All language subtitles for Heart.of.Stone.2023.1080p.NF.WEB-DL.[Hindi + English].DDP5.1.HDR.H265.ESub-REL1VIN_Track4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,791 --> 00:00:09,791 [majestic music playing] 2 00:00:18,666 --> 00:00:20,666 [majestic music continues] 3 00:00:26,333 --> 00:00:28,458 ["End of the Road" by Noga Erez playing] 4 00:00:28,541 --> 00:00:29,625 ♪ I'm no slobby boy ♪ 5 00:00:29,708 --> 00:00:31,416 ♪ I never beg for no money ♪ 6 00:00:31,500 --> 00:00:33,208 ♪ Fun, fun, funny You'll run from me ♪ 7 00:00:33,291 --> 00:00:34,458 ♪ No irony, no ♪ 8 00:00:34,541 --> 00:00:36,291 ♪ I pardon no one, nobody ♪ 9 00:00:36,375 --> 00:00:37,750 ♪ Chop, chop, chop it right hand ♪ 10 00:00:37,833 --> 00:00:39,083 ♪ Chop it like a pickpocket ♪ 11 00:00:39,166 --> 00:00:41,083 ♪ You had the mic, now you can't drop it ♪ 12 00:00:41,166 --> 00:00:42,833 ♪ Dumb, dumb, dummy, once nobody ♪ 13 00:00:42,916 --> 00:00:45,291 ♪ I'm coming, I'm coming I'm coming, sit down ♪ 14 00:00:45,375 --> 00:00:48,750 ♪ I don't know what really, really happens At the end of the road ♪ 15 00:00:48,833 --> 00:00:50,041 [indistinct chatter] 16 00:00:50,125 --> 00:00:53,583 ♪ I don't know what really, really happens At the end of the road ♪ 17 00:00:54,791 --> 00:00:58,416 ♪ I don't know what really, really happens At the end of the road ♪ 18 00:00:59,625 --> 00:01:01,958 ♪ But my trip is mad… ♪ 19 00:01:02,458 --> 00:01:03,583 Target approaching. 20 00:01:04,416 --> 00:01:06,416 Stone, how we doing? 21 00:01:07,083 --> 00:01:09,875 [woman] Almost there. Just pulling the encryption key. 22 00:01:09,958 --> 00:01:12,583 Four hours in the van, and she's eaten all the crisps. 23 00:01:12,666 --> 00:01:15,166 She's stuck in there with you, so that's comfort eating. 24 00:01:15,250 --> 00:01:17,375 Been boring her with your cat chat again? 25 00:01:17,458 --> 00:01:21,250 Cat chat? Actually, Parker, she likes my Barry the Cat stories. 26 00:01:21,333 --> 00:01:23,458 You like my Barry the Cat stories, right? 27 00:01:23,541 --> 00:01:26,250 Before you know it, you're gonna want one of your own. 28 00:01:26,333 --> 00:01:28,791 [inhales sharply] Cats hate me. Sorry, Bailey. 29 00:01:28,875 --> 00:01:30,416 Writing a new access code. 30 00:01:30,500 --> 00:01:31,708 [computer beeping] 31 00:01:31,791 --> 00:01:32,708 Grazie. 32 00:01:34,750 --> 00:01:36,125 I have eyes on Mulvaney. 33 00:01:36,208 --> 00:01:37,166 Intel was good. 34 00:01:38,041 --> 00:01:39,458 [Bailey] I can't believe it. 35 00:01:39,541 --> 00:01:43,916 Europe's most wanted arms dealer seen for the first time in three years. 36 00:01:44,500 --> 00:01:46,916 Adding names and faces to the guest list. 37 00:01:47,791 --> 00:01:50,208 - How long do you need? - [Stone] Nearly there. 38 00:01:50,291 --> 00:01:51,125 [computer beeps] 39 00:01:52,708 --> 00:01:55,333 Hang on. Something's changed. I can't connect. 40 00:01:55,833 --> 00:01:57,291 The system's offline. 41 00:01:57,375 --> 00:01:58,458 Local access only. 42 00:01:58,541 --> 00:02:00,375 - [tense music plays] - [keys clanking] 43 00:02:00,458 --> 00:02:02,500 We need a new plan to get you in. 44 00:02:02,583 --> 00:02:03,416 What do you mean? 45 00:02:04,041 --> 00:02:06,791 I need direct access to someone who's already on the network. 46 00:02:09,416 --> 00:02:11,333 Head of security. He's at the bar. 47 00:02:14,250 --> 00:02:16,791 [Stone] I could hack his phone, but I'll need to be close to him. 48 00:02:17,875 --> 00:02:19,833 - How close? - Ten feet. 49 00:02:19,916 --> 00:02:23,333 [Parker] Stone, you're not a field agent. Do not get out of the van. 50 00:02:24,166 --> 00:02:25,166 She can do this. 51 00:02:26,625 --> 00:02:27,750 [woman] It's too dangerous. 52 00:02:28,416 --> 00:02:30,416 [tense music continues] 53 00:02:31,666 --> 00:02:33,125 Mulvaney's entering now. 54 00:02:40,125 --> 00:02:43,291 Our arms dealer's on the move right now, and I do not wanna lose him. 55 00:02:43,375 --> 00:02:45,708 [Bailey] There's no other way. We have to get Mulvaney. 56 00:02:46,291 --> 00:02:47,291 Tell me what you need. 57 00:02:50,458 --> 00:02:53,583 When I'm within ten feet of the head of security, call his phone. 58 00:02:53,666 --> 00:02:54,833 Okay, got it. 59 00:02:54,916 --> 00:02:55,750 [door opens] 60 00:02:55,833 --> 00:02:56,666 Hey. Hey, Stone. 61 00:02:58,208 --> 00:02:59,041 You got this. 62 00:03:00,875 --> 00:03:01,791 Thanks, Bailey. 63 00:03:02,416 --> 00:03:04,208 [tense music playing] 64 00:03:11,708 --> 00:03:13,208 [Parker] I can't tail them any further. 65 00:03:19,625 --> 00:03:22,125 [woman speaking Italian] 66 00:03:25,375 --> 00:03:27,875 [woman] Stone, listen to me. Waiter to your right. 67 00:03:27,958 --> 00:03:29,291 Grab a glass of champagne. 68 00:03:30,208 --> 00:03:31,875 - Thank you. - [woman] Good. Now, drink it. 69 00:03:33,208 --> 00:03:34,125 Liquid courage. 70 00:03:39,416 --> 00:03:41,416 [Parker] He's headed towards the blackjack table. 71 00:03:42,875 --> 00:03:44,000 Do you know how to play? 72 00:03:45,000 --> 00:03:46,375 I was on the chess team. 73 00:03:46,875 --> 00:03:47,833 Oh my God. 74 00:03:51,083 --> 00:03:52,916 - [Parker] Just place a bet. - Welcome. 75 00:03:53,416 --> 00:03:54,833 [Parker] Doesn't matter if you lose. 76 00:03:57,500 --> 00:03:59,708 [dealer] Change set, seven. One hundred. 77 00:04:04,333 --> 00:04:06,708 - [phone ringing] - One hundred, change seven. 78 00:04:11,541 --> 00:04:12,458 [exhales sharply] 79 00:04:12,541 --> 00:04:15,250 [Stone] Okay, I have access. 80 00:04:15,333 --> 00:04:18,875 [dealer] One hundred, sir, in change. Okay. Everybody ready? 81 00:04:18,958 --> 00:04:20,250 He's looking suspicious. 82 00:04:20,333 --> 00:04:21,583 [dealer] Place your bets. 83 00:04:23,541 --> 00:04:24,791 He's headed towards you. 84 00:04:28,041 --> 00:04:29,458 [tense music continues] 85 00:04:29,541 --> 00:04:30,750 Stone, walk away. 86 00:04:32,416 --> 00:04:34,125 - Walk away. Walk away-- - [music ends] 87 00:04:34,625 --> 00:04:35,750 What are you doing? 88 00:04:37,250 --> 00:04:38,500 I've never played before. 89 00:04:42,291 --> 00:04:43,208 [both chuckle] 90 00:04:43,291 --> 00:04:45,208 - [dealer] Sixteen. - I'm sorry. 91 00:04:45,291 --> 00:04:47,041 [man] You split your eights. 92 00:04:47,625 --> 00:04:49,875 Splitting your eights. Eighteen. 93 00:04:50,625 --> 00:04:51,458 Eighteen. 94 00:04:54,583 --> 00:04:55,708 Dealer has 17. 95 00:04:56,666 --> 00:04:58,125 - Ah, you win. - You win it. 96 00:05:01,166 --> 00:05:02,791 Maybe I should quit while I'm ahead. 97 00:05:02,875 --> 00:05:04,416 - [chuckles] - Thank you. 98 00:05:07,166 --> 00:05:08,291 [woman] Nice job, Stone. 99 00:05:08,375 --> 00:05:10,000 Not bad for your first time out of the van. 100 00:05:10,083 --> 00:05:12,208 I think I just lost two years off my life. 101 00:05:12,708 --> 00:05:14,250 - Did it work? - [Stone] Yeah, I'm in. 102 00:05:14,333 --> 00:05:16,208 [Parker] Where the hell's Mulvaney? 103 00:05:16,291 --> 00:05:18,791 Okay. Got him. Through the kitchen, down the stairs. 104 00:05:18,875 --> 00:05:20,583 Two heavies working the door. 105 00:05:20,666 --> 00:05:21,500 On our way. 106 00:05:21,583 --> 00:05:23,708 [suspenseful music playing] 107 00:05:27,000 --> 00:05:28,666 [kitchen staff speaking Italian] 108 00:05:37,750 --> 00:05:39,833 Inserting you into facial recognition. 109 00:05:42,833 --> 00:05:43,708 Hello, beautiful. 110 00:05:46,333 --> 00:05:47,416 May I take this seat? 111 00:05:49,833 --> 00:05:51,291 Take it anywhere you like. 112 00:05:52,000 --> 00:05:53,208 [chuckles] Okay. 113 00:05:54,625 --> 00:05:55,458 Maybe later? 114 00:05:58,541 --> 00:06:00,000 [Stone] Okay, you're all set. 115 00:06:00,791 --> 00:06:03,791 I'm almost afraid to see what drew Mulvaney out of his hole. 116 00:06:07,583 --> 00:06:09,041 - Lads. - [guard 1] Buona sera. 117 00:06:16,666 --> 00:06:17,500 Okay. 118 00:06:20,708 --> 00:06:23,125 [announcer] We're now taking bets for the next game, 119 00:06:23,208 --> 00:06:25,333 which will begin in two minutes. 120 00:06:25,416 --> 00:06:27,583 [woman] You were right about Mulvaney's gambling habit. 121 00:06:28,208 --> 00:06:29,833 He never met a bet he didn't place. 122 00:06:30,416 --> 00:06:33,500 [announcer] You must predict the exact order of kills. 123 00:06:33,583 --> 00:06:36,083 [soldier] Copy, Delta Kilo Six. We have reported hostiles… 124 00:06:36,166 --> 00:06:37,750 Those are military operations. 125 00:06:37,833 --> 00:06:39,375 - [guns firing] - [soldier grunts] 126 00:06:39,458 --> 00:06:41,166 [crowd cheering] 127 00:06:41,250 --> 00:06:42,666 They're wagering on body count. 128 00:06:42,750 --> 00:06:44,708 [announcer] With a bet of four instant kills, 129 00:06:44,791 --> 00:06:48,125 this is a win for player number 46. 130 00:06:48,750 --> 00:06:49,583 Betting on blood. 131 00:06:51,000 --> 00:06:51,916 [Bailey] Yang, show me. 132 00:06:54,333 --> 00:06:55,708 Just a bit to your right. 133 00:06:56,458 --> 00:06:57,500 Holy shit. 134 00:06:58,375 --> 00:07:01,041 That's US Navy Seals in real-time. 135 00:07:01,125 --> 00:07:03,583 And they've cracked military-grade encryption. 136 00:07:04,125 --> 00:07:05,541 Who would have that capability? 137 00:07:06,583 --> 00:07:07,833 Enough tech talk. 138 00:07:07,916 --> 00:07:09,041 Target is Mulvaney. 139 00:07:10,250 --> 00:07:13,541 Okay, Dr. Yang. You have the floor. 140 00:07:13,625 --> 00:07:15,541 Time to give Mulvaney his heart attack. 141 00:07:16,458 --> 00:07:18,041 I'll fire up the ambulance. 142 00:07:19,250 --> 00:07:20,833 [tense music playing] 143 00:07:26,083 --> 00:07:27,583 [tense music crescendos] 144 00:07:28,666 --> 00:07:30,208 - [Yang grunts] - [groans] 145 00:07:31,166 --> 00:07:32,291 [patrons screaming] 146 00:07:37,833 --> 00:07:39,000 {\an8}Mulvaney's exiting. 147 00:07:42,250 --> 00:07:43,583 [man] You. 148 00:07:46,083 --> 00:07:47,166 Shit. 149 00:07:54,458 --> 00:07:55,291 [grunts] 150 00:08:02,958 --> 00:08:04,125 [music ends] 151 00:08:04,208 --> 00:08:05,666 [exhales] 152 00:08:09,958 --> 00:08:12,333 [Yang] I'll handle this guy. You take Mulvaney. 153 00:08:14,083 --> 00:08:15,208 [tense music playing] 154 00:08:16,000 --> 00:08:16,833 Stone. 155 00:08:16,916 --> 00:08:19,625 Mulvaney's on your right. Another service corridor. 156 00:08:20,500 --> 00:08:21,708 Stand by to go dark. 157 00:08:28,791 --> 00:08:29,875 [man] Shit. 158 00:08:31,666 --> 00:08:32,500 [man groans] 159 00:08:37,291 --> 00:08:40,291 I've got Mulvaney. Bailey, get us out of here. Fast. 160 00:08:40,375 --> 00:08:41,291 [engine starts] 161 00:08:41,875 --> 00:08:43,083 Showtime! 162 00:08:43,166 --> 00:08:44,541 [tires screeching] 163 00:08:44,625 --> 00:08:46,750 [tense music playing] 164 00:08:49,791 --> 00:08:51,416 All right. Okay. All right. 165 00:08:57,125 --> 00:08:58,791 [tense music crescendos] 166 00:09:00,125 --> 00:09:03,250 [feedback ringing] 167 00:09:03,333 --> 00:09:04,291 [woman] MI6, right? 168 00:09:05,958 --> 00:09:08,250 You guys really need to work on your subtlety. 169 00:09:08,875 --> 00:09:10,666 You ruined my party. 170 00:09:11,333 --> 00:09:13,666 I should've listened to the voices in my head. 171 00:09:15,291 --> 00:09:17,750 "The British are coming. The British are coming." 172 00:09:18,333 --> 00:09:19,166 [chuckles] 173 00:09:19,250 --> 00:09:20,750 Comms compromised. 174 00:09:20,833 --> 00:09:22,833 - No shit. - Okay, okay. New plan. 175 00:09:22,916 --> 00:09:24,791 Exfil route Bravo. We have to go dark. 176 00:09:25,375 --> 00:09:27,000 Copy that. See you down there. 177 00:09:27,958 --> 00:09:28,791 Come on. 178 00:09:30,666 --> 00:09:31,708 [music builds, ends] 179 00:09:35,666 --> 00:09:37,250 Stone! Let's go. 180 00:09:40,875 --> 00:09:42,000 Hey! 181 00:09:42,083 --> 00:09:43,791 I'm not going anywhere. 182 00:09:48,083 --> 00:09:49,833 [grunting] 183 00:09:51,166 --> 00:09:52,916 [groaning] 184 00:09:53,958 --> 00:09:55,000 We're not done yet. 185 00:09:55,083 --> 00:09:56,666 [tense music playing] 186 00:10:11,000 --> 00:10:12,500 [Yang] More of Mulvaney's men. 187 00:10:13,666 --> 00:10:17,000 They're heading to the cable car station. Parker's a sitting duck. 188 00:10:17,083 --> 00:10:18,625 We need to get down there now. 189 00:10:30,208 --> 00:10:31,375 [grunts] 190 00:10:31,458 --> 00:10:32,291 [groans] 191 00:10:33,083 --> 00:10:36,000 - Stone! - Go without me. I'll be fine. 192 00:10:36,916 --> 00:10:38,625 Stay put. We'll be back. 193 00:10:55,416 --> 00:10:58,625 Jack, this is Nine of Hearts. Urgent forecast required. 194 00:10:59,833 --> 00:11:02,291 Nine, we have your position and the full overview. 195 00:11:03,166 --> 00:11:04,541 Projecting forward now. 196 00:11:04,625 --> 00:11:06,625 [electronic whirring] 197 00:11:09,458 --> 00:11:12,208 The MI6 team won't get down the mountain in time. 198 00:11:12,291 --> 00:11:15,083 {\an8}The Heart gives a 93 percent chance that Parker will die 199 00:11:15,166 --> 00:11:18,375 {\an8}and Mulvaney will get away unless the Charter intervenes. 200 00:11:20,708 --> 00:11:22,291 I'm gonna need a parachute. 201 00:11:23,583 --> 00:11:24,750 Okay. 202 00:11:24,833 --> 00:11:27,791 Fifty meters away, over the handrail to your right. 203 00:11:29,500 --> 00:11:31,041 And don't blow your cover. 204 00:11:34,125 --> 00:11:34,958 On it. 205 00:11:36,541 --> 00:11:38,125 [grunts] 206 00:11:38,208 --> 00:11:39,958 [tense music playing] 207 00:11:42,083 --> 00:11:42,916 [man] Oi! 208 00:11:54,208 --> 00:11:57,125 The Heart has a chance of success at just 32 percent. 209 00:11:57,208 --> 00:11:59,000 Not helping, Jack. 210 00:11:59,083 --> 00:12:00,166 [grunts] 211 00:12:01,041 --> 00:12:02,583 [breathes heavily] 212 00:12:04,166 --> 00:12:05,166 Whoa, whoa, whoa, whoa. 213 00:12:05,250 --> 00:12:08,125 Um… Stone, big drop coming up. 214 00:12:08,208 --> 00:12:09,583 Big drop. 215 00:12:09,666 --> 00:12:11,541 - How big? - [Jack] The mother of big. 216 00:12:12,708 --> 00:12:13,875 Really, really big. 217 00:12:22,458 --> 00:12:23,791 And we're in the game. 218 00:12:24,416 --> 00:12:25,500 [fireworks exploding] 219 00:12:30,083 --> 00:12:31,333 Look, I've got money. 220 00:12:32,750 --> 00:12:34,083 More than you can imagine. 221 00:12:35,250 --> 00:12:36,416 It wouldn't be enough. 222 00:12:37,291 --> 00:12:38,833 [tense music continues] 223 00:12:44,500 --> 00:12:45,666 [engine revving] 224 00:12:46,958 --> 00:12:49,875 Eight minutes out. We're not gonna make it. 225 00:12:55,916 --> 00:12:59,250 Stone, Mulvaney's security are arriving at the cable car station. 226 00:13:05,041 --> 00:13:08,416 Take the route to your left. You need to pick up the pace. 227 00:13:15,625 --> 00:13:16,458 [grunts] 228 00:13:24,875 --> 00:13:27,166 The terrain's too flat, and you're losing altitude. 229 00:13:27,250 --> 00:13:30,083 If you cut across to the piste, you can pick up a snow bike. 230 00:13:40,166 --> 00:13:41,333 Cables! Cables! Cables! Ca-- 231 00:13:41,416 --> 00:13:43,083 [grunts] 232 00:13:55,458 --> 00:13:56,458 [both grunting] 233 00:13:56,541 --> 00:13:58,208 [dramatic music playing] 234 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 [grunting] 235 00:14:09,291 --> 00:14:11,166 Chance of success just plummeted. 236 00:14:11,250 --> 00:14:13,250 Only 'cause you've got no imagination. 237 00:14:16,125 --> 00:14:19,083 Oh, nice. Nice. 238 00:14:32,125 --> 00:14:33,000 [horn honking] 239 00:14:33,083 --> 00:14:34,500 [Bailey] Oh, you're joking! 240 00:14:34,583 --> 00:14:35,500 Come on! 241 00:14:37,458 --> 00:14:39,333 He can hold them off without us, right? 242 00:14:40,875 --> 00:14:41,708 Hold on! 243 00:14:50,375 --> 00:14:52,625 [Jack] You can get ahead of the bikes at the next corner. 244 00:14:58,375 --> 00:14:59,458 [groans] 245 00:15:00,166 --> 00:15:01,791 [grunts, groans] 246 00:15:05,416 --> 00:15:07,041 [man] Hey. Are you okay? 247 00:15:10,958 --> 00:15:11,791 We meet again. 248 00:15:13,333 --> 00:15:14,291 Must be destiny. 249 00:15:15,541 --> 00:15:16,375 Must be. 250 00:15:16,875 --> 00:15:17,708 [Stone grunts] 251 00:15:19,291 --> 00:15:20,125 [man] Hey. 252 00:15:22,916 --> 00:15:24,625 Hey! Hey! 253 00:15:38,916 --> 00:15:41,000 [suspenseful music playing] 254 00:15:57,583 --> 00:15:59,041 [Mulvaney grunts] 255 00:16:09,708 --> 00:16:11,833 Stone, watch Bailey and Yang to your right. 256 00:16:11,916 --> 00:16:14,208 The Charter's worked too hard to embed you in MI6. 257 00:16:14,708 --> 00:16:16,166 We cannot risk your cover. 258 00:16:16,916 --> 00:16:17,875 Well aware, Jack. 259 00:16:19,833 --> 00:16:21,291 How many in the welcome party? 260 00:16:22,000 --> 00:16:22,916 [Jack] Six of them. 261 00:16:23,000 --> 00:16:26,291 Four pistols, one shotgun, and a sniper 262 00:16:27,250 --> 00:16:29,041 with a very impressive record. 263 00:16:33,375 --> 00:16:35,250 [suspenseful music intensifying] 264 00:16:35,333 --> 00:16:37,250 [screaming] 265 00:16:45,458 --> 00:16:46,583 Get out of the way! 266 00:16:50,041 --> 00:16:52,750 [Jack] Get away from them. Take the path to your right. 267 00:17:18,083 --> 00:17:19,958 The sniper has opened fire on Parker. 268 00:17:29,666 --> 00:17:30,875 [Stone] Jack, give me a line. 269 00:17:43,208 --> 00:17:44,291 [winces] 270 00:17:44,375 --> 00:17:45,458 [groans] 271 00:17:46,791 --> 00:17:48,916 [panting, moaning] 272 00:17:51,541 --> 00:17:52,708 I got the lights. 273 00:17:55,708 --> 00:17:57,583 [suspenseful music crescendos, ends] 274 00:17:58,875 --> 00:18:01,041 - [gun fires] - [grunting] 275 00:18:01,125 --> 00:18:01,958 [Jack] Behind you! 276 00:18:10,666 --> 00:18:13,041 Chance of success to 85%. 277 00:18:13,125 --> 00:18:14,250 Only 85%? 278 00:18:15,250 --> 00:18:16,458 Hardly seems fair. 279 00:18:16,541 --> 00:18:19,041 Uh… two more on your right. 280 00:18:24,666 --> 00:18:25,791 [man screams, groans] 281 00:18:32,375 --> 00:18:33,250 [Stone] Look at that. 282 00:18:33,833 --> 00:18:36,458 Parker and target still very much alive. 283 00:18:37,041 --> 00:18:38,166 [exhales] Great. 284 00:18:38,250 --> 00:18:41,000 Now, hide the bodies and get out before MI6 sees you. 285 00:18:41,500 --> 00:18:42,333 Okay. 286 00:18:46,333 --> 00:18:48,583 [sirens approaching] 287 00:18:56,083 --> 00:18:57,125 [gun cocks] 288 00:18:58,666 --> 00:18:59,666 What's happening? 289 00:19:03,500 --> 00:19:04,500 - Yang. - Hey. 290 00:19:12,875 --> 00:19:13,833 Where'd they go? 291 00:19:14,916 --> 00:19:15,916 Where'd who go? 292 00:19:16,708 --> 00:19:18,375 Mulvaney had an army of security. 293 00:19:19,041 --> 00:19:21,208 [Parker] Got scared off by the sirens maybe? 294 00:19:21,291 --> 00:19:23,583 No point waiting to find out. Let's just grab him and go. 295 00:19:30,750 --> 00:19:32,666 - Whoa, whoa, whoa! He's foaming. - Shit. 296 00:19:32,750 --> 00:19:33,916 [Mulvaney choking] 297 00:19:34,458 --> 00:19:35,958 [Bailey] Bastard took cyanide. 298 00:19:38,000 --> 00:19:39,208 [Yang] That's old school. 299 00:19:39,291 --> 00:19:40,333 Shit. 300 00:19:41,041 --> 00:19:42,958 Jesus. He's dead. 301 00:19:46,625 --> 00:19:49,875 Grab a leg. We have to get back up the mountain for Stone. 302 00:19:51,166 --> 00:19:52,083 [clears throat] 303 00:19:55,208 --> 00:19:57,708 All right, genius. Now what? 304 00:19:57,791 --> 00:19:59,625 ♪ What you don't know cannot ♪ 305 00:20:01,208 --> 00:20:03,000 ♪ Kill ♪ 306 00:20:03,083 --> 00:20:05,125 ♪ What you don't know cannot ♪ 307 00:20:06,125 --> 00:20:07,916 ♪ Kill ♪ 308 00:20:08,000 --> 00:20:13,333 ♪ Believe me, all I want is seeing you ♪ 309 00:20:13,416 --> 00:20:20,041 ♪ For myself 'Cause I've been quiet way too long ♪ 310 00:20:21,833 --> 00:20:22,916 {\an8}♪ 'Cause I've been ♪ 311 00:20:27,125 --> 00:20:29,375 ♪ One, two, three, got my classic dreams ♪ 312 00:20:29,458 --> 00:20:31,750 {\an8}♪ Got a stone-like skin But I might can be ♪ 313 00:20:31,833 --> 00:20:33,666 {\an8}♪ Like a front-row seat To the ending scene ♪ 314 00:20:33,750 --> 00:20:36,166 ♪ And it's all coming back All running back ♪ 315 00:20:36,250 --> 00:20:37,833 ♪ Feeling like a blast from the past ♪ 316 00:20:37,916 --> 00:20:40,500 ♪ Beast in the dress It be like a stone in the hands ♪ 317 00:20:40,583 --> 00:20:42,458 ♪ So I'll keep it down, keep it down ♪ 318 00:20:42,541 --> 00:20:44,750 {\an8}♪ Just like fall Pick a gun, pick a gun ♪ 319 00:20:44,833 --> 00:20:47,375 {\an8}♪ Fight the fight for the one Be the one ♪ 320 00:20:47,458 --> 00:20:50,541 ♪ Gotta learn a lesson Nothing is what it seems ♪ 321 00:20:52,541 --> 00:20:55,208 ♪ If you're reading this It means I'm gone, my dear ♪ 322 00:20:57,416 --> 00:21:00,541 ♪ If I only could I would dry your tears ♪ 323 00:21:02,458 --> 00:21:04,583 ♪ And whisper in your ear ♪ 324 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 {\an8}♪ But I love you ♪ 325 00:21:09,708 --> 00:21:12,791 {\an8}♪ This way I keep it quiet ♪ 326 00:21:12,875 --> 00:21:14,958 {\an8}♪ Shh, shh, shh ♪ 327 00:21:15,041 --> 00:21:16,541 ♪ What you don't know cannot ♪ 328 00:21:17,958 --> 00:21:19,583 ♪ Kill ♪ 329 00:21:19,666 --> 00:21:22,041 ♪ What you don't know cannot ♪ 330 00:21:22,875 --> 00:21:24,833 ♪ Kill ♪ 331 00:21:24,916 --> 00:21:29,500 ♪ Believe me, all I want is you ♪ 332 00:21:30,083 --> 00:21:36,083 ♪ For myself 'Cause I've been quiet way too long ♪ 333 00:21:36,166 --> 00:21:37,416 [upbeat music ends] 334 00:21:41,291 --> 00:21:43,416 Genuine dog's breakfast. 335 00:21:44,041 --> 00:21:47,166 The Italians are livid, as are Defense and Number 10. 336 00:21:47,250 --> 00:21:50,916 - I take full responsibility. - [man] "I." That's your problem, Parker. 337 00:21:51,666 --> 00:21:52,875 Mulvaney's dead. 338 00:21:52,958 --> 00:21:55,458 Yang gave the wrong person a heart attack. 339 00:21:55,541 --> 00:21:58,916 And Stone, what the hell were you thinking getting out of the van? 340 00:21:59,000 --> 00:22:01,791 - That was the only way she could get-- - [man] Put it in the report. 341 00:22:01,875 --> 00:22:04,958 Paperwork. Excellent. That'll show Mulvaney's lads who's boss. 342 00:22:05,041 --> 00:22:05,875 [man] Enough. 343 00:22:05,958 --> 00:22:09,208 Mulvaney's gone. And so is any hope of using him as an asset. 344 00:22:09,708 --> 00:22:11,208 But now we have a new target. 345 00:22:11,916 --> 00:22:15,916 Someone broke through the highest levels of military encryption, including our own. 346 00:22:16,000 --> 00:22:18,083 - Did you look into the girl? - [man] The girl? 347 00:22:18,166 --> 00:22:21,041 Oh, yes. I'm afraid we'll need more than that. 348 00:22:21,791 --> 00:22:24,166 We are trying to trace her, but so far, we have nothing. 349 00:22:24,250 --> 00:22:26,333 - I'm happy to look-- - [man] We have people for that. 350 00:22:26,416 --> 00:22:27,416 Different people. 351 00:22:28,625 --> 00:22:31,333 You can all concentrate on your admin. Sandra. 352 00:22:34,833 --> 00:22:36,000 [Parker] Cheers, Sandra. 353 00:22:36,083 --> 00:22:37,333 Thanks, Sandra. 354 00:22:37,416 --> 00:22:38,416 Love you, Sandra. 355 00:22:39,250 --> 00:22:40,625 [horn honking] 356 00:22:42,541 --> 00:22:43,666 [Bailey] To Stone. 357 00:22:43,750 --> 00:22:46,166 - First time out of the van. - [all] Hey! 358 00:22:46,250 --> 00:22:49,250 - [Bailey] And she didn't blow the op-- - [Yang] No, we did that all on our own. 359 00:22:49,333 --> 00:22:52,500 Too bad. Been on a good winning streak since Stone joined us. 360 00:22:52,583 --> 00:22:55,916 Thought you might be our lucky charm. But you did win at blackjack. 361 00:22:56,708 --> 00:22:59,958 And I'm never gambling again or stepping out of the van. 362 00:23:01,458 --> 00:23:03,291 What'd you do when I left you up there? 363 00:23:03,375 --> 00:23:05,708 [inhales] Hid in the toilets. 364 00:23:05,791 --> 00:23:07,208 [both laughing] 365 00:23:07,791 --> 00:23:10,250 - What? You said to stay out of sight. - True. 366 00:23:10,333 --> 00:23:11,958 All right. Leave her alone. 367 00:23:12,791 --> 00:23:14,833 We got more important things to discuss. 368 00:23:14,916 --> 00:23:16,291 Like, the girl. 369 00:23:17,166 --> 00:23:19,458 But let's be honest. We already know who she works for. 370 00:23:19,541 --> 00:23:23,125 - [sighs] God. - That's right. The Charter. 371 00:23:23,208 --> 00:23:25,000 - Strap yourselves in. - [Yang laughs] 372 00:23:25,083 --> 00:23:28,500 Whatever. I just identified another one of their ops. 373 00:23:29,291 --> 00:23:33,041 They took out a terror cell who hijacked an oil tanker in the Panama Canal. 374 00:23:33,541 --> 00:23:35,708 Yeah, but who would have that kind of power? 375 00:23:36,291 --> 00:23:37,125 [Parker] Hm. 376 00:23:37,625 --> 00:23:39,458 - I'm doing it again, aren't I? - Yeah. 377 00:23:39,541 --> 00:23:41,125 Okay, fine, mock me. 378 00:23:41,208 --> 00:23:42,291 But it's true. 379 00:23:42,375 --> 00:23:46,083 Ex-intelligence operatives answering only to themselves. 380 00:23:46,166 --> 00:23:48,666 No national allegiances, no political leanings. 381 00:23:48,750 --> 00:23:52,125 Putting out fires their governments never allowed them to. That's… 382 00:23:53,083 --> 00:23:54,333 That's the Charter. 383 00:23:54,416 --> 00:23:56,500 The most highly trained agents 384 00:23:56,583 --> 00:23:59,666 working together to keep peace in a turbulent world. 385 00:23:59,750 --> 00:24:02,166 No. That is a Saturday morning cartoon. 386 00:24:02,250 --> 00:24:04,791 Nobody knows about the Charter because they don't exist. 387 00:24:05,750 --> 00:24:06,791 Pass me the vinegar. 388 00:24:07,791 --> 00:24:09,041 - And this girl. - [laughs] 389 00:24:09,125 --> 00:24:11,541 This girl is part of it, and you know it. 390 00:24:12,666 --> 00:24:15,000 Okay, don't judge me. I'm gonna go with this for a sec. 391 00:24:15,666 --> 00:24:18,458 - If the Charter are such do-gooders… - Mm. 392 00:24:18,541 --> 00:24:20,041 …why'd the girl interrupt our mission? 393 00:24:20,125 --> 00:24:20,958 [Parker] Oh. Oh! 394 00:24:21,916 --> 00:24:23,583 That's a good question. Yep. 395 00:24:23,666 --> 00:24:28,083 Sorry, Bailey, there is no secret genius organization pulling all the strings. 396 00:24:28,166 --> 00:24:30,875 It's just us, Sandra, and her paperwork. 397 00:24:32,333 --> 00:24:35,541 But it was a nice bedtime story. Speaking of which… 398 00:24:36,416 --> 00:24:37,458 Already? 399 00:24:37,541 --> 00:24:40,875 - Jet lag. - Um, there's a one-hour time difference. 400 00:24:41,750 --> 00:24:42,583 Night, guys. 401 00:24:42,666 --> 00:24:44,166 - Night. - Night. 402 00:24:49,500 --> 00:24:51,125 [laughs] Right in the eye. 403 00:24:51,208 --> 00:24:53,958 - I drive with that eye. - Might make you a better driver. 404 00:24:54,041 --> 00:24:55,833 [Yang] Can't make you worse. 405 00:24:55,916 --> 00:24:58,291 - Kidding. I take it back. - [Parker] No. 406 00:25:03,625 --> 00:25:05,625 [siren wailing] 407 00:25:27,500 --> 00:25:28,583 [pen cap opens] 408 00:25:29,291 --> 00:25:30,500 [pen cap closes] 409 00:25:31,375 --> 00:25:32,208 [pen cap opens] 410 00:25:39,458 --> 00:25:40,500 [pen cap opens] 411 00:25:41,500 --> 00:25:42,416 [pen cap closes] 412 00:26:11,791 --> 00:26:12,875 Sneaking up on me? 413 00:26:13,791 --> 00:26:15,708 A field agent should be ready for anything. 414 00:26:18,083 --> 00:26:21,166 You were saying? I never should have told you I swim. 415 00:26:21,666 --> 00:26:22,875 A weak moment. 416 00:26:23,708 --> 00:26:24,541 I liked it. 417 00:26:26,083 --> 00:26:28,083 So… the girl. 418 00:26:28,916 --> 00:26:29,875 What news? 419 00:26:30,583 --> 00:26:33,250 No news. We were told not to look. 420 00:26:33,833 --> 00:26:35,000 You're a terrible liar. 421 00:26:35,083 --> 00:26:38,250 Look, if we leave it to the pen-pushers at MI6, 422 00:26:38,333 --> 00:26:40,583 she'll hack the entire world before we even get a name. 423 00:26:41,166 --> 00:26:43,250 I should've gone beyond the mission and brought her in. 424 00:26:43,750 --> 00:26:45,875 Well, your hands were pretty full at the time. 425 00:26:46,375 --> 00:26:48,375 And besides, it wasn't our objective. 426 00:26:49,416 --> 00:26:51,916 Why don't you try and live a little? Could be fun. 427 00:26:52,500 --> 00:26:55,333 What happened to "Don't get out of the van, Rachel"? 428 00:26:55,416 --> 00:26:56,250 Ah. 429 00:26:56,750 --> 00:26:58,250 - This is different. - Hm. 430 00:26:59,333 --> 00:27:02,000 So, rules are rules unless they apply to you. 431 00:27:02,083 --> 00:27:04,750 Why do I feel like you know me better than I know you? 432 00:27:05,250 --> 00:27:07,791 Maybe I should listen to one of these dreary podcasts of yours. 433 00:27:07,875 --> 00:27:10,666 - ♪ Don't stop thinking about tomorrow - Ah. 434 00:27:10,750 --> 00:27:11,958 Bailey got to you, huh? 435 00:27:12,458 --> 00:27:14,958 Mock our music, and I won't tell you my theory. 436 00:27:15,041 --> 00:27:16,166 My lips are sealed. 437 00:27:19,916 --> 00:27:20,750 [song ends] 438 00:27:23,916 --> 00:27:25,958 She's new to the scene. Has to be. 439 00:27:26,541 --> 00:27:28,625 Otherwise, we would have heard about her. 440 00:27:29,125 --> 00:27:30,666 To get a guest list like that-- 441 00:27:30,750 --> 00:27:33,375 She's working with someone else. A veteran. But who? 442 00:27:34,208 --> 00:27:36,083 We'll make a list. I'll bring snacks. 443 00:27:37,916 --> 00:27:41,541 I, uh, I'm sorry. I already have… a brunch date. 444 00:27:43,375 --> 00:27:44,375 Can I come? 445 00:27:46,708 --> 00:27:47,666 Bye, Parker. 446 00:27:52,708 --> 00:27:54,333 [tense music playing] 447 00:28:04,583 --> 00:28:05,708 [card reader whirring] 448 00:28:11,833 --> 00:28:13,458 [Stone] Ivo? It's been a while. 449 00:28:14,166 --> 00:28:16,416 Nine of Hearts, it's good to see you. 450 00:28:16,500 --> 00:28:19,291 - How's it going? - It's been busy. This way. 451 00:28:20,333 --> 00:28:23,916 {\an8}The Charter has been dealing with three actionable threats this morning. 452 00:28:24,000 --> 00:28:26,375 Potential sarin gas attack in Paris. 453 00:28:26,458 --> 00:28:30,916 The Heart predicted the time and location of the attack with 87% certainty. 454 00:28:31,000 --> 00:28:32,833 Eight of Hearts is on site now. 455 00:28:33,333 --> 00:28:36,291 {\an8}Six is defusing a potential international incident 456 00:28:36,375 --> 00:28:37,750 in the South China Sea. 457 00:28:38,541 --> 00:28:43,000 And Diamonds team's handling hackers targeting the North American power grid. 458 00:28:44,500 --> 00:28:47,416 That, um… That's the peacock. 459 00:28:47,500 --> 00:28:49,000 - Hi. - Came with the house. 460 00:28:50,500 --> 00:28:52,333 {\an8}- [peafowl caws] - [Stone] Hey, Jack. 461 00:28:52,416 --> 00:28:53,625 {\an8}Enjoying your new office? 462 00:28:53,708 --> 00:28:55,958 {\an8}We can't all be gallivanting around the Alps. 463 00:28:56,458 --> 00:28:59,458 {\an8}How's King of Hearts? Is she angry? 464 00:28:59,541 --> 00:29:00,666 Have you seen her yet? 465 00:29:00,750 --> 00:29:04,291 Well, let's see. You lost control of the situation, target is dead, 466 00:29:04,375 --> 00:29:05,916 then you had to kill six men. 467 00:29:06,000 --> 00:29:07,208 What a glorious outcome. 468 00:29:07,708 --> 00:29:10,416 - Victoria Crosses all around. - [Stone] Morning, Nomad. 469 00:29:10,500 --> 00:29:13,625 Good to see you too. Love what you've done with the place. 470 00:29:15,125 --> 00:29:16,833 Is she developing a sense of humor? 471 00:29:17,500 --> 00:29:19,500 - Did you find the girl? - Of course. 472 00:29:21,250 --> 00:29:22,166 Keya Dhawan. 473 00:29:23,083 --> 00:29:26,083 She is from Pune in the west of India. 474 00:29:26,708 --> 00:29:27,791 Orphaned at eight. 475 00:29:28,916 --> 00:29:30,458 [Stone] How'd she learn to program? 476 00:29:30,541 --> 00:29:32,208 Ever heard of Niam Kharche? 477 00:29:32,291 --> 00:29:34,750 Billionaire investor, pharmaceuticals. 478 00:29:34,833 --> 00:29:36,250 Had business in Pune. 479 00:29:36,333 --> 00:29:39,333 Ran IT workshops for kids in underprivileged communities. 480 00:29:41,125 --> 00:29:43,583 [Stone] He spotted her in one of these programs. 481 00:29:43,666 --> 00:29:47,333 Yeah. He saw she was a prodigy, took her under his wing, trained her up, 482 00:29:47,833 --> 00:29:49,833 and then they had a falling out. 483 00:29:49,916 --> 00:29:50,750 Why? 484 00:29:51,250 --> 00:29:53,000 [Nomad] The Heart's better at whats than whys. 485 00:29:53,083 --> 00:29:55,958 And the what is, she split from Kharche and disappeared. 486 00:29:59,083 --> 00:30:00,166 She's 22 now. 487 00:30:00,708 --> 00:30:02,458 Not much older than when we met. 488 00:30:02,541 --> 00:30:05,333 [Nomad] Yes, but she fell in with a bunch of criminal lowlifes. 489 00:30:05,416 --> 00:30:07,250 Some people get all the luck. 490 00:30:09,208 --> 00:30:12,083 We think that Keya set up the casino of blood. 491 00:30:12,583 --> 00:30:15,916 She knew about Mulvaney's gambling habit and used it to lure him in. 492 00:30:16,000 --> 00:30:16,833 Why? 493 00:30:18,125 --> 00:30:22,291 Mulvaney had become obsessed with a new weapon, a myth. 494 00:30:22,375 --> 00:30:26,875 A quantum computer sophisticated enough to hack into anything, anywhere. 495 00:30:28,000 --> 00:30:28,833 The Heart. 496 00:30:31,250 --> 00:30:32,416 So, where is she now? 497 00:30:41,083 --> 00:30:43,291 The Heart predicts with 96% certainty 498 00:30:43,375 --> 00:30:46,291 that Keya is heading to Lisbon for the opening of Club Moritz. 499 00:30:46,791 --> 00:30:49,291 So, we will leak her location to MI6. 500 00:30:49,375 --> 00:30:52,875 Then we should have your operation back up and running within 24 hours. 501 00:30:53,375 --> 00:30:54,625 It doesn't feel right. 502 00:30:56,333 --> 00:30:59,375 Keya chose to hack into our comms feed on the mountain. 503 00:30:59,458 --> 00:31:01,916 She revealed herself to me, looked me straight in the eye. 504 00:31:02,000 --> 00:31:04,583 I'm not sure if we should ignore the Heart, 505 00:31:04,666 --> 00:31:07,333 the closest mankind has to perfect intelligence, 506 00:31:07,416 --> 00:31:09,166 because of eye contact in a bar. 507 00:31:09,250 --> 00:31:10,916 This might be why you're single, Jack. 508 00:31:11,833 --> 00:31:13,250 Just follow the numbers. 509 00:31:14,125 --> 00:31:15,500 Your mission is Lisbon. 510 00:31:16,125 --> 00:31:17,500 And if she's not there? 511 00:31:17,583 --> 00:31:18,500 Eat tapas. 512 00:31:19,541 --> 00:31:21,041 Just not with your MI6 team. 513 00:31:24,250 --> 00:31:26,125 So, you're spying on me now. 514 00:31:27,916 --> 00:31:29,458 I'm tracking my asset. 515 00:31:32,291 --> 00:31:33,541 You know what you signed up for. 516 00:31:35,125 --> 00:31:37,041 No relationships. No friends. 517 00:31:37,125 --> 00:31:39,208 No poolside tête-à-tête. 518 00:31:40,833 --> 00:31:43,291 What we do is too important. 519 00:31:43,375 --> 00:31:46,916 When governments fail, the only thing left is the Charter. 520 00:31:47,416 --> 00:31:49,791 I'm undercover. This is just part of it. 521 00:31:51,125 --> 00:31:53,250 - Everything's under control. - Good. 522 00:31:54,625 --> 00:31:55,625 Keep it that way. 523 00:31:56,416 --> 00:31:58,125 Your target is Dhawan. 524 00:32:06,083 --> 00:32:07,333 [computer beeping] 525 00:32:17,708 --> 00:32:19,916 Come on, Keya. Take the bait. 526 00:32:39,875 --> 00:32:40,916 [keyboard clacking] 527 00:32:47,125 --> 00:32:47,958 Smile. 528 00:33:19,291 --> 00:33:20,416 [laptop closes] 529 00:33:30,000 --> 00:33:31,333 [cell phone vibrating] 530 00:33:35,833 --> 00:33:36,750 Hey, Bailey. 531 00:33:36,833 --> 00:33:38,958 [Bailey] Hey. We got a lead on hacker girl. 532 00:33:39,041 --> 00:33:40,166 We're going to Lisbon. 533 00:33:41,000 --> 00:33:42,541 Better call the cat sitter. 534 00:33:43,041 --> 00:33:44,958 Oh no, no. Barry's all right. He's-- 535 00:33:45,583 --> 00:33:47,583 I told him, no parties. 536 00:33:47,666 --> 00:33:48,500 [chuckles] 537 00:33:49,000 --> 00:33:50,916 Okay. Sweet dreams. 538 00:33:52,125 --> 00:33:53,250 Wheels up at eight. 539 00:33:54,000 --> 00:33:54,833 Got it. 540 00:33:56,333 --> 00:33:57,708 - Night, Bailey. - Night. 541 00:34:02,291 --> 00:34:03,250 [sighs] 542 00:34:05,416 --> 00:34:07,250 [Bailey laughs] What about this? 543 00:34:07,333 --> 00:34:10,416 [Parker] Ah Jesus. Just when we thought it couldn't get worse. 544 00:34:10,500 --> 00:34:11,541 [Parker vocalizing] 545 00:34:11,625 --> 00:34:14,458 - [Bailey] Are you singing? - [Parker] I'm clearing my throat. 546 00:34:14,541 --> 00:34:15,500 Tune. 547 00:34:15,583 --> 00:34:17,208 - [Stone] Look at that. - [Parker] No. 548 00:34:17,291 --> 00:34:18,416 Voice of an angel. 549 00:34:18,500 --> 00:34:21,833 ["Everywhere" by Fleetwood Mac playing] 550 00:34:21,916 --> 00:34:25,375 ♪ You know that I'm falling And I don't know what to say ♪ 551 00:34:26,625 --> 00:34:28,208 ♪ I'll speak a little louder ♪ 552 00:34:28,291 --> 00:34:29,541 ♪ I'll even shout ♪ 553 00:34:30,541 --> 00:34:33,875 ♪ You know that I'm proud And I can't get the words out ♪ 554 00:34:33,958 --> 00:34:38,291 ♪ Oh, I ♪ 555 00:34:39,375 --> 00:34:42,375 ♪ I want to be with you everywhere ♪ 556 00:34:42,458 --> 00:34:46,541 ♪ Oh, I ♪ 557 00:34:47,791 --> 00:34:49,708 ♪ I want to be with you everywhere ♪ 558 00:34:54,791 --> 00:34:57,500 Bailey, you should meet my gran. She has the same taste in music, 559 00:34:57,583 --> 00:34:58,958 and you have the same hair. 560 00:34:59,041 --> 00:34:59,916 [laughs] 561 00:35:01,500 --> 00:35:03,291 It's my van, my tunes. 562 00:35:03,375 --> 00:35:04,833 Yeah, that's what she says. 563 00:35:10,541 --> 00:35:12,791 - [Bailey] Oh, sorry. - [Parker] Whoa. 564 00:35:12,875 --> 00:35:15,416 Little harder next time. I didn't quite crack a tooth. 565 00:35:18,083 --> 00:35:19,250 [Yang] You okay back there? 566 00:35:20,500 --> 00:35:22,041 Yeah, I'm fine. I'm just, uh… 567 00:35:22,541 --> 00:35:23,916 - [Yang] Carsick. - Mm. 568 00:35:24,416 --> 00:35:26,583 - [Parker] It's Bailey's music. - [laughing] 569 00:35:27,083 --> 00:35:28,625 Come on, swap seats with me. 570 00:35:29,416 --> 00:35:32,333 - What? No, no, no. It's fine. - Come on. No, it's fine. Move. 571 00:35:34,250 --> 00:35:35,583 - Okay. - [seat belt unlocks] 572 00:35:39,916 --> 00:35:41,250 - [Stone] Jesus! - [Bailey] Seatbelt. 573 00:35:41,333 --> 00:35:42,208 [Yang] Bailey! 574 00:35:42,291 --> 00:35:44,291 [Parker] Aren't you supposed to be an elite driver? 575 00:35:44,375 --> 00:35:45,583 Sorry. 576 00:35:48,000 --> 00:35:48,833 [chuckles] 577 00:35:51,916 --> 00:35:53,041 - [Bailey] Okay? - Yeah. 578 00:36:07,375 --> 00:36:08,958 [Yang] How long till the club opens? 579 00:36:09,041 --> 00:36:10,916 [Bailey] We head out in a couple of hours. 580 00:36:12,833 --> 00:36:14,250 [van door closes] 581 00:36:17,375 --> 00:36:19,625 ["Fado Português" by Amália Rodrigues playing] 582 00:36:20,958 --> 00:36:21,791 [Bailey] Hey, Stone. 583 00:36:23,250 --> 00:36:24,791 Sent you something. Check it out. 584 00:36:29,125 --> 00:36:31,375 - What is this? - It's for my niece's birthday. 585 00:36:32,500 --> 00:36:35,375 {\an8}What do you think? Female perspective? 586 00:36:35,458 --> 00:36:37,541 It's very pink. [chuckles softly] 587 00:36:59,333 --> 00:37:01,583 [Yang] Parker, this music is ancient. 588 00:37:01,666 --> 00:37:04,708 - What are you, a hundred years old? - It's called culture. 589 00:37:06,500 --> 00:37:09,416 Yeah. Sorry, Parker, I'm with Yang. Yang! 590 00:37:11,458 --> 00:37:12,291 [song ends] 591 00:37:13,875 --> 00:37:14,708 [Yang] Yes! 592 00:37:14,791 --> 00:37:16,166 ["Juice" by Lizzo playing] 593 00:37:16,250 --> 00:37:17,916 - Woo! - Oh, okay. 594 00:37:18,583 --> 00:37:19,833 [Yang] Now we're talking. 595 00:37:19,916 --> 00:37:20,750 [chuckles] 596 00:37:22,541 --> 00:37:23,833 Woo! 597 00:37:23,916 --> 00:37:26,125 Oh, come on, Bailey. You know you want to. 598 00:37:26,208 --> 00:37:27,250 Yes, I do. 599 00:37:27,333 --> 00:37:28,458 ♪ …down to my drawers ♪ 600 00:37:28,541 --> 00:37:30,708 - ♪ LV all on my shoes ♪ - ♪ Oh, baby ♪ 601 00:37:30,791 --> 00:37:32,500 ♪ I be drippin' so much sauce ♪ 602 00:37:32,583 --> 00:37:34,416 ♪ Got a bih looking like Ragù… ♪ 603 00:37:34,500 --> 00:37:35,333 [Bailey] Stone? 604 00:37:35,958 --> 00:37:37,958 - Oh yeah. - [Bailey] Stone, come on. 605 00:37:38,041 --> 00:37:39,208 ♪ That's how I roll ♪ 606 00:37:39,291 --> 00:37:40,208 [Yang] Woo! 607 00:37:40,291 --> 00:37:42,208 ♪ …everybody gonna shine… ♪ 608 00:37:42,708 --> 00:37:44,583 [Bailey] You know you want to. Come on. 609 00:37:44,666 --> 00:37:45,500 [Yang] Yeah. 610 00:37:46,208 --> 00:37:47,125 ♪ So you know ♪ 611 00:37:47,208 --> 00:37:50,125 ♪ I'm like Chardonnay Get better over time ♪ 612 00:37:50,208 --> 00:37:51,208 ♪ So you know ♪ 613 00:37:51,291 --> 00:37:54,708 ♪ Heard you say I'm not the baddest bitch You lie ♪ 614 00:37:54,791 --> 00:37:56,666 ♪ It ain't my fault that I'm out here… ♪ 615 00:37:56,750 --> 00:37:57,583 Woo! 616 00:37:58,791 --> 00:37:59,750 Oh no you don't. 617 00:38:02,375 --> 00:38:05,000 Watch out, you might actually enjoy yourself. 618 00:38:05,791 --> 00:38:07,000 [Yang] Woo! 619 00:38:07,583 --> 00:38:09,375 - She's smiling. - [Yang] Oh yeah! 620 00:38:15,916 --> 00:38:17,333 [ears ringing] 621 00:38:19,166 --> 00:38:20,666 [exhales sharply] 622 00:38:22,625 --> 00:38:24,666 [man] Six hostiles entering the building… 623 00:38:25,166 --> 00:38:26,166 Nine, I have you. 624 00:38:27,166 --> 00:38:29,958 Six hostiles moving up the stairs. More outside. 625 00:38:30,041 --> 00:38:32,583 They'll breach the doorway in four… 626 00:38:33,708 --> 00:38:34,708 three… 627 00:38:35,875 --> 00:38:36,708 two… 628 00:38:37,791 --> 00:38:38,625 one. 629 00:38:40,583 --> 00:38:41,958 [tense music intensifies] 630 00:38:52,041 --> 00:38:53,000 [Bailey] Parker. 631 00:39:02,916 --> 00:39:03,750 [Bailey grunts] 632 00:39:10,208 --> 00:39:12,375 [man 1 groans, grunts] 633 00:39:21,125 --> 00:39:22,166 We're gonna get you out. 634 00:39:25,541 --> 00:39:26,458 [man 2 screams] 635 00:39:26,541 --> 00:39:27,875 Stone, go now! 636 00:39:34,708 --> 00:39:35,583 [exhales sharply] 637 00:39:36,958 --> 00:39:38,541 Nine, the window. 638 00:39:39,541 --> 00:39:40,541 Get out. Now. 639 00:39:40,625 --> 00:39:42,166 [breathing heavily] 640 00:39:42,250 --> 00:39:43,583 [serene music playing] 641 00:39:46,833 --> 00:39:47,875 Stone, you will die. 642 00:39:50,333 --> 00:39:51,750 [grunting] 643 00:39:58,208 --> 00:39:59,583 Jack, I need your help. 644 00:40:00,416 --> 00:40:02,791 Plotting exit routes… now. 645 00:40:02,875 --> 00:40:05,000 Come on. Parker, come on. Come on! 646 00:40:05,875 --> 00:40:07,125 [Yang grunting] 647 00:40:12,958 --> 00:40:14,250 [muffled gunfire] 648 00:40:18,166 --> 00:40:19,916 [Yang grunting] 649 00:40:21,458 --> 00:40:22,666 I'm going back in. 650 00:40:22,750 --> 00:40:24,208 What? No. 651 00:40:24,291 --> 00:40:25,875 Saving them is not your mission. 652 00:40:25,958 --> 00:40:27,625 - Get out of there. - Jack, please. 653 00:40:27,708 --> 00:40:30,208 No. At best, you break cover. Most likely, you die. 654 00:40:34,125 --> 00:40:36,000 [screen whirring] 655 00:40:36,083 --> 00:40:36,916 Stone? 656 00:40:38,375 --> 00:40:39,208 Stone? 657 00:40:39,791 --> 00:40:40,625 Stone! 658 00:40:43,458 --> 00:40:44,875 [Yang grunting] 659 00:40:49,791 --> 00:40:51,166 [tense music playing] 660 00:41:02,583 --> 00:41:03,458 [man 3 groans] 661 00:41:06,041 --> 00:41:07,166 [gunfire continues] 662 00:41:08,083 --> 00:41:09,166 [Yang grunting] 663 00:41:14,375 --> 00:41:15,208 [Stone grunts] 664 00:41:30,375 --> 00:41:31,375 [grunts] 665 00:41:46,041 --> 00:41:47,458 [Stone yells] 666 00:42:00,458 --> 00:42:01,833 [music ends] 667 00:42:01,916 --> 00:42:03,500 [breathing heavily] 668 00:42:07,083 --> 00:42:08,416 - Holy shit. - Come on. 669 00:42:09,750 --> 00:42:10,666 Time to go. 670 00:42:11,250 --> 00:42:12,791 There'll be more. Come on. 671 00:42:15,791 --> 00:42:16,625 [sighs] 672 00:42:26,041 --> 00:42:27,500 [people screaming] 673 00:42:27,583 --> 00:42:29,500 Van's a no-go. Go, go. 674 00:42:29,583 --> 00:42:30,833 [engine starts] 675 00:42:32,708 --> 00:42:35,083 [people screaming] 676 00:42:39,333 --> 00:42:41,333 [indistinct chatter, laughter] 677 00:42:51,416 --> 00:42:52,750 Does that thing ever work? 678 00:42:52,833 --> 00:42:54,125 Yeah, yeah. It works. 679 00:42:54,208 --> 00:42:55,416 Just not on every car. 680 00:42:56,958 --> 00:42:58,083 [car beeping] 681 00:42:58,166 --> 00:42:59,500 There. Move! 682 00:43:00,416 --> 00:43:01,791 [motorcycle engine revving] 683 00:43:05,166 --> 00:43:06,041 [woman screaming] 684 00:43:07,041 --> 00:43:09,291 [Stone grunting] 685 00:43:09,375 --> 00:43:10,750 [crowd screaming] 686 00:43:17,833 --> 00:43:19,333 Stone. Now would be good. 687 00:43:23,000 --> 00:43:24,375 Move over. I've got this. 688 00:43:24,458 --> 00:43:25,791 [groans, screams] 689 00:43:28,125 --> 00:43:29,708 - [tires screeching] - [winces] 690 00:43:32,958 --> 00:43:35,625 - Away from the guns, Stone. Away! - Just a second. 691 00:43:43,958 --> 00:43:45,000 Down! Down! Down! 692 00:43:45,083 --> 00:43:46,083 [tires screeching] 693 00:43:50,791 --> 00:43:52,291 [engine revving] 694 00:44:09,125 --> 00:44:10,541 Go! Go, go, go, go! 695 00:44:17,208 --> 00:44:19,166 Okay, Stone. Time to start talking. 696 00:44:19,250 --> 00:44:23,041 You hack, you fight, and you drive. Parker, are you getting this? 697 00:44:23,583 --> 00:44:24,666 [gun firing] 698 00:44:26,000 --> 00:44:29,166 - Three vehicles. Lots of guns. - Yeah, I can tell by the bullets. 699 00:44:34,333 --> 00:44:36,791 [tires screeching] 700 00:44:37,375 --> 00:44:39,625 - Stone! - Sort of in the middle of something. 701 00:44:45,625 --> 00:44:46,458 Whoa! 702 00:44:48,000 --> 00:44:49,458 Brakes, brakes, brakes! 703 00:44:50,791 --> 00:44:52,000 Whoa! 704 00:44:53,208 --> 00:44:54,833 Oh, okay. Okay, you got it. 705 00:44:56,458 --> 00:44:57,916 [dramatic music playing] 706 00:45:02,625 --> 00:45:03,458 [Bailey groans] 707 00:45:04,125 --> 00:45:05,125 Yang. 708 00:45:06,250 --> 00:45:08,083 - Got it. - On your three o'clock. 709 00:45:08,625 --> 00:45:10,958 In three, two, one. 710 00:45:24,166 --> 00:45:25,333 [horn honking] 711 00:45:31,833 --> 00:45:32,666 Clip's out. 712 00:45:33,500 --> 00:45:34,666 [engine revving] 713 00:45:41,833 --> 00:45:43,791 [horns honking] 714 00:45:46,083 --> 00:45:47,000 [yells] 715 00:45:47,958 --> 00:45:49,500 [tires screeching] 716 00:45:51,000 --> 00:45:51,833 [grunts] 717 00:45:52,333 --> 00:45:55,500 - Are you trying to kill us? - Pretty much the opposite, actually. 718 00:46:00,750 --> 00:46:02,166 [tram bell clanging] 719 00:46:03,375 --> 00:46:06,125 Okay. This might be kind of intense. 720 00:46:22,500 --> 00:46:23,458 Oh, this isn't good. 721 00:46:52,416 --> 00:46:54,333 - Stone, they're still coming. - I know. 722 00:46:57,625 --> 00:46:58,833 Hold on. 723 00:47:02,666 --> 00:47:03,750 [horns honking] 724 00:47:31,250 --> 00:47:32,125 [music fades] 725 00:47:33,916 --> 00:47:37,791 Well, I can't speak for the others, but I… I think you're ready for the field. 726 00:47:38,791 --> 00:47:39,875 [tense music playing] 727 00:47:49,625 --> 00:47:51,875 We need to get off the road and lose this van. 728 00:48:06,375 --> 00:48:08,375 [brakes screeching] 729 00:48:18,333 --> 00:48:19,166 [Yang] Rachel. 730 00:48:19,958 --> 00:48:20,791 Rachel. 731 00:48:23,291 --> 00:48:24,125 Stone. 732 00:48:28,375 --> 00:48:29,458 Who the hell are you? 733 00:48:35,041 --> 00:48:35,916 It's complicated. 734 00:48:36,000 --> 00:48:38,041 - [sighs] - From where I'm sitting, 735 00:48:38,125 --> 00:48:40,750 a baby agent from IT just took out an entire kill team. 736 00:48:41,333 --> 00:48:44,333 - Bailey, what's taking you so long? - Shit. 737 00:48:44,916 --> 00:48:47,500 The Charter? You're the… you're the bloody Charter? 738 00:48:48,166 --> 00:48:50,708 What, are you trying to bring in Dhawan yourself? 739 00:48:51,208 --> 00:48:52,833 Are you working with her? 740 00:48:55,916 --> 00:48:56,750 [Yang] Answer him. 741 00:48:58,125 --> 00:48:59,083 You owe us that. 742 00:49:01,291 --> 00:49:02,458 We're after her too. 743 00:49:02,958 --> 00:49:04,250 Oh my God. 744 00:49:06,291 --> 00:49:07,333 The Charter's real. 745 00:49:08,500 --> 00:49:09,666 And you're one of them. 746 00:49:10,166 --> 00:49:12,166 I wish I could've told you more. 747 00:49:13,041 --> 00:49:14,625 But we all want the same thing. 748 00:49:15,583 --> 00:49:16,416 No, we don't. 749 00:49:17,875 --> 00:49:18,708 [Stone gasps] 750 00:49:22,416 --> 00:49:24,500 You're not the only one with a secret. 751 00:49:30,000 --> 00:49:31,833 Did they mean something to you? 752 00:49:33,375 --> 00:49:36,333 Oh, come on, Rachel. You're only playing a part, right? 753 00:49:38,458 --> 00:49:39,750 Who are you, Parker? 754 00:49:41,125 --> 00:49:42,291 Why don't you ask the Heart? 755 00:49:46,125 --> 00:49:48,833 If you wanted me dead, you would have shot me first. 756 00:49:49,625 --> 00:49:51,833 [exhales] Still a few things I need to know. 757 00:49:52,333 --> 00:49:54,708 About you, the Charter. 758 00:49:55,625 --> 00:49:56,958 But perhaps most of all, 759 00:49:58,000 --> 00:49:59,666 I was looking forward to a fight. 760 00:50:01,250 --> 00:50:03,416 [Stone grunting] 761 00:50:04,958 --> 00:50:06,166 [Stone winces] 762 00:50:10,541 --> 00:50:11,791 - [groans] - Talk. 763 00:50:17,625 --> 00:50:20,666 Keya and I learned that the Charter infiltrated MI6. 764 00:50:20,750 --> 00:50:22,166 [Parker exhales deeply] 765 00:50:22,250 --> 00:50:23,625 I had to flush out who. 766 00:50:24,250 --> 00:50:26,166 At first, I thought it was Yang, 767 00:50:26,958 --> 00:50:28,750 but I was so pleased it was you. 768 00:50:29,958 --> 00:50:31,291 Keya's working for you? 769 00:50:34,708 --> 00:50:36,208 Your hand's shaking. 770 00:50:38,166 --> 00:50:39,458 You barely nicked me. 771 00:50:40,041 --> 00:50:41,166 That was the point. 772 00:50:41,958 --> 00:50:42,791 Poison-tipped. 773 00:50:43,791 --> 00:50:46,416 A little basic, I know, but it hits the spot. 774 00:50:46,916 --> 00:50:47,750 [Stone groans] 775 00:50:48,500 --> 00:50:50,833 Looks like the paralysis is kicking in. 776 00:50:51,958 --> 00:50:54,666 I spent six years looking for you people, Stone. 777 00:50:55,458 --> 00:50:57,583 Then fate brings you straight to me. 778 00:50:58,458 --> 00:50:59,791 You're a very good agent. 779 00:51:00,833 --> 00:51:04,833 But you were so busy letting a machine think for you that you missed me. 780 00:51:06,500 --> 00:51:07,333 Right here, 781 00:51:08,208 --> 00:51:09,541 in front of your face… 782 00:51:11,791 --> 00:51:12,708 the whole time. 783 00:51:16,375 --> 00:51:17,791 And Mulvaney? 784 00:51:18,666 --> 00:51:19,500 Oh… 785 00:51:20,333 --> 00:51:22,000 Well, he was tech-averse like me. 786 00:51:22,916 --> 00:51:24,333 Kept everything up here. 787 00:51:25,416 --> 00:51:29,416 So, Keya and I set up our casino of blood to lure him in. 788 00:51:31,083 --> 00:51:33,458 We needed to have a little chat about the Heart. 789 00:51:33,541 --> 00:51:34,958 All right. Okay, okay, okay. 790 00:51:37,083 --> 00:51:38,166 [Parker] Talk. 791 00:51:38,250 --> 00:51:39,083 Yeah, I-- 792 00:51:40,541 --> 00:51:43,625 The Heart is what gives the Charter its power. 793 00:51:44,125 --> 00:51:47,333 It's the most formidable weapon you never knew existed. 794 00:51:47,833 --> 00:51:49,875 It can hack into anything, anywhere. 795 00:51:50,833 --> 00:51:55,458 Cell phones, power grids, the banks, governments, military, health records. 796 00:51:56,583 --> 00:51:57,750 Your secrets. 797 00:51:58,583 --> 00:52:01,083 It knows you better than you know yourself. 798 00:52:01,708 --> 00:52:02,750 It's determinism. 799 00:52:04,041 --> 00:52:07,708 With access to trillions of data points at once, its modeling is so accurate 800 00:52:07,791 --> 00:52:09,250 it can predict the future. 801 00:52:11,000 --> 00:52:13,166 The Heart is knowledge and power. 802 00:52:14,333 --> 00:52:17,416 It can crash a market or drop a plane out of the sky. 803 00:52:18,166 --> 00:52:22,125 Who needs to steal a nuclear bomb when you can control them all? 804 00:52:23,625 --> 00:52:24,875 If you own the Heart… 805 00:52:26,750 --> 00:52:27,833 you own the world. 806 00:52:34,750 --> 00:52:35,583 Where is it? 807 00:52:37,625 --> 00:52:39,833 Where… is it? 808 00:52:42,208 --> 00:52:44,291 Only a Charter member could tell you. 809 00:52:46,250 --> 00:52:48,458 The poison's a cholinesterase inhibitor. 810 00:52:49,916 --> 00:52:51,166 Cold War paralytic. 811 00:52:52,500 --> 00:52:54,500 My chemist does all the classics. 812 00:52:55,416 --> 00:52:56,625 Like cyanide. 813 00:52:56,708 --> 00:52:58,416 [grunting] 814 00:53:06,208 --> 00:53:07,083 [groaning softly] 815 00:53:08,208 --> 00:53:09,458 Oh, relax, Rachel. 816 00:53:10,791 --> 00:53:15,041 Killing you is not part of the plan. We need you to deliver a package first. 817 00:53:18,666 --> 00:53:21,458 - [groans] - I've loved working with you, Rachel. 818 00:53:22,458 --> 00:53:23,291 Hand on heart. 819 00:53:39,291 --> 00:53:40,583 [device whirring] 820 00:54:11,500 --> 00:54:13,208 [machines beeping] 821 00:54:17,958 --> 00:54:18,791 [Nomad] Stone? 822 00:54:21,375 --> 00:54:22,208 Stone? 823 00:54:22,708 --> 00:54:24,625 She's awake. She's awake. 824 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 [Stone grunts] 825 00:54:27,916 --> 00:54:30,375 [nurse panting] Hold her here. Hold her down. 826 00:54:30,458 --> 00:54:32,333 [alarm blaring] 827 00:54:32,416 --> 00:54:33,250 Oh shit. 828 00:54:36,208 --> 00:54:38,625 - [grunting] - Take this. Help me. Help me here. 829 00:54:39,541 --> 00:54:40,583 Keep her steady. 830 00:54:41,541 --> 00:54:43,916 Cholinest-- Cholines-- 831 00:54:44,000 --> 00:54:46,083 Wait. Get me atropine. Five mils. 832 00:54:46,166 --> 00:54:47,708 {\an8}It's cholinesterase. 833 00:54:47,791 --> 00:54:48,958 Jack. Jack. 834 00:54:49,041 --> 00:54:51,125 - [Jack] We've been breached. - How? 835 00:54:51,791 --> 00:54:54,916 It's… There's a Trojan in our system delivered wirelessly. 836 00:54:55,000 --> 00:54:56,791 Chewing through security like it isn't there. 837 00:54:56,875 --> 00:54:57,875 Restrict all access. 838 00:54:57,958 --> 00:55:01,000 Nomad, I've tried. No-go. They're trying to access the Heart. 839 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 [Nomad] From where? We're walled off. 840 00:55:03,416 --> 00:55:04,833 [alarm continues] 841 00:55:06,500 --> 00:55:08,791 It's a weak wireless signal. It's coming from… 842 00:55:10,791 --> 00:55:11,958 inside the building. 843 00:55:13,458 --> 00:55:14,333 Stone. 844 00:55:14,416 --> 00:55:16,375 [doctor] Quickly. We need to monitor her airway. 845 00:55:16,458 --> 00:55:17,291 [panting] 846 00:55:17,375 --> 00:55:19,166 - [nurse] Go ahead. - [doctor] Hold her. 847 00:55:19,750 --> 00:55:20,791 Press down. 848 00:55:22,166 --> 00:55:23,083 That didn't do it. 849 00:55:29,000 --> 00:55:29,916 [groans] 850 00:55:31,208 --> 00:55:32,625 [Stone grunting] 851 00:55:32,708 --> 00:55:33,791 [alarm ends] 852 00:55:33,875 --> 00:55:36,083 - [Stone breathing heavily] - Stone. 853 00:55:36,166 --> 00:55:38,333 What's happened? I need to know what's happened. 854 00:55:40,416 --> 00:55:41,875 How long were we compromised? 855 00:55:42,375 --> 00:55:45,166 [Jack] Three minutes and 45 seconds. Running a system check now. 856 00:55:45,250 --> 00:55:47,625 We need to know what they accessed. Is the Locker safe? 857 00:55:47,708 --> 00:55:48,916 Boom. 858 00:55:49,000 --> 00:55:50,583 The Locker is still flying high 859 00:55:50,666 --> 00:55:53,083 with the Heart safe inside, 85,000 feet up. 860 00:55:54,041 --> 00:55:56,000 No one's getting up there without a space shuttle. 861 00:55:56,083 --> 00:55:58,625 It's passing over the Atlantic, towards West Africa. 862 00:55:58,708 --> 00:56:01,083 {\an8}And the other suits, can they still access the Heart? 863 00:56:01,166 --> 00:56:04,041 {\an8}- Looks like it-- Jesus. - What? 864 00:56:04,125 --> 00:56:06,791 There've been 100,000 attempts to access files. 865 00:56:06,875 --> 00:56:10,208 {\an8}Clubs team are analyzing the data, but looks like our security held. 866 00:56:10,291 --> 00:56:12,083 We need to shut it all down now. 867 00:56:12,916 --> 00:56:16,250 - Shut what down? The Heart? - Until we know what they've done. 868 00:56:16,750 --> 00:56:18,833 We have no idea what they're capable of. 869 00:56:18,916 --> 00:56:21,458 Don't need to shut it down to find out what they've done. 870 00:56:21,541 --> 00:56:24,208 - We'd be harming ourselves. - We don't know. She's not stupid. 871 00:56:24,291 --> 00:56:26,875 - And neither are we. - Sure about that? Because right now-- 872 00:56:26,958 --> 00:56:28,666 Rachel. Rachel. He's right. 873 00:56:28,750 --> 00:56:29,625 We'll sort it. 874 00:56:30,375 --> 00:56:31,208 "We"? 875 00:56:32,125 --> 00:56:34,208 A word in private. Now. 876 00:56:44,041 --> 00:56:47,291 I told you. I knew Keya was playing us, playing the Heart. 877 00:56:47,375 --> 00:56:49,500 No, you didn't. No, you didn't You had a feeling. 878 00:56:49,583 --> 00:56:52,500 Nothing… nothing concrete, nothing actionable. 879 00:56:52,583 --> 00:56:55,541 A mood, a notion, a hunch, a bollocks. We don't trade in those. 880 00:56:55,625 --> 00:56:56,958 I knew she wouldn't be there. 881 00:56:57,041 --> 00:56:59,375 You ignored the Heart, and you went back in. 882 00:56:59,458 --> 00:57:01,333 - To save my team. - They weren't your team. 883 00:57:01,416 --> 00:57:03,750 They died anyway. You going back made sure of that. 884 00:57:06,833 --> 00:57:08,041 You blew your cover. 885 00:57:09,208 --> 00:57:11,916 If you'd left when we told you to, Parker would've followed you, 886 00:57:12,000 --> 00:57:14,375 we'd have caught him, and Yang and Bailey might be alive. 887 00:57:17,500 --> 00:57:20,625 - I should've just listened to the Heart? - Yes. 888 00:57:25,333 --> 00:57:26,166 [Stone sniffles] 889 00:57:27,625 --> 00:57:29,958 The Charter exists for one reason. 890 00:57:31,166 --> 00:57:34,458 To maximize lives saved. That's the only moral metric there is. 891 00:57:34,541 --> 00:57:38,291 And it's a calculation. A pure and objective calculation. 892 00:57:38,375 --> 00:57:39,958 Made for us by a machine. 893 00:57:40,041 --> 00:57:42,125 Have you forgotten how radical that is? 894 00:57:44,083 --> 00:57:47,708 It doesn't mean that what we do is easy or feels nice. 895 00:57:47,791 --> 00:57:50,791 You'll have the voices of those people in your head for the rest of your life. 896 00:57:50,875 --> 00:57:54,541 And you will never not feel responsible for them ever. 897 00:57:55,916 --> 00:57:58,166 But the end justifies the means. 898 00:58:01,333 --> 00:58:04,708 I spent every day with Parker for a year and didn't see it coming. 899 00:58:06,458 --> 00:58:07,291 No. 900 00:58:08,291 --> 00:58:09,416 Neither did the Heart. 901 00:58:13,458 --> 00:58:14,791 So, what do we do now? 902 00:58:14,875 --> 00:58:16,708 [groans] I'm… 903 00:58:19,958 --> 00:58:22,791 Gonna make some tough choices, and this is the first one. 904 00:58:23,291 --> 00:58:25,166 I'm standing you down, Rachel. 905 00:58:25,958 --> 00:58:27,541 Go home. Get some rest. 906 00:58:27,625 --> 00:58:29,875 Keep your head down. Don't do anything stupid. 907 00:58:31,833 --> 00:58:32,916 You can't do this. 908 00:58:33,000 --> 00:58:34,125 You're compromised. 909 00:58:35,208 --> 00:58:36,875 Parker knows you. Dhawan knows you. 910 00:58:36,958 --> 00:58:40,750 And the other Kings, quite rightly… don't know if you can be trusted. 911 00:58:41,375 --> 00:58:42,208 And you? 912 00:58:44,708 --> 00:58:48,375 I want to protect what we've spent 20 years trying to build. 913 00:58:51,166 --> 00:58:52,208 So, I'm just out. 914 00:58:54,458 --> 00:58:55,875 It's about the greater good. 915 00:58:57,500 --> 00:58:58,625 It's nothing personal. 916 00:58:59,125 --> 00:58:59,958 No. 917 00:59:01,375 --> 00:59:02,875 I'm starting to see that. 918 00:59:32,166 --> 00:59:33,083 [cell phone ringing] 919 00:59:33,166 --> 00:59:34,000 [man] Hello? 920 00:59:34,500 --> 00:59:36,500 - Stone? Wrong number. Wait. - It's for me. 921 00:59:38,041 --> 00:59:39,041 [man] That's my phone. I-- 922 00:59:39,541 --> 00:59:43,250 [Keya] So, why is a Charter agent riding around all alone, 923 00:59:43,333 --> 00:59:45,125 just hours after being poisoned? 924 00:59:45,208 --> 00:59:48,666 Doesn't feel like they're taking care of their most valuable player. 925 00:59:48,750 --> 00:59:49,750 What do you want? 926 00:59:50,333 --> 00:59:51,666 [Keya] Don't be a sore loser. 927 00:59:51,750 --> 00:59:55,333 I bet you used to think we were so alike. Now you know I'm better. 928 00:59:55,416 --> 00:59:58,125 Better? You killed my friends. 929 00:59:59,333 --> 01:00:00,166 What? 930 01:00:00,750 --> 01:00:02,250 [Stone] You didn't know, huh? 931 01:00:02,833 --> 01:00:04,958 Well, I told you this wasn't a game, Keya. 932 01:00:05,750 --> 01:00:06,958 Heart or no Heart, 933 01:00:08,166 --> 01:00:09,333 I'm coming for you. 934 01:00:17,750 --> 01:00:19,250 - Morning, ma'am. - Morning. 935 01:00:23,916 --> 01:00:25,666 [man] Nomad. Great spot. 936 01:00:32,208 --> 01:00:36,125 All four kings in the same room. How long has it been, three years? 937 01:00:36,708 --> 01:00:38,041 Not long enough. 938 01:00:40,041 --> 01:00:43,583 So, who is this Parker, and how did we miss him? 939 01:00:44,500 --> 01:00:48,083 Career intelligence agent. Born in Belfast, lives alone. 940 01:00:48,166 --> 01:00:51,708 He has no one he cares for. There's nothing much to live for. 941 01:00:51,791 --> 01:00:56,750 He has devoted his life to a country that sees him as expendable. 942 01:00:56,833 --> 01:00:59,833 Okay. We get it. All that is fuel for the fire. 943 01:00:59,916 --> 01:01:03,625 - But it won't burn without a spark. - [woman] I was getting to that. 944 01:01:04,916 --> 01:01:08,875 I had to lean extremely hard on some very old friends for this. 945 01:01:10,250 --> 01:01:12,750 Chechnya, December 2015. 946 01:01:14,041 --> 01:01:14,875 What's this? 947 01:01:15,458 --> 01:01:19,083 It was before your time. Before the Heart, for that matter. 948 01:01:19,166 --> 01:01:24,291 A Chechen warlord was given free rein by the Chechen and Russian governments. 949 01:01:25,000 --> 01:01:28,000 The West, as always, were looking the other way. 950 01:01:28,083 --> 01:01:32,041 He was wiping out whole villages, trying to stamp out dissent. 951 01:01:32,833 --> 01:01:35,333 But… what's this got to do with Parker? 952 01:01:36,166 --> 01:01:37,291 He was there. 953 01:01:37,375 --> 01:01:39,041 [tense music playing] 954 01:01:41,583 --> 01:01:44,125 Different identity. No electronic records. 955 01:01:44,625 --> 01:01:47,000 But he was there, with MI6, 956 01:01:47,083 --> 01:01:50,000 delivering weapons to take the warlord out. 957 01:01:52,916 --> 01:01:54,250 [man] Any sign of them? 958 01:01:56,125 --> 01:01:57,416 You got an ETA yet? 959 01:01:57,500 --> 01:01:58,458 They'll be here. 960 01:02:06,333 --> 01:02:07,916 [woman] We intercepted a communication. 961 01:02:08,875 --> 01:02:09,958 It was a trap. 962 01:02:10,541 --> 01:02:11,916 [soldier shouts in Russian] 963 01:02:12,416 --> 01:02:15,750 [soldiers speaking Russian] 964 01:02:17,791 --> 01:02:21,916 [King] Intelligence came through from MI6 that their entire team had been executed. 965 01:02:22,000 --> 01:02:23,791 We thought there was no one left to save. 966 01:02:23,875 --> 01:02:24,708 [gun firing] 967 01:02:24,791 --> 01:02:28,333 The region was a tinderbox on the verge of full civil war. 968 01:02:28,416 --> 01:02:31,500 We couldn't let those weapons fall into the warlord's hands. 969 01:02:31,583 --> 01:02:33,833 It would have cost thousands of lives. 970 01:02:36,000 --> 01:02:40,416 We had a drone that was stationed overhead armed with missiles. 971 01:02:43,916 --> 01:02:45,333 I gave the order myself. 972 01:02:55,750 --> 01:02:59,458 We made it look like a rebel force had ordered the drone strike. 973 01:02:59,541 --> 01:03:01,875 MI6 buried their mistake. 974 01:03:02,458 --> 01:03:04,791 No report, no investigation. 975 01:03:05,541 --> 01:03:08,916 No record of the personnel who had been involved. 976 01:03:09,708 --> 01:03:11,416 We thought everyone had died. 977 01:03:12,250 --> 01:03:13,166 [groans] 978 01:03:13,708 --> 01:03:15,041 Until a few hours ago. 979 01:03:17,041 --> 01:03:18,000 What a mess. 980 01:03:19,208 --> 01:03:23,958 So, you think… he knows it was us? 981 01:03:24,958 --> 01:03:26,708 I think that's a safe assumption. 982 01:03:29,125 --> 01:03:32,041 And now he wants to destroy the Charter. 983 01:03:39,125 --> 01:03:40,541 You killed Bailey and Yang? 984 01:03:41,375 --> 01:03:42,625 That wasn't the plan. 985 01:03:42,708 --> 01:03:45,875 You stick to the tech and leave strategy to me, okay? 986 01:03:46,541 --> 01:03:50,125 Let me remind you, we're partners. Okay? So if you want me to do my job, 987 01:03:50,208 --> 01:03:52,916 you have to tell me what you're doing before you do it. 988 01:03:53,416 --> 01:03:55,458 Let me remind you, the Charter don't give two shits 989 01:03:55,541 --> 01:03:57,250 about people like Bailey and Yang. 990 01:03:57,875 --> 01:04:00,875 So, if you want us to succeed, you shouldn't either. 991 01:04:09,083 --> 01:04:11,083 [tense music intensifies] 992 01:04:20,666 --> 01:04:21,708 [tense music ends] 993 01:04:30,041 --> 01:04:31,166 [door handle rattling] 994 01:04:31,250 --> 01:04:32,291 [door opens] 995 01:04:46,958 --> 01:04:48,958 [serene music playing] 996 01:04:52,916 --> 01:04:54,000 [cat meows] 997 01:04:55,875 --> 01:04:56,833 [Stone] Hey, Barry. 998 01:04:57,583 --> 01:04:59,375 I'm a friend of your dad's. 999 01:05:03,041 --> 01:05:03,875 It's okay. 1000 01:05:05,583 --> 01:05:06,833 [cat purring] 1001 01:05:14,541 --> 01:05:15,750 [whispers] I've got you. 1002 01:05:47,208 --> 01:05:48,041 The camera. 1003 01:05:48,125 --> 01:05:50,291 [suspenseful music playing] 1004 01:05:54,125 --> 01:05:56,041 She hacked into the camera feed. 1005 01:05:56,625 --> 01:05:59,208 Let's see how well she covered her tracks. 1006 01:06:05,458 --> 01:06:06,791 [beeping] 1007 01:06:17,666 --> 01:06:19,125 There she is. 1008 01:06:20,125 --> 01:06:21,791 What's in the desert, Keya? 1009 01:06:22,708 --> 01:06:24,833 I'm guessing it's not the nightlife. 1010 01:06:27,416 --> 01:06:28,750 Are you shitting me? 1011 01:06:30,291 --> 01:06:32,208 West Africa. The Locker. 1012 01:06:34,208 --> 01:06:37,583 {\an8}[Parker] You ever done this before? Choppered in at over 40,000 feet? 1013 01:06:37,666 --> 01:06:40,041 Trick question. No one has. 1014 01:06:40,750 --> 01:06:43,708 But my mama always said I could do anything. 1015 01:06:43,791 --> 01:06:45,958 How long do we have before the Locker descends? 1016 01:06:46,041 --> 01:06:47,750 Eleven hours and seven minutes. 1017 01:06:48,750 --> 01:06:51,291 At which point, the Charter will realize what's going on. 1018 01:06:51,375 --> 01:06:55,583 It'll take nine minutes and 26 seconds for the Locker to drop to 40,000 feet. 1019 01:06:55,666 --> 01:06:58,250 We'll have about eight minutes to get in, take the Heart, 1020 01:06:58,333 --> 01:07:00,125 and get out again before they regain control. 1021 01:07:00,208 --> 01:07:01,250 Very precise. 1022 01:07:02,375 --> 01:07:03,208 You're sure? 1023 01:07:03,791 --> 01:07:05,791 No. I'll be sure when it descends. 1024 01:07:06,416 --> 01:07:10,083 If they found my code, it won't descend, they'll be waiting for us, and we all die. 1025 01:07:16,666 --> 01:07:19,166 - Hey. - Good morning. 1026 01:07:19,250 --> 01:07:20,166 What time is it? 1027 01:07:20,666 --> 01:07:22,250 Uh, it's nearly seven. 1028 01:07:22,333 --> 01:07:23,375 What? Oh shit. 1029 01:07:23,875 --> 01:07:24,708 [Ivo] Any luck? 1030 01:07:24,791 --> 01:07:28,083 Uh… nothing. But they need to pop their heads up at some point. 1031 01:07:28,166 --> 01:07:30,000 - I'll see if they-- - [alarm blaring] 1032 01:07:35,458 --> 01:07:37,291 Oh no, no, no, no, no. 1033 01:07:37,791 --> 01:07:40,208 Get Nomad now! Get Nomad now! 1034 01:07:45,750 --> 01:07:48,541 Just get me up there. I'll do the rest. 1035 01:07:48,625 --> 01:07:50,666 Nomad will string me up for this. 1036 01:07:50,750 --> 01:07:52,083 Tell her I stole your keys. 1037 01:07:54,875 --> 01:07:56,583 You'll just have to trust me. 1038 01:08:01,833 --> 01:08:03,916 [Keya] Okay. Moment of truth. 1039 01:08:04,500 --> 01:08:06,125 How will we know if it's worked? 1040 01:08:09,416 --> 01:08:10,875 Would you look at that? 1041 01:08:18,375 --> 01:08:21,583 The Locker has been dropped 15,000 feet in the last two minutes. 1042 01:08:21,666 --> 01:08:22,666 Still descending. 1043 01:08:23,375 --> 01:08:25,708 Security systems are all down. I'm locked out. 1044 01:08:26,208 --> 01:08:29,791 - How is that even possible? Another hack? - No. No. 1045 01:08:29,875 --> 01:08:32,083 This is why they did it the first time. 1046 01:08:32,166 --> 01:08:34,416 It's been lying dormant in our system until now. 1047 01:08:34,500 --> 01:08:35,958 - Can you override it? - I'm trying. 1048 01:08:57,166 --> 01:08:58,750 [beeping, whirring] 1049 01:09:05,791 --> 01:09:07,541 [Ivo] The air lock's been breached. 1050 01:09:07,625 --> 01:09:09,750 Contact every Charter agent in the region. 1051 01:09:10,625 --> 01:09:12,541 There's no one within 500 miles. 1052 01:09:16,000 --> 01:09:20,083 [pilot] Approaching coordinates in five, four, three-- 1053 01:09:20,708 --> 01:09:23,375 - I hope you know what you're doing. - [Stone] Tell me about it. 1054 01:09:39,416 --> 01:09:42,500 - We have a something approaching fast. - [Nomad] A something? 1055 01:09:42,583 --> 01:09:44,333 - [Jack] Thirty seconds out. - What is it? 1056 01:09:47,541 --> 01:09:50,250 I think-- I think it's a someone. 1057 01:09:52,166 --> 01:09:53,000 Who is it? 1058 01:09:54,583 --> 01:09:55,416 Go in closer. 1059 01:10:00,416 --> 01:10:01,333 Is that--? 1060 01:10:02,416 --> 01:10:03,291 It's Stone. 1061 01:10:03,375 --> 01:10:04,750 [tense music playing] 1062 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 I have to descend. Lower the rotor speed. 1063 01:10:17,708 --> 01:10:19,916 [Parker] Copy that. See you in seven minutes. 1064 01:10:30,583 --> 01:10:32,208 [Nomad] She's not gonna make it. 1065 01:10:43,708 --> 01:10:44,875 - [music ends] - Woo! 1066 01:10:45,541 --> 01:10:46,458 [exhales deeply] 1067 01:10:51,083 --> 01:10:52,083 Look who it is. 1068 01:10:52,958 --> 01:10:54,583 - I'm gonna need a minute. - No! 1069 01:10:54,666 --> 01:10:57,750 The ship's lining is filled with hydrogen. One spark, and we're all dead. 1070 01:11:21,583 --> 01:11:23,000 No way to get hold of her. 1071 01:11:24,000 --> 01:11:25,041 Come on, Rachel. 1072 01:11:25,541 --> 01:11:26,625 Come on. 1073 01:11:27,666 --> 01:11:28,958 [dramatic music playing] 1074 01:11:50,791 --> 01:11:52,041 It's over, Keya. 1075 01:11:55,250 --> 01:11:56,083 For who? 1076 01:11:56,958 --> 01:11:58,166 [Stone groans] 1077 01:12:02,416 --> 01:12:04,291 I told you not to get out of the van. 1078 01:12:04,833 --> 01:12:06,541 You also told me to have some fun. 1079 01:12:07,375 --> 01:12:08,958 [both grunting] 1080 01:12:12,291 --> 01:12:13,541 [tense music playing] 1081 01:12:29,250 --> 01:12:30,500 [both grunting] 1082 01:12:45,708 --> 01:12:46,541 It's gone. 1083 01:12:52,416 --> 01:12:53,708 And now you answer to me. 1084 01:12:55,708 --> 01:12:56,958 We've lost the Heart. 1085 01:13:01,583 --> 01:13:02,416 Not yet. 1086 01:13:03,291 --> 01:13:04,291 [Stone grunting] 1087 01:13:06,291 --> 01:13:07,375 [Parker grunts] 1088 01:13:14,958 --> 01:13:15,791 [grunts] 1089 01:13:18,541 --> 01:13:21,041 Parker. Ninety seconds. Let's go. 1090 01:13:22,291 --> 01:13:25,166 [Parker] Shame about your parachute. You'll be needing that. 1091 01:13:31,958 --> 01:13:33,041 [grunts] 1092 01:13:37,458 --> 01:13:38,750 [grunts] 1093 01:13:40,916 --> 01:13:42,166 [panting] 1094 01:13:47,666 --> 01:13:48,708 [exhales] 1095 01:13:51,375 --> 01:13:53,083 [timer ticking] 1096 01:14:33,125 --> 01:14:33,958 [screams] 1097 01:14:44,416 --> 01:14:45,541 [yells] 1098 01:14:47,375 --> 01:14:49,291 - [Stone grunts] - [Keya] Get off me! 1099 01:14:52,708 --> 01:14:54,875 No, no, no, no, no! [screams] 1100 01:14:59,458 --> 01:15:00,625 - Get after them. - Impossible. 1101 01:15:00,708 --> 01:15:03,416 - We'll be lucky to get to base as it is. - [grunts] 1102 01:15:10,166 --> 01:15:11,583 [screams] 1103 01:15:18,208 --> 01:15:19,875 Get away! 1104 01:15:22,791 --> 01:15:24,125 Leave me alone! 1105 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 [Stone moaning] 1106 01:16:48,583 --> 01:16:50,000 Morning, sunshine. 1107 01:16:52,208 --> 01:16:53,041 [winces] 1108 01:16:53,583 --> 01:16:55,208 Give me that thing before somebody gets-- 1109 01:16:59,208 --> 01:17:00,208 I don't think so. 1110 01:17:03,041 --> 01:17:04,625 So, here's what's gonna happen. 1111 01:17:04,708 --> 01:17:07,708 You're gonna secret-agent our way back to civilization, 1112 01:17:07,791 --> 01:17:10,750 and I'm gonna follow three steps behind you with this gun. 1113 01:17:11,458 --> 01:17:13,458 - Where's the Heart? - Parker has it. 1114 01:17:14,583 --> 01:17:17,583 But I encrypted it to my biometrics, so it's useless without me. 1115 01:17:18,666 --> 01:17:19,625 Come on, get up. 1116 01:17:19,708 --> 01:17:21,875 [Keya yelps] 1117 01:17:23,916 --> 01:17:26,000 If I shoot you now, all this is over. 1118 01:17:26,500 --> 01:17:29,166 Show you the same mercy you showed Bailey and Yang. 1119 01:17:34,500 --> 01:17:36,083 It's the logical play, Rachel. 1120 01:17:38,041 --> 01:17:39,958 It's what the Heart would tell you to do. 1121 01:17:43,000 --> 01:17:44,041 I'm not like you. 1122 01:17:47,625 --> 01:17:48,458 On your feet. 1123 01:17:51,041 --> 01:17:52,458 We need to keep moving. 1124 01:18:16,291 --> 01:18:17,833 So, what's the plan, Keya? 1125 01:18:18,333 --> 01:18:22,000 Trying to get even with Niam Kharche for kicking you out of the penthouse? 1126 01:18:22,500 --> 01:18:25,125 Right. You think you know everything. 1127 01:18:25,208 --> 01:18:27,250 I bet the Heart told you that he adopted me, 1128 01:18:27,750 --> 01:18:30,208 lifted me out of nothing. But did it tell you why? 1129 01:18:33,750 --> 01:18:38,041 Kharche used my parents like lab rats in a medical trial, and it killed them. 1130 01:18:39,666 --> 01:18:42,750 He covered everything up and took me in thinking he was doing me a favor, 1131 01:18:42,833 --> 01:18:45,083 but I let him think that because I knew one day, 1132 01:18:45,166 --> 01:18:48,333 I'd be strong enough to make him pay for what he did to my parents. 1133 01:18:48,833 --> 01:18:50,708 So, you get to tear the whole world down? 1134 01:18:50,791 --> 01:18:52,208 Oh, this is not just for me. 1135 01:18:52,791 --> 01:18:54,000 It's for people like me. 1136 01:18:54,791 --> 01:18:56,666 Parker's gonna destroy the Charter. 1137 01:18:56,750 --> 01:18:59,666 I've got my whole naughty list, and we're going to expose them all. 1138 01:19:00,250 --> 01:19:02,208 With no thought of what comes next. 1139 01:19:04,208 --> 01:19:05,125 You're a child. 1140 01:19:05,958 --> 01:19:07,708 And you think the Charter's any better? 1141 01:19:08,250 --> 01:19:10,583 Just because they saved you doesn't make them good. 1142 01:19:12,125 --> 01:19:13,791 You think I didn't look into you? 1143 01:19:15,541 --> 01:19:17,666 How many schools did you get kicked out of? 1144 01:19:18,166 --> 01:19:20,166 Seven? Eight? 1145 01:19:22,041 --> 01:19:24,000 Always a rebel. Always a problem. 1146 01:19:24,791 --> 01:19:27,208 Violent, alone, helpless. 1147 01:19:27,291 --> 01:19:29,125 - Stop. - Until the Charter comes along, right? 1148 01:19:29,208 --> 01:19:31,833 And gives you that discipline that you so clearly crave. 1149 01:19:31,916 --> 01:19:34,083 But did they take you in because you were good? 1150 01:19:34,750 --> 01:19:36,875 - Or because you were broken? - Enough. 1151 01:19:40,833 --> 01:19:41,958 Maybe I was broken. 1152 01:19:44,750 --> 01:19:47,083 But there's a woman I know only as Nomad. 1153 01:19:47,583 --> 01:19:49,208 She rescued me, trained me, 1154 01:19:50,708 --> 01:19:53,958 showed me what's possible when there's someone watching your back. 1155 01:19:58,416 --> 01:19:59,416 Where is she now? 1156 01:20:01,416 --> 01:20:02,250 Let's go. 1157 01:20:03,291 --> 01:20:06,875 Parker's coming for you, and I wanna have a bigger gun when he shows up. 1158 01:20:07,375 --> 01:20:09,208 [suspenseful music playing] 1159 01:20:33,708 --> 01:20:34,916 They're headed for us. 1160 01:20:36,333 --> 01:20:37,500 Maybe it's Parker. 1161 01:20:39,250 --> 01:20:40,666 It's definitely not the Charter. 1162 01:20:44,750 --> 01:20:45,750 [Stone] Mercenaries? 1163 01:20:47,333 --> 01:20:50,375 Okay, let's just, um, give them a good cover story. 1164 01:20:50,458 --> 01:20:53,833 They'll keep us alive for ransom. We reel them in, and then bam. 1165 01:20:57,375 --> 01:20:59,833 Just to be clear, the "bam" is for you to take them out. 1166 01:21:01,541 --> 01:21:02,541 Yeah, I get that. 1167 01:21:14,791 --> 01:21:16,625 [upbeat music playing on radio] 1168 01:21:16,708 --> 01:21:20,291 {\an8}[driver in French] 1169 01:21:27,041 --> 01:21:28,250 [speaking French] 1170 01:21:37,750 --> 01:21:39,875 ["Zombie" by Fela Kuti playing over radio] 1171 01:21:41,500 --> 01:21:43,958 ♪ Zombie no go go Unless you tell 'em to go ♪ 1172 01:21:44,041 --> 01:21:44,875 ♪ Zombie ♪ 1173 01:21:44,958 --> 01:21:48,000 ♪ Zombie no go stop Unless you tell 'em to stop ♪ 1174 01:21:48,083 --> 01:21:48,916 ♪ Zombie ♪ 1175 01:21:49,000 --> 01:21:51,583 ♪ Zombie no go turn Unless you tell 'em to turn ♪ 1176 01:21:51,666 --> 01:21:52,500 ♪ Zombie ♪ 1177 01:21:52,583 --> 01:21:54,958 ♪ Zombie no go think Unless you tell 'em to think ♪ 1178 01:21:55,041 --> 01:21:56,083 ♪ Zombie ♪ 1179 01:21:56,166 --> 01:21:59,583 - ♪ Zombie, oh zombie ♪ - ♪ Zombie, oh zombie ♪ 1180 01:21:59,666 --> 01:22:02,083 [in English] You know, the Charter can take down Kharche. 1181 01:22:03,625 --> 01:22:05,875 ♪ Zombie no go go Unless you tell 'em to go ♪ 1182 01:22:05,958 --> 01:22:06,791 ♪ Zombie 1183 01:22:07,375 --> 01:22:09,291 Parker's way isn't the only way. 1184 01:22:09,958 --> 01:22:10,791 ♪ Zombie ♪ 1185 01:22:10,875 --> 01:22:13,458 ♪ Zombie no go turn Unless you tell 'em to turn ♪ 1186 01:22:13,541 --> 01:22:14,375 ♪ Zombie ♪ 1187 01:22:14,458 --> 01:22:16,583 ♪ Zombie no go think Unless you tell 'em… ♪ 1188 01:22:16,666 --> 01:22:17,500 [music ends] 1189 01:22:49,833 --> 01:22:51,500 {\an8}[in French] 1190 01:22:58,625 --> 01:23:00,000 [grunting, screaming] 1191 01:23:03,750 --> 01:23:05,333 [in English] Come with me. 1192 01:23:05,416 --> 01:23:07,416 [woman screaming in French] 1193 01:23:10,250 --> 01:23:12,041 - [screams] - [engine revving] 1194 01:23:12,125 --> 01:23:13,458 [men screaming] 1195 01:23:20,250 --> 01:23:23,583 - [people screaming] - [man speaking French] 1196 01:23:27,500 --> 01:23:28,583 [man speaking French] 1197 01:23:42,000 --> 01:23:42,916 [screaming] 1198 01:23:50,666 --> 01:23:52,458 [gunfire continues] 1199 01:23:52,541 --> 01:23:53,666 [screams] 1200 01:24:01,750 --> 01:24:03,125 [men panting] 1201 01:24:03,916 --> 01:24:05,125 [man speaking French] 1202 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 - [chicken clucking] - [Keya panting] 1203 01:24:19,000 --> 01:24:20,041 She got away. 1204 01:24:20,125 --> 01:24:21,375 That wasn't the deal. 1205 01:24:21,958 --> 01:24:25,375 Killing her wasn't the deal either. You have to pay me now. 1206 01:24:26,958 --> 01:24:27,958 The deal changed. 1207 01:24:29,666 --> 01:24:31,416 - [gun fires] - [gasps] 1208 01:24:36,500 --> 01:24:37,625 [panting] 1209 01:24:51,958 --> 01:24:53,250 [chicken clucking] 1210 01:24:58,083 --> 01:25:00,083 [somber music playing] 1211 01:25:02,041 --> 01:25:04,041 [panting] 1212 01:25:07,250 --> 01:25:09,666 - [seagulls squawking] - [exhales] 1213 01:25:29,208 --> 01:25:30,625 You're a hard woman to find. 1214 01:25:34,458 --> 01:25:35,583 Six of Hearts. 1215 01:25:36,291 --> 01:25:37,583 Nomad sends her best. 1216 01:25:38,166 --> 01:25:40,166 [tense music playing] 1217 01:25:55,833 --> 01:25:57,208 [phone ringing] 1218 01:25:58,416 --> 01:26:01,416 Dhawan is back with Parker. I slipped her a tracker. 1219 01:26:01,500 --> 01:26:04,208 They're heading north. Looping you in now. 1220 01:26:06,166 --> 01:26:07,125 [Nomad] Hi, Rachel. 1221 01:26:07,833 --> 01:26:10,750 Nice to hear your voice. I was a bit worried about you. 1222 01:26:11,875 --> 01:26:12,708 Were you? 1223 01:26:13,208 --> 01:26:14,250 [device beeps] 1224 01:26:14,333 --> 01:26:17,250 Okay, got her. They're heading towards Iceland. 1225 01:26:19,625 --> 01:26:21,833 I take it I'm no longer compromised. 1226 01:26:22,333 --> 01:26:24,666 Well, they have the Heart, so we're all compromised. 1227 01:26:25,416 --> 01:26:28,708 Parker's coming after the Charter, so we're heading to a secure location. 1228 01:26:28,791 --> 01:26:30,166 Clubs is assembling a team. 1229 01:26:30,250 --> 01:26:32,916 We'll make sure they're on the ground by the time you arrive. 1230 01:26:33,000 --> 01:26:34,291 And if we're too late? 1231 01:26:34,375 --> 01:26:36,291 Just get there as fast as you can. 1232 01:26:36,375 --> 01:26:39,750 If they get the Heart online, God knows what they're capable of. 1233 01:26:39,833 --> 01:26:40,750 I'm on my way. 1234 01:26:46,875 --> 01:26:49,208 - [phone disconnects] - [exhales] 1235 01:26:50,250 --> 01:26:51,666 [dramatic music playing] 1236 01:27:13,750 --> 01:27:16,500 It's not impregnable, but it's the best we've got. 1237 01:27:18,958 --> 01:27:21,291 If the Heart wants to find us, it will. 1238 01:27:23,833 --> 01:27:24,791 [sighs] 1239 01:27:27,541 --> 01:27:30,000 [Stone] Will this hunk of junk make it to Iceland? 1240 01:27:30,500 --> 01:27:31,583 Hell yeah. 1241 01:27:33,625 --> 01:27:35,625 [serene music playing] 1242 01:27:44,000 --> 01:27:46,958 Nice trick you pulled with the facial recognition yesterday. 1243 01:27:47,708 --> 01:27:49,583 Trying to put a lock on our new toy. 1244 01:27:50,583 --> 01:27:52,541 Would you come back for me if I hadn't? 1245 01:27:53,708 --> 01:27:54,833 We're a team, Keya. 1246 01:27:56,291 --> 01:27:57,375 Don't do it again. 1247 01:28:07,833 --> 01:28:09,458 I think I have it. 1248 01:28:09,541 --> 01:28:13,000 I know where they're going. Reykjavik University computer lab. 1249 01:28:13,083 --> 01:28:16,166 It has a cryo-storage facility, several floors of servers. 1250 01:28:16,250 --> 01:28:17,833 The tracker's heading straight for it. 1251 01:28:20,875 --> 01:28:23,541 See, Keya, don't say I don't keep my promises. 1252 01:28:24,500 --> 01:28:27,666 Okay, be ready. You know your instructions. 1253 01:28:28,166 --> 01:28:30,541 Couple of minutes, we'll be up and running. 1254 01:28:33,291 --> 01:28:34,416 [beeping] 1255 01:28:56,916 --> 01:28:58,916 [tense music crescendos] 1256 01:29:00,208 --> 01:29:02,208 [whirring] 1257 01:29:13,666 --> 01:29:14,500 Are we up? 1258 01:29:18,541 --> 01:29:19,375 We're up. 1259 01:29:20,833 --> 01:29:22,833 [dramatic music playing] 1260 01:29:35,416 --> 01:29:37,416 [motorcycle engine revving] 1261 01:29:41,541 --> 01:29:42,875 Is this your naughty list? 1262 01:29:42,958 --> 01:29:47,166 Emails, texts, bank accounts. The Heart's using my algorithm to sort through it all. 1263 01:29:47,250 --> 01:29:49,916 So, we can find anyone? Gain access to anything? 1264 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 Greatest skeleton key in the world. 1265 01:29:53,583 --> 01:29:54,416 Show me. 1266 01:29:58,416 --> 01:29:59,750 [screen whirring] 1267 01:30:00,875 --> 01:30:01,833 [Keya] There it is. 1268 01:30:02,666 --> 01:30:06,166 Evidence of Kharche's years of experiments on innocents across the country. 1269 01:30:06,250 --> 01:30:08,833 That's the truth… for the world to see. 1270 01:30:09,750 --> 01:30:12,750 That's impressive. But let's see what else this thing can do. 1271 01:30:13,250 --> 01:30:14,333 Find me the Kings. 1272 01:30:16,416 --> 01:30:17,458 What are you doing? 1273 01:30:19,875 --> 01:30:22,833 [woman] Nancy Morrison. King of Diamonds. Ex-CIA. 1274 01:30:23,333 --> 01:30:26,541 The Heart tells us she's heading to a safe house with her family. 1275 01:30:27,791 --> 01:30:28,625 Drop the lift. 1276 01:30:30,250 --> 01:30:31,250 Are you serious? 1277 01:30:33,041 --> 01:30:34,458 No. Do-- 1278 01:30:37,708 --> 01:30:39,708 [tense music crescendos] 1279 01:30:46,583 --> 01:30:49,583 [people screaming] 1280 01:30:49,666 --> 01:30:50,833 You're welcome. 1281 01:30:50,916 --> 01:30:52,750 [man] Hang on. I have another one. 1282 01:30:54,333 --> 01:30:56,208 I think you're gonna like this, boss. 1283 01:30:56,708 --> 01:31:00,625 An unidentified military plane landed at a private airfield 33 minutes ago. 1284 01:31:02,583 --> 01:31:03,416 There. 1285 01:31:05,666 --> 01:31:10,125 Jiang Hsu. Served 35 years in Chinese State Security Service. 1286 01:31:10,208 --> 01:31:12,291 The King of Clubs is here in Iceland. 1287 01:31:12,375 --> 01:31:14,083 Even better. Where is he now? 1288 01:31:15,375 --> 01:31:17,375 [dramatic music playing] 1289 01:31:25,833 --> 01:31:26,791 Two minutes out. 1290 01:31:26,875 --> 01:31:29,375 Sending the plans now. Stone is on her way. 1291 01:31:29,916 --> 01:31:31,916 [motorcycle engine revving] 1292 01:31:33,750 --> 01:31:36,708 We don't have time to wait. Tell her to follow us in. 1293 01:31:37,791 --> 01:31:38,916 [tires screeching] 1294 01:31:39,666 --> 01:31:41,375 Any news of Spades or Hearts? 1295 01:31:41,458 --> 01:31:42,750 {\an8}[man] Nothing yet. 1296 01:31:44,583 --> 01:31:47,833 There were other people in that elevator. In that lobby. 1297 01:31:48,958 --> 01:31:49,916 Calm down, Keya. 1298 01:31:51,083 --> 01:31:55,708 You said we were going to expose Kharche and then the Charter, not murder them. 1299 01:31:55,791 --> 01:32:00,041 The King of Hearts with her team. They're in a bunker outside of London. 1300 01:32:01,041 --> 01:32:01,875 Good. 1301 01:32:03,250 --> 01:32:04,083 Take them out. 1302 01:32:04,583 --> 01:32:05,458 [gasps] 1303 01:32:08,333 --> 01:32:09,666 [Clubs] We're approaching now. 1304 01:32:09,750 --> 01:32:12,416 - We'll see you on the other side. - You're going in with them? 1305 01:32:12,500 --> 01:32:15,208 I ordered the strike on Parker. It's only fair. 1306 01:32:15,833 --> 01:32:18,958 You know… I would have made the same call in Chechnya. 1307 01:32:19,041 --> 01:32:20,208 Thanks. The right-- 1308 01:32:20,291 --> 01:32:21,333 [busy signal] 1309 01:32:21,833 --> 01:32:23,166 [electrical sound fades] 1310 01:32:24,250 --> 01:32:25,416 I've lost contact. 1311 01:32:27,875 --> 01:32:29,291 The Heart's online. 1312 01:32:33,500 --> 01:32:34,333 No, no, no, no. 1313 01:32:34,416 --> 01:32:35,583 [loud thud] 1314 01:32:40,208 --> 01:32:41,291 We're locked in. 1315 01:32:45,666 --> 01:32:48,458 [Jack] Oh God. They've shut off our ventilation system. 1316 01:32:49,083 --> 01:32:49,916 No, no, no, no. 1317 01:32:50,750 --> 01:32:52,750 [panting] 1318 01:32:55,041 --> 01:32:56,583 {\an8}Jack, how long we got? 1319 01:32:56,666 --> 01:32:58,458 [Jack clears throat] 1320 01:32:59,250 --> 01:33:02,791 At this rate, about an hour and we're out of oxygen. 1321 01:33:02,875 --> 01:33:04,291 [tense music playing] 1322 01:33:06,791 --> 01:33:10,000 The Charter never worries about who gets in their way. Neither will we. 1323 01:33:10,083 --> 01:33:12,833 [woman] King of Hearts is locked in. They'll be dead in an hour. 1324 01:33:13,333 --> 01:33:17,000 - You have to stop this, please. - Someone has to control this power, Keya. 1325 01:33:17,083 --> 01:33:19,000 - Why not us? - This is not what we agreed. 1326 01:33:20,208 --> 01:33:22,333 You're still not seeing the bigger picture. 1327 01:33:23,208 --> 01:33:25,333 This isn't about some pissy little grievance you had 1328 01:33:25,416 --> 01:33:27,208 with the bad man who killed your mom and dad. 1329 01:33:27,833 --> 01:33:29,041 This is about power. 1330 01:33:29,541 --> 01:33:34,291 Concentrated in the hands of the few, of the very few who could use it for good, 1331 01:33:34,375 --> 01:33:37,041 who could actually make a change, but they don't. 1332 01:33:41,541 --> 01:33:45,166 At this moment, we are mining trillions of pieces of data. 1333 01:33:45,833 --> 01:33:48,500 {\an8}In a matter of hours, I will be able to take down 1334 01:33:48,583 --> 01:33:50,458 {\an8}the remaining members of the Charter. 1335 01:33:52,375 --> 01:33:55,291 We've been used and manipulated our whole lives. 1336 01:33:56,375 --> 01:33:58,250 Now it's time for us to take control. 1337 01:33:58,333 --> 01:34:00,333 [tires screeching] 1338 01:34:11,666 --> 01:34:13,666 [indistinct chatter] 1339 01:34:24,083 --> 01:34:24,916 [Clubs] Go. 1340 01:34:28,750 --> 01:34:30,000 [alarm 1 wailing] 1341 01:34:30,083 --> 01:34:32,083 [alarm 2 ringing] 1342 01:34:33,208 --> 01:34:35,875 [man] Clubs team are inside the university building. 1343 01:34:37,375 --> 01:34:38,875 What… are you doing? 1344 01:34:40,916 --> 01:34:43,125 You wanna know how great men get power, Keya? 1345 01:34:43,625 --> 01:34:44,916 [alarm 3 sounding] 1346 01:34:45,000 --> 01:34:46,458 It's not because they earn it… 1347 01:34:48,250 --> 01:34:49,625 or because they deserve it. 1348 01:34:51,291 --> 01:34:53,416 It is because when the moment comes, 1349 01:34:54,833 --> 01:34:55,666 they take it. 1350 01:34:59,250 --> 01:35:01,250 [tense music crescendos] 1351 01:35:01,333 --> 01:35:03,833 [motorcycle engine revving] 1352 01:35:09,125 --> 01:35:10,541 Stone is one minute out. 1353 01:35:12,208 --> 01:35:13,833 In position. We're all set. 1354 01:35:18,458 --> 01:35:20,833 [woman] She's approaching the university. 1355 01:35:28,333 --> 01:35:29,500 [beeping] 1356 01:35:29,583 --> 01:35:30,916 [tense music continues] 1357 01:35:35,166 --> 01:35:37,666 [motorcycle engine revving] 1358 01:35:38,916 --> 01:35:41,041 Stone, you need to get out now. 1359 01:35:41,125 --> 01:35:42,458 I don't have long. 1360 01:35:42,541 --> 01:35:43,375 Keya? 1361 01:35:43,458 --> 01:35:45,916 I have a failsafe uploading. It will disable the Heart. 1362 01:35:46,000 --> 01:35:47,916 They won't be able to access it without me. 1363 01:35:48,000 --> 01:35:51,125 I'm outside. But you already know that. 1364 01:35:51,208 --> 01:35:53,458 No, you're not. It's a trap. 1365 01:35:54,541 --> 01:35:55,666 I found your tracker. 1366 01:35:55,750 --> 01:35:59,083 {\an8}The lab is a decoy. You need to get your team out now. 1367 01:36:00,083 --> 01:36:02,583 - Why should I believe you? - Because you were right. 1368 01:36:03,083 --> 01:36:06,083 Okay? You told me about Parker, and you were right about everything. 1369 01:36:06,583 --> 01:36:08,708 My parents would have never wanted this. 1370 01:36:08,791 --> 01:36:10,750 Just please listen to me. 1371 01:36:10,833 --> 01:36:12,791 Get your team out of there right now. 1372 01:36:12,875 --> 01:36:14,625 - [panting] - [alarm ringing] 1373 01:36:22,458 --> 01:36:24,625 - Tell me where you are. - [Keya] Okay. 1374 01:36:24,708 --> 01:36:28,083 I'm sending you my coordinates. I'll leave the back door open. 1375 01:36:30,250 --> 01:36:31,166 Shit. 1376 01:36:32,083 --> 01:36:34,083 [dramatic music playing] 1377 01:36:41,708 --> 01:36:44,375 [grunts] I'm Nine of Hearts. I need your radio. 1378 01:36:44,458 --> 01:36:46,125 [both grunting] 1379 01:36:48,250 --> 01:36:49,625 [groans] Go. 1380 01:36:52,375 --> 01:36:55,333 This is Nine of Hearts. Get out of there. It's a trap. 1381 01:36:55,416 --> 01:36:56,833 [radio crackles] 1382 01:37:00,666 --> 01:37:03,833 Do you hear me? She found the tracker. Get out of there. 1383 01:37:10,583 --> 01:37:11,500 Do you hear me? 1384 01:37:12,041 --> 01:37:14,333 Yeah… I hear you. 1385 01:37:22,833 --> 01:37:24,625 [people screaming] 1386 01:37:43,000 --> 01:37:44,708 [device beeping] 1387 01:37:46,291 --> 01:37:47,333 What's going on? 1388 01:37:48,333 --> 01:37:49,625 - Where is she? - [woman hesitates] 1389 01:37:49,708 --> 01:37:51,916 - [woman mumbles] - What has she done? 1390 01:37:52,625 --> 01:37:54,166 - How long to fix it? - Oh. 1391 01:37:54,791 --> 01:37:57,500 I-- Could be minutes. Could be hours. 1392 01:37:58,000 --> 01:37:59,541 You have until I get back. 1393 01:38:06,708 --> 01:38:08,083 {\an8}[Jack] The door won't move. 1394 01:38:09,000 --> 01:38:10,750 [grunts] Damn it! 1395 01:38:10,833 --> 01:38:13,166 [Ivo] There must be an emergency override system. 1396 01:38:13,250 --> 01:38:15,041 We must have missed something. 1397 01:38:15,125 --> 01:38:17,500 Jack, is there any way we can get hold of Stone? 1398 01:38:17,583 --> 01:38:19,541 No. No comms. We're still offline. 1399 01:38:21,916 --> 01:38:24,250 Maybe-- Maybe try the landline. 1400 01:38:24,333 --> 01:38:26,333 [panting] 1401 01:38:37,250 --> 01:38:39,916 [groans] Okay. Okay. 1402 01:38:40,708 --> 01:38:42,750 [phone line ringing] 1403 01:38:45,500 --> 01:38:47,500 [microphone feedback] 1404 01:38:52,291 --> 01:38:55,458 [phone chiming] 1405 01:39:07,875 --> 01:39:10,750 - [Nomad] Stone, thank God. Where are you? - Clubs are dead. 1406 01:39:12,541 --> 01:39:13,916 University was a trap. 1407 01:39:15,791 --> 01:39:17,083 I have new intel. 1408 01:39:18,083 --> 01:39:19,000 A new location. 1409 01:39:19,500 --> 01:39:21,208 We've-- We've lost Clubs? 1410 01:39:23,083 --> 01:39:24,000 What new intel? 1411 01:39:24,500 --> 01:39:26,541 [Stone] Keya. She shut down the Heart. 1412 01:39:28,708 --> 01:39:32,125 - How do you know she's not playing you? - I don't. 1413 01:39:35,625 --> 01:39:37,833 [Nomad] We're gonna die in less than an hour. 1414 01:39:38,375 --> 01:39:40,583 - They shut down our air supply. - What? 1415 01:39:40,666 --> 01:39:43,625 - She shut down our air supply. - [Stone] Parker did. 1416 01:39:43,708 --> 01:39:45,125 I believe her, Nomad. 1417 01:39:45,791 --> 01:39:48,041 I'd be dead too if I hadn't listened to her. 1418 01:39:48,541 --> 01:39:50,750 I trust her, and you need to trust me. 1419 01:39:54,250 --> 01:39:55,083 Fifty minutes. 1420 01:39:57,625 --> 01:39:58,875 I can work with that. 1421 01:40:02,458 --> 01:40:03,291 I'll see you. 1422 01:40:10,583 --> 01:40:11,416 You too. 1423 01:40:12,875 --> 01:40:14,791 [motorcycle engine revving] 1424 01:40:46,291 --> 01:40:48,291 [dramatic music playing] 1425 01:41:21,000 --> 01:41:25,416 ♪ A little time to think things over ♪ 1426 01:41:30,625 --> 01:41:32,958 ♪ In my life ♪ 1427 01:41:33,750 --> 01:41:34,750 ♪ There's been… ♪ 1428 01:41:45,083 --> 01:41:47,250 [dramatic music crescendos] 1429 01:41:48,750 --> 01:41:49,875 [Stone screams] 1430 01:42:00,791 --> 01:42:03,041 ♪ What love is ♪ 1431 01:42:05,541 --> 01:42:09,125 - ♪ I want-- ♪ - ♪ I want you to show me ♪ 1432 01:42:09,208 --> 01:42:10,750 Sorry, I need your truck. 1433 01:42:13,041 --> 01:42:16,375 ["I Want To Know What Love Is" by Foreigner stops] 1434 01:42:19,541 --> 01:42:21,416 [Parker] I know you're in here, Keya. 1435 01:42:25,125 --> 01:42:27,125 You know, you still have a choice. 1436 01:42:30,041 --> 01:42:31,958 You can still be a part of this. 1437 01:42:38,333 --> 01:42:40,458 You're only delaying the inevitable. 1438 01:42:41,875 --> 01:42:43,875 [tense music playing] 1439 01:43:03,166 --> 01:43:05,541 [truck engine revving] 1440 01:43:14,500 --> 01:43:15,791 [truck engine stops] 1441 01:43:17,708 --> 01:43:20,208 - Would you like me to wait? - [Stone] Definitely no. 1442 01:43:20,833 --> 01:43:21,791 But thanks! 1443 01:43:24,708 --> 01:43:26,708 [dramatic music playing] 1444 01:43:46,250 --> 01:43:47,291 Come on, Keya. 1445 01:43:47,375 --> 01:43:48,375 [panting] 1446 01:43:49,083 --> 01:43:50,666 [screen whirring] 1447 01:43:54,041 --> 01:43:55,333 {\an8}[device beeping] 1448 01:44:07,833 --> 01:44:09,083 [Nomad] Settle down now. 1449 01:44:09,916 --> 01:44:10,750 Conserve air. 1450 01:44:16,125 --> 01:44:17,250 [exhales] 1451 01:44:32,375 --> 01:44:35,708 - [both grunting] - [shots fired] 1452 01:44:42,166 --> 01:44:43,500 - Move. - [panting] 1453 01:44:45,208 --> 01:44:47,041 [Keya grunts, pants] 1454 01:44:47,125 --> 01:44:48,666 Get the Heart back online. 1455 01:44:49,416 --> 01:44:50,250 Do it! 1456 01:44:51,083 --> 01:44:52,458 [Keya groans] 1457 01:44:53,708 --> 01:44:54,541 Get up. 1458 01:44:55,041 --> 01:44:56,000 Get up! 1459 01:45:03,166 --> 01:45:04,833 [Keya groaning] 1460 01:45:04,916 --> 01:45:06,750 [Parker] Right. Where do we start? 1461 01:45:07,833 --> 01:45:08,666 Fingers? 1462 01:45:08,750 --> 01:45:10,750 No, we'll be needing those. Knees? 1463 01:45:10,833 --> 01:45:12,666 - [Keya screams] - Yeah. 1464 01:45:12,750 --> 01:45:13,750 Last chance. 1465 01:45:14,958 --> 01:45:16,666 [inhales] Okay, I'll do it. 1466 01:45:19,208 --> 01:45:20,041 Go on. 1467 01:45:21,916 --> 01:45:23,333 I need to get back in there. 1468 01:45:24,291 --> 01:45:27,750 The Heart has to be disconnected and reconnected again to the servers. 1469 01:45:27,833 --> 01:45:31,541 Any interference, the system automatically shuts down. You know that. 1470 01:45:33,291 --> 01:45:34,125 [Parker] Move. 1471 01:45:46,791 --> 01:45:48,791 [tense music playing] 1472 01:45:52,958 --> 01:45:54,666 [Keya inhales, exhales] 1473 01:45:59,291 --> 01:46:00,291 [Keya gasps] 1474 01:46:01,833 --> 01:46:05,416 This doesn't end well for you, Stone. Take another step, and she's dead. 1475 01:46:05,500 --> 01:46:08,625 - I don't care. I'm here for you. - [Parker] Bullshit. 1476 01:46:09,458 --> 01:46:11,333 You and I know that without this one, 1477 01:46:11,416 --> 01:46:14,291 the Heart stays down and everyone inside that bunker dies, 1478 01:46:14,375 --> 01:46:16,291 unless, of course, they're dead already. 1479 01:46:17,250 --> 01:46:20,333 I have the Heart, and I have the Kings. That's a winning hand. 1480 01:46:23,250 --> 01:46:24,416 [Keya panting] 1481 01:46:31,416 --> 01:46:32,791 Okay. I'll put it down. 1482 01:46:39,416 --> 01:46:41,708 Good girl. Now, kick it away. 1483 01:46:44,875 --> 01:46:46,125 Tell me this, though. 1484 01:46:47,041 --> 01:46:48,375 What's your point, hm? 1485 01:46:49,500 --> 01:46:51,666 And why do you have to kill them to make it? 1486 01:46:52,416 --> 01:46:55,916 I've served my entire life, Rachel, and none of it mattered. 1487 01:46:56,000 --> 01:46:57,666 The world is still in chaos. 1488 01:46:59,208 --> 01:47:01,416 The Heart has the power to change everything. 1489 01:47:01,916 --> 01:47:05,583 But the Charter are using it to keep things exactly as they are. 1490 01:47:05,666 --> 01:47:09,291 You don't wanna change anything. You just wanna be the one in charge. 1491 01:47:09,791 --> 01:47:12,708 First thing you did with all that power was kill people. 1492 01:47:13,333 --> 01:47:16,625 [scoffs] The problem with men like you, Parker, 1493 01:47:17,125 --> 01:47:20,333 is that your power is only ever based on threats and violence. 1494 01:47:20,833 --> 01:47:24,500 And when you brutalize everyone around you, even your own team… 1495 01:47:25,833 --> 01:47:28,708 you'll never have the one thing I know I always will. 1496 01:47:29,791 --> 01:47:31,791 [scoffs] 1497 01:47:31,875 --> 01:47:32,708 Yeah? 1498 01:47:33,625 --> 01:47:35,125 And what is that, Rachel? 1499 01:47:36,916 --> 01:47:38,666 Someone to watch my back. 1500 01:47:39,291 --> 01:47:40,833 - [grunts] - [gun fires] 1501 01:47:42,125 --> 01:47:43,583 [Parker and Keya scream] 1502 01:47:44,333 --> 01:47:45,333 [Stone groans] 1503 01:47:46,375 --> 01:47:48,291 [both grunting] 1504 01:47:54,125 --> 01:47:55,458 [Stone screams] 1505 01:48:01,041 --> 01:48:02,666 - [Stone grunts] - [Parker screams] 1506 01:48:12,666 --> 01:48:15,958 [both grunting] 1507 01:48:18,125 --> 01:48:19,791 [Stone screams] 1508 01:48:27,250 --> 01:48:28,291 [Stone groaning] 1509 01:48:36,208 --> 01:48:37,250 [groans] 1510 01:48:39,750 --> 01:48:41,750 [Parker and Stone groaning] 1511 01:48:45,833 --> 01:48:47,458 [Keya screaming] 1512 01:48:57,625 --> 01:48:59,791 [Stone grunting] 1513 01:49:09,625 --> 01:49:10,833 [groans] 1514 01:49:13,375 --> 01:49:15,083 [shot fired] 1515 01:49:18,291 --> 01:49:20,791 - [shots fired] - [grunts] 1516 01:49:23,958 --> 01:49:25,708 [panting] 1517 01:49:25,791 --> 01:49:28,541 [groaning] 1518 01:49:30,041 --> 01:49:32,875 Maybe in the next life. [chuckles] 1519 01:49:33,541 --> 01:49:36,125 See you when I get there. [exhales] 1520 01:49:39,333 --> 01:49:40,416 [groans] 1521 01:49:48,166 --> 01:49:50,041 [device beeping] 1522 01:49:51,125 --> 01:49:53,166 [pants, groans] 1523 01:50:00,416 --> 01:50:02,083 [phone ringing] 1524 01:50:14,958 --> 01:50:16,583 - [phone ringing] - [woman coughs] 1525 01:50:33,416 --> 01:50:35,458 [Stone] Nomad, tell me you're okay. 1526 01:50:36,958 --> 01:50:39,708 - [man moaning] - [sobs] 1527 01:50:42,875 --> 01:50:44,375 Is everyone still with us? 1528 01:50:47,166 --> 01:50:50,791 [groans] Yeah, yeah. 1529 01:50:58,458 --> 01:51:00,208 It's good to hear from you, Stone. 1530 01:51:02,000 --> 01:51:02,916 I knew I would. 1531 01:51:05,208 --> 01:51:06,291 [chuckles] 1532 01:51:19,208 --> 01:51:21,208 [birds chirping] 1533 01:51:30,958 --> 01:51:31,791 Hey, Barry. 1534 01:51:38,208 --> 01:51:40,583 [dramatic music playing] 1535 01:51:46,041 --> 01:51:46,875 What's this? 1536 01:51:47,375 --> 01:51:48,250 I don't know. 1537 01:51:48,333 --> 01:51:49,666 It's beautiful. 1538 01:51:49,750 --> 01:51:51,625 [girl] But what is it? Who's it from? 1539 01:52:06,833 --> 01:52:08,083 [Stone] Looking good. 1540 01:52:09,375 --> 01:52:12,833 I decided to embrace the cliché and use my time in jail to get ripped. 1541 01:52:14,875 --> 01:52:16,250 You've had worse goals. 1542 01:52:17,541 --> 01:52:18,875 So my lawyers tell me. 1543 01:52:21,708 --> 01:52:23,291 And you? Back with the Charter? 1544 01:52:25,000 --> 01:52:27,916 [inhales] Yeah, I'm back with the Charter. 1545 01:52:29,625 --> 01:52:31,041 But on two conditions. 1546 01:52:33,083 --> 01:52:34,750 The Heart's an amazing tool. 1547 01:52:35,708 --> 01:52:36,958 But that's all it is. 1548 01:52:38,125 --> 01:52:41,875 If we only follow the odds, we'll never do anything in spite of the odds. 1549 01:52:42,875 --> 01:52:45,416 And what if the odds tell you to do nothing? 1550 01:52:47,458 --> 01:52:48,958 That's when they send me. 1551 01:52:53,083 --> 01:52:54,458 What's the second thing? 1552 01:52:56,375 --> 01:52:57,750 I liked my team, Keya. 1553 01:52:58,541 --> 01:52:59,375 I miss them. 1554 01:53:01,125 --> 01:53:04,833 I wanna surround myself with people who will change the world for good. 1555 01:53:18,166 --> 01:53:19,791 [device beeping] 1556 01:53:21,541 --> 01:53:22,666 How we doing, Jack? 1557 01:53:23,333 --> 01:53:24,875 [Jack] Good news and bad news. 1558 01:53:24,958 --> 01:53:28,166 The good news, I've scouted the square, and your plan just might work. 1559 01:53:29,666 --> 01:53:30,625 The bad news-- 1560 01:53:31,750 --> 01:53:35,500 [exhales] Uh, they were out of oat milk. 1561 01:53:35,583 --> 01:53:37,375 - [car door closes] - Jack. 1562 01:53:37,458 --> 01:53:39,250 What? You told me to blend in. 1563 01:53:41,000 --> 01:53:42,583 Did we get into the power grid? 1564 01:53:43,583 --> 01:53:47,041 Yeah. It wasn't that hard, because their password was "password." 1565 01:53:47,125 --> 01:53:48,291 [chuckles] 1566 01:53:49,083 --> 01:53:49,916 Your coffee. 1567 01:53:50,750 --> 01:53:51,750 Thank you. 1568 01:53:51,833 --> 01:53:54,666 ["Go baby, go" by Nina Lee playing] 1569 01:53:54,750 --> 01:53:55,625 This is cold. 1570 01:53:55,708 --> 01:53:58,833 Um, you know we can still throw you in jail, right? 1571 01:54:01,000 --> 01:54:01,833 [Stone] Hey. 1572 01:54:03,500 --> 01:54:04,458 Stay in the van. 1573 01:54:05,875 --> 01:54:07,500 We stay in the van, boss. 1574 01:54:08,000 --> 01:54:09,291 [car door closes] 1575 01:54:09,375 --> 01:54:10,833 ♪ Whoa-oh ♪ 1576 01:54:10,916 --> 01:54:13,083 ♪ Don't stop doin' 'Cause you're scared of yourself ♪ 1577 01:54:13,166 --> 01:54:17,166 ♪ Look at you go, you don't need no help And a diamond in the rough… ♪ 1578 01:54:17,250 --> 01:54:19,458 - The Heart's all set. - [Stone] And the diversion? 1579 01:54:20,166 --> 01:54:21,000 Ready. 1580 01:54:21,750 --> 01:54:23,458 [exhales] Go give them the bam. 1581 01:54:25,083 --> 01:54:25,916 Always. 1582 01:54:26,000 --> 01:54:29,333 ["Go baby, go" by Nina Lee continues] 1583 01:56:25,250 --> 01:56:27,250 ["Go baby, go" by Nina Lee ends] 1584 01:56:27,333 --> 01:56:29,333 [instrumental dramatic music playing] 1585 02:02:28,458 --> 02:02:31,916 [instrumental dramatic music ends] 115373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.