All language subtitles for Dangerous Days - Making Blade Runner [2007] CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,600 ...me sent� un poco amenazado por aquellas ideas. 2 00:00:02,800 --> 00:00:06,100 Luego ves la pel�cula y es una aportaci�n genial de Rutger. 3 00:00:06,300 --> 00:00:09,300 Aquello de la lluvia y las l�grimas en la lluvia. 4 00:00:09,500 --> 00:00:13,300 Es absolutamente precioso. Y fue idea de Rutger. 5 00:00:13,500 --> 00:00:18,800 Tuvieron la suerte de contar con David Peoples... 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,498 Yo veo la pel�cula y pienso: 7 00:00:21,698 --> 00:00:24,598 "�Ah, s�!" Pero yo no lo habr�a hecho as�. 8 00:00:24,798 --> 00:00:29,198 David sab�a c�mo hacerlo, trabajaba bien con Ridley. 9 00:00:29,398 --> 00:00:31,298 Al principio hac�a lo que dec�a Ridley. 10 00:00:31,598 --> 00:00:33,098 Que era lo que necesit�bamos. 11 00:00:33,298 --> 00:00:34,998 Hab�a que asentar el maldito gui�n... 12 00:00:35,298 --> 00:00:38,098 ...porque se hac�an cambios todo el tiempo... 13 00:00:38,398 --> 00:00:41,094 ...y se generaba el efecto domin�. 14 00:00:41,294 --> 00:00:43,694 Ridley descubri� eso m�s tarde, con el gui�n... 15 00:00:43,894 --> 00:00:45,994 ...�ltimo de Hampton... 16 00:00:46,194 --> 00:00:48,394 ...que inclu�a todo lo que Ridley quer�a... 17 00:00:48,594 --> 00:00:51,594 ...pero que no terminaba de convencerle y le faltaba... 18 00:00:51,794 --> 00:00:53,594 ...algo que solo Peoples pod�a darle. 19 00:00:53,794 --> 00:00:56,794 Un lado m�s duro, ese personaje... 20 00:00:56,994 --> 00:00:59,694 ...esa naturaleza de la pel�cula que estaba haciendo. 21 00:00:59,894 --> 00:01:02,292 Me equivoqu� por completo, Ridley acert�... 22 00:01:02,492 --> 00:01:04,792 ...y Peoples definitivamente ten�a raz�n. 23 00:01:05,092 --> 00:01:07,692 De no ser por eso, no habr�a habido Blade Runner. 24 00:01:26,592 --> 00:01:30,192 Ridley y yo decidimos verla antes de proyectarla en Tandem... 25 00:01:30,392 --> 00:01:33,392 ...los dos solos. Nos sentamos, se apagaron las luces... 26 00:01:33,592 --> 00:01:36,992 ...y no dijimos nada durante toda la pel�cula. 27 00:01:37,192 --> 00:01:38,992 Al encenderse las luces, Ridley dijo: 28 00:01:39,192 --> 00:01:40,492 TERRY RAWLINGS SUPERVISOR DE MONTAJE 29 00:01:40,690 --> 00:01:44,690 "Me parece maravillosa, pero, �qu� significa?" 30 00:01:45,390 --> 00:01:48,290 Vimos que ten�amos que reestructurarla... 31 00:01:48,590 --> 00:01:51,590 ...y trabajar mucho para darle sentido. 32 00:01:51,790 --> 00:01:53,490 No hab�a que cambiarlo todo... 33 00:01:53,690 --> 00:01:55,590 ...sino profundizar en cada escena... 34 00:01:55,790 --> 00:01:57,690 ...y desarrollarla m�s. 35 00:01:57,890 --> 00:02:00,490 La primera vez que nos la proyectaron en Ladd Company... 36 00:02:00,790 --> 00:02:04,386 ...era una versi�n muy larga, una historia muy oscura. 37 00:02:04,586 --> 00:02:05,786 JEFF WALKER ASESOR DE MARKETING 38 00:02:05,986 --> 00:02:07,586 Ten�a puntos incomprensibles... 39 00:02:07,786 --> 00:02:09,886 ...y por eso al final decidieron... 40 00:02:10,086 --> 00:02:13,286 ...a�adir la voz en off y hubo controversia... 41 00:02:13,586 --> 00:02:15,786 ...sobre c�mo hacerla m�s accesible. 42 00:02:15,986 --> 00:02:16,986 Un primer montaje... 43 00:02:17,186 --> 00:02:18,786 ...se lo ense�aron un d�a a Hampton... 44 00:02:18,986 --> 00:02:20,786 ...y a m� al d�a siguiente... 45 00:02:20,984 --> 00:02:23,184 ...para que no coincidi�ramos. 46 00:02:23,384 --> 00:02:24,384 DAVID PEOPLES GUIONISTA 47 00:02:24,584 --> 00:02:27,184 A Hampton le horroriz� la pel�cula. 48 00:02:27,384 --> 00:02:28,784 El montaje era horrible. 49 00:02:28,984 --> 00:02:30,784 HAMPTON FANCHER PRODUCTOR EJECUTIVO, GUIONISTA 50 00:02:30,984 --> 00:02:33,584 Coment�: "Ya os dije que no ten�ais un final". 51 00:02:33,784 --> 00:02:36,584 Era en la sala de proyecciones de Warner Bros., el anfiteatro. 52 00:02:36,784 --> 00:02:42,584 Entramos en otra sala, empezamos a hablar, y yo estaba furioso. 53 00:02:42,784 --> 00:02:44,284 Dijo: "La has cagado". 54 00:02:44,584 --> 00:02:47,084 Me hizo sentir fatal... 55 00:02:47,284 --> 00:02:49,184 ...aquella proyecci�n. 56 00:02:49,384 --> 00:02:51,984 �l no ten�a ni idea de lo que cuesta hacer una pel�cula as�. 57 00:02:52,184 --> 00:02:55,784 Fue lo que m�s me asust�... 58 00:02:55,984 --> 00:02:57,384 Que alguien pensara lo mismo. 59 00:02:57,584 --> 00:02:59,984 Duraba cuatro horas. 60 00:03:00,184 --> 00:03:02,082 Yo hab�a escrito una escena de tres p�ginas... 61 00:03:02,282 --> 00:03:04,682 ...que duraba catorce minutos. 62 00:03:04,982 --> 00:03:06,782 Era algo alarmante... 63 00:03:06,982 --> 00:03:10,382 ...pero tambi�n m�gica y maravillosa. 64 00:03:12,682 --> 00:03:15,182 Cuando acab� el rodaje, proyectamos lo que ten�amos... 65 00:03:15,382 --> 00:03:17,882 ...y, claro, no les gust�. 66 00:03:18,082 --> 00:03:20,182 La volvimos a llevar a Inglaterra... 67 00:03:20,382 --> 00:03:22,478 ...porque �bamos a montarla all�. 68 00:03:22,778 --> 00:03:24,878 Hicimos nuestro propio montaje. 69 00:03:25,078 --> 00:03:26,178 IM�GENES ADICIONALES - LONDRES 70 00:03:26,378 --> 00:03:28,678 En vacaciones, en vez de quedarnos en casa... 71 00:03:28,878 --> 00:03:30,878 ...�bamos a trabajar cuando pod�amos. 72 00:03:31,078 --> 00:03:32,478 Para ganar experiencia en producci�n. 73 00:03:32,678 --> 00:03:33,678 JAKE SCOTT HIJO DE RIDLEY SCOTT 74 00:03:33,978 --> 00:03:37,278 O, en este caso, �bamos a las salas de montaje... 75 00:03:37,478 --> 00:03:39,078 ...con Terry Rawlings y Blade Runner. 76 00:03:39,278 --> 00:03:42,076 Etiquet�bamos latas de pel�culas y cosas as�. 77 00:03:42,276 --> 00:03:45,576 Vaciar estantes, hacer cat�logos, hacer el t�... 78 00:03:45,776 --> 00:03:47,676 ...y traer el curry para la comida. 79 00:03:47,976 --> 00:03:50,276 Pero era estupendo poder ver el... 80 00:03:50,476 --> 00:03:52,076 Examinar todas las secuencias. 81 00:03:52,376 --> 00:03:55,076 Nos daban esa responsabilidad. Cuando llevas un guante blanco... 82 00:03:55,376 --> 00:03:56,876 ...haces correr las im�genes... 83 00:03:57,176 --> 00:03:58,876 ...y paras y dices: "Eso es interesante. 84 00:03:59,176 --> 00:04:00,276 LUKE SCOTT HIJO DE RIDLEY SCOTT 85 00:04:00,476 --> 00:04:01,676 �Qu� acabo de ver?" 86 00:04:01,876 --> 00:04:04,376 Entonces Terry dec�a: 87 00:04:04,576 --> 00:04:07,576 "S�. Jake, Luke, venid a mirar esto". 88 00:04:07,776 --> 00:04:11,176 Todo lleno de humo y �l estaba... 89 00:04:11,376 --> 00:04:12,676 ...fumando como una chimenea. 90 00:04:12,876 --> 00:04:16,076 Todo estaba muy oscuro y hab�a humo al fondo... 91 00:04:16,376 --> 00:04:20,876 ...y ol�a a celuloide, humo y sudor. 92 00:04:21,076 --> 00:04:23,774 Y aparec�an "escenas no incluidas". 93 00:04:23,974 --> 00:04:25,074 Escena no incluida 94 00:04:25,274 --> 00:04:28,274 Yo dec�a: "�Eso qu� es? �Cu�l es la 'escena no incluida'?" 95 00:04:28,574 --> 00:04:32,474 Era extraordinario. Te hac�a pensar: 96 00:04:32,774 --> 00:04:35,574 "Dios m�o. Nunca he visto nada igual". 97 00:04:36,374 --> 00:04:39,174 Volvimos y empezamos a montar durante... 98 00:04:39,374 --> 00:04:42,470 Lo atractivo era montar durante el verano ingl�s. 99 00:04:42,770 --> 00:04:44,270 Hasta principios de oto�o. 100 00:04:44,570 --> 00:04:47,870 Bud y yo, y Robin French, uno de nuestros socios... 101 00:04:48,070 --> 00:04:50,070 ...pasamos unas seis semanas en Inglaterra... 102 00:04:50,270 --> 00:04:52,470 ...con Ridley, montando la pel�cula. 103 00:04:52,670 --> 00:04:53,570 JERRY PERENCHIO FINANCIERO 104 00:04:53,770 --> 00:04:56,070 Haciendo los efectos especiales y otras cosas. 105 00:04:56,270 --> 00:04:58,470 Fue... Hab�a peleas continuas... 106 00:04:58,670 --> 00:05:00,870 ...sobre qu� hab�a que dejar, qu� hab�a que quitar. 107 00:05:01,170 --> 00:05:03,968 Ven�an a ver nuestro trabajo... 108 00:05:04,168 --> 00:05:08,468 ...e hici�ramos lo que hici�ramos, nunca les gustaba. 109 00:05:09,168 --> 00:05:12,868 Suprimieron muchas im�genes que me parec�an necesarias... 110 00:05:13,068 --> 00:05:14,568 ...y hubo que acortar el metraje. 111 00:05:14,768 --> 00:05:16,468 Entonces ten�amos derecho legal... 112 00:05:16,668 --> 00:05:17,668 BUD YORKIN FINANCIERO 113 00:05:17,868 --> 00:05:19,768 Warner Bros. Ten�a el derecho... 114 00:05:19,968 --> 00:05:23,668 Pod�an quitar material si algo duraba m�s de dos horas. 115 00:05:23,868 --> 00:05:25,568 �Qu� est�s leyendo? 116 00:05:25,768 --> 00:05:27,968 Un cl�sico. La isla del tesoro. 117 00:05:28,168 --> 00:05:31,768 La primera escena que quitamos fue la de Holden en el hospital. 118 00:05:31,968 --> 00:05:34,268 Ten�a muchas florituras. 119 00:05:34,568 --> 00:05:35,868 Hab�a que quitar cosas. 120 00:05:36,168 --> 00:05:41,368 Cuando vuelve, cuando le ha derrotado Leon... 121 00:05:41,568 --> 00:05:45,166 ...y la lleva de vuelta a su casa... 122 00:05:45,366 --> 00:05:48,666 ...se est� lavando en el fregadero. Era mucho m�s larga. 123 00:05:48,866 --> 00:05:50,166 E hipn�tica. 124 00:05:50,366 --> 00:05:53,866 Ella solo quer�a mirarlo. Lo miraba durante siglos. 125 00:05:54,066 --> 00:05:58,066 Se ve�a con m�s detalle c�mo se lavaba y la sangre ca�a de la boca... 126 00:05:58,366 --> 00:06:00,866 ...y ella se acercaba lentamente. 127 00:06:01,066 --> 00:06:03,462 Era maravilloso. 128 00:06:03,662 --> 00:06:05,862 La escena en que la besa contra la pared... 129 00:06:06,062 --> 00:06:10,362 ...era un poco m�s... Fue m�s sensual... 130 00:06:10,562 --> 00:06:11,562 ...una vez. 131 00:06:11,762 --> 00:06:14,162 Ahora resulta m�s violenta porque la han acortado. 132 00:06:14,362 --> 00:06:17,962 Ella lo rodeaba con las piernas, �l le tocaba los muslos... 133 00:06:18,162 --> 00:06:21,562 ...y cosas por el estilo. Era mucho m�s sensual. 134 00:06:21,762 --> 00:06:22,760 Pero la acortaron. 135 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 Hacia el final... 136 00:06:24,160 --> 00:06:25,260 IVOR POWELL PRODUCTOR ASOCIADO 137 00:06:25,460 --> 00:06:27,660 ...de Blade Runner pens�bamos en la siguiente pel�cula. 138 00:06:27,960 --> 00:06:29,860 Trabaj�bamos en un proyecto... 139 00:06:30,060 --> 00:06:32,660 ...llamado Legend, cari�osamente Leg End. 140 00:06:33,360 --> 00:06:35,560 Detr�s de Penn estaba este precioso Black Park. 141 00:06:35,760 --> 00:06:40,360 Un bosque enorme, de unos 2500 acres, como de Robin Hood. 142 00:06:40,760 --> 00:06:44,460 Uno de los caballos de Vic estaba all�. 143 00:06:45,360 --> 00:06:47,560 Siempre pens� que saldr�a de un �rbol... 144 00:06:47,760 --> 00:06:49,060 ...galopar�a hacia m�... 145 00:06:49,260 --> 00:06:52,360 ...pasar�a entre los dos �rboles, justo delante de la c�mara. 146 00:06:52,560 --> 00:06:55,360 Fue justo lo que hizo. Sacudi� la cabeza... 147 00:06:55,560 --> 00:06:58,060 ...intent� quitarse el cuerno, se sacudi� justo all�... 148 00:06:58,260 --> 00:07:00,260 ...as� que fue perfecto. 149 00:07:00,560 --> 00:07:03,858 Ridley nunca contaba lo que ten�a en mente... 150 00:07:04,058 --> 00:07:05,358 ...por entonces. Pens�: 151 00:07:05,558 --> 00:07:08,758 "Nos estamos colando con esto, que es como una prueba". 152 00:07:08,958 --> 00:07:14,358 Desgraciadamente, pas� de ser parte de Blade Runner a ser otra pel�cula. 153 00:07:14,558 --> 00:07:16,858 Quiz� Ridley tuviera otra cosa en mente. 154 00:07:17,158 --> 00:07:19,058 Era m�s que una prueba. 155 00:07:19,358 --> 00:07:21,358 Quer�a que las im�genes fueran... 156 00:07:21,558 --> 00:07:23,054 ...sus pensamientos. 157 00:07:23,254 --> 00:07:25,854 Tomaba una fotograf�a... 158 00:07:26,054 --> 00:07:29,654 ...empezaba a mirarla y recordar... 159 00:07:29,954 --> 00:07:33,254 ...y ve�as al unicornio corriendo por el bosque, acerc�ndose a ti. 160 00:07:33,454 --> 00:07:34,954 Se dirig�a hacia la c�mara... 161 00:07:35,154 --> 00:07:36,454 ...y sacud�a la cabeza. 162 00:07:36,654 --> 00:07:39,254 Mientras sacud�a la cabeza, �l hac�a lo mismo... 163 00:07:39,454 --> 00:07:40,954 ...intentando alejar el recuerdo. 164 00:07:41,154 --> 00:07:44,652 Era una imagen tan l�rica... 165 00:07:44,952 --> 00:07:47,152 ...y m�gica. 166 00:07:47,652 --> 00:07:51,352 Nunca entend� lo del unicornio, ni muchas cosas. 167 00:07:51,652 --> 00:07:56,952 Pero eran escenas por las que Ridley sent�a cari�o. 168 00:07:57,152 --> 00:08:00,952 Hasta el d�a de hoy, cuando galopa por... No ten�a ni idea... 169 00:08:01,152 --> 00:08:03,152 ...de qu� significaba, ni el resto del equipo. 170 00:08:03,352 --> 00:08:05,852 No recuerdo. �Sal�a en su montaje? 171 00:08:06,152 --> 00:08:09,452 Lo miras y piensas: "�Qu� significa ese unicornio?" 172 00:08:09,652 --> 00:08:12,952 Recuerdo que dec�an: "Si no significa nada, lo quitaremos". 173 00:08:13,152 --> 00:08:17,352 Estaban eliminando im�genes que estaban... 174 00:08:17,552 --> 00:08:19,252 ...all� por alg�n motivo. 175 00:08:19,452 --> 00:08:23,550 Todo se une en los �ltimos fotogramas de la pel�cula... 176 00:08:23,750 --> 00:08:25,050 ...cuando coge el unicornio. 177 00:08:25,350 --> 00:08:28,850 Saben que su patr�n de pensamiento funciona con unicornios. 178 00:08:29,150 --> 00:08:31,050 Es uno de sus recuerdos. 179 00:08:31,350 --> 00:08:36,550 Otra escena, en la que �l est� detr�s de ella en su casa... 180 00:08:36,750 --> 00:08:38,350 ...y est� desenfocado... 181 00:08:38,550 --> 00:08:42,850 ...pero tiene un brillo en los ojos que le hace... 182 00:08:43,150 --> 00:08:44,446 �Podr�a ser un replicante? 183 00:08:44,746 --> 00:08:46,846 �Podr�a serlo? Aquella la recortaron. 184 00:08:47,146 --> 00:08:48,946 Quitaron todas las sutilezas. 185 00:08:49,146 --> 00:08:51,446 Es lo terrible del cine. 186 00:08:51,746 --> 00:08:54,646 La mayor�a de lo que se elimina cuando algo es muy largo... 187 00:08:54,846 --> 00:08:56,246 ...son las sutilezas. 188 00:08:56,546 --> 00:08:58,746 Lo terrible de Blade Runner... 189 00:08:58,946 --> 00:09:04,144 ...era que se hizo para gente que no entend�a de qu� iba. 190 00:09:04,344 --> 00:09:06,244 Le pregunt� a Tony si quer�a verla. 191 00:09:06,544 --> 00:09:10,844 Dijo que s� y creo que... 192 00:09:11,144 --> 00:09:12,244 ...le impresion� de verdad. 193 00:09:12,544 --> 00:09:14,444 Mis cinco pel�culas favoritas. 194 00:09:16,144 --> 00:09:19,044 La primera es Blade Runner, no porque la hiciera mi hermano. 195 00:09:19,344 --> 00:09:21,944 Blade Runner es brillante. 196 00:09:22,144 --> 00:09:23,344 Se relaciona con mi pasado... 197 00:09:23,544 --> 00:09:26,544 ...y ten�a mucho de Ridley y de donde crecimos. 198 00:09:26,744 --> 00:09:30,744 Una gran parte de su imaginaci�n y sus sue�os... 199 00:09:30,944 --> 00:09:32,744 ...los puso en la pantalla en esa pel�cula. 200 00:09:32,944 --> 00:09:35,044 La mayor�a ten�an la impronta... 201 00:09:35,244 --> 00:09:37,744 ...de nuestros recuerdos. Donde crecimos llov�a. 202 00:09:37,944 --> 00:09:41,244 Crecimos en el norte de Inglaterra, llov�a continuamente. 203 00:09:41,444 --> 00:09:45,342 Y los c�mics que Ridley y yo sol�amos leer. 204 00:09:45,542 --> 00:09:49,342 Cuando vi la pel�cula, vi tanto de s� mismo... 205 00:09:49,542 --> 00:09:51,642 ...llevado a la pantalla. 206 00:09:53,142 --> 00:09:55,342 Cuando al final la proyectamos en Denver... 207 00:09:55,542 --> 00:09:56,642 ...y nos dieron las tarjetas... 208 00:09:56,942 --> 00:09:59,042 ...mucha gente dijo que no la entend�a. 209 00:09:59,242 --> 00:10:00,942 Era ininteligible. No pod�an seguir... 210 00:10:01,142 --> 00:10:02,842 No entend�an qu� dec�an los personajes. 211 00:10:03,042 --> 00:10:04,338 Era como otro lenguaje. 212 00:10:06,938 --> 00:10:09,638 Demasiada confusi�n. "�Qu� es esto? �Y lo otro? 213 00:10:09,838 --> 00:10:11,838 �Qu� es interlingua? No..." Cosas as�. 214 00:10:12,038 --> 00:10:14,838 "�Qu� dice?" Yo pensaba: "�Dios m�o!" 215 00:10:15,138 --> 00:10:19,338 Los preestrenos reflejan estas cosas. 216 00:10:19,538 --> 00:10:21,438 Insist� en hacer... 217 00:10:21,638 --> 00:10:26,836 En ponerle una voz en off a Harrison... 218 00:10:27,036 --> 00:10:30,436 ...para aclarar... Para que aquello avanzara. 219 00:10:30,636 --> 00:10:33,236 Y s� que Ridley nunca estuvo de acuerdo. 220 00:10:33,536 --> 00:10:34,836 Y nunca le gust�. 221 00:10:35,136 --> 00:10:37,836 En cuanto hicieron el montaje del director... 222 00:10:38,036 --> 00:10:41,136 ...fue lo primero que quit�. 223 00:10:41,736 --> 00:10:43,936 No fue idea suya, sino nuestra. 224 00:10:44,136 --> 00:10:45,536 Pens�: "No soy est�pido". 225 00:10:45,736 --> 00:10:48,936 Vi los resultados y pens�: "No saldr� bien. 226 00:10:49,136 --> 00:10:52,836 Estoy de acuerdo, pero, �qu� podemos hacer?" 227 00:10:53,136 --> 00:10:55,936 "�Qu� tal una voz en off?" "De acuerdo". 228 00:10:56,336 --> 00:11:01,036 Hampton hab�a escrito una voz en off, como de cine negro. 229 00:11:01,236 --> 00:11:04,236 Tuve que reescribir mucho. 230 00:11:04,436 --> 00:11:07,434 Me pidieron que viniera a Inglaterra, donde Ridley estaba montando... 231 00:11:07,634 --> 00:11:11,034 ...y escribir m�s voz en off para solucionar problemas... 232 00:11:11,234 --> 00:11:15,834 ...y lo hice. Luego supe... 233 00:11:16,034 --> 00:11:17,734 No recuerdo exactamente cu�ndo me enter�... 234 00:11:17,934 --> 00:11:19,534 ...de que a Hampton tambi�n se lo hab�an pedido... 235 00:11:19,734 --> 00:11:22,634 ...porque, como Michael Deeley le dijo a Hampton: 236 00:11:22,834 --> 00:11:24,830 "Lo que escribe David es genial para leer... 237 00:11:25,130 --> 00:11:27,730 ...pero cuando lo escuchas, algo falla". 238 00:11:27,930 --> 00:11:31,630 Hay que entender que, para entonces... 239 00:11:31,930 --> 00:11:34,230 ...la trama ten�a que apoyarse en la voz en off. 240 00:11:35,130 --> 00:11:36,630 Pero suena terrible... 241 00:11:36,930 --> 00:11:39,830 ...cuando le cuentas al p�blico qu� est� pasando. 242 00:11:40,030 --> 00:11:44,530 - �Quitamos "improbable", o no? - Rollo tres, secci�n uno, toma uno. 243 00:11:44,830 --> 00:11:46,228 SESIONES DE VOZ EN OFF DESCARTADAS 244 00:11:46,428 --> 00:11:49,628 No me ayud� nada. Ni la piel de la ba�era. 245 00:11:49,828 --> 00:11:53,428 Nada ayudaba, ni siquiera la bebida. 246 00:11:53,628 --> 00:11:58,828 Estaba inquieto y hambriento. Necesitaba las calles y comida. 247 00:11:59,128 --> 00:12:02,228 - Bastante raro. Bastante raro. - Vale. 248 00:12:02,428 --> 00:12:08,528 La piel. Quiz� era una escama. La escama de un pez. 249 00:12:08,728 --> 00:12:11,128 �Real o artificial? 250 00:12:12,428 --> 00:12:14,828 Solo lo saben los expertos. 251 00:12:15,028 --> 00:12:18,628 Esto es extra�o. Muy extra�o. 252 00:12:18,928 --> 00:12:21,328 - �Por qu�? - No lo s�. 253 00:12:21,528 --> 00:12:24,828 Nunca cre� que se utilizar�a. 254 00:12:26,926 --> 00:12:29,026 Cuando empec� a hablar de ello con Ridley... 255 00:12:29,326 --> 00:12:32,226 ...result� que hab�a... 256 00:12:32,426 --> 00:12:36,226 ...cosas que no le desagradaban. 257 00:12:36,626 --> 00:12:38,626 Tiene raz�n. Dijo: "Eso no suena bien". 258 00:12:38,826 --> 00:12:40,126 Le dije: "Tienes raz�n". 259 00:12:40,326 --> 00:12:42,326 Intentamos reescribirlo de mil maneras... 260 00:12:42,526 --> 00:12:44,826 ...pero no era nada f�cil. 261 00:12:45,026 --> 00:12:49,422 No acab�bamos de descubrir sobre qu� deb�a hablar. 262 00:12:49,722 --> 00:12:53,722 Es una visi�n rom�ntica de... 263 00:12:53,922 --> 00:12:58,422 Interiorizando lo que hay en su cabeza. �En qu� estar�a pensando? 264 00:12:58,722 --> 00:13:01,522 Rollo 11, secci�n uno, toma cuatro. 265 00:13:01,722 --> 00:13:03,622 Me dijo que ella tambi�n me quer�a. 266 00:13:03,822 --> 00:13:07,220 No. Mal. "Me dijo..."�Esto qu� es? 267 00:13:07,420 --> 00:13:11,120 Funcionar� de maravilla. Este m�todo es perfecto. 268 00:13:11,320 --> 00:13:13,020 Otra vez. 269 00:13:13,620 --> 00:13:15,220 Toma 11. 270 00:13:15,520 --> 00:13:18,020 Supuse que no volver�a a tener dolores de cabeza o temblores. 271 00:13:18,220 --> 00:13:22,320 �Mierda! No, no, no. Otra vez. 272 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Veintitr�s. 273 00:13:24,920 --> 00:13:27,020 Le cont� lo de Batty en el tejado. 274 00:13:27,220 --> 00:13:29,320 Muriendo, cada segundo importaba. 275 00:13:29,520 --> 00:13:34,020 - Perd�n. - Me estoy dejando la piel con esto. 276 00:13:34,220 --> 00:13:36,020 Se est� riendo. 277 00:13:36,720 --> 00:13:40,920 Result� que Ridley y Warner Bros. Tuvieron discusiones... 278 00:13:41,120 --> 00:13:44,020 ...acerca de la narraci�n en off. 279 00:13:44,320 --> 00:13:50,818 Las versiones definitivas de la narraci�n se hicieron sin Ridley. 280 00:13:51,018 --> 00:13:53,818 Le ech� de menos. 281 00:13:54,018 --> 00:13:56,218 Fuimos a Londres a hacer el montaje. La posproducci�n. 282 00:13:56,418 --> 00:13:57,318 MICHAEL DEELEY PRODUCTOR 283 00:13:57,518 --> 00:14:00,618 Cuando no est�bamos, hicieron la voz en off en secreto. 284 00:14:01,718 --> 00:14:06,214 Mi contrato me obligaba... 285 00:14:06,414 --> 00:14:10,714 ...a hacer la narraci�n con la voz en off. 286 00:14:11,214 --> 00:14:16,414 En la �ltima, entr� a grabar la narraci�n... 287 00:14:16,614 --> 00:14:18,414 ...y busqu� a alguien. 288 00:14:18,714 --> 00:14:20,614 Estaba la sala con el micr�fono preparado... 289 00:14:20,814 --> 00:14:23,214 ...pero no se ve�a a nadie. Fui a la sala contigua... 290 00:14:23,414 --> 00:14:26,512 ...y hab�a un t�o con un mono gris... 291 00:14:26,712 --> 00:14:28,412 ...con uno de esos cinturones enrollados... 292 00:14:28,612 --> 00:14:30,812 ...con una goma alrededor. 293 00:14:31,912 --> 00:14:34,412 Llevaba una pipa peque�a, creo, y estaba aporreando... 294 00:14:34,712 --> 00:14:38,912 ...una m�quina de escribir port�til. Pens�: "Ser� un guionista". 295 00:14:39,112 --> 00:14:43,712 Me agach� y le dije: "Hola, soy Harrison, �qu� tal?" 296 00:14:43,912 --> 00:14:46,312 Me hizo esto. 297 00:14:48,912 --> 00:14:50,612 As� que me fui. 298 00:14:50,812 --> 00:14:52,812 Unos quince minutos despu�s, apareci�... 299 00:14:53,112 --> 00:14:56,412 Obviamente era el autor de lo que iba a leer. 300 00:14:56,612 --> 00:15:00,612 Tandem, Blade Runner, narraci�n, rollo n�mero tres. 301 00:15:00,912 --> 00:15:03,812 Pens�: "Este t�o est� tan alejado del proceso... 302 00:15:04,112 --> 00:15:08,710 ...que no debo caer en la trampa o tratar de discutirlo con �l". 303 00:15:09,710 --> 00:15:12,910 Solo hacerlo. Hacerlo lo mejor posible... 304 00:15:13,110 --> 00:15:17,010 ...y volver a casa, porque hab�a discutido arduamente... 305 00:15:17,210 --> 00:15:20,710 ...en las otras versiones, para conseguir la mejor... 306 00:15:20,910 --> 00:15:22,410 ...narraci�n posible... 307 00:15:22,710 --> 00:15:24,510 ...aunque no la creyera necesaria. 308 00:15:24,710 --> 00:15:26,606 - Otra vez. - Probando. Un, dos, tres. 309 00:15:26,906 --> 00:15:28,806 SESIONES DEFINITIVAS DE VOZ EN OFF 310 00:15:29,106 --> 00:15:32,406 Gaff hab�a estado all�. Hab�a dejado a Rachael con vida. 311 00:15:32,706 --> 00:15:36,406 No ten�a nada que temer de Bryant, pero s� mucho de m� si la hab�a matado. 312 00:15:36,606 --> 00:15:38,106 No me gusta, otra vez. 313 00:15:38,306 --> 00:15:40,106 - Perdona. - �S�? 314 00:15:40,306 --> 00:15:41,706 �No has dicho que eso te molestaba? 315 00:15:41,906 --> 00:15:43,506 No, pero... 316 00:15:43,706 --> 00:15:45,506 Cre�a que hab�as dicho que te molestaba. 317 00:15:45,706 --> 00:15:47,504 - No, se�or. - Perdona, te he o�do mal. 318 00:15:47,704 --> 00:15:48,704 Entonces, sigue. 319 00:15:48,904 --> 00:15:51,004 A mucha gente le gusta con la voz en off. 320 00:15:51,204 --> 00:15:53,804 De hecho, quiz� por ser amigos m�os... 321 00:15:54,004 --> 00:15:57,204 ...la mayor�a de gente que la ha visto... 322 00:15:57,504 --> 00:15:59,404 ...prefiere la versi�n con la voz en off... 323 00:15:59,604 --> 00:16:04,104 ...en vez del montaje del director, sin la voz. 324 00:16:04,304 --> 00:16:06,004 Me encantaba la voz en off. Quer�a... 325 00:16:06,204 --> 00:16:08,204 GUILLERMO DEL TORO DIRECTOR - EL LABERINTO DEL FAUNO 326 00:16:08,404 --> 00:16:10,004 No paro de poner la pel�cula... 327 00:16:10,204 --> 00:16:11,404 ...para escuchar esa voz. 328 00:16:11,604 --> 00:16:16,204 Era un efecto que a m� me funcion�. 329 00:16:17,604 --> 00:16:19,404 Si hay una escena... 330 00:16:19,604 --> 00:16:22,804 ...en que la voz en off me parece torpe... 331 00:16:23,004 --> 00:16:24,704 ...y realmente sobra... 332 00:16:24,904 --> 00:16:26,504 ...es en las "l�grimas bajo la lluvia". 333 00:16:26,704 --> 00:16:29,102 Cuando la vi por primera vez, estaba en el cine... 334 00:16:29,302 --> 00:16:30,802 FRANK DARABONT DIRECTOR - CADENA PERPETUA 335 00:16:31,002 --> 00:16:32,902 Estaba tan metido en lo que hac�a Rutger Hauer. 336 00:16:33,102 --> 00:16:35,802 Estaba tan metido en el argumento de la pel�cula. 337 00:16:36,002 --> 00:16:40,302 Ese momento magn�fico en que deja que se acabe su vida. 338 00:16:40,502 --> 00:16:43,502 En esos �ltimos momentos de dejar acabar la vida... 339 00:16:43,702 --> 00:16:45,702 ...ha aprendido a apreciarla... 340 00:16:45,902 --> 00:16:48,898 ...hasta el punto de perdonarle la vida a Deckard. 341 00:16:49,098 --> 00:16:51,898 Agarra una paloma... 342 00:16:52,098 --> 00:16:55,598 ...porque quiere tener algo vivo entre las manos. 343 00:16:55,898 --> 00:16:59,298 Es como un crescendo incre�ble... 344 00:16:59,498 --> 00:17:01,798 ...y Rutger Hauer dice: 345 00:17:01,998 --> 00:17:06,398 "He visto cosas que no podr�ais creer. 346 00:17:06,598 --> 00:17:09,696 Estos momentos se perder�n en el tiempo como l�grimas bajo la lluvia". 347 00:17:09,896 --> 00:17:12,096 Pens�: 348 00:17:12,296 --> 00:17:13,996 "Es hora de morir". 349 00:17:14,296 --> 00:17:15,896 Justo cuando estoy a punto... 350 00:17:16,096 --> 00:17:18,896 Es como practicar sexo y que te tiren agua fr�a. 351 00:17:19,096 --> 00:17:22,296 Justo en aquel momento, durante mi crescendo emocional... 352 00:17:22,496 --> 00:17:27,496 ...como espectador, entra esta voz en off boba, mon�tona. 353 00:17:27,696 --> 00:17:30,696 No s� por qu� me salv� la vida. 354 00:17:31,496 --> 00:17:35,496 Quiz� en esos �ltimos momentos, am� la vida m�s que nunca. 355 00:17:35,696 --> 00:17:37,496 "Supongo que en los �ltimos momentos... 356 00:17:37,696 --> 00:17:39,996 ...apreciaba la vida m�s que nunca..." 357 00:17:40,296 --> 00:17:41,796 S�, ya lo s�. Gracias. 358 00:17:42,096 --> 00:17:47,296 Gracias por estropear esta nota emocional, delicada, bonita... 359 00:17:47,494 --> 00:17:50,494 ...que estaban consiguiendo. 360 00:17:51,094 --> 00:17:55,894 Solo despu�s de que quitaran la voz de la pel�cula... 361 00:17:56,094 --> 00:17:59,394 ...pude disfrutar vi�ndola. 362 00:17:59,594 --> 00:18:00,994 - �Rodando? - S�. 363 00:18:01,294 --> 00:18:04,694 Cuando vi que la gente no conectaba con ella... 364 00:18:04,894 --> 00:18:07,990 ...y no me hab�a hecho a la idea de que nos adelantamos a nuestra �poca... 365 00:18:08,190 --> 00:18:09,590 ...y esas tonter�as... 366 00:18:09,790 --> 00:18:12,590 El hecho es que adelantarte a tu �poca... 367 00:18:12,790 --> 00:18:17,290 ...es casi tan malo como estar anticuado. 368 00:18:17,490 --> 00:18:19,690 Tienes el mismo problema. 369 00:18:19,890 --> 00:18:22,790 Intento arreglar esos problemas. 370 00:18:22,990 --> 00:18:25,390 Siempre intento estar ah� y decir: "�Qu� podemos hacer? 371 00:18:25,690 --> 00:18:29,388 Esto no funciona". Como dijo el equipo de Jerry... 372 00:18:29,588 --> 00:18:33,088 ...era un final oscuro. Necesit�bamos un final feliz. 373 00:18:34,788 --> 00:18:36,488 Ahora ten�amos el mandato... 374 00:18:36,688 --> 00:18:40,288 ...de encontrar algo para que los espectadores salieran... 375 00:18:40,488 --> 00:18:41,588 ...mucho m�s animados. 376 00:18:41,788 --> 00:18:42,688 PAUL M. SAMMON ESCRITOR 377 00:18:42,888 --> 00:18:44,388 C�MO SE HIZO BLADE RUNNER: FUTURO EN NEGRO 378 00:18:44,588 --> 00:18:46,288 Se decidi� sacarlos a los dos... 379 00:18:46,488 --> 00:18:48,988 ...escapando de la ciudad, conduciendo por una selva exuberante... 380 00:18:49,188 --> 00:18:52,688 ...dirigi�ndose a un lugar agradable y optimista... 381 00:18:52,888 --> 00:18:55,688 ...desde un mundo que era lo contrario. 382 00:18:55,888 --> 00:18:56,988 �Corten! 383 00:18:57,188 --> 00:19:01,088 Subieron a un tr�iler a un equipo muy peque�o y a un coche volador... 384 00:19:01,388 --> 00:19:03,388 ...y los llevaron al lago Big Bear. 385 00:19:03,588 --> 00:19:05,088 El coche volador estaba sobre el tr�iler... 386 00:19:05,388 --> 00:19:08,086 ...y rodaban desde muy cerca, a trav�s de la cabina... 387 00:19:08,286 --> 00:19:11,186 ...para que solo se viera a Sean Young y Harrison Ford... 388 00:19:11,386 --> 00:19:12,786 ...en el asiento del conductor... 389 00:19:12,986 --> 00:19:15,486 ...y se ve�a pasar el bosque de Big Bear... 390 00:19:15,686 --> 00:19:17,786 ...mientras Deckard dec�a al p�blico: "Por cierto... 391 00:19:17,986 --> 00:19:20,586 ...lo que hab�is visto las �ltimas dos horas, es mentira. 392 00:19:20,786 --> 00:19:23,086 Rachael vivir� para siempre y todos seremos felices". 393 00:19:23,286 --> 00:19:24,986 �Somos amantes? 394 00:19:28,382 --> 00:19:30,082 S�. 395 00:19:30,582 --> 00:19:34,882 Decidieron intentar conseguir alg�n gran angular... 396 00:19:35,082 --> 00:19:36,982 ...de naturaleza bonita. 397 00:19:37,182 --> 00:19:40,582 Me enviaron a rodar con un c�mara. Solo nosotros dos. 398 00:19:40,882 --> 00:19:42,182 KATHERINE HABER PRODUCTORA EJECUTIVA 399 00:19:42,382 --> 00:19:44,582 Estuvimos seis d�as volando en helic�ptero. 400 00:19:51,580 --> 00:19:53,380 Cuando volvimos, no se ve�a nada... 401 00:19:53,680 --> 00:19:55,980 ...porque hab�a mucha niebla y nieve. 402 00:19:56,180 --> 00:19:57,980 Todo lo que grabamos era in�til... 403 00:19:58,180 --> 00:20:03,580 ...por eso en la secuencia final, en el primer montaje... 404 00:20:03,780 --> 00:20:05,280 ...hab�a tomas de El resplandor. 405 00:20:05,480 --> 00:20:08,180 Ridley, como admirador de Stanley Kubrick... 406 00:20:08,480 --> 00:20:11,380 ...recordaba las im�genes que abr�an El resplandor. 407 00:20:11,580 --> 00:20:15,380 Stanley nunca vuela. Nunca ha estado en Montana... 408 00:20:15,580 --> 00:20:19,380 ...as� que debi� rodar cada pico de Montana... 409 00:20:19,580 --> 00:20:22,380 ...para El resplandor, con el mejor equipo. 410 00:20:22,680 --> 00:20:25,580 Apuesto a que tiene im�genes para semanas enteras. 411 00:20:25,780 --> 00:20:28,080 Me puse en contacto con �l, que ya es algo... 412 00:20:28,280 --> 00:20:30,578 ...conseguir el n�mero de Stanley, porque es tan inaccesible... 413 00:20:30,778 --> 00:20:32,278 ...aunque hayas trabajado con �l. 414 00:20:32,478 --> 00:20:35,578 Estuvo muy receptivo, le encant� Alien... 415 00:20:35,778 --> 00:20:40,178 ...admiraba a Ridley y dijo: "S�, s�, s�. 416 00:20:40,378 --> 00:20:42,678 Mientras no se usen im�genes... 417 00:20:42,878 --> 00:20:45,978 ...que se vean en El resplandor, hay muchas tomas... 418 00:20:46,278 --> 00:20:48,178 ...y si os sirven, por m� bien. 419 00:20:48,378 --> 00:20:50,674 TOMAS NO INCLUIDAS DE EL RESPLANDOR 420 00:20:54,274 --> 00:20:57,974 En unas 17 horas, ten�a seis semanas de im�genes a�reas. 421 00:20:58,174 --> 00:21:00,374 Eran de Troy, Montana. 422 00:21:00,674 --> 00:21:02,174 Es la toma en que se van... 423 00:21:02,374 --> 00:21:04,174 ...y ten�a que grabarlos en la carretera... 424 00:21:04,374 --> 00:21:07,074 ...y hacer todo aquello de: "Vamos a casarnos"... 425 00:21:07,374 --> 00:21:09,772 ...y toda aquella basura. 426 00:21:09,972 --> 00:21:14,072 Lo hice porque imagin� que pod�a afectar... 427 00:21:14,372 --> 00:21:16,772 ...a lo que hac�a que la pel�cula resultara negativa. 428 00:21:17,072 --> 00:21:18,372 Mejor enfrentarme a ello. 429 00:21:18,572 --> 00:21:21,572 No s� cu�nto tiempo nos quedar�a juntos. 430 00:21:22,472 --> 00:21:24,172 �Qui�n lo sabe? 431 00:21:27,972 --> 00:21:31,472 Sab�a que Vangelis iba a hacer la m�sica. 432 00:21:31,672 --> 00:21:34,972 Hab�a trabajado con Vangelis cuando hice Carros de fuego. 433 00:21:35,172 --> 00:21:39,472 Fui a verle a su estudio. 434 00:21:39,672 --> 00:21:41,972 As� fue como encontr� "Memories of Green". 435 00:21:42,172 --> 00:21:44,772 Es como el tema de amor en la pel�cula. 436 00:21:44,972 --> 00:21:49,470 "Memories of Green"dura ocho minutos. Es fant�stica. 437 00:21:49,670 --> 00:21:51,370 Lo mejor fue... 438 00:21:51,570 --> 00:21:53,370 ...de las experiencias que tuve luego... 439 00:21:53,670 --> 00:21:56,170 ...fue grabar en Marble Arch con Vangelis. 440 00:21:56,370 --> 00:21:59,470 Y sobre todo, cada noche iba al estudio de Vangelis... 441 00:21:59,670 --> 00:22:02,570 ...y estaba solo, o con un ayudante... 442 00:22:02,770 --> 00:22:06,370 ...en una especie de granero detr�s de Marble Arch. 443 00:22:06,570 --> 00:22:10,366 Cuando llegaba, me dec�a: "Ven, escucha esto". 444 00:22:10,566 --> 00:22:12,566 Y dec�a: "Mira". 445 00:22:12,766 --> 00:22:17,366 Y me tocaba literalmente lo que estaba componiendo. 446 00:22:17,666 --> 00:22:20,966 Mientras lo hac�a, me miraba, y hac�a eso. 447 00:22:21,166 --> 00:22:25,966 Vi c�mo evolucionaba aquella m�sica. 448 00:22:26,166 --> 00:22:29,364 As� aprend� cu�l era su arte de verdad. 449 00:22:29,564 --> 00:22:33,364 Era un entusiasta del cine. 450 00:22:33,564 --> 00:22:35,964 Se sentaba a ver cada fotograma... 451 00:22:36,264 --> 00:22:38,564 ...y dec�a: "F�jate en el actor, en ese parpadeo. 452 00:22:38,764 --> 00:22:42,064 Empezar� aqu�, en el parpadeo". Era as� de concienzudo. 453 00:22:42,864 --> 00:22:45,864 Siempre que dibujaba, escuchaba a Vangelis. 454 00:22:46,064 --> 00:22:47,164 Carros de fuego, China. 455 00:22:47,364 --> 00:22:50,064 Los o�a con los auriculares... 456 00:22:50,264 --> 00:22:53,464 ...y dibujaba, y escuchar esa m�sica... 457 00:22:53,664 --> 00:22:55,564 TOM SOUTHWELL ILUSTRADOR DE PRODUCCI�N 458 00:22:55,764 --> 00:22:58,064 ...mientras dibujaba aquello... 459 00:22:58,264 --> 00:23:04,564 ...era m�gico para m�. Era una experiencia maravillosa. 460 00:23:04,764 --> 00:23:08,664 Lo escucho durante cinco minutos... 461 00:23:08,864 --> 00:23:13,562 ...y ya no me fijo en las ilustraciones. 462 00:23:13,862 --> 00:23:18,462 Siento la historia, siento las emociones de los personajes... 463 00:23:18,662 --> 00:23:23,262 ...y me pierdo en este mundo salvaje. 464 00:23:23,462 --> 00:23:26,662 Es tan rico y doloroso. 465 00:23:26,862 --> 00:23:33,058 Es una historia triste, oscura, contada con mucha compasi�n. 466 00:23:33,258 --> 00:23:36,358 Estaba en Londres cuando grababan la banda sonora... 467 00:23:36,558 --> 00:23:39,558 ...de Vangelis, y ya hab�a visto muchas im�genes... 468 00:23:39,758 --> 00:23:42,358 ...y me hizo llorar. 469 00:23:43,958 --> 00:23:45,858 Su belleza era... extraordinaria. 470 00:23:46,058 --> 00:23:50,956 Ridley hablaba de sus im�genes y de c�mo quer�a que fuera... 471 00:23:51,156 --> 00:23:53,056 ...y qu� aspecto quer�a que tuviera. 472 00:23:53,256 --> 00:23:58,156 Acab� saliendo bien. Fue muy bonito ver como todo encajaba. 473 00:23:58,356 --> 00:24:01,756 De alg�n modo sab�a... Que no iba a ser un chasco. 474 00:24:01,956 --> 00:24:04,556 De alg�n modo, sab�a que hab�a hecho algo bueno. 475 00:24:05,456 --> 00:24:10,856 Y entonces: "Bueno, ya est� acabada. No s� qu� m�s hacer". 476 00:24:11,056 --> 00:24:15,556 La estrenamos y el resto es historia. 477 00:24:21,156 --> 00:24:24,056 Ampliaci�n 224 a 176. 478 00:24:40,454 --> 00:24:41,554 Ampliaci�n. 479 00:24:41,854 --> 00:24:42,854 Alto. 480 00:24:59,650 --> 00:25:02,950 Tienes todas las herramientas... 481 00:25:03,150 --> 00:25:06,150 ...colores, juguetes, todo a tu disposici�n... 482 00:25:06,350 --> 00:25:10,250 ...para transportarte a un mundo imaginario. 483 00:25:10,448 --> 00:25:12,848 La paciencia de la gente y su disponibilidad para perseverar... 484 00:25:13,048 --> 00:25:13,948 ...empezaron a erosionar... 485 00:25:14,148 --> 00:25:17,448 ...a medida que avanz�bamos rodando por las noches con humo. 486 00:25:17,648 --> 00:25:19,948 Era una lata tener que trabajar todas las noches. 487 00:25:20,248 --> 00:25:22,848 Toda la noche, a menudo bajo la lluvia. 488 00:25:23,148 --> 00:25:26,048 No fue un rodaje muy agradable. 489 00:25:27,748 --> 00:25:29,248 La tensi�n... 490 00:25:29,448 --> 00:25:34,048 ...y la atm�sfera que se cre� eran muy palpables. 491 00:25:35,248 --> 00:25:39,648 Era enorme. Abrumador, bello, enorme, fant�stico. 492 00:25:39,948 --> 00:25:43,048 Y yo viv�a ah�. 493 00:25:43,248 --> 00:25:47,048 No creo que algunas personas del equipo entendieran de qu� forma... 494 00:25:47,448 --> 00:25:49,248 ...Ridley estaba presionando el medio. 495 00:25:50,348 --> 00:25:53,846 El caos de esa producci�n. Todos la odiaban. 496 00:25:54,246 --> 00:25:56,946 Algunos ya no quisieron trabajar en pel�culas despu�s de hacer esa. 497 00:25:57,146 --> 00:26:01,146 Es como si todas esas cosas la hubieran alimentado de una forma m�gica. 498 00:26:02,146 --> 00:26:04,646 Cuando se estren�, era demasiado intensa como para mostrar... 499 00:26:04,846 --> 00:26:06,946 ...la oscuridad y la pobreza... 500 00:26:07,246 --> 00:26:11,242 ...y la proyecci�n de c�mo ser�a la vida en el 2019. 501 00:26:12,342 --> 00:26:16,642 Lo que Ridley cre� fue una investigaci�n intensa... 502 00:26:16,942 --> 00:26:20,442 ...sobre c�mo ser�a el mundo. 503 00:26:20,742 --> 00:26:23,942 �C�mo preparas al p�blico... 504 00:26:24,342 --> 00:26:26,542 ...para ver algo muy diferente? 505 00:26:26,742 --> 00:26:29,742 Ahora el tiempo los ha preparado. 506 00:26:30,542 --> 00:26:32,140 Era tan oscura. 507 00:26:32,440 --> 00:26:36,040 Y tan intensa y construida de una forma tan bella. 508 00:26:36,740 --> 00:26:41,740 Quer�a coordinar la belleza. Plano por plano ten�a que ser genial. 509 00:26:42,640 --> 00:26:44,140 Mi arma era la c�mara. 510 00:26:44,340 --> 00:26:45,740 Conseguir� lo que quiero. 511 00:26:45,940 --> 00:26:47,540 Si est�s conmigo, genial. 512 00:26:47,740 --> 00:26:50,440 Si no, peor para ti. 513 00:27:12,738 --> 00:27:15,038 Vi un gran problema. 514 00:27:15,338 --> 00:27:17,038 LAWRENCE G. PAULL DISE�ADOR DE PRODUCCI�N 515 00:27:17,238 --> 00:27:22,238 Vi un panorama ecl�ctico donde crear�amos nuestras propias reglas. 516 00:27:25,138 --> 00:27:29,338 La direcci�n art�stica y el dise�o del decorado eran un gran reto. 517 00:27:29,538 --> 00:27:32,434 Pero eso iba a ser mucho dinero. 518 00:27:32,634 --> 00:27:34,234 Lo hicimos en un estudio. 519 00:27:36,634 --> 00:27:40,034 Michael dec�a que cuando Ridley sacaba... 520 00:27:40,234 --> 00:27:42,334 ...el l�piz supon�a cientos de d�lares. 521 00:27:42,534 --> 00:27:43,634 DAVID L. SNYDER DIRECTOR ART�STICO 522 00:27:43,834 --> 00:27:46,234 ...pero cuando saca un boli, supone miles de d�lares. 523 00:27:53,032 --> 00:27:55,032 Ridley intentaba conseguir gente... 524 00:27:55,332 --> 00:27:57,532 ...que le gustara para trabajar en esta pel�cula. 525 00:27:57,732 --> 00:28:00,332 Yo fui y me reun� con Michael Deeley, Ridley Scott... 526 00:28:00,532 --> 00:28:03,832 ...y creo que Ivor Powell y John Rogers. 527 00:28:04,032 --> 00:28:06,032 Yo llevaba mi gui�n... 528 00:28:06,332 --> 00:28:07,332 SYD MEAD ARTISTA CONCEPTUAL 529 00:28:07,532 --> 00:28:10,532 ...que se llamaba Dangerous Days. Por desgracia no se us�. 530 00:28:10,732 --> 00:28:14,232 Me lo llev� a casa y empec� a hacer esbozos. 531 00:28:14,432 --> 00:28:17,832 Y empec� a trabajar bajo las �rdenes de Ridley y luego... 532 00:28:18,032 --> 00:28:21,532 ...contrat� a Lawrence Paull. Yo fui el primero al que contrat�. 533 00:28:21,732 --> 00:28:27,432 Syd Mead era uno de los grandes dibujantes... 534 00:28:27,632 --> 00:28:31,232 ...de objetos industriales. Coches, planchas el�ctricas... 535 00:28:31,532 --> 00:28:34,830 ...apartamentos, rascacielos, paisaje urbano. 536 00:28:35,030 --> 00:28:37,330 Desarrollo urban�stico. Y me fij� en eso. 537 00:28:37,530 --> 00:28:41,730 Empec� a verlos como si fuesen fantas�a. 538 00:28:41,930 --> 00:28:47,430 Syd se anticip� a lo que ahora tenemos... 539 00:28:47,630 --> 00:28:52,226 ...en Tokio y tambi�n en Shangai. De hecho, ha estado en Shangai. 540 00:28:52,526 --> 00:28:54,926 La manera en que se desarrolla el urbanismo. 541 00:28:55,126 --> 00:28:56,726 Syd dio en el clavo. 542 00:28:56,926 --> 00:29:00,626 Y yo no lo sab�a en aquel entonces, pero sab�a que �l s�. 543 00:29:00,826 --> 00:29:02,626 Y me reun� con �l y le dije: 544 00:29:02,926 --> 00:29:05,626 "Mira, lo tenemos que hacer de esta manera, en un estudio... 545 00:29:05,826 --> 00:29:08,726 ...lo haremos lo mejor que podamos. Tenemos un presupuesto limitado. 546 00:29:08,926 --> 00:29:12,524 No puedo hacer cosas... 547 00:29:12,724 --> 00:29:17,224 ...como Stanley hizo en 2001 porque resulta muy caro". 548 00:29:17,524 --> 00:29:20,224 Pero hizo de todo, incluso la centrifugadora... 549 00:29:20,424 --> 00:29:23,724 ...y sali� bien aunque nunca hubiese tenido el presupuesto para hacerlo. 550 00:29:23,924 --> 00:29:27,024 De ah� surgi� la idea de modernizar las cosas. 551 00:29:27,224 --> 00:29:31,024 Tendr�amos que modernizar la superficie del... 552 00:29:31,324 --> 00:29:34,224 ...estudio de filmaci�n, que ten�a edificios tradicionales. 553 00:29:34,524 --> 00:29:37,124 Sobre ellos pusimos tuber�as y conductos. 554 00:29:37,324 --> 00:29:39,324 Y aire acondicionado. 555 00:29:39,524 --> 00:29:42,124 Y a�os despu�s un famoso arquitecto... 556 00:29:42,324 --> 00:29:44,924 ...me par� y me llev� a sus oficinas, una de esas oficinas... 557 00:29:45,124 --> 00:29:47,124 ...espl�ndidas en Londres y me dijo: 558 00:29:47,324 --> 00:29:49,424 "Nosotros vemos Blade Runner una vez al mes". 559 00:29:49,624 --> 00:29:51,924 Entonces me dijo: "Cuando vi Blade Runner... 560 00:29:52,124 --> 00:29:55,622 ...la evoluci�n de la belleza en la tecnolog�a... 561 00:29:55,922 --> 00:29:58,122 ...se hace muy aparente". Es decir... 562 00:29:58,322 --> 00:30:01,022 ...los edificios y los interiores... 563 00:30:01,322 --> 00:30:03,122 ...llegan a formar parte de la decoraci�n. 564 00:30:03,322 --> 00:30:06,222 De esa manera lo hicimos con Blade Runner y fue por necesidad... 565 00:30:06,522 --> 00:30:08,722 ...que empez�ramos a dise�ar de esa manera. 566 00:30:08,922 --> 00:30:10,422 La influencia digital de Syd Mead... 567 00:30:10,622 --> 00:30:12,518 PAUL M. SAMMON - AUTOR - C�mo se hizo Blade Runner: Futuro en negro 568 00:30:12,718 --> 00:30:15,918 ...en Blade Runner era genial, era solo una parte de una gran entidad... 569 00:30:16,118 --> 00:30:18,218 ...el departamento art�stico. Cada pel�cula tiene uno. 570 00:30:18,718 --> 00:30:21,418 Y es donde los dise�os, los planos... 571 00:30:21,618 --> 00:30:24,118 ...y todo el concepto visual global de las pel�culas... 572 00:30:24,318 --> 00:30:26,518 ...se establecen antes de empezar a filmar. 573 00:30:26,718 --> 00:30:29,518 El encargado de ese departamento es el dise�ador de producci�n. 574 00:30:29,718 --> 00:30:32,018 En Blade Runner, era un tipo llamado Lawrence Paull. 575 00:30:32,318 --> 00:30:37,216 Tiene que ver con haber contratado a otra gente del departamento... 576 00:30:37,516 --> 00:30:39,916 ...con haber coordinado todas las ideas... 577 00:30:40,116 --> 00:30:43,116 ...y sintetizarlas seg�n los requisitos de Ridley. 578 00:30:44,216 --> 00:30:49,016 La gran ventaja que tuvimos fue la huelga de actores famosos. 579 00:30:49,316 --> 00:30:51,716 Dur� meses. 580 00:30:51,916 --> 00:30:55,416 Y el hecho de... Porque no creo que hubi�semos sido capaces... 581 00:30:55,616 --> 00:30:57,916 ...de ingeni�rnosla para dise�ar... 582 00:30:58,116 --> 00:31:00,116 ...lo que est�bamos desarrollando... 583 00:31:00,316 --> 00:31:04,916 ...en el departamento art�stico. Pulir los aspectos t�cnicos... 584 00:31:05,116 --> 00:31:07,016 ...no hubiese sido posible sin esa huelga. 585 00:31:07,316 --> 00:31:10,116 Necesit�bamos tiempo, porque nos llevamos en preproducci�n... 586 00:31:10,316 --> 00:31:13,214 ...nueve meses o nueve meses y medio, lo cual... 587 00:31:13,414 --> 00:31:17,314 ...es el mayor tiempo que he estado con la preproducci�n de una pel�cula. 588 00:31:17,514 --> 00:31:22,614 Fuimos al Sunset Gower y me llev� a la oficina de Ridley. 589 00:31:22,914 --> 00:31:26,414 Dijo: "Quiero presentarte... �l es David Snyder. 590 00:31:26,714 --> 00:31:29,314 �l va ser el director art�stico". 591 00:31:29,514 --> 00:31:34,610 Ridley se quit� el cigarro de la boca, se levant�, me dio la mano... 592 00:31:34,810 --> 00:31:36,410 ...y me dijo: "Mala suerte, colega". 593 00:31:37,310 --> 00:31:41,010 Era un departamento art�stico bastante diferente. 594 00:31:41,210 --> 00:31:43,510 Ridley era el encargado en esta pel�cula. 595 00:31:43,710 --> 00:31:46,910 Y supongo que en la mayor�a de pel�culas, pero sobre todo en esta. 596 00:31:47,110 --> 00:31:49,310 No es razonable que fuesen disminuyendo... 597 00:31:49,510 --> 00:31:50,510 MICHAEL DEELEY PRODUCTOR 598 00:31:50,710 --> 00:31:53,408 ...el departamento art�stico o el director, pero pas� porque... 599 00:31:53,708 --> 00:31:57,408 ...Ridley estaba tan por encima que estaba eclipsando al departamento. 600 00:31:57,608 --> 00:32:01,008 Eso es muy duro para el director art�stico pero bueno para su reconocimiento. 601 00:32:01,308 --> 00:32:02,408 As� fue. 602 00:32:02,708 --> 00:32:05,108 Ten�an que trabajar duro para hacer lo que Ridley quer�a... 603 00:32:05,308 --> 00:32:07,708 ...y ten�an que ser muy eficientes. 604 00:32:07,908 --> 00:32:09,708 Pero era Ridley quien decid�a c�mo ser�a. 605 00:32:09,908 --> 00:32:12,508 Sab�a que �l hab�a sido un director art�stico y sab�a... 606 00:32:12,708 --> 00:32:15,408 ...que ser�a algo bueno, porque me entender�a... 607 00:32:15,708 --> 00:32:19,708 ...y eso significar�a que a diferencia de algunas pel�culas donde el dinero... 608 00:32:19,908 --> 00:32:25,308 ...se destina al gui�n y a las interpretaciones, que es bueno... 609 00:32:25,508 --> 00:32:30,008 ...en esta, se pondr�a hincapi� en el aspecto de la pel�cula. 610 00:32:30,308 --> 00:32:33,308 Est�bamos desarrollando lo que ser�a el futuro con... 611 00:32:33,506 --> 00:32:37,206 ...Larry Paull, el dise�ador que eleg�. Nunca hab�a trabajado con �l antes... 612 00:32:37,406 --> 00:32:39,606 ...y pensaba que yo estaba completamente loco... 613 00:32:39,806 --> 00:32:42,206 ...pero el hecho de que yo pudiera dibujar ayud� mucho. 614 00:32:42,406 --> 00:32:44,206 Los tres ilustradores que trabajaban con... 615 00:32:44,506 --> 00:32:45,806 TOM SOUTHWELL ILUSTRADOR 616 00:32:46,006 --> 00:32:49,906 ...Larry Paull eran Mentor Huebner, Sherman Labby y yo. 617 00:32:50,106 --> 00:32:54,902 Ridley miraba absolutamente todo lo que yo dibujaba y lo que yo propon�a. 618 00:32:55,102 --> 00:32:57,402 Y dec�a s� o no. 619 00:32:57,702 --> 00:33:02,002 Y me esperaba si estaba reunido para que le ense�ase m�s variedad. 620 00:33:02,202 --> 00:33:03,602 M�s opciones. 621 00:33:03,802 --> 00:33:07,902 Ten�a que ser como la revista Heavy Metal, como las tiras de Moebius... 622 00:33:08,102 --> 00:33:10,902 ...que era una ciudad futurista y todo parec�a diferente. 623 00:33:11,102 --> 00:33:13,800 Era todo un batiburrillo. 624 00:33:14,100 --> 00:33:15,700 Sherman hac�a los storyboards... 625 00:33:15,900 --> 00:33:18,200 ...y trabajaba muy de cerca con Ridley Scott. 626 00:33:18,400 --> 00:33:20,200 Ridley hac�a dibujos peque�os... 627 00:33:20,400 --> 00:33:21,300 ILUSTRACIONES DE RIDLEY SCOTT 628 00:33:21,500 --> 00:33:23,800 ...los llam�bamos Ridleygramas para Sherman... 629 00:33:24,000 --> 00:33:26,100 ...y Sherman luego los hac�a m�s grandes... 630 00:33:26,300 --> 00:33:27,300 ILUSTRACIONES DE SHERMAN LABBY 631 00:33:27,500 --> 00:33:30,200 ...y les daba tonalidad y luz. 632 00:33:30,500 --> 00:33:32,700 Y quedaban magn�ficos. 633 00:33:32,900 --> 00:33:34,800 Mentor hac�a las ilustraciones... 634 00:33:35,100 --> 00:33:36,100 ILUSTRACIONES DE MENTOR HUEBNER 635 00:33:36,300 --> 00:33:38,200 ...de los decorados que Larry estaba construyendo. 636 00:33:38,500 --> 00:33:40,600 Mentor Huebner, distinguido caballero... 637 00:33:40,800 --> 00:33:42,500 ...de las pel�culas cl�sicas... 638 00:33:42,700 --> 00:33:45,500 ...hac�a sus dibujos en l�piz Cont�. 639 00:33:45,700 --> 00:33:47,800 Eran dibujos magn�ficos. 640 00:33:48,100 --> 00:33:50,500 Me contrataron para trabajar con Ridley codo con codo. 641 00:33:50,700 --> 00:33:51,700 ILUSTRACIONES DE SYD MEAD 642 00:33:51,900 --> 00:33:55,598 Despu�s de todo, �l es Dios. El director es Dios en una pel�cula. 643 00:33:55,798 --> 00:33:57,998 As� que trabaj� principalmente para su aprobaci�n... 644 00:33:58,298 --> 00:34:01,598 ...con este equipo estructurado de tal forma... 645 00:34:01,798 --> 00:34:06,298 ...que hac�an las cosas como las aprobaba Ridley. 646 00:34:06,498 --> 00:34:11,898 As� que era un poco elitista estar involucrado en esta pel�cula. 647 00:34:12,098 --> 00:34:15,794 Pero yo me llevaba bien con toda la gente del equipo. 648 00:34:15,994 --> 00:34:18,194 Uno de los problemas que tuvimos con Syd Mead... 649 00:34:18,494 --> 00:34:21,694 ...fue que lleg� a ser tan importante en la pel�cula, que solo fue contratado... 650 00:34:21,894 --> 00:34:24,594 ...para algunos d�as por mil quinientos d�lares al d�a... 651 00:34:24,894 --> 00:34:26,494 ...pero estuvo semanas. 652 00:34:26,694 --> 00:34:29,994 Y esa fue una de las razones por la que nos pasamos del presupuesto. 653 00:34:30,694 --> 00:34:33,594 Mirando atr�s, creo que me atrajo la idea... 654 00:34:33,794 --> 00:34:37,092 ...de que me contrataran, en primer lugar, solo para hacer los veh�culos. 655 00:34:37,292 --> 00:34:40,192 Y porque sab�a procesar, ya llevaba veinte a�os procesando... 656 00:34:40,392 --> 00:34:43,292 ...cuando empec� en la industria del cine... 657 00:34:43,492 --> 00:34:46,492 ...por lo tanto sab�a reproducir el humor... 658 00:34:46,692 --> 00:34:49,692 ...la luz, los elementos, lo que se ve... 659 00:34:49,892 --> 00:34:54,492 ...y nunca hab�a dibujado un solo objeto en papel blanco... 660 00:34:54,692 --> 00:34:57,592 ...porque no es as� como existen en el mundo real... 661 00:34:57,792 --> 00:35:00,092 ...sino que tienen un entorno, un sitio. 662 00:35:00,292 --> 00:35:02,892 As� que una vez que dise�� el cami�n de Sebastian... 663 00:35:03,092 --> 00:35:04,792 ...lo pusimos en la calle... 664 00:35:05,092 --> 00:35:09,992 ...no lo usamos, sino que detr�s hab�a un edificio t�pico... 665 00:35:10,192 --> 00:35:13,392 ...abandonado con las luces de ne�n... 666 00:35:13,692 --> 00:35:16,590 ...en la distancia, con niebla... 667 00:35:16,790 --> 00:35:19,190 ...con una arquitectura poco definida y alineada... 668 00:35:19,490 --> 00:35:22,390 ...y eso daba un efecto muy l�gubre. 669 00:35:22,590 --> 00:35:24,990 Y eso es lo que yo buscaba... 670 00:35:25,290 --> 00:35:28,090 ...al mostrar esos veh�culos en el lugar. 671 00:35:28,290 --> 00:35:30,890 Syd dise�� el mundo entero, pero no solo... 672 00:35:31,090 --> 00:35:32,990 ...el fondo pintado... 673 00:35:33,190 --> 00:35:35,386 ...sino que tambi�n dise�� c�mo ser�an las calles... 674 00:35:35,586 --> 00:35:36,986 ...y c�mo ser�an las luces de ne�n. 675 00:35:37,286 --> 00:35:38,786 DOUGLAS TRUMBULL - SUPERVISOR DE EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS 676 00:35:39,086 --> 00:35:42,586 Y tambi�n c�mo quedar�an cuando todo estuviese empapado por la lluvia. 677 00:35:42,786 --> 00:35:46,386 Y tambi�n dise�aba as� los veh�culos. Todo lo hac�a junto. 678 00:35:46,586 --> 00:35:50,286 Syd no era realmente el dise�ador de producci�n, sino el estilista. 679 00:35:50,486 --> 00:35:54,386 Creo que fue una decisi�n inteligente contratar a alguien... 680 00:35:54,586 --> 00:35:57,284 ...que no diese simplemente una idea sobre el futuro... 681 00:35:57,484 --> 00:36:00,984 ...sino a alguien que fuese realmente un dise�ador industrial e ilustrador... 682 00:36:01,184 --> 00:36:03,484 ...que dise�aba productos para el futuro para la gente... 683 00:36:03,684 --> 00:36:04,984 ...que posteriormente las manufacturaba. 684 00:36:04,984 --> 00:36:06,184 ...que posteriormente las manufacturaba. 685 00:36:06,484 --> 00:36:08,284 Syd entraba mucho en los detalles: 686 00:36:08,484 --> 00:36:11,584 "�Habr� aqu� un parqu�metro?" "Ser� mucho peor que un parqu�metro". 687 00:36:11,784 --> 00:36:15,084 Creaba un parqu�metro que podr�a matarte. 688 00:36:15,284 --> 00:36:18,784 La parte de atr�s de la carcasa se electrifica... 689 00:36:19,084 --> 00:36:21,184 ...as� que si lo tocas o intentas hacerle algo... 690 00:36:21,484 --> 00:36:27,184 ...te electrocutas con un voltaje brutal para los humanos. 691 00:36:27,484 --> 00:36:29,884 Dije: "Syd, esto es mucho m�s". 692 00:36:30,084 --> 00:36:32,584 Lo primero era dise�ar los veh�culos... 693 00:36:32,884 --> 00:36:37,082 ...porque es la parte m�s elaborada y en lo que m�s tiempo se tarda. 694 00:36:37,282 --> 00:36:39,682 As� que Gene Winfield vino a mi casa... 695 00:36:39,882 --> 00:36:42,982 ...en Orange County y revisamos los dise�os... 696 00:36:43,182 --> 00:36:44,382 ...que Ridley hab�a aprobado. 697 00:36:44,682 --> 00:36:48,882 El spinner, el taxi, el cami�n de Sebastian. 698 00:36:49,082 --> 00:36:51,982 Y algunos otros veh�culos que... 699 00:36:52,182 --> 00:36:54,582 ...nunca se construyeron por falta de presupuesto. 700 00:36:54,882 --> 00:36:58,278 Propuso unos cincuenta y cuatro coches y yo sab�a que nunca... 701 00:36:58,478 --> 00:36:59,678 ...nos podr�amos permitir... 702 00:36:59,878 --> 00:37:01,078 GENE WINFIELD FABRICANTE DE VEH�CULOS 703 00:37:01,278 --> 00:37:07,078 ...tantos coches y que se reducir�an a veintisiete. 704 00:37:07,278 --> 00:37:11,078 Ten�amos a tres tiendas y a m�s de cincuenta personas... 705 00:37:11,278 --> 00:37:13,278 ...juntas trabajando en este proyecto. 706 00:37:13,478 --> 00:37:16,976 Creo que dieciocho trabajaban en la fibra de vidrio. 707 00:37:17,276 --> 00:37:18,376 En la fibra de vidrio. 708 00:37:18,676 --> 00:37:21,476 Y trabaj�bamos dieciocho horas al d�a los siete d�as de la semana. 709 00:37:21,676 --> 00:37:23,976 Durante cinco meses y medio para crear esos veh�culos. 710 00:37:24,276 --> 00:37:27,676 Estaban volcados en los veh�culos por la forma que ten�an... 711 00:37:27,876 --> 00:37:31,276 ...y porque Syd hizo un trabajo estupendo... 712 00:37:31,476 --> 00:37:34,076 ...dise�ando, pero eran un poco dif�cil de construir. 713 00:37:34,276 --> 00:37:38,076 Los hicimos a escala... Ten�an a siete personas... 714 00:37:38,276 --> 00:37:40,076 ...trabajando en el departamento art�stico... 715 00:37:40,276 --> 00:37:42,876 ...haciendo a escala esos esbozos para que... 716 00:37:43,076 --> 00:37:45,976 ...yo pudiera construir los coches y hacer ellos luego el modelo a escala... 717 00:37:46,276 --> 00:37:48,576 ...de algunos de ellos para hacerlos volar en la pel�cula. 718 00:37:48,876 --> 00:37:52,776 Una vez que empezamos a trabajar en los veh�culos vinieron a mi taller. 719 00:37:53,076 --> 00:37:55,674 Ridley Scott y mucha gente del departamento art�stico... 720 00:37:55,874 --> 00:37:58,674 ...ven�an todo el tiempo y grababan planos... 721 00:37:58,874 --> 00:38:01,774 ...y cuando ellos ven�an yo tambi�n grababa. 722 00:38:02,074 --> 00:38:05,274 Yo estaba haciendo un coche y usaba... 723 00:38:05,474 --> 00:38:08,674 ...metales, maderas y fibra de vidrio. 724 00:38:08,874 --> 00:38:12,074 Ten�a otro taller al final de la calle donde hac�a los taxis... 725 00:38:12,274 --> 00:38:15,474 ...hab�a una tienda de madera, as� que constru�amos los taxis... 726 00:38:15,674 --> 00:38:20,770 ...b�sicamente de madera pero con el chasis de Volkswagen. 727 00:38:21,070 --> 00:38:23,870 Y luego us� los chasis de Volkswagen... 728 00:38:24,070 --> 00:38:27,070 ...para la mayor�a de coches peque�os. Acortaba... 729 00:38:27,270 --> 00:38:31,570 ...los chasis del cup� y alargaba los de los turismos. 730 00:38:31,770 --> 00:38:35,870 Como el coche de Harrison Ford y el coche de polic�a... 731 00:38:36,068 --> 00:38:40,268 ...cuyos chasis de Volkswagen est�n alargados unos treinta cent�metros. 732 00:38:40,468 --> 00:38:44,368 Uno de los spinners era una maqueta... 733 00:38:44,568 --> 00:38:47,168 ...que pusimos en una mesa. 734 00:38:47,468 --> 00:38:50,468 Algunos de los di�logos se grabaron en esta unidad... 735 00:38:50,668 --> 00:38:53,068 ...que ten�a de todo funcionando... 736 00:38:53,268 --> 00:38:56,468 ...las puertas, cosas que se mov�an y no s� qu� m�s. 737 00:38:56,668 --> 00:38:58,768 Y hab�a de todo en el interior. 738 00:38:59,068 --> 00:39:02,868 Todo tipo de artilugios, aparatos, monitores. 739 00:39:03,068 --> 00:39:05,668 Todo se hac�a en esa unidad. 740 00:39:05,868 --> 00:39:07,968 Y eso era, como yo digo, una mesa de rodaje. 741 00:39:08,168 --> 00:39:10,668 Y los actores ten�an que sentarse all�... 742 00:39:10,868 --> 00:39:13,668 ...y grabar diferentes separatas y di�logos... 743 00:39:13,868 --> 00:39:16,666 ...todo en esa unidad. Y luego, el �nico spinner... 744 00:39:16,866 --> 00:39:20,766 ...que iba a volar, como no ten�a motor... 745 00:39:20,966 --> 00:39:24,966 ...se hizo funcionar hidr�ulicamente. 746 00:39:28,266 --> 00:39:30,566 Yo dise�� alg�n veh�culo... 747 00:39:30,766 --> 00:39:32,966 ...a partir de los dibujos de producci�n de Ridley. 748 00:39:33,166 --> 00:39:34,366 STEPHEN DANE AYUDANTE DE DIRECTOR 749 00:39:34,666 --> 00:39:37,962 Y se los ense��. Fue un enorme... 750 00:39:38,162 --> 00:39:42,062 ...vertedero m�vil y t�xico. Era de grande como una fortaleza. 751 00:39:42,262 --> 00:39:44,362 Stephen Dane cogi�... 752 00:39:44,562 --> 00:39:46,262 ...todas las partes y las piezas... 753 00:39:46,462 --> 00:39:49,362 ...que encontr� desde Arizona hasta Nuevo M�xico... 754 00:39:49,562 --> 00:39:52,062 ...y trajo todas esas piezas de avi�n aqu�. 755 00:39:52,262 --> 00:39:55,262 Y su propio equipo en el hangar de Burbank... 756 00:39:55,462 --> 00:39:58,660 ...construy� eso. De hecho, a Ridley le gust�... 757 00:39:58,860 --> 00:40:01,360 ...tanto Stephen que lo quer�a a su lado... 758 00:40:01,560 --> 00:40:04,360 ...todo el tiempo con el libro de esbozos y Stephen anotar�a... 759 00:40:04,560 --> 00:40:06,760 ...todo como un loco. Era el ayudante del director... 760 00:40:06,960 --> 00:40:09,160 ...pero era como una especie de chico mascota. 761 00:40:09,360 --> 00:40:11,960 Muchas de las cosas de esta pel�cula, como los paraguas... 762 00:40:12,260 --> 00:40:17,460 ...se construyeron en peque�os garajes. 763 00:40:17,660 --> 00:40:21,960 La Dream Quest hizo la lectura de los mandos del spinner... 764 00:40:22,160 --> 00:40:24,660 ...y tambi�n lo hizo en el garaje. 765 00:40:24,860 --> 00:40:28,260 El departamento art�stico estaba encantado de trabajar en la pel�cula... 766 00:40:28,460 --> 00:40:29,760 ...de Ridley Scott como en Alien. 767 00:40:30,060 --> 00:40:32,260 Alien es la mejor obra de direcci�n art�stica... 768 00:40:32,460 --> 00:40:33,960 ...que he visto en mi vida. 769 00:40:34,160 --> 00:40:38,258 Y todos pens�bamos: "Hacemos esta pel�cula sobre replicantes... 770 00:40:38,458 --> 00:40:40,758 ...sobre el futuro y coches que vuelan". 771 00:40:40,958 --> 00:40:45,158 Y dije: "Estamos haciendo Aliens: El regreso. Vamos por el mismo camino". 772 00:40:45,458 --> 00:40:47,658 Todo el mundo se gir� en un cierto momento y dijo: 773 00:40:47,858 --> 00:40:50,358 "No, no estamos haciendo Aliens: El regreso. 774 00:40:50,858 --> 00:40:53,758 Hacemos algo completamente diferente. Y esto es el futuro... 775 00:40:54,058 --> 00:40:56,258 ...pero es un futuro cercano, no est� tan lejos". 776 00:40:56,458 --> 00:41:00,654 La advertencia al hacer la pel�cula era que no ser�a una gran pel�cula. 777 00:41:00,854 --> 00:41:04,554 La American International Pictures estaba haciendo esta pel�cula. 778 00:41:04,854 --> 00:41:09,954 Quer�an que finalmente fu�ramos a M�xico y hacer la pel�cula. 779 00:41:10,254 --> 00:41:13,454 Y me dijeron que el �nico decorado... 780 00:41:13,654 --> 00:41:15,454 ...que dise�ar�a... 781 00:41:15,654 --> 00:41:17,752 ...porque el resto iban a ser localizaciones... 782 00:41:18,052 --> 00:41:20,652 ...ser�a el decorado de la calle. 783 00:41:20,852 --> 00:41:24,752 Todo lo dem�s se har�a con localizaciones. 784 00:41:25,152 --> 00:41:28,252 Y teniendo en cuenta c�mo va la industria del cine... 785 00:41:28,452 --> 00:41:31,352 ...etc�tera, etc�tera, uno dice que s�. 786 00:41:32,452 --> 00:41:33,852 Cuando empec� con la pel�cula... 787 00:41:34,052 --> 00:41:36,152 ...ya hab�a un encargado de localizaciones... 788 00:41:36,352 --> 00:41:37,852 ...que el de producci�n contrat�... 789 00:41:38,052 --> 00:41:42,152 ...y hab�a tambi�n dos localizaciones en Los �ngeles que a Ridley le gustaron. 790 00:41:42,452 --> 00:41:44,252 Una era el edificio Bradbury... 791 00:41:44,452 --> 00:41:48,052 ...y otra era Union Station. 792 00:41:48,252 --> 00:41:51,252 El edificio Bradbury lo hab�amos convertido en un hotel... 793 00:41:51,452 --> 00:41:52,952 ...donde viv�a uno de los personajes... 794 00:41:53,152 --> 00:41:55,752 ...y la Union Station, en una comisar�a de polic�a. 795 00:41:55,952 --> 00:42:00,050 Construimos el decorado en la esquina de la estaci�n y a�n sigue all�... 796 00:42:00,250 --> 00:42:03,550 ...en la Union Station. Ahora forma parte de las oficinas. 797 00:42:03,750 --> 00:42:05,750 Hicimos un trato con ellos... 798 00:42:06,050 --> 00:42:08,350 ...ellos recortaban el precio de la localizaci�n... 799 00:42:08,550 --> 00:42:11,450 ...si se quedaban con el decorado. Y as� fue. 800 00:42:11,650 --> 00:42:15,950 Es curioso que yo, sin ser de Los �ngeles... 801 00:42:16,150 --> 00:42:20,246 ...finalmente la haga en Los �ngeles porque soy nuevo, no lo conozco... 802 00:42:20,446 --> 00:42:23,546 ...y voy todo el tiempo: "Mira, esto es bueno, y esto". 803 00:42:23,746 --> 00:42:26,646 Y en Bradbury colocamos un techo barato. 804 00:42:26,846 --> 00:42:30,646 Me traje las columnas del estudio porque eran de espuma de poliestireno. 805 00:42:30,846 --> 00:42:36,946 Ten�a el estilo de la arquitectura de una tira c�mica. 806 00:42:37,246 --> 00:42:41,044 Que parece real. Es real, tienes que hacerlo real. 807 00:42:41,244 --> 00:42:46,044 Dicen que en todas las series de televisi�n sale el Bradbury y dije: 808 00:42:46,244 --> 00:42:50,244 "Basta. Voy a usarlo. Lo grabar� de tal manera que no lo hab�is visto antes. 809 00:42:50,444 --> 00:42:52,744 Siendo estudiante de arquitectura dije: 810 00:42:52,944 --> 00:42:55,044 "Esto no tiene ning�n sentido para m�... 811 00:42:55,244 --> 00:42:57,744 ...vas caminando por el pasillo del edificio Bradbury... 812 00:42:57,944 --> 00:43:00,644 ...y conforme te adentras, las paredes son de yeso. 813 00:43:00,844 --> 00:43:03,244 Y dije: "No tiene sentido". 814 00:43:03,444 --> 00:43:05,844 Ese es el tema. 815 00:43:06,044 --> 00:43:10,044 �Por qu� tiene que tener sentido? �No es mucho m�s interesante... 816 00:43:10,244 --> 00:43:12,544 ...que la arquitectura sea diferente? 817 00:43:12,744 --> 00:43:17,344 Y creo que lo que me dije fue: "No intentes racionalizarlo todo". 818 00:43:17,544 --> 00:43:19,942 Michael Deeley dijo: "Son las tres y Ridley va a venir. 819 00:43:20,242 --> 00:43:22,842 Quiero que los dibujos est�n en la pared porque querr� verlos". 820 00:43:23,342 --> 00:43:25,442 En esos d�as, tuve que ir a la tienda de planos... 821 00:43:25,642 --> 00:43:29,542 ...y hacer copias, lo cual era interminable. 822 00:43:30,042 --> 00:43:33,642 Y todo ol�a a amon�aco por la m�quina que usaban. 823 00:43:33,842 --> 00:43:38,638 As� que toda la habitaci�n apestaba con esos dibujos que hab�an colgado. 824 00:43:38,838 --> 00:43:40,638 Michael Deeley y Ridley estaban all�... 825 00:43:40,838 --> 00:43:43,338 ...y yo estaba con Larry Paull... 826 00:43:43,538 --> 00:43:47,138 ...aterrorizado, mirando los dibujos... 827 00:43:47,338 --> 00:43:50,638 ...y como nos fuimos de la sala... 828 00:43:50,838 --> 00:43:54,438 ...�l mir� a Michael y dijo: "Bueno... 829 00:43:54,638 --> 00:43:56,438 ...no es siempre lo que uno quiere, �no? 830 00:43:56,638 --> 00:43:59,136 �l dijo: "Nunca es como t� quieres". 831 00:44:01,236 --> 00:44:03,536 Porque hab�a mucho que hacer... 832 00:44:03,736 --> 00:44:06,336 ...y creo que en el mejor momento ten�amos... 833 00:44:06,536 --> 00:44:10,236 ...cuatrocientos carpinteros, pintores y yeseros... 834 00:44:10,436 --> 00:44:13,136 ...mucha gente trabajando en la pel�cula... 835 00:44:13,436 --> 00:44:16,036 ...y ya costaba organizarlo todo... 836 00:44:16,236 --> 00:44:20,036 ...lo cual era trabajo del departamento de construcci�n... 837 00:44:20,236 --> 00:44:23,536 ...pero alguien ten�a que ser el coordinador entre lo que se constru�a... 838 00:44:23,736 --> 00:44:25,736 ...y lo que se dise�aba. 839 00:44:25,936 --> 00:44:29,936 As� que mi trabajo me ten�a ocupado porque Larry estaba concentrado... 840 00:44:30,136 --> 00:44:33,936 ...en el dise�o y yo ten�a que dirigir eso por �l. 841 00:44:35,236 --> 00:44:39,034 Sinceramente, no hab�a visto nunca nada as�. 842 00:44:39,234 --> 00:44:40,834 Un decorado construido as�. 843 00:44:41,034 --> 00:44:42,334 BUD YORKIN FINANCIERO 844 00:44:42,534 --> 00:44:44,834 Era una cantidad... 845 00:44:45,034 --> 00:44:47,334 ...incre�ble de... 846 00:44:47,634 --> 00:44:49,434 ...construcciones las que se hab�an hecho. 847 00:44:49,434 --> 00:44:49,734 ...construcciones las que se hab�an hecho. 848 00:44:49,934 --> 00:44:53,734 Jerry Perenchio y Bud Yorkin vinieron al hangar de Burbank. 849 00:44:53,934 --> 00:44:56,934 Est�bamos construyendo los coches y el mobiliario. 850 00:44:57,134 --> 00:45:00,030 Dieron una vuelta y vieron todo el hangar... 851 00:45:00,230 --> 00:45:03,030 ...lleno de gente y pude ver la cara... 852 00:45:03,230 --> 00:45:07,130 ...que puso Bud Yorkin. No ten�a ni idea de lo que pasaba. 853 00:45:07,330 --> 00:45:10,030 No se lo pod�a creer. "Hac�is las sillas, hac�is... 854 00:45:10,230 --> 00:45:14,430 �Qu� est�is construyendo? Id a comprar una silla y una mesa". 855 00:45:14,630 --> 00:45:19,528 Pero se trataba de piezas de museos dise�adas que no se pueden comprar. 856 00:45:19,728 --> 00:45:21,928 Siempre hab�a sabido c�mo ser�an las calles. 857 00:45:22,128 --> 00:45:23,828 Todo iba a ser claustrof�bico... 858 00:45:24,028 --> 00:45:26,728 ...con los edificios en el borde de las aceras. 859 00:45:26,928 --> 00:45:30,628 Iba a tener un aspecto tosco y denso. 860 00:45:30,828 --> 00:45:36,628 Pero cuando vi las ilustraciones de Syd cuando volvi� dije: "Dios m�o". 861 00:45:36,828 --> 00:45:40,728 El decorado de la calle tiene las luces con forma alargada... 862 00:45:40,928 --> 00:45:43,228 ...en la esquina de los edificios... 863 00:45:43,428 --> 00:45:46,328 ...es como en los dibujos. Exactamente igual que en los dibujos. 864 00:45:46,628 --> 00:45:50,228 As� que todo eso se basa en los esbozos de Ridley... 865 00:45:50,428 --> 00:45:53,328 ...dirigido por �l y ejecutado por Lawrence Paull y por m�. 866 00:45:53,628 --> 00:45:57,228 Acompa�� a Lawrence Paull al estudio de Warner Bros. 867 00:45:57,428 --> 00:46:01,026 Algunas de las calles se han usado en los w�sterns durante d�cadas. 868 00:46:01,226 --> 00:46:04,026 Son muy familiares visualmente. 869 00:46:04,226 --> 00:46:06,326 Di una vuelta por el estudio, es como parece. 870 00:46:06,526 --> 00:46:08,926 Cuando lo ves ahora, est� igual que antes. 871 00:46:09,226 --> 00:46:11,026 Creo que esos estudios... 872 00:46:11,226 --> 00:46:13,626 ...se pueden limitar. 873 00:46:13,826 --> 00:46:16,426 Se pueden limitar a dos o tres historias. 874 00:46:16,626 --> 00:46:19,822 Como mucho a dos, no a m�s. 875 00:46:20,022 --> 00:46:23,522 En aquellos d�as, como no ten�amos efectos digitales ni nada de eso... 876 00:46:23,722 --> 00:46:26,622 ...la decisi�n de hacerlo por la noche ten�a mucho sentido. 877 00:46:26,822 --> 00:46:29,022 Porque yo era un dise�ador... 878 00:46:29,222 --> 00:46:31,622 ...y menos mal que estaba Larry, que Dios le bendiga. 879 00:46:32,222 --> 00:46:36,522 La manera de explicar c�mo Ridley ten�a el control del departamento art�stico... 880 00:46:36,722 --> 00:46:41,020 ...es que el primer ensayo que hicimos en el decorado terminado... 881 00:46:41,220 --> 00:46:43,720 ...Ridley... 882 00:46:44,020 --> 00:46:45,920 ...intent�bamos tenerlo todo a punto, y �l dijo... 883 00:46:46,220 --> 00:46:49,020 "Muy bien. Muy buen comienzo, ahora vamos a por ello". 884 00:46:51,420 --> 00:46:55,720 Hice un ensayo en el decorado de la calle... 885 00:46:55,920 --> 00:46:59,420 ...para un anuncio publicitario. 886 00:46:59,620 --> 00:47:02,620 Y se me hac�a raro porque estaba pasando... 887 00:47:02,820 --> 00:47:06,020 ...por miniaturas que hab�a hecho yo. Estaba muy cerca... 888 00:47:06,220 --> 00:47:08,320 ...de los dibujos que hab�a hecho para Ridley. 889 00:47:08,520 --> 00:47:11,720 Ten�a a Lawrence Paull y al equipo principalmente... 890 00:47:11,920 --> 00:47:16,220 ...para duplicar ese dise�o lo m�s parecido posible. 891 00:47:16,420 --> 00:47:20,818 Fue fascinante y muy elogioso tambi�n. 892 00:47:21,018 --> 00:47:26,318 Acercarme tanto a lo que �l ten�a en mente de c�mo deb�a ser. 893 00:47:27,618 --> 00:47:29,618 Larry Paull vino a mi oficina y me dijo: 894 00:47:29,818 --> 00:47:33,418 "Quiero que hagas dos dise�os de luces de ne�n... 895 00:47:33,618 --> 00:47:37,318 ...dos dise�os al d�a durante los pr�ximos veinte d�as". 896 00:47:37,518 --> 00:47:41,314 Eso supon�a cien mil d�lares en ne�n que yo dibujar�a. 897 00:47:41,614 --> 00:47:44,814 Pero despu�s heredamos el ne�n de Corazonada... 898 00:47:45,014 --> 00:47:46,714 ...lo compramos... 899 00:47:46,914 --> 00:47:50,014 ...y lo �bamos a usar en la pel�cula pero de manera distinta. 900 00:47:50,214 --> 00:47:52,714 No �bamos a usarlo de la misma manera. 901 00:47:53,014 --> 00:47:55,714 Vi un p�ster que ten�a... 902 00:47:56,014 --> 00:47:58,714 ...una letra en katakana o en kanji... 903 00:47:58,914 --> 00:48:01,612 ...y pregunt�: "�Qu� quiere decir?" 904 00:48:01,812 --> 00:48:05,512 Y ella me dijo: "Significa origen". 905 00:48:05,712 --> 00:48:09,512 Entonces convert� ese s�mbolo del origen en una luz de ne�n... 906 00:48:09,812 --> 00:48:12,712 ...que sale detr�s de Deckard cuando lee el peri�dico... 907 00:48:13,012 --> 00:48:15,912 ...esperando a que le sirvan en la barra. 908 00:48:16,212 --> 00:48:18,912 Y la manera en que yo lo percib�a... 909 00:48:19,212 --> 00:48:21,212 ...era que podr�a hacerlo parecer... 910 00:48:21,412 --> 00:48:24,112 ...un mapa del mundo porque se parece m�s a las forma de la tierra... 911 00:48:24,412 --> 00:48:28,512 ...que a formas de letras, al menos para m� que no s� japon�s. 912 00:48:28,812 --> 00:48:32,512 Y eleg� ne�n naranja, rosa... 913 00:48:32,712 --> 00:48:37,012 ...y azul para que se viese el brillo... 914 00:48:37,212 --> 00:48:41,410 ...porque el origen es la cuesti�n en Blade Runner. 915 00:48:41,610 --> 00:48:44,410 Es como un peque�o s�mbolo escondido... 916 00:48:44,610 --> 00:48:46,410 ...que plantea: �De d�nde venimos? 917 00:48:46,610 --> 00:48:49,010 �Ad�nde vamos? �Qui�nes somos? 918 00:48:49,210 --> 00:48:51,510 Lo inteligente de la decisi�n de Ridley Scott era... 919 00:48:51,810 --> 00:48:54,710 ...que la mayor�a de angloparlantes no iban a saber lo que significa... 920 00:48:55,010 --> 00:48:57,110 ...pero esos caracteres... 921 00:48:57,310 --> 00:49:00,206 ...se convierten en algo muy importante visualmente. 922 00:49:00,406 --> 00:49:03,506 Si pudieras leerlo significar�a que te distraer�as... 923 00:49:03,706 --> 00:49:05,506 ...ley�ndolo... 924 00:49:05,706 --> 00:49:07,406 ...y �l no quiere que lo leas... 925 00:49:07,606 --> 00:49:11,706 ...sino que te deslumbres por lo bonito que es. 926 00:49:18,906 --> 00:49:22,004 El apartamento de Deckard, que creo que era genial... 927 00:49:22,204 --> 00:49:24,404 ...era un decorado de Frank Lloyd Wright. 928 00:49:24,604 --> 00:49:27,404 Fuimos a la casa Ennis de Frank Lloyd Wright y nos dimos... 929 00:49:27,604 --> 00:49:29,504 ...cuenta de que no pod�amos grabar all�. 930 00:49:29,704 --> 00:49:34,704 Y Larry yo decidimos grabar los muros de la casa Ennis. 931 00:49:35,004 --> 00:49:39,404 Fuimos a la casa Ennis-Brown de Frank Lloyd Wright. 932 00:49:39,604 --> 00:49:42,804 Pero cuando llegamos all�... 933 00:49:43,004 --> 00:49:45,804 ...y lo hab�amos fotografiado, me di cuenta de la manera... 934 00:49:46,004 --> 00:49:48,904 ...en que los muros estaban dise�ados... 935 00:49:49,204 --> 00:49:50,904 ...estaban cortados en cuadr�culas... 936 00:49:51,204 --> 00:49:55,704 ...y literalmente parec�a una cueva. 937 00:49:55,904 --> 00:49:59,804 Esa fue la raz�n por la que todo el decorado... 938 00:50:00,004 --> 00:50:04,902 ...desde mi punto de vista, pareciese totalmente claustrof�bico. 939 00:50:10,002 --> 00:50:13,302 Yo dise�� el interior de la habitaci�n de Deckard. 940 00:50:13,502 --> 00:50:15,702 Que se supone que iba a ser... 941 00:50:15,902 --> 00:50:21,498 ...una habitaci�n para el disfrute de un soltero. Pero nunca se hizo. 942 00:50:23,598 --> 00:50:27,298 Algunas de las cosas que hizo no funcionaban y se lo dijimos. 943 00:50:27,498 --> 00:50:31,498 Parec�a m�s una habitaci�n de la revista Playboy... 944 00:50:31,798 --> 00:50:36,298 ...que un apartamento de Blade Runner. 945 00:50:39,798 --> 00:50:42,896 Tuve discusiones con el director. 946 00:50:43,096 --> 00:50:45,896 Y tuve que volver a revisar... 947 00:50:46,096 --> 00:50:51,496 ...no solo los dise�os, sino tambi�n lo que iban a costar, porque las cosas... 948 00:50:52,396 --> 00:50:55,396 ...se hac�an cada vez m�s grandes y mejores. 949 00:50:56,396 --> 00:51:00,096 As� que el apartamento de un dormitorio de Deckard... 950 00:51:00,296 --> 00:51:02,896 ...que iba a costar cuarenta y cinco o cincuenta mil d�lares... 951 00:51:03,096 --> 00:51:04,296 ...de aquella �poca... 952 00:51:04,596 --> 00:51:07,796 ...cost� 175000 d�lares. 953 00:51:08,596 --> 00:51:13,296 Pero nunca hubiese presupuestado un apartamento que costase eso. 954 00:51:13,496 --> 00:51:15,096 No hab�a necesidad. 955 00:51:15,396 --> 00:51:18,896 Pero cuando me reun� con Ridley... 956 00:51:19,196 --> 00:51:20,996 ...surgi� esa necesidad. 957 00:51:21,194 --> 00:51:25,094 Estuvimos varias semanas en el rodaje y yo escribiendo el gui�n... 958 00:51:25,294 --> 00:51:27,594 ...y adecu�ndolo al decorado... 959 00:51:27,794 --> 00:51:30,394 ...y a veces a Ridley se le ocurr�a alguna idea... 960 00:51:30,594 --> 00:51:32,994 ...entonces no serv�a de nada lo que yo escrib�a. 961 00:51:33,194 --> 00:51:34,194 DAVID PEOPLES GUIONISTA 962 00:51:34,394 --> 00:51:37,394 Ese es el tipo de cosas que te vuelven loco. 963 00:51:37,594 --> 00:51:39,694 Llevaba partes del gui�n a Ridley. 964 00:51:39,894 --> 00:51:43,790 Y mientras estaba all�... 965 00:51:43,990 --> 00:51:46,590 ...y se iba terminando el d�a. 966 00:51:46,790 --> 00:51:50,490 Las luces se apagaban y se ve�a ese apartamento. 967 00:51:50,690 --> 00:51:52,590 Y fui y me sent� en una silla. 968 00:51:52,790 --> 00:51:55,490 Y juro que estaba en un lugar donde la gente viv�a. 969 00:51:55,690 --> 00:51:59,190 Ese sitio era tan vivo y tan real, m�s que ning�n... 970 00:51:59,390 --> 00:52:02,288 ...decorado donde hubiese estado. Y tambi�n visit�... 971 00:52:02,588 --> 00:52:05,188 ...uno de Ridley a�os m�s tarde... 972 00:52:05,388 --> 00:52:07,388 ...cuando dirig�a La sombra del testigo. 973 00:52:07,588 --> 00:52:09,488 Estuve en la casa que construyeron en el decorado... 974 00:52:09,788 --> 00:52:12,688 ...y volv� a ver esos trozos de espagueti, esa pared... 975 00:52:12,988 --> 00:52:14,788 ...era incre�blemente real. 976 00:52:14,988 --> 00:52:16,888 Es decir, era... 977 00:52:17,188 --> 00:52:18,688 ...verdad como la vida misma. 978 00:52:18,888 --> 00:52:21,488 Ese decorado te hac�a sentir que la gente viv�a all�. 979 00:52:30,788 --> 00:52:33,288 Fui un par de noches... 980 00:52:33,588 --> 00:52:34,488 JERRY PERENCHIO FINANCIERO 981 00:52:34,688 --> 00:52:36,888 ...cuando no estaban grabando y vi los decorados. 982 00:52:37,188 --> 00:52:39,388 Y los escenarios... 983 00:52:39,588 --> 00:52:42,386 ...el vestuario y todo lo dem�s creo que... 984 00:52:42,586 --> 00:52:44,386 ...hablaba por s� solo. 985 00:52:44,586 --> 00:52:46,886 La gente en el estudio... 986 00:52:47,086 --> 00:52:50,886 ...caminaba por el decorado como si lo estuviesen construyendo. 987 00:52:51,086 --> 00:52:53,286 Iban de un sitio para otro... 988 00:52:53,586 --> 00:52:56,686 ...moviendo la cabeza y diciendo: "�Qu� est� haciendo esta gente?" 989 00:52:57,586 --> 00:52:59,886 Nunca he tirado un decorado... 990 00:53:00,086 --> 00:53:02,682 ...ni un proscenio, ni un paisaje. 991 00:53:02,982 --> 00:53:04,082 El decorado es el paisaje. 992 00:53:04,282 --> 00:53:07,082 Y para m�, en mis trabajos... 993 00:53:07,382 --> 00:53:10,882 ...el paisaje y el proscenio son personajes. 994 00:53:11,082 --> 00:53:13,282 Algunas veces, aunque se molesten algunos actores... 995 00:53:13,482 --> 00:53:15,282 ...y algunos cr�ticos... 996 00:53:15,482 --> 00:53:17,782 ...que intentan destrozarme... 997 00:53:17,982 --> 00:53:21,382 ...por muchas pel�culas: "�Sab�is qu�? Tengo una ventaja". 998 00:53:21,582 --> 00:53:26,280 Puedo crear un mundo, un universo y hacerlo realidad. 999 00:53:45,880 --> 00:53:49,580 Yo veo Blade Runner como la �ltima pel�cula de ciencia ficci�n anal�gica... 1000 00:53:49,780 --> 00:53:51,180 DAVID L. SNYDER DIRECTOR ART�STICO 1001 00:53:51,480 --> 00:53:53,580 ...porque no ten�amos los avances que se tienen ahora. 1002 00:53:53,880 --> 00:53:56,480 Y me alegro, porque no tiene nada artificial. 1003 00:53:56,680 --> 00:53:59,780 No hay efectos digitales en la pel�cula. 1004 00:54:00,080 --> 00:54:02,578 Lo que ten�amos en mente durante toda la producci�n... 1005 00:54:02,778 --> 00:54:03,978 DOUGLAS TRUMBULL - SUPERVISOR DE EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS 1006 00:54:04,178 --> 00:54:06,678 ...era c�mo sacar conejos de las chisteras, hacer m�s por menos. 1007 00:54:06,878 --> 00:54:09,178 Recuerdo que salieron diciendo: "Vaya". 1008 00:54:09,478 --> 00:54:13,478 Casi consiguen que optase por un mont�n de efectos especiales. 1009 00:54:13,878 --> 00:54:17,178 Era cinematograf�a pura y dura, a la antigua usanza... 1010 00:54:17,378 --> 00:54:18,578 DAVID DRYER - SUPERVISOR DE EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS 1011 00:54:18,878 --> 00:54:23,974 ...con bases de tr�pode, cinta aislante y grandes c�maras de 65 mil�metros. 1012 00:54:24,174 --> 00:54:26,774 En retrospectiva es, probablemente, una de las �ltimas... 1013 00:54:27,074 --> 00:54:28,274 STEPHEN DANE AYUDANTE DE DIRECTOR ART�STICO 1014 00:54:28,474 --> 00:54:30,874 ...grandes pel�culas de efectos especiales mec�nicos. 1015 00:54:33,474 --> 00:54:36,274 A finales de los setenta, hubo una especie de resurgimiento... 1016 00:54:36,474 --> 00:54:38,674 ...de los efectos visuales. Fue un renacimiento... 1017 00:54:38,874 --> 00:54:40,474 ...porque hubo un gran vac�o... 1018 00:54:40,674 --> 00:54:41,874 RICHARD YURICICH - SUPERVISOR DE EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS 1019 00:54:42,074 --> 00:54:44,372 ...de una d�cada y media. Hab�a efectos en las pel�culas... 1020 00:54:44,672 --> 00:54:48,272 ...pero no infraestructura para hacer pel�culas como La guerra de las galaxias. 1021 00:54:48,472 --> 00:54:51,772 El panorama estaba cambiando. De repente, hab�a c�maras teledirigidas... 1022 00:54:51,972 --> 00:54:54,372 ...y los ordenadores hab�an hecho aparici�n. 1023 00:54:54,572 --> 00:54:59,372 Mientras hac�amos Blade Runner, yo ten�a contacto personal... 1024 00:54:59,572 --> 00:55:00,772 IVOR POWELL PRODUCTOR ASOCIADO 1025 00:55:00,972 --> 00:55:02,672 ...con Dougie Trumbull y Richard Yuricich. 1026 00:55:02,872 --> 00:55:07,272 S� que ayud� a convencer a Richard para que hiciera la pel�cula. 1027 00:55:07,472 --> 00:55:09,172 Fue una pel�cula modesta en aquella �poca. 1028 00:55:09,872 --> 00:55:14,772 Cost� unos dos millones de d�lares y ten�a unos 50 � 56 planos. 1029 00:55:15,072 --> 00:55:19,272 Quer�an hacerla con un n�mero de planos similar al de Alien... 1030 00:55:19,472 --> 00:55:21,772 ...que no era suficiente para esta pel�cula. 1031 00:55:21,972 --> 00:55:25,970 Conforme Ridley avanzaba, se fue ampliando su idea. 1032 00:55:26,270 --> 00:55:28,070 Cuando vieron lo que se pod�a hacer... 1033 00:55:28,270 --> 00:55:30,970 ...y algunas demostraciones del buen trabajo que hab�a... 1034 00:55:31,170 --> 00:55:34,470 ...como le gustar�a a cualquier ni�o o a cualquier buen director... 1035 00:55:34,670 --> 00:55:35,970 ROCCO GIOFFRE FONDOS PINTADOS 1036 00:55:36,170 --> 00:55:39,670 ...quisieron hacer m�s de lo mismo y pensaron: 1037 00:55:39,870 --> 00:55:42,770 "Vaya, si podemos hacer esto, podemos hacer esto tambi�n". 1038 00:55:43,066 --> 00:55:46,766 Ten�amos siempre presente el aspecto econ�mico... 1039 00:55:47,066 --> 00:55:49,366 ...cu�nto pod�amos gastar, cu�nto tiempo ten�amos... 1040 00:55:49,566 --> 00:55:52,366 ...pero, poco a poco, salimos adelante. 1041 00:55:53,066 --> 00:55:57,366 No se trataba de gastar todo el dinero para que quedase lo mejor posible... 1042 00:55:57,566 --> 00:56:02,566 ...sino de hacer m�s con muy poco dinero y muy poco tiempo. 1043 00:56:02,766 --> 00:56:04,964 Fue divertido. 1044 00:56:06,064 --> 00:56:09,064 Parte del �xito de Blade Runner fue que �ramos todos ignorantes... 1045 00:56:09,264 --> 00:56:11,664 ...y no sab�amos mucho, as� que tuvimos que buscarnos la vida. 1046 00:56:12,064 --> 00:56:13,364 Algunas decisiones que tom�... 1047 00:56:13,664 --> 00:56:14,864 MARK STETSON - JEFE DE CONSTRUCTORES DE MAQUETAS 1048 00:56:15,064 --> 00:56:17,264 ...no me atrever�a a tomarlas ahora, aunque fueron buenas. 1049 00:56:17,464 --> 00:56:22,764 Nuestro trabajo encaj� en la pel�cula Blade Runner... 1050 00:56:22,964 --> 00:56:24,864 ...porque trabajamos de acuerdo con el concepto. 1051 00:56:25,364 --> 00:56:30,364 No dise�as un plano de efectos visuales para que el espectador diga: 1052 00:56:30,664 --> 00:56:34,164 "Vaya, qu� plano de efectos visuales tan guay. Qu� dise�o tan guay". 1053 00:56:34,364 --> 00:56:36,264 Siempre tiene que contar la historia. 1054 00:56:36,664 --> 00:56:38,864 Por suerte, en el caso de Blade Runner... 1055 00:56:39,064 --> 00:56:41,964 ...uno de los protagonistas era la ciudad, el ambiente. 1056 00:56:42,164 --> 00:56:45,862 La gente ten�a que vivir en aquel ambiente tan opresivo... 1057 00:56:46,062 --> 00:56:49,562 ...y ese es uno de los personajes clave de la historia. 1058 00:56:49,862 --> 00:56:52,762 Lo bueno es que la contaminaci�n formaba parte de la historia. 1059 00:56:52,962 --> 00:56:54,862 La contaminaci�n no es buena, pero habr�a... 1060 00:56:55,062 --> 00:56:57,262 ...mucha perspectiva a�rea, mucha bruma... 1061 00:56:57,462 --> 00:57:00,262 ...y todo eso formaba parte de la escena. 1062 00:57:06,958 --> 00:57:09,758 El paisaje del Hades es una miniatura de perspectiva forzada. 1063 00:57:10,058 --> 00:57:13,558 Los elementos que hay en primer plano son m�s grandes... 1064 00:57:13,758 --> 00:57:17,058 ...y se van reduciendo conforme se pierden en el horizonte. 1065 00:57:17,558 --> 00:57:20,058 De la c�mara a lo que parece ser el horizonte... 1066 00:57:20,258 --> 00:57:22,258 ...solo hay unos cinco metros. 1067 00:57:22,458 --> 00:57:26,356 Es una tabla de contrachapado de seis metros de ancho por atr�s... 1068 00:57:26,556 --> 00:57:30,256 ...y un metro y medio por delante, porque el campo visual se ensancha. 1069 00:57:30,456 --> 00:57:33,356 No se construye nada ni un cent�metro fuera de ese campo visual. 1070 00:57:33,556 --> 00:57:35,256 Ser�a una p�rdida de dinero y de tiempo. 1071 00:57:35,456 --> 00:57:40,556 Lo dise�amos para la longitud focal de aquel objetivo. 1072 00:57:40,856 --> 00:57:45,956 Mark Stetson y su equipo hab�an creado un sistema de fotograbado. 1073 00:57:46,156 --> 00:57:47,356 B�sicamente, hac�as... 1074 00:57:47,556 --> 00:57:48,756 BILL GEORGE CONSTRUCTOR DE MAQUETAS 1075 00:57:48,956 --> 00:57:52,056 ...dibujos muy complicados que se aplicaban fotoqu�micamente... 1076 00:57:52,256 --> 00:57:55,156 ...a un trozo de lat�n. Luego se le aplicaba �cido... 1077 00:57:55,456 --> 00:57:58,256 ...que se com�a las zonas donde no hab�a l�neas. 1078 00:57:58,456 --> 00:58:02,956 As� se consegu�an unos detalles muy finos, unas filigranas preciosas. 1079 00:58:03,156 --> 00:58:06,954 Para hacer los chapiteles, dibuj�bamos el perfil de todos ellos... 1080 00:58:07,154 --> 00:58:09,854 ...y luego pod�amos hacer cientos de copias... 1081 00:58:10,054 --> 00:58:12,554 ...muy f�cilmente con el lat�n grabado. 1082 00:58:12,854 --> 00:58:15,854 Aunque los elementos del lat�n grabado con �cido sean en dos dimensiones... 1083 00:58:16,054 --> 00:58:18,954 ...recortes planos, si juntas un n�mero suficiente de ellos... 1084 00:58:19,154 --> 00:58:24,550 ...parece que tiene tres dimensiones. 1085 00:58:28,250 --> 00:58:30,850 Me gustaba entrar ah� porque me gustaba ver c�mo era la luz. 1086 00:58:31,050 --> 00:58:33,250 Insist� en el humo. 1087 00:58:33,450 --> 00:58:36,150 Para rodar cosas que est�n solo a tres metros de distancia. 1088 00:58:36,350 --> 00:58:38,650 ...para que parezca que est�n a cuatro o cinco kil�metros... 1089 00:58:38,850 --> 00:58:41,950 ...la �nica forma de darle perspectiva a�rea, en aquella �poca... 1090 00:58:42,250 --> 00:58:45,548 ...era llenar la sala de humo y crear cosas... 1091 00:58:45,848 --> 00:58:48,848 ...que se perdieran y se volvieran borrosas en la distancia. 1092 00:58:49,048 --> 00:58:51,848 Ten�a que estar en c�mara. Ah� es donde entr� Dough. 1093 00:58:52,048 --> 00:58:55,148 Se puso a pensar y dijo: "Ya s� qu� vamos a hacer". 1094 00:58:55,348 --> 00:58:56,848 Hizo un apa�o... 1095 00:58:57,048 --> 00:59:03,048 ...con ventiladores el�ctricos y detectores de humo. 1096 00:59:03,248 --> 00:59:06,748 Cubrimos la zona con cortinas negras y pl�stico... 1097 00:59:06,948 --> 00:59:08,348 ...para contenerlo. 1098 00:59:08,648 --> 00:59:13,648 Cuando el detector de humo detectaba que el humo estaba disminuyendo... 1099 00:59:13,848 --> 00:59:18,648 ...accionaba un mecanismo que lanzaba m�s humo... 1100 00:59:18,848 --> 00:59:20,448 ...para mantener el nivel en la sala. 1101 00:59:20,648 --> 00:59:25,546 Si haces animaci�n fotograma a fotograma, que es lo que hicimos... 1102 00:59:25,746 --> 00:59:28,746 ...se producen parpadeos, porque el nivel de humo var�a. 1103 00:59:28,946 --> 00:59:30,646 Palpita. 1104 00:59:30,846 --> 00:59:32,946 Y no hab�a palpitaciones. 1105 00:59:33,646 --> 00:59:36,046 Si dos torres estaban a ocho cent�metros de distancia... 1106 00:59:36,246 --> 00:59:39,546 ...pero hab�a mucho humo, se separaban. 1107 00:59:39,846 --> 00:59:42,846 Una se ve�a m�s precisa y la de detr�s m�s oscura. 1108 00:59:43,046 --> 00:59:46,342 Las luces de la de detr�s creaban una distancia... 1109 00:59:46,542 --> 00:59:49,542 ...y la escala se ampliaba enormemente. 1110 00:59:49,842 --> 00:59:51,342 Hay una especie de punto m�gico... 1111 00:59:51,942 --> 00:59:54,942 ...en el que la densidad del humo es tan grande... 1112 00:59:55,142 --> 00:59:57,242 ...que el horizonte casi desaparece. 1113 00:59:57,442 --> 00:59:59,542 Ah� es donde se alcanza el punto m�gico... 1114 00:59:59,742 --> 01:00:04,242 ...en el que, de repente, las capas de recortes se separan. 1115 01:00:04,642 --> 01:00:05,940 Ten�a una idea. 1116 01:00:06,140 --> 01:00:09,040 Quer�a hacerlo como una serie de siluetas en el humo. 1117 01:00:09,240 --> 01:00:13,340 Quer�a que el humo fuese la luz y que la luz lo iluminase. 1118 01:00:13,540 --> 01:00:17,140 Aquella miniatura ten�a que estar plagada de luces. 1119 01:00:17,540 --> 01:00:20,140 Creo que hab�a unos veinte mil tubos de fibra �ptica... 1120 01:00:20,340 --> 01:00:21,840 ...en todos aquellos puntos. 1121 01:00:22,040 --> 01:00:25,740 En primer plano, hab�a unas torres que ten�an esta altura. 1122 01:00:25,940 --> 01:00:30,040 Las colocamos all� y les pusimos unas lucecitas interactivas... 1123 01:00:30,240 --> 01:00:34,140 ...porque nada existe en el espacio sin el reflejo... 1124 01:00:34,340 --> 01:00:36,540 ...y la luz, afectados por todo lo dem�s. 1125 01:00:36,740 --> 01:00:40,540 Eso empez� a darle vida. Segu�a pareciendo bastante disparatado... 1126 01:00:40,740 --> 01:00:43,440 ...pero, como he dicho, en aquella �poca �ramos ignorantes. 1127 01:00:43,640 --> 01:00:45,438 Y funcion�. 1128 01:00:46,838 --> 01:00:48,638 El paisaje del Hades... 1129 01:00:48,838 --> 01:00:51,038 ...es casi totalmente abstracto. 1130 01:00:51,238 --> 01:00:55,238 No hay muchas cosas que te indiquen lo grande que se supone que es. 1131 01:00:56,238 --> 01:00:58,938 Ten�amos en mente que hubiera una especie de chimeneas... 1132 01:00:59,138 --> 01:01:04,738 ...que emitiesen llamaradas de gas de una planta de hidrocarburos o algo as�. 1133 01:01:04,938 --> 01:01:07,534 Ese fue un elemento que ampli� mucho la escala... 1134 01:01:07,834 --> 01:01:10,534 ...y le a�adi� inter�s a la miniatura. 1135 01:01:10,834 --> 01:01:14,334 Dough rod� previamente aquellas enormes explosiones... 1136 01:01:14,534 --> 01:01:17,534 ...de material inflamable. Grandes bolas de fuego. 1137 01:01:17,734 --> 01:01:19,634 Lo rod� en 35 mil�metros. 1138 01:01:20,234 --> 01:01:24,434 Pusimos unas pantallas blancas detr�s de la torre... 1139 01:01:24,634 --> 01:01:26,532 ...lo proyectamos con una c�mara de 35 mil�metros... 1140 01:01:26,832 --> 01:01:28,632 ...y rodamos con la c�mara de 65 mil�metros... 1141 01:01:28,832 --> 01:01:31,832 ...aquella explosi�n in situ. 1142 01:01:32,032 --> 01:01:34,732 Cada explosi�n se hizo con otra exposici�n con la c�mara. 1143 01:01:35,032 --> 01:01:37,332 La c�mara ten�a que hacer aquel plano una y otra vez. 1144 01:01:37,532 --> 01:01:41,632 Son todo superposiciones con la c�mara en un trozo de pel�cula. 1145 01:01:42,632 --> 01:01:45,932 El plano inicial ten�a 17 pases. 1146 01:01:46,332 --> 01:01:51,832 Lo proyectaban, lo paraban, lo rebobinaban y lo volv�an a proyectar. 1147 01:01:52,332 --> 01:01:56,132 Es un trabajo muy dif�cil. Si cometes un error, tienes que volver a empezar. 1148 01:01:57,032 --> 01:02:01,532 Ah� es donde entran t�os como Dave y hacen magia. 1149 01:02:08,130 --> 01:02:10,730 Era una �poca muy distinta para los efectos visuales. 1150 01:02:11,030 --> 01:02:15,430 Eran todo composiciones �pticas. La calidad era fundamental. 1151 01:02:15,630 --> 01:02:18,430 Cuando vuelves a fotografiar algo como, por ejemplo, una foto... 1152 01:02:18,630 --> 01:02:20,430 Si tienes un negativo y haces una foto instant�nea... 1153 01:02:20,630 --> 01:02:22,030 Si haces una foto instant�nea... 1154 01:02:22,230 --> 01:02:25,630 Otra foto de esa foto instant�nea, como en los efectos especiales �pticos... 1155 01:02:25,826 --> 01:02:28,326 ...te das cuenta de que pierde un poco de calidad. 1156 01:02:28,526 --> 01:02:30,226 Se llama una generaci�n de distancia. 1157 01:02:30,426 --> 01:02:34,126 En aquella �poca, cuando hac�as una composici�n fotogr�fica, perd�a calidad. 1158 01:02:34,426 --> 01:02:38,426 EEG utiliz� pel�cula de 70 mil�metros para rodar los elementos. 1159 01:02:38,626 --> 01:02:42,126 Cuando degradas esa imagen, cuando le a�ades im�genes... 1160 01:02:42,326 --> 01:02:44,526 ...en un formato grande, pierdes calidad. 1161 01:02:44,826 --> 01:02:49,424 Pero si empiezas con un formato grande, la calidad se parece m�s a la del original. 1162 01:02:49,624 --> 01:02:52,324 Muchas veces, en vez de hacer una composici�n �ptica... 1163 01:02:52,524 --> 01:02:54,324 ...hac�amos m�ltiples exposiciones. 1164 01:02:54,524 --> 01:02:57,524 Era arriesgado, porque rodabas un pase... 1165 01:02:57,724 --> 01:03:01,024 ...rebobinabas la pel�cula, rodabas otro pase, rebobinabas. 1166 01:03:01,224 --> 01:03:03,524 Recuerdo que, un par de veces, al abrir la c�mara... 1167 01:03:03,724 --> 01:03:06,624 ...la pel�cula estaba hecha trizas. 1168 01:03:07,724 --> 01:03:10,524 Hac�a poco que hab�a terminado Encuentros en la tercera fase. 1169 01:03:10,724 --> 01:03:11,624 Blade Runner se benefici� de tener todo aquel material ya instalado. 1170 01:03:11,624 --> 01:03:14,124 Blade Runner se benefici� de tener todo aquel material ya instalado. 1171 01:03:14,324 --> 01:03:16,124 Los objetivos, las c�maras, el control remoto. 1172 01:03:16,424 --> 01:03:18,224 Estaba todo preparado. 1173 01:03:18,424 --> 01:03:22,324 Trabaj�bamos con herramientas muy primitivas, comparadas con las de hoy. 1174 01:03:22,524 --> 01:03:26,222 A veces, en programar un movimiento se tardaba un d�a entero... 1175 01:03:26,422 --> 01:03:30,222 ...porque se hac�a con un sistema casi igual al del Telesketch. 1176 01:03:30,422 --> 01:03:32,922 Marcabas una trayectoria, luego marcabas otra... 1177 01:03:33,122 --> 01:03:36,222 ...y luego otra. Despu�s hac�as una prueba de movimiento... 1178 01:03:36,422 --> 01:03:38,322 ...con una diapositiva en blanco y negro... 1179 01:03:39,022 --> 01:03:41,322 ...porque entonces no exist�an los v�deos digitales... 1180 01:03:41,522 --> 01:03:44,122 ...y luego lo procesabas, lo ve�as y pensabas: "Est� todo mal. 1181 01:03:44,422 --> 01:03:46,122 �En qu� est�bamos pensando?" Y volv�as atr�s. 1182 01:03:46,418 --> 01:03:48,618 Al cabo de un tiempo, me di cuenta... 1183 01:03:48,818 --> 01:03:51,218 ...de que ten�amos que previsualizarlo en la cabeza. 1184 01:03:51,418 --> 01:03:56,018 Hab�amos aprendido a trabajar as� con Dough, por su uso del humo... 1185 01:03:56,218 --> 01:03:58,618 ...y c�mo eso eliminaba los detalles. 1186 01:03:58,818 --> 01:04:01,118 Depend�a totalmente de la luz. 1187 01:04:01,418 --> 01:04:05,418 Las miniaturas se convert�an en sustratos de la luz. 1188 01:04:05,618 --> 01:04:08,316 Cuando Dave Dryer se incorpor� al proyecto, ten�a la misma filosof�a. 1189 01:04:08,516 --> 01:04:11,716 Dijo: "Si hay alg�n problema, resolvedlo con la luz". 1190 01:04:11,916 --> 01:04:13,616 Hay un chiste. Empezar� con el chiste. 1191 01:04:13,816 --> 01:04:16,716 Si no funciona... 1192 01:04:16,916 --> 01:04:21,116 ...rec�rtalo, dale la vuelta o supr�melo. Si a�n no funciona, a�ade un destello. 1193 01:04:21,316 --> 01:04:23,316 Es solo una broma. Los destellos... 1194 01:04:23,616 --> 01:04:26,616 Los destellos en el objetivo son algo... 1195 01:04:26,816 --> 01:04:29,016 ...que existe en el objetivo, en la naturaleza. 1196 01:04:29,216 --> 01:04:32,116 Es algo que no se puede crear ni dibujar. Se produce en el objetivo. 1197 01:04:32,416 --> 01:04:34,316 Cada objetivo tiene sus caracter�sticas... 1198 01:04:34,616 --> 01:04:39,016 ...pero, cuando sobreexpones una fuente de luz a unos diez pasos... 1199 01:04:39,216 --> 01:04:42,416 ...empieza a producirse el destello, cuando la luz empieza a rebotar... 1200 01:04:42,616 --> 01:04:44,616 ...dentro del cristal del objetivo. 1201 01:04:44,816 --> 01:04:48,014 Nos concentramos en eso. Le a�ade un toque de... 1202 01:04:48,414 --> 01:04:52,514 ...verdad, autenticidad, credibilidad a las im�genes. 1203 01:04:52,714 --> 01:04:55,114 Uno de los retos de esta pel�cula... 1204 01:04:55,414 --> 01:04:57,814 ...es que era muy diferente de La guerra de las galaxias... 1205 01:04:58,014 --> 01:05:01,114 ...donde todo ten�a una superficie con acabado de fondo pintado. 1206 01:05:01,414 --> 01:05:03,914 El spinner es muy reluciente. 1207 01:05:04,114 --> 01:05:05,914 Hubo problemas con los reflejos... 1208 01:05:06,114 --> 01:05:10,110 ...y, t�cnicamente, para los efectos visuales, con los fondos pintados. 1209 01:05:10,310 --> 01:05:13,310 Ten�a un mont�n de luces, que eran preciosas. 1210 01:05:13,510 --> 01:05:18,110 Empezamos a rodarlo y a ponerle fondos... 1211 01:05:18,310 --> 01:05:19,710 ...solo para probar. 1212 01:05:19,910 --> 01:05:22,410 Ni siquiera eran los fondos definitivos. 1213 01:05:22,610 --> 01:05:26,710 Parec�a un pedazo de chatarra colgado en el espacio. 1214 01:05:27,008 --> 01:05:28,508 No ten�a ninguna magia. 1215 01:05:28,808 --> 01:05:31,708 Les dije a los del Departamento de Ingenier�a: 1216 01:05:31,908 --> 01:05:33,208 "�Cu�l es la fibra �ptica m�s brillante?" 1217 01:05:33,408 --> 01:05:36,208 "Tenemos esta de xen�n. Har� explotar el objetivo". 1218 01:05:36,408 --> 01:05:39,608 Pusimos aquella enorme fibra �ptica sobre el spinner... 1219 01:05:39,808 --> 01:05:44,908 ...y, tras cada pase, hac�amos un pase largo con aquella luz tan brillante. 1220 01:05:45,108 --> 01:05:49,108 En cuanto pusimos aquella luz, fue alucinante. 1221 01:05:49,308 --> 01:05:51,608 Resolvi� los problemas t�cnicos y, lo m�s importante... 1222 01:05:51,808 --> 01:05:54,108 ...le dio magia. 1223 01:06:02,308 --> 01:06:04,408 La pir�mide de la Tyrell... 1224 01:06:04,608 --> 01:06:07,906 ...ten�a unos dos metros cuadrados de base, que se iba estrechando... 1225 01:06:08,106 --> 01:06:12,206 ...y la parte superior ten�a unos ochenta cent�metros. 1226 01:06:12,406 --> 01:06:14,306 Sab�amos que era una megaestructura... 1227 01:06:14,506 --> 01:06:16,206 ...del tama�o de una ciudad. 1228 01:06:16,706 --> 01:06:21,706 Pensamos: "Vamos a iluminarlo con una fuente de luz, como una caja luminosa". 1229 01:06:22,606 --> 01:06:26,006 Decidimos hacerla de plexigl�s transparente. 1230 01:06:26,206 --> 01:06:29,602 Los detalles del interior tambi�n se hicieron transparentes. 1231 01:06:29,802 --> 01:06:32,102 B�sicamente, era una gran caja luminosa. 1232 01:06:32,302 --> 01:06:35,002 Despu�s la tapamos con pintura... 1233 01:06:35,202 --> 01:06:38,602 ...y rascamos la pintura donde quer�amos que hubiese ventanas. 1234 01:06:38,802 --> 01:06:42,202 Construimos una sola pir�mide con solo dos caras... 1235 01:06:42,402 --> 01:06:45,102 ...la fachada y un lateral. 1236 01:06:45,302 --> 01:06:47,700 Le d�bamos la vuelta y la volv�amos a rodar. 1237 01:06:47,900 --> 01:06:52,700 Parec�a que hab�a dos pir�mides, pero solo hab�a media pir�mide. 1238 01:06:52,900 --> 01:06:54,800 Le pusimos un armaz�n donde pudimos... 1239 01:06:55,000 --> 01:06:57,500 ...pero intentamos dejarla lo m�s abierta posible por dentro... 1240 01:06:57,800 --> 01:07:01,900 ...para poder iluminarla con una bombilla de diez kilovatios desde dentro... 1241 01:07:02,200 --> 01:07:04,400 ...diez mil vatios de luz. 1242 01:07:04,600 --> 01:07:07,400 Todo junto generaba mucho calor. 1243 01:07:07,600 --> 01:07:10,700 Cuando hab�a que rodarlo... 108492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.