Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,408 --> 00:00:20,716
[Octavia]
In return for my son's life,
2
00:00:20,759 --> 00:00:26,461
I want you to take
the life of one of Livia's.
3
00:00:26,504 --> 00:00:28,811
Tiberius and I have sworn
to restore the Republic.
4
00:00:28,854 --> 00:00:31,553
If he ever sees you
as a threat or problem,
5
00:00:31,596 --> 00:00:32,683
you'll be dead.
6
00:00:32,728 --> 00:00:34,947
I want you to take Germany.
7
00:00:34,991 --> 00:00:36,645
[Drusus] This is
a fucking enormous honor!
8
00:00:36,688 --> 00:00:38,255
It's a ten-year suicide note
is what it is.
9
00:00:38,299 --> 00:00:40,518
And I'd be asking yourself
why it's got your name on it.
10
00:00:40,562 --> 00:00:42,085
[Gaius] I need
to decipher his letters.
11
00:00:42,129 --> 00:00:43,782
I never forget my friends.
12
00:00:43,826 --> 00:00:46,698
[Drusus] Tiberius,
I know you won't agree with me,
13
00:00:46,742 --> 00:00:49,658
but now is the time to act.
14
00:00:49,701 --> 00:00:53,053
Don't tell Mother or Piso.
15
00:00:53,096 --> 00:00:55,142
We have to get him
recalled from Germany.
16
00:00:55,185 --> 00:00:57,883
There's a darkness there.
It's consuming him.
17
00:00:57,927 --> 00:01:01,061
Without your marriage to me,
Iullus, you're nothing.
18
00:01:01,104 --> 00:01:02,497
[Iullus] Oh, I know
you're fucking Gallus.
19
00:01:02,540 --> 00:01:04,934
If he gets you pregnant,
you're on your own.
20
00:01:04,977 --> 00:01:07,632
It wasn't Vilbia
Julia was sleeping with.
21
00:01:07,676 --> 00:01:08,851
[man] Julia?
22
00:01:08,894 --> 00:01:10,026
[Scribonia] Uh, no.
23
00:01:10,070 --> 00:01:11,201
I'm not doing this
without a drink.
24
00:01:11,245 --> 00:01:13,638
You don't do anything
without a drink.
25
00:01:13,682 --> 00:01:14,639
We can't stay here.
We'll drown.
26
00:01:14,683 --> 00:01:16,511
We'll never escape.
27
00:01:16,554 --> 00:01:18,382
[thunderclap]
28
00:01:33,702 --> 00:01:36,357
[soldier shouting] Left!
29
00:01:48,759 --> 00:01:50,545
Livilla!
30
00:01:50,588 --> 00:01:52,286
So, Vistilius let it slip
31
00:01:52,329 --> 00:01:54,549
that you've refused
the recall to Rome.
32
00:01:54,592 --> 00:01:56,551
Not refused, exactly.
33
00:01:56,594 --> 00:01:57,420
More, sort of, postponed.
34
00:01:57,465 --> 00:01:59,989
[groans]
35
00:02:02,818 --> 00:02:04,254
I just need some more time here
36
00:02:04,298 --> 00:02:07,170
to agree the treaty
with the Cherusci.
37
00:02:07,214 --> 00:02:08,562
Drusus.
38
00:02:08,606 --> 00:02:10,739
You can't be serious.
39
00:02:10,782 --> 00:02:12,741
I explained it all nicely.
40
00:02:12,784 --> 00:02:14,482
To Caesar Augustus?
Are you mad?
41
00:02:16,832 --> 00:02:17,353
Let me show you something.
42
00:02:19,748 --> 00:02:21,619
I'm on the verge here.
43
00:02:21,663 --> 00:02:23,578
The verge of something
fucking incredible,
44
00:02:23,621 --> 00:02:25,971
that nobody has ever done.
45
00:02:26,015 --> 00:02:28,148
A whole new Roman province.
46
00:02:28,191 --> 00:02:31,977
From the Rhine
to the fucking Elbe.
47
00:02:32,021 --> 00:02:34,589
Does Livia know about this?
48
00:02:34,632 --> 00:02:36,721
I have not bled my army to death
49
00:02:36,765 --> 00:02:38,549
in these fucking forests
for the last four years
50
00:02:38,593 --> 00:02:40,986
so some jealous old man
can steal my honor
51
00:02:41,030 --> 00:02:45,513
and hand over my victory
to some undeserving fuck!
52
00:02:45,555 --> 00:02:46,383
Just saying.
53
00:02:48,777 --> 00:02:51,606
My beautiful love,
54
00:02:51,649 --> 00:02:52,954
this is treason.
55
00:02:57,655 --> 00:02:59,396
[horse nickers]
56
00:03:02,747 --> 00:03:06,969
[baby crying in distance]
57
00:03:07,012 --> 00:03:08,013
[Livia] What the fuck?
58
00:03:08,057 --> 00:03:10,886
[baby continues crying]
59
00:03:14,672 --> 00:03:18,807
-Julia? Tiberius?
-[children laughing]
60
00:03:18,850 --> 00:03:20,765
-Children!
-[water splashing]
61
00:03:20,809 --> 00:03:22,158
Lucius, Julilla,
what are you doing up?
62
00:03:22,202 --> 00:03:23,420
Get to bed!
63
00:03:25,596 --> 00:03:27,946
[baby crying]
64
00:03:27,990 --> 00:03:30,297
Tiberillus.
65
00:03:30,340 --> 00:03:33,996
Hey!
66
00:03:34,039 --> 00:03:34,997
Livia, what are you doing here?
67
00:03:35,040 --> 00:03:37,260
This is your baby.
68
00:03:37,304 --> 00:03:39,219
If you say so.
They all look the same to me.
69
00:03:39,262 --> 00:03:41,003
This house is a toilet.
Your children are wild.
70
00:03:41,046 --> 00:03:42,874
You can talk, Mother.
71
00:03:42,918 --> 00:03:44,572
You really set an example
for everyone there.
72
00:03:44,615 --> 00:03:46,835
[sighs]
73
00:03:48,880 --> 00:03:51,274
Mother, we weren't
expecting you back just yet.
74
00:03:51,317 --> 00:03:53,624
What is Vipsania doing here?
75
00:03:55,278 --> 00:03:57,759
You shame your family.
76
00:03:57,802 --> 00:03:58,673
-I try.
-[Gaius] Livia.
77
00:03:58,716 --> 00:04:00,936
Shit.
78
00:04:00,979 --> 00:04:06,507
Livia, they told me
you were here.
79
00:04:06,550 --> 00:04:07,682
Do you think Tiberillus
is starting to look
80
00:04:07,725 --> 00:04:09,249
a bit more like me?
81
00:04:09,292 --> 00:04:12,034
I can see
a bit of Julia in there,
82
00:04:12,077 --> 00:04:14,079
not much Tiberius.
83
00:04:14,123 --> 00:04:18,345
Do you think Tiberius
would mind if I adopted him?
84
00:04:18,387 --> 00:04:20,260
But you already
have Gaius and Lucius.
85
00:04:20,303 --> 00:04:22,914
But he's our only
proper grandson,
86
00:04:22,957 --> 00:04:25,177
the only one
with your blood and mine.
87
00:04:25,221 --> 00:04:27,267
[woman] Dominus.
88
00:04:27,310 --> 00:04:29,094
Is that why you dragged me
back from the country?
89
00:04:29,138 --> 00:04:31,140
No.
90
00:04:33,360 --> 00:04:36,841
We need to talk.
91
00:04:36,885 --> 00:04:39,496
[theme music playing]
92
00:05:35,857 --> 00:05:37,119
You're back again?
93
00:05:37,162 --> 00:05:39,774
You're going to Germany. Now.
94
00:05:39,817 --> 00:05:40,949
What?
95
00:05:40,992 --> 00:05:42,037
You have to bring
Drusus back.
96
00:05:44,344 --> 00:05:45,736
He refused the recall?
97
00:05:45,780 --> 00:05:47,869
I don't care how you do it.
98
00:05:47,912 --> 00:05:50,393
Of course.
99
00:05:50,437 --> 00:05:52,221
Does Stepfather know?
100
00:05:52,264 --> 00:05:55,398
He found out days ago.
101
00:05:55,442 --> 00:05:58,140
It's all right for now,
I mean he's, uh,
102
00:05:58,183 --> 00:05:59,968
he's been good about it.
103
00:06:00,011 --> 00:06:02,100
Drusus is Drusus.
104
00:06:02,144 --> 00:06:03,972
It's a direct challenge
to his authority.
105
00:06:04,015 --> 00:06:06,801
Not if it stays in the family.
106
00:06:06,844 --> 00:06:08,933
If you get Drusus back,
I can fix it.
107
00:06:08,977 --> 00:06:10,587
But he has to come back.
108
00:06:12,807 --> 00:06:16,811
[horse whinnying]
109
00:06:16,854 --> 00:06:19,291
Make sure
you don't die, Father.
110
00:06:19,335 --> 00:06:20,815
I'll look after everything
whilst you're gone.
111
00:06:20,858 --> 00:06:24,253
I know you will.
112
00:06:24,296 --> 00:06:27,256
Castor, Uncle Drusus
has been naughty,
113
00:06:27,299 --> 00:06:28,823
and I need to go
and fetch him.
114
00:06:28,866 --> 00:06:30,825
You stay with your mother
until I get back.
115
00:06:30,868 --> 00:06:32,653
Come along there, Castor.
116
00:06:35,438 --> 00:06:40,225
If anything happens to Drusus
because of this...
117
00:06:40,269 --> 00:06:43,403
I will never forgive you.
118
00:06:43,446 --> 00:06:45,143
It's because of you
he stayed there,
119
00:06:45,187 --> 00:06:47,189
on the frontline,
year after year.
120
00:06:47,232 --> 00:06:49,887
I begged you to bring him home.
121
00:06:49,931 --> 00:06:51,062
So did Antonina.
122
00:06:51,106 --> 00:06:53,804
And you knew
it was destroying him,
123
00:06:53,848 --> 00:06:57,155
but you didn't care,
because you wanted him to win.
124
00:06:57,199 --> 00:06:58,069
He wanted it, too.
125
00:06:58,113 --> 00:07:01,203
He's a child.
126
00:07:01,246 --> 00:07:02,900
He needed a mother.
127
00:07:12,083 --> 00:07:14,477
Bring him home, Tycho.
128
00:07:14,521 --> 00:07:16,871
Ten days there.
129
00:07:16,914 --> 00:07:18,394
Ten days back.
130
00:07:24,008 --> 00:07:26,228
I sent Tiberius.
131
00:07:26,271 --> 00:07:29,449
He'll be back in three weeks
with Drusus.
132
00:07:29,492 --> 00:07:31,625
Speaking of Tiberius,
133
00:07:31,668 --> 00:07:33,888
Gallus came to see me
while you were away.
134
00:07:33,931 --> 00:07:37,065
He said he was sure Tiberius
135
00:07:37,108 --> 00:07:40,808
had been seeing Vipsania
behind his back.
136
00:07:40,851 --> 00:07:42,940
Naturally I told him
he must be mistaken,
137
00:07:42,984 --> 00:07:45,900
because Tiberius
138
00:07:45,943 --> 00:07:49,077
is now married
to my daughter, Julia,
139
00:07:49,120 --> 00:07:52,907
and nobody would shame
my family like that,
140
00:07:52,950 --> 00:07:56,345
least of all one of your sons.
141
00:07:56,388 --> 00:07:59,566
Then the very next day
142
00:07:59,609 --> 00:08:04,353
I get that letter from Drusus,
143
00:08:04,396 --> 00:08:06,573
refusing my direct orders.
144
00:08:06,616 --> 00:08:08,923
I don't believe
in this treaty of his.
145
00:08:08,966 --> 00:08:11,926
He should be in Rome.
146
00:08:11,969 --> 00:08:13,884
He just wants to please you.
147
00:08:13,928 --> 00:08:16,191
He is in charge of an army!
148
00:08:16,234 --> 00:08:18,585
An army he could lead
against me.
149
00:08:18,628 --> 00:08:20,848
I need to know I can trust him.
150
00:08:20,891 --> 00:08:23,024
He's Drusus.
151
00:08:23,067 --> 00:08:23,851
That's all
anyone needs to know.
152
00:08:23,894 --> 00:08:26,941
[scoffs]
153
00:08:26,984 --> 00:08:29,030
Get the boys in line, Livia,
154
00:08:29,073 --> 00:08:30,727
or I will.
155
00:08:37,125 --> 00:08:39,909
Don't worry.
156
00:08:43,392 --> 00:08:48,571
Has Piso ever talked to you
about restoring the Republic?
157
00:08:48,615 --> 00:08:50,355
[scoffs]
158
00:08:50,399 --> 00:08:54,403
Piso? He's 150. What a joke.
159
00:08:56,187 --> 00:08:58,059
[scoffs]
160
00:09:00,452 --> 00:09:02,933
Fuck!
161
00:09:02,977 --> 00:09:09,549
[breathing deeply]
162
00:09:09,592 --> 00:09:12,943
Oh, fuck, fuck, fuck!
163
00:09:12,987 --> 00:09:16,120
Livia, I heard you were back.
164
00:09:16,164 --> 00:09:18,166
We need to talk.
165
00:09:18,209 --> 00:09:19,080
Not a good time.
166
00:09:19,123 --> 00:09:21,082
Ah, not for me either.
167
00:09:21,125 --> 00:09:25,173
I'm pregnant.
168
00:09:25,216 --> 00:09:28,263
What?
169
00:09:28,306 --> 00:09:31,483
Who's the father?
170
00:09:31,527 --> 00:09:33,137
Well, as you imply,
it's obviously not Iullus.
171
00:09:33,181 --> 00:09:35,662
We haven't been
in the same bedroom for years.
172
00:09:35,705 --> 00:09:38,447
Fortunately, there's
a simple solution.
173
00:09:38,490 --> 00:09:42,756
You leave Rome,
174
00:09:42,799 --> 00:09:44,409
you give birth in the country,
the child goes to a slave.
175
00:09:44,453 --> 00:09:46,281
[scoffs] Don't be absurd, Livia.
176
00:09:46,324 --> 00:09:48,413
I'm not spending
the fucking winter
177
00:09:48,457 --> 00:09:50,415
hiding in some dreary house
in the middle of nowhere.
178
00:09:50,459 --> 00:09:52,548
I'm very attached to the father,
179
00:09:52,592 --> 00:09:56,073
and I want to keep his child.
180
00:09:56,117 --> 00:09:58,467
Why shouldn't I?
181
00:09:58,510 --> 00:09:59,686
Because it's not
your husband's.
182
00:09:59,729 --> 00:10:01,644
Quite.
183
00:10:01,688 --> 00:10:03,646
So, you need to go to Iullus
184
00:10:03,690 --> 00:10:05,648
and get him
to accept the situation
185
00:10:05,692 --> 00:10:09,173
and pretend the child is his.
186
00:10:09,217 --> 00:10:12,263
Don't look at me like that.
187
00:10:12,307 --> 00:10:13,656
You did it for Julia,
188
00:10:13,700 --> 00:10:16,050
when she got pregnant
with Tiberillus.
189
00:10:16,093 --> 00:10:18,182
You make sure Tiberius
shut his mouth
190
00:10:18,226 --> 00:10:20,054
and raised the brat as his own.
191
00:10:20,097 --> 00:10:23,231
Well, if you can get
Tiberius to do that for Julia,
192
00:10:23,274 --> 00:10:25,233
you can get Iullus
to do it for me.
193
00:10:25,276 --> 00:10:27,104
Because everyone knows
194
00:10:27,148 --> 00:10:30,281
how my uncle
dotes on Tiberillus,
195
00:10:30,325 --> 00:10:35,678
the first true blood grandchild
of Livia and Caesar Augustus.
196
00:10:35,722 --> 00:10:39,203
Well, nobody wants
scandalous rumors
197
00:10:39,247 --> 00:10:40,727
about his paternity
flying around the Senate.
198
00:10:45,165 --> 00:10:47,690
Oh, and I suggest
199
00:10:47,734 --> 00:10:49,649
you get a move on
with this, Livia,
200
00:10:49,692 --> 00:10:50,737
because I'm starting to show.
201
00:10:53,130 --> 00:10:53,914
[chuckles]
202
00:11:02,662 --> 00:11:04,272
[horse whinnies]
203
00:11:04,315 --> 00:11:07,710
All right. Let's go.
204
00:11:07,754 --> 00:11:10,017
I don't like this.
You should have a proper escort.
205
00:11:10,060 --> 00:11:12,236
[Vistilius] They're disguised
as merchants from Gaul.
206
00:11:12,280 --> 00:11:15,500
It's a secret meeting.
That's the point.
207
00:11:15,544 --> 00:11:17,154
The Cherusci are taking
a risk with this treaty.
208
00:11:17,198 --> 00:11:19,113
And so are you.
209
00:11:19,156 --> 00:11:22,116
We should be on our way
back to Rome already.
210
00:11:22,159 --> 00:11:23,683
It's not far.
211
00:11:29,906 --> 00:11:34,258
I want to achieve
one last thing before I go.
212
00:11:34,302 --> 00:11:36,957
A treaty to give to Augustus.
213
00:11:37,000 --> 00:11:39,046
The chance to consolidate
our gains here.
214
00:11:39,089 --> 00:11:41,135
You know?
215
00:11:41,178 --> 00:11:42,571
Mm.
216
00:11:45,530 --> 00:11:47,054
Germanicus.
217
00:11:51,362 --> 00:11:53,190
Thank you, Livilla.
218
00:11:53,234 --> 00:11:55,715
This will bring me luck.
219
00:11:59,762 --> 00:12:00,763
Not that I need it.
220
00:12:05,855 --> 00:12:08,423
[Antonina] We're going home.
Come on, you two.
221
00:12:08,466 --> 00:12:11,339
Let's get packing.
222
00:12:11,382 --> 00:12:14,429
[Livia] There's been a leak.
Someone's betrayed you.
223
00:12:14,472 --> 00:12:17,345
Maybe Drusus, too.
224
00:12:17,388 --> 00:12:20,348
Gaius can't know for sure,
225
00:12:20,391 --> 00:12:23,090
about me, us,
the Republic, everything,
226
00:12:23,133 --> 00:12:24,831
or we would be dead.
Certainly I would.
227
00:12:24,874 --> 00:12:27,311
Look...
228
00:12:27,355 --> 00:12:29,313
when Tiberius brings
Drusus back,
229
00:12:29,357 --> 00:12:30,227
everything will calm down.
230
00:12:30,271 --> 00:12:32,316
You've handled Drusus.
231
00:12:32,360 --> 00:12:33,927
You just need
to handle everything else.
232
00:12:33,970 --> 00:12:36,799
Need to handle Domitius.
You need to handle Julia.
233
00:12:36,843 --> 00:12:39,323
She's a drunk.
The kids are feral.
234
00:12:39,367 --> 00:12:41,673
Tiberius is fucking Vipsania.
235
00:12:41,717 --> 00:12:44,328
Marcella is blackmailing you.
236
00:12:44,372 --> 00:12:46,330
Your husband
wants to adopt Tiberillus,
237
00:12:46,374 --> 00:12:48,202
which clearly you can't allow,
238
00:12:48,245 --> 00:12:51,292
some other fucker's bastard
at the heart of the family.
239
00:12:51,335 --> 00:12:53,555
[sighs] I've lost control.
240
00:12:53,598 --> 00:12:56,819
Just need to clean house, Livia.
241
00:12:56,863 --> 00:12:59,387
-I know.
-Before the boys get back.
242
00:13:02,259 --> 00:13:04,914
[birds chirping]
243
00:13:08,526 --> 00:13:10,311
[Drusus]
Are you happy, Ballomar?
244
00:13:10,354 --> 00:13:11,442
Yeah, sure.
245
00:13:13,531 --> 00:13:15,969
[Drusus] Me, too.
246
00:13:16,012 --> 00:13:17,405
You know what
my philosophy of life is?
247
00:13:17,448 --> 00:13:19,233
No, tell me.
248
00:13:19,276 --> 00:13:22,410
-I don't have one.
-Hmm.
249
00:13:22,453 --> 00:13:23,977
Look at my brother.
250
00:13:24,020 --> 00:13:25,805
He's the second
cleverest person I know.
251
00:13:25,848 --> 00:13:30,548
All those books he reads,
Plato and the other one.
252
00:13:30,592 --> 00:13:33,290
Is he happy? No.
He's miserable.
253
00:13:33,334 --> 00:13:34,726
Or my mother,
254
00:13:34,770 --> 00:13:36,990
who is the cleverest person
I know.
255
00:13:37,033 --> 00:13:39,296
She's forever thinking
about something or other.
256
00:13:39,340 --> 00:13:41,211
Thinking away.
257
00:13:41,255 --> 00:13:43,344
Does it cheer her up?
258
00:13:43,387 --> 00:13:44,649
Does it fuck?
259
00:13:44,693 --> 00:13:47,652
Drusus.
260
00:13:47,696 --> 00:13:50,438
[suspenseful music plays]
261
00:13:57,314 --> 00:14:00,056
♪♪♪
262
00:14:11,633 --> 00:14:13,374
Here. For you.
263
00:14:17,291 --> 00:14:22,252
[Gemina] Your time has come.
264
00:14:22,296 --> 00:14:26,517
[voice echoing]
Death is waiting.
265
00:14:26,561 --> 00:14:29,433
[Ballomar]
It's a trap, General! Run!
266
00:14:29,477 --> 00:14:31,392
-[battle cries]
-[soldier] Look out!
267
00:14:31,435 --> 00:14:35,178
-[soldiers shouting]
-[swords clashing]
268
00:14:35,222 --> 00:14:37,093
[gasps]
269
00:14:42,359 --> 00:14:44,535
[exhales]
270
00:14:47,277 --> 00:14:48,713
Aelina?
271
00:14:48,757 --> 00:14:50,454
I've made the arrangements.
272
00:14:50,498 --> 00:14:53,109
[exhales deeply]
273
00:14:54,415 --> 00:14:56,852
All right.
274
00:14:56,896 --> 00:14:59,376
Let's clean house.
275
00:15:05,426 --> 00:15:08,733
[man] Shh.
276
00:15:08,777 --> 00:15:13,477
[Julia] Get off. Fuck off!
277
00:15:13,521 --> 00:15:16,872
[mumbling indistinctly]
278
00:15:16,916 --> 00:15:19,614
Fuck off.
279
00:15:26,490 --> 00:15:30,277
Gaius, Julilla,
Agrippina, and Castor,
280
00:15:30,320 --> 00:15:33,367
you will stay here for now
until I say otherwise.
281
00:15:33,410 --> 00:15:35,456
Your schooling will resume.
282
00:15:35,499 --> 00:15:37,545
This is your tutor.
283
00:15:40,113 --> 00:15:42,550
[Gaius] All right,
good luck with that.
284
00:15:42,593 --> 00:15:45,596
The children will stay
with us for a while.
285
00:15:45,640 --> 00:15:47,468
Right, Domitius. Let's go.
286
00:15:47,511 --> 00:15:52,647
Antonia, we need to talk, too.
287
00:15:52,690 --> 00:15:54,910
Iullus, please wait
for Livia in her room.
288
00:15:54,954 --> 00:15:57,913
[Antonia] What's this about?
289
00:15:57,957 --> 00:15:59,871
Your husband
is the next governor of Africa.
290
00:15:59,915 --> 00:16:01,351
He'll be gone for some years.
291
00:16:01,395 --> 00:16:03,005
Oh, does he know that?
292
00:16:03,049 --> 00:16:05,486
Gaius is telling him now.
293
00:16:05,529 --> 00:16:06,966
He's going to hate that.
294
00:16:07,009 --> 00:16:08,750
So will I.
295
00:16:08,793 --> 00:16:11,057
You will stay in Rome
with your children.
296
00:16:11,100 --> 00:16:16,976
Oh, I thought you'd be happy.
297
00:16:17,019 --> 00:16:21,676
It's true my marriage has been
extremely trying at times,
298
00:16:21,719 --> 00:16:24,548
but still...
299
00:16:24,592 --> 00:16:25,854
it feels disloyal.
300
00:16:25,897 --> 00:16:28,378
You are too nice.
301
00:16:28,422 --> 00:16:31,164
Your mother was right.
302
00:16:31,207 --> 00:16:34,776
Yes, she complained
about it constantly.
303
00:16:34,819 --> 00:16:36,821
I suppose I should thank you.
304
00:16:36,865 --> 00:16:40,738
What I need is your help...
305
00:16:40,782 --> 00:16:42,349
with Julia and Iullus.
306
00:16:49,834 --> 00:16:52,620
Livia has sent Julia
to dry out on our family estate.
307
00:16:52,663 --> 00:16:55,057
When she sobers up,
308
00:16:55,101 --> 00:16:58,452
Livia wants you and I
to help her remember her duties,
309
00:16:58,495 --> 00:17:01,368
as her two oldest friends.
310
00:17:01,411 --> 00:17:06,242
Wait, is she locked up
out there or something?
311
00:17:09,550 --> 00:17:10,768
[scoffs]
312
00:17:10,811 --> 00:17:14,032
Fine.
313
00:17:14,076 --> 00:17:15,772
Anything else?
314
00:17:15,817 --> 00:17:17,339
Yes. Marcella's pregnant.
315
00:17:21,692 --> 00:17:23,433
And she wishes
to keep the child.
316
00:17:27,133 --> 00:17:29,700
And what?
317
00:17:29,744 --> 00:17:31,876
She wants me
to pretend it's mine.
318
00:17:31,920 --> 00:17:35,097
It would be better
for the family,
319
00:17:35,141 --> 00:17:37,230
for everyone--
-But not for me.
320
00:17:37,273 --> 00:17:39,623
Iullus, we can't
have another scandal.
321
00:17:39,667 --> 00:17:43,627
I won't do it, Livia.
322
00:17:43,671 --> 00:17:46,413
Not for you or the family
323
00:17:46,456 --> 00:17:50,286
and never for Marcella.
324
00:18:02,994 --> 00:18:05,519
Now that I finally understand
how this family works,
325
00:18:05,562 --> 00:18:08,696
I assume sidelining me
in Africa was your idea?
326
00:18:08,739 --> 00:18:10,698
This is Rome.
327
00:18:10,741 --> 00:18:12,526
Women have no ideas.
328
00:18:12,569 --> 00:18:14,919
As I recall,
I respected your wishes
329
00:18:14,963 --> 00:18:17,096
about Julia's marriage.
330
00:18:17,139 --> 00:18:19,098
But then you got
Vilbia's brother to kill me.
331
00:18:19,141 --> 00:18:22,710
But I-I admire that. I do.
332
00:18:22,753 --> 00:18:26,105
It took imagination and guts.
333
00:18:26,148 --> 00:18:28,281
But where does it all end?
334
00:18:30,805 --> 00:18:36,463
I think we should make up,
you and I.
335
00:18:36,506 --> 00:18:38,943
Your father was
one of the great Romans.
336
00:18:38,987 --> 00:18:43,687
I admired him very much.
Yours was not.
337
00:18:43,731 --> 00:18:47,691
I despised him.
338
00:18:47,735 --> 00:18:49,650
Yes. It's different
burdens to bear.
339
00:18:49,693 --> 00:18:51,130
Mm.
340
00:18:53,784 --> 00:18:57,832
What did you have in mind?
341
00:18:57,875 --> 00:19:00,748
I will keep your secrets,
342
00:19:00,791 --> 00:19:04,665
and support your ambitions
with my husband.
343
00:19:04,708 --> 00:19:06,362
And in return?
344
00:19:10,758 --> 00:19:12,760
[whispers] I own you.
345
00:19:21,812 --> 00:19:23,640
Governor of Africa, huh?
346
00:19:23,684 --> 00:19:26,948
That's practically a reward.
He tried to kill us both!
347
00:19:26,991 --> 00:19:29,124
It's no use being emotional.
348
00:19:29,168 --> 00:19:31,605
I like being emotional!
349
00:19:31,648 --> 00:19:36,392
[sighs] He's more useful
to us alive, and you know it.
350
00:19:42,790 --> 00:19:46,402
But Marcella's not.
351
00:19:49,753 --> 00:19:52,016
You're not serious?
352
00:19:52,060 --> 00:19:55,585
Iullus won't raise her child.
353
00:19:55,629 --> 00:19:57,152
That is an issue.
354
00:19:57,196 --> 00:20:00,111
She's been a problem for years.
355
00:20:00,155 --> 00:20:02,636
-I know.
-And I've been very patient.
356
00:20:02,679 --> 00:20:05,116
But still, the risk.
357
00:20:07,641 --> 00:20:08,598
Hmm.
358
00:20:12,211 --> 00:20:16,258
[thunderclaps]
359
00:20:16,302 --> 00:20:18,826
[soldier]
Tiberius Claudius Nero!
360
00:20:18,869 --> 00:20:20,131
Alert the General!
361
00:20:20,175 --> 00:20:21,872
[Vistilius] Tiberius!
362
00:20:21,916 --> 00:20:23,657
How did you get here so fast?
363
00:20:23,700 --> 00:20:27,226
[Tiberius] Where is he?
364
00:20:27,269 --> 00:20:29,967
[thunderclaps]
365
00:20:39,020 --> 00:20:41,240
The wound's gone bad.
366
00:20:41,283 --> 00:20:42,850
I've seen it a thousand times.
367
00:20:42,893 --> 00:20:47,637
There's nothing to be done.
368
00:20:47,681 --> 00:20:49,944
I'm afraid you're just in time.
369
00:20:52,686 --> 00:20:54,818
And just so you know...
370
00:20:54,862 --> 00:20:57,995
he can't see.
371
00:20:58,039 --> 00:21:02,130
[thunder crashing]
372
00:21:02,173 --> 00:21:03,697
[Drusus] Who's that?
373
00:21:03,740 --> 00:21:04,872
Antonina?
374
00:21:04,915 --> 00:21:07,831
It's me, Drusus.
375
00:21:07,875 --> 00:21:09,572
And your brother.
376
00:21:09,616 --> 00:21:11,487
Tiberius?
377
00:21:15,926 --> 00:21:18,189
[chuckles] Brilliant.
378
00:21:18,233 --> 00:21:20,235
Just in time for
the squalid and violent death
379
00:21:20,279 --> 00:21:23,020
you always
so cheerfully foretold.
380
00:21:23,064 --> 00:21:26,763
You're not going to die.
381
00:21:26,807 --> 00:21:27,851
Yes, I am.
382
00:21:27,895 --> 00:21:29,853
No, you're not.
383
00:21:29,897 --> 00:21:32,726
-[rain pattering]
-[thunder rumbles]
384
00:21:32,769 --> 00:21:34,075
Tycho.
385
00:21:34,118 --> 00:21:35,729
I'm glad you came.
386
00:21:35,772 --> 00:21:40,124
Tiberius isn't going
to be of much use.
387
00:21:40,168 --> 00:21:42,823
[thunder continues rumbling]
388
00:21:49,525 --> 00:21:54,487
I suppose Mother sent you up
to drag me home.
389
00:21:54,530 --> 00:21:58,142
She's going to be
furious about this.
390
00:21:58,186 --> 00:22:01,537
I'm glad I'll be dead.
391
00:22:04,845 --> 00:22:07,413
What happened?
392
00:22:07,456 --> 00:22:10,894
A German warband,
random ambush.
393
00:22:10,938 --> 00:22:12,461
They got a little girl
to hold them up
394
00:22:12,505 --> 00:22:14,158
and then attacked them
from the sides.
395
00:22:14,202 --> 00:22:15,943
He got a spear through the leg.
396
00:22:15,986 --> 00:22:18,685
A German guide carried him home
when night fell.
397
00:22:18,728 --> 00:22:20,991
The others were killed.
398
00:22:21,035 --> 00:22:25,561
We were coming home, Tycho.
I was all packed and ready.
399
00:22:28,172 --> 00:22:29,826
[Antonina sobs]
400
00:22:38,269 --> 00:22:42,056
[indistinct conversations]
401
00:22:42,099 --> 00:22:43,927
[gasping]
402
00:22:43,971 --> 00:22:46,103
[groaning]
403
00:22:46,147 --> 00:22:47,409
[groans loudly]
404
00:22:47,453 --> 00:22:49,063
Hey, hey.
405
00:22:54,938 --> 00:22:56,462
[groans]
406
00:22:56,505 --> 00:22:59,378
[panting]
407
00:23:12,216 --> 00:23:14,567
It's hard for you, I know.
408
00:23:17,004 --> 00:23:19,876
But it's only death.
409
00:23:19,920 --> 00:23:25,012
In the end,
we all go over the river.
410
00:23:25,055 --> 00:23:29,364
I'm looking forward
to meeting Grandfather
411
00:23:29,408 --> 00:23:30,974
and seeing Antigone again...
412
00:23:31,018 --> 00:23:35,805
and that cunt Marcellus.
413
00:23:35,849 --> 00:23:39,156
He'll still be seething
Mother poisoned him.
414
00:23:39,200 --> 00:23:40,767
Yes.
415
00:23:45,032 --> 00:23:48,035
Don't be sad.
416
00:23:48,078 --> 00:23:49,471
I did everything I wanted.
417
00:23:49,515 --> 00:23:52,909
I drank, I...
418
00:23:52,953 --> 00:23:55,042
I gambled, I fornicated,
419
00:23:55,085 --> 00:23:58,393
and I married,
420
00:23:58,437 --> 00:24:02,919
and I loved...
421
00:24:02,963 --> 00:24:04,660
and I went to war.
422
00:24:09,056 --> 00:24:11,580
I gave my wife children and...
423
00:24:11,624 --> 00:24:14,017
brought no dishonor
on my family,
424
00:24:14,061 --> 00:24:17,151
which not many people
would have bet on.
425
00:24:17,194 --> 00:24:18,413
[chuckles] No.
426
00:24:18,457 --> 00:24:20,676
[chuckles]
427
00:24:28,684 --> 00:24:33,123
I would've liked
to see the kids grow up...
428
00:24:33,167 --> 00:24:35,386
and take Livilla to her wedding.
429
00:24:39,521 --> 00:24:41,697
Will you do that for me?
430
00:24:45,092 --> 00:24:46,354
Of course.
431
00:24:52,142 --> 00:24:53,883
And then you can finish
what we started.
432
00:24:58,932 --> 00:25:00,411
No.
433
00:25:07,157 --> 00:25:08,550
That's over.
434
00:25:11,161 --> 00:25:14,121
Without you,
435
00:25:14,164 --> 00:25:15,122
the Republic--
436
00:25:15,165 --> 00:25:16,950
No.
437
00:25:16,993 --> 00:25:18,908
It isn't.
438
00:25:18,952 --> 00:25:22,129
-Yes, it is.
-No, it isn't.
439
00:25:22,172 --> 00:25:26,046
-Yes, it is.
-Swear to me.
440
00:25:27,351 --> 00:25:29,963
Swear you'll do it.
441
00:25:30,006 --> 00:25:33,662
For me.
442
00:25:33,706 --> 00:25:35,098
Mother will
make the arrangements.
443
00:25:35,142 --> 00:25:39,538
All you have to do
is turn up and smile.
444
00:25:43,411 --> 00:25:45,587
Please.
445
00:26:02,517 --> 00:26:03,387
I swear.
446
00:26:20,709 --> 00:26:21,928
[groans]
447
00:26:54,264 --> 00:26:55,526
I want you to end it.
448
00:27:01,271 --> 00:27:03,796
We both know
where a wound like this goes.
449
00:27:06,494 --> 00:27:08,714
You can't ask that of me.
450
00:27:08,757 --> 00:27:11,499
Yes, I can.
451
00:27:11,542 --> 00:27:14,241
No, you can't.
452
00:27:14,284 --> 00:27:16,025
Yes, I can.
453
00:27:26,122 --> 00:27:29,386
Tycho will help you.
454
00:27:32,694 --> 00:27:36,219
[indistinct conversations
in distance]
455
00:27:36,263 --> 00:27:38,439
Sorry I'm late.
456
00:27:38,482 --> 00:27:41,137
You're always late.
457
00:27:41,181 --> 00:27:48,188
You never answered my question,
about adopting Tiberillus.
458
00:27:48,231 --> 00:27:50,538
That's a great idea, thank you.
459
00:27:52,148 --> 00:27:55,456
I think about
the future a lot now.
460
00:27:55,499 --> 00:27:57,414
The grandchildren,
461
00:27:57,458 --> 00:27:59,155
the Rome they'll live in.
462
00:27:59,199 --> 00:28:01,418
-Iullus tries hard.
-Mm.
463
00:28:01,462 --> 00:28:03,246
And Domitius is a good man.
464
00:28:03,290 --> 00:28:06,206
-We can trust him.
-We can.
465
00:28:06,249 --> 00:28:07,076
But I worry about Drusus.
466
00:28:09,862 --> 00:28:13,256
Yes. Well, he has
no interest in politics.
467
00:28:13,300 --> 00:28:15,128
[Gaius] Hmm.
468
00:28:15,171 --> 00:28:18,566
And Tiberius has no ambition.
469
00:28:18,609 --> 00:28:20,133
Hard to believe
they're both yours.
470
00:28:20,176 --> 00:28:20,916
I know.
471
00:28:24,267 --> 00:28:28,358
Lately, I've been really feeling
the weight of it all.
472
00:28:28,402 --> 00:28:32,580
Maybe it's just age.
473
00:28:32,623 --> 00:28:35,583
Sometimes I just think...
fuck it.
474
00:28:35,626 --> 00:28:38,629
I should just hand it all back,
475
00:28:38,673 --> 00:28:40,675
for real this time,
476
00:28:40,719 --> 00:28:43,156
restore the Republic...
477
00:28:43,199 --> 00:28:44,940
retire.
478
00:28:47,073 --> 00:28:50,946
Open that whorehouse in Pompeii
we always dreamed of.
479
00:28:53,383 --> 00:28:57,692
I could, you know.
480
00:28:57,736 --> 00:29:01,217
The Senate
would take it from me.
481
00:29:01,261 --> 00:29:01,957
It'd make your father happy.
482
00:29:09,312 --> 00:29:12,098
You want to give away
everything we've built?
483
00:29:14,274 --> 00:29:16,755
Fuck you.
484
00:29:16,798 --> 00:29:21,020
And fuck the Republic.
485
00:29:30,594 --> 00:29:33,772
If you ever
talk about this again,
486
00:29:33,815 --> 00:29:35,774
I'll divorce you.
487
00:29:51,615 --> 00:29:54,836
Get a message to Piso.
488
00:30:02,713 --> 00:30:05,673
[tense music playing,
vocalizing]
489
00:30:05,716 --> 00:30:08,154
Fuck.
490
00:30:08,197 --> 00:30:09,720
I'm still here.
491
00:30:17,293 --> 00:30:18,642
I'm ready.
492
00:30:20,688 --> 00:30:21,994
[Tiberius] Call Antonina.
493
00:30:26,302 --> 00:30:28,827
Sleep well, Drusus.
494
00:30:32,221 --> 00:30:34,049
[Drusus] Tycho?
495
00:30:39,576 --> 00:30:42,188
Take care of everyone.
496
00:30:46,714 --> 00:30:48,890
Tell Antigone I miss her.
497
00:31:24,534 --> 00:31:25,144
[Tycho] Tiberius.
498
00:31:29,975 --> 00:31:32,064
[gasps]
499
00:31:48,863 --> 00:31:51,083
It's okay.
500
00:32:09,710 --> 00:32:10,929
Please.
501
00:32:13,670 --> 00:32:16,282
I welcome it.
502
00:32:38,391 --> 00:32:42,134
[gasps softly]
503
00:32:43,613 --> 00:32:45,006
Thank you.
504
00:32:50,925 --> 00:32:54,015
[whispers] Don't marry again.
505
00:32:54,059 --> 00:32:55,495
Never.
506
00:33:24,611 --> 00:33:26,395
[whispers] Mother.
507
00:33:52,465 --> 00:33:54,336
Will you write to Rome?
508
00:34:01,648 --> 00:34:02,692
We should tell the men.
509
00:34:43,864 --> 00:34:45,692
[child] Daddy.
510
00:34:56,703 --> 00:35:05,842
[horns bellowing]
511
00:35:07,801 --> 00:35:13,111
[additional horns bellowing]
512
00:35:16,592 --> 00:35:18,464
[bellowing continues]
513
00:35:31,912 --> 00:35:33,740
[door opens]
514
00:35:33,783 --> 00:35:36,525
[Antonia] Livia.
There you are, at last.
515
00:35:36,569 --> 00:35:37,918
How's it going?
516
00:35:37,961 --> 00:35:39,746
Julia's still pretty furious.
517
00:35:42,009 --> 00:35:45,926
Keep her locked up.
518
00:35:45,969 --> 00:35:47,580
I won't change my mind,
so don't start.
519
00:35:47,623 --> 00:35:49,756
I won't.
520
00:35:49,799 --> 00:35:52,193
Then why did you wanna see me?
521
00:35:52,237 --> 00:35:53,716
It's time to pay
your debts, my love.
522
00:35:56,545 --> 00:35:59,113
Wait here.
523
00:35:59,157 --> 00:36:00,158
I'm not a slave.
524
00:36:00,201 --> 00:36:01,985
[Livia] Who knew?
525
00:36:02,029 --> 00:36:04,771
Your message was, um, alarming.
526
00:36:04,814 --> 00:36:07,643
[whispering] Gaius knows
about Drusus, the Republic.
527
00:36:07,687 --> 00:36:10,646
He was testing me
last night. Me!
528
00:36:10,690 --> 00:36:12,648
If he knew,
he wouldn't be testing you out.
529
00:36:12,692 --> 00:36:14,563
But how can he know
and not know?
530
00:36:14,607 --> 00:36:15,999
[Piso sighs]
531
00:36:16,043 --> 00:36:18,959
Then who's the leak? Marcella?
532
00:36:19,002 --> 00:36:21,222
I don't know either.
533
00:36:21,266 --> 00:36:22,919
Well, we'd better
find out, Livia.
534
00:36:22,963 --> 00:36:26,227
Our lives depend on it.
535
00:36:26,271 --> 00:36:29,012
[indistinct conversations
in distance]
536
00:36:34,192 --> 00:36:36,411
[horse whinnies]
537
00:36:45,638 --> 00:36:47,727
[Tiberius]
I wanted to thank you...
538
00:36:47,770 --> 00:36:49,990
[horse whinnies]
539
00:36:50,033 --> 00:36:52,035
...for bringing my brother back.
540
00:36:55,038 --> 00:36:58,825
I know he trusted you.
541
00:36:58,868 --> 00:37:00,740
He trusted everybody.
542
00:37:00,783 --> 00:37:02,220
That's why he's dead.
543
00:37:02,263 --> 00:37:03,482
[horse whinnies]
544
00:37:06,136 --> 00:37:08,313
Are you telling me
545
00:37:08,356 --> 00:37:10,228
that my brother's death
wasn't an accident?
546
00:37:10,271 --> 00:37:13,100
It was, sort of, but...
547
00:37:13,143 --> 00:37:16,277
sort of not.
548
00:37:16,321 --> 00:37:17,931
It was always
going to end like this,
549
00:37:17,974 --> 00:37:20,455
and he knew that.
550
00:37:21,717 --> 00:37:26,287
Vistilius--
he just said to wait.
551
00:37:26,331 --> 00:37:28,202
Vistilius loved my brother.
552
00:37:28,246 --> 00:37:32,598
Not just your brother.
553
00:37:32,641 --> 00:37:35,514
[baby crying]
554
00:37:35,557 --> 00:37:37,907
Can someone please
see to Claudius, please?
555
00:37:37,951 --> 00:37:39,213
[maid] Yes, Domina.
556
00:37:41,781 --> 00:37:44,697
His body is ready to go back...
557
00:37:44,740 --> 00:37:47,482
when you are.
558
00:37:55,925 --> 00:37:58,711
Listen, Antonina...
559
00:37:58,754 --> 00:38:05,674
after your mourning period,
you'll marry again, of course.
560
00:38:05,718 --> 00:38:12,899
And when that time comes,
I hope you'll consider me.
561
00:38:12,942 --> 00:38:16,642
Obviously, that will be
your uncle's decision but...
562
00:38:16,685 --> 00:38:17,991
I'm sure he won't object.
563
00:38:20,733 --> 00:38:23,736
[Tiberius] Vistilius.
564
00:38:23,779 --> 00:38:26,739
I want to take
my brother home now.
565
00:38:26,782 --> 00:38:29,698
[indistinct conversations]
566
00:38:31,352 --> 00:38:32,962
It's about time.
567
00:38:33,006 --> 00:38:36,879
I haven't seen
or heard a word from Iullus.
568
00:38:36,923 --> 00:38:39,360
He's out on your family estate.
569
00:38:39,404 --> 00:38:41,884
I assume you dealt with him.
570
00:38:41,928 --> 00:38:45,410
Well, he understands
the situation.
571
00:38:45,453 --> 00:38:46,933
He'll raise the child
as his own?
572
00:38:46,976 --> 00:38:49,283
He has conditions.
573
00:38:49,327 --> 00:38:50,937
Conditions?
574
00:38:50,980 --> 00:38:52,678
He expects you out there
575
00:38:52,721 --> 00:38:55,550
at your convenience
to discuss them.
576
00:38:57,813 --> 00:38:59,162
All right.
577
00:39:03,297 --> 00:39:05,865
Thank you, Livia.
578
00:39:17,006 --> 00:39:18,965
[Julia] Finally.
He could get lost in a bedroom.
579
00:39:19,008 --> 00:39:20,227
[giggles]
580
00:39:20,270 --> 00:39:23,535
Hello, Iullus.
581
00:39:26,059 --> 00:39:29,236
You look much better.
582
00:39:29,279 --> 00:39:31,760
She is much better. [chuckles]
583
00:39:48,995 --> 00:39:52,390
Antonia can't know.
Nobody can.
584
00:39:54,783 --> 00:39:56,785
Our secret.
585
00:39:56,829 --> 00:39:58,047
Forever.
586
00:40:30,036 --> 00:40:30,863
What the fuck?
587
00:40:36,085 --> 00:40:38,653
I love her.
588
00:40:40,960 --> 00:40:42,309
I always have.
589
00:40:42,352 --> 00:40:46,095
Oh, the gods.
590
00:40:46,139 --> 00:40:48,097
It was you?
591
00:40:48,141 --> 00:40:50,143
[laughs]
592
00:40:50,186 --> 00:40:52,493
-It was you all along?
-It was always him.
593
00:40:57,455 --> 00:41:00,501
What,
and this is your condition?
594
00:41:00,545 --> 00:41:01,894
That I keep your secret
in return for mine?
595
00:41:03,591 --> 00:41:05,419
No, Marcella.
596
00:41:05,463 --> 00:41:07,465
I'm afraid not.
597
00:41:07,508 --> 00:41:11,294
[Iullus] We know
you'd never do that.
598
00:41:15,385 --> 00:41:18,519
[gasps]
599
00:41:18,563 --> 00:41:23,089
[screaming]
600
00:41:23,132 --> 00:41:25,700
[Iullus grunting]
601
00:41:36,145 --> 00:41:38,713
[continues screaming]
602
00:41:52,379 --> 00:41:54,947
[Julia, Iullus panting]
603
00:42:03,956 --> 00:42:05,435
[Iullus] Do you feel bad?
604
00:42:05,479 --> 00:42:06,654
Not at all.
605
00:42:12,573 --> 00:42:13,748
This is
your last chance, my love.
606
00:42:15,141 --> 00:42:17,447
Get away from me.
607
00:42:17,491 --> 00:42:21,756
Keep on going
and never look back,
608
00:42:21,800 --> 00:42:24,716
because I will destroy you
and everything else completely.
609
00:42:26,631 --> 00:42:28,241
I know.
610
00:42:32,941 --> 00:42:36,292
But somehow...
611
00:42:36,336 --> 00:42:38,773
it always seems
better than the alternative.
612
00:42:47,477 --> 00:42:48,522
Welcome back.
613
00:42:48,566 --> 00:42:50,002
[clatter]
614
00:42:50,045 --> 00:42:52,004
It's done,
615
00:42:52,047 --> 00:42:55,877
as is our debt to you, Livia.
616
00:42:55,921 --> 00:42:57,792
I've alerted the slaves
that she's missing,
617
00:42:57,836 --> 00:43:01,361
but... it might be days
before they find the body.
618
00:43:01,404 --> 00:43:03,624
And when they do,
you're going to tell everyone
619
00:43:03,668 --> 00:43:05,583
she came to you
about her pregnancy,
620
00:43:05,626 --> 00:43:09,195
wracked with guilt and shame
and desperate for a way out.
621
00:43:09,238 --> 00:43:10,675
I did what I could, but...
622
00:43:10,718 --> 00:43:14,374
She took her own life,
like a Roman.
623
00:43:14,417 --> 00:43:16,071
Leave that to me.
624
00:43:16,115 --> 00:43:18,030
[running footsteps approaching]
625
00:43:18,073 --> 00:43:20,032
Livia!
626
00:43:20,075 --> 00:43:23,035
Uncle wants to see you.
[gasping]
627
00:43:23,078 --> 00:43:24,253
It's Drusus.
628
00:43:24,297 --> 00:43:28,127
[ominous music plays]
629
00:43:28,170 --> 00:43:31,043
♪♪♪
630
00:44:33,192 --> 00:44:35,803
[indistinct conversations]
631
00:44:41,287 --> 00:44:42,201
True then?
632
00:44:42,244 --> 00:44:44,638
He died of his wounds.
633
00:44:44,682 --> 00:44:47,685
Father's putting it out
that Drusus fell from a horse.
634
00:44:47,728 --> 00:44:49,687
He feels it would be
bad for morale
635
00:44:49,730 --> 00:44:52,167
if people knew
that their greatest general
636
00:44:52,211 --> 00:44:55,170
had been killed by Germans.
637
00:44:55,214 --> 00:44:56,650
But even I think
that's just mean.
638
00:44:56,694 --> 00:44:59,784
Where's Livia?
639
00:45:07,705 --> 00:45:10,577
[door closes]
640
00:45:18,063 --> 00:45:20,761
Well...
641
00:45:20,805 --> 00:45:22,371
that's it.
642
00:45:22,415 --> 00:45:26,158
It's over now.
643
00:45:26,201 --> 00:45:27,376
[Piso] So...
644
00:45:27,420 --> 00:45:30,553
you're giving up?
645
00:45:30,597 --> 00:45:36,429
You're just going to let
Drusus die for nothing?
646
00:45:36,472 --> 00:45:39,562
How dare you?
647
00:45:39,606 --> 00:45:43,305
You made a throne for Rome
648
00:45:43,349 --> 00:45:46,265
and you put your husband on it,
649
00:45:46,308 --> 00:45:50,617
and you're just gonna
walk away from that,
650
00:45:50,660 --> 00:45:54,795
so that he can hand his tyranny
on to some fucking relative?
651
00:45:54,839 --> 00:45:57,537
You don't inherit Rome.
652
00:45:57,580 --> 00:46:00,235
That's a fucking insult.
653
00:46:00,279 --> 00:46:02,324
You have to take it,
654
00:46:02,368 --> 00:46:04,152
and we are going to take it.
655
00:46:04,196 --> 00:46:06,459
We are going to take it back.
656
00:46:06,502 --> 00:46:11,333
You are going to end
this tyranny with Augustus.
657
00:46:11,377 --> 00:46:14,989
Your father died for that.
658
00:46:16,861 --> 00:46:18,993
So did your son.
659
00:46:24,259 --> 00:46:26,305
You don't get to walk away.
660
00:46:26,348 --> 00:46:28,002
You don't.
661
00:46:39,231 --> 00:46:42,625
I'm Livia,
662
00:46:42,669 --> 00:46:47,369
daughter
of Marcus Livius Drusus,
663
00:46:47,413 --> 00:46:49,981
and I walk where I want.
664
00:47:01,470 --> 00:47:04,299
[solemn music plays]
665
00:47:06,432 --> 00:47:09,043
♪♪♪
666
00:47:23,318 --> 00:47:25,233
[crying]
667
00:47:28,497 --> 00:47:30,760
From Drusus.
668
00:47:37,767 --> 00:47:40,509
[Drusus] I'm sorry, Mother.
669
00:47:40,553 --> 00:47:44,426
Don't be
too disappointed in me.
670
00:47:44,470 --> 00:47:46,341
I tried my best.
671
00:47:48,648 --> 00:47:53,435
But Tiberius will help you
finish what we started.
672
00:47:53,479 --> 00:47:56,482
I made him promise.
673
00:48:01,879 --> 00:48:06,100
Your son, Nero Claudius Drusus.
674
00:48:15,936 --> 00:48:19,722
I have something
to tell you, Mother,
675
00:48:19,766 --> 00:48:22,029
but you're
not going to like it.
676
00:48:24,727 --> 00:48:26,338
Drusus was betrayed.
677
00:48:29,515 --> 00:48:31,560
The day after Drusus died,
678
00:48:31,604 --> 00:48:34,912
Vistilius proposed marriage
to me.
679
00:48:34,955 --> 00:48:37,262
I was shocked.
680
00:48:37,305 --> 00:48:38,741
[Tiberius]
The niece of Augustus
681
00:48:38,785 --> 00:48:41,483
is a startling match
for Vistilius.
682
00:48:41,527 --> 00:48:43,355
His family
are provincial nobility,
683
00:48:43,398 --> 00:48:44,660
nothing more.
684
00:48:44,704 --> 00:48:47,533
Yet he told me
that he was certain
685
00:48:47,576 --> 00:48:49,448
my uncle would agree.
686
00:48:49,491 --> 00:48:52,364
[Tiberius] All of which
naturally started us thinking
687
00:48:52,407 --> 00:48:55,541
about Stepfather and Vistilius.
688
00:48:55,584 --> 00:48:57,804
And then we remembered
689
00:48:57,847 --> 00:49:01,547
the letter that Drusus
wrote to Tiberius
690
00:49:01,590 --> 00:49:03,505
about restoring the Republic.
691
00:49:03,549 --> 00:49:05,638
And we remembered the courier
692
00:49:05,681 --> 00:49:07,509
that Drusus trusted
to deliver it.
693
00:49:07,553 --> 00:49:10,208
Vistilius.
694
00:49:10,251 --> 00:49:12,950
Yes, that's how Gaius
knew about everything.
695
00:49:12,993 --> 00:49:15,996
"Don't tell Mother or Piso,"
that's how it ended.
696
00:49:16,040 --> 00:49:18,520
That's why you're still alive.
697
00:49:18,564 --> 00:49:22,394
[Antonina] And that's why
he sent Drusus to war
698
00:49:22,437 --> 00:49:23,525
and kept him there.
699
00:49:23,569 --> 00:49:27,921
It wasn't an honor.
700
00:49:27,965 --> 00:49:29,270
It was a death trap.
701
00:49:29,314 --> 00:49:32,012
Yes.
702
00:49:32,056 --> 00:49:33,840
[Antonina] And Vistilius
knew all along,
703
00:49:33,883 --> 00:49:38,671
because he was a spy
for my uncle.
704
00:49:38,714 --> 00:49:43,023
[Tiberius] And there's
the dilemma, Mother.
705
00:49:43,067 --> 00:49:48,507
Without Stepfather,
you're nothing.
706
00:49:48,550 --> 00:49:52,815
If you take your revenge,
707
00:49:52,859 --> 00:49:55,427
you'll lose your power.
708
00:49:55,470 --> 00:49:58,996
If you keep your power,
709
00:49:59,039 --> 00:50:00,606
you'll spend
the rest of your life
710
00:50:00,649 --> 00:50:01,694
with the man
who killed your son.
711
00:50:04,958 --> 00:50:07,308
But he didn't die
entirely in vain.
712
00:50:07,352 --> 00:50:12,487
No.
713
00:50:12,531 --> 00:50:14,663
At least I'm free,
714
00:50:14,707 --> 00:50:16,839
released from
your hopeless quest
715
00:50:16,883 --> 00:50:19,625
to restore the Republic.
716
00:50:19,668 --> 00:50:25,457
That dream
died with my brother.
717
00:50:31,202 --> 00:50:34,509
You should have killed me
when you had the chance.
718
00:50:43,736 --> 00:50:47,131
Yes.
719
00:50:47,174 --> 00:50:49,046
Yes, I should.
720
00:50:59,665 --> 00:51:01,667
My money's on power.
721
00:51:10,545 --> 00:51:12,112
Is he right?
722
00:51:15,724 --> 00:51:19,076
Which is it?
723
00:51:19,119 --> 00:51:22,253
-Revenge or power?
-I will have both!
724
00:51:31,610 --> 00:51:32,698
And Vistilius?
725
00:51:35,483 --> 00:51:38,747
I want him dead.
726
00:51:38,791 --> 00:51:40,140
And I won't wait.
727
00:51:44,710 --> 00:51:46,581
You won't have to.
728
00:51:46,625 --> 00:51:48,322
Gaius will take care of that.
729
00:52:25,707 --> 00:52:28,841
[gasps, groans]
730
00:52:28,884 --> 00:52:32,192
[screams]
731
00:52:32,236 --> 00:52:37,154
[continues screaming, groaning]
732
00:53:11,840 --> 00:53:13,886
I should have brought him home
years ago.
733
00:53:23,330 --> 00:53:25,419
I should have asked you.
734
00:53:45,265 --> 00:53:47,180
You were right,
735
00:53:47,224 --> 00:53:56,407
everything you said.
736
00:53:56,450 --> 00:54:01,194
Are you gonna put Tiberius
on the throne after Augustus?
737
00:54:01,238 --> 00:54:04,197
Yes.
738
00:54:04,241 --> 00:54:07,722
Undo everything he's done,
bury his legacy?
739
00:54:07,766 --> 00:54:17,515
I will.
740
00:54:17,558 --> 00:54:21,258
Now you're gonna have to burn
the whole fucking house down
741
00:54:21,301 --> 00:54:23,216
and everyone in it.
742
00:54:27,742 --> 00:54:29,657
[whispers] Good night, Piso.
743
00:54:36,838 --> 00:54:39,754
Good night.
744
00:54:47,806 --> 00:54:49,895
[door opens]
745
00:54:49,938 --> 00:54:54,639
Oh, Tiberius, I just wanted
to see if you're all right.
746
00:54:54,682 --> 00:54:58,599
Tiberius?
747
00:54:58,643 --> 00:54:59,818
Wait.
748
00:54:59,861 --> 00:55:05,780
Oh, it's you.
749
00:55:09,871 --> 00:55:12,570
If you see Tiberius,
send my love.
750
00:55:46,430 --> 00:55:49,041
I want to be
alone with my son.
751
00:55:51,783 --> 00:55:53,262
[nanny] Dominus.
752
00:55:57,223 --> 00:55:59,399
You're not my son, of course.
753
00:56:04,012 --> 00:56:07,276
But you are Tiberillus,
grandson of Augustus.
754
00:56:12,847 --> 00:56:18,418
And I know you're innocent
of all of it.
755
00:56:18,462 --> 00:56:20,899
The lies...
756
00:56:23,902 --> 00:56:25,120
...the killings...
757
00:56:27,993 --> 00:56:29,777
...the vengeance.
758
00:56:33,085 --> 00:56:35,609
Everything that made Rome great.
759
00:56:53,801 --> 00:56:55,716
But life isn't fair.
760
00:57:14,518 --> 00:57:16,563
But on the bright side,
761
00:57:16,607 --> 00:57:18,652
you'll never
have to run for Consul.
762
00:57:25,050 --> 00:57:26,617
Or worry...
763
00:57:31,186 --> 00:57:37,062
...about restoring the Republic
764
00:57:37,105 --> 00:57:38,280
of Rome.
765
00:57:38,324 --> 00:57:39,368
[blows air]
766
00:57:41,458 --> 00:57:44,286
[theme music plays]
50835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.