All language subtitles for Domina.S02E08.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,408 --> 00:00:20,716 [Octavia] In return for my son's life, 2 00:00:20,759 --> 00:00:26,461 I want you to take the life of one of Livia's. 3 00:00:26,504 --> 00:00:28,811 Tiberius and I have sworn to restore the Republic. 4 00:00:28,854 --> 00:00:31,553 If he ever sees you as a threat or problem, 5 00:00:31,596 --> 00:00:32,683 you'll be dead. 6 00:00:32,728 --> 00:00:34,947 I want you to take Germany. 7 00:00:34,991 --> 00:00:36,645 [Drusus] This is a fucking enormous honor! 8 00:00:36,688 --> 00:00:38,255 It's a ten-year suicide note is what it is. 9 00:00:38,299 --> 00:00:40,518 And I'd be asking yourself why it's got your name on it. 10 00:00:40,562 --> 00:00:42,085 [Gaius] I need to decipher his letters. 11 00:00:42,129 --> 00:00:43,782 I never forget my friends. 12 00:00:43,826 --> 00:00:46,698 [Drusus] Tiberius, I know you won't agree with me, 13 00:00:46,742 --> 00:00:49,658 but now is the time to act. 14 00:00:49,701 --> 00:00:53,053 Don't tell Mother or Piso. 15 00:00:53,096 --> 00:00:55,142 We have to get him recalled from Germany. 16 00:00:55,185 --> 00:00:57,883 There's a darkness there. It's consuming him. 17 00:00:57,927 --> 00:01:01,061 Without your marriage to me, Iullus, you're nothing. 18 00:01:01,104 --> 00:01:02,497 [Iullus] Oh, I know you're fucking Gallus. 19 00:01:02,540 --> 00:01:04,934 If he gets you pregnant, you're on your own. 20 00:01:04,977 --> 00:01:07,632 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 21 00:01:07,676 --> 00:01:08,851 [man] Julia? 22 00:01:08,894 --> 00:01:10,026 [Scribonia] Uh, no. 23 00:01:10,070 --> 00:01:11,201 I'm not doing this without a drink. 24 00:01:11,245 --> 00:01:13,638 You don't do anything without a drink. 25 00:01:13,682 --> 00:01:14,639 We can't stay here. We'll drown. 26 00:01:14,683 --> 00:01:16,511 We'll never escape. 27 00:01:16,554 --> 00:01:18,382 [thunderclap] 28 00:01:33,702 --> 00:01:36,357 [soldier shouting] Left! 29 00:01:48,759 --> 00:01:50,545 Livilla! 30 00:01:50,588 --> 00:01:52,286 So, Vistilius let it slip 31 00:01:52,329 --> 00:01:54,549 that you've refused the recall to Rome. 32 00:01:54,592 --> 00:01:56,551 Not refused, exactly. 33 00:01:56,594 --> 00:01:57,420 More, sort of, postponed. 34 00:01:57,465 --> 00:01:59,989 [groans] 35 00:02:02,818 --> 00:02:04,254 I just need some more time here 36 00:02:04,298 --> 00:02:07,170 to agree the treaty with the Cherusci. 37 00:02:07,214 --> 00:02:08,562 Drusus. 38 00:02:08,606 --> 00:02:10,739 You can't be serious. 39 00:02:10,782 --> 00:02:12,741 I explained it all nicely. 40 00:02:12,784 --> 00:02:14,482 To Caesar Augustus? Are you mad? 41 00:02:16,832 --> 00:02:17,353 Let me show you something. 42 00:02:19,748 --> 00:02:21,619 I'm on the verge here. 43 00:02:21,663 --> 00:02:23,578 The verge of something fucking incredible, 44 00:02:23,621 --> 00:02:25,971 that nobody has ever done. 45 00:02:26,015 --> 00:02:28,148 A whole new Roman province. 46 00:02:28,191 --> 00:02:31,977 From the Rhine to the fucking Elbe. 47 00:02:32,021 --> 00:02:34,589 Does Livia know about this? 48 00:02:34,632 --> 00:02:36,721 I have not bled my army to death 49 00:02:36,765 --> 00:02:38,549 in these fucking forests for the last four years 50 00:02:38,593 --> 00:02:40,986 so some jealous old man can steal my honor 51 00:02:41,030 --> 00:02:45,513 and hand over my victory to some undeserving fuck! 52 00:02:45,555 --> 00:02:46,383 Just saying. 53 00:02:48,777 --> 00:02:51,606 My beautiful love, 54 00:02:51,649 --> 00:02:52,954 this is treason. 55 00:02:57,655 --> 00:02:59,396 [horse nickers] 56 00:03:02,747 --> 00:03:06,969 [baby crying in distance] 57 00:03:07,012 --> 00:03:08,013 [Livia] What the fuck? 58 00:03:08,057 --> 00:03:10,886 [baby continues crying] 59 00:03:14,672 --> 00:03:18,807 -Julia? Tiberius? -[children laughing] 60 00:03:18,850 --> 00:03:20,765 -Children! -[water splashing] 61 00:03:20,809 --> 00:03:22,158 Lucius, Julilla, what are you doing up? 62 00:03:22,202 --> 00:03:23,420 Get to bed! 63 00:03:25,596 --> 00:03:27,946 [baby crying] 64 00:03:27,990 --> 00:03:30,297 Tiberillus. 65 00:03:30,340 --> 00:03:33,996 Hey! 66 00:03:34,039 --> 00:03:34,997 Livia, what are you doing here? 67 00:03:35,040 --> 00:03:37,260 This is your baby. 68 00:03:37,304 --> 00:03:39,219 If you say so. They all look the same to me. 69 00:03:39,262 --> 00:03:41,003 This house is a toilet. Your children are wild. 70 00:03:41,046 --> 00:03:42,874 You can talk, Mother. 71 00:03:42,918 --> 00:03:44,572 You really set an example for everyone there. 72 00:03:44,615 --> 00:03:46,835 [sighs] 73 00:03:48,880 --> 00:03:51,274 Mother, we weren't expecting you back just yet. 74 00:03:51,317 --> 00:03:53,624 What is Vipsania doing here? 75 00:03:55,278 --> 00:03:57,759 You shame your family. 76 00:03:57,802 --> 00:03:58,673 -I try. -[Gaius] Livia. 77 00:03:58,716 --> 00:04:00,936 Shit. 78 00:04:00,979 --> 00:04:06,507 Livia, they told me you were here. 79 00:04:06,550 --> 00:04:07,682 Do you think Tiberillus is starting to look 80 00:04:07,725 --> 00:04:09,249 a bit more like me? 81 00:04:09,292 --> 00:04:12,034 I can see a bit of Julia in there, 82 00:04:12,077 --> 00:04:14,079 not much Tiberius. 83 00:04:14,123 --> 00:04:18,345 Do you think Tiberius would mind if I adopted him? 84 00:04:18,387 --> 00:04:20,260 But you already have Gaius and Lucius. 85 00:04:20,303 --> 00:04:22,914 But he's our only proper grandson, 86 00:04:22,957 --> 00:04:25,177 the only one with your blood and mine. 87 00:04:25,221 --> 00:04:27,267 [woman] Dominus. 88 00:04:27,310 --> 00:04:29,094 Is that why you dragged me back from the country? 89 00:04:29,138 --> 00:04:31,140 No. 90 00:04:33,360 --> 00:04:36,841 We need to talk. 91 00:04:36,885 --> 00:04:39,496 [theme music playing] 92 00:05:35,857 --> 00:05:37,119 You're back again? 93 00:05:37,162 --> 00:05:39,774 You're going to Germany. Now. 94 00:05:39,817 --> 00:05:40,949 What? 95 00:05:40,992 --> 00:05:42,037 You have to bring Drusus back. 96 00:05:44,344 --> 00:05:45,736 He refused the recall? 97 00:05:45,780 --> 00:05:47,869 I don't care how you do it. 98 00:05:47,912 --> 00:05:50,393 Of course. 99 00:05:50,437 --> 00:05:52,221 Does Stepfather know? 100 00:05:52,264 --> 00:05:55,398 He found out days ago. 101 00:05:55,442 --> 00:05:58,140 It's all right for now, I mean he's, uh, 102 00:05:58,183 --> 00:05:59,968 he's been good about it. 103 00:06:00,011 --> 00:06:02,100 Drusus is Drusus. 104 00:06:02,144 --> 00:06:03,972 It's a direct challenge to his authority. 105 00:06:04,015 --> 00:06:06,801 Not if it stays in the family. 106 00:06:06,844 --> 00:06:08,933 If you get Drusus back, I can fix it. 107 00:06:08,977 --> 00:06:10,587 But he has to come back. 108 00:06:12,807 --> 00:06:16,811 [horse whinnying] 109 00:06:16,854 --> 00:06:19,291 Make sure you don't die, Father. 110 00:06:19,335 --> 00:06:20,815 I'll look after everything whilst you're gone. 111 00:06:20,858 --> 00:06:24,253 I know you will. 112 00:06:24,296 --> 00:06:27,256 Castor, Uncle Drusus has been naughty, 113 00:06:27,299 --> 00:06:28,823 and I need to go and fetch him. 114 00:06:28,866 --> 00:06:30,825 You stay with your mother until I get back. 115 00:06:30,868 --> 00:06:32,653 Come along there, Castor. 116 00:06:35,438 --> 00:06:40,225 If anything happens to Drusus because of this... 117 00:06:40,269 --> 00:06:43,403 I will never forgive you. 118 00:06:43,446 --> 00:06:45,143 It's because of you he stayed there, 119 00:06:45,187 --> 00:06:47,189 on the frontline, year after year. 120 00:06:47,232 --> 00:06:49,887 I begged you to bring him home. 121 00:06:49,931 --> 00:06:51,062 So did Antonina. 122 00:06:51,106 --> 00:06:53,804 And you knew it was destroying him, 123 00:06:53,848 --> 00:06:57,155 but you didn't care, because you wanted him to win. 124 00:06:57,199 --> 00:06:58,069 He wanted it, too. 125 00:06:58,113 --> 00:07:01,203 He's a child. 126 00:07:01,246 --> 00:07:02,900 He needed a mother. 127 00:07:12,083 --> 00:07:14,477 Bring him home, Tycho. 128 00:07:14,521 --> 00:07:16,871 Ten days there. 129 00:07:16,914 --> 00:07:18,394 Ten days back. 130 00:07:24,008 --> 00:07:26,228 I sent Tiberius. 131 00:07:26,271 --> 00:07:29,449 He'll be back in three weeks with Drusus. 132 00:07:29,492 --> 00:07:31,625 Speaking of Tiberius, 133 00:07:31,668 --> 00:07:33,888 Gallus came to see me while you were away. 134 00:07:33,931 --> 00:07:37,065 He said he was sure Tiberius 135 00:07:37,108 --> 00:07:40,808 had been seeing Vipsania behind his back. 136 00:07:40,851 --> 00:07:42,940 Naturally I told him he must be mistaken, 137 00:07:42,984 --> 00:07:45,900 because Tiberius 138 00:07:45,943 --> 00:07:49,077 is now married to my daughter, Julia, 139 00:07:49,120 --> 00:07:52,907 and nobody would shame my family like that, 140 00:07:52,950 --> 00:07:56,345 least of all one of your sons. 141 00:07:56,388 --> 00:07:59,566 Then the very next day 142 00:07:59,609 --> 00:08:04,353 I get that letter from Drusus, 143 00:08:04,396 --> 00:08:06,573 refusing my direct orders. 144 00:08:06,616 --> 00:08:08,923 I don't believe in this treaty of his. 145 00:08:08,966 --> 00:08:11,926 He should be in Rome. 146 00:08:11,969 --> 00:08:13,884 He just wants to please you. 147 00:08:13,928 --> 00:08:16,191 He is in charge of an army! 148 00:08:16,234 --> 00:08:18,585 An army he could lead against me. 149 00:08:18,628 --> 00:08:20,848 I need to know I can trust him. 150 00:08:20,891 --> 00:08:23,024 He's Drusus. 151 00:08:23,067 --> 00:08:23,851 That's all anyone needs to know. 152 00:08:23,894 --> 00:08:26,941 [scoffs] 153 00:08:26,984 --> 00:08:29,030 Get the boys in line, Livia, 154 00:08:29,073 --> 00:08:30,727 or I will. 155 00:08:37,125 --> 00:08:39,909 Don't worry. 156 00:08:43,392 --> 00:08:48,571 Has Piso ever talked to you about restoring the Republic? 157 00:08:48,615 --> 00:08:50,355 [scoffs] 158 00:08:50,399 --> 00:08:54,403 Piso? He's 150. What a joke. 159 00:08:56,187 --> 00:08:58,059 [scoffs] 160 00:09:00,452 --> 00:09:02,933 Fuck! 161 00:09:02,977 --> 00:09:09,549 [breathing deeply] 162 00:09:09,592 --> 00:09:12,943 Oh, fuck, fuck, fuck! 163 00:09:12,987 --> 00:09:16,120 Livia, I heard you were back. 164 00:09:16,164 --> 00:09:18,166 We need to talk. 165 00:09:18,209 --> 00:09:19,080 Not a good time. 166 00:09:19,123 --> 00:09:21,082 Ah, not for me either. 167 00:09:21,125 --> 00:09:25,173 I'm pregnant. 168 00:09:25,216 --> 00:09:28,263 What? 169 00:09:28,306 --> 00:09:31,483 Who's the father? 170 00:09:31,527 --> 00:09:33,137 Well, as you imply, it's obviously not Iullus. 171 00:09:33,181 --> 00:09:35,662 We haven't been in the same bedroom for years. 172 00:09:35,705 --> 00:09:38,447 Fortunately, there's a simple solution. 173 00:09:38,490 --> 00:09:42,756 You leave Rome, 174 00:09:42,799 --> 00:09:44,409 you give birth in the country, the child goes to a slave. 175 00:09:44,453 --> 00:09:46,281 [scoffs] Don't be absurd, Livia. 176 00:09:46,324 --> 00:09:48,413 I'm not spending the fucking winter 177 00:09:48,457 --> 00:09:50,415 hiding in some dreary house in the middle of nowhere. 178 00:09:50,459 --> 00:09:52,548 I'm very attached to the father, 179 00:09:52,592 --> 00:09:56,073 and I want to keep his child. 180 00:09:56,117 --> 00:09:58,467 Why shouldn't I? 181 00:09:58,510 --> 00:09:59,686 Because it's not your husband's. 182 00:09:59,729 --> 00:10:01,644 Quite. 183 00:10:01,688 --> 00:10:03,646 So, you need to go to Iullus 184 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 and get him to accept the situation 185 00:10:05,692 --> 00:10:09,173 and pretend the child is his. 186 00:10:09,217 --> 00:10:12,263 Don't look at me like that. 187 00:10:12,307 --> 00:10:13,656 You did it for Julia, 188 00:10:13,700 --> 00:10:16,050 when she got pregnant with Tiberillus. 189 00:10:16,093 --> 00:10:18,182 You make sure Tiberius shut his mouth 190 00:10:18,226 --> 00:10:20,054 and raised the brat as his own. 191 00:10:20,097 --> 00:10:23,231 Well, if you can get Tiberius to do that for Julia, 192 00:10:23,274 --> 00:10:25,233 you can get Iullus to do it for me. 193 00:10:25,276 --> 00:10:27,104 Because everyone knows 194 00:10:27,148 --> 00:10:30,281 how my uncle dotes on Tiberillus, 195 00:10:30,325 --> 00:10:35,678 the first true blood grandchild of Livia and Caesar Augustus. 196 00:10:35,722 --> 00:10:39,203 Well, nobody wants scandalous rumors 197 00:10:39,247 --> 00:10:40,727 about his paternity flying around the Senate. 198 00:10:45,165 --> 00:10:47,690 Oh, and I suggest 199 00:10:47,734 --> 00:10:49,649 you get a move on with this, Livia, 200 00:10:49,692 --> 00:10:50,737 because I'm starting to show. 201 00:10:53,130 --> 00:10:53,914 [chuckles] 202 00:11:02,662 --> 00:11:04,272 [horse whinnies] 203 00:11:04,315 --> 00:11:07,710 All right. Let's go. 204 00:11:07,754 --> 00:11:10,017 I don't like this. You should have a proper escort. 205 00:11:10,060 --> 00:11:12,236 [Vistilius] They're disguised as merchants from Gaul. 206 00:11:12,280 --> 00:11:15,500 It's a secret meeting. That's the point. 207 00:11:15,544 --> 00:11:17,154 The Cherusci are taking a risk with this treaty. 208 00:11:17,198 --> 00:11:19,113 And so are you. 209 00:11:19,156 --> 00:11:22,116 We should be on our way back to Rome already. 210 00:11:22,159 --> 00:11:23,683 It's not far. 211 00:11:29,906 --> 00:11:34,258 I want to achieve one last thing before I go. 212 00:11:34,302 --> 00:11:36,957 A treaty to give to Augustus. 213 00:11:37,000 --> 00:11:39,046 The chance to consolidate our gains here. 214 00:11:39,089 --> 00:11:41,135 You know? 215 00:11:41,178 --> 00:11:42,571 Mm. 216 00:11:45,530 --> 00:11:47,054 Germanicus. 217 00:11:51,362 --> 00:11:53,190 Thank you, Livilla. 218 00:11:53,234 --> 00:11:55,715 This will bring me luck. 219 00:11:59,762 --> 00:12:00,763 Not that I need it. 220 00:12:05,855 --> 00:12:08,423 [Antonina] We're going home. Come on, you two. 221 00:12:08,466 --> 00:12:11,339 Let's get packing. 222 00:12:11,382 --> 00:12:14,429 [Livia] There's been a leak. Someone's betrayed you. 223 00:12:14,472 --> 00:12:17,345 Maybe Drusus, too. 224 00:12:17,388 --> 00:12:20,348 Gaius can't know for sure, 225 00:12:20,391 --> 00:12:23,090 about me, us, the Republic, everything, 226 00:12:23,133 --> 00:12:24,831 or we would be dead. Certainly I would. 227 00:12:24,874 --> 00:12:27,311 Look... 228 00:12:27,355 --> 00:12:29,313 when Tiberius brings Drusus back, 229 00:12:29,357 --> 00:12:30,227 everything will calm down. 230 00:12:30,271 --> 00:12:32,316 You've handled Drusus. 231 00:12:32,360 --> 00:12:33,927 You just need to handle everything else. 232 00:12:33,970 --> 00:12:36,799 Need to handle Domitius. You need to handle Julia. 233 00:12:36,843 --> 00:12:39,323 She's a drunk. The kids are feral. 234 00:12:39,367 --> 00:12:41,673 Tiberius is fucking Vipsania. 235 00:12:41,717 --> 00:12:44,328 Marcella is blackmailing you. 236 00:12:44,372 --> 00:12:46,330 Your husband wants to adopt Tiberillus, 237 00:12:46,374 --> 00:12:48,202 which clearly you can't allow, 238 00:12:48,245 --> 00:12:51,292 some other fucker's bastard at the heart of the family. 239 00:12:51,335 --> 00:12:53,555 [sighs] I've lost control. 240 00:12:53,598 --> 00:12:56,819 Just need to clean house, Livia. 241 00:12:56,863 --> 00:12:59,387 -I know. -Before the boys get back. 242 00:13:02,259 --> 00:13:04,914 [birds chirping] 243 00:13:08,526 --> 00:13:10,311 [Drusus] Are you happy, Ballomar? 244 00:13:10,354 --> 00:13:11,442 Yeah, sure. 245 00:13:13,531 --> 00:13:15,969 [Drusus] Me, too. 246 00:13:16,012 --> 00:13:17,405 You know what my philosophy of life is? 247 00:13:17,448 --> 00:13:19,233 No, tell me. 248 00:13:19,276 --> 00:13:22,410 -I don't have one. -Hmm. 249 00:13:22,453 --> 00:13:23,977 Look at my brother. 250 00:13:24,020 --> 00:13:25,805 He's the second cleverest person I know. 251 00:13:25,848 --> 00:13:30,548 All those books he reads, Plato and the other one. 252 00:13:30,592 --> 00:13:33,290 Is he happy? No. He's miserable. 253 00:13:33,334 --> 00:13:34,726 Or my mother, 254 00:13:34,770 --> 00:13:36,990 who is the cleverest person I know. 255 00:13:37,033 --> 00:13:39,296 She's forever thinking about something or other. 256 00:13:39,340 --> 00:13:41,211 Thinking away. 257 00:13:41,255 --> 00:13:43,344 Does it cheer her up? 258 00:13:43,387 --> 00:13:44,649 Does it fuck? 259 00:13:44,693 --> 00:13:47,652 Drusus. 260 00:13:47,696 --> 00:13:50,438 [suspenseful music plays] 261 00:13:57,314 --> 00:14:00,056 ♪♪♪ 262 00:14:11,633 --> 00:14:13,374 Here. For you. 263 00:14:17,291 --> 00:14:22,252 [Gemina] Your time has come. 264 00:14:22,296 --> 00:14:26,517 [voice echoing] Death is waiting. 265 00:14:26,561 --> 00:14:29,433 [Ballomar] It's a trap, General! Run! 266 00:14:29,477 --> 00:14:31,392 -[battle cries] -[soldier] Look out! 267 00:14:31,435 --> 00:14:35,178 -[soldiers shouting] -[swords clashing] 268 00:14:35,222 --> 00:14:37,093 [gasps] 269 00:14:42,359 --> 00:14:44,535 [exhales] 270 00:14:47,277 --> 00:14:48,713 Aelina? 271 00:14:48,757 --> 00:14:50,454 I've made the arrangements. 272 00:14:50,498 --> 00:14:53,109 [exhales deeply] 273 00:14:54,415 --> 00:14:56,852 All right. 274 00:14:56,896 --> 00:14:59,376 Let's clean house. 275 00:15:05,426 --> 00:15:08,733 [man] Shh. 276 00:15:08,777 --> 00:15:13,477 [Julia] Get off. Fuck off! 277 00:15:13,521 --> 00:15:16,872 [mumbling indistinctly] 278 00:15:16,916 --> 00:15:19,614 Fuck off. 279 00:15:26,490 --> 00:15:30,277 Gaius, Julilla, Agrippina, and Castor, 280 00:15:30,320 --> 00:15:33,367 you will stay here for now until I say otherwise. 281 00:15:33,410 --> 00:15:35,456 Your schooling will resume. 282 00:15:35,499 --> 00:15:37,545 This is your tutor. 283 00:15:40,113 --> 00:15:42,550 [Gaius] All right, good luck with that. 284 00:15:42,593 --> 00:15:45,596 The children will stay with us for a while. 285 00:15:45,640 --> 00:15:47,468 Right, Domitius. Let's go. 286 00:15:47,511 --> 00:15:52,647 Antonia, we need to talk, too. 287 00:15:52,690 --> 00:15:54,910 Iullus, please wait for Livia in her room. 288 00:15:54,954 --> 00:15:57,913 [Antonia] What's this about? 289 00:15:57,957 --> 00:15:59,871 Your husband is the next governor of Africa. 290 00:15:59,915 --> 00:16:01,351 He'll be gone for some years. 291 00:16:01,395 --> 00:16:03,005 Oh, does he know that? 292 00:16:03,049 --> 00:16:05,486 Gaius is telling him now. 293 00:16:05,529 --> 00:16:06,966 He's going to hate that. 294 00:16:07,009 --> 00:16:08,750 So will I. 295 00:16:08,793 --> 00:16:11,057 You will stay in Rome with your children. 296 00:16:11,100 --> 00:16:16,976 Oh, I thought you'd be happy. 297 00:16:17,019 --> 00:16:21,676 It's true my marriage has been extremely trying at times, 298 00:16:21,719 --> 00:16:24,548 but still... 299 00:16:24,592 --> 00:16:25,854 it feels disloyal. 300 00:16:25,897 --> 00:16:28,378 You are too nice. 301 00:16:28,422 --> 00:16:31,164 Your mother was right. 302 00:16:31,207 --> 00:16:34,776 Yes, she complained about it constantly. 303 00:16:34,819 --> 00:16:36,821 I suppose I should thank you. 304 00:16:36,865 --> 00:16:40,738 What I need is your help... 305 00:16:40,782 --> 00:16:42,349 with Julia and Iullus. 306 00:16:49,834 --> 00:16:52,620 Livia has sent Julia to dry out on our family estate. 307 00:16:52,663 --> 00:16:55,057 When she sobers up, 308 00:16:55,101 --> 00:16:58,452 Livia wants you and I to help her remember her duties, 309 00:16:58,495 --> 00:17:01,368 as her two oldest friends. 310 00:17:01,411 --> 00:17:06,242 Wait, is she locked up out there or something? 311 00:17:09,550 --> 00:17:10,768 [scoffs] 312 00:17:10,811 --> 00:17:14,032 Fine. 313 00:17:14,076 --> 00:17:15,772 Anything else? 314 00:17:15,817 --> 00:17:17,339 Yes. Marcella's pregnant. 315 00:17:21,692 --> 00:17:23,433 And she wishes to keep the child. 316 00:17:27,133 --> 00:17:29,700 And what? 317 00:17:29,744 --> 00:17:31,876 She wants me to pretend it's mine. 318 00:17:31,920 --> 00:17:35,097 It would be better for the family, 319 00:17:35,141 --> 00:17:37,230 for everyone-- -But not for me. 320 00:17:37,273 --> 00:17:39,623 Iullus, we can't have another scandal. 321 00:17:39,667 --> 00:17:43,627 I won't do it, Livia. 322 00:17:43,671 --> 00:17:46,413 Not for you or the family 323 00:17:46,456 --> 00:17:50,286 and never for Marcella. 324 00:18:02,994 --> 00:18:05,519 Now that I finally understand how this family works, 325 00:18:05,562 --> 00:18:08,696 I assume sidelining me in Africa was your idea? 326 00:18:08,739 --> 00:18:10,698 This is Rome. 327 00:18:10,741 --> 00:18:12,526 Women have no ideas. 328 00:18:12,569 --> 00:18:14,919 As I recall, I respected your wishes 329 00:18:14,963 --> 00:18:17,096 about Julia's marriage. 330 00:18:17,139 --> 00:18:19,098 But then you got Vilbia's brother to kill me. 331 00:18:19,141 --> 00:18:22,710 But I-I admire that. I do. 332 00:18:22,753 --> 00:18:26,105 It took imagination and guts. 333 00:18:26,148 --> 00:18:28,281 But where does it all end? 334 00:18:30,805 --> 00:18:36,463 I think we should make up, you and I. 335 00:18:36,506 --> 00:18:38,943 Your father was one of the great Romans. 336 00:18:38,987 --> 00:18:43,687 I admired him very much. Yours was not. 337 00:18:43,731 --> 00:18:47,691 I despised him. 338 00:18:47,735 --> 00:18:49,650 Yes. It's different burdens to bear. 339 00:18:49,693 --> 00:18:51,130 Mm. 340 00:18:53,784 --> 00:18:57,832 What did you have in mind? 341 00:18:57,875 --> 00:19:00,748 I will keep your secrets, 342 00:19:00,791 --> 00:19:04,665 and support your ambitions with my husband. 343 00:19:04,708 --> 00:19:06,362 And in return? 344 00:19:10,758 --> 00:19:12,760 [whispers] I own you. 345 00:19:21,812 --> 00:19:23,640 Governor of Africa, huh? 346 00:19:23,684 --> 00:19:26,948 That's practically a reward. He tried to kill us both! 347 00:19:26,991 --> 00:19:29,124 It's no use being emotional. 348 00:19:29,168 --> 00:19:31,605 I like being emotional! 349 00:19:31,648 --> 00:19:36,392 [sighs] He's more useful to us alive, and you know it. 350 00:19:42,790 --> 00:19:46,402 But Marcella's not. 351 00:19:49,753 --> 00:19:52,016 You're not serious? 352 00:19:52,060 --> 00:19:55,585 Iullus won't raise her child. 353 00:19:55,629 --> 00:19:57,152 That is an issue. 354 00:19:57,196 --> 00:20:00,111 She's been a problem for years. 355 00:20:00,155 --> 00:20:02,636 -I know. -And I've been very patient. 356 00:20:02,679 --> 00:20:05,116 But still, the risk. 357 00:20:07,641 --> 00:20:08,598 Hmm. 358 00:20:12,211 --> 00:20:16,258 [thunderclaps] 359 00:20:16,302 --> 00:20:18,826 [soldier] Tiberius Claudius Nero! 360 00:20:18,869 --> 00:20:20,131 Alert the General! 361 00:20:20,175 --> 00:20:21,872 [Vistilius] Tiberius! 362 00:20:21,916 --> 00:20:23,657 How did you get here so fast? 363 00:20:23,700 --> 00:20:27,226 [Tiberius] Where is he? 364 00:20:27,269 --> 00:20:29,967 [thunderclaps] 365 00:20:39,020 --> 00:20:41,240 The wound's gone bad. 366 00:20:41,283 --> 00:20:42,850 I've seen it a thousand times. 367 00:20:42,893 --> 00:20:47,637 There's nothing to be done. 368 00:20:47,681 --> 00:20:49,944 I'm afraid you're just in time. 369 00:20:52,686 --> 00:20:54,818 And just so you know... 370 00:20:54,862 --> 00:20:57,995 he can't see. 371 00:20:58,039 --> 00:21:02,130 [thunder crashing] 372 00:21:02,173 --> 00:21:03,697 [Drusus] Who's that? 373 00:21:03,740 --> 00:21:04,872 Antonina? 374 00:21:04,915 --> 00:21:07,831 It's me, Drusus. 375 00:21:07,875 --> 00:21:09,572 And your brother. 376 00:21:09,616 --> 00:21:11,487 Tiberius? 377 00:21:15,926 --> 00:21:18,189 [chuckles] Brilliant. 378 00:21:18,233 --> 00:21:20,235 Just in time for the squalid and violent death 379 00:21:20,279 --> 00:21:23,020 you always so cheerfully foretold. 380 00:21:23,064 --> 00:21:26,763 You're not going to die. 381 00:21:26,807 --> 00:21:27,851 Yes, I am. 382 00:21:27,895 --> 00:21:29,853 No, you're not. 383 00:21:29,897 --> 00:21:32,726 -[rain pattering] -[thunder rumbles] 384 00:21:32,769 --> 00:21:34,075 Tycho. 385 00:21:34,118 --> 00:21:35,729 I'm glad you came. 386 00:21:35,772 --> 00:21:40,124 Tiberius isn't going to be of much use. 387 00:21:40,168 --> 00:21:42,823 [thunder continues rumbling] 388 00:21:49,525 --> 00:21:54,487 I suppose Mother sent you up to drag me home. 389 00:21:54,530 --> 00:21:58,142 She's going to be furious about this. 390 00:21:58,186 --> 00:22:01,537 I'm glad I'll be dead. 391 00:22:04,845 --> 00:22:07,413 What happened? 392 00:22:07,456 --> 00:22:10,894 A German warband, random ambush. 393 00:22:10,938 --> 00:22:12,461 They got a little girl to hold them up 394 00:22:12,505 --> 00:22:14,158 and then attacked them from the sides. 395 00:22:14,202 --> 00:22:15,943 He got a spear through the leg. 396 00:22:15,986 --> 00:22:18,685 A German guide carried him home when night fell. 397 00:22:18,728 --> 00:22:20,991 The others were killed. 398 00:22:21,035 --> 00:22:25,561 We were coming home, Tycho. I was all packed and ready. 399 00:22:28,172 --> 00:22:29,826 [Antonina sobs] 400 00:22:38,269 --> 00:22:42,056 [indistinct conversations] 401 00:22:42,099 --> 00:22:43,927 [gasping] 402 00:22:43,971 --> 00:22:46,103 [groaning] 403 00:22:46,147 --> 00:22:47,409 [groans loudly] 404 00:22:47,453 --> 00:22:49,063 Hey, hey. 405 00:22:54,938 --> 00:22:56,462 [groans] 406 00:22:56,505 --> 00:22:59,378 [panting] 407 00:23:12,216 --> 00:23:14,567 It's hard for you, I know. 408 00:23:17,004 --> 00:23:19,876 But it's only death. 409 00:23:19,920 --> 00:23:25,012 In the end, we all go over the river. 410 00:23:25,055 --> 00:23:29,364 I'm looking forward to meeting Grandfather 411 00:23:29,408 --> 00:23:30,974 and seeing Antigone again... 412 00:23:31,018 --> 00:23:35,805 and that cunt Marcellus. 413 00:23:35,849 --> 00:23:39,156 He'll still be seething Mother poisoned him. 414 00:23:39,200 --> 00:23:40,767 Yes. 415 00:23:45,032 --> 00:23:48,035 Don't be sad. 416 00:23:48,078 --> 00:23:49,471 I did everything I wanted. 417 00:23:49,515 --> 00:23:52,909 I drank, I... 418 00:23:52,953 --> 00:23:55,042 I gambled, I fornicated, 419 00:23:55,085 --> 00:23:58,393 and I married, 420 00:23:58,437 --> 00:24:02,919 and I loved... 421 00:24:02,963 --> 00:24:04,660 and I went to war. 422 00:24:09,056 --> 00:24:11,580 I gave my wife children and... 423 00:24:11,624 --> 00:24:14,017 brought no dishonor on my family, 424 00:24:14,061 --> 00:24:17,151 which not many people would have bet on. 425 00:24:17,194 --> 00:24:18,413 [chuckles] No. 426 00:24:18,457 --> 00:24:20,676 [chuckles] 427 00:24:28,684 --> 00:24:33,123 I would've liked to see the kids grow up... 428 00:24:33,167 --> 00:24:35,386 and take Livilla to her wedding. 429 00:24:39,521 --> 00:24:41,697 Will you do that for me? 430 00:24:45,092 --> 00:24:46,354 Of course. 431 00:24:52,142 --> 00:24:53,883 And then you can finish what we started. 432 00:24:58,932 --> 00:25:00,411 No. 433 00:25:07,157 --> 00:25:08,550 That's over. 434 00:25:11,161 --> 00:25:14,121 Without you, 435 00:25:14,164 --> 00:25:15,122 the Republic-- 436 00:25:15,165 --> 00:25:16,950 No. 437 00:25:16,993 --> 00:25:18,908 It isn't. 438 00:25:18,952 --> 00:25:22,129 -Yes, it is. -No, it isn't. 439 00:25:22,172 --> 00:25:26,046 -Yes, it is. -Swear to me. 440 00:25:27,351 --> 00:25:29,963 Swear you'll do it. 441 00:25:30,006 --> 00:25:33,662 For me. 442 00:25:33,706 --> 00:25:35,098 Mother will make the arrangements. 443 00:25:35,142 --> 00:25:39,538 All you have to do is turn up and smile. 444 00:25:43,411 --> 00:25:45,587 Please. 445 00:26:02,517 --> 00:26:03,387 I swear. 446 00:26:20,709 --> 00:26:21,928 [groans] 447 00:26:54,264 --> 00:26:55,526 I want you to end it. 448 00:27:01,271 --> 00:27:03,796 We both know where a wound like this goes. 449 00:27:06,494 --> 00:27:08,714 You can't ask that of me. 450 00:27:08,757 --> 00:27:11,499 Yes, I can. 451 00:27:11,542 --> 00:27:14,241 No, you can't. 452 00:27:14,284 --> 00:27:16,025 Yes, I can. 453 00:27:26,122 --> 00:27:29,386 Tycho will help you. 454 00:27:32,694 --> 00:27:36,219 [indistinct conversations in distance] 455 00:27:36,263 --> 00:27:38,439 Sorry I'm late. 456 00:27:38,482 --> 00:27:41,137 You're always late. 457 00:27:41,181 --> 00:27:48,188 You never answered my question, about adopting Tiberillus. 458 00:27:48,231 --> 00:27:50,538 That's a great idea, thank you. 459 00:27:52,148 --> 00:27:55,456 I think about the future a lot now. 460 00:27:55,499 --> 00:27:57,414 The grandchildren, 461 00:27:57,458 --> 00:27:59,155 the Rome they'll live in. 462 00:27:59,199 --> 00:28:01,418 -Iullus tries hard. -Mm. 463 00:28:01,462 --> 00:28:03,246 And Domitius is a good man. 464 00:28:03,290 --> 00:28:06,206 -We can trust him. -We can. 465 00:28:06,249 --> 00:28:07,076 But I worry about Drusus. 466 00:28:09,862 --> 00:28:13,256 Yes. Well, he has no interest in politics. 467 00:28:13,300 --> 00:28:15,128 [Gaius] Hmm. 468 00:28:15,171 --> 00:28:18,566 And Tiberius has no ambition. 469 00:28:18,609 --> 00:28:20,133 Hard to believe they're both yours. 470 00:28:20,176 --> 00:28:20,916 I know. 471 00:28:24,267 --> 00:28:28,358 Lately, I've been really feeling the weight of it all. 472 00:28:28,402 --> 00:28:32,580 Maybe it's just age. 473 00:28:32,623 --> 00:28:35,583 Sometimes I just think... fuck it. 474 00:28:35,626 --> 00:28:38,629 I should just hand it all back, 475 00:28:38,673 --> 00:28:40,675 for real this time, 476 00:28:40,719 --> 00:28:43,156 restore the Republic... 477 00:28:43,199 --> 00:28:44,940 retire. 478 00:28:47,073 --> 00:28:50,946 Open that whorehouse in Pompeii we always dreamed of. 479 00:28:53,383 --> 00:28:57,692 I could, you know. 480 00:28:57,736 --> 00:29:01,217 The Senate would take it from me. 481 00:29:01,261 --> 00:29:01,957 It'd make your father happy. 482 00:29:09,312 --> 00:29:12,098 You want to give away everything we've built? 483 00:29:14,274 --> 00:29:16,755 Fuck you. 484 00:29:16,798 --> 00:29:21,020 And fuck the Republic. 485 00:29:30,594 --> 00:29:33,772 If you ever talk about this again, 486 00:29:33,815 --> 00:29:35,774 I'll divorce you. 487 00:29:51,615 --> 00:29:54,836 Get a message to Piso. 488 00:30:02,713 --> 00:30:05,673 [tense music playing, vocalizing] 489 00:30:05,716 --> 00:30:08,154 Fuck. 490 00:30:08,197 --> 00:30:09,720 I'm still here. 491 00:30:17,293 --> 00:30:18,642 I'm ready. 492 00:30:20,688 --> 00:30:21,994 [Tiberius] Call Antonina. 493 00:30:26,302 --> 00:30:28,827 Sleep well, Drusus. 494 00:30:32,221 --> 00:30:34,049 [Drusus] Tycho? 495 00:30:39,576 --> 00:30:42,188 Take care of everyone. 496 00:30:46,714 --> 00:30:48,890 Tell Antigone I miss her. 497 00:31:24,534 --> 00:31:25,144 [Tycho] Tiberius. 498 00:31:29,975 --> 00:31:32,064 [gasps] 499 00:31:48,863 --> 00:31:51,083 It's okay. 500 00:32:09,710 --> 00:32:10,929 Please. 501 00:32:13,670 --> 00:32:16,282 I welcome it. 502 00:32:38,391 --> 00:32:42,134 [gasps softly] 503 00:32:43,613 --> 00:32:45,006 Thank you. 504 00:32:50,925 --> 00:32:54,015 [whispers] Don't marry again. 505 00:32:54,059 --> 00:32:55,495 Never. 506 00:33:24,611 --> 00:33:26,395 [whispers] Mother. 507 00:33:52,465 --> 00:33:54,336 Will you write to Rome? 508 00:34:01,648 --> 00:34:02,692 We should tell the men. 509 00:34:43,864 --> 00:34:45,692 [child] Daddy. 510 00:34:56,703 --> 00:35:05,842 [horns bellowing] 511 00:35:07,801 --> 00:35:13,111 [additional horns bellowing] 512 00:35:16,592 --> 00:35:18,464 [bellowing continues] 513 00:35:31,912 --> 00:35:33,740 [door opens] 514 00:35:33,783 --> 00:35:36,525 [Antonia] Livia. There you are, at last. 515 00:35:36,569 --> 00:35:37,918 How's it going? 516 00:35:37,961 --> 00:35:39,746 Julia's still pretty furious. 517 00:35:42,009 --> 00:35:45,926 Keep her locked up. 518 00:35:45,969 --> 00:35:47,580 I won't change my mind, so don't start. 519 00:35:47,623 --> 00:35:49,756 I won't. 520 00:35:49,799 --> 00:35:52,193 Then why did you wanna see me? 521 00:35:52,237 --> 00:35:53,716 It's time to pay your debts, my love. 522 00:35:56,545 --> 00:35:59,113 Wait here. 523 00:35:59,157 --> 00:36:00,158 I'm not a slave. 524 00:36:00,201 --> 00:36:01,985 [Livia] Who knew? 525 00:36:02,029 --> 00:36:04,771 Your message was, um, alarming. 526 00:36:04,814 --> 00:36:07,643 [whispering] Gaius knows about Drusus, the Republic. 527 00:36:07,687 --> 00:36:10,646 He was testing me last night. Me! 528 00:36:10,690 --> 00:36:12,648 If he knew, he wouldn't be testing you out. 529 00:36:12,692 --> 00:36:14,563 But how can he know and not know? 530 00:36:14,607 --> 00:36:15,999 [Piso sighs] 531 00:36:16,043 --> 00:36:18,959 Then who's the leak? Marcella? 532 00:36:19,002 --> 00:36:21,222 I don't know either. 533 00:36:21,266 --> 00:36:22,919 Well, we'd better find out, Livia. 534 00:36:22,963 --> 00:36:26,227 Our lives depend on it. 535 00:36:26,271 --> 00:36:29,012 [indistinct conversations in distance] 536 00:36:34,192 --> 00:36:36,411 [horse whinnies] 537 00:36:45,638 --> 00:36:47,727 [Tiberius] I wanted to thank you... 538 00:36:47,770 --> 00:36:49,990 [horse whinnies] 539 00:36:50,033 --> 00:36:52,035 ...for bringing my brother back. 540 00:36:55,038 --> 00:36:58,825 I know he trusted you. 541 00:36:58,868 --> 00:37:00,740 He trusted everybody. 542 00:37:00,783 --> 00:37:02,220 That's why he's dead. 543 00:37:02,263 --> 00:37:03,482 [horse whinnies] 544 00:37:06,136 --> 00:37:08,313 Are you telling me 545 00:37:08,356 --> 00:37:10,228 that my brother's death wasn't an accident? 546 00:37:10,271 --> 00:37:13,100 It was, sort of, but... 547 00:37:13,143 --> 00:37:16,277 sort of not. 548 00:37:16,321 --> 00:37:17,931 It was always going to end like this, 549 00:37:17,974 --> 00:37:20,455 and he knew that. 550 00:37:21,717 --> 00:37:26,287 Vistilius-- he just said to wait. 551 00:37:26,331 --> 00:37:28,202 Vistilius loved my brother. 552 00:37:28,246 --> 00:37:32,598 Not just your brother. 553 00:37:32,641 --> 00:37:35,514 [baby crying] 554 00:37:35,557 --> 00:37:37,907 Can someone please see to Claudius, please? 555 00:37:37,951 --> 00:37:39,213 [maid] Yes, Domina. 556 00:37:41,781 --> 00:37:44,697 His body is ready to go back... 557 00:37:44,740 --> 00:37:47,482 when you are. 558 00:37:55,925 --> 00:37:58,711 Listen, Antonina... 559 00:37:58,754 --> 00:38:05,674 after your mourning period, you'll marry again, of course. 560 00:38:05,718 --> 00:38:12,899 And when that time comes, I hope you'll consider me. 561 00:38:12,942 --> 00:38:16,642 Obviously, that will be your uncle's decision but... 562 00:38:16,685 --> 00:38:17,991 I'm sure he won't object. 563 00:38:20,733 --> 00:38:23,736 [Tiberius] Vistilius. 564 00:38:23,779 --> 00:38:26,739 I want to take my brother home now. 565 00:38:26,782 --> 00:38:29,698 [indistinct conversations] 566 00:38:31,352 --> 00:38:32,962 It's about time. 567 00:38:33,006 --> 00:38:36,879 I haven't seen or heard a word from Iullus. 568 00:38:36,923 --> 00:38:39,360 He's out on your family estate. 569 00:38:39,404 --> 00:38:41,884 I assume you dealt with him. 570 00:38:41,928 --> 00:38:45,410 Well, he understands the situation. 571 00:38:45,453 --> 00:38:46,933 He'll raise the child as his own? 572 00:38:46,976 --> 00:38:49,283 He has conditions. 573 00:38:49,327 --> 00:38:50,937 Conditions? 574 00:38:50,980 --> 00:38:52,678 He expects you out there 575 00:38:52,721 --> 00:38:55,550 at your convenience to discuss them. 576 00:38:57,813 --> 00:38:59,162 All right. 577 00:39:03,297 --> 00:39:05,865 Thank you, Livia. 578 00:39:17,006 --> 00:39:18,965 [Julia] Finally. He could get lost in a bedroom. 579 00:39:19,008 --> 00:39:20,227 [giggles] 580 00:39:20,270 --> 00:39:23,535 Hello, Iullus. 581 00:39:26,059 --> 00:39:29,236 You look much better. 582 00:39:29,279 --> 00:39:31,760 She is much better. [chuckles] 583 00:39:48,995 --> 00:39:52,390 Antonia can't know. Nobody can. 584 00:39:54,783 --> 00:39:56,785 Our secret. 585 00:39:56,829 --> 00:39:58,047 Forever. 586 00:40:30,036 --> 00:40:30,863 What the fuck? 587 00:40:36,085 --> 00:40:38,653 I love her. 588 00:40:40,960 --> 00:40:42,309 I always have. 589 00:40:42,352 --> 00:40:46,095 Oh, the gods. 590 00:40:46,139 --> 00:40:48,097 It was you? 591 00:40:48,141 --> 00:40:50,143 [laughs] 592 00:40:50,186 --> 00:40:52,493 -It was you all along? -It was always him. 593 00:40:57,455 --> 00:41:00,501 What, and this is your condition? 594 00:41:00,545 --> 00:41:01,894 That I keep your secret in return for mine? 595 00:41:03,591 --> 00:41:05,419 No, Marcella. 596 00:41:05,463 --> 00:41:07,465 I'm afraid not. 597 00:41:07,508 --> 00:41:11,294 [Iullus] We know you'd never do that. 598 00:41:15,385 --> 00:41:18,519 [gasps] 599 00:41:18,563 --> 00:41:23,089 [screaming] 600 00:41:23,132 --> 00:41:25,700 [Iullus grunting] 601 00:41:36,145 --> 00:41:38,713 [continues screaming] 602 00:41:52,379 --> 00:41:54,947 [Julia, Iullus panting] 603 00:42:03,956 --> 00:42:05,435 [Iullus] Do you feel bad? 604 00:42:05,479 --> 00:42:06,654 Not at all. 605 00:42:12,573 --> 00:42:13,748 This is your last chance, my love. 606 00:42:15,141 --> 00:42:17,447 Get away from me. 607 00:42:17,491 --> 00:42:21,756 Keep on going and never look back, 608 00:42:21,800 --> 00:42:24,716 because I will destroy you and everything else completely. 609 00:42:26,631 --> 00:42:28,241 I know. 610 00:42:32,941 --> 00:42:36,292 But somehow... 611 00:42:36,336 --> 00:42:38,773 it always seems better than the alternative. 612 00:42:47,477 --> 00:42:48,522 Welcome back. 613 00:42:48,566 --> 00:42:50,002 [clatter] 614 00:42:50,045 --> 00:42:52,004 It's done, 615 00:42:52,047 --> 00:42:55,877 as is our debt to you, Livia. 616 00:42:55,921 --> 00:42:57,792 I've alerted the slaves that she's missing, 617 00:42:57,836 --> 00:43:01,361 but... it might be days before they find the body. 618 00:43:01,404 --> 00:43:03,624 And when they do, you're going to tell everyone 619 00:43:03,668 --> 00:43:05,583 she came to you about her pregnancy, 620 00:43:05,626 --> 00:43:09,195 wracked with guilt and shame and desperate for a way out. 621 00:43:09,238 --> 00:43:10,675 I did what I could, but... 622 00:43:10,718 --> 00:43:14,374 She took her own life, like a Roman. 623 00:43:14,417 --> 00:43:16,071 Leave that to me. 624 00:43:16,115 --> 00:43:18,030 [running footsteps approaching] 625 00:43:18,073 --> 00:43:20,032 Livia! 626 00:43:20,075 --> 00:43:23,035 Uncle wants to see you. [gasping] 627 00:43:23,078 --> 00:43:24,253 It's Drusus. 628 00:43:24,297 --> 00:43:28,127 [ominous music plays] 629 00:43:28,170 --> 00:43:31,043 ♪♪♪ 630 00:44:33,192 --> 00:44:35,803 [indistinct conversations] 631 00:44:41,287 --> 00:44:42,201 True then? 632 00:44:42,244 --> 00:44:44,638 He died of his wounds. 633 00:44:44,682 --> 00:44:47,685 Father's putting it out that Drusus fell from a horse. 634 00:44:47,728 --> 00:44:49,687 He feels it would be bad for morale 635 00:44:49,730 --> 00:44:52,167 if people knew that their greatest general 636 00:44:52,211 --> 00:44:55,170 had been killed by Germans. 637 00:44:55,214 --> 00:44:56,650 But even I think that's just mean. 638 00:44:56,694 --> 00:44:59,784 Where's Livia? 639 00:45:07,705 --> 00:45:10,577 [door closes] 640 00:45:18,063 --> 00:45:20,761 Well... 641 00:45:20,805 --> 00:45:22,371 that's it. 642 00:45:22,415 --> 00:45:26,158 It's over now. 643 00:45:26,201 --> 00:45:27,376 [Piso] So... 644 00:45:27,420 --> 00:45:30,553 you're giving up? 645 00:45:30,597 --> 00:45:36,429 You're just going to let Drusus die for nothing? 646 00:45:36,472 --> 00:45:39,562 How dare you? 647 00:45:39,606 --> 00:45:43,305 You made a throne for Rome 648 00:45:43,349 --> 00:45:46,265 and you put your husband on it, 649 00:45:46,308 --> 00:45:50,617 and you're just gonna walk away from that, 650 00:45:50,660 --> 00:45:54,795 so that he can hand his tyranny on to some fucking relative? 651 00:45:54,839 --> 00:45:57,537 You don't inherit Rome. 652 00:45:57,580 --> 00:46:00,235 That's a fucking insult. 653 00:46:00,279 --> 00:46:02,324 You have to take it, 654 00:46:02,368 --> 00:46:04,152 and we are going to take it. 655 00:46:04,196 --> 00:46:06,459 We are going to take it back. 656 00:46:06,502 --> 00:46:11,333 You are going to end this tyranny with Augustus. 657 00:46:11,377 --> 00:46:14,989 Your father died for that. 658 00:46:16,861 --> 00:46:18,993 So did your son. 659 00:46:24,259 --> 00:46:26,305 You don't get to walk away. 660 00:46:26,348 --> 00:46:28,002 You don't. 661 00:46:39,231 --> 00:46:42,625 I'm Livia, 662 00:46:42,669 --> 00:46:47,369 daughter of Marcus Livius Drusus, 663 00:46:47,413 --> 00:46:49,981 and I walk where I want. 664 00:47:01,470 --> 00:47:04,299 [solemn music plays] 665 00:47:06,432 --> 00:47:09,043 ♪♪♪ 666 00:47:23,318 --> 00:47:25,233 [crying] 667 00:47:28,497 --> 00:47:30,760 From Drusus. 668 00:47:37,767 --> 00:47:40,509 [Drusus] I'm sorry, Mother. 669 00:47:40,553 --> 00:47:44,426 Don't be too disappointed in me. 670 00:47:44,470 --> 00:47:46,341 I tried my best. 671 00:47:48,648 --> 00:47:53,435 But Tiberius will help you finish what we started. 672 00:47:53,479 --> 00:47:56,482 I made him promise. 673 00:48:01,879 --> 00:48:06,100 Your son, Nero Claudius Drusus. 674 00:48:15,936 --> 00:48:19,722 I have something to tell you, Mother, 675 00:48:19,766 --> 00:48:22,029 but you're not going to like it. 676 00:48:24,727 --> 00:48:26,338 Drusus was betrayed. 677 00:48:29,515 --> 00:48:31,560 The day after Drusus died, 678 00:48:31,604 --> 00:48:34,912 Vistilius proposed marriage to me. 679 00:48:34,955 --> 00:48:37,262 I was shocked. 680 00:48:37,305 --> 00:48:38,741 [Tiberius] The niece of Augustus 681 00:48:38,785 --> 00:48:41,483 is a startling match for Vistilius. 682 00:48:41,527 --> 00:48:43,355 His family are provincial nobility, 683 00:48:43,398 --> 00:48:44,660 nothing more. 684 00:48:44,704 --> 00:48:47,533 Yet he told me that he was certain 685 00:48:47,576 --> 00:48:49,448 my uncle would agree. 686 00:48:49,491 --> 00:48:52,364 [Tiberius] All of which naturally started us thinking 687 00:48:52,407 --> 00:48:55,541 about Stepfather and Vistilius. 688 00:48:55,584 --> 00:48:57,804 And then we remembered 689 00:48:57,847 --> 00:49:01,547 the letter that Drusus wrote to Tiberius 690 00:49:01,590 --> 00:49:03,505 about restoring the Republic. 691 00:49:03,549 --> 00:49:05,638 And we remembered the courier 692 00:49:05,681 --> 00:49:07,509 that Drusus trusted to deliver it. 693 00:49:07,553 --> 00:49:10,208 Vistilius. 694 00:49:10,251 --> 00:49:12,950 Yes, that's how Gaius knew about everything. 695 00:49:12,993 --> 00:49:15,996 "Don't tell Mother or Piso," that's how it ended. 696 00:49:16,040 --> 00:49:18,520 That's why you're still alive. 697 00:49:18,564 --> 00:49:22,394 [Antonina] And that's why he sent Drusus to war 698 00:49:22,437 --> 00:49:23,525 and kept him there. 699 00:49:23,569 --> 00:49:27,921 It wasn't an honor. 700 00:49:27,965 --> 00:49:29,270 It was a death trap. 701 00:49:29,314 --> 00:49:32,012 Yes. 702 00:49:32,056 --> 00:49:33,840 [Antonina] And Vistilius knew all along, 703 00:49:33,883 --> 00:49:38,671 because he was a spy for my uncle. 704 00:49:38,714 --> 00:49:43,023 [Tiberius] And there's the dilemma, Mother. 705 00:49:43,067 --> 00:49:48,507 Without Stepfather, you're nothing. 706 00:49:48,550 --> 00:49:52,815 If you take your revenge, 707 00:49:52,859 --> 00:49:55,427 you'll lose your power. 708 00:49:55,470 --> 00:49:58,996 If you keep your power, 709 00:49:59,039 --> 00:50:00,606 you'll spend the rest of your life 710 00:50:00,649 --> 00:50:01,694 with the man who killed your son. 711 00:50:04,958 --> 00:50:07,308 But he didn't die entirely in vain. 712 00:50:07,352 --> 00:50:12,487 No. 713 00:50:12,531 --> 00:50:14,663 At least I'm free, 714 00:50:14,707 --> 00:50:16,839 released from your hopeless quest 715 00:50:16,883 --> 00:50:19,625 to restore the Republic. 716 00:50:19,668 --> 00:50:25,457 That dream died with my brother. 717 00:50:31,202 --> 00:50:34,509 You should have killed me when you had the chance. 718 00:50:43,736 --> 00:50:47,131 Yes. 719 00:50:47,174 --> 00:50:49,046 Yes, I should. 720 00:50:59,665 --> 00:51:01,667 My money's on power. 721 00:51:10,545 --> 00:51:12,112 Is he right? 722 00:51:15,724 --> 00:51:19,076 Which is it? 723 00:51:19,119 --> 00:51:22,253 -Revenge or power? -I will have both! 724 00:51:31,610 --> 00:51:32,698 And Vistilius? 725 00:51:35,483 --> 00:51:38,747 I want him dead. 726 00:51:38,791 --> 00:51:40,140 And I won't wait. 727 00:51:44,710 --> 00:51:46,581 You won't have to. 728 00:51:46,625 --> 00:51:48,322 Gaius will take care of that. 729 00:52:25,707 --> 00:52:28,841 [gasps, groans] 730 00:52:28,884 --> 00:52:32,192 [screams] 731 00:52:32,236 --> 00:52:37,154 [continues screaming, groaning] 732 00:53:11,840 --> 00:53:13,886 I should have brought him home years ago. 733 00:53:23,330 --> 00:53:25,419 I should have asked you. 734 00:53:45,265 --> 00:53:47,180 You were right, 735 00:53:47,224 --> 00:53:56,407 everything you said. 736 00:53:56,450 --> 00:54:01,194 Are you gonna put Tiberius on the throne after Augustus? 737 00:54:01,238 --> 00:54:04,197 Yes. 738 00:54:04,241 --> 00:54:07,722 Undo everything he's done, bury his legacy? 739 00:54:07,766 --> 00:54:17,515 I will. 740 00:54:17,558 --> 00:54:21,258 Now you're gonna have to burn the whole fucking house down 741 00:54:21,301 --> 00:54:23,216 and everyone in it. 742 00:54:27,742 --> 00:54:29,657 [whispers] Good night, Piso. 743 00:54:36,838 --> 00:54:39,754 Good night. 744 00:54:47,806 --> 00:54:49,895 [door opens] 745 00:54:49,938 --> 00:54:54,639 Oh, Tiberius, I just wanted to see if you're all right. 746 00:54:54,682 --> 00:54:58,599 Tiberius? 747 00:54:58,643 --> 00:54:59,818 Wait. 748 00:54:59,861 --> 00:55:05,780 Oh, it's you. 749 00:55:09,871 --> 00:55:12,570 If you see Tiberius, send my love. 750 00:55:46,430 --> 00:55:49,041 I want to be alone with my son. 751 00:55:51,783 --> 00:55:53,262 [nanny] Dominus. 752 00:55:57,223 --> 00:55:59,399 You're not my son, of course. 753 00:56:04,012 --> 00:56:07,276 But you are Tiberillus, grandson of Augustus. 754 00:56:12,847 --> 00:56:18,418 And I know you're innocent of all of it. 755 00:56:18,462 --> 00:56:20,899 The lies... 756 00:56:23,902 --> 00:56:25,120 ...the killings... 757 00:56:27,993 --> 00:56:29,777 ...the vengeance. 758 00:56:33,085 --> 00:56:35,609 Everything that made Rome great. 759 00:56:53,801 --> 00:56:55,716 But life isn't fair. 760 00:57:14,518 --> 00:57:16,563 But on the bright side, 761 00:57:16,607 --> 00:57:18,652 you'll never have to run for Consul. 762 00:57:25,050 --> 00:57:26,617 Or worry... 763 00:57:31,186 --> 00:57:37,062 ...about restoring the Republic 764 00:57:37,105 --> 00:57:38,280 of Rome. 765 00:57:38,324 --> 00:57:39,368 [blows air] 766 00:57:41,458 --> 00:57:44,286 [theme music plays] 50835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.