All language subtitles for Linea.Di.Sangue.Switchback.1997.ITA-ENG.BDRip.720p.x264-L43

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,726 --> 00:01:01,436 There. Your folks are gonna be home soon, 2 00:01:01,604 --> 00:01:04,022 and they're gonna get me if they see you're still up. 3 00:01:04,523 --> 00:01:06,983 Hold still, hold still. We got to dry you off. 4 00:01:07,860 --> 00:01:08,860 There you go. 5 00:01:12,031 --> 00:01:13,406 Let me get your head in here. 6 00:01:15,159 --> 00:01:16,409 Is somebody at the door? 7 00:01:17,703 --> 00:01:18,912 Who could it be? 8 00:01:25,002 --> 00:01:28,004 Now, you play with your train. I'll be right back, okay? 9 00:01:28,005 --> 00:01:29,839 - Yeah. Hurry back. - All right. 10 00:01:41,602 --> 00:01:44,020 Evening, ma'am. Is Frank or Jean home? 11 00:01:44,438 --> 00:01:47,232 No, they're not. They'll be back real soon. 12 00:01:47,650 --> 00:01:48,900 You must be Missy. 13 00:01:49,610 --> 00:01:51,527 Forgive me for not introducing myself, Missy. 14 00:01:51,946 --> 00:01:54,989 I'm Tom Bellingham, an old friend of Jean's from Denver. 15 00:01:55,407 --> 00:01:57,700 I told her last week I'd stop in and say hello. 16 00:01:58,452 --> 00:01:59,911 When did you say they'd be back? 17 00:02:06,460 --> 00:02:08,461 Maybe 30 minutes. 18 00:02:09,964 --> 00:02:11,798 Darn. I'm gonna miss them. 19 00:02:12,174 --> 00:02:13,716 My plane leaves in an hour. 20 00:02:14,468 --> 00:02:17,428 Would you tell them that I just dropped by to steal a peek at little Andy? 21 00:02:17,888 --> 00:02:20,390 My wife would kill me if I came all the way from Denver 22 00:02:20,391 --> 00:02:21,599 and didn't say hello. 23 00:02:22,601 --> 00:02:25,478 I'm sorry, Mr. Bellingham. They'll be home real soon. 24 00:02:25,896 --> 00:02:26,854 I understand. 25 00:02:27,690 --> 00:02:28,856 Don't you worry. 26 00:04:02,618 --> 00:04:03,618 Andy? 27 00:06:20,088 --> 00:06:24,008 "Jack McGinnis for Sheriff. It is time for a change. " 28 00:06:24,635 --> 00:06:27,178 My God, that boy can smile. 29 00:06:35,270 --> 00:06:36,395 Morning, Sheriff. 30 00:06:53,830 --> 00:06:57,291 Rising crime rate and these gruesome murders coming on the election eve. 31 00:06:57,459 --> 00:06:59,252 Amarillo residents will certainly... 32 00:06:59,253 --> 00:07:00,545 - Morning, boys. - Morning, Sheriff. 33 00:07:01,004 --> 00:07:03,089 - Morning, sir. - Thanks, Charlie. 34 00:07:09,263 --> 00:07:11,472 - Hey, Sheriff. - Hey, Bud. How's your daddy? 35 00:07:11,473 --> 00:07:14,559 He's... he's doing better. I'll tell him you asked. 36 00:07:14,810 --> 00:07:18,187 - Tell him to stay off that leg. Hey. - Sheriff. 37 00:07:19,856 --> 00:07:21,440 - Buck. - Sim. 38 00:07:22,568 --> 00:07:23,734 You wanna tell me about it? 39 00:07:23,944 --> 00:07:25,152 Ain't so bad. 40 00:07:27,823 --> 00:07:31,033 Male had a severed femoral artery in the groin area. 41 00:07:31,660 --> 00:07:32,910 Female had her throat cut. 42 00:07:33,370 --> 00:07:36,038 Both wounds, single incisions, almost surgical cuts. 43 00:07:36,206 --> 00:07:37,873 Whoever done this knew what they were doing. 44 00:07:38,041 --> 00:07:39,458 Nothing tentative about it. 45 00:07:40,210 --> 00:07:42,378 I can give you more when we get them out of here. 46 00:07:45,340 --> 00:07:46,507 How are you holding up? 47 00:07:47,759 --> 00:07:50,428 When have you ever known me to worry about an election? 48 00:07:50,846 --> 00:07:51,679 Never. 49 00:07:51,888 --> 00:07:54,307 Then again, I've never known anybody who could beat you before. 50 00:07:54,600 --> 00:07:55,641 You still don't. 51 00:07:58,103 --> 00:07:59,645 Nate, tell me about it. 52 00:08:01,148 --> 00:08:04,525 This fella registered as Bill Sutherland. 53 00:08:04,526 --> 00:08:07,653 Home, Fort Worth. Checked in alone, but paid for two. 54 00:08:08,196 --> 00:08:10,865 The owner said that he paid from a thick wad of bills, 55 00:08:11,033 --> 00:08:12,241 like to choke a horse. 56 00:08:12,451 --> 00:08:14,702 Now, we have no money, have no wallet. 57 00:08:14,953 --> 00:08:16,245 Keys, car are gone. 58 00:08:16,246 --> 00:08:18,080 We're gonna get an ID on the car any minute. 59 00:08:18,290 --> 00:08:19,457 What about the girl? 60 00:08:20,709 --> 00:08:22,752 She was a maid here at the motel. 61 00:08:24,087 --> 00:08:25,254 It's a family place. 62 00:08:26,840 --> 00:08:27,882 Here it is. 63 00:08:29,051 --> 00:08:32,428 Now, he's in the bathroom. He's finished with Sutherland. 64 00:08:32,429 --> 00:08:35,264 She knocks on the door. There's no answer. 65 00:08:35,265 --> 00:08:36,432 She comes in. 66 00:08:36,892 --> 00:08:41,103 He grabs her, cuts her, stops the blood with the towel, 67 00:08:41,271 --> 00:08:43,439 and then carries her into the bathroom. 68 00:08:44,775 --> 00:08:45,733 Why? 69 00:08:47,402 --> 00:08:48,402 Go figure. 70 00:08:54,576 --> 00:08:55,576 What about the other guy? 71 00:08:55,786 --> 00:08:57,703 No, no one saw another person. 72 00:08:58,497 --> 00:09:00,331 Both beds have been slept in. 73 00:09:00,332 --> 00:09:03,125 We found hair samples in this bed matches Sutherland's. 74 00:09:03,126 --> 00:09:06,087 Now, this bed's been slept in, but it's clean. 75 00:09:06,505 --> 00:09:08,381 Clean? Is that a fact? 76 00:09:13,553 --> 00:09:14,845 We will check it again. 77 00:09:20,602 --> 00:09:23,312 We're pulling the four hours surrounding the time of the murders. 78 00:09:30,862 --> 00:09:31,904 Buck... 79 00:09:32,906 --> 00:09:34,824 we don't know if he even came in here. 80 00:09:36,326 --> 00:09:37,827 Or who we're looking for. 81 00:09:39,079 --> 00:09:41,580 Soon as you can, Nate, bring in the waitresses. 82 00:09:42,749 --> 00:09:44,041 Find out who they know. 83 00:09:45,752 --> 00:09:48,587 Regular customers first, then work back from there. 84 00:09:51,174 --> 00:09:53,968 - Your sister gonna vote for me? - Well, she sure likes your billboards. 85 00:09:57,055 --> 00:09:58,806 Jeez. McGinnis. 86 00:10:02,310 --> 00:10:03,978 Hey, Jack, how you doing? 87 00:10:04,438 --> 00:10:05,813 Looks like a bad one, Buck. 88 00:10:06,356 --> 00:10:08,399 Thought I'd come by to see if you needed any help. 89 00:10:08,567 --> 00:10:10,860 Well, that's mighty nice of you to offer, Jack. 90 00:10:11,611 --> 00:10:14,655 Maybe you and your boys can handle traffic out on the street. 91 00:10:17,325 --> 00:10:19,493 A lot of people are gonna be concerned about this one 92 00:10:19,494 --> 00:10:20,661 when they hear about it, Buck. 93 00:10:22,748 --> 00:10:24,832 If this killer turns up in my jurisdiction... 94 00:10:26,501 --> 00:10:28,335 don't expect a courtesy call. 95 00:10:29,171 --> 00:10:32,590 If he's in your jurisdiction, Jack, he's safe as a church mouse. 96 00:10:37,929 --> 00:10:39,513 So, what about this missing car? 97 00:10:40,182 --> 00:10:43,726 1996 Ford Explorer, red, Texas plates. 98 00:10:43,727 --> 00:10:46,854 - State Patrol's got the word out on it. - Find it. 99 00:10:52,736 --> 00:10:54,153 Coming up on our turnoff. 100 00:10:54,905 --> 00:10:56,614 Sure you won't come up, stay the night? 101 00:10:59,367 --> 00:11:03,078 Thanks. I need to get a little further up the road before dark. 102 00:11:03,497 --> 00:11:07,291 Well, just don't get stuck out here if this storm hits. 103 00:12:26,454 --> 00:12:27,580 Thanks for stopping. 104 00:12:36,965 --> 00:12:40,134 Well, get in, boy. I can't heat this car and the whole New Mexico desert, too. 105 00:13:01,948 --> 00:13:05,659 Always drive with my doors locked, seat belts on. 106 00:13:06,912 --> 00:13:07,912 Habit. 107 00:13:08,663 --> 00:13:09,872 I'm a creature of habit. 108 00:13:16,171 --> 00:13:18,422 - Some collection? - Yeah. 109 00:13:20,675 --> 00:13:23,552 You should have seen my first one. '82 Seville. 110 00:13:24,054 --> 00:13:26,805 Had my girls all lacquered on with liquid sealer. 111 00:13:26,806 --> 00:13:27,932 Man, it was a beaut. 112 00:13:28,350 --> 00:13:30,684 But after a while, you know, your tastes change, 113 00:13:30,852 --> 00:13:33,187 you get tired of looking at the same old faces and all. 114 00:13:34,064 --> 00:13:36,565 When I ran out of room to put up new ones... 115 00:13:37,108 --> 00:13:38,150 I had to sell her. 116 00:13:39,736 --> 00:13:42,279 Man, I had a heck of a time trying to get rid of her. 117 00:13:42,948 --> 00:13:44,990 - I bet. - This honey here... 118 00:13:46,242 --> 00:13:48,035 this baby's a state of the art. 119 00:13:48,328 --> 00:13:51,622 Now if get tired of one of my sugars, I just... 120 00:13:52,374 --> 00:13:53,499 slip her out... 121 00:13:57,337 --> 00:13:58,337 toss her... 122 00:13:58,964 --> 00:14:00,339 and put me up a new one. 123 00:14:06,721 --> 00:14:08,639 Don't worry, Trudy, honey. 124 00:14:09,808 --> 00:14:12,351 I wasn't gonna throw you away, yet. 125 00:14:14,646 --> 00:14:17,773 Yeah. Hell of a lot cheaper than buying a new car. 126 00:14:18,358 --> 00:14:19,274 Yeah. 127 00:14:21,319 --> 00:14:23,404 I'm pulling your leg. Ain't my car. 128 00:14:23,863 --> 00:14:26,156 It's a friend's. I'm just returning it to him. 129 00:14:26,533 --> 00:14:27,866 Had you going, didn't I? 130 00:14:29,953 --> 00:14:31,078 Name's Goodall. 131 00:14:31,705 --> 00:14:32,788 Bob Goodall. 132 00:14:33,832 --> 00:14:34,873 Lane Dixon. 133 00:14:36,292 --> 00:14:38,669 - Where you heading, Lane? - Utah. 134 00:14:39,212 --> 00:14:40,462 Big place, Utah. 135 00:14:42,215 --> 00:14:45,259 - Salt Lake City. - Me, too. Now, how's that for luck? 136 00:14:45,802 --> 00:14:47,469 First, I save you from freezing to death, 137 00:14:48,179 --> 00:14:50,431 now you got a free ride to Mormon land. 138 00:14:50,724 --> 00:14:53,017 - Must be my lucky day. - Must be. 139 00:14:53,643 --> 00:14:54,852 I almost didn't stop. 140 00:14:55,603 --> 00:14:58,397 In the old days, I'd never think twice about picking up a rider. 141 00:14:58,940 --> 00:15:01,525 These days, you can't be too careful who you let in your car. 142 00:15:01,943 --> 00:15:04,820 You know, if you'd just let me out at this place we're coming up on, 143 00:15:04,821 --> 00:15:06,280 - that'd be great. - I don't think so. 144 00:15:06,948 --> 00:15:09,575 There's another place about 20 miles up the road. 145 00:15:09,576 --> 00:15:11,827 - Look, I said I want out here. - Sorry, friend. 146 00:15:12,245 --> 00:15:13,662 This is mining country. 147 00:15:13,663 --> 00:15:15,122 I can take care of myself. 148 00:15:16,166 --> 00:15:19,209 I believe you just might be fool enough to try. 149 00:15:27,469 --> 00:15:28,552 Thanks for the lift. 150 00:15:33,600 --> 00:15:36,310 Hell, letting a bunch of naked women scare you off. 151 00:15:45,153 --> 00:15:46,236 How you doing? 152 00:15:47,322 --> 00:15:48,363 I'll have a beer. 153 00:15:54,329 --> 00:15:55,245 Don't have beer. 154 00:16:00,293 --> 00:16:01,335 Okay... 155 00:16:02,378 --> 00:16:04,588 I'll have whatever's in one of those bottles. 156 00:16:10,845 --> 00:16:13,097 I was hoping I might catch a ride over to Raton. 157 00:16:13,807 --> 00:16:17,059 Well, you might be waiting here a long time then. 158 00:16:19,604 --> 00:16:21,814 Well, I'll take a ride anywhere in that direction. 159 00:16:25,235 --> 00:16:26,318 I bet you would. 160 00:16:31,199 --> 00:16:32,491 You got a problem with something? 161 00:16:33,701 --> 00:16:34,993 You say this is the guy, Ben? 162 00:16:36,204 --> 00:16:37,329 He's one of them, all right. 163 00:16:38,123 --> 00:16:39,414 My friend Ben here... 164 00:16:40,125 --> 00:16:42,042 was in Raton last Friday night. 165 00:16:42,460 --> 00:16:45,629 Claims you and some of your friends jumped him. 166 00:16:47,632 --> 00:16:49,758 Well, he's mistaken. 167 00:16:50,218 --> 00:16:51,718 And you're a goddamn liar! 168 00:16:58,518 --> 00:17:00,102 They aren't going in your direction. 169 00:17:01,896 --> 00:17:02,980 Course right now, 170 00:17:04,065 --> 00:17:06,483 I figure you'd probably take a lift in any direction. 171 00:17:06,484 --> 00:17:10,195 Look, I'm not calling your friend or anyone else a liar. 172 00:17:10,864 --> 00:17:13,115 All I'm saying is I wouldn't have done that to anybody. 173 00:17:20,790 --> 00:17:22,499 You made a bad mistake coming in here. 174 00:17:24,919 --> 00:17:28,005 Now, seeing that Ben can't do this to you himself... 175 00:17:28,840 --> 00:17:30,174 I'm going to teach you a lesson. 176 00:17:31,759 --> 00:17:33,594 Hey, Rick. Do it again. Come on! 177 00:17:34,429 --> 00:17:36,138 Your memory becoming clearer? 178 00:17:36,973 --> 00:17:38,849 - I never saw him before. - No? 179 00:17:48,610 --> 00:17:49,693 Get his goddamn legs. 180 00:17:56,284 --> 00:17:58,702 - Want another piece of him? - No, I got to take a leak. 181 00:18:02,290 --> 00:18:03,248 Luke! 182 00:18:05,418 --> 00:18:07,419 You keep him warmed up till I get back? 183 00:18:20,475 --> 00:18:24,394 Hey, Luke! I said don't kill the bastard! I'll be right back! 184 00:18:39,786 --> 00:18:41,995 Try it, and it's history. 185 00:18:42,705 --> 00:18:45,540 Luke! He's got a knife on me! 186 00:18:46,709 --> 00:18:49,002 Bring the guy in here, alone, man! 187 00:19:02,183 --> 00:19:03,267 Let him go. 188 00:19:05,270 --> 00:19:06,603 I'll blow your friend's head off. 189 00:19:07,647 --> 00:19:08,981 Some friends you got. 190 00:19:12,193 --> 00:19:13,902 I didn't come to negotiate, bud. 191 00:19:18,825 --> 00:19:22,077 Don't bargain with him, you asshole! He'll cut my dick off! 192 00:19:28,751 --> 00:19:30,585 Now slide the piece over here. 193 00:19:42,640 --> 00:19:43,765 And let him go. 194 00:19:47,395 --> 00:19:48,228 You okay? 195 00:19:49,605 --> 00:19:50,605 Yeah. 196 00:19:51,941 --> 00:19:55,068 Pick up the gun and get the keys out of my pocket. 197 00:19:58,448 --> 00:19:59,823 Pull the car out front, 198 00:20:00,325 --> 00:20:01,491 and when you're ready, honk. 199 00:20:04,495 --> 00:20:05,662 What about you? 200 00:20:07,707 --> 00:20:08,957 I'll be out directly. 201 00:20:17,675 --> 00:20:22,137 Hey, man, he let the guy go. Wh... why don't you do likewise? 202 00:20:22,472 --> 00:20:24,389 I mean, that was the deal. 203 00:20:24,766 --> 00:20:25,724 Deal? 204 00:20:27,185 --> 00:20:28,602 Who said anything about a deal? 205 00:20:30,438 --> 00:20:31,438 What? 206 00:20:31,939 --> 00:20:34,775 What... what are you going to do? 207 00:20:37,278 --> 00:20:39,780 No, no, no. No, please. 208 00:20:46,954 --> 00:20:50,916 - Thank God. Thank you. - Still itching for a fight, bud? 209 00:20:53,961 --> 00:20:55,462 Come on and get some of this. 210 00:20:59,884 --> 00:21:01,093 It's okay, Bob! 211 00:21:09,977 --> 00:21:13,355 God damn! Nothing like a little excitement to get the old blood a-pumping! 212 00:21:14,440 --> 00:21:18,026 - Hey, what you looking for? - Looking for them. 213 00:21:19,112 --> 00:21:21,363 - Someone following us? - Not yet. 214 00:21:22,281 --> 00:21:25,158 Yeah, that's because it takes time to change a flat tire. 215 00:21:25,451 --> 00:21:26,785 Did you slash their tires? 216 00:21:27,036 --> 00:21:28,036 Yeah. 217 00:21:29,080 --> 00:21:31,415 Hell, no. I'd have been there all night. 218 00:21:33,209 --> 00:21:34,167 How you feeling? 219 00:21:35,711 --> 00:21:38,755 - Must've got worked over pretty good. - I'll live. 220 00:21:41,968 --> 00:21:43,009 Thanks. 221 00:21:43,803 --> 00:21:45,971 Yeah, feeling's mutual, partner. 222 00:21:46,806 --> 00:21:47,931 Hey... 223 00:22:02,238 --> 00:22:03,613 I heard you were in early. 224 00:22:05,950 --> 00:22:08,952 Forensics did find a hair in that second bed. 225 00:22:08,953 --> 00:22:10,078 They're pushing it through. 226 00:22:10,496 --> 00:22:13,540 And we isolated 20 unknowns in the videotapes. 227 00:22:22,091 --> 00:22:24,009 I ran into Billy Coogan last night. 228 00:22:25,261 --> 00:22:28,013 He said we're leading McGinnis two to one out his way. 229 00:22:31,058 --> 00:22:34,853 Did you end up calling in the fed boys on those motel killings? 230 00:22:34,854 --> 00:22:35,854 No. Why? 231 00:22:40,443 --> 00:22:42,277 'Cause it looks like we've got company. 232 00:23:11,432 --> 00:23:12,933 You ever see anything like that before? 233 00:23:16,395 --> 00:23:17,437 Yes. 234 00:23:18,940 --> 00:23:21,024 I'll see you, Buck. Good luck out there today. 235 00:23:21,025 --> 00:23:23,985 Have a good day, Jim. Make sure you stop by the polls. 236 00:23:26,531 --> 00:23:27,906 - That's yours. - Thank you. 237 00:23:28,157 --> 00:23:29,324 Sheriff Olmstead. 238 00:23:29,951 --> 00:23:32,619 - Sally. - It's coming, Sheriff. 239 00:23:35,456 --> 00:23:37,290 Care for some breakfast, Mr. LaCrosse? 240 00:23:38,501 --> 00:23:39,501 No, thank you. 241 00:23:40,378 --> 00:23:41,378 So... 242 00:23:42,004 --> 00:23:44,130 what can we do for the FBI today? 243 00:23:44,757 --> 00:23:46,258 You have two bodies in the morgue. 244 00:23:47,093 --> 00:23:49,177 I need the car that was taken from the motel. 245 00:23:50,054 --> 00:23:50,929 Take a number. 246 00:23:52,098 --> 00:23:53,306 Time is critical, Sheriff. 247 00:23:54,892 --> 00:23:57,143 Time is always critical, Mr. LaCrosse. 248 00:23:59,564 --> 00:24:02,566 What makes you so sure that we're talking about the same killer here? 249 00:24:03,734 --> 00:24:04,734 Excuse me. 250 00:24:06,654 --> 00:24:10,574 Severed femoral artery, single incisions, five to seven inches long, 251 00:24:10,575 --> 00:24:11,825 inch, inch and a half deep. 252 00:24:12,618 --> 00:24:13,743 You've seen the bodies. 253 00:24:14,120 --> 00:24:16,121 No prints, no weapon, no witnesses. 254 00:24:16,831 --> 00:24:19,708 I know this killer, Sheriff, and when he kills, he moves fast, 255 00:24:19,709 --> 00:24:21,626 and the only chance you have of catching him 256 00:24:21,627 --> 00:24:24,337 is to find out what he's driving or to be incredibly lucky. 257 00:24:25,298 --> 00:24:27,465 Do you mind if I call you by your first name, Frank? 258 00:24:28,509 --> 00:24:30,176 Now, you say you know this killer. 259 00:24:30,845 --> 00:24:33,930 You got a physical description? Height? Weight? Hair color? 260 00:24:35,641 --> 00:24:37,809 Male between the ages of 20 to 50, 261 00:24:37,810 --> 00:24:40,145 medium to large build, from a western state. 262 00:24:40,605 --> 00:24:42,355 Probably spent a lot of time in the east. 263 00:24:44,483 --> 00:24:47,569 Well, that really narrows the field down, doesn't it, Frank? 264 00:24:47,862 --> 00:24:49,529 He's a serial killer, Sheriff. 265 00:24:50,573 --> 00:24:52,407 Well, the serial killers we've dealt with 266 00:24:52,617 --> 00:24:54,784 didn't seem to wanna have their victims found. 267 00:24:55,953 --> 00:24:57,037 This one does. 268 00:25:00,750 --> 00:25:01,791 Sally... 269 00:25:02,585 --> 00:25:05,003 - bring me a cup to go, please. - Right up, Buck. 270 00:25:07,340 --> 00:25:08,882 Well, who knows, Frank? 271 00:25:09,342 --> 00:25:11,092 Maybe we'll both get lucky today. 272 00:25:22,730 --> 00:25:24,397 - Hey, Oscar. - Hey, Buck. 273 00:25:25,399 --> 00:25:28,234 Well, the city police spotted the car about 4: 00 a.m. 274 00:25:28,486 --> 00:25:32,155 The officers tailed it here, and then instead of waiting for backup, 275 00:25:32,156 --> 00:25:33,865 one of the cops followed him inside. 276 00:25:34,450 --> 00:25:36,326 Course, that's when the suspect started shooting. 277 00:25:37,620 --> 00:25:38,953 Just beautiful. 278 00:25:38,954 --> 00:25:40,997 Yeah, well, he's holed up in back someplace. 279 00:25:41,374 --> 00:25:43,708 Of course, McGinnis has got his whole SWAT team here now, 280 00:25:43,709 --> 00:25:45,960 and he won't let any of our deputies near the place. 281 00:25:45,961 --> 00:25:46,920 Of course not. 282 00:25:47,213 --> 00:25:49,589 Hell, the TV trucks might show up any minute. 283 00:25:49,882 --> 00:25:51,007 Speak of the devil. 284 00:25:51,217 --> 00:25:53,051 Johnny, get your people on the other side. 285 00:26:09,193 --> 00:26:10,610 Could I have your flashlight, please? 286 00:26:12,488 --> 00:26:14,447 - Damn. - All dressed up. 287 00:26:16,492 --> 00:26:18,993 Well, Buck, come to see how a real operation is done? 288 00:26:21,580 --> 00:26:23,957 I declare, Jack, you must have calluses 289 00:26:23,958 --> 00:26:25,917 from patting yourself on the back so much. 290 00:26:26,419 --> 00:26:28,920 Why don't you just give me the facts here? 291 00:26:34,260 --> 00:26:35,719 - Hold this, please. - Yes, sir. 292 00:26:56,866 --> 00:26:58,199 Oh, my God. 293 00:26:59,785 --> 00:27:01,369 What the hell's going on over there? 294 00:27:02,913 --> 00:27:05,373 - Bill! - Christ. Allen's down. 295 00:27:05,374 --> 00:27:09,085 - We can't reach him. We're falling back. - Bill. Bill! 296 00:27:09,086 --> 00:27:10,670 Allen's hit. He's in the room. 297 00:27:11,046 --> 00:27:12,672 I need instructions. Over. 298 00:27:17,219 --> 00:27:18,720 Get him out of there, Jack. 299 00:27:20,306 --> 00:27:21,347 Is he alone? 300 00:27:22,349 --> 00:27:23,391 Who the hell's this? 301 00:27:23,851 --> 00:27:26,603 Jack, this is Frank LaCrosse, FBI. 302 00:27:27,396 --> 00:27:28,396 Ask him. 303 00:27:28,606 --> 00:27:30,273 - Listen, Mister, I got a man down... - Ask him! 304 00:27:32,067 --> 00:27:34,194 - Bill, is he alone? - Can't tell. 305 00:27:35,362 --> 00:27:37,280 He says he's holding a knife on one of them. 306 00:27:37,740 --> 00:27:39,532 Bill, where are you in relation to the room? 307 00:27:39,533 --> 00:27:41,659 We're down the hall, northwest stairwell. 308 00:27:42,536 --> 00:27:43,536 Hey! Hey! 309 00:27:45,623 --> 00:27:47,665 Bill, you're about to have some company. Stop him! 310 00:27:51,295 --> 00:27:52,921 I got a family in here! 311 00:27:53,464 --> 00:27:55,131 Give me a two-way in here right now! 312 00:27:55,841 --> 00:27:57,175 I want a radio! 313 00:27:59,470 --> 00:28:00,970 - Only one down? - Yeah. 314 00:28:01,180 --> 00:28:03,014 Sir, Chief McGinnis said that... 315 00:28:03,015 --> 00:28:05,725 - Shut that kid up! - Shit. He's going into the room. 316 00:28:05,935 --> 00:28:07,310 Shut that door! 317 00:28:07,311 --> 00:28:08,853 If he gets one of my men killed... 318 00:28:09,897 --> 00:28:12,315 Well, that'd make you look real bad, wouldn't it, Jack? 319 00:28:12,900 --> 00:28:16,110 All this TV coverage, you in charge. 320 00:28:21,742 --> 00:28:22,992 What's going on out there? 321 00:28:24,954 --> 00:28:27,330 I swear to God, I'll start cutting in here! 322 00:28:29,291 --> 00:28:30,500 Who the fuck are you? 323 00:28:31,710 --> 00:28:34,379 I said I negotiate only by radio. 324 00:28:36,215 --> 00:28:37,131 Answer me! 325 00:28:38,217 --> 00:28:39,634 Are you blind, man? 326 00:28:39,927 --> 00:28:41,052 I got a knife! 327 00:28:41,470 --> 00:28:42,470 I see it. 328 00:28:44,181 --> 00:28:45,181 Come on. 329 00:28:47,935 --> 00:28:49,936 They don't go anywhere, or I cut him. 330 00:28:50,813 --> 00:28:52,063 They don't have a choice. 331 00:28:55,150 --> 00:28:58,736 Man, I don't know who you are, but I'm gonna make you pay. 332 00:29:02,867 --> 00:29:04,075 Before you do... 333 00:29:07,371 --> 00:29:09,914 - I just wanna ask you one question. - Question? 334 00:29:10,666 --> 00:29:11,583 You're crazy. 335 00:29:12,001 --> 00:29:13,293 Where'd you get the car? 336 00:29:13,627 --> 00:29:15,378 I ain't answering any of your fuc... 337 00:29:16,922 --> 00:29:17,964 Who fired that shot? 338 00:29:18,257 --> 00:29:19,716 It came from inside the apartment. 339 00:29:24,179 --> 00:29:27,181 Now, where did you get the car? 340 00:29:28,267 --> 00:29:29,225 Car... 341 00:29:30,895 --> 00:29:31,936 The car... 342 00:29:32,855 --> 00:29:34,063 from the motel. 343 00:29:34,398 --> 00:29:35,899 Get in there. Now! 344 00:29:35,900 --> 00:29:37,817 I don't know nothing about a motel. 345 00:29:38,569 --> 00:29:41,905 - I boosted it a couple hours ago. - Where? 346 00:29:42,865 --> 00:29:43,823 Where? 347 00:29:57,212 --> 00:29:58,254 Sutherland's. 348 00:29:58,881 --> 00:30:00,089 Where'd this come from? 349 00:30:00,466 --> 00:30:01,424 In the car... 350 00:30:02,092 --> 00:30:03,301 along with the body. 351 00:30:05,638 --> 00:30:07,597 Well, thanks a lot, Frank. 352 00:30:08,557 --> 00:30:11,476 Thirty-two years of dedicated public service, 353 00:30:11,894 --> 00:30:15,772 and you just wiped the slate clean with one quick, easy stroke. 354 00:30:16,732 --> 00:30:17,815 What are you talking about? 355 00:30:20,778 --> 00:30:22,195 Hell. Never mind. 356 00:30:23,322 --> 00:30:24,656 I'm glad you caught the killer. 357 00:30:26,700 --> 00:30:27,784 He's not the killer. 358 00:30:39,588 --> 00:30:40,630 Good morning. 359 00:31:28,053 --> 00:31:29,929 God damn it! 360 00:31:31,765 --> 00:31:33,933 Your 7: 00 a.m. wake-up call. 361 00:31:34,810 --> 00:31:37,228 You know, you could have just given me a shake. 362 00:31:37,396 --> 00:31:38,688 I wake easily. 363 00:31:47,573 --> 00:31:48,740 My God. 364 00:32:00,002 --> 00:32:01,210 Hungry? 365 00:32:07,843 --> 00:32:09,510 Hector Saldez, 366 00:32:09,887 --> 00:32:12,722 eight priors, two assaults with a knife... 367 00:32:13,515 --> 00:32:17,351 armed robbery, conviction of second-degree murder in Oklahoma, 368 00:32:17,352 --> 00:32:20,897 and now caught in possession of a murder victim's wallet and car. 369 00:32:21,190 --> 00:32:23,775 All you've got on him is possession of a stolen vehicle. 370 00:32:24,359 --> 00:32:26,861 He didn't know about the wallet till I showed it to him. 371 00:32:27,362 --> 00:32:29,906 I bet he didn't even know there was a body in the car. 372 00:32:29,907 --> 00:32:32,241 Says you. Ballistics have already matched the gun 373 00:32:32,242 --> 00:32:35,912 he used on my men as the one used to cap that John Doe in the car. 374 00:32:37,623 --> 00:32:38,873 Any more theories? 375 00:32:39,583 --> 00:32:43,211 Jack, I think all Frank's trying to say here 376 00:32:43,212 --> 00:32:46,464 - is we need to keep our options open. - There's no we in this, Buck. 377 00:32:50,844 --> 00:32:52,553 I have the suspect in custody, 378 00:32:52,554 --> 00:32:55,264 and as soon as I get the green light from the DA, 379 00:32:55,265 --> 00:32:57,308 I'm gonna announce that Saldez is being charged 380 00:32:57,309 --> 00:32:59,602 - with the murders of those three people. - Don't do that. 381 00:33:00,479 --> 00:33:01,562 He's setting you up. 382 00:33:02,272 --> 00:33:05,191 You make that announcement, he'll kill again just to embarrass you. 383 00:33:05,192 --> 00:33:06,109 Embarrass me? 384 00:33:06,777 --> 00:33:09,278 I suppose you've had that happen to you before, Mr. LaCrosse? 385 00:33:10,114 --> 00:33:10,988 Yes. 386 00:33:15,661 --> 00:33:16,702 I get it. 387 00:33:18,080 --> 00:33:20,123 Well, you would like me to delay that announcement 388 00:33:20,124 --> 00:33:22,083 till after the election, wouldn't you, Buck? 389 00:33:23,210 --> 00:33:24,252 That was a nice try. 390 00:33:24,920 --> 00:33:26,796 Who the hell is this guy anyway? 391 00:33:26,797 --> 00:33:29,632 I mean, how many times you seen an FBI agent work a case alone? 392 00:33:30,592 --> 00:33:31,884 We can find out. 393 00:33:32,928 --> 00:33:36,514 Don't have much use for us state and local boys, do you, Frank? 394 00:33:37,141 --> 00:33:40,226 It's a prejudice I have, Sheriff. No one's proved me wrong yet. 395 00:33:40,435 --> 00:33:43,020 Well, I have my problems with Jack myself, 396 00:33:43,313 --> 00:33:45,606 but, you know, there for a brief moment... 397 00:33:46,483 --> 00:33:49,902 I found myself thinking he was making a lot more sense than you. 398 00:33:50,571 --> 00:33:52,238 I don't care what you think, Sheriff. 399 00:33:52,781 --> 00:33:53,865 Maybe not, 400 00:33:54,658 --> 00:33:55,908 but you need me, 401 00:33:56,201 --> 00:33:57,994 or you'd be long gone by now. 402 00:33:59,121 --> 00:34:00,246 Why believe me and not him? 403 00:34:01,206 --> 00:34:04,584 First of all, I've seen a hell of a lot more murders than he has 404 00:34:05,460 --> 00:34:08,796 and these just don't seem to fit that man he's got in lockup. 405 00:34:09,423 --> 00:34:10,423 Secondly, 406 00:34:10,883 --> 00:34:13,092 maybe you haven't noticed, but Chief McGinnis and I 407 00:34:13,093 --> 00:34:15,469 are engaged in an election battle for my office 408 00:34:15,470 --> 00:34:18,723 which he desperately wants, and which I... 409 00:34:19,391 --> 00:34:22,226 I'm sad to say, am desperate to defend. 410 00:34:23,729 --> 00:34:24,729 Him? 411 00:34:26,648 --> 00:34:28,357 Well, I'll take that as a compliment. 412 00:34:29,109 --> 00:34:32,403 But the fact remains he has a suspect in custody and I don't. 413 00:34:33,530 --> 00:34:35,323 But I'm here to tell you, Frank... 414 00:34:36,366 --> 00:34:39,118 I'm not gonna be worth a damn to you in this investigation 415 00:34:39,119 --> 00:34:41,495 unless I know what you know about this killer. 416 00:34:49,338 --> 00:34:50,213 Okay. 417 00:34:53,967 --> 00:34:56,719 When I turned around and saw that 30.30 staring down at me, 418 00:34:57,387 --> 00:35:00,640 I thought, "Wow, this is it. " 419 00:35:01,225 --> 00:35:02,892 "No joining the birds this time. " 420 00:35:03,769 --> 00:35:04,852 Joining the what? 421 00:35:05,270 --> 00:35:07,980 Old railroaders used to say that if you were on a train 422 00:35:08,482 --> 00:35:11,359 that was about to crash and you had a chance to jump... 423 00:35:12,152 --> 00:35:13,736 you were joining the birds. 424 00:35:13,946 --> 00:35:16,364 - You worked on the railroad. - For a while. 425 00:35:17,574 --> 00:35:19,742 Mined a while, cowboyed a while. 426 00:35:21,954 --> 00:35:24,163 In fact, I did a little bit of everything up here. 427 00:35:24,915 --> 00:35:26,791 Hey, Fae, is this ticket right? 428 00:35:27,125 --> 00:35:28,918 How we gonna get through with the storm? 429 00:35:29,086 --> 00:35:31,629 Ain't gonna affect us much. It's going north. 430 00:35:36,093 --> 00:35:37,426 What about you, Lane Dixon? 431 00:35:38,512 --> 00:35:39,762 What kind of work you do? 432 00:35:41,014 --> 00:35:42,807 I'm between jobs right now. 433 00:35:43,934 --> 00:35:44,934 Before that. 434 00:35:45,852 --> 00:35:46,936 Before that... 435 00:35:48,063 --> 00:35:49,313 I worked in a hospital. 436 00:35:50,023 --> 00:35:51,524 Orderly? Nurse? 437 00:35:52,276 --> 00:35:53,734 Well, I did a little bit of everything. 438 00:35:56,321 --> 00:35:57,738 That's what's in Utah, a job? 439 00:35:58,490 --> 00:36:01,909 No. I've just been... traveling. 440 00:36:03,954 --> 00:36:05,329 It's my first time west. 441 00:36:05,539 --> 00:36:07,248 - Come over from Alamosa? - Yup. 442 00:36:07,499 --> 00:36:08,582 How is it up there? 443 00:36:08,875 --> 00:36:09,792 It's not bad. 444 00:36:10,127 --> 00:36:11,335 Worst of it's going north. 445 00:36:12,045 --> 00:36:15,298 Well, we've been watching it come down here for the last hour or so. 446 00:36:15,299 --> 00:36:16,215 How'd you know? 447 00:36:17,301 --> 00:36:18,634 My father used to say, 448 00:36:19,469 --> 00:36:22,179 "Weather don't make the rules. Mountains do. " 449 00:36:23,598 --> 00:36:24,974 And I know the mountains. 450 00:36:26,476 --> 00:36:27,685 How y'all doing? 451 00:36:28,645 --> 00:36:30,563 We're doing just fine here. 452 00:36:31,064 --> 00:36:32,648 How about you, darling? Get you anything? 453 00:36:33,442 --> 00:36:34,692 I'm okay, thanks. 454 00:36:36,611 --> 00:36:38,362 Your friend's cute, but shy. 455 00:36:38,655 --> 00:36:40,072 I'm gonna get a paper. 456 00:36:44,703 --> 00:36:46,162 Now, did I scare him off? 457 00:36:46,747 --> 00:36:49,290 You can tell him I won't bite if he looks me in the eye. 458 00:37:02,429 --> 00:37:03,971 - Is he all right? - He's choking. 459 00:37:05,265 --> 00:37:07,016 He ain't breathing. Call an ambulance. 460 00:37:08,810 --> 00:37:10,811 God damn it, Fae, call the ambulance! 461 00:37:11,355 --> 00:37:14,106 - Is he gonna die? - Let me look at him. I'm a doctor. 462 00:37:14,107 --> 00:37:15,816 Get back. Let him look at him. 463 00:37:23,492 --> 00:37:25,701 He's got something really jammed in there. 464 00:37:26,328 --> 00:37:27,703 God, he's turning blue. 465 00:37:27,704 --> 00:37:29,914 Get in the kitchen, Fae. God damn it, go on! 466 00:37:31,333 --> 00:37:32,583 Get him on the counter. 467 00:37:39,007 --> 00:37:40,424 I'm gonna need a first aid kit. 468 00:37:45,597 --> 00:37:48,015 I need some alcohol. And give me that right there. 469 00:37:49,768 --> 00:37:50,726 Open up his shirt. 470 00:37:57,818 --> 00:37:58,859 Okay, open the bottle. 471 00:37:59,945 --> 00:38:00,903 Now pour. 472 00:38:14,251 --> 00:38:17,586 - Oh, my God. - God damn it, Fae, get in... 473 00:38:22,717 --> 00:38:25,302 God damn! Dr. Dixon. 474 00:38:26,221 --> 00:38:28,013 - Don't call me that. - Hey... 475 00:38:28,765 --> 00:38:30,808 I didn't make that up. You called yourself one. 476 00:38:31,393 --> 00:38:32,768 It clears a path. 477 00:38:33,186 --> 00:38:34,812 Don't give me that bullshit. 478 00:38:34,813 --> 00:38:37,898 What you did in there wasn't something you picked up out of some book. 479 00:38:37,899 --> 00:38:39,024 You've had training. 480 00:38:39,234 --> 00:38:41,485 Now, maybe you've been in medical school and dropped out, 481 00:38:41,486 --> 00:38:42,778 or maybe you been in the army, 482 00:38:43,321 --> 00:38:45,239 but don't lie to me that you're no doctor, 483 00:38:45,574 --> 00:38:48,033 because I was just in the operating room with you. 484 00:38:49,244 --> 00:38:50,578 I don't wanna talk about it. 485 00:38:56,501 --> 00:38:57,793 Dr. Dixon. 486 00:39:04,092 --> 00:39:06,469 He kills for the sensation of power. 487 00:39:07,637 --> 00:39:09,847 He started with the unconnected victim. 488 00:39:09,848 --> 00:39:11,557 No one missed them when they were alive, 489 00:39:11,558 --> 00:39:14,351 and it was a long time before anyone realized that they were gone. 490 00:39:15,395 --> 00:39:18,314 He is credited with at least 18 known deaths. 491 00:39:19,274 --> 00:39:22,026 No way of knowing how many came before he began telling me about them. 492 00:39:22,777 --> 00:39:24,153 He tells you about them. 493 00:39:24,404 --> 00:39:25,446 What's he do, call you? 494 00:39:25,822 --> 00:39:26,822 He writes. 495 00:39:27,574 --> 00:39:28,699 He sends me these. 496 00:39:31,077 --> 00:39:32,453 Why you, Frank? 497 00:39:33,038 --> 00:39:35,873 I headed a task force that tracked him for 15 months. 498 00:39:36,708 --> 00:39:39,043 After the task force formed, he changed. 499 00:39:39,878 --> 00:39:40,961 He got bolder. 500 00:39:41,630 --> 00:39:43,714 He started taking more risks. 501 00:39:43,882 --> 00:39:47,009 He began to see the murders as a kind of competition. 502 00:39:47,302 --> 00:39:50,054 - He turned it into a damn game on you. - Yes. 503 00:39:51,097 --> 00:39:53,140 And he took his publicity very seriously. 504 00:39:53,934 --> 00:39:55,309 But it got harder for him. 505 00:39:55,977 --> 00:39:57,853 He started making mistakes. We got closer. 506 00:39:59,773 --> 00:40:01,065 Then three months ago... 507 00:40:03,026 --> 00:40:04,151 he just stopped. 508 00:40:05,570 --> 00:40:06,487 Why? 509 00:40:07,197 --> 00:40:08,072 I don't know. 510 00:40:10,116 --> 00:40:11,450 He's been quiet ever since. 511 00:40:14,538 --> 00:40:16,372 - Good morning. - I need to make a call. 512 00:40:17,290 --> 00:40:20,000 Go ahead on in and use the phone in my office, Frank. 513 00:40:28,760 --> 00:40:31,512 There ain't no doubt about it. He knows this killer. 514 00:40:37,894 --> 00:40:39,144 What are you thinking, Nate? 515 00:40:41,273 --> 00:40:43,315 I'm thinking it's 8: 00 a.m., polls are open, 516 00:40:43,316 --> 00:40:45,985 and I hope to God we're hunting the right man. 517 00:40:46,611 --> 00:40:47,570 It's me. 518 00:40:49,948 --> 00:40:50,990 Amarillo. 519 00:40:51,950 --> 00:40:53,492 Since about four this morning. 520 00:40:57,706 --> 00:40:58,956 No, I was too late again. 521 00:41:04,129 --> 00:41:05,129 They did? 522 00:41:06,506 --> 00:41:07,548 When? 523 00:41:10,677 --> 00:41:11,760 What did you tell them? 524 00:41:16,766 --> 00:41:17,808 Don't cry, honey. 525 00:41:21,354 --> 00:41:23,439 No, I don't think that they know I'm here yet. 526 00:41:27,485 --> 00:41:28,736 We'll deal with that... 527 00:41:29,738 --> 00:41:30,821 when it comes. 528 00:41:35,619 --> 00:41:36,702 I love you. 529 00:41:40,457 --> 00:41:41,915 You're a strange one, doc. 530 00:41:43,001 --> 00:41:45,544 You're smart, cool under pressure. 531 00:41:46,254 --> 00:41:47,379 Yet something's bothering you. 532 00:41:49,591 --> 00:41:52,676 Fine. You don't wanna talk about it, that's your business. 533 00:41:52,677 --> 00:41:53,761 I quit. 534 00:41:54,971 --> 00:41:56,513 I was a first-year intern. 535 00:41:58,183 --> 00:41:59,266 I was good. 536 00:42:01,478 --> 00:42:03,604 Hell, I was cocky, I thought I was so good. 537 00:42:05,065 --> 00:42:06,231 When it started to get heavy, 538 00:42:06,399 --> 00:42:09,401 I used to watch other post-graduates wash out, and I'd think... 539 00:42:10,945 --> 00:42:12,279 "That'll never happen to me. " 540 00:42:14,324 --> 00:42:16,867 Well, here I am. 541 00:42:17,035 --> 00:42:18,160 What happened? 542 00:42:18,328 --> 00:42:19,912 You have a patient die on you or something? 543 00:42:21,081 --> 00:42:23,499 - Yeah. - Hell, that's gonna happen. 544 00:42:24,501 --> 00:42:28,212 But you go home, get some sleep, get up the next day and try again. 545 00:42:28,421 --> 00:42:30,964 Yeah, I did. It just... 546 00:42:32,592 --> 00:42:33,967 I couldn't shake it, you know? 547 00:42:34,219 --> 00:42:35,844 Well, you seemed cured today. 548 00:42:36,971 --> 00:42:38,013 This time. 549 00:42:39,391 --> 00:42:40,766 But what about the next time? 550 00:42:40,767 --> 00:42:42,476 What do you want, guarantees? 551 00:42:43,186 --> 00:42:44,436 There ain't no guarantees. 552 00:42:53,405 --> 00:42:54,530 What a waste. 553 00:42:56,825 --> 00:42:58,242 Yeah. I've heard that before. 554 00:42:58,785 --> 00:43:00,160 Yeah, I bet you have. 555 00:43:01,621 --> 00:43:04,498 And like anyone else in your life, I got nothing invested in you. 556 00:43:05,458 --> 00:43:06,667 My father used to say, 557 00:43:06,960 --> 00:43:08,877 "Nerve succeeds. " 558 00:43:10,755 --> 00:43:11,964 You've got the nerve, Doc, 559 00:43:13,007 --> 00:43:14,591 and I've seen it up close. 560 00:43:16,261 --> 00:43:17,720 If you really were a quitter... 561 00:43:19,639 --> 00:43:21,765 you would have stood around like the rest of us. 562 00:43:27,063 --> 00:43:29,982 As of 7: 30 this morning, we have six reported missing persons, 563 00:43:30,150 --> 00:43:31,900 three of those are women, and five homeless 564 00:43:31,901 --> 00:43:33,569 who didn't report to shelters last night. 565 00:43:34,112 --> 00:43:35,404 Rule out the homeless. 566 00:43:36,197 --> 00:43:37,698 He needed transportation. 567 00:43:38,366 --> 00:43:39,324 Sheriff? 568 00:43:39,743 --> 00:43:42,411 Mr. Saldez's attorney, Mr. Martinez, is here, 569 00:43:42,704 --> 00:43:45,831 and he is breathing fire about Mr. LaCrosse shooting his client. 570 00:43:46,541 --> 00:43:47,541 Thank you, Becky. 571 00:43:55,133 --> 00:43:58,135 We really do need for this guy to cooperate with us, Frank. 572 00:43:59,804 --> 00:44:01,638 Maybe Nate and I ought to talk to him alone. 573 00:44:03,558 --> 00:44:04,600 No. 574 00:44:04,768 --> 00:44:05,809 I'll talk to him. 575 00:44:08,730 --> 00:44:09,605 Okay. 576 00:44:11,649 --> 00:44:12,691 Mr. LaCrosse? 577 00:44:12,901 --> 00:44:15,694 The lab reports just came back about that hair they found in the bed. 578 00:44:16,780 --> 00:44:19,031 It is definitely not Saldez's. 579 00:44:22,619 --> 00:44:24,286 A 36052. 580 00:44:25,830 --> 00:44:26,914 I beg your pardon? 581 00:44:29,626 --> 00:44:33,086 Special agent Frank LaCrosse, am I glad to see you. 582 00:44:33,087 --> 00:44:36,340 - Mr. Martinez, thank you for coming in. - I wouldn't miss it. 583 00:44:36,341 --> 00:44:40,052 I... I wanted to thank you personally for making my job 584 00:44:40,053 --> 00:44:42,596 of defending Hector Saldez such an easy one. 585 00:44:43,181 --> 00:44:45,015 Really? How's that? 586 00:44:45,225 --> 00:44:46,225 How's that? 587 00:44:46,601 --> 00:44:50,020 How's violating three of his constitutional rights for starters? 588 00:44:50,855 --> 00:44:53,774 Torturing him? Illegally questioning him? 589 00:44:53,775 --> 00:44:55,317 Failure to advise him of his rights? 590 00:44:56,611 --> 00:44:59,321 - Mr. LaCrosse, you're a godsend. - Jorge. 591 00:45:00,156 --> 00:45:04,201 May I remind you that your client was holding a knife on an innocent man? 592 00:45:04,410 --> 00:45:06,578 You can remind me all you want to, Sheriff. 593 00:45:06,746 --> 00:45:08,288 It ain't gonna mean jack to a jury. 594 00:45:08,456 --> 00:45:10,749 So, I take it you don't wish to cooperate with us? 595 00:45:11,835 --> 00:45:12,918 What, are you kidding? 596 00:45:13,837 --> 00:45:15,754 I came here to thank you personally 597 00:45:15,755 --> 00:45:19,258 on behalf of my client, who I will also be representing 598 00:45:19,259 --> 00:45:21,426 in civil proceedings against you and the city. 599 00:45:22,762 --> 00:45:23,929 Good day, gentlemen. 600 00:45:24,848 --> 00:45:26,265 Sit down, Mr. Martinez. 601 00:45:26,683 --> 00:45:28,559 You didn't hear what I said? I'm not staying. 602 00:45:28,810 --> 00:45:29,893 Yes, you are. 603 00:45:30,812 --> 00:45:32,271 What are you gonna do, special agent? 604 00:45:32,438 --> 00:45:34,106 Are you gonna put a bullet in me, too? 605 00:45:37,443 --> 00:45:39,486 Excuse me, sir. The lab report just got back. 606 00:45:39,487 --> 00:45:41,613 It was a 36052. 607 00:45:41,948 --> 00:45:42,865 Thank you, Bud. 608 00:45:46,744 --> 00:45:48,579 Bud, what the hell are you talking about? 609 00:45:52,250 --> 00:45:54,918 I'm sorry, Mr. Martinez. I've wasted your time. 610 00:45:58,089 --> 00:46:01,216 - What do you mean by that... that 360... - That's a lab term. 611 00:46:01,384 --> 00:46:03,135 It's about a hair we found in the motel. 612 00:46:03,845 --> 00:46:05,053 We'll see you in court. 613 00:46:05,054 --> 00:46:06,096 - A lab term? - Yeah. 614 00:46:06,347 --> 00:46:08,682 'Cause, look, you wanted to know about the car, right? 615 00:46:08,683 --> 00:46:09,975 That's no longer necessary. 616 00:46:12,061 --> 00:46:14,605 'Cause I... I could tell you if we made a deal. 617 00:46:14,772 --> 00:46:15,814 Jorge! 618 00:46:17,859 --> 00:46:18,901 Deal? 619 00:46:19,110 --> 00:46:21,153 What kind of deal we talking about here? 620 00:46:21,446 --> 00:46:22,863 Drop the murder charges, 621 00:46:22,864 --> 00:46:24,656 and I'll tell you where he found the Explorer. 622 00:46:25,617 --> 00:46:26,617 Forget it. 623 00:46:30,663 --> 00:46:32,205 You know you can't prove anything. 624 00:46:32,415 --> 00:46:33,457 We'll see. 625 00:46:36,502 --> 00:46:40,088 Sometimes you win, sometimes you lose, amigo. 626 00:46:45,136 --> 00:46:46,595 He boosted the car at the airport. 627 00:46:47,263 --> 00:46:48,722 Long-term parking, lot C. 628 00:46:50,558 --> 00:46:52,476 - All right. - Let's get that list of stolen cars. 629 00:46:52,477 --> 00:46:53,769 Thank you, Mr. Martinez. 630 00:46:55,313 --> 00:46:57,356 - What about the hair? - Yeah. 631 00:46:57,774 --> 00:46:59,816 It belonged to a male in his early 20s. 632 00:47:00,401 --> 00:47:01,610 Brown. 633 00:47:01,778 --> 00:47:03,445 Son of a bitch. 634 00:47:05,281 --> 00:47:06,531 Son of a bitch. 635 00:47:08,743 --> 00:47:10,619 Go back to the waitresses at the restaurant. 636 00:47:10,620 --> 00:47:12,204 See if that hair color sparks anything. 637 00:47:12,372 --> 00:47:14,039 You got it, Mr. LaCrosse. 638 00:47:14,457 --> 00:47:17,417 They teach you that little 36052 maneuver 639 00:47:17,418 --> 00:47:21,129 - back at the academy, did they, Frank? - No. My wife did. 640 00:47:22,298 --> 00:47:24,466 And what is she, a con woman? 641 00:47:25,718 --> 00:47:28,053 Sort of. She's a lawyer. 642 00:47:28,513 --> 00:47:33,183 Airport security does have videotape on all the license plates 643 00:47:33,184 --> 00:47:35,310 coming and going from long-term parking. 644 00:47:35,311 --> 00:47:39,106 We're gonna pull the last 24 hours and cross-check that with stolen vehicles. 645 00:47:39,357 --> 00:47:43,443 Well, Frank, it looks like you may have just gotten your first big break. 646 00:47:46,155 --> 00:47:47,990 I think we ought to make an announcement, Buck. 647 00:47:48,533 --> 00:47:50,993 Announcement? We don't know anything yet. 648 00:47:51,619 --> 00:47:53,578 We know it's not Saldez. 649 00:47:54,747 --> 00:47:56,873 We can blow McGinnis' case clear out of the water. 650 00:47:57,083 --> 00:47:59,918 No. You do that, you'd be letting the real killer 651 00:47:59,919 --> 00:48:01,211 know that we're onto him. 652 00:48:03,798 --> 00:48:06,091 I think we'd be making a big mistake, Buck. 653 00:48:06,676 --> 00:48:09,761 Now most of the folks in town here are gonna be voting on their lunch hour. 654 00:48:09,762 --> 00:48:10,804 We still got time. 655 00:48:11,305 --> 00:48:12,556 Is that what's going on here, 656 00:48:13,266 --> 00:48:14,725 winning an election? 657 00:48:14,726 --> 00:48:17,102 Winning that election is my goddamn livelihood. 658 00:48:17,854 --> 00:48:20,022 Now, I know you don't give a tinker's damn about that, 659 00:48:20,189 --> 00:48:22,274 but I've been working hard in this office for 15 years, 660 00:48:22,442 --> 00:48:23,692 and if Jack McGinnis wins, 661 00:48:23,860 --> 00:48:26,403 Buck Olmstead ain't the only one that's gonna lose out around here. 662 00:48:27,739 --> 00:48:30,866 The only reason McGinnis has not made that announcement 663 00:48:30,867 --> 00:48:33,035 is because he doesn't have enough to charge Saldez. 664 00:48:34,620 --> 00:48:36,121 And until that time comes... 665 00:48:37,123 --> 00:48:38,248 we just stand pat. 666 00:48:39,751 --> 00:48:41,293 Sheriff, telephone. 667 00:48:50,344 --> 00:48:52,512 Sheriff Olmstead. How can I help you? 668 00:48:52,722 --> 00:48:55,849 Sheriff, Grant Montgomery, FBI SAC here in Dallas. 669 00:48:55,850 --> 00:48:57,726 I understand Frank LaCrosse is in your custody. 670 00:48:57,935 --> 00:49:00,228 Well, he's here. He's not in my custody. 671 00:49:00,229 --> 00:49:03,023 Well, I'll be arriving in a couple of hours to take him off your hands. 672 00:49:03,357 --> 00:49:06,109 Well, Mr. Montgomery, he's working on a case here. 673 00:49:06,110 --> 00:49:09,488 Shouldn't be. Should be in Philadelphia on another assignment, 674 00:49:09,489 --> 00:49:12,491 which he left 24 hours ago without authorization. 675 00:49:12,867 --> 00:49:14,534 And this isn't the first time, Sheriff. 676 00:49:14,911 --> 00:49:17,162 He's left duty posts three times in the last two months. 677 00:49:17,413 --> 00:49:18,914 He's currently on Bureau probation. 678 00:49:19,332 --> 00:49:22,000 - You want to tell me what he did wrong? - Not your problem, Sheriff, 679 00:49:22,335 --> 00:49:24,586 but I'd appreciate it if you'd hold him till we get there. 680 00:49:24,796 --> 00:49:27,714 What about your ongoing investigation with this killer? 681 00:49:28,633 --> 00:49:29,883 Is that what he told you? 682 00:49:30,885 --> 00:49:34,554 There is no ongoing FBI investigation, Sheriff. 683 00:49:35,014 --> 00:49:37,390 The case has been closed for nearly three months. 684 00:49:37,558 --> 00:49:38,517 That's impossible. 685 00:49:38,893 --> 00:49:40,852 - Look, Sheriff... - No. You look! 686 00:49:41,395 --> 00:49:43,814 Now, I got three people dead in this town, 687 00:49:44,023 --> 00:49:46,608 and you tell me you're coming here to pick up the only man 688 00:49:46,609 --> 00:49:48,735 that seems to know what the hell is going on? 689 00:49:48,945 --> 00:49:50,570 Now, I want some answers. 690 00:49:50,863 --> 00:49:52,823 I don't give a shit what you want. 691 00:49:53,407 --> 00:49:55,784 Right now, the only thing that you'd better deal with 692 00:49:55,785 --> 00:49:58,578 is keeping that man in your sight till I get there. 693 00:49:58,746 --> 00:50:01,081 Now, if that's too much to ask, I can have a U.S. Marshal 694 00:50:01,249 --> 00:50:02,582 in your office in five minutes 695 00:50:02,792 --> 00:50:04,584 who can handle that kind of responsibility. 696 00:50:04,585 --> 00:50:05,919 Are we clear, Sheriff? 697 00:50:13,386 --> 00:50:14,553 Buck, what's going on? 698 00:50:16,764 --> 00:50:17,764 I don't know. 699 00:50:20,560 --> 00:50:21,893 What's wrong with it? 700 00:50:22,270 --> 00:50:23,770 It's not tuned for this elevation. 701 00:50:24,772 --> 00:50:26,606 - Did you fix it? - No. 702 00:50:28,276 --> 00:50:30,318 Just patched it till we get to the next town. 703 00:50:30,486 --> 00:50:31,528 And where is that? 704 00:50:32,947 --> 00:50:33,989 Not far. 705 00:50:37,785 --> 00:50:40,245 - Find everything okay, Frank? - Yeah. Thanks. 706 00:50:47,587 --> 00:50:49,963 - Is this your wife on the horse? - Yup. 707 00:50:50,923 --> 00:50:53,008 - Beautiful woman. - Thanks, Frank. 708 00:50:53,301 --> 00:50:56,595 We had 33 wonderful years together. 709 00:50:57,805 --> 00:50:59,055 She passed on... 710 00:51:00,516 --> 00:51:01,558 two years ago. 711 00:51:02,185 --> 00:51:03,143 I'm sorry. 712 00:51:05,730 --> 00:51:08,356 How about you, Frank? Where'd you meet your wife at? 713 00:51:09,066 --> 00:51:09,983 In law school. 714 00:51:11,402 --> 00:51:14,279 - So, you're a lawyer, too. - I never took the bar. 715 00:51:14,864 --> 00:51:18,491 I did an internship one summer with the Bureau and never looked back. 716 00:51:19,535 --> 00:51:20,493 Any children? 717 00:51:22,663 --> 00:51:23,705 One. 718 00:51:25,291 --> 00:51:27,375 And what does your wife think about you 719 00:51:27,376 --> 00:51:30,003 traipsing all over the countryside chasing bandidos? 720 00:51:31,130 --> 00:51:32,839 Actually, she's very understanding. 721 00:51:33,549 --> 00:51:34,549 That's key. 722 00:51:36,594 --> 00:51:37,844 Sit down and eat. 723 00:51:38,221 --> 00:51:39,930 Plenty more where that came from. 724 00:51:40,181 --> 00:51:41,139 No, thank you. 725 00:51:42,141 --> 00:51:43,099 Nonsense. 726 00:51:43,851 --> 00:51:47,270 I make the very best BLTs in this part of the country. 727 00:51:47,772 --> 00:51:49,356 The secret's in the tomato. 728 00:51:50,358 --> 00:51:52,901 - Built a greenhouse out back... - He took my son. 729 00:52:09,377 --> 00:52:10,919 You asked me why he stopped killing. 730 00:52:12,380 --> 00:52:14,464 We were getting close. We'd had several breaks. 731 00:52:15,383 --> 00:52:17,300 Outside of Boston, we had roadblocks set up 732 00:52:17,301 --> 00:52:18,802 within 20 minutes of a murder there... 733 00:52:19,887 --> 00:52:21,221 and he slipped through them. 734 00:52:22,765 --> 00:52:24,516 Everybody felt it was just a matter of time 735 00:52:24,517 --> 00:52:25,517 before we nailed that guy. 736 00:52:28,729 --> 00:52:30,063 And then he took my son. 737 00:52:32,608 --> 00:52:35,527 - And by doing that, he... - He removed you from the case. 738 00:52:39,824 --> 00:52:43,618 The Bureau gave the kidnapping the highest priority. 739 00:52:45,705 --> 00:52:47,664 Two weeks later, they found this man... 740 00:52:48,582 --> 00:52:50,500 at a motel in Wisconsin. 741 00:52:51,210 --> 00:52:54,129 His prints matched those found on my door 742 00:52:54,922 --> 00:52:57,632 and with his body, we found detailed notes about the victims. 743 00:52:58,092 --> 00:53:01,011 Dates, places, things only the killer would know. 744 00:53:01,012 --> 00:53:03,096 Obviously, you don't think the guy's dead. 745 00:53:04,098 --> 00:53:05,348 It was too easy. 746 00:53:06,851 --> 00:53:09,311 I tracked this man for 18 months. 747 00:53:10,229 --> 00:53:11,187 I know him. 748 00:53:11,772 --> 00:53:13,898 He used that guy to end the chase. 749 00:53:14,942 --> 00:53:16,234 Among the notes... 750 00:53:18,529 --> 00:53:19,696 they found this. 751 00:53:24,327 --> 00:53:25,452 That's my little boy. 752 00:53:32,460 --> 00:53:33,626 "Believe. " 753 00:53:35,087 --> 00:53:36,171 Believe in what? 754 00:53:36,922 --> 00:53:38,048 I don't know. 755 00:53:40,426 --> 00:53:41,468 "2-18"? 756 00:53:42,803 --> 00:53:45,013 Eighteen victims, 18th of February... 757 00:53:45,806 --> 00:53:46,890 Day after tomorrow. 758 00:53:48,142 --> 00:53:50,602 I assume your people have checked all this out? 759 00:53:50,603 --> 00:53:52,520 Yeah. They found nothing. 760 00:53:56,650 --> 00:53:58,568 And what about your son, Frank? 761 00:54:00,446 --> 00:54:02,322 Do you really think he's still alive? 762 00:54:02,823 --> 00:54:04,032 I don't have a choice. 763 00:54:05,368 --> 00:54:11,539 Texas plate, 234-4S3. 764 00:54:23,969 --> 00:54:25,303 "James Ruskin. " 765 00:54:26,847 --> 00:54:28,807 Ruskin. James. 766 00:54:29,892 --> 00:54:33,853 That's a hit. James Ruskin, missing out of Midland two days ago. 767 00:54:33,854 --> 00:54:37,440 - What's he driving? - '77 Cadillac Eldorado, white. 768 00:54:37,441 --> 00:54:38,900 We got it. Put the word out. 769 00:54:39,944 --> 00:54:42,904 That fellow and me, we went to school together, 770 00:54:43,114 --> 00:54:46,199 went to work together, he was the best man at my wedding. 771 00:54:47,201 --> 00:54:49,119 I broke my back two years ago. 772 00:54:49,620 --> 00:54:51,996 You wanna guess who fed my kids while I was laid up? 773 00:54:52,581 --> 00:54:54,707 Come on, Shorty. Make me sound like a saint. 774 00:54:56,252 --> 00:54:57,544 That's broken, Bob. 775 00:54:58,921 --> 00:55:00,672 Could you hand me one of those spark plugs? 776 00:55:03,217 --> 00:55:04,801 - There you go. - Thanks. 777 00:55:06,554 --> 00:55:08,012 What kind of work did you guys do? 778 00:55:08,973 --> 00:55:11,141 We cleared passes for the Rio Grande. 779 00:55:11,809 --> 00:55:13,601 You know, a storm like this can drop... 780 00:55:14,520 --> 00:55:16,438 a foot and a half, two feet on those passes. 781 00:55:16,772 --> 00:55:19,315 Somebody's got to clear them up so the freight can get through. 782 00:55:19,316 --> 00:55:21,860 - That was our job. - And when did you start doing this? 783 00:55:22,319 --> 00:55:24,612 Well, I was in the service for a while... 784 00:55:25,739 --> 00:55:27,949 I got married, had a family. 785 00:55:27,950 --> 00:55:29,993 I guess I figured I'd better not tempt fate. 786 00:55:33,664 --> 00:55:36,249 You're listening to the Country King. 787 00:55:36,459 --> 00:55:39,586 620 on your dial. And now, the news. 788 00:55:40,463 --> 00:55:43,506 - Amarillo city police have confirmed... - Hey, Bob, turn that up, will you? 789 00:55:43,507 --> 00:55:45,675 ...suspect in custody in connection with the shooting 790 00:55:45,676 --> 00:55:48,136 at a local apartment complex early this morning. 791 00:55:48,554 --> 00:55:50,263 Sources close to the investigation 792 00:55:50,264 --> 00:55:52,891 say that the suspect may have some connection 793 00:55:52,892 --> 00:55:55,268 with the two brutal murders at a local motel 794 00:55:55,269 --> 00:55:58,229 and a third body discovered at the apartment complex. 795 00:55:58,689 --> 00:56:01,107 You fellas been following those murders down in Amarillo? 796 00:56:03,736 --> 00:56:04,903 It's a bad business. 797 00:56:05,362 --> 00:56:07,113 The last two days, I've been carrying this. 798 00:56:08,782 --> 00:56:10,116 You be careful with that. 799 00:56:10,701 --> 00:56:12,494 Can't be too careful is what I say. 800 00:56:16,749 --> 00:56:19,000 - You going somewhere? - Stretching my legs. 801 00:56:19,168 --> 00:56:21,002 How long before we're out of here, Shorty? 802 00:56:21,003 --> 00:56:23,254 About ten minutes, but you ain't going anywhere. 803 00:56:23,464 --> 00:56:26,090 - You're staying with us tonight. - Next time. 804 00:56:31,222 --> 00:56:32,263 Sweet tooth. 805 00:56:32,681 --> 00:56:33,681 What? 806 00:56:34,433 --> 00:56:37,519 Bob wouldn't tell you, but he's got a vicious sweet tooth. 807 00:56:52,826 --> 00:56:54,536 Pretty when it comes down like that. 808 00:56:54,537 --> 00:56:57,622 Yeah. And if it gets any prettier, I'll be spending the night here. 809 00:56:59,333 --> 00:57:00,750 I just wanna pick up some candy. 810 00:57:01,001 --> 00:57:01,876 Sure. 811 00:57:06,549 --> 00:57:08,841 - Pretty quiet. - Quiet isn't the word. 812 00:57:09,426 --> 00:57:11,594 I broke my tail to get into work today, 813 00:57:11,595 --> 00:57:13,805 nearly ran off the road twice, and for what? 814 00:57:14,598 --> 00:57:16,391 You're the first person I've seen today. 815 00:57:16,684 --> 00:57:18,017 What about your boss? 816 00:57:19,895 --> 00:57:22,146 Well, he calls and tells me he can't make it in. 817 00:57:22,147 --> 00:57:24,857 I told him, even Braddock's across the street is closed, 818 00:57:24,858 --> 00:57:27,610 but does he tell me to lock up and go home before I get stuck? 819 00:57:27,945 --> 00:57:29,112 'Course not. 820 00:57:29,947 --> 00:57:32,740 - What can I get for you? - Candy corn. Small bag. 821 00:57:32,741 --> 00:57:33,741 Okay. 822 00:57:34,743 --> 00:57:37,328 Why don't you just lock the store up and not tell him? 823 00:57:38,539 --> 00:57:41,165 I would, but he's gonna call and check on me. 824 00:57:41,166 --> 00:57:42,875 Otherwise, believe me, I'd be out of here. 825 00:57:47,548 --> 00:57:50,091 Hey, listen, I didn't mean to bend your ear with this. 826 00:57:51,093 --> 00:57:52,510 It's 2.75. 827 00:57:57,099 --> 00:57:58,099 That's him. 828 00:58:22,791 --> 00:58:23,875 Better tell Bob. 829 00:58:24,418 --> 00:58:26,502 - Hey, Shorty. - Hey, John. 830 00:58:27,004 --> 00:58:28,880 - How about some gas? - Coming right up. 831 00:58:29,632 --> 00:58:31,424 - Finished for the day? - Just starting. 832 00:58:32,426 --> 00:58:34,010 '77 Eldorado. 833 00:58:34,261 --> 00:58:35,303 Yours? 834 00:58:36,889 --> 00:58:38,973 No. It's a friend of mine's. 835 00:58:42,728 --> 00:58:43,895 She's a beaut. 836 00:58:44,063 --> 00:58:45,438 Wait till you see the interior. 837 00:58:48,817 --> 00:58:50,276 Whoa, baby! 838 00:58:52,321 --> 00:58:55,114 Yeah, that's right, Larry. Not a soul the entire morning. 839 00:59:05,793 --> 00:59:08,711 Yeah, well, I wish you were paying me what you're spending to heat the place. 840 00:59:18,972 --> 00:59:20,014 Yeah. 841 00:59:23,519 --> 00:59:24,560 Yeah. 842 00:59:37,825 --> 00:59:38,866 See you tomorrow. 843 00:59:40,369 --> 00:59:42,370 - You didn't take my money. - Forget it. 844 00:59:43,372 --> 00:59:45,748 If I rang it up, he'd see it tomorrow and give me hell. 845 00:59:45,916 --> 00:59:48,042 Well, at least let me buy you a cup of coffee. 846 00:59:48,877 --> 00:59:52,505 Thanks, but I'd better hit the road while I got the chance. 847 00:59:57,886 --> 01:00:01,347 Hey, I hate to ask, but I might need a hand getting my car out. 848 01:00:01,724 --> 01:00:03,891 If you wouldn't mind helping me, and then... 849 01:00:06,186 --> 01:00:07,228 maybe. 850 01:00:08,439 --> 01:00:09,355 Maybe? 851 01:00:10,399 --> 01:00:12,066 You wouldn't be leading me on, would you? 852 01:00:20,451 --> 01:00:21,451 Bob? 853 01:00:30,836 --> 01:00:32,253 Shorty's finished with the car. 854 01:00:32,880 --> 01:00:34,547 Thanks for coming in and telling me. 855 01:00:38,051 --> 01:00:39,343 Sorry I can't help you. 856 01:00:39,887 --> 01:00:40,845 Maybe next time. 857 01:00:49,646 --> 01:00:51,397 The wind must have turned it around. 858 01:00:55,527 --> 01:00:57,820 Sorry if I interrupted something back there. 859 01:00:57,821 --> 01:00:59,113 You flatter me, doc. 860 01:01:06,955 --> 01:01:09,081 - Something wrong? - No. 861 01:01:12,252 --> 01:01:13,461 Nice hat, doc. 862 01:01:19,384 --> 01:01:20,885 Wish you fellas would change your mind. 863 01:01:21,094 --> 01:01:22,011 Next time, Shorty. 864 01:01:30,771 --> 01:01:31,854 Hang on, doc. 865 01:01:32,439 --> 01:01:34,565 I forgot something. I'll be right back. 866 01:01:45,661 --> 01:01:49,288 - Shorty? - Yo! Back here, Bob! 867 01:01:50,290 --> 01:01:51,499 You forget something? 868 01:01:53,168 --> 01:01:54,210 Yeah. 869 01:02:13,063 --> 01:02:15,106 If you're gonna try to force money on me, 870 01:02:15,107 --> 01:02:17,900 you should know better, 'cause I ain't accepting it. 871 01:02:30,414 --> 01:02:31,497 What's the matter, buddy? 872 01:02:39,882 --> 01:02:41,090 When did he spot it? 873 01:02:41,091 --> 01:02:43,801 Twenty minutes ago at a gas station in Martinsberg. 874 01:02:43,802 --> 01:02:45,887 The officer did not know the car was hot. 875 01:02:46,096 --> 01:02:47,722 He's going back right now to investigate. 876 01:02:47,931 --> 01:02:49,807 Do we have a description of the driver? 877 01:02:50,183 --> 01:02:54,520 Yes. White male, early 20s, brown hair. 878 01:02:54,521 --> 01:02:56,772 Matches one of our unknowns from the motel. 879 01:02:58,400 --> 01:03:00,026 And another thing, Buck... 880 01:03:02,362 --> 01:03:03,571 they're here for him. 881 01:03:06,283 --> 01:03:07,283 Okay. 882 01:03:17,544 --> 01:03:18,502 Light's changed. 883 01:03:20,172 --> 01:03:21,297 Yeah. I see it. 884 01:03:27,888 --> 01:03:29,847 - They're here. - Thank God. 885 01:03:31,016 --> 01:03:32,183 Wait a minute, Frank. 886 01:03:33,268 --> 01:03:34,393 Close the door. 887 01:03:36,563 --> 01:03:38,564 Oh, my God, they're leaving! 888 01:03:45,572 --> 01:03:46,697 What's the story, Deputy? 889 01:03:48,825 --> 01:03:50,326 You said he'd be here 15 minutes ago. 890 01:03:52,162 --> 01:03:54,246 Well, you know, Buck's been having some car trouble. 891 01:03:55,290 --> 01:03:57,375 He's got a bad solenoid on that starter. 892 01:03:58,418 --> 01:04:00,336 I'll call him. I'll call him right now. 893 01:04:06,593 --> 01:04:08,010 Buck, what the hell are you doing? 894 01:04:08,011 --> 01:04:10,638 Don't ask any questions if you don't wanna hear the answer. 895 01:04:11,640 --> 01:04:13,015 Buck, are you out of your mind? 896 01:04:13,016 --> 01:04:14,976 You're messing with a federal investigation here. 897 01:04:14,977 --> 01:04:16,352 That's called obstruction of justice. 898 01:04:16,520 --> 01:04:18,521 I know exactly what it's called. 899 01:04:18,772 --> 01:04:20,147 Get on the phone to the airport. 900 01:04:20,148 --> 01:04:22,858 Tell them to have the chopper standing by in ten minutes. 901 01:04:23,652 --> 01:04:25,277 A department helicopter? 902 01:04:25,278 --> 01:04:27,655 And I want a car waiting for him in Martinsberg. 903 01:04:28,782 --> 01:04:31,826 Buck, McGinnis is gonna have a field day with this. 904 01:04:31,827 --> 01:04:33,661 Even if you do win, he'll have you impeached. 905 01:04:33,870 --> 01:04:37,289 Well, I guess we can just consider this my last official act. 906 01:04:43,338 --> 01:04:46,048 Colorado State Patrol says they've got roadblocks 907 01:04:46,049 --> 01:04:47,925 set up in a 200-mile radius. 908 01:04:48,927 --> 01:04:50,553 Lot of snow up there right now. 909 01:04:50,846 --> 01:04:51,846 Slow going. 910 01:04:52,681 --> 01:04:54,015 Maybe you'll get lucky. 911 01:04:57,436 --> 01:04:58,519 Thanks. 912 01:05:05,777 --> 01:05:06,694 Buck? 913 01:05:07,779 --> 01:05:08,904 Go find him, Frank. 914 01:05:10,198 --> 01:05:11,115 Time's a-wasting. 915 01:06:03,293 --> 01:06:04,251 Damn. 916 01:06:06,797 --> 01:06:07,797 It's cold. 917 01:06:08,298 --> 01:06:09,298 I know. 918 01:06:10,467 --> 01:06:12,510 Heater ain't working. Radio, too. 919 01:06:12,761 --> 01:06:15,096 Shorty must have blown a fuse when he was working. 920 01:06:18,308 --> 01:06:20,559 - Where are we? - My shortcut. 921 01:06:21,353 --> 01:06:22,645 We'll skirt the storm this way. 922 01:06:23,313 --> 01:06:24,980 Cut two hours off our time. 923 01:06:31,029 --> 01:06:33,155 - If we get there. - Trust me, doc. 924 01:06:33,406 --> 01:06:34,406 Trust me. 925 01:06:38,411 --> 01:06:40,830 Doc, while you were sleeping, I was thinking... 926 01:06:42,332 --> 01:06:45,668 and I've decided I have to ask a great favor of you. 927 01:06:48,088 --> 01:06:49,296 I have a son. 928 01:06:50,549 --> 01:06:52,508 I'm not the best old man he could have had, 929 01:06:52,509 --> 01:06:53,676 but I do my best. 930 01:06:54,302 --> 01:06:55,761 I have someone to keep him for me. 931 01:06:57,639 --> 01:06:59,890 - Where's his mother? - She's dead. 932 01:07:01,184 --> 01:07:02,351 My sister keeps him. 933 01:07:04,688 --> 01:07:05,896 Why are you telling me this? 934 01:07:06,439 --> 01:07:09,024 I've been thinking about if something happened to me, 935 01:07:09,025 --> 01:07:10,484 he's got no one to look up to. 936 01:07:11,444 --> 01:07:12,820 Nothing's gonna happen to you. 937 01:07:13,446 --> 01:07:15,114 I don't need you to take care of him. 938 01:07:15,323 --> 01:07:19,076 He needs somebody to sort of be a godfather to him. 939 01:07:19,452 --> 01:07:20,369 Be an example. 940 01:07:21,121 --> 01:07:23,372 - What, me? - You're smart, doc. 941 01:07:23,707 --> 01:07:25,040 Tough. Responsible. 942 01:07:25,876 --> 01:07:28,043 Hard qualities to find these days. 943 01:07:28,545 --> 01:07:31,922 If something did happen to me, I'd appreciate it if you'd do that for me. 944 01:07:33,592 --> 01:07:34,550 Sure. 945 01:07:35,468 --> 01:07:37,428 Thank you. He lives in Oakland. 946 01:07:37,846 --> 01:07:40,472 8899 Todd Street. 947 01:07:41,349 --> 01:07:42,474 Down near the bay. 948 01:07:43,268 --> 01:07:44,602 You remember that address? 949 01:07:45,854 --> 01:07:49,064 -8899 Todd. - Yeah. Thanks, doc. 950 01:07:50,901 --> 01:07:52,276 I feel better already. 951 01:08:02,829 --> 01:08:03,746 Yeah. 952 01:08:04,497 --> 01:08:05,664 Just in time? 953 01:08:09,127 --> 01:08:10,127 Hold on, doc! 954 01:08:11,296 --> 01:08:12,630 God damn it, get out! 955 01:08:52,712 --> 01:08:53,754 Bob? 956 01:08:59,469 --> 01:09:00,469 Bob? 957 01:09:02,806 --> 01:09:04,014 Hey, Bob! 958 01:09:05,475 --> 01:09:07,226 Yeah, I'm here! 959 01:09:08,186 --> 01:09:11,188 Don't come down here, doc! It's too dangerous! 960 01:09:14,401 --> 01:09:15,567 My God. 961 01:09:16,236 --> 01:09:17,152 Can you get out? 962 01:09:18,863 --> 01:09:20,072 No, it's jammed! 963 01:09:20,407 --> 01:09:21,615 Then I'm coming down! 964 01:09:22,242 --> 01:09:24,535 Stay up there! One wrong move, 965 01:09:24,536 --> 01:09:27,079 and they'll be digging both our asses out in July. 966 01:09:27,080 --> 01:09:28,163 Hang on! 967 01:09:29,749 --> 01:09:32,918 God damn, you deaf son of a bitch, I said stay up there! 968 01:09:33,837 --> 01:09:35,212 It's a little too late for that. 969 01:09:39,259 --> 01:09:42,344 If we get out of this thing, I'm gonna beat the shit out of you for sure. 970 01:09:43,430 --> 01:09:44,430 This ain't so bad. 971 01:09:46,474 --> 01:09:48,600 No, Mr. Ice-water-in-the-veins? 972 01:09:52,647 --> 01:09:55,524 But now, since you're down here, you might as well get me out of this. 973 01:09:58,028 --> 01:09:58,902 Here. 974 01:09:59,821 --> 01:10:01,196 Here, I got a better idea. 975 01:10:08,288 --> 01:10:10,247 And be careful not to cut my pearls, see? 976 01:10:13,752 --> 01:10:14,835 Real easy. 977 01:10:16,588 --> 01:10:18,297 Don't want you cutting the wrong thing. 978 01:10:20,592 --> 01:10:22,593 God, I'm sure gonna miss you girls. 979 01:10:24,721 --> 01:10:28,223 Thank you, baby. I'll see you later. Let's get the hell out of here! 980 01:10:33,772 --> 01:10:34,772 I've got you. 981 01:10:37,817 --> 01:10:38,984 Thanks, doc. 982 01:10:46,910 --> 01:10:48,369 I'll still beat the shit out of you. 983 01:10:50,330 --> 01:10:51,455 Come on, let's get. 984 01:10:52,624 --> 01:10:55,542 - I hope you know where we are. - I sure do, partner. 985 01:10:56,169 --> 01:10:57,169 I sure do. 986 01:10:57,796 --> 01:11:00,547 Just a little stroll, then a nice warm bed. 987 01:11:02,592 --> 01:11:05,177 I can smell that coffee brewing right now. 988 01:11:21,903 --> 01:11:25,906 Yeah, and some grits, bacon, and some biscuits and honey. 989 01:11:26,366 --> 01:11:27,199 Yeah. 990 01:11:28,118 --> 01:11:30,369 I'm telling you, you're gonna like this place, doc. 991 01:11:35,917 --> 01:11:36,959 What the hell... 992 01:11:46,094 --> 01:11:48,679 What the hell, you think you got nine lives or something? 993 01:12:17,542 --> 01:12:18,792 Get on up here! 994 01:12:20,003 --> 01:12:21,336 You think that's funny? 995 01:12:23,381 --> 01:12:24,381 Doc! 996 01:12:34,851 --> 01:12:35,893 Bob! 997 01:12:37,645 --> 01:12:38,604 Bob! 998 01:12:49,949 --> 01:12:51,241 I've got you, doc. 999 01:12:53,369 --> 01:12:56,330 Don't even think about trying to pull some local strings here, Sheriff. 1000 01:12:57,290 --> 01:13:00,125 I consider what you did to be a serious obstruction of justice, 1001 01:13:01,336 --> 01:13:03,921 and I'm gonna make sure you remember this day. 1002 01:13:06,299 --> 01:13:10,677 Damn, Grant, you've got me quaking in my boots. 1003 01:13:23,942 --> 01:13:25,859 - Mr. LaCrosse? - Yes. 1004 01:13:25,860 --> 01:13:27,819 Captain Heber of Colorado State Patrol. 1005 01:13:27,820 --> 01:13:31,281 I'm supposed to hold you till your people get up here tomorrow. 1006 01:13:32,158 --> 01:13:33,909 You mind if I have a look around, Captain? 1007 01:13:34,577 --> 01:13:35,744 Be my guest. 1008 01:13:39,582 --> 01:13:42,668 Victim's name was Clyde "Shorty" Callahan. 1009 01:13:44,379 --> 01:13:46,171 No murder weapon was found. 1010 01:13:53,179 --> 01:13:54,763 Never even tried to pull it. 1011 01:13:55,139 --> 01:13:57,057 We figured it was a blitz attack. 1012 01:13:57,934 --> 01:14:01,228 How else can you do that to a man with a loaded. 38? 1013 01:14:03,064 --> 01:14:04,523 Maybe he trusted him. 1014 01:14:12,657 --> 01:14:17,661 We've still got roadblocks up on routes ten, 160, and out on 350. 1015 01:14:17,829 --> 01:14:20,998 If he wanted to get out of this valley, he'd have to pass through one of them. 1016 01:14:20,999 --> 01:14:22,708 And I guarantee no Cadillac has. 1017 01:14:22,709 --> 01:14:24,418 What about the roads through the mountains, 1018 01:14:24,419 --> 01:14:25,961 - have they been checked? - No need to. 1019 01:14:26,254 --> 01:14:28,422 I can tell you right now they're completely impassable. 1020 01:14:28,423 --> 01:14:29,590 Nothing going in or out. 1021 01:14:30,675 --> 01:14:32,593 You don't think he made it past the roadblocks. 1022 01:14:32,594 --> 01:14:33,885 He's not in the mountains. 1023 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Where is he? - I didn't say 1024 01:14:36,681 --> 01:14:40,017 he didn't get through the roadblocks. I said no Cadillac like that has. 1025 01:14:41,269 --> 01:14:44,855 I've got a report that says there's over 200 stranded vehicles 1026 01:14:45,023 --> 01:14:46,815 on I-25 alone. 1027 01:14:48,109 --> 01:14:51,570 And that's just between here and Pueblo. If he were heading to... 1028 01:14:52,614 --> 01:14:54,740 Alamosa, the weather's worse. 1029 01:14:56,284 --> 01:14:58,910 And I think when we start digging all those vehicles out, 1030 01:14:59,579 --> 01:15:01,872 we're gonna find us one white Cadillac. 1031 01:15:06,878 --> 01:15:08,629 Kind of got ahead of himself, didn't he? 1032 01:15:09,631 --> 01:15:11,256 Not even the 17th. 1033 01:15:19,265 --> 01:15:21,516 I asked Ruth to hold a room for you 1034 01:15:21,517 --> 01:15:24,686 over at the railroad maintenance dorm over by the tracks. 1035 01:15:24,687 --> 01:15:26,063 It's the only place in town. 1036 01:15:26,773 --> 01:15:28,523 I thought you were supposed to hold me. 1037 01:15:28,941 --> 01:15:33,779 Well, it's 20 miles to the nearest lockup, and I figure if the killer can't get out, 1038 01:15:34,072 --> 01:15:35,197 you can't either. 1039 01:15:35,490 --> 01:15:36,531 Thanks, Captain. 1040 01:15:37,116 --> 01:15:39,576 Don't thank me. Thank Buck Olmstead. 1041 01:15:40,620 --> 01:15:42,287 Damn shame about that election. 1042 01:15:43,331 --> 01:15:44,831 Won't be the same without him. 1043 01:15:50,797 --> 01:15:52,756 - Howdy. - Good evening. 1044 01:15:52,757 --> 01:15:54,758 - You Mr. LaCrosse? - Yes. 1045 01:15:55,093 --> 01:15:56,510 Sign in here, please. 1046 01:16:01,182 --> 01:16:02,557 Terrible thing, that murder. 1047 01:16:05,395 --> 01:16:09,022 You know, I used to baby-sit for Shorty when he was just a little fella. 1048 01:16:10,024 --> 01:16:11,149 I can't believe it. 1049 01:16:17,240 --> 01:16:18,824 - Good night, Ruth. - See you, Bill. 1050 01:16:19,158 --> 01:16:21,410 - You be careful up there now. - You betcha. 1051 01:16:23,246 --> 01:16:24,538 Shorty used to do that. 1052 01:16:26,541 --> 01:16:28,583 - What's that? - Clear the passes. 1053 01:16:29,752 --> 01:16:32,796 His wife made him give it up on account it was too dangerous. 1054 01:16:33,381 --> 01:16:34,506 That's irony, isn't it? 1055 01:16:35,633 --> 01:16:38,719 He gave up clearing the passes 'cause it was too dangerous. 1056 01:16:39,137 --> 01:16:41,680 Then he gets hisself killed in his own garage. 1057 01:16:46,436 --> 01:16:47,644 Well, here's your key. 1058 01:16:48,104 --> 01:16:49,896 The room is out the door to the right. 1059 01:16:58,489 --> 01:17:01,825 - Here you go, Bob. - Yeah. Nice. 1060 01:17:02,702 --> 01:17:03,744 Yeah. 1061 01:17:06,873 --> 01:17:08,248 Where is everyone, Al? 1062 01:17:08,791 --> 01:17:10,500 I thought this place would be packed. 1063 01:17:11,085 --> 01:17:14,755 Well, you can't get in, and nobody's getting out, 1064 01:17:15,298 --> 01:17:16,381 so it ain't packed. 1065 01:17:18,509 --> 01:17:21,428 - How'd you all get in to La Veta, anyway? - We hoofed it. 1066 01:17:22,555 --> 01:17:24,181 Had a little car trouble up on the mountain. 1067 01:17:24,724 --> 01:17:27,100 - You guys are really lucky. - Yeah. 1068 01:17:29,645 --> 01:17:31,396 It don't look like he held up too well. 1069 01:17:33,900 --> 01:17:35,317 He did better than you think. 1070 01:18:17,693 --> 01:18:18,902 Wonderful, Robby. 1071 01:18:22,698 --> 01:18:25,492 - Tell Sally it was delicious. - Will do, Sheriff. 1072 01:18:25,701 --> 01:18:27,619 And I brought that little something you asked for. 1073 01:18:29,163 --> 01:18:30,330 Thank you. 1074 01:18:31,499 --> 01:18:32,707 I'll get you a glass. 1075 01:18:34,418 --> 01:18:35,877 Make it two, will you, Robbie? 1076 01:18:38,923 --> 01:18:41,508 Well, I see you've adjusted well to your new situation. 1077 01:18:43,511 --> 01:18:45,971 Care to join the recently unemployed in a drink? 1078 01:18:51,310 --> 01:18:52,811 Don't be so down, Nate. 1079 01:18:53,312 --> 01:18:54,437 It's not your fault. 1080 01:18:56,566 --> 01:18:58,400 You know, I just can't help thinking that... 1081 01:18:59,485 --> 01:19:01,361 maybe we should have made that announcement. 1082 01:19:01,654 --> 01:19:02,571 Maybe. 1083 01:19:03,114 --> 01:19:07,409 Or maybe if he'd killed in Midland instead of Amarillo... 1084 01:19:08,619 --> 01:19:12,205 or if Saldez would have had his little shoot-'em-up 1085 01:19:12,206 --> 01:19:14,666 in our jurisdiction instead of McGinnis'... 1086 01:19:15,167 --> 01:19:16,334 who knows? 1087 01:19:16,544 --> 01:19:18,003 Maybe we should have turned him in. 1088 01:19:19,839 --> 01:19:22,465 Maybe we should've done a lot of things differently. 1089 01:19:26,220 --> 01:19:29,097 But turning Frank in was never an option. 1090 01:19:31,559 --> 01:19:34,102 - Why not? - 'Cause he told the truth. 1091 01:19:34,812 --> 01:19:38,273 Once you've heard the truth, everything else is just cheap whiskey. 1092 01:19:51,370 --> 01:19:52,829 I might have settled for him. 1093 01:19:57,126 --> 01:19:58,376 No, you wouldn't. 1094 01:19:59,295 --> 01:20:00,545 You're a good policeman, Nate. 1095 01:20:01,505 --> 01:20:03,298 You're gonna do just fine with Jack. 1096 01:20:04,258 --> 01:20:06,593 Now you go on home and hug those children. 1097 01:20:07,136 --> 01:20:09,179 Give that pretty wife of yours a kiss 1098 01:20:09,180 --> 01:20:11,306 and know that what you've done was the right thing. 1099 01:20:14,310 --> 01:20:16,478 - What about you, Buck? - Me? 1100 01:20:17,855 --> 01:20:20,774 Well, you can see that this whole experience 1101 01:20:20,775 --> 01:20:22,484 has just devastated me. 1102 01:20:27,114 --> 01:20:28,198 Good night, Sheriff. 1103 01:20:34,789 --> 01:20:37,082 - Bob, good to see you. - You, too, Hank. 1104 01:20:37,083 --> 01:20:39,042 - Hey, Bob. - Hey, Tate. 1105 01:20:39,710 --> 01:20:40,961 What's news, Cubby? 1106 01:20:41,337 --> 01:20:43,421 Someone got killed over in Martinsberg. 1107 01:20:44,465 --> 01:20:46,341 They think it might be the same guy from Amarillo? 1108 01:20:46,550 --> 01:20:48,009 If they do, they ain't saying. 1109 01:20:48,511 --> 01:20:50,637 State Patrol say they're looking for a young fella. 1110 01:20:50,930 --> 01:20:52,722 You boys seem to be up on all the news. 1111 01:20:53,432 --> 01:20:54,557 Well, hell, 1112 01:20:54,558 --> 01:20:56,977 we been stuck here since the day before yesterday. 1113 01:20:57,436 --> 01:20:59,562 Haven't done anything but watch TV. 1114 01:20:59,939 --> 01:21:01,189 Well, then, 1115 01:21:01,190 --> 01:21:04,025 it's time we get that pass opened up and move on. 1116 01:21:04,944 --> 01:21:06,861 Well, they're gonna send a crew up tonight. 1117 01:21:06,862 --> 01:21:08,405 You're more than welcome to go with them. 1118 01:21:09,115 --> 01:21:13,201 - Be like old times. - In my youth, friend. In my youth. 1119 01:21:15,287 --> 01:21:17,664 - Thank you, Hank. - Now, what's your rush? 1120 01:21:18,666 --> 01:21:22,877 Well, you see, the lack of female clientele disturbs me. 1121 01:21:29,927 --> 01:21:31,136 By the way, Tate, 1122 01:21:32,013 --> 01:21:33,596 you hear anything about the 2-18? 1123 01:21:33,597 --> 01:21:35,974 Martinsberg? Last I heard, it's going up. 1124 01:21:36,434 --> 01:21:38,643 But it don't come here. You know that. 1125 01:21:39,562 --> 01:21:40,687 Just asking. 1126 01:22:29,278 --> 01:22:31,780 Well, they got the pass open. 1127 01:22:34,825 --> 01:22:37,911 Don't worry. The 2-18's the only train till tomorrow. 1128 01:26:06,912 --> 01:26:09,872 The pass is clear, boys. I got the word the pass is clear. 1129 01:26:10,040 --> 01:26:11,541 All right. Thank you. 1130 01:26:23,387 --> 01:26:24,762 Mickey, you ready to go? 1131 01:26:24,972 --> 01:26:26,931 You're full of shit, Joe, you know that, right? 1132 01:26:28,100 --> 01:26:31,728 I know what I'm talking about. A Cadillac. I know what a Cadillac is. 1133 01:26:32,104 --> 01:26:34,272 Filled with pictures of naked women, right? 1134 01:26:35,316 --> 01:26:36,649 That's what I said. 1135 01:26:41,864 --> 01:26:43,072 I heard it on the radio. 1136 01:26:44,158 --> 01:26:45,366 What about that car? 1137 01:26:46,702 --> 01:26:49,329 You heard it, too. Tell this guy it's the truth, will you? 1138 01:26:49,747 --> 01:26:52,707 It's the car that the killer in Amarillo was driving, wasn't it? 1139 01:26:53,917 --> 01:26:55,126 See? He knows. 1140 01:26:57,963 --> 01:27:00,715 Hey, stranger. How about this for a day? 1141 01:27:01,133 --> 01:27:03,968 They sent a plow up to the pass last night and had some luck. 1142 01:27:04,803 --> 01:27:06,846 We got about 30 minutes before the train leaves. 1143 01:27:10,976 --> 01:27:12,060 You feeling all right, doc? 1144 01:27:12,728 --> 01:27:15,438 Yeah, I'm fine. I'm just... 1145 01:27:16,565 --> 01:27:17,899 just a little tired here. 1146 01:27:18,942 --> 01:27:20,860 - Sleep okay? - Yeah. 1147 01:27:22,780 --> 01:27:25,490 I thought maybe you heard the police were looking for a car like mine. 1148 01:27:27,826 --> 01:27:29,035 A white Cadillac. 1149 01:27:31,080 --> 01:27:32,080 Yeah, I did. 1150 01:27:32,456 --> 01:27:35,333 Well, that car that they're looking for had Texas plates. 1151 01:27:35,667 --> 01:27:37,377 Mine had Oklahoma tags, remember? 1152 01:27:38,921 --> 01:27:40,713 Yeah. That's right. 1153 01:27:41,507 --> 01:27:44,133 - You do believe me, don't you? - Yeah. It's just... 1154 01:27:44,676 --> 01:27:48,096 it's crazy. It... it just took me by surprise, you know? 1155 01:27:48,472 --> 01:27:50,223 You? How about me? 1156 01:27:52,309 --> 01:27:54,977 Well, I'm going downstairs to catch the weather. 1157 01:27:55,521 --> 01:27:57,980 Throw on your clothes, and we'll grab a bite before we go. 1158 01:27:58,148 --> 01:27:59,232 Okay. 1159 01:28:04,905 --> 01:28:08,032 Frigid temperatures continue to blow in from the northwest, 1160 01:28:08,242 --> 01:28:10,910 and it looks like we won't even reach the 32-degree mark 1161 01:28:10,911 --> 01:28:13,913 - until sometime this weekend. - At Cherry Creek Dodge, 1162 01:28:13,914 --> 01:28:16,958 we've been steering you right with great deals for 16 years. 1163 01:28:16,959 --> 01:28:19,043 Now we've put special anniversary sale prices 1164 01:28:19,211 --> 01:28:20,545 on every car, truck, and van. 1165 01:28:20,546 --> 01:28:23,297 That means full-sized Ram trucks are going for 116 dollar a month. 1166 01:28:24,091 --> 01:28:25,341 Hey, doc. Ready? 1167 01:28:30,848 --> 01:28:32,056 Where did you get that car? 1168 01:28:37,729 --> 01:28:39,814 Look, doc, I can understand your concerns... 1169 01:28:40,774 --> 01:28:42,066 but you ever stop to think about 1170 01:28:42,401 --> 01:28:45,319 how many white caddies there probably are in the great state of Texas? 1171 01:28:46,029 --> 01:28:46,904 Probably a lot. 1172 01:28:47,573 --> 01:28:48,739 I'd say more than that. 1173 01:28:49,116 --> 01:28:50,658 But not that many with pictures. 1174 01:28:53,162 --> 01:28:54,454 Where'd you get the car? 1175 01:28:58,250 --> 01:28:59,250 Well, I lied to you. 1176 01:29:01,295 --> 01:29:02,670 I wasn't taking it to no one. 1177 01:29:03,422 --> 01:29:04,547 It's my car. 1178 01:29:05,340 --> 01:29:07,383 Bought it in Tulsa the day before I picked you up, 1179 01:29:07,634 --> 01:29:10,219 - but that doesn't mean I killed anyone. - Stop right there. 1180 01:29:12,556 --> 01:29:14,891 I told you it was a friend's, because I figured 1181 01:29:14,892 --> 01:29:17,185 you'd feel too uncomfortable if you thought it was mine. 1182 01:29:18,187 --> 01:29:20,980 And I was right, wasn't I? Wasn't I? 1183 01:29:21,940 --> 01:29:24,525 I was gonna throw all those pictures out when I got to Salt Lake. 1184 01:29:24,943 --> 01:29:27,195 They were a hoot, though, weren't they? Those pictures? 1185 01:29:30,908 --> 01:29:35,495 Doc, if I killed those people, why would I travel in that car? 1186 01:29:35,704 --> 01:29:37,079 Don't come any closer. 1187 01:29:38,999 --> 01:29:40,166 If I was the killer, 1188 01:29:40,375 --> 01:29:42,376 would I take you to all the places where I'm known, 1189 01:29:42,586 --> 01:29:45,713 introduce you to my friends, hell, even save your neck? 1190 01:29:46,006 --> 01:29:47,757 - I mean it! - If I was the killer, 1191 01:29:48,091 --> 01:29:49,300 why didn't I kill you? 1192 01:29:49,885 --> 01:29:50,968 I had plenty of chances. 1193 01:29:53,347 --> 01:29:54,555 God damn it! 1194 01:29:56,934 --> 01:29:58,100 It was my car! 1195 01:29:58,268 --> 01:29:59,685 - Prove it! - With what? 1196 01:30:01,313 --> 01:30:04,357 I got off a train and bought it off a fella for 500 bucks! 1197 01:30:05,567 --> 01:30:07,902 I knew it wasn't on the up and up because of the price. 1198 01:30:08,529 --> 01:30:11,822 What did you expect me to do, ask him for a receipt? 1199 01:30:13,867 --> 01:30:15,076 That is the truth! 1200 01:30:15,494 --> 01:30:18,538 And if you can't trust me, then turn me in... 1201 01:30:19,748 --> 01:30:21,541 'cause all I got is my word. 1202 01:30:23,126 --> 01:30:24,961 In Amarillo this morning, 1203 01:30:24,962 --> 01:30:28,464 police officials announced that the key suspect has been booked 1204 01:30:28,465 --> 01:30:30,967 for the murders of three people there Friday. 1205 01:30:31,510 --> 01:30:34,178 Amarillo city police chief Jack McGinnis 1206 01:30:34,179 --> 01:30:37,640 praised investigators for the arrest of Hector Saldez. 1207 01:30:38,058 --> 01:30:39,642 I wanna thank the combined efforts 1208 01:30:39,643 --> 01:30:41,394 of the city police and forensic departments 1209 01:30:41,395 --> 01:30:42,728 for the arrest of this killer. 1210 01:30:43,647 --> 01:30:45,439 The suspect's name is Hector Saldez. 1211 01:30:46,066 --> 01:30:48,943 Mr. Saldez has been wanted in New Mexico and Oklahoma 1212 01:30:48,944 --> 01:30:50,152 on assault charges. 1213 01:30:50,153 --> 01:30:52,154 Now, both of these states have waived extradition 1214 01:30:52,155 --> 01:30:53,906 so that we may proceed with the prosecution. 1215 01:30:54,199 --> 01:30:55,157 Chief, do these murders 1216 01:30:55,325 --> 01:30:57,577 have anything to do with the murder in Colorado yesterday? 1217 01:30:57,828 --> 01:30:59,537 Well, I can't comment on their investigation. 1218 01:31:00,414 --> 01:31:03,499 Chief McGinnis would not comment on whether there was any connection 1219 01:31:03,500 --> 01:31:06,210 between the slayings in Texas and a recent murder in... 1220 01:31:06,211 --> 01:31:07,503 Just an accident, Al. 1221 01:31:07,879 --> 01:31:09,589 Nothing to get all excited about. 1222 01:31:11,633 --> 01:31:13,426 Let me know what we owe you for damages. 1223 01:31:24,271 --> 01:31:25,855 - What? - Colorado State Patrol 1224 01:31:26,023 --> 01:31:29,025 found his car in a stream near a railroad trestle. 1225 01:31:29,318 --> 01:31:32,069 Seems he lost control while chasing a train. 1226 01:31:32,237 --> 01:31:33,487 They're looking for his body now. 1227 01:31:33,864 --> 01:31:38,075 - A train? - Yeah, a Rio Grande freight. The 2-18. 1228 01:31:39,536 --> 01:31:40,578 2-18? 1229 01:31:41,872 --> 01:31:43,247 It wasn't a date. 1230 01:31:44,249 --> 01:31:45,458 He set him up. 1231 01:31:46,126 --> 01:31:48,002 We've gotta get in touch with that train. 1232 01:31:48,003 --> 01:31:50,671 Can't. They're out of contact till it gets to the other side. 1233 01:31:50,672 --> 01:31:53,049 Storm's knocked out telephone transmission. 1234 01:31:53,050 --> 01:31:55,301 - How long? - Five hours. 1235 01:31:56,011 --> 01:31:57,178 Five hours. 1236 01:31:57,846 --> 01:31:59,388 He knew Frank wouldn't give up... 1237 01:32:00,432 --> 01:32:01,641 so he sucked him in. 1238 01:32:02,684 --> 01:32:05,728 Wait, are you saying that the killer was expecting him to be there? 1239 01:32:07,689 --> 01:32:09,065 And I helped deliver him. 1240 01:32:28,752 --> 01:32:31,295 - Who are you? - Ray Calabrese. 1241 01:32:32,089 --> 01:32:34,340 Don't shoot me. Please. 1242 01:32:38,637 --> 01:32:41,681 - How'd you lose your shoe? - Getting on the train. 1243 01:32:42,599 --> 01:32:43,724 How'd you get here? 1244 01:32:44,434 --> 01:32:47,061 I was with that crew that cleared La Veta pass last night. 1245 01:32:47,771 --> 01:32:50,398 Everyone else went back down to Martinsberg with the plow. 1246 01:32:50,732 --> 01:32:52,900 I live in Salida, on the other side of the pass. 1247 01:32:53,735 --> 01:32:55,653 2-18 picks me up here, takes me home. 1248 01:32:58,323 --> 01:33:00,908 - When's the next one due over? - This is it for the day. 1249 01:33:00,909 --> 01:33:03,536 No, that's not possible. There's gotta be another one. 1250 01:33:03,704 --> 01:33:06,622 Not unless you wanted to climb the hill to the upper grade at Understanding, 1251 01:33:06,623 --> 01:33:07,498 catch the 20-10. 1252 01:33:09,376 --> 01:33:11,001 There are two lines through the pass. 1253 01:33:11,002 --> 01:33:13,170 The upper grade is on the other side of the hill. 1254 01:33:13,171 --> 01:33:16,215 - What's Understanding, a town? - No, man. 1255 01:33:18,218 --> 01:33:19,427 It's a railroad siding. 1256 01:33:27,144 --> 01:33:28,853 - When's it come through? - The 20-10? 1257 01:33:29,104 --> 01:33:29,979 In about an hour. 1258 01:33:31,940 --> 01:33:33,482 You can't go up there like that. 1259 01:33:34,735 --> 01:33:35,776 Watch me. 1260 01:33:36,486 --> 01:33:37,403 Wait. 1261 01:33:55,046 --> 01:33:56,172 What do I owe you? 1262 01:34:00,051 --> 01:34:01,177 Bill's already been settled. 1263 01:34:01,720 --> 01:34:02,678 Bob paid it. 1264 01:34:03,430 --> 01:34:05,890 - You know where I can find him? - Over at the freight office. 1265 01:34:11,563 --> 01:34:12,688 Sorry. 1266 01:34:23,158 --> 01:34:25,117 Right, then. I'm on my way. Bye. 1267 01:34:36,755 --> 01:34:38,005 Could I talk to you? 1268 01:34:49,351 --> 01:34:50,476 I'm sorry... 1269 01:34:52,187 --> 01:34:53,395 I'm sorry I doubted you. 1270 01:34:55,857 --> 01:34:59,568 Doc, if I had been in your shoes, hearing what you heard, 1271 01:35:00,320 --> 01:35:01,904 I'd have probably held a gun on me, too. 1272 01:35:06,493 --> 01:35:07,993 If the offer's still open... 1273 01:35:09,079 --> 01:35:10,329 I'm going over with you. 1274 01:35:16,503 --> 01:35:18,254 Glad to have you, partner. 1275 01:35:20,006 --> 01:35:22,216 - Bobby! Hey! - Hey! 1276 01:35:23,593 --> 01:35:26,011 - How you doing, buddy? - Oh, God. 1277 01:35:26,179 --> 01:35:28,389 Hey, doc! This crusty old thing here... 1278 01:35:28,390 --> 01:35:30,057 - Welcome! Welcome! - ... is Tex Monroe. 1279 01:35:30,058 --> 01:35:31,225 Climb aboard. 1280 01:35:31,226 --> 01:35:33,602 I'll tell you, any friend of this man is a friend of mine. 1281 01:35:35,230 --> 01:35:38,023 Come on. I got a lot to tell you about Bobby. Come on in here. 1282 01:35:40,151 --> 01:35:43,779 Now, if you won't help him, let me out of here, and I will. 1283 01:35:44,239 --> 01:35:46,574 You've helped the FBI enough already, don't you think? 1284 01:35:48,243 --> 01:35:49,618 My God, man. 1285 01:35:50,370 --> 01:35:53,414 - He's trying to find his son. - It's a pipe dream, Sheriff. 1286 01:36:01,047 --> 01:36:02,089 Jack. 1287 01:36:06,052 --> 01:36:07,469 I need your help here, Jack. 1288 01:36:09,180 --> 01:36:10,556 I wish I could help you, Buck... 1289 01:36:12,517 --> 01:36:13,517 but... 1290 01:36:14,185 --> 01:36:15,269 It's a federal thing. 1291 01:36:15,270 --> 01:36:17,313 By the time it would take me to get a hearing... 1292 01:36:17,480 --> 01:36:19,982 I don't need a hearing. I need you to turn the key. 1293 01:36:21,651 --> 01:36:22,902 Christ, Buck. 1294 01:36:25,530 --> 01:36:27,531 This is the last thing I need on the first day. 1295 01:36:28,408 --> 01:36:29,533 Yes, it is. 1296 01:36:37,417 --> 01:36:38,584 Open the door. 1297 01:36:40,170 --> 01:36:41,837 You're off to a good start, Jack. 1298 01:36:43,381 --> 01:36:44,590 Anything else you need? 1299 01:36:48,887 --> 01:36:50,888 Well, as a matter of fact... 1300 01:36:51,890 --> 01:36:52,890 there is. 1301 01:37:14,371 --> 01:37:16,872 Yup, we're getting up close to the pass. 1302 01:37:18,208 --> 01:37:21,210 Trains still get swept away in slides up here. 1303 01:37:22,963 --> 01:37:24,630 Careful what you touch up there, doc. 1304 01:37:24,631 --> 01:37:28,217 Yes, siree. Those levers control them big four-ton wings out there. 1305 01:37:28,218 --> 01:37:29,802 You send one out by accident... 1306 01:37:31,096 --> 01:37:33,597 have just a little bit of trouble getting through the next tunnel. 1307 01:37:34,349 --> 01:37:35,557 What gives them power? 1308 01:37:35,558 --> 01:37:37,810 Them big air tanks in the main compartment. 1309 01:37:38,311 --> 01:37:40,479 This always been your job, working this thing? 1310 01:37:40,480 --> 01:37:43,691 No, no. I'm just a-hauling this spreader over to Alamosa. 1311 01:37:43,900 --> 01:37:45,859 Clearing passes ain't a job I cotton to. 1312 01:37:46,319 --> 01:37:49,697 Night work, mostly. Cold. Oh, God. 1313 01:37:50,490 --> 01:37:52,992 Bobby, he used to clear these passes up here, though. 1314 01:37:53,284 --> 01:37:55,828 Long time ago, Tex. Long time ago. 1315 01:38:40,790 --> 01:38:42,041 Anybody got a light? 1316 01:38:53,887 --> 01:38:56,221 Well, I'll be damned. This is the place. 1317 01:38:57,265 --> 01:38:59,183 Where them murders were in Amarillo. 1318 01:39:01,227 --> 01:39:03,437 The motel in Amarillo. Been on the news for two days. 1319 01:39:06,566 --> 01:39:07,566 Did I say something? 1320 01:39:09,069 --> 01:39:10,110 Yeah, Tex, you did. 1321 01:39:14,949 --> 01:39:16,325 I hope I didn't say nothing bad. 1322 01:39:17,118 --> 01:39:18,368 Nothing bad, Tex. 1323 01:39:18,912 --> 01:39:20,287 It's just old doc over there 1324 01:39:20,288 --> 01:39:22,414 has got me pegged as a killer right about now. 1325 01:39:22,415 --> 01:39:23,499 What? 1326 01:39:24,209 --> 01:39:25,918 Where'd you get a crazy thought like that? 1327 01:39:25,919 --> 01:39:28,337 Why, they're looking for some young fella with brown hair. 1328 01:39:28,630 --> 01:39:30,923 Sort of like yours. Jeez. 1329 01:39:31,674 --> 01:39:34,259 This here man is the salt of the earth. 1330 01:39:35,303 --> 01:39:37,221 The salt of the earth. 1331 01:39:39,057 --> 01:39:40,390 Stay right there, doc. 1332 01:39:42,268 --> 01:39:43,227 Oh, my God. 1333 01:39:43,645 --> 01:39:44,728 Let me help him. 1334 01:39:45,730 --> 01:39:46,688 It's too late. 1335 01:39:47,023 --> 01:39:48,065 There's nothing you can do. 1336 01:39:57,951 --> 01:39:59,451 Bring that pack down here. 1337 01:40:00,245 --> 01:40:01,203 I'll take the gun. 1338 01:40:06,960 --> 01:40:07,960 Relax, doc. 1339 01:40:16,636 --> 01:40:20,013 - You followed me from the motel. - Actually, from the night before. 1340 01:40:21,099 --> 01:40:22,307 I watched you check in. 1341 01:40:22,725 --> 01:40:25,727 The motel was full, so you shared a room with that fella. 1342 01:40:28,231 --> 01:40:29,148 I didn't stay. 1343 01:40:30,775 --> 01:40:32,609 I was car shopping that night. 1344 01:40:35,738 --> 01:40:38,115 But by the time you came over for breakfast 1345 01:40:38,283 --> 01:40:39,616 the next morning... 1346 01:40:40,410 --> 01:40:41,577 I was back. 1347 01:40:43,496 --> 01:40:45,205 I heard you ask for a ride. 1348 01:40:48,835 --> 01:40:51,962 Then I paid your friend Mr. Sutherland a visit. 1349 01:40:55,717 --> 01:40:57,176 It was a quick visit. 1350 01:41:13,860 --> 01:41:16,653 - They'll find you. - I don't think so. 1351 01:41:17,197 --> 01:41:18,363 Like Tex said... 1352 01:41:19,199 --> 01:41:20,365 they ain't looking for me. 1353 01:41:26,664 --> 01:41:27,706 Where's the gun? 1354 01:41:55,610 --> 01:41:56,568 Freeze. 1355 01:41:59,489 --> 01:42:01,615 - I didn't do it. - Get away from him. 1356 01:42:05,536 --> 01:42:06,745 Look, it was him. 1357 01:42:07,330 --> 01:42:09,748 He's the one who did it. He's the one who killed him. 1358 01:42:09,749 --> 01:42:11,375 - I didn't do it. - Where is he? 1359 01:42:11,584 --> 01:42:13,585 What? Who? 1360 01:42:13,836 --> 01:42:15,337 I will kill you to find him. 1361 01:42:15,338 --> 01:42:18,215 I don't know what you're talking about. Look out! 1362 01:42:33,064 --> 01:42:34,231 You made good time, Frank. 1363 01:42:35,775 --> 01:42:36,858 I have to admit, 1364 01:42:36,859 --> 01:42:39,111 I was worried for a while that you'd make it at all. 1365 01:42:40,363 --> 01:42:42,447 Drop the gun so we can talk civilized. 1366 01:42:42,615 --> 01:42:44,992 State Patrol knows I'm on this train. 1367 01:42:45,952 --> 01:42:47,244 They know you're on it. 1368 01:42:47,745 --> 01:42:49,329 They'll be waiting on the other side. 1369 01:42:50,665 --> 01:42:52,749 Always needing help, aren't you, Frank? 1370 01:42:53,751 --> 01:42:55,168 You didn't start out that way. 1371 01:42:57,088 --> 01:42:59,715 In the beginning, when it was just me and you, 1372 01:43:00,300 --> 01:43:01,341 it was a challenge. 1373 01:43:02,343 --> 01:43:03,593 I'd make a move, 1374 01:43:04,053 --> 01:43:05,429 then you'd make a move. 1375 01:43:05,972 --> 01:43:08,140 Then you had to start playing the game unfairly. 1376 01:43:08,599 --> 01:43:11,143 - It never was a game. - Yes, it was. 1377 01:43:12,312 --> 01:43:13,353 Me against you. 1378 01:43:13,813 --> 01:43:15,939 Then it was me against you and 50 other agents. 1379 01:43:15,940 --> 01:43:18,984 - Then 200 agents. - You never seemed to have any trouble. 1380 01:43:19,152 --> 01:43:21,111 Hey, don't bullshit me, Frank. 1381 01:43:23,031 --> 01:43:24,865 So I had to level the playing field. 1382 01:43:26,743 --> 01:43:28,035 That's why I took your boy. 1383 01:43:28,036 --> 01:43:29,995 - Where is he? - Remember the deal? 1384 01:43:30,830 --> 01:43:32,122 Kill me to find him. 1385 01:43:44,260 --> 01:43:46,970 You had your chance, Frank! You should have taken it! 1386 01:43:50,933 --> 01:43:52,017 Bye, Frank! 1387 01:44:04,447 --> 01:44:05,572 Don't talk. 1388 01:44:26,886 --> 01:44:27,969 Rest. 1389 01:44:56,124 --> 01:44:58,917 Southern Pacific, this is Denver dispatch. You read me? 1390 01:45:07,093 --> 01:45:09,636 Yeah. You got the nerve, doc. 1391 01:45:11,681 --> 01:45:12,931 It's time to give it up. 1392 01:46:31,010 --> 01:46:31,927 Now. 1393 01:46:35,848 --> 01:46:37,224 Where's my son? 1394 01:46:37,225 --> 01:46:40,560 Kill me to find him, Frank. That was the deal. 1395 01:48:55,363 --> 01:48:58,281 Southern Pacific twenty-ten, this is Colorado State Patrol. 1396 01:48:59,200 --> 01:49:02,118 - Try him again. - You know, Tex is an old fella. 1397 01:49:02,662 --> 01:49:05,497 Just because he doesn't answer his radio doesn't mean... 1398 01:49:07,083 --> 01:49:08,166 You know, that's odd. 1399 01:49:08,334 --> 01:49:10,752 There's no smoke coming out of that smokestack. 1400 01:49:13,422 --> 01:49:15,632 Sy! Sy, get the dispatcher! 1401 01:49:23,099 --> 01:49:23,932 Buck. 1402 01:49:26,560 --> 01:49:28,269 Oh, my God. Frank. 1403 01:49:35,528 --> 01:49:36,528 Back there. 1404 01:49:40,199 --> 01:49:41,282 Take care of this one. 1405 01:49:45,746 --> 01:49:46,830 Is that him? 1406 01:49:50,418 --> 01:49:51,543 The killer's dead. 1407 01:49:53,879 --> 01:49:55,088 What about your boy? 1408 01:49:59,093 --> 01:50:00,635 Just hang in there, son. 1409 01:50:01,345 --> 01:50:02,554 We'll get you to the hospital. 1410 01:50:04,223 --> 01:50:05,598 He's lost a lot of blood. 1411 01:50:05,975 --> 01:50:07,100 He's got hypothermia. 1412 01:50:22,450 --> 01:50:23,491 Help me up. 1413 01:50:25,953 --> 01:50:26,953 Sir, you better come here. 1414 01:51:23,719 --> 01:51:27,430 He said the city condemned this place about two months ago. 1415 01:51:29,266 --> 01:51:30,892 Ain't nobody lived here since. 1416 01:51:39,235 --> 01:51:40,443 He's missing his son. 1417 01:52:30,786 --> 01:52:32,412 The guy was a killer, Frank. 1418 01:52:45,217 --> 01:52:46,217 Yeah. 1419 01:52:48,679 --> 01:52:50,013 But he wasn't a liar. 1420 01:53:36,310 --> 01:53:37,268 Andy. 1421 01:53:38,020 --> 01:53:39,520 Daddy! 106349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.