Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,334 --> 00:00:44,921
Satu minggu sebelum Halloween
2
00:01:32,305 --> 00:01:34,073
{\an8}Lengkungkan jarimu.
3
00:01:40,112 --> 00:01:41,381
{\an8}Lengkungkan.
4
00:05:27,708 --> 00:05:28,709
Peter?
5
00:05:29,142 --> 00:05:30,544
Aku mendengar sesuatu.
6
00:05:31,111 --> 00:05:32,311
Apa?
7
00:05:32,746 --> 00:05:33,780
Peter?
8
00:05:34,981 --> 00:05:36,348
Jam berapa sekarang?
9
00:05:36,416 --> 00:05:38,317
Apa yang kau dengar?
10
00:05:45,192 --> 00:05:46,393
Ayo.
11
00:05:53,967 --> 00:05:54,968
Ini?
12
00:06:14,353 --> 00:06:15,789
Aku tak mendengar apapun.
13
00:06:17,023 --> 00:06:18,024
Kau mendengarnya?
14
00:06:25,432 --> 00:06:27,634
Ini rumah tua.
15
00:06:27,701 --> 00:06:29,569
Pasti berbunyi
di malam hari.
16
00:06:29,636 --> 00:06:31,671
Pergilah kekamarmu.
17
00:06:35,776 --> 00:06:40,714
Kau punya imajinasi
yang hebat dan indah.
18
00:06:41,681 --> 00:06:43,517
Semua yang membuatmu takut.
19
00:06:45,351 --> 00:06:47,554
Hanya ada dalam pikiranmu.
20
00:07:31,798 --> 00:07:34,601
Akan lebih banyak
saat jam istirahat.
21
00:07:41,508 --> 00:07:44,444
Baiklah, Tenang.
22
00:07:48,148 --> 00:07:49,883
Siswa sekalian.
23
00:07:49,950 --> 00:07:50,984
Ini Miss Devine.
24
00:07:51,051 --> 00:07:55,121
Dia guru pengganti kalian
sampai Ny. Bitler kembali.
25
00:07:55,188 --> 00:07:56,389
Semangat.
26
00:07:58,258 --> 00:07:59,693
Selamat pagi.
27
00:07:59,759 --> 00:08:04,130
Seperti yang Kepala Sekolah bilang,
namaku Miss Devine.
28
00:08:04,197 --> 00:08:08,568
Aku berharap dapat
mengenal kalian satu per satu.
29
00:08:15,675 --> 00:08:17,510
Peter.
30
00:08:17,577 --> 00:08:19,412
Jam istirahat tiba.
31
00:08:28,922 --> 00:08:30,390
Oke...
32
00:08:31,057 --> 00:08:32,058
Oh!
33
00:08:32,125 --> 00:08:34,494
Hai.
34
00:08:35,228 --> 00:08:36,796
Peter.
35
00:08:36,863 --> 00:08:39,299
Kau harusnya istirahat.
36
00:08:39,366 --> 00:08:41,001
Aku tak suka jam istirahat.
37
00:08:43,036 --> 00:08:45,505
Kau tak mau bermain
dengan teman-temanmu?
38
00:08:51,745 --> 00:08:54,514
Baik.
Kau bisa tetap di sini.
39
00:08:54,581 --> 00:08:57,083
Ya, kau bisa membantuku menghias.
40
00:08:58,485 --> 00:09:00,654
Aku suka Halloween.
41
00:09:00,720 --> 00:09:02,622
Kau sudah tahu rencana Halloween mu?
42
00:09:05,158 --> 00:09:07,594
Masih banyak waktu mencari tahunya.
43
00:09:14,935 --> 00:09:17,237
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
44
00:09:17,304 --> 00:09:19,572
Tidak apa.
Ini.
45
00:09:26,846 --> 00:09:31,051
Ya, ambil ini dan
geserkan ke bawahnya?
46
00:09:31,117 --> 00:09:32,152
Tak apa.
47
00:09:35,722 --> 00:09:36,990
Ya.
48
00:09:39,292 --> 00:09:42,162
Seperti itu.
49
00:09:42,228 --> 00:09:44,898
Angkat.
Kita bawa ke jendela.
50
00:10:11,191 --> 00:10:12,659
51
00:10:12,726 --> 00:10:14,627
Aku mau lakukan apa saat Halloween?
52
00:10:17,297 --> 00:10:20,066
Aku mau berdandan,
trick-or-treat.
53
00:10:20,133 --> 00:10:22,335
Anak lainnya di sekolah melakukannya.
54
00:10:22,403 --> 00:10:24,170
Dan kita bukan orang tua mereka.
55
00:10:30,777 --> 00:10:32,846
Hei, Pete.
56
00:10:32,912 --> 00:10:38,051
Kau tahu rumah tua di ujung jalan,
dengan jendela ditutupi kayu?
57
00:10:38,118 --> 00:10:40,020
Nantinya dia bakal cari tahu.
58
00:10:41,955 --> 00:10:44,157
- Carol.
- Apa?
59
00:10:46,292 --> 00:10:52,433
Tahun-tahun yang lalu, sebelum kau lahir,
ada gadis kecil tinggal di sana,
60
00:10:52,500 --> 00:10:54,567
Dia menghilang pada hari Halloween.
61
00:10:55,469 --> 00:10:57,570
Apa yang terjadi?
62
00:10:57,637 --> 00:10:59,572
Tak ada yang tahu.
63
00:10:59,639 --> 00:11:03,209
Dia melakukan trick-or-treat
dan dia menghilang.
64
00:11:08,416 --> 00:11:13,454
Persitiwanya sangat traumatis.
Untuk penduduk yang tinggal di sekitarnya.
65
00:11:13,521 --> 00:11:14,754
Dan aku secara pribadi,
66
00:11:16,189 --> 00:11:17,791
tak suka mengingatnya.
67
00:11:21,728 --> 00:11:24,230
- Apa aku akan menghilang juga?
- Oh, Peter.
68
00:11:24,297 --> 00:11:27,200
Tentu tidak, sayang.
69
00:11:27,267 --> 00:11:30,336
Kami takkan biarkan
itu terjadi padamu.
70
00:11:30,404 --> 00:11:31,604
Paham?
71
00:12:51,351 --> 00:12:53,587
- Peter.
- Ayah!
72
00:12:53,653 --> 00:12:55,922
Tidak, Peter.
Jangan beritahu dia.
73
00:12:55,989 --> 00:12:58,024
Ayah!
74
00:12:58,091 --> 00:12:59,092
Peter.
75
00:13:00,628 --> 00:13:02,128
Pete?
76
00:13:04,431 --> 00:13:05,932
Apa yang terjadi?
77
00:13:06,766 --> 00:13:08,502
Aku mendengar sesuatu lagi.
78
00:13:08,569 --> 00:13:11,037
Peter.
79
00:13:11,104 --> 00:13:13,006
Tapi aku sungguh mendengarnya.
80
00:13:15,175 --> 00:13:18,811
Baiklah, dari mana?
81
00:13:21,814 --> 00:13:23,016
Baik.
82
00:13:42,636 --> 00:13:45,439
Kau tahu?
Pasti itu cuma tikus.
83
00:13:45,506 --> 00:13:48,141
Tapi aku punya sesuatu
yang akan mengatasinya.
84
00:13:48,208 --> 00:13:49,410
Tikus?
85
00:14:01,134 --> 00:14:02,802
RACUN TIKUS
86
00:14:10,431 --> 00:14:11,864
Baunya seperti kayu manis.
87
00:14:11,931 --> 00:14:13,400
Berhati-hatilah.
88
00:14:13,467 --> 00:14:15,935
Tak semuanya
semanis kelihatannya.
89
00:14:19,640 --> 00:14:20,974
Tikus akan memakannya?
90
00:14:21,040 --> 00:14:23,743
-Itulah rencananya.
-Lalu apa?
91
00:14:33,820 --> 00:14:36,189
Pete, kita tidak boleh memelihara tikus.
92
00:14:36,256 --> 00:14:39,426
Mereka menggigit,
Menyebarkan penyakit.
93
00:14:39,493 --> 00:14:42,762
Belum lagi, tikus membuatmu
terjaga sepanjang malam.
94
00:14:43,597 --> 00:14:44,931
95
00:14:45,599 --> 00:14:46,734
Sepertinya begitu.
96
00:14:46,833 --> 00:14:48,535
Dengar.
97
00:14:54,207 --> 00:15:02,215
Terkadang, kau harus buat keputusan
sulit untuk melindungi keluargamu.
98
00:15:02,282 --> 00:15:03,550
Kau paham?
99
00:15:04,817 --> 00:15:06,252
Paham.
100
00:15:11,425 --> 00:15:14,127
"Melempar bayangannya ke lantai.
101
00:15:15,128 --> 00:15:17,731
"Dan jiwaku keluar
dari bayangan itu
102
00:15:17,797 --> 00:15:20,567
"tergeletak
mengambang di lantai,
103
00:15:23,036 --> 00:15:24,871
"akan terangkat...
104
00:15:26,839 --> 00:15:28,007
"takkan lagi."
105
00:15:28,096 --> 00:15:30,015
TOLONG AKU
106
00:16:03,577 --> 00:16:05,512
Ada yang bisa kiubantu?
107
00:16:05,579 --> 00:16:07,548
Apa kau Ibunya Peter?
108
00:16:09,882 --> 00:16:11,618
Ya...
109
00:16:11,685 --> 00:16:15,522
Maaf karena datang saat seperti ini,
tanpa diundang.
110
00:16:15,589 --> 00:16:17,624
Aku gurunya Peter.
111
00:16:17,691 --> 00:16:19,258
Pengganti.
112
00:16:19,325 --> 00:16:21,928
Tentu, Peter sudah bilang
punya guru pengganti.
113
00:16:21,994 --> 00:16:24,163
Tapi tak pernah bilang
ada kunjungan ke rumah.
114
00:16:24,230 --> 00:16:26,500
Ya, aku cuma
ingin datang dan...
115
00:16:26,567 --> 00:16:29,403
dan mengeceknya secara pribadi.
116
00:16:30,169 --> 00:16:32,972
Aku sendiri juga seorang guru.
117
00:16:33,039 --> 00:16:36,410
Itu sebelum aku...
Menjadi seorang ibu.
118
00:16:36,477 --> 00:16:37,578
Dia baik-baik saja?
119
00:16:37,644 --> 00:16:39,879
Peter?
Ya.
120
00:16:42,115 --> 00:16:44,217
121
00:16:44,283 --> 00:16:47,353
Aku ingin
menunjukkan sesuatu padamu.
122
00:16:48,522 --> 00:16:49,757
Apa ini?
123
00:16:49,823 --> 00:16:52,291
Anak-anak menggambar
untuk Halloween.
124
00:16:54,728 --> 00:16:56,362
Peter gambar ini?
125
00:16:56,430 --> 00:16:57,765
Ya.
126
00:16:57,831 --> 00:17:01,934
Anak-anak lain menggambar
monster dan penyihir, tapi Peter...
127
00:17:02,636 --> 00:17:04,405
Baiklah.
128
00:17:04,471 --> 00:17:07,641
Yah, ini memalukan.
129
00:17:07,708 --> 00:17:10,811
Peter punya
imajinasi yang terlalu aktif.
130
00:17:12,211 --> 00:17:15,616
Dia masih membangunkanku dan
Ayahnya di tengah malam
131
00:17:15,682 --> 00:17:21,372
dengan semua khayalannya,
yang merupakan gambaran dari ini.
132
00:17:21,655 --> 00:17:24,157
Aku sangat menghargai
perhatianmu.
133
00:17:35,769 --> 00:17:37,270
Apa ini?
134
00:17:37,336 --> 00:17:39,540
-Sebuah gambar.
-Gambar apa?
135
00:17:41,642 --> 00:17:43,142
Gambar apa?
136
00:17:45,779 --> 00:17:50,249
Ini kamarmu, Peter.
Kenapa kau meminta tolong?
137
00:17:50,316 --> 00:17:51,552
Tidak.
138
00:17:51,618 --> 00:17:55,054
Mengapa kau meminta
tolong ke orang asing, Peter?
139
00:17:55,689 --> 00:17:57,323
Tidak.
140
00:18:02,962 --> 00:18:05,031
- Dia yang meminta.
- Apa?
141
00:18:12,004 --> 00:18:14,641
Itu hanya gambar yang menakutkan, Bu.
142
00:18:14,708 --> 00:18:18,077
Ah imajinasimu itu, Peter.
143
00:18:18,144 --> 00:18:20,647
Ini akan membuatmu
mendapat masalah suatu hari nanti.
144
00:18:35,762 --> 00:18:38,030
Bangun, Peter.
145
00:18:44,705 --> 00:18:45,706
Peter.
146
00:18:45,772 --> 00:18:47,708
Jangan takut.
147
00:18:48,609 --> 00:18:50,410
Aku hanya ingin berbicara.
148
00:18:52,880 --> 00:18:54,781
Tolong diamlah.
149
00:18:55,816 --> 00:18:57,718
Kau cuma dari mimpiku.
150
00:18:57,784 --> 00:18:59,386
Kau tidak nyata.
151
00:19:00,787 --> 00:19:03,457
Mungkin tidak.
152
00:19:03,524 --> 00:19:07,093
Tapi menurutku sepertinya
kau butuh teman.
153
00:19:08,027 --> 00:19:10,797
Aku tahu aku bisa.
154
00:19:10,864 --> 00:19:14,635
Tetapi jika kau tak ingin,
aku akan pergi begitu saja.
155
00:19:16,537 --> 00:19:18,438
Tunggu, jangan pergi.
156
00:19:18,972 --> 00:19:20,607
Maafkan aku.
157
00:19:20,674 --> 00:19:22,074
Tetaplah disini.
158
00:19:22,141 --> 00:19:24,011
Kau yakin?
159
00:19:24,076 --> 00:19:26,446
Ya, kita bisa ngobrol.
160
00:19:36,590 --> 00:19:39,760
- Peter, ini bagus.
- Siapa namanya?
161
00:19:41,093 --> 00:19:42,429
Hector.
162
00:19:43,229 --> 00:19:44,831
Tentu saja.
163
00:19:44,898 --> 00:19:47,233
Dia terlihat seperti Hector.
164
00:19:47,300 --> 00:19:49,536
Yang ini favoritku.
165
00:19:49,603 --> 00:19:50,604
Shh.
166
00:20:28,775 --> 00:20:30,142
Berhenti!
167
00:20:30,744 --> 00:20:31,745
Kumohon!
168
00:20:56,403 --> 00:20:58,605
Peter. Kau di sana?
169
00:21:02,208 --> 00:21:03,710
Apa kau baik-baik saja?
170
00:21:05,412 --> 00:21:07,481
Kenapa kau menangis?
171
00:21:08,280 --> 00:21:10,517
Seseorang menyakitimu?
172
00:21:12,019 --> 00:21:13,453
Brian.
173
00:21:13,520 --> 00:21:16,456
Dia mendorongku
sampai jatuh tiap hari.
174
00:21:16,523 --> 00:21:18,892
Aku takut akan hal seperti itu.
175
00:21:20,159 --> 00:21:22,763
Tapi aku percaya padamu, Peter.
176
00:21:24,765 --> 00:21:27,734
Aku yakin kau cukup kuat
untuk membela dirimu.
177
00:21:27,801 --> 00:21:29,335
Jika kau tetap mencoba.
178
00:21:47,319 --> 00:21:50,356
Tertangkap kau.
179
00:21:57,497 --> 00:21:58,732
Maafkan aku, Peter.
180
00:22:01,668 --> 00:22:04,504
Labu yang sangat bagus dari
Brian, 'kan, Peter?
181
00:22:12,412 --> 00:22:14,514
Tunjukkan padanya
bahwa kau tak takut lagi.
182
00:22:23,056 --> 00:22:25,392
Buat dia takut padamu.
183
00:22:36,169 --> 00:22:37,504
Kau harus mendorongnya juga.
184
00:22:51,218 --> 00:22:52,486
Peter! Kenapa kau...
185
00:22:56,990 --> 00:22:58,324
Tolong!
186
00:23:13,006 --> 00:23:15,509
Aku tak paham
bagaimana ini bisa terjadi!
187
00:23:15,575 --> 00:23:18,044
Peter belum pernah melakukan
hal seperti ini sebelumnya!
188
00:23:18,111 --> 00:23:20,714
Dia tidak pernah melakukan kekerasan!
189
00:23:20,781 --> 00:23:23,617
Itu sebuah kecelakaan.
Aku yakin.
190
00:23:24,818 --> 00:23:25,919
Dikeluarkan?
191
00:23:27,254 --> 00:23:30,015
Apa kau punya sesuatu untuk
dikatakan, Peter?
192
00:23:32,793 --> 00:23:34,494
Peter?
193
00:23:34,561 --> 00:23:37,531
Aku tidak bermaksud
agar dia jatuh dari tangga.
194
00:23:37,597 --> 00:23:39,266
Astaga. Kita bukan keluarga..
195
00:23:39,290 --> 00:23:42,235
yang menyelesaikan
masalah dengan kekerasan, Peter.
196
00:23:42,301 --> 00:23:44,137
Takkan pernah.
197
00:23:44,204 --> 00:23:47,507
Aku tak paham dari mana
datangnya perilakumu ini!
198
00:23:47,574 --> 00:23:50,911
Peter menggambar.
Untuk sekolahnya.
199
00:23:50,977 --> 00:23:52,612
- Apa?
- Aku minta maaf.
200
00:23:52,679 --> 00:23:54,357
Seharusnya aku
memberitahumu lebih awal.
201
00:23:54,381 --> 00:23:57,284
- Tapi aku...
- Tunggu, Gambar seperti apa?
202
00:23:57,349 --> 00:23:59,786
Gambar apa, Carol?
203
00:23:59,853 --> 00:24:01,555
Seorang anak.
204
00:24:01,621 --> 00:24:03,790
Seorang anak yang meminta bantuan.
205
00:24:04,323 --> 00:24:05,992
Apa?
206
00:24:06,059 --> 00:24:07,603
Aku tahu bahwa kau akan
langsung menyimpulkan.
207
00:24:07,627 --> 00:24:09,029
Kau baru katakan ini sekarang?
208
00:24:09,095 --> 00:24:10,695
- Kukira itu tidak mungkin.
- Oke, berhenti.
209
00:24:10,730 --> 00:24:12,966
- Bahkan saat aku memberitahumu...
- Berhenti.
210
00:24:13,033 --> 00:24:16,403
Peter. Mengapa kau
menggambar seperti itu?
211
00:24:23,043 --> 00:24:24,620
Peter!
Karena aku sungguh mendengarnya!
212
00:24:24,644 --> 00:24:27,814
Tidak, kau tak mendengarnya!
213
00:24:33,153 --> 00:24:35,155
Kau dihukum.
214
00:24:35,222 --> 00:24:36,723
Baik, Peter.
Pergi ke kamarmu.
215
00:24:36,790 --> 00:24:39,726
Tidak tidak!
Carol, dia dihukum.
216
00:24:40,493 --> 00:24:42,062
Dia akan pergi ke basemen.
217
00:24:43,763 --> 00:24:44,998
Sekarang.
218
00:25:05,552 --> 00:25:06,887
Berdiri.
219
00:25:08,355 --> 00:25:09,923
Kubilang, berdiri.
220
00:25:11,391 --> 00:25:12,826
Bangun.
221
00:25:28,108 --> 00:25:29,409
Jalan.
222
00:25:34,382 --> 00:25:36,549
Mama?
223
00:25:38,952 --> 00:25:40,153
Duduk.
224
00:25:43,256 --> 00:25:45,156
Kami melakukan ini karena mencintaimu.
225
00:25:45,180 --> 00:25:46,426
Karena kami mencintaimu.
226
00:26:12,185 --> 00:26:14,220
Halo?
227
00:26:17,391 --> 00:26:18,758
Apa kau di sana?
228
00:26:22,430 --> 00:26:24,130
Tolong bicara padaku.
229
00:26:47,854 --> 00:26:50,690
Mesin bodoh.
230
00:26:52,659 --> 00:26:54,527
Astaga!
231
00:26:54,594 --> 00:26:56,930
- Kenapa tak mau?
- Ke pergi rumah siswa?
232
00:26:58,765 --> 00:27:00,600
Ya.
233
00:27:00,667 --> 00:27:05,872
Aku ingin memastikan
Peter baik-baik saja.
234
00:27:09,009 --> 00:27:11,011
Apa dia punya memar?
235
00:27:12,245 --> 00:27:13,747
Sepengelihatanku tidak.
236
00:27:13,813 --> 00:27:15,715
Apa dia mengencingi dirinya?
237
00:27:15,782 --> 00:27:19,195
Apa dia berbicara soal seks atau hal yang
tak boleh diketahui diusianya?
238
00:27:19,219 --> 00:27:20,687
Tidak.
239
00:27:20,754 --> 00:27:22,834
Maka sayangnya,
tak ada yang bisa kita lakukan.
240
00:27:24,324 --> 00:27:27,160
Ada banyak orang bernama Peter.
241
00:27:27,227 --> 00:27:30,830
Anak baik yang
ingin kau lindungi dari kejamnya hidup,
242
00:27:30,897 --> 00:27:34,667
tetapi kau tidak bisa
terlibat secara pribadi.
243
00:27:35,436 --> 00:27:37,137
Kau akan dimakan hidup-hidup.
244
00:27:45,345 --> 00:27:48,715
Kau sudah bertemu orang tuanya?
Ibunya, ada sesuatu...
245
00:27:49,816 --> 00:27:51,184
..yang janggal.
246
00:27:52,285 --> 00:27:53,920
Ada seorang anak yang menghilang
247
00:27:53,987 --> 00:27:55,989
dari lingkungan mereka
bertahun-tahun yang lalu.
248
00:27:59,225 --> 00:28:00,560
Peristiwa seperti itu
249
00:28:00,627 --> 00:28:02,929
akan membuat orang tua manapun
menjadi terlalu protektif.
250
00:28:26,041 --> 00:28:28,251
ANAK HILANG
251
00:28:35,967 --> 00:28:39,804
Horor! Seorang anak
menghilang pada malam Halloween
252
00:29:40,326 --> 00:29:42,596
-Halo.
-Hai.
253
00:29:42,662 --> 00:29:45,331
Aku punya kuis
matematika terakhir Peter.
254
00:29:45,399 --> 00:29:48,268
Kupikir harus kuberikan.
Jawabannya cuma salah 2 soal.
255
00:29:50,737 --> 00:29:52,772
Terima kasih sudah datang.
256
00:29:52,839 --> 00:29:54,408
Hai.
257
00:29:57,277 --> 00:30:00,447
Sayang, ini Miss Devine.
258
00:30:01,814 --> 00:30:03,617
Mantan guru Peter.
259
00:30:03,683 --> 00:30:05,386
Senang bertemu.
260
00:30:05,452 --> 00:30:07,364
Dia hanya datang untuk mengantar
ulangan matematika terakhirnya.
261
00:30:07,388 --> 00:30:10,223
Itu luar biasa.
Kita bisa menggantungnya di kulkas.
262
00:30:12,792 --> 00:30:14,761
Silakan masuk.
263
00:30:14,827 --> 00:30:16,796
Kami baru saja membuat kopi.
264
00:30:21,968 --> 00:30:23,303
Lewat sini.
265
00:30:34,682 --> 00:30:35,982
Silahkan duduk.
266
00:30:37,651 --> 00:30:38,885
Terima kasih.
267
00:30:51,764 --> 00:30:53,132
Ini dia.
268
00:30:54,867 --> 00:30:56,970
Kau berdarah.
269
00:30:57,036 --> 00:30:59,806
Oh, aku sedang melakukan renovasi.
270
00:30:59,872 --> 00:31:01,107
Pakunya terlepas.
271
00:31:01,174 --> 00:31:03,042
Jangan terlalu dipikirkan.
272
00:31:03,109 --> 00:31:05,446
Sejak aku di sini,
273
00:31:05,512 --> 00:31:07,715
Aku hanya ingin mengungkapkan
meminta maaf
274
00:31:07,780 --> 00:31:09,882
atas apa yang terjadi.
275
00:31:09,949 --> 00:31:12,785
Itu sangat manis.
276
00:31:12,852 --> 00:31:16,289
Tapi jujur,
tak perlu meminta maaf.
277
00:31:17,591 --> 00:31:20,661
Peter anak yang bersemangat.
278
00:31:20,728 --> 00:31:24,598
Apa kalian tahu dimana
Peter akan bersekolah?
279
00:31:24,665 --> 00:31:26,266
Tentu saja.
280
00:31:27,267 --> 00:31:25,260
Di rumah ini.
281
00:31:28,901 --> 00:31:30,370
Oh.
282
00:31:30,437 --> 00:31:33,674
Carol adalah guru terbaik
yang pernah dipunyai Peter.
283
00:31:33,741 --> 00:31:36,909
Menurutmu itu bukan
ide yang bagus?...
284
00:31:36,976 --> 00:31:38,845
Aku hanya berpikir,
285
00:31:38,911 --> 00:31:44,150
mengingat perilakunya, dia mungkin
mendapat keuntungan dari lingkungan
286
00:31:44,217 --> 00:31:46,252
yang lebih sesuai dengan
kebutuhannya?
287
00:31:46,319 --> 00:31:49,490
Tidak, kami takkan
menyerahkan putra kami.
288
00:31:49,556 --> 00:31:50,890
- Terima kasih.
- Tidak tidak.
289
00:31:50,957 --> 00:31:55,128
Takkan.
Keluargalah yang dia butuhkan.
290
00:31:55,194 --> 00:31:57,498
Keluargalah
yang akan dia dapatkan.
291
00:31:58,565 --> 00:32:00,967
Dimana dia?
292
00:32:01,034 --> 00:32:03,836
Dia dihukum.
Dikamarnya.
293
00:32:05,773 --> 00:32:09,710
- Bolehkah aku menemuinya?
- Sepertinya tidak.,\
294
00:32:09,777 --> 00:32:11,210
Kurasa sekarang tak tepat.
295
00:32:11,277 --> 00:32:12,855
Aku hanya ingin
mengucapkan selamat tinggal.
296
00:32:12,879 --> 00:32:15,616
Apa yang menarik pada putra kami?
297
00:32:15,683 --> 00:32:18,985
Kau bukan lagi gurunya.
Jadi, aku...
298
00:32:19,052 --> 00:32:23,222
Sangat aneh bahwa
kau terus muncul di rumah kami.
299
00:32:23,289 --> 00:32:26,359
Aku hanya ingin
memastikan dia baik-baik saja.
300
00:32:26,427 --> 00:32:28,070
Maaf,
"bahwa dia baik-baik saja"?
301
00:32:28,094 --> 00:32:31,164
Menurutmu Peter dalam bahaya?
302
00:32:31,230 --> 00:32:32,700
Kau berpikir
bahwa aku ibu
303
00:32:32,766 --> 00:32:34,109
yang akan menyakiti
anakku?
304
00:32:34,133 --> 00:32:35,712
- Sayang. Tidak apa-apa.
- Aku menyayangi Peter.
305
00:32:35,736 --> 00:32:39,038
Kami mencintai Peter.
306
00:32:39,105 --> 00:32:41,207
Dengan segenap hati kami.
307
00:32:41,274 --> 00:32:42,942
Kau tidak tahu
apapun tentang...
308
00:32:43,009 --> 00:32:44,554
- Hei, cukup.
- Tidak.
309
00:32:44,578 --> 00:32:47,046
Beraninya kau datang ke rumah kami...
310
00:32:47,113 --> 00:32:49,248
Sayang,
Carol. Berhenti.
311
00:32:49,315 --> 00:32:51,361
...bagimu untuk menggurui
kami yang terbaik untuk putra kami.
312
00:32:51,385 --> 00:32:53,219
Dengarkan aku.
313
00:32:56,289 --> 00:32:59,025
- Ibu mana yang menyerah pada anaknya?
- Sayang, sudah cukup.
314
00:32:59,092 --> 00:33:02,328
Kelancangan wanita ini!
315
00:33:03,896 --> 00:33:04,837
Kau tidak tahu apapun.
316
00:33:04,861 --> 00:33:07,434
Jangan biarkan pendapat
orang asing membuatmu kesal.
317
00:33:07,501 --> 00:33:09,035
Hei, cukup.
318
00:33:09,102 --> 00:33:10,879
Tidak, sebelum aku melahirkan peter,
kata dokter...
319
00:33:10,903 --> 00:33:12,639
- Peter adalah keajaiban...
- Tolong!
320
00:33:12,706 --> 00:33:14,484
Dan aku takkan menyerah padanya.
321
00:33:14,508 --> 00:33:17,877
Aku takkan meninggalkannya.
Peter adalah keajaiban.
322
00:33:17,944 --> 00:33:19,713
Lembaga?
Apanya?
323
00:33:19,780 --> 00:33:21,013
Tolong!
324
00:33:22,516 --> 00:33:25,151
Maaf.
Lebih lebih baik kau pergi.
325
00:33:26,453 --> 00:33:28,522
Aku minta maaf.
Ini sebuah kesalahan.
326
00:33:51,110 --> 00:33:52,613
Apa itu?
327
00:33:53,781 --> 00:33:55,114
Apa?
328
00:33:55,181 --> 00:33:58,786
Suara itu.
Benturan.
329
00:33:58,852 --> 00:34:01,120
Mesin cuci.
330
00:34:06,427 --> 00:34:07,561
Kumohon.
331
00:34:30,884 --> 00:34:32,952
Kau lupa kuncimu, Miss Devine.
332
00:34:35,556 --> 00:34:36,824
Terima kasih.
333
00:34:36,890 --> 00:34:38,425
Terima kasih kembali.
334
00:35:26,272 --> 00:35:28,341
Kau bisa keluar sekarang.
335
00:35:29,710 --> 00:35:30,711
Ini.
336
00:35:31,712 --> 00:35:32,746
Labu.
337
00:35:34,013 --> 00:35:35,549
Untuk labu kita.
338
00:35:52,499 --> 00:35:53,567
Peter.
339
00:35:55,502 --> 00:35:57,538
Kau sudah berpikir?
340
00:36:01,975 --> 00:36:03,209
Tentang apa?
341
00:36:04,978 --> 00:36:08,482
Tentang bagaimana aku
harus tumbuh dewasa.
342
00:36:08,549 --> 00:36:12,386
Berhenti berakting.
Berhenti berbohong.
343
00:36:12,452 --> 00:36:14,086
Dan tidak ada lagi mimpi buruk.
344
00:36:14,153 --> 00:36:15,622
Tidak lagi.
345
00:36:17,189 --> 00:36:19,426
Kami sangat bangga padamu, Peter.
346
00:36:19,493 --> 00:36:22,261
Segalanya akan
berbeda mulai sekarang.
347
00:36:22,328 --> 00:36:24,531
Kau takkan
bersekolah lagi.
348
00:36:24,598 --> 00:36:27,166
- Aku akan menjadi gurumu sekarang.
- Itu benar.
349
00:36:27,233 --> 00:36:31,337
Ibumu, akan mengajarimu
tiga hal, Pete.
350
00:36:31,405 --> 00:36:33,072
Kau tahu apa itu?
351
00:36:34,273 --> 00:36:37,511
Membaca, Menulis,
dan Aritmatika.
352
00:36:37,578 --> 00:36:39,078
Oh...
353
00:36:40,246 --> 00:36:42,315
Oke, aku minta maaf.
354
00:36:44,116 --> 00:36:45,719
Kau anak yang baik, Peter.
355
00:36:45,786 --> 00:36:48,120
Dan kami mencintaimu.
356
00:36:48,187 --> 00:36:50,591
Dan kami memaafkanmu.
357
00:36:50,657 --> 00:36:52,492
Aku juga mencintaimu.
358
00:37:06,372 --> 00:37:08,107
Selamat malam, Peter.
359
00:37:08,174 --> 00:37:10,077
Sampai jumpa besok pagi, Nak.
360
00:37:10,142 --> 00:37:11,478
Selamat malam.
361
00:38:05,132 --> 00:38:06,800
Tolong bicaralah padaku.
362
00:38:14,340 --> 00:38:17,477
Peter.
Aku mengkhawatirkanmu.
363
00:38:17,544 --> 00:38:20,246
Ayah dan ibuku mengunciku
di ruang bawah tanah.
364
00:38:20,312 --> 00:38:22,416
Aku tahu.
365
00:38:22,482 --> 00:38:25,052
Kau harus berhati-hati
dengan mereka.
366
00:38:25,118 --> 00:38:27,319
Mereka tidak
seperti kelihatannya.
367
00:38:28,622 --> 00:38:31,491
- Aku ingin menemuimu.
- Tidak.
368
00:38:32,224 --> 00:38:34,394
Aku sudah terlalu lama di sini.
369
00:38:34,461 --> 00:38:36,596
Kau tidak akan
menyukai penampilanku.
370
00:38:37,631 --> 00:38:40,133
Kau akan menjerit dan
membuat kami tertangkap.
371
00:38:40,199 --> 00:38:42,334
Tak akan.
Aku berjanji.
372
00:38:43,737 --> 00:38:45,172
Baik.
373
00:38:45,237 --> 00:38:48,675
Ada lubang di
belakang wallpaper.
374
00:38:49,208 --> 00:38:50,911
Kau bisa lihat?
375
00:39:53,573 --> 00:39:55,609
Siapa kau?
376
00:39:58,845 --> 00:40:00,346
Aku kakakmu.
377
00:40:03,383 --> 00:40:05,919
Aku telah menunggu, Peter.
378
00:40:05,986 --> 00:40:08,989
Aku harus menunggu
sampai kau cukup besar.
379
00:40:09,055 --> 00:40:11,290
Cukup besar untuk apa?
380
00:40:11,357 --> 00:40:14,661
Untuk memindahkan jam
yang menyembunyikan pintu.
381
00:40:16,229 --> 00:40:20,567
Untuk membantuku melarikan diri.
Untuk meninggalkan kegelapan.
382
00:40:21,635 --> 00:40:23,436
Untuk meninggalkan dinding ini.
383
00:40:24,704 --> 00:40:27,941
Tolong hentikan.
Uau membuatku takut.
384
00:40:29,476 --> 00:40:32,378
Kau memang perlu takut.
385
00:40:32,445 --> 00:40:33,721
Ibu dan Ayah,
386
00:40:33,745 --> 00:40:35,715
mereka jahat, Peter.
387
00:40:36,483 --> 00:40:37,984
Sekarang kau tau.
388
00:40:38,952 --> 00:40:40,887
Waktumu akan datang.
389
00:41:10,984 --> 00:41:12,085
Halo?
390
00:41:15,889 --> 00:41:16,923
Mama?
391
00:41:48,054 --> 00:41:49,155
Halo?
392
00:41:54,728 --> 00:41:55,896
Mama?
393
00:42:11,144 --> 00:42:14,080
Mama?
394
00:42:14,147 --> 00:42:15,148
Peter.
395
00:42:35,969 --> 00:42:38,071
Lihat yang telah kau
lakukan pada ibumu, Peter.
396
00:42:59,225 --> 00:43:00,593
Peter.
397
00:43:00,660 --> 00:43:03,096
Kau berteriak
dan meronta-ronta.
398
00:43:03,530 --> 00:43:05,532
399
00:43:05,598 --> 00:43:08,168
Tidak apa.
Hanya mimpi buruk.
400
00:43:09,169 --> 00:43:11,638
401
00:43:17,110 --> 00:43:18,111
Apa...
402
00:43:19,413 --> 00:43:20,880
Tentang apa mimpimu?
403
00:43:23,950 --> 00:43:24,951
Aku...
404
00:43:25,819 --> 00:43:27,220
Aku tak ingat.
405
00:43:29,656 --> 00:43:32,525
Itu tak bisa menyakitimu sekarang.
406
00:43:35,962 --> 00:43:38,231
Jika mereka menahanmu
di kamar mereka,
407
00:43:38,298 --> 00:43:40,200
Lalu bagaimana kau
berbicara denganku?
408
00:43:41,034 --> 00:43:42,569
Aku kabur.
409
00:43:43,603 --> 00:43:47,007
Aku mengais
dan mencakar jalanku ke dirimu.
410
00:43:47,073 --> 00:43:50,910
Ibu dan ayah membenciku, Peter.
411
00:43:50,977 --> 00:43:54,881
Begitu mereka sudah muak
denganku, aku selesai.
412
00:43:56,049 --> 00:43:58,251
Mereka akan membunuhku.
413
00:43:58,318 --> 00:44:00,520
Dan mereka akan
menempatkanmu di dinding.
414
00:44:00,587 --> 00:44:01,921
Tidak.
415
00:44:03,289 --> 00:44:04,924
Mereka takkan melakukan itu.
416
00:44:04,991 --> 00:44:06,826
Mereka takkan membunuh siapa pun.
417
00:44:07,527 --> 00:44:09,162
Tidak, Peter.
418
00:44:09,229 --> 00:44:11,264
Mereka sudah membunuh.
419
00:44:11,331 --> 00:44:14,667
Kau harus melihat apa
yang terkubur di taman.
420
00:44:15,702 --> 00:44:17,670
Aku akan memberitahumu lokasinya.
421
00:45:15,862 --> 00:45:17,063
Peter.
422
00:45:42,222 --> 00:45:43,256
Peter.
423
00:45:43,323 --> 00:45:44,691
Apa yang kau lakukan?
424
00:45:49,729 --> 00:45:51,331
Aku berpikir,,
425
00:45:51,398 --> 00:45:53,933
Aku tahu aku tak bisa
melakukan trick-or-treat,
426
00:45:54,000 --> 00:45:57,670
tapi mungkin kita
bisa mengukir labu.
427
00:46:04,911 --> 00:46:06,980
Dulu saat Halloween.
428
00:46:08,114 --> 00:46:10,316
Sebelum mereka
mengunciku di dinding.
429
00:46:14,721 --> 00:46:17,123
Seorang yang melakukan trick-or-treat
datang ke pintu.
430
00:46:18,224 --> 00:46:19,759
Aku meminta tolong.
431
00:46:19,826 --> 00:46:22,028
Dan dia melihatku.
432
00:46:23,763 --> 00:46:25,765
Mereka membunuhnya, Peter.
433
00:46:28,868 --> 00:46:30,803
Aku tidak ingin
berakhir seperti gadis itu.
434
00:46:31,905 --> 00:46:34,140
Aku akan mengeluarkanmu dari sana.
435
00:46:34,207 --> 00:46:36,644
Aku akan mengeluarkanmu dari sana
436
00:46:36,709 --> 00:46:38,912
dan kita akan kabur.
437
00:46:38,978 --> 00:46:41,480
Kita akan menjadi keluarga.
438
00:46:41,504 --> 00:46:42,982
Keluarga sejati.
439
00:46:44,485 --> 00:46:45,985
Tapi bagaimana caranya?
440
00:46:53,026 --> 00:46:55,462
Kurasa aku tahu seseorang
yang bisa membantu.
441
00:47:36,836 --> 00:47:38,472
Halo?
442
00:47:38,539 --> 00:47:39,939
Miss Devine?
443
00:47:41,508 --> 00:47:42,842
Peter?
444
00:47:47,747 --> 00:47:49,383
Aku membutuhkan bantuanmu.
445
00:47:50,618 --> 00:47:51,719
Apa katamu?
446
00:47:51,784 --> 00:47:53,253
Aku membutuhkan bantuanmu.
447
00:48:13,840 --> 00:48:15,041
Halo?
448
00:48:16,142 --> 00:48:18,778
Hai, apa ini Ibunya Peter?
449
00:48:19,979 --> 00:48:23,049
Benar.
Apa ini Miss Devine?
450
00:48:23,116 --> 00:48:25,318
Aku pikir Peter
mencoba meneleponku.
451
00:48:25,386 --> 00:48:26,986
Memang benar.
452
00:48:27,053 --> 00:48:30,056
Peter baru saja memberi tahuku
betapa dia sangat merindukan gurunya,
453
00:48:30,123 --> 00:48:34,728
jadi aku berkata,
"Peter, teleponlah. Katakan sendiri."
454
00:48:34,794 --> 00:48:40,066
Sayangnya, sifat pemalunya
tampaknya menguasai dirinya.
455
00:48:40,133 --> 00:48:42,244
Dia seperti pengantin wanita
yang tersipu di sini.
456
00:48:42,268 --> 00:48:45,406
Imut sekali.
457
00:48:45,472 --> 00:48:49,610
Sampai jumpa lagi, kurasa.
458
00:48:49,677 --> 00:48:53,514
Maaf telah mengganggumu.
Selamat merayakan Halloween.
459
00:48:59,952 --> 00:49:01,888
Itu buruk, Peter.
460
00:49:01,954 --> 00:49:03,990
Maafkan aku.
461
00:49:04,792 --> 00:49:06,660
Kau melakukan hal yang sangat buruk.
462
00:49:06,727 --> 00:49:10,029
Kau menelepon orang asing?
463
00:49:10,096 --> 00:49:12,165
Dia tidak tahu yang
terbaik untukmu.
464
00:49:12,231 --> 00:49:15,201
Dia tidak mencintaimu
seperti aku dan ayahmu.
465
00:49:16,737 --> 00:49:19,906
Aku sangat kecewa padamu.
466
00:49:26,480 --> 00:49:27,847
Apa itu?
467
00:49:28,549 --> 00:49:29,916
Bukan apa-apa!
468
00:49:47,501 --> 00:49:48,502
Tidak.
469
00:49:51,772 --> 00:49:53,005
Tidak.
470
00:49:53,774 --> 00:49:55,041
Tidak tidak.
471
00:49:56,275 --> 00:49:58,177
Tidak tidak.
472
00:50:00,514 --> 00:50:01,515
Tidak.
473
00:50:07,320 --> 00:50:09,456
Apa yang dia katakan padamu?
474
00:50:12,125 --> 00:50:13,861
Apa yang dia katakan padamu?
475
00:50:22,636 --> 00:50:25,806
Itu tidak penting.
476
00:50:25,873 --> 00:50:29,375
Apapun yang terjadi sekarang,
itu akan menjadi kesalahanmu.
477
00:50:32,345 --> 00:50:36,683
Kau tunggu saja
sampai ayahmu pulang.
478
00:50:48,995 --> 00:50:50,531
Peter.
479
00:50:53,734 --> 00:50:55,101
Peter.
480
00:50:56,969 --> 00:50:58,371
Aku mendengar mereka.
481
00:51:02,676 --> 00:51:04,010
Mereka tahu.
482
00:51:06,814 --> 00:51:08,649
Mereka akan membunuh kita.
483
00:51:10,149 --> 00:51:13,219
Peter, kau harus
lakukan sesuatu.
484
00:51:14,020 --> 00:51:15,221
Peter.
485
00:51:44,618 --> 00:51:47,320
- ..hanya itu caranya.
- Aku tidak mau.
486
00:51:47,387 --> 00:51:49,031
Kita tidak bisa terus
mencari solusi sementara.
487
00:51:49,055 --> 00:51:51,425
488
00:52:11,411 --> 00:52:13,312
Aku tahu kau sudah bangun, Nak.
489
00:52:15,047 --> 00:52:17,116
Tidurmu sangat nyenyak.
490
00:52:17,183 --> 00:52:21,922
Ketika aku pulang besok,
kau akan membantuku di kebun.
491
00:52:21,989 --> 00:52:24,357
Ada masalah yang
harus kita tangani.
492
00:53:02,930 --> 00:53:06,667
Ini wabah hitam.
Membunuh seluruh taman.
493
00:53:08,035 --> 00:53:09,836
Dan penyakit seperti ini,
494
00:53:11,705 --> 00:53:13,840
menyebar dengan cepat.
495
00:53:13,907 --> 00:53:15,542
Bereskan sekarang atau...
496
00:53:17,444 --> 00:53:19,846
semua labu yang
sehat akan terinfeksi.
497
00:53:23,917 --> 00:53:26,486
Dan kita tak bisa memanennya.
498
00:53:26,553 --> 00:53:28,822
Kita akan mengubur labunya,
499
00:53:28,889 --> 00:53:32,859
dan berharap panen
berikutnya lebih baik.
500
00:53:32,926 --> 00:53:34,561
Semoga lain kali lebih beruntung.
501
00:53:35,896 --> 00:53:37,263
Kau paham?
502
00:53:38,832 --> 00:53:42,915
Jadi, aku ingin kau mengambil
sekopnya dan gali.
503
00:54:21,708 --> 00:54:24,411
Hei, ini rumahnya?
504
00:54:27,614 --> 00:54:28,615
Ya.
505
00:54:31,618 --> 00:54:32,619
Gaskan.
506
00:54:59,211 --> 00:55:00,447
Maaf.
507
00:55:25,337 --> 00:55:27,206
Tak bisakah kita
makan dengan tenang?
508
00:55:33,613 --> 00:55:34,991
Berhenti bermain
dengan makananmu, Peter.
509
00:55:35,015 --> 00:55:36,483
Trick-or-treat!
510
00:55:36,550 --> 00:55:38,018
Pergilah!
511
00:55:47,394 --> 00:55:48,895
Lampu teras mati?
512
00:55:49,896 --> 00:55:50,964
Ya.
513
00:56:13,787 --> 00:56:16,857
Apakah kau merubah resep
supnya pada malam ini?
514
00:56:20,427 --> 00:56:22,237
Merubah sup nya?
515
00:56:22,261 --> 00:56:23,463
Ya.
516
00:56:24,296 --> 00:56:25,766
Tidak.
517
00:56:25,832 --> 00:56:28,635
Maksudku, ini enak.
Sangat bagus, kan?
518
00:56:28,702 --> 00:56:32,038
Rasanya sedikit berbeda.
519
00:56:55,629 --> 00:56:57,397
Baunya seperti...
520
00:57:01,835 --> 00:57:04,104
- Cium itu.
- Baunya seperti kayu manis.
521
00:57:52,085 --> 00:57:53,119
Peter.
522
00:57:59,259 --> 00:58:02,395
Peter.
Apa kau melakukan sesuatu?
523
00:58:06,333 --> 00:58:07,734
Peter.
524
00:58:08,568 --> 00:58:10,470
Nak, lihat aku.
525
00:58:12,038 --> 00:58:13,573
Katakan yang sebenarnya.
526
00:58:14,608 --> 00:58:16,142
Apa yang telah kau lakukan?
527
00:58:19,246 --> 00:58:22,148
Apa yang kau lakukan?
Beritahu aku.
528
00:58:23,783 --> 00:58:26,052
Katakan padaku,
Apa yang kau lakukan?
529
00:58:26,119 --> 00:58:27,921
Kau menyakiti kakakku.
530
00:58:30,757 --> 00:58:33,493
Apa katamu?
Ya Tuhan.
531
00:58:33,560 --> 00:58:35,061
Ya Tuhan.
532
00:58:37,264 --> 00:58:38,431
Panggil 911.
533
00:58:38,498 --> 00:58:41,768
Apa yang sedang terjadi?
Panggil 911!
534
00:59:34,187 --> 00:59:35,488
Peter!
535
00:59:36,390 --> 00:59:37,524
Berhenti!
536
01:01:03,543 --> 01:01:06,447
Peter.
537
01:01:06,514 --> 01:01:08,548
Jangan biarkan dia keluar.
538
01:01:17,391 --> 01:01:19,993
Jangan biarkan dia...
539
01:01:21,529 --> 01:01:22,530
Keluar.
540
01:01:36,176 --> 01:01:39,012
Peter. Itu kau?
541
01:01:40,346 --> 01:01:42,082
Apa kau melakukannya?
542
01:01:42,148 --> 01:01:43,517
Apa mereka meninggal?
543
01:01:43,583 --> 01:01:44,918
Entahlah.
544
01:01:46,387 --> 01:01:47,754
Kurasa begitu.
545
01:01:48,655 --> 01:01:50,323
Kau punya kuncinya?
546
01:01:52,526 --> 01:01:53,760
Ya.
547
01:01:54,961 --> 01:01:56,629
Jam.
548
01:01:57,531 --> 01:01:58,932
Hati-hati.
549
01:01:59,833 --> 01:02:01,801
Jamnya sangat berat.
550
01:02:47,747 --> 01:02:50,884
Peter.
Kau baik-baik saja?
551
01:02:52,419 --> 01:02:54,320
Aku baik-baik saja.
552
01:02:56,156 --> 01:02:57,824
Kau melihatnya?
553
01:02:58,925 --> 01:03:00,827
Menurutmu kau bisa membukanya?
554
01:04:37,924 --> 01:04:41,361
Anak baik, Peter.
555
01:04:43,863 --> 01:04:47,468
Bagaimana rasanya
melihat mereka mati?
556
01:04:50,303 --> 01:04:53,006
Trick-or-treat!
557
01:04:53,072 --> 01:04:55,975
Sama seperti gadis di taman itu.
558
01:05:02,949 --> 01:05:06,420
Hei, Peter!
Kau sendirian?
559
01:05:06,487 --> 01:05:08,288
Kami hanya datang untuk menyapa.
560
01:05:34,615 --> 01:05:36,450
Apakah mereka
mempermainkan kita?
561
01:05:39,952 --> 01:05:41,220
Ayo bereskan ini.
562
01:05:56,704 --> 01:05:58,237
Hei, Peter.
563
01:06:00,407 --> 01:06:01,442
Apakau disini?
564
01:06:05,945 --> 01:06:08,014
Kami tahu kau ada di sini!
565
01:06:15,689 --> 01:06:19,092
Peter, dimana kau?
566
01:07:08,107 --> 01:07:09,676
Apa-apaan ini?
567
01:08:53,747 --> 01:08:55,649
Hah?
568
01:09:41,093 --> 01:09:42,629
Tidak!
569
01:09:45,064 --> 01:09:47,000
Brian, kakiku!
570
01:09:47,066 --> 01:09:48,902
Mengenai kakiku.
Brayn, tolong aku!
571
01:09:55,909 --> 01:09:57,109
Brayn, tolong aku!
572
01:09:57,176 --> 01:09:58,845
Tidak!
573
01:10:35,281 --> 01:10:36,883
Tidak tidak!
574
01:10:44,992 --> 01:10:46,359
Brian?
575
01:10:53,265 --> 01:10:54,501
Apa?
576
01:10:57,169 --> 01:10:58,438
Brian?
577
01:11:02,109 --> 01:11:03,410
Brian?
578
01:11:04,845 --> 01:11:05,912
Brian!
579
01:11:20,861 --> 01:11:22,161
Apa katamu?
580
01:11:30,504 --> 01:11:31,504
Pergilah!
581
01:11:48,488 --> 01:11:51,091
Tidak!
582
01:12:28,862 --> 01:12:31,465
Saat kau dilahirkan
583
01:12:32,331 --> 01:12:35,234
mereka sangat bahagia.
584
01:12:36,103 --> 01:12:38,337
Ketika aku dilahirkan,
585
01:12:39,506 --> 01:12:41,475
mereka berteriak.
586
01:12:42,676 --> 01:12:45,979
Jadi, Ayah membuatkanku lubang.
587
01:12:46,046 --> 01:12:49,015
Lalu dia membuatkanku kandang.
588
01:12:49,082 --> 01:12:53,854
Sementara kau merengek
di tempat tidur yang hangat ini,
589
01:12:53,920 --> 01:12:57,758
Aku menderita di antara
sarang laba-laba dan tikus,
590
01:12:59,192 --> 01:13:01,661
Belajar cara memanjat.
591
01:13:02,763 --> 01:13:04,030
Cara menggigit,
592
01:13:05,599 --> 01:13:10,437
Belajar bagaimana membuatmu
melakukan yang kuinginkan.
593
01:13:13,874 --> 01:13:15,408
Trick-or-treat.
594
01:13:24,618 --> 01:13:26,386
Biarkan aku pergi, kumohon!
595
01:13:29,055 --> 01:13:31,124
Kumohon!
596
01:13:31,191 --> 01:13:32,959
Kau akan aman di sini.
597
01:14:30,016 --> 01:14:31,484
Halo?
598
01:14:37,324 --> 01:14:38,625
Peter?
599
01:14:45,031 --> 01:14:46,099
Peter.
600
01:14:50,503 --> 01:14:54,373
Ya Tuhan. Apa-apaan ini?
601
01:15:53,433 --> 01:15:55,168
Lari!
602
01:15:56,903 --> 01:15:57,938
Peter?
603
01:15:59,973 --> 01:16:02,208
- Miss Devine!
- Peter.
604
01:16:02,275 --> 01:16:04,210
Miss Devine, lari!
605
01:16:25,665 --> 01:16:28,001
Miss Devine, lari!
606
01:16:36,776 --> 01:16:39,212
Miss Devine, lari!
607
01:16:46,119 --> 01:16:48,855
Peter! Astaga.
Ya Tuhan.
608
01:16:49,723 --> 01:16:50,857
Larilah.
609
01:16:50,924 --> 01:16:52,201
Tidak, aku takkan
meninggalkanmu di sini.
610
01:16:52,225 --> 01:16:53,305
Kau harus keluar dari sini!
611
01:17:06,506 --> 01:17:08,074
Makhluk apa itu?
612
01:17:09,443 --> 01:17:10,744
Itu kakakku.
613
01:17:19,753 --> 01:17:22,022
Dia datang!
614
01:17:22,889 --> 01:17:24,224
Mundur.
615
01:17:39,672 --> 01:17:41,574
Peter, ayolah.
Ayo, Peter.
616
01:17:47,280 --> 01:17:48,281
Ayo, Peter.
617
01:17:51,151 --> 01:17:53,720
- Kemana kau pergi?
- Kuncinya.
618
01:17:53,787 --> 01:17:55,922
Ayo. Pergi.
619
01:18:11,405 --> 01:18:13,441
Tidak!
620
01:19:47,167 --> 01:19:49,802
Kenapa kau begini?
621
01:19:49,869 --> 01:19:53,873
Tak setiap anak bisa
sesempurna dirimu, Peter.
622
01:19:54,974 --> 01:19:57,545
Aku baru saja lahir seperti ini.
623
01:19:57,611 --> 01:19:59,913
Dan tidak ada yang
mencintai monster.
624
01:20:03,183 --> 01:20:05,452
- Peter!
- Miss Devine!
625
01:20:14,961 --> 01:20:17,363
Aku tak tahu siapa dirimu,
626
01:20:17,431 --> 01:20:19,165
Tapi jika kau menyakitinya,
627
01:20:20,867 --> 01:20:22,335
Aku akan membunuhmu.
628
01:20:23,736 --> 01:20:25,738
Tidak!
629
01:20:27,474 --> 01:20:29,008
Miss Devine!
630
01:21:38,177 --> 01:21:39,912
Peter!
631
01:21:41,848 --> 01:21:43,517
Kumohon.
632
01:21:43,584 --> 01:21:45,018
Kau adikku.
633
01:21:45,084 --> 01:21:46,687
Peter, ayo pergi.
634
01:21:46,754 --> 01:21:48,622
Kau tidak sadar, Peter?
635
01:21:48,689 --> 01:21:49,956
Itu ada dalam darah kita.
636
01:21:50,023 --> 01:21:51,791
Kau membunuh ibu dan ayah.
637
01:21:51,858 --> 01:21:53,159
Kau sama sepertiku.
638
01:21:53,226 --> 01:21:54,428
Tidak!
639
01:21:56,430 --> 01:21:58,599
Aku tidak sepertimu.
640
01:21:58,666 --> 01:22:02,235
Apakah kau sungguh berpikir
ini akan menahanku di sini?
641
01:22:03,303 --> 01:22:04,471
Tiap malam,
642
01:22:05,371 --> 01:22:08,074
ketika kau berbaring di tempat tidur,
643
01:22:08,141 --> 01:22:10,343
kau akan bertanya-tanya
apa kau sudah mengunci pintu,
644
01:22:13,580 --> 01:22:16,015
atau melihat bayangan bergerak.
645
01:22:19,620 --> 01:22:21,220
Tiap derit,
646
01:22:22,121 --> 01:22:24,824
Tiap rintihan,
647
01:22:24,891 --> 01:22:26,493
Tiap ketukan di dinding,
648
01:22:27,260 --> 01:22:29,396
kau akan memikirkanku.
649
01:22:30,564 --> 01:22:32,365
Kita adalah keluarga, Peter.
650
01:22:47,614 --> 01:22:49,616
Aku akan selalu bersamamu.
651
01:22:50,484 --> 01:22:52,218
Selalu.
652
01:22:58,342 --> 01:23:11,214
Diterjemahkan oleh: Syahroel
Support saya di https://saweria.co/SyahroeLLL
42384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.