:21,893
What's wrong with it?
700
00:50:22,270 --> 00:50:23,770
It's not tuned for this elevation.
701
00:50:24,772 --> 00:50:26,606
- Did you fix it?
- No.
702
00:50:28,276 --> 00:50:30,318
Just patched it
till we get to the next town.
703
00:50:30,486 --> 00:50:31,528
And where is that?
704
00:50:32,947 --> 00:50:33,989
Not far.
705
00:50:37,785 --> 00:50:40,245
- Find everything okay, Frank?
- Yeah. Thanks.
706
00:50:47,587 --> 00:50:49,963
- Is this your wife on the horse?
- Yup.
707
00:50:50,923 --> 00:50:53,008
- Beautiful woman.
- Thanks, Frank.
708
00:50:53,301 --> 00:50:56,595
We had 33 wonderful years together.
709
00:50:57,805 --> 00:50:59,055
She passed on...
710
00:51:00,516 --> 00:51:01,558
two years ago.
711
00:51:02,185 --> 00:51:03,143
I'm sorry.
712
00:51:05,730 --> 00:51:08,356
How about you, Frank?
Where'd you meet your wife at?
713
00:51:09,066 --> 00:51:09,983
In law school.
714
00:51:11,402 --> 00:51:14,279
- So, you're a lawyer, too.
- I never took the bar.
715
00:51:14,864 --> 00:51:18,491
I did an internship one summer
with the Bureau and never looked back.
716
00:51:19,535 --> 00:51:20,493
Any children?
717
00:51:22,663 --> 00:51:23,705
One.
718
00:51:25,291 --> 00:51:27,375
And what does your wife think about you
719
00:51:27,376 --> 00:51:30,003
traipsing all over the countryside
chasing bandidos?
720
00:51:31,130 --> 00:51:32,839
Actually, she's very understanding.
721
00:51:33,549 --> 00:51:34,549
That's key.
722
00:51:36,594 --> 00:51:37,844
Sit down and eat.
723
00:51:38,221 --> 00:51:39,930
Plenty more where that came from.
724
00:51:40,181 --> 00:51:41,139
No, thank you.
725
00:51:42,141 --> 00:51:43,099
Nonsense.
726
00:51:43,851 --> 00:51:47,270
I make the very best BLTs
in this part of the country.
727
00:51:47,772 --> 00:51:49,356
The secret's in the tomato.
728
00:51:50,358 --> 00:51:52,901
- Built a greenhouse out back...
- He took my son.
729
00:52:09,377 --> 00:52:10,919
You asked me why he stopped killing.
730
00:52:12,380 --> 00:52:14,464
We were getting close.
We'd had several breaks.
731
00:52:15,383 --> 00:52:17,300
Outside of Boston,
we had roadblocks set up
732
00:52:17,301 --> 00:52:18,802
within 20 minutes of a murder there...
733
00:52:19,887 --> 00:52:21,221
and he slipped through them.
734
00:52:22,765 --> 00:52:24,516
Everybody felt it was
just a matter of time
735
00:52:24,517 --> 00:52:25,517
before we nailed that guy.
736
00:52:28,729 --> 00:52:30,063
And then he took my son.
737
00:52:32,608 --> 00:52:35,527
- And by doing that, he...
- He removed you from the case.
738
00:52:39,824 --> 00:52:43,618
The Bureau gave the kidnapping
the highest priority.
739
00:52:45,705 --> 00:52:47,664
Two weeks later, they found this man...
740
00:52:48,582 --> 00:52:50,500
at a motel in Wisconsin.
741
00:52:51,210 --> 00:52:54,129
His prints matched those found on my door
742
00:52:54,922 --> 00:52:57,632
and with his body,
we found detailed notes about the victims.
743
00:52:58,092 --> 00:53:01,011
Dates, places,
things only the killer would know.
744
00:53:01,012 --> 00:53:03,096
Obviously, you don't think the guy's dead.
745
00:53:04,098 --> 00:53:05,348
It was too easy.
746
00:53:06,851 --> 00:53:09,311
I tracked this man for 18 months.
747
00:53:10,229 --> 00:53:11,187
I know him.
748
00:53:11,772 --> 00:53:13,898
He used that guy to end the chase.
749
00:53:14,942 --> 00:53:16,234
Among the notes...
750
00:53:18,529 --> 00:53:19,696
they found this.
751
00:53:24,327 --> 00:53:25,452
That's my little boy.
752
00:53:32,460 --> 00:53:33,626
"Believe. "
753
00:53:35,087 --> 00:53:36,171
Believe in what?
754
00:53:36,922 --> 00:53:38,048
I don't know.
755
00:53:40,426 --> 00:53:41,468
"2-18"?
756
00:53:42,803 --> 00:53:45,013
Eighteen victims, 18th of February...
757
00:53:45,806 --> 00:53:46,890
Day after tomorrow.
758
00:53:48,142 --> 00:53:50,602
I assume your people
have checked all this out?
759
00:53:50,603 --> 00:53:52,520
Yeah. They found nothing.
760
00:53:56,650 --> 00:53:58,568
And what about your son, Frank?
761
00:54:00,446 --> 00:54:02,322
Do you really think he's still alive?
762
00:54:02,823 --> 00:54:04,032
I don't have a choice.
763
00:54:05,368 --> 00:54:11,539
Texas plate, 234-4S3.
764
00:54:23,969 --> 00:54:25,303
"James Ruskin. "
765
00:54:26,847 --> 00:54:28,807
Ruskin. James.
766
00:54:29,892 --> 00:54:33,853
That's a hit. James Ruskin, missing out
of Midland two days ago.
767
00:54:33,854 --> 00:54:37,440
- What's he driving?
- '77 Cadillac Eldorado, white.
768
00:54:37,441 --> 00:54:38,900
We got it. Put the word out.
769
00:54:39,944 --> 00:54:42,904
That fellow and me,
we went to school together,
770
00:54:43,114 --> 00:54:46,199
went to work together,
he was the best man at my wedding.
771
00:54:47,201 --> 00:54:49,119
I broke my back two years ago.
772
00:54:49,620 --> 00:54:51,996
You wanna guess
who fed my kids while I was laid up?
773
00:54:52,581 --> 00:54:54,707
Come on, Shorty.
Make me sound like a saint.
774
00:54:56,252 --> 00:54:57,544
That's broken, Bob.
775
00:54:58,921 --> 00:55:00,672
Could you hand me
one of those spark plugs?
776
00:55:03,217 --> 00:55:04,801
- There you go.
- Thanks.
777
00:55:06,554 --> 00:55:08,012
What kind of work did you guys do?
778
00:55:08,973 --> 00:55:11,141
We cleared passes for the Rio Grande.
779
00:55:11,809 --> 00:55:13,601
You know, a storm like this can drop...
780
00:55:14,520 --> 00:55:16,438
a foot and a half,
two feet on those passes.
781
00:55:16,772 --> 00:55:19,315
Somebody's got to clear them up
so the freight can get through.
782
00:55:19,316 --> 00:55:21,860
- That was our job.
- And when did you start doing this?
783
00:55:22,319 --> 00:55:24,612
Well, I was in the service for a while...
784
00:55:25,739 --> 00:55:27,949
I got married, had a family.
785
00:55:27,950 --> 00:55:29,993
I guess I figured
I'd better not tempt fate.
786
00:55:33,664 --> 00:55:36,249
You're listening to the Country King.
787
00:55:36,459 --> 00:55:39,586
620 on your dial. And now, the news.
788
00:55:40,463 --> 00:55:43,506
- Amarillo city police have confirmed...
- Hey, Bob, turn that up, will you?
789
00:55:43,507 --> 00:55:45,675
...suspect in custody in connection
with the shooting
790
00:55:45,676 --> 00:55:48,136
at a local apartment complex
early this morning.
791
00:55:48,554 --> 00:55:50,263
Sources close to the investigation
792
00:55:50,264 --> 00:55:52,891
say that the suspect
may have some connection
793
00:55:52,892 --> 00:55:55,268
with the two brutal murders
at a local motel
794
00:55:55,269 --> 00:55:58,229
and a third body discovered
at the apartment complex.
795
00:55:58,689 --> 00:56:01,107
You fellas been following those murders
down in Amarillo?
796
00:56:03,736 --> 00:56:04,903
It's a bad business.
797
00:56:05,362 --> 00:56:07,113
The last two days,
I've been carrying this.
798
00:56:08,782 --> 00:56:10,116
You be careful with that.
799
00:56:10,701 --> 00:56:12,494
Can't be too careful is what I say.
800
00:56:16,749 --> 00:56:19,000
- You going somewhere?
- Stretching my legs.
801
00:56:19,168 --> 00:56:21,002
How long before we're out of here, Shorty?
802
00:56:21,003 --> 00:56:23,254
About ten minutes,
but you ain't going anywhere.
803
00:56:23,464 --> 00:56:26,090
- You're staying with us tonight.
- Next time.
804
00:56:31,222 --> 00:56:32,263
Sweet tooth.
805
00:56:32,681 --> 00:56:33,681
What?
806
00:56:34,433 --> 00:56:37,519
Bob wouldn't tell you,
but he's got a vicious sweet tooth.
807
00:56:52,826 --> 00:56:54,536
Pretty when it comes down like that.
808
00:56:54,537 --> 00:56:57,622
Yeah. And if it gets any prettier,
I'll be spending the night here.
809
00:56:59,333 --> 00:57:00,750
I just wanna pick up some candy.
810
00:57:01,001 --> 00:57:01,876
Sure.
811
00:57:06,549 --> 00:57:08,841
- Pretty quiet.
- Quiet isn't the word.
812
00:57:09,426 --> 00:57:11,594
I broke my tail to get into work today,
813
00:57:11,595 --> 00:57:13,805
nearly ran off the road twice,
and for what?
814
00:57:14,598 --> 00:57:16,391
You're the first person I've seen today.
815
00:57:16,684 --> 00:57:18,017
What about your boss?
816
00:57:19,895 --> 00:57:22,146
Well, he calls and tells me
he can't make it in.
817
00:57:22,147 --> 00:57:24,857
I told him, even Braddock's
across the street is closed,
818
00:57:24,858 --> 00:57:27,610
but does he tell me to lock up
and go home before I get stuck?
819
00:57:27,945 --> 00:57:29,112
'Course not.
820
00:57:29,947 --> 00:57:32,740
- What can I get for you?
- Candy corn. Small bag.
821
00:57:32,741 --> 00:57:33,741
Okay.
822
00:57:34,743 --> 00:57:37,328
Why don't you just lock the store up
and not tell him?
823
00:57:38,539 --> 00:57:41,165
I would, but he's gonna call
and check on me.
824
00:57:41,166 --> 00:57:42,875
Otherwise, believe me, I'd be out of here.
825
00:57:47,548 --> 00:57:50,091
Hey, listen, I didn't mean
to bend your ear with this.
826
00:57:51,093 --> 00:57:52,510
It's 2.75.
827
00:57:57,099 --> 00:57:58,099
That's him.
828
00:58:22,791 --> 00:58:23,875
Better tell Bob.
829
00:58:24,418 --> 00:58:26,502
- Hey, Shorty.
- Hey, John.
830
00:58:27,004 --> 00:58:28,880
- How about some gas?
- Coming right up.
831
00:58:29,632 --> 00:58:31,424
- Finished for the day?
- Just starting.
832
00:58:32,426 --> 00:58:34,010
'77 Eldorado.
833
00:58:34,261 --> 00:58:35,303
Yours?
834
00:58:36,889 --> 00:58:38,973
No. It's a friend of mine's.
835
00:58:42,728 --> 00:58:43,895
She's a beaut.
836
00:58:44,063 --> 00:58:45,438
Wait till you see the interior.
837
00:58:48,817 --> 00:58:50,276
Whoa, baby!
838
00:58:52,321 --> 00:58:55,114
Yeah, that's right, Larry.
Not a soul the entire morning.
839
00:59:05,793 --> 00:59:08,711
Yeah, well, I wish you were paying me
what you're spending to heat the place.
840
00:59:18,972 --> 00:59:20,014
Yeah.
841
00:59:23,519 --> 00:59:24,560
Yeah.
842
00:59:37,825 --> 00:59:38,866
See you tomorrow.
843
00:59:40,369 --> 00:59:42,370
- You didn't take my money.
- Forget it.
844
00:59:43,372 --> 00:59:45,748
If I rang it up,
he'd see it tomorrow and give me hell.
845
00:59:45,916 --> 00:59:48,042
Well, at least let me
buy you a cup of coffee.
846
00:59:48,877 --> 00:59:52,505
Thanks, but I'd better hit the road
while I got the chance.
847
00:59:57,886 --> 01:00:01,347
Hey, I hate to ask, but I might need
a hand getting my car out.
848
01:00:01,724 --> 01:00:03,891
If you wouldn't mind helping me,
and then...
849
01:00:06,186 --> 01:00:07,228
maybe.
850
01:00:08,439 --> 01:00:09,355
Maybe?
851
01:00:10,399 --> 01:00:12,066
You wouldn't be leading me on,
would you?
852
01:00:20,451 --> 01:00:21,451
Bob?
853
01:00:30,836 --> 01:00:32,253
Shorty's finished with the car.
854
01:00:32,880 --> 01:00:34,547
Thanks for coming in and telling me.
855
01:00:38,051 --> 01:00:39,343
Sorry I can't help you.
856
01:00:39,887 --> 01:00:40,845
Maybe next time.
857
01:00:49,646 --> 01:00:51,397
The wind must have turned it around.
858
01:00:55,527 --> 01:00:57,820
Sorry if I interrupted
something back there.
859
01:00:57,821 --> 01:00:59,113
You flatter me, doc.
860
01:01:06,955 --> 01:01:09,081
- Something wrong?
- No.
861
01:01:12,252 --> 01:01:13,461
Nice hat, doc.
862
01:01:19,384 --> 01:01:20,885
Wish you fellas would change your mind.
863
01:01:21,094 --> 01:01:22,011
Next time, Shorty.
864
01:01:30,771 --> 01:01:31,854
Hang on, doc.
865
01:01:32,439 --> 01:01:34,565
I forgot something. I'll be right back.
866
01:01:45,661 --> 01:01:49,288
- Shorty?
- Yo! Back here, Bob!
867
01:01:50,290 --> 01:01:51,499
You forget something?
868
01:01:53,168 --> 01:01:54,210
Yeah.
869
01:02:13,063 --> 01:02:15,106
If you're gonna try to force money on me,
870
01:02:15,107 --> 01:02:17,900
you should know better,
'cause I ain't accepting it.
871
01:02:30,414 --> 01:02:31,497
What's the matter, buddy?
872
01:02:39,882 --> 01:02:41,090
When did he spot it?
873
01:02:41,091 --> 01:02:43,801
Twenty minutes ago
at a gas station in Martinsberg.
874
01:02:43,802 --> 01:02:45,887
The officer did not know the car was hot.
875
01:02:46,096 --> 01:02:47,722
He's going back right now to investigate.
876
01:02:47,931 --> 01:02:49,807
Do we have a description of the driver?
877
01:02:50,183 --> 01:02:54,520
Yes. White male, early 20s, brown hair.
878
01:02:54,521 --> 01:02:56,772
Matches one of our unknowns
from the motel.
879
01:02:58,400 --> 01:03:00,026
And another thing, Buck...
880
01:03:02,362 --> 01:03:03,571
they're here for him.
881
01:03:06,283 --> 01:03:07,283
Okay.
882
01:03:17,544 --> 01:03:18,502
Light's changed.
883
01:03:20,172 --> 01:03:21,297
Yeah. I see it.
884
01:03:27,888 --> 01:03:29,847
- They're here.
- Thank God.
885
01:03:31,016 --> 01:03:32,183
Wait a minute, Frank.
886
01:03:33,268 --> 01:03:34,393
Close the door.
887
01:03:36,563 --> 01:03:38,564
Oh, my God, they're leaving!
888
01:03:45,572 --> 01:03:46,697
What's the story, Deputy?
889
01:03:48,825 --> 01:03:50,326
You said he'd be here 15 minutes ago.
890
01:03:52,162 --> 01:03:54,246
Well, you know,
Buck's been having some car trouble.
891
01:03:55,290 --> 01:03:57,375
He's got a bad solenoid on that starter.
892
01:03:58,418 --> 01:04:00,336
I'll call him. I'll call him right now.
893
01:04:06,593 --> 01:04:08,010
Buck, what the hell are you doing?
894
01:04:08,011 --> 01:04:10,638
Don't ask any questions
if you don't wanna hear the answer.
895
01:04:11,640 --> 01:04:13,015
Buck, are you out of your mind?
896
01:04:13,016 --> 01:04:14,976
You're messing
with a federal investigation here.
897
01:04:14,977 --> 01:04:16,352
That's called obstruction of justice.
898
01:04:16,520 --> 01:04:18,521
I know exactly what it's called.
899
01:04:18,772 --> 01:04:20,147
Get on the phone to the airport.
900
01:04:20,148 --> 01:04:22,858
Tell them to have the chopper
standing by in ten minutes.
901
01:04:23,652 --> 01:04:25,277
A department helicopter?
902
01:04:25,278 --> 01:04:27,655
And I want a car waiting for him
in Martinsberg.
903
01:04:28,782 --> 01:04:31,826
Buck, McGinnis is gonna have
a field day with this.
904
01:04:31,827 --> 01:04:33,661
Even if you do win,
he'll have you impeached.
905
01:04:33,870 --> 01:04:37,289
Well, I guess we can just consider
this my last official act.
906
01:04:43,338 --> 01:04:46,048
Colorado State Patrol
says they've got roadblocks
907
01:04:46,049 --> 01:04:47,925
set up in a 200-mile radius.
908
01:04:48,927 --> 01:04:50,553
Lot of snow up there right now.
909
01:04:50,846 --> 01:04:51,846
Slow going.
910
01:04:52,681 --> 01:04:54,015
Maybe you'll get lucky.
911
01:04:57,436 --> 01:04:58,519
Thanks.
912
01:05:05,777 --> 01:05:06,694
Buck?
913
01:05:07,779 --> 01:05:08,904
Go find him, Frank.
914
01:05:10,198 --> 01:05:11,115
Time's a-wasting.
915
01:06:03,293 --> 01:06:04,251
Damn.
916
01:06:06,797 --> 01:06:07,797
It's cold.
917
01:06:08,298 --> 01:06:09,298
I know.
918
01:06:10,467 --> 01:06:12,510
Heater ain't working. Radio, too.
919
01:06:12,761 --> 01:06:15,096
Shorty must have blown a fuse
when he was working.
920
01:06:18,308 --> 01:06:20,559
- Where are we?
- My shortcut.
921
01:06:21,353 --> 01:06:22,645
We'll skirt the storm this way.
922
01:06:23,313 --> 01:06:24,980
Cut two hours off our time.
923
01:06:31,029 --> 01:06:33,155
- If we get there.
- Trust me, doc.
924
01:06:33,406 --> 01:06:34,406
Trust me.
925
01:06:38,411 --> 01:06:40,830
Doc, while you were sleeping,
I was thinking...
926
01:06:42,332 --> 01:06:45,668
and I've decided
I have to ask a great favor of you.
927
01:06:48,088 --> 01:06:49,296
I have a son.
928
01:06:50,549 --> 01:06:52,508
I'm not the best old man
he could have had,
929
01:06:52,509 --> 01:06:53,676
but I do my best.
930
01:06:54,302 --> 01:06:55,761
I have someone to keep him for me.
931
01:06:57,639 --> 01:06:59,890
- Where's his mother?
- She's dead.
932
01:07:01,184 --> 01:07:02,351
My sister keeps him.
933
01:07:04,688 --> 01:07:05,896
Why are you telling me this?
934
01:07:06,439 --> 01:07:09,024
I've been thinking
about if something happened to me,
935
01:07:09,025 --> 01:07:10,484
he's got no one to look up to.
936
01:07:11,444 --> 01:07:12,820
Nothing's gonna happen to you.
937
01:07:13,446 --> 01:07:15,114
I don't need you to take care of him.
938
01:07:15,323 --> 01:07:19,076
He needs somebody
to sort of be a godfather to him.
939
01:07:19,452 --> 01:07:20,369
Be an example.
940
01:07:21,121 --> 01:07:23,372
- What, me?
- You're smart, doc.
941
01:07:23,707 --> 01:07:25,040
Tough. Responsible.
942
01:07:25,876 --> 01:07:28,043
Hard qualities to find these days.
943
01:07:28,545 --> 01:07:31,922
If something did happen to me,
I'd appreciate it if you'd do that for me.
944
01:07:33,592 --> 01:07:34,550
Sure.
945
01:07:35,468 --> 01:07:37,428
Thank you. He lives in Oakland.
946
01:07:37,846 --> 01:07:40,472
8899 Todd Street.
947
01:07:41,349 --> 01:07:42,474
Down near the bay.
948
01:07:43,268 --> 01:07:44,602
You remember that address?
949
01:07:45,854 --> 01:07:49,064
-8899 Todd.
- Yeah. Thanks, doc.
950
01:07:50,901 --> 01:07:52,276
I feel better already.
951
01:08:02,829 --> 01:08:03,746
Yeah.
952
01:08:04,497 --> 01:08:05,664
Just in time?
953
01:08:09,127 --> 01:08:10,127
Hold on, doc!
954
01:08:11,296 --> 01:08:12,630
God damn it, get out!
955
01:08:52,712 --> 01:08:53,754
Bob?
956
01:08:59,469 --> 01:09:00,469
Bob?
957
01:09:02,806 --> 01:09:04,014
Hey, Bob!
958
01:09:05,475 --> 01:09:07,226
Yeah, I'm here!
959
01:09:08,186 --> 01:09:11,188
Don't come down here, doc!
It's too dangerous!
960
01:09:14,401 --> 01:09:15,567
My God.
961
01:09:16,236 --> 01:09:17,152
Can you get out?
962
01:09:18,863 --> 01:09:20,072
No, it's jammed!
963
01:09:20,407 --> 01:09:21,615
Then I'm coming down!
964
01:09:22,242 --> 01:09:24,535
Stay up there! One wrong move,
965
01:09:24,536 --> 01:09:27,079
and they'll be digging
both our asses out in July.
966
01:09:27,080 --> 01:09:28,163
Hang on!
967
01:09:29,749 --> 01:09:32,918
God damn, you deaf son of a bitch,
I said stay up there!
968
01:09:33,837 --> 01:09:35,212
It's a little too late for that.
969
01:09:39,259 --> 01:09:42,344
If we get out of this thing, I'm gonna
beat the shit out of you for sure.
970
01:09:43,430 --> 01:09:44,430
This ain't so bad.
971
01:09:46,474 --> 01:09:48,600
No, Mr. Ice-water-in-the-veins?
972
01:09:52,647 --> 01:09:55,524
But now, since you're down here,
you might as well get me out of this.
973
01:09:58,028 --> 01:09:58,902
Here.
974
01:09:59,821 --> 01:10:01,196
Here, I got a better idea.
975
01:10:08,288 --> 01:10:10,247
And be careful not to cut my pearls, see?
976
01:10:13,752 --> 01:10:14,835
Real easy.
977
01:10:16,588 --> 01:10:18,297
Don't want you cutting the wrong thing.
978
01:10:20,592 --> 01:10:22,593
God, I'm sure gonna miss you girls.
979
01:10:24,721 --> 01:10:28,223
Thank you, baby. I'll see you later.
Let's get the hell out of here!
980
01:10:33,772 --> 01:10:34,772
I've got you.
981
01:10:37,817 --> 01:10:38,984
Thanks, doc.
982
01:10:46,910 --> 01:10:48,369
I'll still beat the shit out of you.
983
01:10:50,330 --> 01:10:51,455
Come on, let's get.
984
01:10:52,624 --> 01:10:55,542
- I hope you know where we are.
- I sure do, partner.
985
01:10:56,169 --> 01:10:57,169
I sure do.
986
01:10:57,796 --> 01:11:00,547
Just a little stroll,
then a nice warm bed.
987
01:11:02,592 --> 01:11:05,177
I can smell that coffee brewing right now.
988
01:11:21,903 --> 01:11:25,906
Yeah, and some grits, bacon,
and some biscuits and honey.
989
01:11:26,366 --> 01:11:27,199
Yeah.
990
01:11:28,118 --> 01:11:30,369
I'm telling you,
you're gonna like this place, doc.
991
01:11:35,917 --> 01:11:36,959
What the hell...
992
01:11:46,094 --> 01:11:48,679
What the hell, you think you got
nine lives or something?
993
01:12:17,542 --> 01:12:18,792
Get on up here!
994
01:12:20,003 --> 01:12:21,336
You think that's funny?
995
01:12:23,381 --> 01:12:24,381
Doc!
996
01:12:34,851 --> 01:12:35,893
Bob!
997
01:12:37,645 --> 01:12:38,604
Bob!
998
01:12:49,949 --> 01:12:51,241
I've got you, doc.
999
01:12:53,369 --> 01:12:56,330
Don't even think about trying to pull
some local strings here, Sheriff.
1000
01:12:57,290 --> 01:13:00,125
I consider what you did
to be a serious obstruction of justice,
1001
01:13:01,336 --> 01:13:03,921
and I'm gonna make sure
you remember this day.
1002
01:13:06,299 --> 01:13:10,677
Damn, Grant,
you've got me quaking in my boots.
1003
01:13:23,942 --> 01:13:25,859
- Mr. LaCrosse?
- Yes.
1004
01:13:25,860 --> 01:13:27,819
Captain Heber of Colorado State Patrol.
1005
01:13:27,820 --> 01:13:31,281
I'm supposed to hold you
till your people get up here tomorrow.
1006
01:13:32,158 --> 01:13:33,909
You mind if I have a look around, Captain?
1007
01:13:34,577 --> 01:13:35,744
Be my guest.
1008
01:13:39,582 --> 01:13:42,668
Victim's name was Clyde "Shorty" Callahan.
1009
01:13:44,379 --> 01:13:46,171
No murder weapon was found.
1010
01:13:53,179 --> 01:13:54,763
Never even tried to pull it.
1011
01:13:55,139 --> 01:13:57,057
We figured it was a blitz attack.
1012
01:13:57,934 --> 01:14:01,228
How else can you do that
to a man with a loaded. 38?
1013
01:14:03,064 --> 01:14:04,523
Maybe he trusted him.
1014
01:14:12,657 --> 01:14:17,661
We've still got roadblocks up
on routes ten, 160, and out on 350.
1015
01:14:17,829 --> 01:14:20,998
If he wanted to get out of this valley,
he'd have to pass through one of them.
1016
01:14:20,999 --> 01:14:22,708
And I guarantee no Cadillac has.
1017
01:14:22,709 --> 01:14:24,418
What about the roads
through the mountains,
1018
01:14:24,419 --> 01:14:25,961
- have they been checked?
- No need to.
1019
01:14:26,254 --> 01:14:28,422
I can tell you right now
they're completely impassable.
1020
01:14:28,423 --> 01:14:29,590
Nothing going in or out.
1021
01:14:30,675 --> 01:14:32,593
You don't think he made it
past the roadblocks.
1022
01:14:32,594 --> 01:14:33,885
He's not in the mountains.
1023
01:14:34,971 --> 01:14:36,680
- Where is he?
- I didn't say
1024
01:14:36,681 --> 01:14:40,017
he didn't get through the roadblocks.
I said no Cadillac like that has.
1025
01:14:41,269 --> 01:14:44,855
I've got a report that says
there's over 200 stranded vehicles
1026
01:14:45,023 --> 01:14:46,815
on I-25 alone.
1027
01:14:48,109 --> 01:14:51,570
And that's just between here and Pueblo.
If he were heading to...
1028
01:14:52,614 --> 01:14:54,740
Alamosa, the weather's worse.
1029
01:14:56,284 --> 01:14:58,910
And I think when we start digging
all those vehicles out,
1030
01:14:59,579 --> 01:15:01,872
we're gonna find us one white Cadillac.
1031
01:15:06,878 --> 01:15:08,629
Kind of got ahead of himself, didn't he?
1032
01:15:09,631 --> 01:15:11,256
Not even the 17th.
1033
01:15:19,265 --> 01:15:21,516
I asked Ruth to hold a room for you
1034
01:15:21,517 --> 01:15:24,686
over at the railroad maintenance dorm
over by the tracks.
1035
01:15:24,687 --> 01:15:26,063
It's the only place in town.
1036
01:15:26,773 --> 01:15:28,523
I thought you were supposed
to hold me.
1037
01:15:28,941 --> 01:15:33,779
Well, it's 20 miles to the nearest lockup,
and I figure if the killer can't get out,
1038
01:15:34,072 --> 01:15:35,197
you can't either.
1039
01:15:35,490 --> 01:15:36,531
Thanks, Captain.
1040
01:15:37,116 --> 01:15:39,576
Don't thank me. Thank Buck Olmstead.
1041
01:15:40,620 --> 01:15:42,287
Damn shame about that election.
1042
01:15:43,331 --> 01:15:44,831
Won't be the same without him.
1043
01:15:50,797 --> 01:15:52,756
- Howdy.
- Good evening.
1044
01:15:52,757 --> 01:15:54,758
- You Mr. LaCrosse?
- Yes.
1045
01:15:55,093 --> 01:15:56,510
Sign in here, please.
1046
01:16:01,182 --> 01:16:02,557
Terrible thing, that murder.
1047
01:16:05,395 --> 01:16:09,022
You know, I used to baby-sit for Shorty
when he was just a little fella.
1048
01:16:10,024 --> 01:16:11,149
I can't believe it.
1049
01:16:17,240 --> 01:16:18,824
- Good night, Ruth.
- See you, Bill.
1050
01:16:19,158 --> 01:16:21,410
- You be careful up there now.
- You betcha.
1051
01:16:23,246 --> 01:16:24,538
Shorty used to do that.
1052
01:16:26,541 --> 01:16:28,583
- What's that?
- Clear the passes.
1053
01:16:29,752 --> 01:16:32,796
His wife made him give it up
on account it was too dangerous.
1054
01:16:33,381 --> 01:16:34,506
That's irony, isn't it?
1055
01:16:35,633 --> 01:16:38,719
He gave up clearing the passes
'cause it was too dangerous.
1056
01:16:39,137 --> 01:16:41,680
Then he gets hisself killed
in his own garage.
1057
01:16:46,436 --> 01:16:47,644
Well, here's your key.
1058
01:16:48,104 --> 01:16:49,896
The room is out the door to the right.
1059
01:16:58,489 --> 01:17:01,825
- Here you go, Bob.
- Yeah. Nice.
1060
01:17:02,702 --> 01:17:03,744
Yeah.
1061
01:17:06,873 --> 01:17:08,248
Where is everyone, Al?
1062
01:17:08,791 --> 01:17:10,500
I thought this place would be packed.
1063
01:17:11,085 --> 01:17:14,755
Well, you can't get in,
and nobody's getting out,
1064
01:17:15,298 --> 01:17:16,381
so it ain't packed.
1065
01:17:18,509 --> 01:17:21,428
- How'd you all get in to La Veta, anyway?
- We hoofed it.
1066
01:17:22,555 --> 01:17:24,181
Had a little car trouble
up on the mountain.
1067
01:17:24,724 --> 01:17:27,100
- You guys are really lucky.
- Yeah.
1068
01:17:29,645 --> 01:17:31,396
It don't look like he held up too well.
1069
01:17:33,900 --> 01:17:35,317
He did better than you think.
1070
01:18:17,693 --> 01:18:18,902
Wonderful, Robby.
1071
01:18:22,698 --> 01:18:25,492
- Tell Sally it was delicious.
- Will do, Sheriff.
1072
01:18:25,701 --> 01:18:27,619
And I brought that little
something you asked for.
1073
01:18:29,163 --> 01:18:30,330
Thank you.
1074
01:18:31,499 --> 01:18:32,707
I'll get you a glass.
1075
01:18:34,418 --> 01:18:35,877
Make it two, will you, Robbie?
1076
01:18:38,923 --> 01:18:41,508
Well, I see you've adjusted well
to your new situation.
1077
01:18:43,511 --> 01:18:45,971
Care to join the recently unemployed
in a drink?
1078
01:18:51,310 --> 01:18:52,811
Don't be so down, Nate.
1079
01:18:53,312 --> 01:18:54,437
It's not your fault.
1080
01:18:56,566 --> 01:18:58,400
You know,
I just can't help thinking that...
1081
01:18:59,485 --> 01:19:01,361
maybe we should have made
that announcement.
1082
01:19:01,654 --> 01:19:02,571
Maybe.
1083
01:19:03,114 --> 01:19:07,409
Or maybe if he'd killed in Midland
instead of Amarillo...
1084
01:19:08,619 --> 01:19:12,205
or if Saldez would have had
his little shoot-'em-up
1085
01:19:12,206 --> 01:19:14,666
in our jurisdiction
instead of McGinnis'...
1086
01:19:15,167 --> 01:19:16,334
who knows?
1087
01:19:16,544 --> 01:19:18,003
Maybe we should have turned him in.
1088
01:19:19,839 --> 01:19:22,465
Maybe we should've done
a lot of things differently.
1089
01:19:26,220 --> 01:19:29,097
But turning Frank in was never an option.
1090
01:19:31,559 --> 01:19:34,102
- Why not?
- 'Cause he told the truth.
1091
01:19:34,812 --> 01:19:38,273
Once you've heard the truth,
everything else is just cheap whiskey.
1092
01:19:51,370 --> 01:19:52,829
I might have settled for him.
1093
01:19:57,126 --> 01:19:58,376
No, you wouldn't.
1094
01:19:59,295 --> 01:20:00,545
You're a good policeman, Nate.
1095
01:20:01,505 --> 01:20:03,298
You're gonna do just fine with Jack.
1096
01:20:04,258 --> 01:20:06,593
Now you go on home
and hug those children.
1097
01:20:07,136 --> 01:20:09,179
Give that pretty wife of yours a kiss
1098
01:20:09,180 --> 01:20:11,306
and know that what you've done
was the right thing.
1099
01:20:14,310 --> 01:20:16,478
- What about you, Buck?
- Me?
1100
01:20:17,855 --> 01:20:20,774
Well, you can see
that this whole experience
1101
01:20:20,775 --> 01:20:22,484
has just devastated me.
1102
01:20:27,114 --> 01:20:28,198
Good night, Sheriff.
1103
01:20:34,789 --> 01:20:37,082
- Bob, good to see you.
- You, too, Hank.
1104
01:20:37,083 --> 01:20:39,042
- Hey, Bob.
- Hey, Tate.
1105
01:20:39,710 --> 01:20:40,961
What's news, Cubby?
1106
01:20:41,337 --> 01:20:43,421
Someone got killed over in Martinsberg.
1107
01:20:44,465 --> 01:20:46,341
They think it might
be the same guy from Amarillo?
1108
01:20:46,550 --> 01:20:48,009
If they do, they ain't saying.
1109
01:20:48,511 --> 01:20:50,637
State Patrol say
they're looking for a young fella.
1110
01:20:50,930 --> 01:20:52,722
You boys seem to be up on all the news.
1111
01:20:53,432 --> 01:20:54,557
Well, hell,
1112
01:20:54,558 --> 01:20:56,977
we been stuck here
since the day before yesterday.
1113
01:20:57,436 --> 01:20:59,562
Haven't done anything but watch TV.
1114
01:20:59,939 --> 01:21:01,189
Well, then,
1115
01:21:01,190 --> 01:21:04,025
it's time we get that pass opened up
and move on.
1116
01:21:04,944 --> 01:21:06,861
Well, they're gonna
send a crew up tonight.
1117
01:21:06,862 --> 01:21:08,405
You're more than welcome to go with them.
1118
01:21:09,115 --> 01:21:13,201
- Be like old times.
- In my youth, friend. In my youth.
1119
01:21:15,287 --> 01:21:17,664
- Thank you, Hank.
- Now, what's your rush?
1120
01:21:18,666 --> 01:21:22,877
Well, you see,
the lack of female clientele disturbs me.
1121
01:21:29,927 --> 01:21:31,136
By the way, Tate,
1122
01:21:32,013 --> 01:21:33,596
you hear anything about the 2-18?
1123
01:21:33,597 --> 01:21:35,974
Martinsberg? Last I heard, it's going up.
1124
01:21:36,434 --> 01:21:38,643
But it don't come here. You know that.
1125
01:21:39,562 --> 01:21:40,687
Just asking.
1126
01:22:29,278 --> 01:22:31,780
Well, they got the pass open.
1127
01:22:34,825 --> 01:22:37,911
Don't worry.
The 2-18's the only train till tomorrow.
1128
01:26:06,912 --> 01:26:09,872
The pass is clear, boys.
I got the word the pass is clear.
1129
01:26:10,040 --> 01:26:11,541
All right. Thank you.
1130
01:26:23,387 --> 01:26:24,762
Mickey, you ready to go?
1131
01:26:24,972 --> 01:26:26,931
You're full of shit, Joe,
you know that, right?
1132
01:26:28,100 --> 01:26:31,728
I know what I'm talking about.
A Cadillac. I know what a Cadillac is.
1133
01:26:32,104 --> 01:26:34,272
Filled with pictures
of naked women, right?
1134
01:26:35,316 --> 01:26:36,649
That's what I said.
1135
01:26:41,864 --> 01:26:43,072
I heard it on the radio.
1136
01:26:44,158 --> 01:26:45,366
What about that car?
1137
01:26:46,702 --> 01:26:49,329
You heard it, too.
Tell this guy it's the truth, will you?
1138
01:26:49,747 --> 01:26:52,707
It's the car that the killer in Amarillo
was driving, wasn't it?
1139
01:26:53,917 --> 01:26:55,126
See? He knows.
1140
01:26:57,963 --> 01:27:00,715
Hey, stranger. How about this for a day?
1141
01:27:01,133 --> 01:27:03,968
They sent a plow up to the pass last night
and had some luck.
1142
01:27:04,803 --> 01:27:06,846
We got about 30 minutes
before the train leaves.
1143
01:27:10,976 --> 01:27:12,060
You feeling all right, doc?
1144
01:27:12,728 --> 01:27:15,438
Yeah, I'm fine. I'm just...
1145
01:27:16,565 --> 01:27:17,899
just a little tired here.
1146
01:27:18,942 --> 01:27:20,860
- Sleep okay?
- Yeah.
1147
01:27:22,780 --> 01:27:25,490
I thought maybe you heard the police
were looking for a car like mine.
1148
01:27:27,826 --> 01:27:29,035
A white Cadillac.
1149
01:27:31,080 --> 01:27:32,080
Yeah, I did.
1150
01:27:32,456 --> 01:27:35,333
Well, that car that they're looking for
had Texas plates.
1151
01:27:35,667 --> 01:27:37,377
Mine had Oklahoma tags, remember?
1152
01:27:38,921 --> 01:27:40,713
Yeah. That's right.
1153
01:27:41,507 --> 01:27:44,133
- You do believe me, don't you?
- Yeah. It's just...
1154
01:27:44,676 --> 01:27:48,096
it's crazy. It... it just took me
by surprise, you know?
1155
01:27:48,472 --> 01:27:50,223
You? How about me?
1156
01:27:52,309 --> 01:27:54,977
Well, I'm going downstairs
to catch the weather.
1157
01:27:55,521 --> 01:27:57,980
Throw on your clothes,
and we'll grab a bite before we go.
1158
01:27:58,148 --> 01:27:59,232
Okay.
1159
01:28:04,905 --> 01:28:08,032
Frigid temperatures continue
to blow in from the northwest,
1160
01:28:08,242 --> 01:28:10,910
and it looks like we won't even reach
the 32-degree mark
1161
01:28:10,911 --> 01:28:13,913
- until sometime this weekend.
- At Cherry Creek Dodge,
1162
01:28:13,914 --> 01:28:16,958
we've been steering you right
with great deals for 16 years.
1163
01:28:16,959 --> 01:28:19,043
Now we've put special
anniversary sale prices
1164
01:28:19,211 --> 01:28:20,545
on every car, truck, and van.
1165
01:28:20,546 --> 01:28:23,297
That means full-sized Ram trucks
are going for 116 dollar a month.
1166
01:28:24,091 --> 01:28:25,341
Hey, doc. Ready?
1167
01:28:30,848 --> 01:28:32,056
Where did you get that car?
1168
01:28:37,729 --> 01:28:39,814
Look, doc,
I can understand your concerns...
1169
01:28:40,774 --> 01:28:42,066
but you ever stop to think about
1170
01:28:42,401 --> 01:28:45,319
how many white caddies there probably are
in the great state of Texas?
1171
01:28:46,029 --> 01:28:46,904
Probably a lot.
1172
01:28:47,573 --> 01:28:48,739
I'd say more than that.
1173
01:28:49,116 --> 01:28:50,658
But not that many with pictures.
1174
01:28:53,162 --> 01:28:54,454
Where'd you get the car?
1175
01:28:58,250 --> 01:28:59,250
Well, I lied to you.
1176
01:29:01,295 --> 01:29:02,670
I wasn't taking it to no one.
1177
01:29:03,422 --> 01:29:04,547
It's my car.
1178
01:29:05,340 --> 01:29:07,383
Bought it in Tulsa
the day before I picked you up,
1179
01:29:07,634 --> 01:29:10,219
- but that doesn't mean I killed anyone.
- Stop right there.
1180
01:29:12,556 --> 01:29:14,891
I told you it was a friend's,
because I figured
1181
01:29:14,892 --> 01:29:17,185
you'd feel too uncomfortable
if you thought it was mine.
1182
01:29:18,187 --> 01:29:20,980
And I was right, wasn't I? Wasn't I?
1183
01:29:21,940 --> 01:29:24,525
I was gonna throw all those pictures out
when I got to Salt Lake.
1184
01:29:24,943 --> 01:29:27,195
They were a hoot, though, weren't they?
Those pictures?
1185
01:29:30,908 --> 01:29:35,495
Doc, if I killed those people,
why would I travel in that car?
1186
01:29:35,704 --> 01:29:37,079
Don't come any closer.
1187
01:29:38,999 --> 01:29:40,166
If I was the killer,
1188
01:29:40,375 --> 01:29:42,376
would I take you
to all the places where I'm known,
1189
01:29:42,586 --> 01:29:45,713
introduce you to my friends,
hell, even save your neck?
1190
01:29:46,006 --> 01:29:47,757
- I mean it!
- If I was the killer,
1191
01:29:48,091 --> 01:29:49,300
why didn't I kill you?
1192
01:29:49,885 --> 01:29:50,968
I had plenty of chances.
1193
01:29:53,347 --> 01:29:54,555
God damn it!
1194
01:29:56,934 --> 01:29:58,100
It was my car!
1195
01:29:58,268 --> 01:29:59,685
- Prove it!
- With what?
1196
01:30:01,313 --> 01:30:04,357
I got off a train and bought it off
a fella for 500 bucks!
1197
01:30:05,567 --> 01:30:07,902
I knew it wasn't on the up and up
because of the price.
1198
01:30:08,529 --> 01:30:11,822
What did you expect me to do,
ask him for a receipt?
1199
01:30:13,867 --> 01:30:15,076
That is the truth!
1200
01:30:15,494 --> 01:30:18,538
And if you can't trust me,
then turn me in...
1201
01:30:19,748 --> 01:30:21,541
'cause all I got is my word.
1202
01:30:23,126 --> 01:30:24,961
In Amarillo this morning,
1203
01:30:24,962 --> 01:30:28,464
police officials announced
that the key suspect has been booked
1204
01:30:28,465 --> 01:30:30,967
for the murders
of three people there Friday.
1205
01:30:31,510 --> 01:30:34,178
Amarillo city police chief Jack McGinnis
1206
01:30:34,179 --> 01:30:37,640
praised investigators
for the arrest of Hector Saldez.
1207
01:30:38,058 --> 01:30:39,642
I wanna thank the combined efforts
1208
01:30:39,643 --> 01:30:41,394
of the city police
and forensic departments
1209
01:30:41,395 --> 01:30:42,728
for the arrest of this killer.
1210
01:30:43,647 --> 01:30:45,439
The suspect's name is Hector Saldez.
1211
01:30:46,066 --> 01:30:48,943
Mr. Saldez has been wanted
in New Mexico and Oklahoma
1212
01:30:48,944 --> 01:30:50,152
on assault charges.
1213
01:30:50,153 --> 01:30:52,154
Now, both of these states
have waived extradition
1214
01:30:52,155 --> 01:30:53,906
so that we may proceed
with the prosecution.
1215
01:30:54,199 --> 01:30:55,157
Chief, do these murders
1216
01:30:55,325 --> 01:30:57,577
have anything to do with the murder
in Colorado yesterday?
1217
01:30:57,828 --> 01:30:59,537
Well, I can't comment
on their investigation.
1218
01:31:00,414 --> 01:31:03,499
Chief McGinnis would not comment
on whether there was any connection
1219
01:31:03,500 --> 01:31:06,210
between the slayings
in Texas and a recent murder in...
1220
01:31:06,211 --> 01:31:07,503
Just an accident, Al.
1221
01:31:07,879 --> 01:31:09,589
Nothing to get all excited about.
1222
01:31:11,633 --> 01:31:13,426
Let me know what we owe you for damages.
1223
01:31:24,271 --> 01:31:25,855
- What?
- Colorado State Patrol
1224
01:31:26,023 --> 01:31:29,025
found his car in a stream
near a railroad trestle.
1225
01:31:29,318 --> 01:31:32,069
Seems he lost control
while chasing a train.
1226
01:31:32,237 --> 01:31:33,487
They're looking for his body now.
1227
01:31:33,864 --> 01:31:38,075
- A train?
- Yeah, a Rio Grande freight. The 2-18.
1228
01:31:39,536 --> 01:31:40,578
2-18?
1229
01:31:41,872 --> 01:31:43,247
It wasn't a date.
1230
01:31:44,249 --> 01:31:45,458
He set him up.
1231
01:31:46,126 --> 01:31:48,002
We've gotta get in touch with that train.
1232
01:31:48,003 --> 01:31:50,671
Can't. They're out of contact
till it gets to the other side.
1233
01:31:50,672 --> 01:31:53,049
Storm's knocked out
telephone transmission.
1234
01:31:53,050 --> 01:31:55,301
- How long?
- Five hours.
1235
01:31:56,011 --> 01:31:57,178
Five hours.
1236
01:31:57,846 --> 01:31:59,388
He knew Frank wouldn't give up...
1237
01:32:00,432 --> 01:32:01,641
so he sucked him in.
1238
01:32:02,684 --> 01:32:05,728
Wait, are you saying that the killer
was expecting him to be there?
1239
01:32:07,689 --> 01:32:09,065
And I helped deliver him.
1240
01:32:28,752 --> 01:32:31,295
- Who are you?
- Ray Calabrese.
1241
01:32:32,089 --> 01:32:34,340
Don't shoot me. Please.
1242
01:32:38,637 --> 01:32:41,681
- How'd you lose your shoe?
- Getting on the train.
1243
01:32:42,599 --> 01:32:43,724
How'd you get here?
1244
01:32:44,434 --> 01:32:47,061
I was with that crew that cleared
La Veta pass last night.
1245
01:32:47,771 --> 01:32:50,398
Everyone else went back down
to Martinsberg with the plow.
1246
01:32:50,732 --> 01:32:52,900
I live in Salida,
on the other side of the pass.
1247
01:32:53,735 --> 01:32:55,653
2-18 picks me up here, takes me home.
1248
01:32:58,323 --> 01:33:00,908
- When's the next one due over?
- This is it for the day.
1249
01:33:00,909 --> 01:33:03,536
No, that's not possible.
There's gotta be another one.
1250
01:33:03,704 --> 01:33:06,622
Not unless you wanted to climb the hill
to the upper grade at Understanding,
1251
01:33:06,623 --> 01:33:07,498
catch the 20-10.
1252
01:33:09,376 --> 01:33:11,001
There are two lines through the pass.
1253
01:33:11,002 --> 01:33:13,170
The upper grade is on the other side
of the hill.
1254
01:33:13,171 --> 01:33:16,215
- What's Understanding, a town?
- No, man.
1255
01:33:18,218 --> 01:33:19,427
It's a railroad siding.
1256
01:33:27,144 --> 01:33:28,853
- When's it come through?
- The 20-10?
1257
01:33:29,104 --> 01:33:29,979
In about an hour.
1258
01:33:31,940 --> 01:33:33,482
You can't go up there like that.
1259
01:33:34,735 --> 01:33:35,776
Watch me.
1260
01:33:36,486 --> 01:33:37,403
Wait.
1261
01:33:55,046 --> 01:33:56,172
What do I owe you?
1262
01:34:00,051 --> 01:34:01,177
Bill's already been settled.
1263
01:34:01,720 --> 01:34:02,678
Bob paid it.
1264
01:34:03,430 --> 01:34:05,890
- You know where I can find him?
- Over at the freight office.
1265
01:34:11,563 --> 01:34:12,688
Sorry.
1266
01:34:23,158 --> 01:34:25,117
Right, then. I'm on my way. Bye.
1267
01:34:36,755 --> 01:34:38,005
Could I talk to you?
1268
01:34:49,351 --> 01:34:50,476
I'm sorry...
1269
01:34:52,187 --> 01:34:53,395
I'm sorry I doubted you.
1270
01:34:55,857 --> 01:34:59,568
Doc, if I had been in your shoes,
hearing what you heard,
1271
01:35:00,320 --> 01:35:01,904
I'd have probably held a gun on me, too.
1272
01:35:06,493 --> 01:35:07,993
If the offer's still open...
1273
01:35:09,079 --> 01:35:10,329
I'm going over with you.
1274
01:35:16,503 --> 01:35:18,254
Glad to have you, partner.
1275
01:35:20,006 --> 01:35:22,216
- Bobby! Hey!
- Hey!
1276
01:35:23,593 --> 01:35:26,011
- How you doing, buddy?
- Oh, God.
1277
01:35:26,179 --> 01:35:28,389
Hey, doc! This crusty old thing here...
1278
01:35:28,390 --> 01:35:30,057
- Welcome! Welcome!
- ... is Tex Monroe.
1279
01:35:30,058 --> 01:35:31,225
Climb aboard.
1280
01:35:31,226 --> 01:35:33,602
I'll tell you, any friend of this man
is a friend of mine.
1281
01:35:35,230 --> 01:35:38,023
Come on. I got a lot to tell you
about Bobby. Come on in here.
1282
01:35:40,151 --> 01:35:43,779
Now, if you won't help him,
let me out of here, and I will.
1283
01:35:44,239 --> 01:35:46,574
You've helped the FBI enough already,
don't you think?
1284
01:35:48,243 --> 01:35:49,618
My God, man.
1285
01:35:50,370 --> 01:35:53,414
- He's trying to find his son.
- It's a pipe dream, Sheriff.
1286
01:36:01,047 --> 01:36:02,089
Jack.
1287
01:36:06,052 --> 01:36:07,469
I need your help here, Jack.
1288
01:36:09,180 --> 01:36:10,556
I wish I could help you, Buck...
1289
01:36:12,517 --> 01:36:13,517
but...
1290
01:36:14,185 --> 01:36:15,269
It's a federal thing.
1291
01:36:15,270 --> 01:36:17,313
By the time it would take me
to get a hearing...
1292
01:36:17,480 --> 01:36:19,982
I don't need a hearing.
I need you to turn the key.
1293
01:36:21,651 --> 01:36:22,902
Christ, Buck.
1294
01:36:25,530 --> 01:36:27,531
This is the last thing
I need on the first day.
1295
01:36:28,408 --> 01:36:29,533
Yes, it is.
1296
01:36:37,417 --> 01:36:38,584
Open the door.
1297
01:36:40,170 --> 01:36:41,837
You're off to a good start, Jack.
1298
01:36:43,381 --> 01:36:44,590
Anything else you need?
1299
01:36:48,887 --> 01:36:50,888
Well, as a matter of fact...
1300
01:36:51,890 --> 01:36:52,890
there is.
1301
01:37:14,371 --> 01:37:16,872
Yup, we're getting up close to the pass.
1302
01:37:18,208 --> 01:37:21,210
Trains still get swept away in slides
up here.
1303
01:37:22,963 --> 01:37:24,630
Careful what you touch up there, doc.
1304
01:37:24,631 --> 01:37:28,217
Yes, siree. Those levers control them
big four-ton wings out there.
1305
01:37:28,218 --> 01:37:29,802
You send one out by accident...
1306
01:37:31,096 --> 01:37:33,597
have just a little bit of trouble
getting through the next tunnel.
1307
01:37:34,349 --> 01:37:35,557
What gives them power?
1308
01:37:35,558 --> 01:37:37,810
Them big air tanks
in the main compartment.
1309
01:37:38,311 --> 01:37:40,479
This always been your job,
working this thing?
1310
01:37:40,480 --> 01:37:43,691
No, no. I'm just a-hauling this spreader
over to Alamosa.
1311
01:37:43,900 --> 01:37:45,859
Clearing passes ain't a job I cotton to.
1312
01:37:46,319 --> 01:37:49,697
Night work, mostly. Cold. Oh, God.
1313
01:37:50,490 --> 01:37:52,992
Bobby, he used to clear
these passes up here, though.
1314
01:37:53,284 --> 01:37:55,828
Long time ago, Tex. Long time ago.
1315
01:38:40,790 --> 01:38:42,041
Anybody got a light?
1316
01:38:53,887 --> 01:38:56,221
Well, I'll be damned. This is the place.
1317
01:38:57,265 --> 01:38:59,183
Where them murders were in Amarillo.
1318
01:39:01,227 --> 01:39:03,437
The motel in Amarillo.
Been on the news for two days.
1319
01:39:06,566 --> 01:39:07,566
Did I say something?
1320
01:39:09,069 --> 01:39:10,110
Yeah, Tex, you did.
1321
01:39:14,949 --> 01:39:16,325
I hope I didn't say nothing bad.
1322
01:39:17,118 --> 01:39:18,368
Nothing bad, Tex.
1323
01:39:18,912 --> 01:39:20,287
It's just old doc over there
1324
01:39:20,288 --> 01:39:22,414
has got me pegged as a killer
right about now.
1325
01:39:22,415 --> 01:39:23,499
What?
1326
01:39:24,209 --> 01:39:25,918
Where'd you get
a crazy thought like that?
1327
01:39:25,919 --> 01:39:28,337
Why, they're looking
for some young fella with brown hair.
1328
01:39:28,630 --> 01:39:30,923
Sort of like yours. Jeez.
1329
01:39:31,674 --> 01:39:34,259
This here man is the salt of the earth.
1330
01:39:35,303 --> 01:39:37,221
The salt of the earth.
1331
01:39:39,057 --> 01:39:40,390
Stay right there, doc.
1332
01:39:42,268 --> 01:39:43,227
Oh, my God.
1333
01:39:43,645 --> 01:39:44,728
Let me help him.
1334
01:39:45,730 --> 01:39:46,688
It's too late.
1335
01:39:47,023 --> 01:39:48,065
There's nothing you can do.
1336
01:39:57,951 --> 01:39:59,451
Bring that pack down here.
1337
01:40:00,245 --> 01:40:01,203
I'll take the gun.
1338
01:40:06,960 --> 01:40:07,960
Relax, doc.
1339
01:40:16,636 --> 01:40:20,013
- You followed me from the motel.
- Actually, from the night before.
1340
01:40:21,099 --> 01:40:22,307
I watched you check in.
1341
01:40:22,725 --> 01:40:25,727
The motel was full,
so you shared a room with that fella.
1342
01:40:28,231 --> 01:40:29,148
I didn't stay.
1343
01:40:30,775 --> 01:40:32,609
I was car shopping that night.
1344
01:40:35,738 --> 01:40:38,115
But by the time you came over
for breakfast
1345
01:40:38,283 --> 01:40:39,616
the next morning...
1346
01:40:40,410 --> 01:40:41,577
I was back.
1347
01:40:43,496 --> 01:40:45,205
I heard you ask for a ride.
1348
01:40:48,835 --> 01:40:51,962
Then I paid your friend Mr. Sutherland
a visit.
1349
01:40:55,717 --> 01:40:57,176
It was a quick visit.
1350
01:41:13,860 --> 01:41:16,653
- They'll find you.
- I don't think so.
1351
01:41:17,197 --> 01:41:18,363
Like Tex said...
1352
01:41:19,199 --> 01:41:20,365
they ain't looking for me.
1353
01:41:26,664 --> 01:41:27,706
Where's the gun?
1354
01:41:55,610 --> 01:41:56,568
Freeze.
1355
01:41:59,489 --> 01:42:01,615
- I didn't do it.
- Get away from him.
1356
01:42:05,536 --> 01:42:06,745
Look, it was him.
1357
01:42:07,330 --> 01:42:09,748
He's the one who did it.
He's the one who killed him.
1358
01:42:09,749 --> 01:42:11,375
- I didn't do it.
- Where is he?
1359
01:42:11,584 --> 01:42:13,585
What? Who?
1360
01:42:13,836 --> 01:42:15,337
I will kill you to find him.
1361
01:42:15,338 --> 01:42:18,215
I don't know what you're talking about.
Look out!
1362
01:42:33,064 --> 01:42:34,231
You made good time, Frank.
1363
01:42:35,775 --> 01:42:36,858
I have to admit,
1364
01:42:36,859 --> 01:42:39,111
I was worried for a while
that you'd make it at all.
1365
01:42:40,363 --> 01:42:42,447
Drop the gun so we can talk civilized.
1366
01:42:42,615 --> 01:42:44,992
State Patrol knows I'm on this train.
1367
01:42:45,952 --> 01:42:47,244
They know you're on it.
1368
01:42:47,745 --> 01:42:49,329
They'll be waiting on the other side.
1369
01:42:50,665 --> 01:42:52,749
Always needing help, aren't you, Frank?
1370
01:42:53,751 --> 01:42:55,168
You didn't start out that way.
1371
01:42:57,088 --> 01:42:59,715
In the beginning,
when it was just me and you,
1372
01:43:00,300 --> 01:43:01,341
it was a challenge.
1373
01:43:02,343 --> 01:43:03,593
I'd make a move,
1374
01:43:04,053 --> 01:43:05,429
then you'd make a move.
1375
01:43:05,972 --> 01:43:08,140
Then you had
to start playing the game unfairly.
1376
01:43:08,599 --> 01:43:11,143
- It never was a game.
- Yes, it was.
1377
01:43:12,312 --> 01:43:13,353
Me against you.
1378
01:43:13,813 --> 01:43:15,939
Then it was me against you
and 50 other agents.
1379
01:43:15,940 --> 01:43:18,984
- Then 200 agents.
- You never seemed to have any trouble.
1380
01:43:19,152 --> 01:43:21,111
Hey, don't bullshit me, Frank.
1381
01:43:23,031 --> 01:43:24,865
So I had to level the playing field.
1382
01:43:26,743 --> 01:43:28,035
That's why I took your boy.
1383
01:43:28,036 --> 01:43:29,995
- Where is he?
- Remember the deal?
1384
01:43:30,830 --> 01:43:32,122
Kill me to find him.
1385
01:43:44,260 --> 01:43:46,970
You had your chance, Frank!
You should have taken it!
1386
01:43:50,933 --> 01:43:52,017
Bye, Frank!
1387
01:44:04,447 --> 01:44:05,572
Don't talk.
1388
01:44:26,886 --> 01:44:27,969
Rest.
1389
01:44:56,124 --> 01:44:58,917
Southern Pacific, this is Denver dispatch.
You read me?
1390
01:45:07,093 --> 01:45:09,636
Yeah. You got the nerve, doc.
1391
01:45:11,681 --> 01:45:12,931
It's time to give it up.
1392
01:46:31,010 --> 01:46:31,927
Now.
1393
01:46:35,848 --> 01:46:37,224
Where's my son?
1394
01:46:37,225 --> 01:46:40,560
Kill me to find him, Frank.
That was the deal.
1395
01:48:55,363 --> 01:48:58,281
Southern Pacific twenty-ten,
this is Colorado State Patrol.
1396
01:48:59,200 --> 01:49:02,118
- Try him again.
- You know, Tex is an old fella.
1397
01:49:02,662 --> 01:49:05,497
Just because he doesn't answer his radio
doesn't mean...
1398
01:49:07,083 --> 01:49:08,166
You know, that's odd.
1399
01:49:08,334 --> 01:49:10,752
There's no smoke
coming out of that smokestack.
1400
01:49:13,422 --> 01:49:15,632
Sy! Sy, get the dispatcher!
1401
01:49:23,099 --> 01:49:23,932
Buck.
1402
01:49:26,560 --> 01:49:28,269
Oh, my God. Frank.
1403
01:49:35,528 --> 01:49:36,528
Back there.
1404
01:49:40,199 --> 01:49:41,282
Take care of this one.
1405
01:49:45,746 --> 01:49:46,830
Is that him?
1406
01:49:50,418 --> 01:49:51,543
The killer's dead.
1407
01:49:53,879 --> 01:49:55,088
What about your boy?
1408
01:49:59,093 --> 01:50:00,635
Just hang in there, son.
1409
01:50:01,345 --> 01:50:02,554
We'll get you to the hospital.
1410
01:50:04,223 --> 01:50:05,598
He's lost a lot of blood.
1411
01:50:05,975 --> 01:50:07,100
He's got hypothermia.
1412
01:50:22,450 --> 01:50:23,491
Help me up.
1413
01:50:25,953 --> 01:50:26,953
Sir, you better come here.
1414
01:51:23,719 --> 01:51:27,430
He said the city condemned this place
about two months ago.
1415
01:51:29,266 --> 01:51:30,892
Ain't nobody lived here since.
1416
01:51:39,235 --> 01:51:40,443
He's missing his son.
1417
01:52:30,786 --> 01:52:32,412
The guy was a killer, Frank.
1418
01:52:45,217 --> 01:52:46,217
Yeah.
1419
01:52:48,679 --> 01:52:50,013
But he wasn't a liar.
1420
01:53:36,310 --> 01:53:37,268
Andy.
1421
01:53:38,020 --> 01:53:39,520
Daddy!
106349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.