Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,629 --> 00:01:04,245
[GUN FIRING]
2
00:04:08,561 --> 00:04:11,394
CARLITO: Somebody's
pullin' me close to the ground.
3
00:04:12,899 --> 00:04:15,140
I can sense, but I can't see.
4
00:04:16,694 --> 00:04:19,482
I ain't panicked. I been here before.
5
00:04:19,864 --> 00:04:22,652
Same as when I got
popped on 104th Street.
6
00:04:23,993 --> 00:04:26,576
Don't take me to no hospital, please.
7
00:04:26,704 --> 00:04:29,412
Fuckin' emergency
rooms don't save nobody.
8
00:04:29,750 --> 00:04:32,208
Sons of bitches always
pop you at midnight
9
00:04:32,377 --> 00:04:35,914
when all they got is a
Chinese intern with a dull spoon.
10
00:04:37,089 --> 00:04:41,834
Look at these suckers scramblin' around.
What for?
11
00:04:42,345 --> 00:04:45,588
My Puerto Rican ass ain't
supposed to have made it this far.
12
00:04:46,849 --> 00:04:49,887
Most of my crew got
washed a long time ago.
13
00:04:55,107 --> 00:04:59,441
Don't worry.
My heart, it don't ever quit.
14
00:05:00,570 --> 00:05:02,607
I ain't ready to check out.
15
00:05:12,792 --> 00:05:15,454
Seems like I just got out of the joint.
16
00:05:15,795 --> 00:05:19,789
Stood up in front of that judge
and told him what was who.
17
00:05:22,801 --> 00:05:26,135
Now I ain't sayin' that my
way would have been different
18
00:05:26,263 --> 00:05:29,932
had my mother been alive when I was a kid,
'cause that's all you hear in the joint.
19
00:05:30,016 --> 00:05:31,131
NEW YORK CITY 1975
20
00:05:31,226 --> 00:05:34,685
"I didn't have a chance." No. Bullshit.
21
00:05:34,980 --> 00:05:40,066
I was already a mean little bastard
while my mother was alive, and I know it.
22
00:05:40,151 --> 00:05:41,983
But I learned about women from her.
23
00:05:42,070 --> 00:05:45,903
Mr. Brigante, there are 56 cases
on the court's docket for this morning.
24
00:05:45,990 --> 00:05:47,480
Why am I listening to this?
25
00:05:47,616 --> 00:05:50,233
Your Honor, Mr. Brigante
is understandably excited
26
00:05:50,327 --> 00:05:53,366
having been vindicated after
five years of incarceration.
27
00:05:53,456 --> 00:05:55,374
There's no vindication here, Counselor.
28
00:05:55,458 --> 00:05:58,075
Or absolution, or
benediction, or anything,
29
00:05:58,169 --> 00:06:01,002
other than an incredible
convergence of circumstances
30
00:06:01,089 --> 00:06:03,539
which you have exploited
to your client's benefit.
31
00:06:03,633 --> 00:06:06,135
With all due respect, Your Honor,
these circumstances that you speak of
32
00:06:06,219 --> 00:06:09,052
include illegal wiretaps
and tainted evidence.
33
00:06:09,139 --> 00:06:12,221
This is a classic "fruit of
a poisoned tree" situation.
34
00:06:12,308 --> 00:06:14,925
I think after five years
of unjust incarceration
35
00:06:15,019 --> 00:06:18,978
it is reasonable to request Mr. Brigante
be indulged his right to speak.
36
00:06:19,148 --> 00:06:21,310
Okay, Mr. Brigante, I'm all ears.
37
00:06:22,359 --> 00:06:23,724
Your Honor,
38
00:06:24,320 --> 00:06:26,061
with all due respect,
39
00:06:26,780 --> 00:06:29,898
past and present, and
without further to-do.
40
00:06:31,535 --> 00:06:36,621
Let me assure this court that I
am through walkin' on the wild side.
41
00:06:37,291 --> 00:06:39,291
That's all I've been tryin' to tell you.
42
00:06:39,418 --> 00:06:44,288
I have been sick with the
social ills known in the ghetto
43
00:06:44,506 --> 00:06:49,216
but my time in the sterling
correctional facilities
44
00:06:49,720 --> 00:06:54,305
of Green Haven and Sing Sing
has not been in vain. I've been cured!
45
00:06:55,017 --> 00:06:57,475
Born again, like the Watergaters.
46
00:06:57,810 --> 00:07:01,223
I know you heard this rap before.
Your Honor, I mean it.
47
00:07:01,481 --> 00:07:03,688
This is the truth. I changed.
48
00:07:04,359 --> 00:07:07,477
I changed and it didn't take no 30 years
49
00:07:07,570 --> 00:07:10,858
like Your Honor thought, but only five.
50
00:07:11,532 --> 00:07:14,149
That's right, sir. Five years.
51
00:07:14,577 --> 00:07:17,741
And look at me. Completely rehabilitated,
52
00:07:18,165 --> 00:07:23,910
reinvigorated, reassimilated,
and finally gonna be relocated.
53
00:07:24,003 --> 00:07:26,290
And I want to thank
a lot of people for that.
54
00:07:26,381 --> 00:07:29,131
I look over there and I see
that man there, Mr. Norwalk.
55
00:07:29,425 --> 00:07:33,339
I want to thank you, sir, for making
the tapes in an illegal fashion.
56
00:07:34,180 --> 00:07:39,675
I would like to thank the Court of
Appeals for reversing you, Your Honor.
57
00:07:40,186 --> 00:07:41,927
And I want to thank
58
00:07:42,021 --> 00:07:46,264
Almighty God without
whom no case gets tossed.
59
00:07:46,650 --> 00:07:50,359
-I can't believe this.
-I must have forgot. How could I forget,
60
00:07:50,904 --> 00:07:53,987
my dear, close friend and lawyer,
61
00:07:54,741 --> 00:07:59,578
David Kleinfeld, who never gave up on me
62
00:07:59,997 --> 00:08:01,829
through everything, thick and thin.
63
00:08:01,916 --> 00:08:04,783
-Why don't you just stand up?
-I'm sorry.
64
00:08:05,128 --> 00:08:07,711
-JUDGE: Mr. Brigante!
-Davey Kleinfeld.
65
00:08:08,005 --> 00:08:10,291
Mr. Brigante, you're
not accepting an award.
66
00:08:11,925 --> 00:08:13,541
Court of Appeals' decision
67
00:08:14,928 --> 00:08:19,138
and the District Attorney's
unfortunate investigative techniques,
68
00:08:20,475 --> 00:08:24,139
now devolve upon me the painful
duty of unleashing upon society
69
00:08:24,229 --> 00:08:27,767
a reputed assassin and
convicted purveyor of narcotics.
70
00:08:27,858 --> 00:08:30,896
No! Never convicted on no dope.
71
00:08:31,987 --> 00:08:33,415
The indictment is dismissed.
72
00:08:33,499 --> 00:08:35,820
Prisoner is discharged.
Call the next case.
73
00:08:36,490 --> 00:08:38,652
-I'm indebted to you.
-Okay.
74
00:08:39,243 --> 00:08:40,578
CARLITO: I feel like I won.
75
00:08:40,662 --> 00:08:42,653
MAN: Excuse me. Congratulations.
76
00:08:45,500 --> 00:08:48,834
-No hard feelings, right?
-I'll be seeing you, Brigante.
77
00:08:53,341 --> 00:08:55,843
DAVE: That was some line of
crap you handed him in there.
78
00:08:55,927 --> 00:08:59,544
CARLITO: That was no line of crap, man.
I meant every word I said.
79
00:09:00,514 --> 00:09:03,006
You don't understand. You don't get it.
80
00:09:03,350 --> 00:09:05,967
I'm a free man, and I
don't mean just out of jail.
81
00:09:06,061 --> 00:09:10,305
"I am free at last, free at last,
82
00:09:10,524 --> 00:09:15,985
-"thank God Almighty, I am free at last!"
-I gotta work here. Save your energy.
83
00:09:16,071 --> 00:09:18,281
Wait till you see what I
got lined up for tonight.
84
00:09:18,365 --> 00:09:20,857
[LATIN MUSIC PLAYING]
85
00:09:29,460 --> 00:09:33,044
So what are you gonna do for money?
Hook up with Rolando again?
86
00:09:33,214 --> 00:09:36,206
I told you, I ain't goin'
back to the street.
87
00:09:37,968 --> 00:09:40,300
Twenty-five years I worked that sucker.
88
00:09:40,805 --> 00:09:42,921
What do I got to show for it? Squat.
89
00:09:43,057 --> 00:09:45,594
You dancing with me
or you dancing with him?
90
00:09:45,893 --> 00:09:48,643
What does that mean, "I
ain't goin' back on the street"?
91
00:09:48,728 --> 00:09:50,969
What else do you know how to do?
92
00:09:51,898 --> 00:09:54,390
-I got plans, baby.
-Talk to me.
93
00:09:55,819 --> 00:09:59,062
'Cause you can dance
with him if you wanna.
94
00:09:59,948 --> 00:10:03,066
CARLITO: I know Dave since
he was just out of law school.
95
00:10:03,743 --> 00:10:06,782
He was workin' as a
clerk for a big mob lawyer.
96
00:10:07,414 --> 00:10:11,623
Kept a tire iron under the seat of his
car, tried like hell not to look scared
97
00:10:11,751 --> 00:10:13,788
by all his wise-guy clients.
98
00:10:14,504 --> 00:10:17,747
But Davey Kleinfeld,
he ain't scared no more.
99
00:10:21,094 --> 00:10:22,584
So look at you.
100
00:10:23,930 --> 00:10:26,012
You really made something of your life.
101
00:10:26,182 --> 00:10:29,425
You put me in business.
All my first clients came through you.
102
00:10:29,644 --> 00:10:31,931
As I say, you know, top drawer.
103
00:10:32,230 --> 00:10:34,221
You're top drawer, Davey.
104
00:10:34,899 --> 00:10:36,138
Man.
105
00:10:36,942 --> 00:10:40,776
Listen, I got something for you.
You remember Saso?
106
00:10:41,280 --> 00:10:42,896
Saso. Yeah.
107
00:10:42,990 --> 00:10:45,197
Fat guy, had the Argentine
place on Madison?
108
00:10:45,284 --> 00:10:47,324
He bought the lease
on this bankrupt disco.
109
00:10:47,408 --> 00:10:48,198
Beautiful place.
110
00:10:48,288 --> 00:10:50,539
I got some investors
together and we backed him.
111
00:10:50,623 --> 00:10:52,489
I got $50,000 in the place.
112
00:10:52,625 --> 00:10:56,125
Problem is Saso. He's been shakin'
the till, payin' off gambling debts.
113
00:10:56,254 --> 00:10:59,337
He says if he doesn't get
$25,000, he's gonna lose his lease.
114
00:10:59,464 --> 00:11:01,922
I like the place. I go there sometimes.
115
00:11:02,009 --> 00:11:04,671
The money's no big deal.
I don't mind puttin' it in
116
00:11:04,803 --> 00:11:08,922
as long as I know there's someone there
who's gonna run the place straight, clean.
117
00:11:09,266 --> 00:11:10,301
Me?
118
00:11:11,268 --> 00:11:13,635
I owned clubs. I never ran 'em.
119
00:11:14,271 --> 00:11:17,104
What's the big deal?
You step in, straighten things out,
120
00:11:17,190 --> 00:11:19,562
you take a salary, a
chunk of the profits.
121
00:11:19,646 --> 00:11:20,479
Please.
122
00:11:21,695 --> 00:11:24,152
You've done enough already for me, Dave.
123
00:11:24,322 --> 00:11:26,609
You call it a favor between friends.
124
00:11:26,699 --> 00:11:28,532
No favor. I owe you.
125
00:11:29,161 --> 00:11:31,573
Favor gonna kill you
faster than a bullet.
126
00:11:39,171 --> 00:11:40,912
[WOMAN SINGING]
127
00:11:41,840 --> 00:11:43,501
You saved my life.
128
00:11:45,844 --> 00:11:47,505
You saved my life, Dave.
129
00:11:48,220 --> 00:11:50,427
Thirty years. You know what that is?
130
00:11:51,223 --> 00:11:55,262
I was dead. I was buried.
I was under the ground.
131
00:11:56,854 --> 00:11:58,060
You dug me up.
132
00:12:02,860 --> 00:12:05,101
I don't know what to say to you.
133
00:12:06,405 --> 00:12:08,191
I just don't know what to say.
134
00:12:08,366 --> 00:12:09,732
Say you love me.
135
00:12:10,452 --> 00:12:11,692
I love you.
136
00:12:12,745 --> 00:12:15,703
If you was a broad, I'd marry you.
137
00:12:16,707 --> 00:12:18,744
-My boy.
-I bet you would.
138
00:12:19,293 --> 00:12:21,705
Who's that? Well, you know…
139
00:12:22,046 --> 00:12:25,380
Look, we're going to the ladies' room.
140
00:12:26,217 --> 00:12:27,298
Goodbye, you two.
141
00:12:27,385 --> 00:12:29,717
-Well, somebody's got to.
-Bye-bye.
142
00:12:38,645 --> 00:12:40,727
So, what are these plans?
143
00:12:41,690 --> 00:12:43,931
What's the big goddamn secret?
144
00:12:50,573 --> 00:12:53,066
You remember a guy named Clyde Bassie?
145
00:12:53,452 --> 00:12:55,693
Got out of the joint a
couple of years ago.
146
00:12:56,539 --> 00:13:00,247
He went down to the
Bahamas, Paradise Island
147
00:13:01,751 --> 00:13:04,118
and he got this car rental place.
148
00:13:04,462 --> 00:13:06,920
He used to talk about
it all the time in the can.
149
00:13:07,048 --> 00:13:09,915
He got out, he went
down there, put it together.
150
00:13:10,093 --> 00:13:13,131
And it's doin' good. Real good.
151
00:13:13,805 --> 00:13:16,092
I mean, like, it's makin' money.
152
00:13:17,225 --> 00:13:20,934
Couple of months ago
he wrote me and he said
153
00:13:21,438 --> 00:13:25,055
I could buy in any time
I got $75,000 together.
154
00:13:31,238 --> 00:13:32,979
You're gonna rent cars.
155
00:13:41,750 --> 00:13:43,411
What are you laughing at?
156
00:13:47,088 --> 00:13:50,296
-You're gonna rent cars.
-That's right. I know a lot about cars.
157
00:13:50,632 --> 00:13:53,090
I've been stealing 'em since I was 14.
158
00:13:53,844 --> 00:13:55,460
Look at him laugh.
159
00:14:01,977 --> 00:14:03,638
I'll tell you somethin'.
160
00:14:04,480 --> 00:14:07,347
Car rental guys don't
get killed that much.
161
00:14:10,152 --> 00:14:12,644
And where are you gonna get the $75,000?
162
00:14:13,529 --> 00:14:16,989
I don't know. Maybe some rich
relative dies and leaves it to me.
163
00:14:18,827 --> 00:14:21,865
It's a dream, Dave.
You gotta dream, baby.
164
00:14:23,207 --> 00:14:25,949
You got it all worked out, Carlito.
Here's to you.
165
00:14:28,879 --> 00:14:30,929
CARLITO: So here's me back on the street.
166
00:14:31,673 --> 00:14:34,461
Third Sunday in August.
Old Timer's Day in the barrio.
167
00:14:34,551 --> 00:14:37,594
-PACHANGA: When did you get out, papi?
-CARLITO: A couple of days ago.
168
00:14:37,678 --> 00:14:38,839
Nothin' left.
169
00:14:39,180 --> 00:14:43,299
Like them old cowboy movies, but
instead of tumbleweed and cow dung,
170
00:14:43,684 --> 00:14:46,472
we got stripped car wrecks and dog shit.
171
00:14:46,979 --> 00:14:48,686
A lot of new faces?
172
00:14:49,357 --> 00:14:52,145
These young guys, I don't recognize them.
173
00:14:54,654 --> 00:14:56,862
[CARLITO SPEAKING SPANISH]
174
00:14:57,825 --> 00:15:00,533
Carlito, man, Death Valley out here, man.
175
00:15:00,994 --> 00:15:04,952
You know me, I take to the street
with any of these motherfuckers, man.
176
00:15:05,206 --> 00:15:09,040
But these new kids nowadays, man,
they got no respect for human life.
177
00:15:09,127 --> 00:15:11,960
They shotgun you just
to see you fly up in the air.
178
00:15:12,046 --> 00:15:13,912
You're better off in jail.
179
00:15:14,006 --> 00:15:16,418
I don't even go up to
black Harlem no more.
180
00:15:16,509 --> 00:15:19,297
They're fuckin' crazy up there.
Remember Victor?
181
00:15:19,512 --> 00:15:22,721
-Victor with the beard.
-He got shot right in front of the High.
182
00:15:22,807 --> 00:15:25,343
Right in front of fuckin'
Patrick Henry High.
183
00:15:25,642 --> 00:15:28,555
-Lalin, you know him.
-Lalin Miasso. What happened to him?
184
00:15:28,645 --> 00:15:32,604
Lalin's doin' 30 years in Attica, man.
Thirty years!
185
00:15:35,819 --> 00:15:38,527
Walberto! Check it out, esto.
Mira who's here.
186
00:15:39,490 --> 00:15:40,651
Hey, Wally.
187
00:15:40,741 --> 00:15:43,574
-WALLY: Heavy-duty.
-Good to see you.
188
00:15:44,078 --> 00:15:46,661
Carlito, I've been
looking all over for you.
189
00:15:47,206 --> 00:15:49,993
Should have figured I'd find
you walking around up here
190
00:15:50,083 --> 00:15:53,997
-doing a little "memory lane."
-While I still got one.
191
00:15:54,087 --> 00:15:58,172
-Rolando wants to talk to you.
-Carlito, I gotta get back to the game.
192
00:15:58,258 --> 00:16:00,676
But, papi, you need anything,
bodyguard, anything, call me, okay?
193
00:16:00,760 --> 00:16:03,752
-You call me. Take care.
-Pachanga. Good to see you.
194
00:16:04,097 --> 00:16:07,089
-Rolando?
-He's around the corner.
195
00:16:08,351 --> 00:16:11,093
Guajiro, wait here for me.
196
00:16:11,271 --> 00:16:14,022
-In about five minutes, I'll be back.
-Sure thing, Carlito.
197
00:16:14,106 --> 00:16:16,268
Who is that? New backup man?
198
00:16:16,442 --> 00:16:19,184
He's my little cousin.
I gotta visit my aunt later.
199
00:16:20,947 --> 00:16:23,314
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
200
00:16:27,287 --> 00:16:29,949
I said a prayer for you
while you were inside,
201
00:16:30,123 --> 00:16:32,740
that harm will come to
him who harmed you.
202
00:16:33,043 --> 00:16:35,410
-Thank you.
-Sit down.
203
00:16:38,964 --> 00:16:41,422
-You are well?
-Well enough.
204
00:16:42,009 --> 00:16:44,216
You look like you're
doing good for yourself.
205
00:16:44,637 --> 00:16:46,753
Why not? Business is good.
206
00:16:47,473 --> 00:16:50,340
-Smack.
-The coca business.
207
00:16:51,101 --> 00:16:53,638
That's all there is. Heroin is dead.
208
00:16:54,313 --> 00:16:57,556
-But you know all of this, right?
-No, I didn't know that.
209
00:17:07,826 --> 00:17:10,193
Let's speak the truth between us.
210
00:17:11,247 --> 00:17:14,160
You did five years and never
once mentioned my name.
211
00:17:14,750 --> 00:17:17,868
I know that you could have given me up
212
00:17:18,295 --> 00:17:21,629
and made things easier
for yourself, but you didn't.
213
00:17:21,966 --> 00:17:24,082
Good for you.
214
00:17:25,636 --> 00:17:28,548
But, you see, I got rich
while you were inside.
215
00:17:28,888 --> 00:17:31,346
Maybe you think I owe you?
216
00:17:32,684 --> 00:17:34,846
I don't want anything from you.
217
00:17:35,144 --> 00:17:38,603
-Who are you working with?
-I ain't working with nobody.
218
00:17:39,065 --> 00:17:41,682
-Nobody?
-I'm retired.
219
00:17:42,402 --> 00:17:44,189
-Retired?
-That's right.
220
00:17:44,280 --> 00:17:45,520
Retired?
221
00:17:48,993 --> 00:17:50,108
You are serious?
222
00:17:50,327 --> 00:17:53,114
I'm serious. That's right.
I'm out. I quit.
223
00:17:53,579 --> 00:17:58,369
So, Carlito Brigante got religion, right?
224
00:17:59,627 --> 00:18:02,244
That's right.
I'm studying to be a priest.
225
00:18:02,630 --> 00:18:04,837
[LATIN MUSIC PLAYING ON RADIO]
226
00:18:07,719 --> 00:18:09,505
So what are you doing these days?
227
00:18:09,595 --> 00:18:12,804
Nothing much. I'm still in school.
228
00:18:13,308 --> 00:18:15,173
I got a job, though.
229
00:18:15,267 --> 00:18:17,099
No kidding. Doing what?
230
00:18:17,185 --> 00:18:20,268
Just a little legwork for
Señor Pablo Cabrales.
231
00:18:20,397 --> 00:18:22,058
-Cabrales.
-Yeah.
232
00:18:22,649 --> 00:18:25,687
What do you want to do that shit for?
That's not good.
233
00:18:25,777 --> 00:18:28,691
Come on, Carlito.
I'm not making a career out of it.
234
00:18:28,781 --> 00:18:31,022
I'm a delivery boy, that's all.
235
00:18:31,284 --> 00:18:32,820
Check this out.
236
00:18:34,495 --> 00:18:36,111
That's $30,000.
237
00:18:44,087 --> 00:18:46,203
Can I ask you for a favor?
238
00:18:47,257 --> 00:18:48,418
What's that?
239
00:18:48,633 --> 00:18:52,092
I gotta go down the block for this pickup.
Can you come with me?
240
00:18:53,305 --> 00:18:56,843
Come on.
Don't get me involved with that stuff.
241
00:18:56,933 --> 00:18:59,641
Come on. I know these guys.
They're friends.
242
00:18:59,728 --> 00:19:01,344
I just wanna walk in with you.
243
00:19:01,438 --> 00:19:04,850
They see who my backup is
and they'll shit in their pants.
244
00:19:04,940 --> 00:19:07,398
-They ain't gonna know me.
-You?
245
00:19:07,651 --> 00:19:09,689
You're a fuckin' legend.
246
00:19:10,447 --> 00:19:11,437
Come on.
247
00:19:14,242 --> 00:19:17,826
All right. Ten minutes. I promised
your mother we'd be there for dinner.
248
00:19:17,954 --> 00:19:20,537
That's no problem.
These guys, they're real pros.
249
00:19:20,624 --> 00:19:22,114
Boom, boom, in and out.
250
00:19:30,424 --> 00:19:32,631
[RADIO PLAYING]
251
00:19:45,731 --> 00:19:48,564
CARLITO: So the kid's
walkin' in there with $30,000.
252
00:19:48,651 --> 00:19:52,269
And the legend, me, I'm
walkin' right in with him.
253
00:19:52,363 --> 00:19:54,946
Five minutes from now,
we'll be on the streets
254
00:19:55,032 --> 00:19:57,774
with $30,000 worth of very sweet candy,
255
00:19:57,868 --> 00:20:01,532
more than enough to put me
right back where I just come from.
256
00:20:03,416 --> 00:20:04,827
[SPEAKING SPANISH]
257
00:20:06,502 --> 00:20:09,790
QUISQUEYA: Coño, Guajiro. Who's this?
258
00:20:09,880 --> 00:20:13,544
This is my cousin, man. Carlito Brigante.
259
00:20:13,634 --> 00:20:15,465
You heard of Carlito, right?
260
00:20:15,718 --> 00:20:17,675
What you need him for?
261
00:20:17,846 --> 00:20:21,680
I just come along for the ride, man.
262
00:20:21,850 --> 00:20:24,262
Come on, Quisqueya, man.
You know Carlito, right?
263
00:20:24,352 --> 00:20:25,842
I got nothing here.
264
00:20:27,355 --> 00:20:29,517
He just got out of Lewisburg, man.
265
00:20:29,858 --> 00:20:32,521
He used to be partners
with Rolando Rivas.
266
00:20:34,155 --> 00:20:37,819
Carlito. I heard of you, man.
267
00:20:38,325 --> 00:20:41,487
You used to run smack
with Rolando, right?
268
00:20:42,871 --> 00:20:44,202
Little bit.
269
00:20:44,414 --> 00:20:47,406
Little bit?
Little bit, that's a good one.
270
00:20:47,500 --> 00:20:49,707
I heard you guys were the fucking kings.
271
00:20:52,755 --> 00:20:54,462
Lo siento, Carlito.
272
00:20:55,008 --> 00:20:57,796
Hermanos, take care of Carlito.
273
00:20:58,636 --> 00:21:00,718
We gotta do some business.
274
00:21:08,645 --> 00:21:09,851
[MAN SPEAKING SPANISH]
275
00:21:09,938 --> 00:21:11,349
CARLITO: No, I'll watch.
276
00:21:11,440 --> 00:21:14,433
-MAN: We're playing eight ball.
-Good game.
277
00:21:18,990 --> 00:21:22,278
-You don't mind if I count it, right?
-It's all there, man.
278
00:21:23,077 --> 00:21:24,363
I'll count it anyway.
279
00:21:24,996 --> 00:21:27,596
-MAN: Maybe you'll lose a game.
-MAN 1: Yeah, right.
280
00:21:28,248 --> 00:21:32,037
-MAN: You like that shot I did, right?
-MAN 1: That shot ain't nothin'.
281
00:21:32,294 --> 00:21:33,580
MAN: Come on.
282
00:21:33,712 --> 00:21:36,962
MAN 1: What are you in a rush for?
I'm just gonna beat you again.
283
00:21:39,092 --> 00:21:40,503
[MAN YELLING IN SPANISH]
284
00:21:40,594 --> 00:21:41,678
GIRL: What's the matter?
285
00:21:41,762 --> 00:21:45,130
-That's your bathroom there?
-That's the bathroom.
286
00:21:45,724 --> 00:21:46,930
Don't work.
287
00:21:49,269 --> 00:21:50,930
The toilet's backed up.
288
00:21:51,772 --> 00:21:53,136
Sorry, man.
289
00:21:53,814 --> 00:21:56,102
-Don't work?
-No, don't work.
290
00:21:57,069 --> 00:21:58,980
I can wait another week.
291
00:21:59,947 --> 00:22:02,905
Come back then, we'll
have it fixed for you.
292
00:22:05,077 --> 00:22:07,444
Turn it up! I love that song!
293
00:22:09,540 --> 00:22:11,201
[LATIN MUSIC PLAYING]
294
00:22:17,171 --> 00:22:18,661
You wanna play or what?
295
00:22:18,798 --> 00:22:22,837
Be cool. I'm rackin', man. Shit.
296
00:22:31,644 --> 00:22:34,011
-You got a light?
-Sure, man.
297
00:22:40,653 --> 00:22:42,653
-You're playin' eight ball, right?
-Yeah.
298
00:22:42,780 --> 00:22:45,818
I can't resist this.
I gotta show you people a shot.
299
00:22:45,992 --> 00:22:49,610
-We're in the middle of a game here!
-You're playin' eight ball.
300
00:22:49,704 --> 00:22:53,104
Right before you rack. It's nothin'.
It ain't gonna bother your game.
301
00:22:53,833 --> 00:22:56,951
You ain't gonna believe this.
Gonna line 'em up like this.
302
00:22:57,044 --> 00:23:01,459
-You gonna show us a trick shot?
-No trick shot. This is magic time.
303
00:23:02,508 --> 00:23:06,250
After you see this shot, you're
gonna give up your religious beliefs.
304
00:23:07,804 --> 00:23:09,715
Quisqueya, you gotta check this out.
305
00:23:09,806 --> 00:23:12,291
Carlito's doin' one of
his trick shots, man.
306
00:23:12,375 --> 00:23:12,889
Guajiro.
307
00:23:13,143 --> 00:23:15,180
I ain't done counting yet.
308
00:23:19,358 --> 00:23:21,645
You want a cold beer, hermano?
309
00:23:23,279 --> 00:23:25,065
Help yourself, man.
310
00:23:25,239 --> 00:23:27,783
-Took me six months to learn this shot.
-Six months?
311
00:23:27,867 --> 00:23:30,073
-You gotta help me though.
-Sure.
312
00:23:31,703 --> 00:23:32,659
See this?
313
00:23:32,746 --> 00:23:34,282
-Over the 12.
-Okay.
314
00:23:34,372 --> 00:23:38,206
-So how's your boss?
-He's good. I saw him this morning.
315
00:23:40,879 --> 00:23:45,419
Put your finger right here, right on
top of the 12, to hold it there, see?
316
00:23:45,884 --> 00:23:48,672
-Like that?
-You gotta get it even with that.
317
00:23:56,226 --> 00:23:58,718
-So you didn't hear the news?
-What news?
318
00:23:59,229 --> 00:24:01,437
There's no beer down here, man.
319
00:24:01,524 --> 00:24:03,640
Sure, way down in the bottom.
320
00:24:05,070 --> 00:24:07,983
Me and Clyde Bassie were working on this.
321
00:24:08,073 --> 00:24:10,781
You lookin' at that nine?
Let me have your cue.
322
00:24:11,910 --> 00:24:13,071
Line 'em up.
323
00:24:14,454 --> 00:24:16,821
-They even?
-They look even to me.
324
00:24:18,082 --> 00:24:20,915
Come on, Quisqueya. What news?
325
00:24:26,048 --> 00:24:28,085
Your boss is dead and so are you.
326
00:24:28,175 --> 00:24:29,916
[GUAJIRO SCREAMING]
327
00:25:20,101 --> 00:25:21,591
I'm reloaded!
328
00:25:25,315 --> 00:25:27,647
Come on in here, motherfuckers!
329
00:25:29,944 --> 00:25:32,151
Come on, I'm waitin' for ya!
330
00:25:39,620 --> 00:25:41,110
You ain't comin' in?
331
00:25:43,124 --> 00:25:44,660
I'm comin' out!
332
00:25:46,669 --> 00:25:49,502
You're up against it now, motherfuckers!
333
00:25:50,256 --> 00:25:52,998
I'm gonna blow your fuckin' brains out!
334
00:25:55,093 --> 00:25:57,209
You think you're big time?
335
00:25:58,221 --> 00:26:00,713
You're gonna fuckin' die big time!
336
00:26:05,812 --> 00:26:07,178
You ready?
337
00:26:11,277 --> 00:26:12,859
Here comes the pain!
338
00:26:43,557 --> 00:26:44,888
CARLITO: Oh, Jesus.
339
00:26:45,726 --> 00:26:47,763
Jesus Christ, look at you.
340
00:26:50,732 --> 00:26:53,269
You said they were friends, Guajiro,
341
00:26:54,528 --> 00:26:57,691
but there ain't no friends
in this shit business.
342
00:27:09,667 --> 00:27:11,829
[SIRENS WAILING]
343
00:27:19,718 --> 00:27:21,049
[SPEAKING SPANISH]
344
00:27:26,058 --> 00:27:27,858
POLICEMAN: All right, what happened?
345
00:27:36,735 --> 00:27:38,942
CARLITO: Ain't no more rackets out here
346
00:27:39,113 --> 00:27:42,071
just a bunch of cowboys
ripping each other off.
347
00:27:49,039 --> 00:27:52,657
I don't invite this shit.
It just comes to me.
348
00:27:54,003 --> 00:27:56,164
I run, it runs after me.
349
00:27:57,839 --> 00:27:59,955
Gotta be somewhere to hide.
350
00:28:01,551 --> 00:28:06,341
So I took a look at this, Saso's place.
It's good. It's a nice location.
351
00:28:06,848 --> 00:28:10,011
Somebody ran it right, it
could do good business.
352
00:28:10,560 --> 00:28:12,928
DAVE: Great. I'll advance you $25,000.
353
00:28:13,689 --> 00:28:16,101
No, I'm gonna put my own money in.
354
00:28:16,692 --> 00:28:19,274
DAVE: Your own money? What money is that?
355
00:28:19,360 --> 00:28:23,649
I ran into Rolando.
He owed me from an old thing, $25,000
356
00:28:23,823 --> 00:28:26,815
so, that's the only way
I'm gonna do it, Dave.
357
00:28:29,037 --> 00:28:30,653
You got it. Terrific.
358
00:28:31,414 --> 00:28:33,997
So you'll call Saso, tell
him I'll see him tonight.
359
00:28:34,083 --> 00:28:37,139
Done.
I want to talk to you about something.
360
00:28:37,223 --> 00:28:38,793
I need a little favor.
361
00:28:38,922 --> 00:28:42,381
It's no big deal, but I need a bodyguard.
Somebody good.
362
00:28:43,759 --> 00:28:45,750
Who's bothering you? I know 'em?
363
00:28:46,929 --> 00:28:49,512
It's no big deal.
Just a little misunderstanding.
364
00:28:49,598 --> 00:28:52,260
If it's no big deal, what do
you need a bodyguard for?
365
00:28:52,559 --> 00:28:55,052
Will you trust me on this?
It's just temporary.
366
00:28:55,146 --> 00:28:58,855
I'll get someone of my own later,
but I want someone right away.
367
00:28:59,609 --> 00:29:04,194
There's Pachanga, one of
the old barrio crowd. He's good.
368
00:29:05,448 --> 00:29:06,609
Great.
369
00:29:07,699 --> 00:29:09,064
You okay?
370
00:29:13,163 --> 00:29:15,074
I got a good feeling about this club.
371
00:29:15,165 --> 00:29:17,657
I think we're gonna make some real money.
372
00:29:19,169 --> 00:29:21,331
Good, I got a good feeling about it, too,
373
00:29:21,588 --> 00:29:23,625
but as soon as I make my $75,000,
374
00:29:24,800 --> 00:29:26,211
I'm splittin'.
375
00:29:26,760 --> 00:29:28,216
That's right.
376
00:29:28,637 --> 00:29:32,004
You're gonna rent Ford
Pintos to tourists in Paradise.
377
00:29:32,098 --> 00:29:35,091
That's right, with a big
smile on my face, too.
378
00:29:46,321 --> 00:29:48,779
[LATIN MUSIC PLAYING]
379
00:30:35,578 --> 00:30:37,285
CARLITO: Times have changed.
380
00:30:37,705 --> 00:30:39,787
What happened to the miniskirts?
381
00:30:39,874 --> 00:30:41,990
Where's all that marijuana?
382
00:30:42,251 --> 00:30:47,086
Now everything is platforms,
cocaine, and dances I don't dance.
383
00:30:47,881 --> 00:30:51,044
What a man gotta come
to when he loses five years.
384
00:30:52,010 --> 00:30:55,628
But some shit never changes, like Saso.
385
00:30:55,847 --> 00:30:59,887
Charlie, my friend!
Charlie Brigante! How you doing?
386
00:30:59,977 --> 00:31:01,388
CARLITO: Hey, Saso.
387
00:31:01,479 --> 00:31:04,847
No, no more Saso.
Now everybody calls me Ron.
388
00:31:05,149 --> 00:31:07,686
-Ron?
-Ron from Reinaldo.
389
00:31:09,194 --> 00:31:11,606
Okay, Ron, let's get to the point.
390
00:31:12,197 --> 00:31:14,689
I hear you're doing good
business with this place.
391
00:31:14,783 --> 00:31:17,115
-Very good.
-So how come you need money?
392
00:31:17,410 --> 00:31:19,651
-Me?
-You gamblin' again, right?
393
00:31:19,746 --> 00:31:21,202
How much you owe?
394
00:31:23,500 --> 00:31:26,492
I don't know, maybe $50,000 or $60,000.
395
00:31:26,711 --> 00:31:29,624
That means about $100,000.
Who you owe the money to?
396
00:31:29,714 --> 00:31:31,921
SASO: You know,
Charles, some of the boys.
397
00:31:32,092 --> 00:31:36,961
$25,000 will quiet them for now, and
you'll come in for a quarter of my end.
398
00:31:37,513 --> 00:31:41,223
Okay, I'm gonna give you
$25,000 cash tomorrow.
399
00:31:41,559 --> 00:31:43,675
I'm gonna come in for half your end.
400
00:31:45,396 --> 00:31:47,228
What are you trying to do to me?
401
00:31:47,315 --> 00:31:51,855
What I'm trying to do, Saso,
I mean Ron, is save your ass.
402
00:31:52,862 --> 00:31:56,980
Right, because it's either Fat Anthony
or Scooze you owe the money to, right?
403
00:31:57,074 --> 00:31:59,987
Either way, you're gonna
end up in the trunk of a car,
404
00:32:00,077 --> 00:32:02,364
somewhere on the Belt
Parkway before long.
405
00:32:02,454 --> 00:32:05,663
May be weeks before they find you.
Like DeeDee.
406
00:32:05,749 --> 00:32:08,081
Remember? They open her up.
407
00:32:08,544 --> 00:32:11,036
That's some kind of
stink you're gonna make.
408
00:32:11,713 --> 00:32:14,956
"What's that smell?" Saso, man.
409
00:32:15,050 --> 00:32:18,133
That's Saso. Used to be Ron.
410
00:32:18,720 --> 00:32:20,960
Okay. What time tomorrow?
411
00:32:23,725 --> 00:32:27,593
CARLITO: So here's me in the
club playing Humphrey Bogart.
412
00:32:28,063 --> 00:32:32,478
Things can get very sticky after
hours, so I bring in Pachanga,
413
00:32:32,943 --> 00:32:34,650
little extra backup.
414
00:32:34,778 --> 00:32:36,985
He thinks I'm gonna make him rich,
415
00:32:37,114 --> 00:32:40,323
so he's worried I'm gonna
get killed before he scores.
416
00:32:40,409 --> 00:32:43,197
I heard about that shit with your cousin.
417
00:32:43,287 --> 00:32:45,869
Why didn't you call me
so I could watch your ass?
418
00:32:45,955 --> 00:32:48,663
That happened a month ago.
You just found out?
419
00:32:48,749 --> 00:32:52,336
You got me chasin' this Kleinberg in
the daytime and then you got me here…
420
00:32:52,420 --> 00:32:56,755
Kleinfeld! I hope you're doin' a better
job with him than you are with me.
421
00:32:56,841 --> 00:32:58,331
The guy got a lot of money.
422
00:32:58,426 --> 00:33:01,626
He got a safe in the office with
stacks of hundreds just waitin'…
423
00:33:01,971 --> 00:33:04,964
Kleinfeld is my brother. Look at me.
424
00:33:05,934 --> 00:33:07,595
He is my brother.
425
00:33:08,020 --> 00:33:09,726
Pachanga's only fuckin' around.
426
00:33:09,812 --> 00:33:12,019
Don't fuck around.
Just keep your eyes open.
427
00:33:12,106 --> 00:33:13,941
Look at the bar. They're stealin' money.
428
00:33:14,025 --> 00:33:17,313
I wanna try, but it's so dark in here.
What do you want me to do?
429
00:33:18,029 --> 00:33:20,987
Carlito! The guy over there
says he don't have to pay.
430
00:33:21,449 --> 00:33:24,487
-What guy is that?
-The guy in the red over there.
431
00:33:28,831 --> 00:33:30,037
What are you doin'?
432
00:33:30,124 --> 00:33:32,616
-Shut up and kiss me.
-CARLITO: Excuse me.
433
00:33:33,376 --> 00:33:36,879
-Something wrong with the check?
-Yeah, something's fucking wrong with it.
434
00:33:36,963 --> 00:33:38,453
BENNY: Baby, come on…
435
00:33:39,966 --> 00:33:41,832
-Benny!
-What, man?
436
00:33:42,302 --> 00:33:46,513
Shit. Fuck. Shit, man.
I'm sorry, Mr. Brigante.
437
00:33:46,641 --> 00:33:48,632
I'm sorry. I got no problem.
438
00:33:48,726 --> 00:33:52,594
See, Fat Man Saso there owes me
money and he's a little slow in paying me.
439
00:33:52,688 --> 00:33:56,233
So I'm just working it off for him.
We haven't been formally introduced.
440
00:33:56,317 --> 00:33:59,775
-My name is Benny Blanco from the Bronx.
-You know me?
441
00:33:59,861 --> 00:34:03,274
I know you. You're Carlito
Brigante, motherfucker-to-the-max.
442
00:34:03,657 --> 00:34:07,651
I don't know you.
So I don't owe you. Saso does.
443
00:34:08,161 --> 00:34:10,323
My place now, new rules.
444
00:34:10,872 --> 00:34:13,159
Everybody pays. Okay?
445
00:34:14,000 --> 00:34:15,786
Okay. That's cool, that's groovy.
446
00:34:15,877 --> 00:34:19,836
What's the matter with you?
Pay the fuckin' goddamn check, bitch.
447
00:34:19,923 --> 00:34:22,414
-To the waiter.
-To the waiter, you dumb fuck!
448
00:34:22,508 --> 00:34:25,341
And get us some champagne,
some of that French shit.
449
00:34:26,178 --> 00:34:27,509
Have a glass, man.
450
00:34:27,596 --> 00:34:29,929
-No, thank you…
-I wanna pick your brain.
451
00:34:30,016 --> 00:34:31,851
Get him a chair. The man is standing!
452
00:34:31,935 --> 00:34:34,643
Get him a chair.
Get the stupid look off your face.
453
00:34:34,729 --> 00:34:37,096
You know who this man is?
454
00:34:37,190 --> 00:34:41,275
This man here, he's the fuckin' J.P.
Morgan of the smack business.
455
00:34:41,361 --> 00:34:43,443
-I'm…
-First time I ever heard that.
456
00:34:43,530 --> 00:34:47,397
Come on, man.
You had 90, 100 guys on the street. Right?
457
00:34:47,533 --> 00:34:50,275
-Something like that.
-I'm starting out small.
458
00:34:50,369 --> 00:34:52,110
I'm just building my organization.
459
00:34:52,204 --> 00:34:54,787
I'm refining it and
maximizing my potentialities.
460
00:34:54,873 --> 00:34:57,490
I got my finger on some
shit that's about to explode.
461
00:34:57,584 --> 00:34:59,450
If you can just give me two minutes…
462
00:34:59,545 --> 00:35:02,505
-Maybe next time. All the best to ya.
-Two minutes of your time.
463
00:35:02,589 --> 00:35:04,830
I'll talk to you again.
464
00:35:06,051 --> 00:35:09,043
Just two minutes, Mr. Brigante.
That's all.
465
00:35:09,888 --> 00:35:11,344
Fucking kids.
466
00:35:11,432 --> 00:35:15,050
Move a couple of ounces,
think they're a big shot.
467
00:35:15,936 --> 00:35:19,145
Make a few bucks while I'm in
the joint, I gotta respect them.
468
00:35:19,231 --> 00:35:21,563
-Fuck that.
-Yeah, fuck that shit.
469
00:35:24,486 --> 00:35:25,817
Talk to me about this.
470
00:35:26,947 --> 00:35:28,563
[POP MUSIC PLAYING]
471
00:35:40,418 --> 00:35:44,332
Carlito, I see you was
talkin' to Benny Blanco before.
472
00:35:50,595 --> 00:35:52,257
Benny Blanco from the Bronx.
473
00:35:52,598 --> 00:35:55,135
-They say he's comin' up in the world.
-Do they?
474
00:35:55,601 --> 00:35:57,091
He's got a big future
475
00:35:57,519 --> 00:35:59,600
if he can live past next week.
476
00:36:02,357 --> 00:36:05,770
How come a good-lookin' dude like you,
477
00:36:05,860 --> 00:36:07,396
doesn't have a woman?
478
00:36:07,487 --> 00:36:10,605
Well, I guess I'm a workaholic.
479
00:36:13,117 --> 00:36:14,778
What's the matter?
480
00:36:14,869 --> 00:36:17,452
Don't you ever see
nobody you like in here?
481
00:36:20,041 --> 00:36:21,827
Nobody but you, Stef.
482
00:36:27,214 --> 00:36:29,296
CARLITO: Jesus, she looks like Gail.
483
00:36:29,883 --> 00:36:32,716
Same color hair. The way she dances.
484
00:36:34,180 --> 00:36:37,218
I met Gail a year before
I went into the joint.
485
00:36:37,642 --> 00:36:40,725
She was this dancer,
this artistic ballet-type,
486
00:36:41,062 --> 00:36:43,474
was gonna be a big Broadway star.
487
00:36:43,856 --> 00:36:45,813
I guess she fell in love.
488
00:36:46,150 --> 00:36:51,064
Me, too. I swore I'd never break her
heart, but, you know, things happen.
489
00:36:53,073 --> 00:36:54,734
I miss you, Gail.
490
00:37:34,739 --> 00:37:38,106
When you're in the joint,
you spend all your time
491
00:37:38,200 --> 00:37:41,818
dopin' out who you're gonna
see the first day you're out.
492
00:37:42,037 --> 00:37:44,324
The second day. The third.
493
00:37:45,207 --> 00:37:49,701
But then you get out, everybody's
got a different face than you remember.
494
00:37:50,880 --> 00:37:52,541
Maybe you do, too.
495
00:37:52,882 --> 00:37:55,715
You pray for one face that didn't change.
496
00:37:57,721 --> 00:37:59,927
One face that still knows you,
497
00:38:01,348 --> 00:38:04,056
looks at you the same way it always did.
498
00:38:47,769 --> 00:38:50,101
[OPERA MUSIC PLAYING]
499
00:39:57,004 --> 00:40:00,541
I couldn't figure it out.
I couldn't get that thing to save my life.
500
00:40:01,507 --> 00:40:03,340
-Bye, Gail.
-See you next week.
501
00:40:03,468 --> 00:40:05,550
-I know you, lady.
-Buzz off.
502
00:40:06,138 --> 00:40:08,470
Sure, you used to go out with that guy.
503
00:40:08,557 --> 00:40:11,015
What's his name? That good-looking guy.
504
00:40:11,727 --> 00:40:15,186
Yeah, Carlito Brigante. That's right.
505
00:40:20,652 --> 00:40:22,017
Hello, Gail.
506
00:40:32,538 --> 00:40:37,328
I was in the road company of
this show called Songbird last year.
507
00:40:37,418 --> 00:40:39,876
I played the governor's daughter.
508
00:40:40,046 --> 00:40:43,038
It wasn't the lead,
but it was a great part.
509
00:40:43,674 --> 00:40:47,509
And I did this musical book
show last year in Vegas.
510
00:40:48,512 --> 00:40:51,755
I hated the weather. You ever been there?
511
00:40:52,558 --> 00:40:55,550
Vegas? Yeah. So are you in something now?
512
00:40:55,728 --> 00:40:57,890
I can come downtown and see you.
513
00:40:58,064 --> 00:41:03,059
I'm just, you know, doing club dates
right now, mostly one-nighters though.
514
00:41:04,236 --> 00:41:08,104
But I'm up for this
play that goes this fall.
515
00:41:08,532 --> 00:41:09,738
That's great.
516
00:41:10,034 --> 00:41:12,900
You're livin' what you
always dreamed about.
517
00:41:15,789 --> 00:41:17,279
I'm getting close.
518
00:41:17,415 --> 00:41:20,953
I am getting close.
I'm not there yet, but it's okay.
519
00:41:27,968 --> 00:41:29,925
What was it like inside, Charlie?
520
00:41:32,098 --> 00:41:33,588
No big thing.
521
00:41:35,142 --> 00:41:38,600
A lot of push-ups. A lot of wasted time.
522
00:41:40,105 --> 00:41:43,723
-You're out now.
-Yeah. Here I am.
523
00:41:48,947 --> 00:41:53,316
Am I out of line, just poppin'
up like this after all these years?
524
00:41:54,911 --> 00:41:56,822
You still pissed at me?
525
00:42:00,458 --> 00:42:02,118
What do you think?
526
00:42:04,670 --> 00:42:06,911
You dumped me hard, Charlie.
527
00:42:10,635 --> 00:42:13,297
Now you want to tell me it
was for my own good, right?
528
00:42:13,430 --> 00:42:17,594
No, it was for mine. It was for mine.
529
00:42:17,767 --> 00:42:20,976
It was for my own good.
I was doin' 30 years.
530
00:42:21,062 --> 00:42:24,475
What was I supposed to do?
I knew you were gonna try and wait for me.
531
00:42:24,566 --> 00:42:27,683
You were gonna visit me, make
me think about you all the time.
532
00:42:27,776 --> 00:42:31,519
Now what was I supposed to do?
There I am sittin' in jail
533
00:42:32,364 --> 00:42:35,106
wonderin' all the time where you are,
534
00:42:35,200 --> 00:42:37,692
what you're doin', who you're with.
535
00:42:37,953 --> 00:42:39,990
That'd have drove me crazy.
536
00:42:40,289 --> 00:42:42,621
It'd have killed me. Believe me.
537
00:42:46,503 --> 00:42:49,494
Best to just cut it clean, you know?
538
00:42:50,799 --> 00:42:52,961
Do my time with a clear head.
539
00:42:54,636 --> 00:42:57,344
So, now what?
540
00:43:02,227 --> 00:43:06,687
Now what? I don't know.
I'm here. I'm out.
541
00:43:07,900 --> 00:43:09,891
For whatever that's worth.
542
00:43:11,904 --> 00:43:14,190
What about this club of yours?
543
00:43:14,530 --> 00:43:18,524
It's not my club, you know.
I just got a piece of it.
544
00:43:19,035 --> 00:43:21,493
Just trying to make enough money…
545
00:43:25,249 --> 00:43:27,616
With my luck, somebody's gonna get shot,
546
00:43:27,710 --> 00:43:30,372
the cops are gonna come
and close it down, you know.
547
00:43:34,218 --> 00:43:36,380
That doesn't sound like you.
548
00:43:37,429 --> 00:43:39,419
It doesn't? Really?
549
00:43:40,431 --> 00:43:42,672
You never talked like this before.
550
00:43:42,767 --> 00:43:44,883
Never felt like this before.
551
00:43:46,604 --> 00:43:48,390
It's a funny thing.
552
00:43:48,773 --> 00:43:52,232
This guy, this counselor at Lewisburg,
553
00:43:52,360 --> 00:43:55,148
Mr. Seawald, once said to me,
554
00:43:55,738 --> 00:43:59,197
"Charlie, you run out of steam.
555
00:44:00,243 --> 00:44:03,985
"You can't sprint all the way.
You gotta stop sometime.
556
00:44:04,746 --> 00:44:08,080
"You can't buck it forever.
It catches up to you.
557
00:44:08,792 --> 00:44:10,203
"It gets you.
558
00:44:13,213 --> 00:44:15,080
"You don't get reformed,
559
00:44:16,759 --> 00:44:18,750
"you just run out of wind."
560
00:44:32,482 --> 00:44:33,972
I'd better go.
561
00:44:37,487 --> 00:44:39,478
Can I call you sometime?
562
00:44:41,575 --> 00:44:43,816
Why don't you let me call you?
563
00:44:47,622 --> 00:44:50,579
-You know where to find me, right?
-Yeah.
564
00:45:09,644 --> 00:45:12,181
You said you wouldn't break my heart.
565
00:45:16,150 --> 00:45:18,482
I know. I'm sorry.
566
00:45:23,449 --> 00:45:24,780
I'm sorry.
567
00:45:31,999 --> 00:45:33,330
Good night.
568
00:46:10,036 --> 00:46:14,621
RIKER'S ISLAND PRISON BARGE
569
00:46:14,707 --> 00:46:17,324
Mr. Taglialucci to see
his lawyer, Mr. Kleinfeld.
570
00:46:17,418 --> 00:46:18,704
Go ahead.
571
00:46:20,422 --> 00:46:22,208
Tony, how are you?
572
00:46:23,592 --> 00:46:27,050
-Okay, Jackson, beat it.
-Yes, sir, Mr. Taglialucci.
573
00:46:30,181 --> 00:46:31,671
You look good.
574
00:46:32,016 --> 00:46:36,010
Don't make me do it, Kleinfeld.
Just write this down, all right?
575
00:46:37,230 --> 00:46:41,064
It's 555-5888.
576
00:46:42,193 --> 00:46:44,355
That's my kid Frankie's home phone number
577
00:46:44,445 --> 00:46:46,561
and I'll tell you why in a minute.
578
00:46:48,199 --> 00:46:49,655
-Tony…
-Shut up!
579
00:46:58,583 --> 00:47:02,248
I never liked you, Kleinfeld.
Not 'cause you're a Jew.
580
00:47:02,755 --> 00:47:06,168
I know plenty of Jews.
It's 'cause you're a lyin' piece of shit.
581
00:47:06,259 --> 00:47:10,674
Now, I give you $1,000,000 to make
a simple payoff and nothin' happens.
582
00:47:10,763 --> 00:47:13,515
Look, I told your son.
I gave Nicky the money personally.
583
00:47:13,599 --> 00:47:16,716
If he decides to betray that
and testify against you anyway,
584
00:47:16,810 --> 00:47:19,643
-I can hardly be…
-You look at my hands.
585
00:47:19,938 --> 00:47:24,478
Now you make me raise my voice and
I'll snap your neck like a bread stick.
586
00:47:25,444 --> 00:47:28,061
You fuckin' phony.
What do you take me for?
587
00:47:28,405 --> 00:47:30,737
Nicky never saw dollar one of my money.
588
00:47:30,907 --> 00:47:33,945
My $1,000,000 went
straight into your pockets.
589
00:47:34,327 --> 00:47:38,195
-I personally…
-Don't you fuckin' lie to me, you scumbag.
590
00:47:38,290 --> 00:47:41,953
You lie to me again, you're
gonna end up in that river out there.
591
00:47:42,461 --> 00:47:45,795
You think about this when you
go out, and you'll take a look down
592
00:47:45,922 --> 00:47:47,879
and imagine what it'll feel like
593
00:47:47,966 --> 00:47:52,802
slidin' around down the bottom with eels
and crabs crawlin' out of your eyeballs.
594
00:47:59,269 --> 00:48:00,759
What do you want from me?
595
00:48:01,980 --> 00:48:06,098
-I understand you got a boat.
-Yeah.
596
00:48:07,318 --> 00:48:10,811
-You're gonna get me out of here.
-I'm doing every…
597
00:48:11,155 --> 00:48:13,699
My entire office is devoted
to your appeal right now.
598
00:48:13,783 --> 00:48:17,077
-I talked to the judge this morning.
-I ain't talkin' about no appeal.
599
00:48:17,161 --> 00:48:19,698
I'm talkin' about you
bustin' me out of here.
600
00:48:25,879 --> 00:48:26,960
I'm a lawyer.
601
00:48:27,047 --> 00:48:31,165
Listen, you lawyer-fuck, I got
a million-dollar credit with you.
602
00:48:31,675 --> 00:48:34,588
My kid Frankie's gonna go
with you and keep an eye on you,
603
00:48:34,678 --> 00:48:36,464
make sure everything goes right.
604
00:48:36,555 --> 00:48:39,388
You see that guard
that brought me in here?
605
00:48:39,683 --> 00:48:43,802
He's been taken care of, and he's
gonna set it up to get me into the water.
606
00:48:44,188 --> 00:48:48,648
All you gotta do is be there
with the boat to pick me up.
607
00:48:52,195 --> 00:48:54,152
Look, this is not exactly the kind of…
608
00:48:54,239 --> 00:48:56,446
The contract's already down on you, pal.
609
00:48:56,825 --> 00:49:00,238
The guys, the guns,
the lime pit's already dug.
610
00:49:00,328 --> 00:49:04,572
You understand?
And from in here, just one button I push.
611
00:49:14,385 --> 00:49:16,045
[BOAT HORN BLOWING]
612
00:49:42,744 --> 00:49:43,779
[INTERCOM BUZZING]
613
00:49:43,871 --> 00:49:44,861
DAVE: What?
614
00:49:44,955 --> 00:49:47,855
SECRETARY: Mr. Norwalk
from the District Attorney's office.
615
00:49:48,293 --> 00:49:49,954
I said no calls!
616
00:49:50,128 --> 00:49:51,618
No, he's here.
617
00:49:58,928 --> 00:50:00,464
Mr. Kleinfeld?
618
00:50:00,763 --> 00:50:02,549
Give me a second, please.
619
00:50:09,813 --> 00:50:12,931
-Mr. Kleinfeld, are you there?
-Send him in.
620
00:50:16,236 --> 00:50:17,601
[KNOCK ON DOOR]
621
00:50:21,909 --> 00:50:23,491
Bill, how are you?
622
00:50:23,619 --> 00:50:27,613
-David, good to see you. Have a seat.
-Hope you don't mind. I was in the area.
623
00:50:27,706 --> 00:50:31,119
Not at all. As a matter of
fact, I was about to call you.
624
00:50:35,339 --> 00:50:37,789
Your problems aren't just
going to go away, David.
625
00:50:58,194 --> 00:51:01,186
CARLITO: So, here's me in
the club countin' every dollar.
626
00:51:02,323 --> 00:51:06,692
On top of the $25,000 I put in, I
already pulled out another $14,000.
627
00:51:08,537 --> 00:51:12,782
$35,000 or $40,000 more
and I'm gone, daddy, gone.
628
00:51:13,460 --> 00:51:15,371
Two, maybe three months.
629
00:51:17,004 --> 00:51:18,995
Just gotta mark time now,
630
00:51:19,298 --> 00:51:21,790
lie low, keep out of trouble
631
00:51:22,343 --> 00:51:24,209
and off people's minds.
632
00:51:27,640 --> 00:51:29,677
Lalin is here. In the office.
633
00:51:29,809 --> 00:51:32,346
-Lalin?
-You wanna see him?
634
00:51:32,728 --> 00:51:36,392
-You told me he was doin' 30 years.
-I guess he got out.
635
00:51:37,566 --> 00:51:40,775
-How's he doin'?
-Not as good as you, but, you know…
636
00:51:40,861 --> 00:51:42,692
I don't know what that means.
637
00:51:44,698 --> 00:51:48,862
CARLITO: Lalin was a neighborhood
guy, real good-lookin' son of a bitch.
638
00:51:48,994 --> 00:51:52,703
He used to work in this private
gambling joint on West 87th.
639
00:51:53,039 --> 00:51:57,534
He was kind of a greeter for the
place, set guys up with broads.
640
00:51:58,170 --> 00:52:00,707
Now anybody ask me about Lalin,
641
00:52:01,424 --> 00:52:04,542
I have to say, he's a stand-up guy.
642
00:52:14,436 --> 00:52:17,474
-Look at you, man, look at you.
-Hey, hermano.
643
00:52:17,564 --> 00:52:19,805
How you doin', man? What a place.
644
00:52:19,899 --> 00:52:21,731
What happened to you?
645
00:52:22,402 --> 00:52:24,518
What do you mean? You didn't hear?
646
00:52:25,238 --> 00:52:27,229
I took a few in the back.
647
00:52:28,033 --> 00:52:31,241
When the street's really mad at
you, she don't put you in a box,
648
00:52:31,368 --> 00:52:33,405
she puts you in one of these things.
649
00:52:34,747 --> 00:52:35,738
[SPEAKING SPANISH]
650
00:52:35,832 --> 00:52:38,369
No. I'm workin'.
651
00:52:38,460 --> 00:52:41,460
-How about a drink? You want one?
-Like you wouldn't believe.
652
00:52:45,925 --> 00:52:48,462
Pachanga, tell me
what's goin' on up there.
653
00:52:48,928 --> 00:52:50,464
Come on, man, tell me.
654
00:52:52,766 --> 00:52:54,255
Take care, all right?
655
00:52:57,227 --> 00:53:00,094
I seen that chick you
used to go around with.
656
00:53:02,274 --> 00:53:03,730
The one from the Bahamas.
657
00:53:03,817 --> 00:53:06,684
You know, la rubia.
The one that looks like my sister.
658
00:53:06,779 --> 00:53:07,940
That's Gail.
659
00:53:08,447 --> 00:53:11,781
I seen her in this show
on 48th and Broadway.
660
00:53:12,242 --> 00:53:13,732
When was this?
661
00:53:14,828 --> 00:53:17,866
Two weeks ago.
She was in this fantastic show.
662
00:53:17,956 --> 00:53:23,076
I mean, like artistic, you
know, but a lot of talent.
663
00:53:23,796 --> 00:53:25,958
That girl's got a lot of talent.
664
00:53:26,965 --> 00:53:28,376
48th and Broadway?
665
00:53:31,804 --> 00:53:33,795
Let me get another drink.
666
00:53:35,557 --> 00:53:39,300
So, you back in business?
667
00:53:39,978 --> 00:53:44,312
I'm retired, Lalin. Told you that.
No more business for me.
668
00:53:46,067 --> 00:53:50,402
Come on. All them people in Lewisburg
and you're telling me you didn't connect?
669
00:53:50,822 --> 00:53:55,032
I did a lot of reading.
Worked on my appeal, that kind of thing.
670
00:53:56,202 --> 00:53:58,318
What about you? What is this?
671
00:53:58,579 --> 00:54:01,038
Pachanga told me you was doin' 30 years.
672
00:54:02,334 --> 00:54:03,995
Yeah. Beat it.
673
00:54:04,670 --> 00:54:06,831
You beat it? How'd you do that?
674
00:54:08,923 --> 00:54:11,335
You know, like you,
I did a lot of reading
675
00:54:11,426 --> 00:54:15,090
and I worked with some guys,
some smart guys in the joint
676
00:54:15,596 --> 00:54:17,678
and just beat it, that's all.
677
00:54:18,015 --> 00:54:20,222
No shit. That's good.
678
00:54:21,394 --> 00:54:22,555
Here's to you.
679
00:54:23,563 --> 00:54:25,349
To you. "Free at last."
680
00:54:30,694 --> 00:54:34,403
Listen, I'm in with some new people now.
681
00:54:34,656 --> 00:54:35,771
[SPEAKING SPANISH]
682
00:54:35,866 --> 00:54:38,449
They trust you.
They think you're a fuckin' guinea.
683
00:54:38,535 --> 00:54:41,619
-Where are they from? Pleasant Avenue?
-No, downtown.
684
00:54:41,873 --> 00:54:44,831
Anyway, they got the money.
They got a lot of money.
685
00:54:44,917 --> 00:54:49,206
Some heavy paper. They go up to $25,000
for a key, if it's good shit, you know.
686
00:54:49,297 --> 00:54:54,337
They want regular street people.
Old school all the way.
687
00:54:54,426 --> 00:54:58,260
-Stand-up guys like us, right, Lalin?
-Old school, baby.
688
00:54:58,388 --> 00:55:01,471
So what you say?
You and me, just like old times.
689
00:55:01,558 --> 00:55:03,765
You bring the people you're with now.
690
00:55:03,894 --> 00:55:08,764
I ain't with nobody. I told you that.
I ain't connected no more.
691
00:55:09,399 --> 00:55:12,937
Come on, man!
You forget who you're talking to?
692
00:55:29,294 --> 00:55:30,910
-Look at this.
-Wait a minute.
693
00:55:31,004 --> 00:55:34,338
This how you beat your
30 years, you piece of shit?
694
00:55:34,508 --> 00:55:37,796
-Let me explain.
-I'll kill you, you motherfucker.
695
00:55:38,136 --> 00:55:42,175
-Fuckin' push you in the fuckin' river!
-What the fuck is goin' on?
696
00:55:42,307 --> 00:55:45,173
Wait a minute. Wait a fuckin' second!
697
00:55:45,267 --> 00:55:50,433
You a fuckin' chivo, man?
You a fuckin' rat? I'll fuckin' kill him!
698
00:55:50,523 --> 00:55:52,480
Let me kill him for you!
699
00:55:52,650 --> 00:55:55,062
Let him fuckin' kill me! Fuck you!
700
00:55:55,319 --> 00:55:58,402
Kill me, you motherfucker!
Look what I got!
701
00:55:58,489 --> 00:56:02,153
I mean, look at me! You got everything!
702
00:56:02,618 --> 00:56:04,610
I mean, come on!
703
00:56:04,996 --> 00:56:08,954
Look what I gotta fucking go
around with, fucking diapers!
704
00:56:09,500 --> 00:56:12,242
I got fucking diapers!
I shit in my pants every day!
705
00:56:12,336 --> 00:56:14,202
I can't walk, I can't hump.
706
00:56:16,257 --> 00:56:18,874
Go ahead and kill me, you cocksucker!
707
00:56:25,849 --> 00:56:29,217
They made me do it, or they send me back.
708
00:56:29,311 --> 00:56:32,302
I'm no good in the joint.
I'm in a fucking wheelchair.
709
00:56:38,069 --> 00:56:41,437
-It wasn't even turned on.
-Who sent you? Listen to me now.
710
00:56:41,948 --> 00:56:43,438
Who sent you?
711
00:56:44,576 --> 00:56:47,285
-Who sent you, motherfucker?
-The D.A.
712
00:56:47,371 --> 00:56:48,611
Norwalk?
713
00:56:50,416 --> 00:56:54,751
-Norwalk?
-He got a hard-on for you, man.
714
00:56:54,837 --> 00:56:57,043
Got a tip you were
dealing again, big time.
715
00:56:57,130 --> 00:56:59,713
I was dealing? Who told him that?
716
00:56:59,799 --> 00:57:03,383
I been clean. I haven't made one
fuckin' move. Who told him that?
717
00:57:03,469 --> 00:57:05,380
-I don't know.
-Who told him that?
718
00:57:05,471 --> 00:57:07,963
Man, I swear to God, I don't know!
719
00:57:12,020 --> 00:57:15,513
I would never give you up.
I would never do that.
720
00:57:15,607 --> 00:57:17,314
I was gonna give you a signal.
721
00:57:17,400 --> 00:57:21,358
It wasn't even turned on.
It's something else, man!
722
00:57:21,903 --> 00:57:23,234
Look, let me…
723
00:57:25,824 --> 00:57:28,442
Just do it, man! Just fuckin' kill me.
724
00:57:29,579 --> 00:57:31,490
I ain't gonna kill you.
725
00:57:35,418 --> 00:57:37,785
I ain't even gonna hurt you.
726
00:57:41,466 --> 00:57:42,797
I ask you,
727
00:57:44,343 --> 00:57:48,337
how can you fuck the only
people who ever cared for you?
728
00:57:49,348 --> 00:57:51,555
How do you do that?
729
00:57:53,435 --> 00:57:55,301
You lost, motherfucker.
730
00:57:57,648 --> 00:57:59,889
I'm gonna get somebody to wheel you out.
731
00:57:59,983 --> 00:58:01,394
[SPEAKING SPANISH]
732
00:58:06,156 --> 00:58:09,398
Some fuck told Norwalk
I was dealin' again.
733
00:58:12,579 --> 00:58:13,819
Come in.
734
00:58:17,000 --> 00:58:18,957
Do you know who it was?
735
00:58:21,546 --> 00:58:25,631
All I know is he sent somebody
to talk to me wearin' a wire.
736
00:58:25,759 --> 00:58:27,466
That son of a bitch.
737
00:58:28,011 --> 00:58:30,343
He's been leaning on
me, too, about other shit.
738
00:58:30,430 --> 00:58:34,798
I ain't dealin'. I ain't goin'
back to prison no matter what!
739
00:58:35,351 --> 00:58:39,686
Relax. You're not dealing so
he can't have anything on you.
740
00:58:39,939 --> 00:58:43,682
This is the way this guy is.
He's on a goddamn fishing expedition.
741
00:58:43,776 --> 00:58:46,609
I'll take care of it. All right? Come on.
742
00:58:49,490 --> 00:58:51,197
Fuckin' Lalin, man.
743
00:58:52,953 --> 00:58:54,193
He has nobody.
744
00:58:55,622 --> 00:58:57,157
He has nobody left.
745
00:59:14,181 --> 00:59:16,798
How about you, sir? Check it out, man.
746
00:59:17,476 --> 00:59:20,184
What's up, man? Check it out.
What's happenin', man?
747
00:59:20,311 --> 00:59:22,018
Cool, man. Take that.
748
00:59:27,318 --> 00:59:29,355
[DISCO MUSIC PLAYING]
749
00:59:42,793 --> 00:59:44,658
[AUDIENCE CHEERING]
750
01:00:44,561 --> 01:00:46,472
[AUDIENCE WHISTLING]
751
01:01:20,597 --> 01:01:22,086
This is a surprise.
752
01:01:23,015 --> 01:01:24,301
Big surprise.
753
01:01:25,017 --> 01:01:26,599
Diet Pepsi.
754
01:01:31,023 --> 01:01:34,766
You were really terrific.
755
01:01:34,944 --> 01:01:37,026
-I mean, really…
-Thanks.
756
01:01:37,321 --> 01:01:39,984
…very, how do I say…
757
01:01:41,869 --> 01:01:43,030
Sexy?
758
01:01:43,787 --> 01:01:46,869
-Exactly.
-That is the desired effect.
759
01:01:46,956 --> 01:01:52,372
-Miss, that was just wonderful!
-Really, really wonderful!
760
01:01:52,461 --> 01:01:55,374
-Thank you very much.
-Really, really wonderful.
761
01:01:55,464 --> 01:01:56,954
Thanks a lot.
762
01:02:00,386 --> 01:02:01,467
Fans.
763
01:02:09,395 --> 01:02:11,055
What's the matter, Charlie?
764
01:02:12,898 --> 01:02:15,390
Nothin'. No, I was just…
765
01:02:18,695 --> 01:02:20,812
This situation, I think, maybe is…
766
01:02:20,907 --> 01:02:23,365
Situation?
767
01:02:23,451 --> 01:02:28,116
I didn't expect this kind of thing.
That's all.
768
01:02:28,831 --> 01:02:32,665
I mean, you told me you
was in a musical of some sort.
769
01:02:33,336 --> 01:02:35,576
I thought you was doin' a Broadway show.
770
01:02:35,670 --> 01:02:38,756
You told me the governor's
daughter, whatever you were playing.
771
01:02:38,840 --> 01:02:40,877
And I come here and see this, it's a…
772
01:02:41,676 --> 01:02:43,917
Not that there's
anything wrong with this.
773
01:02:44,054 --> 01:02:46,386
Wait a second. I work hard here.
774
01:02:46,932 --> 01:02:52,427
I dance. I get well-paid for it.
I don't fuck anybody.
775
01:02:52,854 --> 01:02:55,437
I didn't say that. Now, please.
776
01:02:55,523 --> 01:02:57,810
You're sitting there judging me.
777
01:02:57,900 --> 01:03:00,938
I'm not judgin' you.
Please, don't say that.
778
01:03:01,403 --> 01:03:06,023
I don't judge you.
What do you do that's so wonderful?
779
01:03:06,368 --> 01:03:08,700
You ever kill anybody, Charlie?
780
01:03:18,421 --> 01:03:20,879
I'm sorry. I shouldn't have said that.
781
01:03:21,800 --> 01:03:25,212
I'm sorry.
I shouldn't have just busted in like this.
782
01:03:26,971 --> 01:03:30,305
My fault. I apologize.
783
01:03:33,394 --> 01:03:34,555
I better go now.
784
01:03:34,645 --> 01:03:36,852
-Where you going?
-I'm gonna go home.
785
01:03:36,939 --> 01:03:38,930
When am I gonna see you again?
786
01:03:39,108 --> 01:03:41,816
Why don't you surprise me another time?
787
01:03:43,445 --> 01:03:47,188
-Like when?
-I can't tell you that.
788
01:03:47,282 --> 01:03:47,884
Why not?
789
01:03:47,968 --> 01:03:51,321
'Cause it wouldn't be
a surprise, would it?
790
01:03:53,330 --> 01:03:54,908
[DISCO MUSIC PLAYING]
791
01:03:58,502 --> 01:04:00,914
STEFFIE: You know I
want to feel your ass.
792
01:04:01,463 --> 01:04:02,953
You already know my ass.
793
01:04:10,513 --> 01:04:11,753
Come with me.
794
01:04:21,607 --> 01:04:24,224
What the fuck are you lookin' at me for?
795
01:04:24,318 --> 01:04:25,934
-Benny!
-How ya doin'?
796
01:04:29,616 --> 01:04:33,359
-Benny Blanco from the Bronx!
-Hey, Fat Man.
797
01:04:33,454 --> 01:04:34,568
The fattest man.
798
01:04:35,496 --> 01:04:37,612
-Where's my money?
-What money?
799
01:04:37,707 --> 01:04:40,790
My money, man!
You play pussy, you gonna get fucked!
800
01:04:40,960 --> 01:04:42,325
Are you kidding?
801
01:04:44,213 --> 01:04:45,749
-Where's Steffie?
-Steffie?
802
01:04:45,840 --> 01:04:48,457
-Get me Steffie, man. I'm lonely.
-Rudy!
803
01:04:48,760 --> 01:04:49,841
[SPEAKING SPANISH]
804
01:04:51,137 --> 01:04:53,925
[BOTH SPEAKING SPANISH]
805
01:05:16,537 --> 01:05:17,902
[STEFFIE MOANING]
806
01:05:25,087 --> 01:05:27,920
After that, she got six fucking kids.
807
01:05:28,590 --> 01:05:32,049
Mr. Brigante, there is a
problem with Mr. Kleinfeld.
808
01:05:32,511 --> 01:05:36,220
-What kind of problem?
-He's in the bathroom fucking Steffie.
809
01:05:37,349 --> 01:05:40,592
So what's the problem? Good for him.
810
01:05:40,685 --> 01:05:43,177
But she belongs to Benny Blanco now.
811
01:05:43,396 --> 01:05:44,431
Who?
812
01:05:44,523 --> 01:05:46,935
You remember Benny Blanco from the Bronx?
813
01:05:47,025 --> 01:05:49,625
That little piece of
shit from the other day.
814
01:05:49,709 --> 01:05:51,110
Not that guy. Fuck him.
815
01:05:51,196 --> 01:05:54,314
He's here, and he's gonna make trouble.
816
01:05:54,407 --> 01:05:56,273
-Where is he?
-Over there.
817
01:05:59,704 --> 01:06:03,868
Fuck him! Don't worry about Benny Blanco.
Go ahead, it's okay.
818
01:06:05,210 --> 01:06:07,542
What do I do when they tell me that?
819
01:06:07,629 --> 01:06:09,040
[SPEAKING SPANISH]
820
01:06:12,049 --> 01:06:14,165
You gotta learn to live with it.
821
01:06:14,260 --> 01:06:17,844
Where've you been hiding this man?
This is one sexy man.
822
01:06:17,930 --> 01:06:21,764
-He's an animal. You know that?
-Faster than a speeding bullet.
823
01:06:22,143 --> 01:06:24,180
[SPEAKING SPANISH]
824
01:06:25,896 --> 01:06:29,890
Yeah, but he got himself a
Mercedes and a yacht, all of that.
825
01:06:31,068 --> 01:06:34,778
Mr. Benny Blanco says it's gonna be okay.
826
01:06:34,948 --> 01:06:37,655
He wants to send a
bottle of champagne over
827
01:06:37,741 --> 01:06:40,904
and he wants you to send
Steffie over, when you're ready.
828
01:06:43,080 --> 01:06:47,244
-Carlito, what should I do?
-No problem. Steffie's with Dave now.
829
01:06:47,918 --> 01:06:49,659
But Benny said…
830
01:06:50,254 --> 01:06:51,460
Fuck Benny!
831
01:06:56,343 --> 01:06:58,209
This is from Benny Blanco.
832
01:06:58,304 --> 01:06:59,419
Send it back!
833
01:07:00,430 --> 01:07:01,670
[SPEAKING SPANISH]
834
01:07:03,600 --> 01:07:05,637
SASO: Please, you can't do this.
835
01:07:05,977 --> 01:07:10,346
-Benny spends a lot of money here.
-He's a nickel-bagger. Come on.
836
01:07:10,440 --> 01:07:14,059
What happened to you?
What are you acting like this for?
837
01:07:14,153 --> 01:07:18,693
It doesn't make sense you should hate
this guy. This guy is you, 20 years ago.
838
01:07:18,782 --> 01:07:21,524
Never me.
839
01:07:25,705 --> 01:07:28,743
This is the second time you
turned me down for a drink.
840
01:07:28,833 --> 01:07:31,951
-You don't like my champagne?
-It could be.
841
01:07:33,504 --> 01:07:35,745
Maybe there's a
mis-fucking-understanding.
842
01:07:35,840 --> 01:07:39,174
-Maybe you don't remember me, my name…
-Maybe I don't give a shit.
843
01:07:39,844 --> 01:07:42,757
Maybe I don't remember the
last time I blew my nose either.
844
01:07:43,348 --> 01:07:46,136
Who the fuck are you, I
should remember you?
845
01:07:46,476 --> 01:07:48,807
What, you think you're like me?
846
01:07:49,144 --> 01:07:52,182
You ain't like me, motherfucker.
You're a punk.
847
01:07:52,481 --> 01:07:55,895
I've been with made
people, connected people.
848
01:07:55,985 --> 01:07:57,692
Who you been with?
849
01:07:58,571 --> 01:08:03,031
Chain-snatchin', jive-ass,
maricón motherfuckers.
850
01:08:03,993 --> 01:08:07,952
Why don't you get lost? Go ahead,
snatch a purse. Take a fuckin' walk.
851
01:08:08,039 --> 01:08:11,577
The only problem here is Steffie
doesn't know where she belongs.
852
01:08:11,668 --> 01:08:16,002
-Steffie belongs here.
-I think Steffie's makin' a big mistake!
853
01:08:17,130 --> 01:08:18,120
[STEFFIE SCREAMING]
854
01:08:18,215 --> 01:08:20,547
I'll blow your fucking head off.
855
01:08:24,680 --> 01:08:28,264
-I'll blow this cocksucker's head off.
-Put that fuckin' gun away!
856
01:08:28,350 --> 01:08:30,717
-How does it feel?
-Go! Go!
857
01:08:30,852 --> 01:08:32,513
How does it feel?
858
01:08:35,274 --> 01:08:37,857
BENNY: Get your fuckin' hands off me!
859
01:08:38,193 --> 01:08:40,025
What the fuck is this?
860
01:08:43,865 --> 01:08:46,573
Watch the floor!
861
01:08:47,619 --> 01:08:50,782
BENNY: We've got a
mis-fucking-communication here, man!
862
01:08:53,375 --> 01:08:56,288
Hold it! Stop him here.
863
01:08:58,046 --> 01:09:01,037
Okay, Benny Blanco from the Bronx.
864
01:09:01,549 --> 01:09:04,541
The chick Steffie belongs to the club.
865
01:09:05,636 --> 01:09:10,051
If I ever see you here again,
866
01:09:10,141 --> 01:09:12,098
you die, just like that.
867
01:09:17,273 --> 01:09:21,142
You're over, man.
You're fuckin' in the history books.
868
01:09:21,236 --> 01:09:23,283
So you might as well
kill me now, 'cause if
869
01:09:23,367 --> 01:09:25,417
I ever see you again, I'm gonna kill you.
870
01:09:27,742 --> 01:09:29,278
[BENNY GROANING]
871
01:09:35,249 --> 01:09:37,741
Get him out. Take him out the back.
872
01:09:42,631 --> 01:09:44,167
Take him in the alley.
873
01:09:45,092 --> 01:09:47,834
CARLITO: Dumb move, man. Dumb move.
874
01:09:48,429 --> 01:09:50,965
But it's like them old
reflexes comin' back.
875
01:09:52,640 --> 01:09:55,132
I know what's supposed to happen now.
876
01:09:55,268 --> 01:09:56,804
Benny's gotta go down.
877
01:09:57,937 --> 01:10:00,599
And if I don't do it, they're gonna say,
878
01:10:00,816 --> 01:10:05,026
"Carlito, he's flaky, man. Slacked-out.
879
01:10:05,112 --> 01:10:09,276
"A used-to-be bad guy.
Joint got to Carlito."
880
01:10:10,326 --> 01:10:15,161
The street is watchin'.
She is watchin' all the time.
881
01:10:15,455 --> 01:10:17,162
Hold it, hold it!
882
01:10:21,211 --> 01:10:24,454
Let's put him in the trunk of
the car and drive him off the pier.
883
01:10:24,547 --> 01:10:28,506
-BENNY: Fuck you, man.
-It ain't that far. Down the block.
884
01:10:29,469 --> 01:10:31,801
It'd be like the old days. Be fun.
885
01:10:35,642 --> 01:10:37,552
-Let him go.
-What?
886
01:10:37,851 --> 01:10:39,467
Let him go. Get him out of here.
887
01:10:39,561 --> 01:10:43,441
CARLITO: Any other time, that punk would
die, but I can't do that shit no more.
888
01:10:43,525 --> 01:10:46,643
Don't want to burn nobody,
even when I know I should.
889
01:10:46,736 --> 01:10:51,526
That ain't me now. All I want is
to get my $75,000 and get out.
890
01:10:52,075 --> 01:10:53,236
Just do it!
891
01:10:55,703 --> 01:10:58,866
Tell me he's in a fuckin' coffin.
What happened?
892
01:10:59,165 --> 01:11:03,158
Somethin' that shouldn't have happened.
Give me your piece, Dave.
893
01:11:03,502 --> 01:11:04,617
What?
894
01:11:04,711 --> 01:11:07,624
Give me the fuckin' gun.
Since when are you a tough guy?
895
01:11:08,674 --> 01:11:10,415
Get yourself killed.
896
01:11:12,511 --> 01:11:14,297
I can take care of myself.
897
01:11:14,388 --> 01:11:18,222
You think I'm some law school
schmuck, I never saw a bad guy before?
898
01:11:19,768 --> 01:11:23,602
You are gonna wave
that thing at the wrong guy,
899
01:11:23,689 --> 01:11:27,353
he's gonna take it from you and
bury it up your ass, guaranteed.
900
01:11:27,526 --> 01:11:29,642
Now give me the gun. Come on.
901
01:11:38,912 --> 01:11:41,779
I know you love me, kid,
but you gotta lighten up.
902
01:11:45,377 --> 01:11:46,538
Listen,
903
01:11:47,713 --> 01:11:50,830
I'm throwin' a big party out at
my summer house Saturday.
904
01:11:50,923 --> 01:11:53,836
I want you to come.
Something I wanna talk to you about.
905
01:11:55,553 --> 01:11:57,920
Why can't you talk to me about it here?
906
01:11:58,806 --> 01:12:01,639
I'll tell you Saturday.
I need visual aids.
907
01:12:03,311 --> 01:12:05,348
[DISCO MUSIC PLAYING]
908
01:12:43,141 --> 01:12:46,725
DAVE: What's the matter with
you, pushing this guy in the pool,
909
01:12:46,811 --> 01:12:50,100
your fucking friends knocking
down my rented tables?
910
01:13:17,842 --> 01:13:21,005
What you doing out
here by yourself, Carlito?
911
01:13:22,847 --> 01:13:23,882
Sittin'.
912
01:13:24,558 --> 01:13:26,389
You sure are weird, baby.
913
01:13:26,767 --> 01:13:29,099
How come you never try to fuck me?
914
01:13:29,186 --> 01:13:33,146
You got into a big beef for me, and
you ain't never laid a glove on me.
915
01:13:33,275 --> 01:13:34,699
You're Dave's girl now.
916
01:13:34,783 --> 01:13:37,485
He can't fuck me,
all the coke he's doin'.
917
01:13:38,446 --> 01:13:41,655
-What are you two talking about?
-Fucking.
918
01:13:42,033 --> 01:13:44,991
Speaking of fucking, look at
those fucking friends of yours.
919
01:13:45,078 --> 01:13:46,739
They're a fucking embarrassment.
920
01:13:46,830 --> 01:13:49,572
-Go do something. Be a hostess.
-Fuck you, asshole!
921
01:13:49,666 --> 01:13:51,372
Yeah, fuck me.
922
01:13:51,667 --> 01:13:56,207
Your fuckin' chick's giving you
a hand-job in front of everybody!
923
01:13:56,297 --> 01:13:59,210
I got guests here, for Christ's sake!
People are eating!
924
01:13:59,425 --> 01:14:03,384
-Take it easy, Dave!
-You take it easy! Got any manners?
925
01:14:03,637 --> 01:14:07,596
You wanna fuck her, fuck like a normal
human being! Take her to the bedroom!
926
01:14:10,352 --> 01:14:11,558
People.
927
01:14:13,273 --> 01:14:15,183
Okay, Dave, what's up?
928
01:14:17,735 --> 01:14:21,273
-I need you to do something for me.
-Okay, what is it?
929
01:14:28,621 --> 01:14:32,956
You gotta help me spring Tony Taglialucci
from the prison barge at Riker's.
930
01:14:39,213 --> 01:14:40,669
Are you crazy?
931
01:14:41,758 --> 01:14:44,420
He thinks I stole $1,000,000 from him.
932
01:14:44,510 --> 01:14:50,051
This is a dying man. He's nuts.
He's totally fucking paranoid.
933
01:14:54,730 --> 01:14:57,392
Do you realize what you just said to me?
934
01:14:58,442 --> 01:15:01,015
If I don't do it, he's
going to have me killed.
935
01:15:01,099 --> 01:15:02,060
It's that simple.
936
01:15:05,740 --> 01:15:08,698
So that means you're gonna
have to bust into prison?
937
01:15:09,952 --> 01:15:11,863
What do you think, I'm crazy?
938
01:15:12,997 --> 01:15:15,284
He's gonna swim off the island.
939
01:15:16,417 --> 01:15:18,203
-Gonna swim?
-Yeah.
940
01:15:19,837 --> 01:15:21,168
He's gonna drown.
941
01:15:23,758 --> 01:15:26,216
Not if you and I pick him up
942
01:15:28,178 --> 01:15:29,213
in that.
943
01:15:30,389 --> 01:15:33,347
Tony's got a guy on the inside
who'll get him in the water.
944
01:15:33,433 --> 01:15:36,517
I know these channels
like the back of my hand.
945
01:15:36,813 --> 01:15:40,602
We cross Little Neck Bay into
the north corner to pick him up.
946
01:15:40,775 --> 01:15:44,111
There's a buoy about 100 yards offshore.
That's where he's gonna be.
947
01:15:44,195 --> 01:15:46,687
This is in and out, half-hour tops.
948
01:15:48,116 --> 01:15:50,608
He's gonna jump off a barge,
949
01:15:51,411 --> 01:15:53,401
swim 100 yards
950
01:15:54,287 --> 01:15:56,619
to a buoy in the East River?
951
01:15:57,124 --> 01:15:59,957
Impossible. It's too rough.
He's going to die.
952
01:16:00,043 --> 01:16:03,536
That's his fucking problem.
There's no point in arguing.
953
01:16:03,630 --> 01:16:07,874
I have to do this.
I'm asking for your help.
954
01:16:10,721 --> 01:16:14,806
You're a lawyer, man.
What the fuck is happenin' to you?
955
01:16:19,521 --> 01:16:21,011
I don't know.
956
01:16:23,900 --> 01:16:28,394
I am so fucking shook
up, I cannot see straight.
957
01:16:29,197 --> 01:16:32,110
I'm in an impossible
fucking situation here.
958
01:16:35,328 --> 01:16:37,535
Once I get Tony on the shore
959
01:16:38,999 --> 01:16:42,866
there is a distinct possibility
that he and his goombah son
960
01:16:42,960 --> 01:16:45,042
have got some plans for me.
961
01:16:46,422 --> 01:16:49,005
What do you mean "plans"?
What kind of plans?
962
01:16:51,093 --> 01:16:54,757
How do I know he's not gonna kill me?
This guy hates my guts.
963
01:16:58,851 --> 01:17:02,470
I'm in trouble.
I am in fuckin' trouble here.
964
01:17:03,023 --> 01:17:06,185
You are the only fucking person on earth
965
01:17:07,359 --> 01:17:09,020
that I can trust.
966
01:17:13,699 --> 01:17:16,407
And I'll give you $50,000 to go along.
967
01:17:18,746 --> 01:17:21,454
If I go along, it ain't for the money.
968
01:17:24,293 --> 01:17:25,658
Are you in?
969
01:17:28,797 --> 01:17:29,832
When is this thing…
970
01:17:29,923 --> 01:17:32,961
I don't know!
His son's gonna call me. Are you in?
971
01:17:39,557 --> 01:17:41,219
Yeah, I'm in. All right.
972
01:17:44,980 --> 01:17:46,311
Thank you.
973
01:18:14,384 --> 01:18:15,465
Surprise.
974
01:18:18,929 --> 01:18:20,590
I was asleep.
975
01:18:24,978 --> 01:18:29,313
Can I come in?
I bought you some cheesecake.
976
01:18:31,568 --> 01:18:33,525
I don't like cheesecake.
977
01:18:34,279 --> 01:18:38,113
You wouldn't have buzzed me
up if you wasn't gonna let me in.
978
01:18:40,909 --> 01:18:42,775
I'm saying no, Charlie.
979
01:18:48,292 --> 01:18:49,828
What can I do?
980
01:18:51,920 --> 01:18:53,831
What are you gonna do?
981
01:18:57,134 --> 01:18:58,670
Are you gonna
982
01:19:00,095 --> 01:19:01,677
bust the chain?
983
01:19:04,601 --> 01:19:06,887
Chase me around the apartment?
984
01:19:11,648 --> 01:19:13,138
Get me naked?
985
01:19:15,152 --> 01:19:16,984
Take me on the floor?
986
01:19:21,283 --> 01:19:24,651
-I'm too old for that.
-That's too bad.
987
01:19:28,624 --> 01:19:30,409
If you can't get in…
988
01:19:32,627 --> 01:19:34,243
You don't get in.
989
01:19:39,258 --> 01:19:40,248
[GROANS]
990
01:19:53,023 --> 01:19:55,434
[SOFT ROMANTIC SONG PLAYING]
991
01:20:50,120 --> 01:20:52,077
Where's my cheesecake?
992
01:20:56,126 --> 01:20:58,208
[RAIN PATTERING]
993
01:21:13,101 --> 01:21:15,593
Can I ask you a personal question?
994
01:21:16,938 --> 01:21:18,224
Anything.
995
01:21:22,944 --> 01:21:24,935
Did you ever kill anybody, Charlie?
996
01:21:30,117 --> 01:21:31,482
I'm sorry.
997
01:21:37,124 --> 01:21:41,083
Well, it's just not a simple question.
998
01:21:41,962 --> 01:21:44,704
-I just can't answer it like…
-That's all right,
999
01:21:44,798 --> 01:21:47,039
-you don't have to…
-There it is.
1000
01:21:47,134 --> 01:21:49,125
You don't have to answer.
1001
01:21:54,349 --> 01:21:56,681
When I was a kid in East Harlem,
1002
01:21:58,604 --> 01:22:00,220
the wops said,
1003
01:22:01,482 --> 01:22:04,099
no spics could go east of Park Avenue.
1004
01:22:05,611 --> 01:22:09,605
Spooks said no 'Ricans
west of Fifth Avenue.
1005
01:22:10,240 --> 01:22:12,948
That don't leave you
much room to maneuver.
1006
01:22:13,035 --> 01:22:17,154
Say you want to go to Central Park, play
with the ducks. You're shit out of luck.
1007
01:22:17,456 --> 01:22:19,822
So what do you do? You go anyway.
1008
01:22:20,416 --> 01:22:23,784
I'm up on 106th Street,
Central Park, near the lake.
1009
01:22:24,670 --> 01:22:28,459
I get caught by these Copiens.
Right? They surround me.
1010
01:22:28,674 --> 01:22:31,416
So I get my blood up, pull out my blade.
1011
01:22:31,511 --> 01:22:33,930
I said, "Come on!
I'll take any one of you mothers!"
1012
01:22:34,014 --> 01:22:38,804
They say, "No, man. We're gonna
kill your ass." Out comes the zip gun.
1013
01:22:40,020 --> 01:22:41,306
Homemade gun.
1014
01:22:41,897 --> 01:22:46,106
You pull the hook back,
catch that bullet square, ping.
1015
01:22:46,192 --> 01:22:49,480
Hit you in the head, man,
you got serious problems.
1016
01:22:49,695 --> 01:22:52,437
That was the last chase on me like that
1017
01:22:52,698 --> 01:22:55,531
because from then on
I carried my own piece.
1018
01:22:57,328 --> 01:23:01,071
Guys went down, yeah, but
it ain't like, you know, you just
1019
01:23:01,666 --> 01:23:04,374
decide one day, and then that's it. No.
1020
01:23:05,711 --> 01:23:09,874
You just do what you gotta do to survive.
1021
01:23:10,298 --> 01:23:15,213
Somehow, you know, you
just end up where you are.
1022
01:23:18,724 --> 01:23:21,261
So everybody ends up where they are.
1023
01:23:21,561 --> 01:23:22,926
Everybody.
1024
01:23:25,022 --> 01:23:28,356
Only I'm gettin' out.
I'm gonna rent cars.
1025
01:23:31,361 --> 01:23:32,897
What are you laughing at?
1026
01:23:33,196 --> 01:23:36,063
Everybody laughs at that. That's a dream.
1027
01:23:36,575 --> 01:23:38,236
I know, I'm sorry.
1028
01:23:38,410 --> 01:23:40,572
Didn't you ever have a dream?
1029
01:23:40,871 --> 01:23:42,407
Of course I did.
1030
01:23:44,207 --> 01:23:48,075
The Diamond Room isn't exactly
the end of my rainbow, you know.
1031
01:23:48,253 --> 01:23:49,493
It's just…
1032
01:23:51,673 --> 01:23:52,754
I don't know.
1033
01:23:58,889 --> 01:24:01,347
Just sometimes I hear myself talk…
1034
01:24:04,936 --> 01:24:10,557
About new agents and auditions,
and I'm trying to be so optimistic.
1035
01:24:15,447 --> 01:24:16,858
Then I think,
1036
01:24:17,866 --> 01:24:20,152
"Why should I be so optimistic?"
1037
01:24:32,171 --> 01:24:33,878
Yeah, I had a dream, Charlie…
1038
01:24:36,675 --> 01:24:38,291
But now I'm awake.
1039
01:24:41,765 --> 01:24:43,505
And I hate my dream.
1040
01:24:54,360 --> 01:24:57,978
Maybe it's time I started thinking
about doing something else.
1041
01:25:02,159 --> 01:25:04,150
Maybe someplace else, too.
1042
01:25:05,996 --> 01:25:07,823
[DISCO MUSIC PLAYING]
1043
01:25:12,460 --> 01:25:16,419
CARLITO: Seems like every day I'm
finding something new I like about Gail.
1044
01:25:16,965 --> 01:25:20,083
I keep workin' my points
about us gettin' out of New York
1045
01:25:20,176 --> 01:25:23,386
going to live in the Bahamas
together, permanent.
1046
01:25:23,722 --> 01:25:25,633
She ain't sayin' much but
1047
01:25:26,725 --> 01:25:29,342
I can tell the idea is growin' on her.
1048
01:25:31,230 --> 01:25:35,894
Money's comin' in steady now. It won't
be much longer till I got what I need.
1049
01:25:37,151 --> 01:25:40,360
This dream of mine, it's so close
1050
01:25:41,072 --> 01:25:42,562
I can touch it.
1051
01:25:46,035 --> 01:25:49,528
-Where you going? Wait, no.
-I'm tired.
1052
01:25:49,622 --> 01:25:52,580
-I'm an old man. I need a rockin' chair.
-Come on! Please!
1053
01:25:52,667 --> 01:25:56,250
Let me watch you.
I love to watch you. Go ahead.
1054
01:25:56,336 --> 01:25:57,667
There it is.
1055
01:26:02,467 --> 01:26:03,708
I'm sorry!
1056
01:26:06,097 --> 01:26:07,633
Look at that!
1057
01:26:11,561 --> 01:26:14,178
CARLITO: Here's a
bunch of us at the Copa.
1058
01:26:14,272 --> 01:26:17,435
Everybody dancin', drinkin' Dom Pérignon.
1059
01:26:18,568 --> 01:26:20,729
Everything paid for by Kleinfeld.
1060
01:26:21,903 --> 01:26:24,736
Won't even let you put
your hand in your pocket.
1061
01:26:24,865 --> 01:26:27,277
Always sneakin' off, payin' the waiter.
1062
01:26:28,618 --> 01:26:31,906
But he has that bad drinker face.
1063
01:26:33,206 --> 01:26:36,073
His eyes are gettin' beadier
and beadier these days.
1064
01:26:36,918 --> 01:26:38,750
Should have seen it comin'.
1065
01:26:38,837 --> 01:26:41,687
CARLITO: Don't stop.
Please don't stop. Look at that move.
1066
01:26:51,767 --> 01:26:55,761
You're gonna let this fuckin'
goombah paw your woman like that?
1067
01:26:56,772 --> 01:26:58,683
CARLITO: They're just dancin'.
1068
01:26:59,858 --> 01:27:02,850
Don't you appreciate that,
the movement, the rhythm?
1069
01:27:02,944 --> 01:27:06,344
What I don't appreciate, he's got
his fucking hands all over her ass.
1070
01:27:07,240 --> 01:27:09,651
He don't have his hands over her ass.
1071
01:27:09,742 --> 01:27:11,904
I believe those are her hips.
1072
01:27:14,455 --> 01:27:15,661
Look at the shithead.
1073
01:27:16,582 --> 01:27:19,040
These wise guys think
they're so hard-assed.
1074
01:27:19,251 --> 01:27:22,664
I am so sick of hoods like that
1075
01:27:23,214 --> 01:27:25,751
coming into my office, my office,
1076
01:27:26,468 --> 01:27:28,835
thinkin' they can push me around.
1077
01:27:31,973 --> 01:27:36,591
You should tell him what you think.
Why hold somethin' like that inside?
1078
01:27:37,645 --> 01:27:39,855
Why not get something
like that off your chest?
1079
01:27:39,939 --> 01:27:42,190
-It's a terrible thing to carry around.
-I will.
1080
01:27:42,274 --> 01:27:44,140
-I think you should.
-I will.
1081
01:27:44,944 --> 01:27:48,312
See how interested he's
gonna be in your comments.
1082
01:27:53,494 --> 01:27:54,655
What are you doin'?
1083
01:27:54,787 --> 01:27:57,079
-Are you out of your fucking mind?
-What's that?
1084
01:27:57,163 --> 01:28:00,701
-Yeah, you, wop.
-Me?
1085
01:28:00,792 --> 01:28:03,124
-You, spaghetti-dick.
-Wait. Okay, okay.
1086
01:28:03,378 --> 01:28:06,245
-I'm talking to you. Yeah, you.
-You're talkin' to me?
1087
01:28:06,339 --> 01:28:09,583
-Just ignore him. He's drunk.
-What'd he say?
1088
01:28:10,761 --> 01:28:12,001
Sit down!
1089
01:28:14,348 --> 01:28:16,259
-Who does he think he is?
-No problem.
1090
01:28:16,350 --> 01:28:19,684
Come on. Let's have a drink.
Come on, everybody.
1091
01:28:20,229 --> 01:28:23,516
-Can you believe this loser?
-Let's go back to the table.
1092
01:28:23,815 --> 01:28:26,682
-People have no sense of humor.
-Let's go.
1093
01:28:27,068 --> 01:28:30,606
I was just fooling around.
I'd never let anything happen.
1094
01:28:30,697 --> 01:28:32,937
Carlito and me, we
take care of each other.
1095
01:28:33,021 --> 01:28:34,156
He knows. Right, kid?
1096
01:28:34,242 --> 01:28:35,482
Come on.
1097
01:28:37,036 --> 01:28:39,027
You're a beautiful woman.
1098
01:28:41,416 --> 01:28:44,454
You don't get seasick on boats, do you?
1099
01:28:47,754 --> 01:28:49,586
-No, I don't.
-Good.
1100
01:28:51,384 --> 01:28:54,297
Just asking 'cause of our
little boat trip tomorrow night.
1101
01:28:54,387 --> 01:28:55,548
Just drop it.
1102
01:28:55,638 --> 01:28:59,802
Just tryin' to cover all the bases.
It's comin' up, you know.
1103
01:29:04,397 --> 01:29:06,388
You two going somewhere?
1104
01:29:07,942 --> 01:29:10,023
No big deal. Just a little boat ride.
1105
01:29:10,110 --> 01:29:14,024
Why don't you just let it go?
It's dull what you're doin'.
1106
01:29:14,114 --> 01:29:16,032
-What's the problem?
-It's just fuckin' dull.
1107
01:29:16,116 --> 01:29:18,660
-I'm just askin' a simple question.
-No, you're not.
1108
01:29:18,744 --> 01:29:21,327
-What's the matter?
-You're actin' like an asshole.
1109
01:29:21,413 --> 01:29:23,622
If a guy's goin' on a
boat, you wanna know
1110
01:29:23,706 --> 01:29:25,998
if he gets seasick.
It could be important.
1111
01:29:26,084 --> 01:29:27,495
What boat?
1112
01:29:30,797 --> 01:29:33,256
What boat are you talking about?
1113
01:29:39,932 --> 01:29:41,764
What boat, Charlie?
1114
01:29:56,865 --> 01:30:01,233
If you ever talk that shit again
in front of her, I'm gonna kill you.
1115
01:30:06,999 --> 01:30:08,615
What's the matter with him?
1116
01:30:11,796 --> 01:30:13,457
I don't like him.
1117
01:30:14,049 --> 01:30:18,088
-I didn't like him the minute I met him.
-You're just not listenin' to me.
1118
01:30:20,806 --> 01:30:22,136
All right.
1119
01:30:23,349 --> 01:30:25,807
So what is this boat thing?
1120
01:30:26,936 --> 01:30:29,451
What is that asshole
manipulating you into?
1121
01:30:29,535 --> 01:30:30,019
Tell me.
1122
01:30:30,147 --> 01:30:33,606
Just helpin' him out with
something, that's all. I owe him.
1123
01:30:33,693 --> 01:30:35,024
You owe him?
1124
01:30:36,320 --> 01:30:38,732
He's a fucking cokehead!
1125
01:30:39,490 --> 01:30:42,232
I can't believe you hang
around with that guy.
1126
01:30:43,578 --> 01:30:44,568
He's sick.
1127
01:30:45,204 --> 01:30:47,991
He's gonna get you killed,
or sent back to prison.
1128
01:30:48,123 --> 01:30:50,034
He saved my life!
1129
01:30:51,376 --> 01:30:53,913
So now you have to pay him with it?
1130
01:30:56,132 --> 01:30:59,466
Jesus Christ, Charlie, you give
me this whole song and dance
1131
01:30:59,552 --> 01:31:02,795
about how you're out of
that shit, but you're not.
1132
01:31:03,014 --> 01:31:05,847
Song and dance?
What does that mean, "song and dance"?
1133
01:31:06,475 --> 01:31:07,840
You're not.
1134
01:31:08,644 --> 01:31:11,010
Where'd you get that? From what?
1135
01:31:13,690 --> 01:31:17,103
-Why did you drag me into this?
-Drag you into what?
1136
01:31:17,193 --> 01:31:20,652
Why did you make me believe all
the crap about Bahamas and paradise?
1137
01:31:22,907 --> 01:31:24,568
I feel ridiculous!
1138
01:31:25,952 --> 01:31:27,693
'Cause you haven't changed!
1139
01:31:28,371 --> 01:31:30,282
You haven't changed a bit!
1140
01:31:35,544 --> 01:31:38,207
What the fuck are you tryin' to tell me?
1141
01:31:38,340 --> 01:31:42,834
That my gettin' out is just some
bullshit, fantasy trip I'm layin' on you?
1142
01:31:42,927 --> 01:31:45,464
Is that what you're sayin'?
How could you say that?
1143
01:31:45,555 --> 01:31:48,764
How can you say that when
you know how close I am?
1144
01:31:49,726 --> 01:31:52,388
How could you say those words to me?
1145
01:31:53,563 --> 01:31:57,101
I gotta do this, just this
one thing, and then I'm out.
1146
01:31:57,192 --> 01:31:59,808
-I owe Dave.
-You don't owe him shit!
1147
01:32:00,235 --> 01:32:02,351
You think you do. That's the problem.
1148
01:32:02,446 --> 01:32:05,814
-That's why nobody like you gets out.
-You're not listening.
1149
01:32:06,033 --> 01:32:09,617
Everything you learned in
the neighborhood, every instinct
1150
01:32:09,745 --> 01:32:12,157
won't do anything but get you killed!
1151
01:32:12,373 --> 01:32:15,411
How do you know what I
learned in my neighborhood?
1152
01:32:15,918 --> 01:32:17,750
This is stupid what you're saying.
1153
01:32:17,961 --> 01:32:20,078
I know how this dream ends.
1154
01:32:21,758 --> 01:32:23,213
It isn't in paradise.
1155
01:32:25,427 --> 01:32:30,388
It ends with me carrying you
into Sutton Emergency Room
1156
01:32:30,933 --> 01:32:32,890
at 3 a.m.
1157
01:32:35,479 --> 01:32:37,265
And standing there,
1158
01:32:38,273 --> 01:32:40,105
crying like an idiot…
1159
01:32:42,653 --> 01:32:45,611
While your shoes fill
with blood and you die.
1160
01:32:45,698 --> 01:32:50,407
-You won't listen to me…
-'Cause you're bullshitting me!
1161
01:32:50,702 --> 01:32:53,239
You're not listening to me!
1162
01:33:00,294 --> 01:33:01,376
Charlie!
1163
01:33:06,552 --> 01:33:10,341
Dave is my friend, Gail.
1164
01:33:10,848 --> 01:33:12,178
I owe him.
1165
01:33:13,558 --> 01:33:14,593
That's
1166
01:33:16,144 --> 01:33:17,350
who I am.
1167
01:33:18,813 --> 01:33:21,271
That's what I am, right or wrong.
1168
01:33:23,985 --> 01:33:25,817
I can't change that!
1169
01:33:38,457 --> 01:33:40,573
Whatever he wants you to do…
1170
01:33:43,212 --> 01:33:44,668
Don't do it.
1171
01:33:46,299 --> 01:33:48,415
For me, please, don't do it.
1172
01:33:50,470 --> 01:33:51,676
Please.
1173
01:33:53,639 --> 01:33:55,300
Just don't do it.
1174
01:34:00,896 --> 01:34:03,729
That's the last time
I wipe up your blood!
1175
01:34:08,028 --> 01:34:11,316
CARLITO: Came the big night,
and right away I didn't like it.
1176
01:34:11,656 --> 01:34:14,148
Kleinfeld was coked out of his mind,
1177
01:34:15,035 --> 01:34:17,868
the flaps of his nose,
all red and swollen.
1178
01:34:18,663 --> 01:34:20,245
Bad start, Jack.
1179
01:34:23,584 --> 01:34:27,544
-What's with the extra guy?
-This is one of Tony's sons, Frankie.
1180
01:34:27,631 --> 01:34:29,042
-It's Frank.
-Whatever.
1181
01:34:29,132 --> 01:34:32,500
-What is with the extra guy?
-Excuse me, is this your boat?
1182
01:34:32,803 --> 01:34:35,888
Then shut the fuck up.
I thought I needed help, I brought help.
1183
01:34:35,972 --> 01:34:38,464
We'll take the La Guardia
side through the Sound.
1184
01:34:38,558 --> 01:34:42,597
Take the wheel when we pick up Tony.
Carlito, you help me fish him out.
1185
01:34:42,687 --> 01:34:45,304
-It's Frank.
-Whatever. Cast her off.
1186
01:34:46,483 --> 01:34:49,895
-What's that?
-Untie the fuckin' rope, spic! Come on!
1187
01:35:05,751 --> 01:35:07,914
This guy a friend of yours?
1188
01:35:09,589 --> 01:35:11,500
Yeah, he's a friend of mine.
1189
01:35:11,591 --> 01:35:13,581
He's a fucking cockroach.
1190
01:35:33,070 --> 01:35:35,311
All right now, take it easy.
1191
01:35:36,072 --> 01:35:37,312
I see the buoy.
1192
01:35:37,949 --> 01:35:39,986
You see it? Where?
1193
01:35:42,787 --> 01:35:45,279
Slow. I can't see a fuckin' thing.
1194
01:35:45,790 --> 01:35:48,835
-DAVE: It's right there.
-CARLITO: Did you hear what I just said?
1195
01:35:48,919 --> 01:35:51,286
Would you slow down?
You're gonna run him over.
1196
01:35:55,134 --> 01:35:56,750
TONY: Where you goin'?
1197
01:35:58,262 --> 01:36:01,174
Jesus, fuck, you passed him! You idiot!
1198
01:36:01,306 --> 01:36:04,765
Frankie boy, hold on.
You come up on the fly deck with me.
1199
01:36:04,851 --> 01:36:06,560
We can't back it up from down here.
1200
01:36:06,644 --> 01:36:08,009
Up here! Come on!
1201
01:36:08,396 --> 01:36:10,512
Come on, follow me. This way.
1202
01:36:14,485 --> 01:36:15,566
Help!
1203
01:36:16,487 --> 01:36:19,149
Over here! Come back!
1204
01:36:21,367 --> 01:36:24,950
Get out of the fuckin' way!
I can't see a goddamn thing.
1205
01:36:31,210 --> 01:36:32,621
Over here!
1206
01:36:35,089 --> 01:36:37,171
You missed me! Over here!
1207
01:36:48,436 --> 01:36:50,722
You see that light right there?
1208
01:36:51,688 --> 01:36:53,053
Yeah, the light.
1209
01:36:53,148 --> 01:36:55,890
Keep the bow pointed
straight at that light.
1210
01:36:55,984 --> 01:36:58,692
-Can you manage that?
-I got the light.
1211
01:37:02,866 --> 01:37:04,027
Here!
1212
01:37:04,868 --> 01:37:06,734
-Come on.
-Over here.
1213
01:37:08,497 --> 01:37:09,532
Help!
1214
01:37:12,293 --> 01:37:14,499
Okay, got him! Stop it!
1215
01:37:14,836 --> 01:37:16,577
I got him! Stop it!
1216
01:37:18,131 --> 01:37:19,917
-TONY: Hurry up!
-Okay, come on.
1217
01:37:22,010 --> 01:37:23,091
Help me!
1218
01:37:23,178 --> 01:37:25,215
-You got him?
-I got him.
1219
01:37:25,722 --> 01:37:30,011
Take the wheel. We're starting to turn.
I got him. Tony, grab a rail!
1220
01:37:32,562 --> 01:37:33,848
Help me!
1221
01:37:35,774 --> 01:37:37,059
Help me.
1222
01:37:39,568 --> 01:37:41,809
You tell me how it feels
1223
01:37:41,904 --> 01:37:45,898
with the fuckin' eels
and the fuckin' crabs
1224
01:37:45,992 --> 01:37:48,609
comin' out of your fuckin' eyes!
1225
01:37:51,038 --> 01:37:53,029
What the fuck you doin'?
1226
01:37:57,087 --> 01:38:00,580
-Now, drown, you guinea bastard!
-Get the fuck off!
1227
01:38:01,424 --> 01:38:02,914
-Oh, no!
-Help me get Frankie.
1228
01:38:03,426 --> 01:38:05,963
You killed us, Dave. You killed us.
1229
01:38:08,097 --> 01:38:09,337
Oh, God.
1230
01:38:17,940 --> 01:38:19,601
Come on, Frankie.
1231
01:38:21,610 --> 01:38:24,102
Your daddy's waitin' for ya, Frank.
1232
01:38:26,740 --> 01:38:27,775
Come on!
1233
01:38:28,283 --> 01:38:31,526
Take an end, for Christ's sake.
We're fallin' out of position.
1234
01:38:32,078 --> 01:38:34,945
Okay, Frank, we're gonna
stand you up and say good night.
1235
01:38:39,336 --> 01:38:40,872
Get him on the other side.
1236
01:38:41,047 --> 01:38:44,665
One, two, three!
1237
01:39:00,982 --> 01:39:04,520
CARLITO: There's a line you cross
you don't never come back from.
1238
01:39:06,237 --> 01:39:07,978
Point of no return.
1239
01:39:09,115 --> 01:39:12,983
Dave crossed it. I'm here with him.
1240
01:39:13,786 --> 01:39:17,325
That means I'm goin' along
for the ride, the whole ride,
1241
01:39:17,665 --> 01:39:21,078
all the way to the end of
the line, wherever that is.
1242
01:39:25,215 --> 01:39:28,207
I had to do it.
He never would've let me live.
1243
01:39:29,552 --> 01:39:32,635
I know, you're pissed.
I'm gonna throw in another $10,000.
1244
01:39:32,722 --> 01:39:36,511
I'm gonna send over the whole
$60,000 in cash tomorrow. All right?
1245
01:39:37,268 --> 01:39:39,496
It's gonna look like
the kid tried to spring
1246
01:39:39,580 --> 01:39:41,682
the old man, boat flipped, they drowned.
1247
01:39:41,772 --> 01:39:46,266
Maybe they got their heads split by a
scow or barge just for good measure.
1248
01:39:46,401 --> 01:39:49,109
This is never gonna come back to us.
Trust me.
1249
01:39:49,363 --> 01:39:51,695
-You ripped him off, didn't you?
-Who?
1250
01:39:52,116 --> 01:39:55,529
Tony T.
You did take the $1,000,000, didn't you?
1251
01:40:01,501 --> 01:40:02,581
Yeah.
1252
01:40:08,048 --> 01:40:11,541
You ain't a lawyer no more, Dave.
You're a gangster now.
1253
01:40:12,427 --> 01:40:15,670
You're on the other side.
Whole new ball game.
1254
01:40:17,391 --> 01:40:22,386
You can't learn about it in school,
and you can't have a late start.
1255
01:40:23,772 --> 01:40:25,558
Don't worry about me.
1256
01:40:25,816 --> 01:40:27,351
One more thing.
1257
01:40:29,402 --> 01:40:30,733
We're even.
1258
01:40:32,697 --> 01:40:34,233
-Let's get a drink.
-Say it!
1259
01:40:37,410 --> 01:40:38,741
We're even.
1260
01:40:41,832 --> 01:40:43,118
We're even.
1261
01:40:51,132 --> 01:40:53,532
CARLITO: We ain't never
gonna sell these tickets,
1262
01:40:54,385 --> 01:40:56,501
whackin' a boss and his kid.
1263
01:40:59,223 --> 01:41:02,136
These Italians, I work
with 'em, I know 'em.
1264
01:41:02,810 --> 01:41:05,893
They will read this one
with their eyes closed.
1265
01:41:07,148 --> 01:41:08,934
I gotta keep movin'.
1266
01:41:13,279 --> 01:41:14,314
[SPEAKING SPANISH]
1267
01:41:14,404 --> 01:41:17,066
Listen to me carefully, Carlito.
1268
01:41:17,324 --> 01:41:20,658
Rudy says Pachanga is
complaining about being broke;
1269
01:41:20,952 --> 01:41:23,285
that he doesn't have a single dollar.
1270
01:41:23,456 --> 01:41:26,790
He's also saying that
you're a piece of shit,
1271
01:41:27,418 --> 01:41:30,752
and that you don't have the
balls to take care of the problem,
1272
01:41:30,963 --> 01:41:34,297
and he's wasted a lot of time
without making any money.
1273
01:41:34,550 --> 01:41:39,214
Besides, I hear he's spying
on us for Benny Blanco.
1274
01:41:40,305 --> 01:41:43,297
Let me deal with Pachanga.
1275
01:41:45,936 --> 01:41:47,518
He's my brother.
1276
01:41:47,812 --> 01:41:51,806
He's your brother. That son of a
bitch would kill his mother for money.
1277
01:41:52,192 --> 01:41:53,728
Most people will.
1278
01:41:56,279 --> 01:41:58,270
See you tomorrow.
1279
01:42:00,450 --> 01:42:01,742
CARLITO: You get old enough,
1280
01:42:01,826 --> 01:42:05,114
you remember a reason why
everybody wants to whack you.
1281
01:42:05,205 --> 01:42:06,912
You believe 'em all
1282
01:42:08,500 --> 01:42:11,208
but you know somebody's gotta be lyin'.
1283
01:42:12,796 --> 01:42:15,003
Or maybe they're all lyin'.
1284
01:42:17,050 --> 01:42:21,544
When you can't see the angles
no more, you're in trouble, baby.
1285
01:42:22,722 --> 01:42:23,962
You're in trouble.
1286
01:42:29,478 --> 01:42:32,266
SECRETARY: There's a
Patrolman Williams on the line.
1287
01:42:33,941 --> 01:42:36,854
Put him on. Hello?
1288
01:42:36,944 --> 01:42:39,261
WILLIAMS: Mr. Kleinfeld?
This is Patrolman
1289
01:42:39,345 --> 01:42:41,689
Williams. We're down here at your garage.
1290
01:42:42,241 --> 01:42:45,108
Your license plate is DK 777?
1291
01:42:45,202 --> 01:42:46,989
Yeah, yeah. Is there a problem?
1292
01:42:47,080 --> 01:42:50,869
Somebody tried to steal your Mercedes.
There was an accident.
1293
01:42:51,208 --> 01:42:53,119
-There was an accident?
-Yeah.
1294
01:42:53,210 --> 01:42:55,952
-Is it badly damaged?
-I'm afraid so.
1295
01:42:56,046 --> 01:42:58,253
I'll be right down.
1296
01:43:07,224 --> 01:43:09,306
I'll be 10 minutes. Come on.
1297
01:44:23,549 --> 01:44:24,630
[WOMAN SCREAMING]
1298
01:44:25,843 --> 01:44:28,459
Mr. Taglialucci says
to hold that for him!
1299
01:44:43,985 --> 01:44:45,225
Wait up.
1300
01:44:45,987 --> 01:44:48,649
I can't talk. I have an appointment.
1301
01:44:49,574 --> 01:44:53,863
You were right about Kleinfeld.
He's a bad guy.
1302
01:44:54,329 --> 01:44:58,368
-Me and him are finished.
-I can't talk. I'll call you, okay?
1303
01:44:58,458 --> 01:45:00,699
Slow down. What is it?
1304
01:45:01,169 --> 01:45:03,877
-Am I on the outs with you? Is that it?
-Yeah.
1305
01:45:03,964 --> 01:45:06,331
That's crazy. What's wrong with you?
1306
01:45:06,425 --> 01:45:09,133
I have a lot on my mind.
Can we please talk later?
1307
01:45:09,219 --> 01:45:12,837
I just wanted you to know
you were right about Kleinfeld.
1308
01:45:13,432 --> 01:45:16,469
-I'm sorry if you're upset.
-I gotta go.
1309
01:45:16,559 --> 01:45:17,934
I've got a doctor's appointment.
1310
01:45:18,018 --> 01:45:21,010
-What's the matter? You sick?
-No, I'm late.
1311
01:45:21,689 --> 01:45:26,525
-We'll take a cab. What's wrong?
-No, Charlie, I'm late! I'm late!
1312
01:45:29,488 --> 01:45:32,150
-You mean you…
-Not for long, okay?
1313
01:45:34,077 --> 01:45:35,567
What does that mean?
1314
01:45:35,704 --> 01:45:38,867
I'm not gonna have a kid
who's not gonna have a father.
1315
01:45:39,416 --> 01:45:41,577
Gail, we gotta talk about this.
1316
01:45:43,419 --> 01:45:46,207
-Mr. Brigante, my name is Duncan.
-Oh, my God.
1317
01:45:46,338 --> 01:45:50,172
I'm here to escort you to Mr. Norwalk
in the District Attorney's office.
1318
01:45:50,551 --> 01:45:53,919
I got nothin' to say to him
unless I'm under arrest.
1319
01:45:54,013 --> 01:45:55,826
I've been instructed to inform you that
1320
01:45:55,910 --> 01:45:58,110
Mr. Norwalk has a
tape he'd like to play you.
1321
01:45:58,225 --> 01:46:03,061
Unless I'm under arrest, I ain't goin'
anywhere, especially without my lawyer.
1322
01:46:03,814 --> 01:46:07,556
Mr. Kleinfeld took a knife in
the chest at 2:00 this afternoon.
1323
01:46:10,737 --> 01:46:12,899
I advise you to come with us.
1324
01:46:13,740 --> 01:46:16,403
We may be the only friends you've got.
1325
01:46:18,412 --> 01:46:19,902
I'm going, too, Charlie.
1326
01:46:21,081 --> 01:46:23,243
Kleinfeld's lucky to be alive.
1327
01:46:24,084 --> 01:46:26,166
We're holding him at East Side Hospital.
1328
01:46:26,253 --> 01:46:29,210
We want his ass healthy
when we send it upstate.
1329
01:46:30,006 --> 01:46:32,873
CARLITO: You're sendin' him upstate?
What for?
1330
01:46:34,511 --> 01:46:38,175
David Kleinfeld became a very
big fish while you were gone.
1331
01:46:39,641 --> 01:46:41,882
Even bigger than you. He's dirty.
1332
01:46:41,976 --> 01:46:46,436
Money laundering, jury tampering, bribery.
We've been after him for some time now.
1333
01:46:47,440 --> 01:46:49,977
I don't know nothin' about that, so…
1334
01:46:51,402 --> 01:46:53,608
There's a lot you don't know.
1335
01:46:55,906 --> 01:46:59,400
DAVE: Bill, you got no case here.
You know it and I know it.
1336
01:46:59,494 --> 01:47:01,162
Chances are you won't
even get an indictment.
1337
01:47:01,246 --> 01:47:03,032
BILL: Wanna try your luck?
1338
01:47:03,790 --> 01:47:08,159
DAVE: Look, let's not both waste our time.
You said maybe I could help myself.
1339
01:47:08,586 --> 01:47:12,204
-You're not taping this, are you?
-BILL: Give me a little credit.
1340
01:47:12,298 --> 01:47:15,461
DAVE: All right.
I thought of something you might want.
1341
01:47:16,427 --> 01:47:19,885
You get off me, I'll help you
put Carlito Brigante back inside.
1342
01:47:19,972 --> 01:47:22,009
BILL: Brigante? For what?
1343
01:47:23,141 --> 01:47:25,531
DAVE: After he got
out, he started coming to
1344
01:47:25,615 --> 01:47:27,977
my office and making
a lot of phone calls.
1345
01:47:28,063 --> 01:47:33,479
I found out he was back with Rolando
Rivas, his old partner, dealin' coke.
1346
01:47:33,986 --> 01:47:35,897
And I'm talkin' serious numbers.
1347
01:47:36,613 --> 01:47:38,479
BILL: Would you testify to that?
1348
01:47:39,576 --> 01:47:40,941
DAVE: Absolutely.
1349
01:47:45,998 --> 01:47:47,454
We don't believe him.
1350
01:47:50,836 --> 01:47:56,172
Word on the street is you've been
clean since you came out of prison.
1351
01:47:56,758 --> 01:47:58,840
Kleinfeld's the one we're after.
1352
01:47:59,511 --> 01:48:03,505
He was right. I'd never get
an indictment with what I had.
1353
01:48:04,099 --> 01:48:06,635
But now, with your help
1354
01:48:07,143 --> 01:48:10,556
we can put this filth
away for a long time.
1355
01:48:17,320 --> 01:48:19,357
We know about Tony T.
1356
01:48:20,072 --> 01:48:21,609
Who's Tony T.?
1357
01:48:22,159 --> 01:48:23,524
Yeah, right.
1358
01:48:24,369 --> 01:48:29,079
His body popped up in the East
River yesterday, and his kid, Frankie's.
1359
01:48:29,874 --> 01:48:32,866
Somebody was trying
to bust Tony out of prison.
1360
01:48:33,544 --> 01:48:37,754
I don't know these people you mentioned.
I don't know them.
1361
01:48:39,091 --> 01:48:42,425
Tony T. had another son
besides Frankie, Vincent.
1362
01:48:43,304 --> 01:48:46,046
Seems Vincent went crazy
after those bodies popped up.
1363
01:48:46,140 --> 01:48:49,804
Let it out all over the street that
Kleinfeld set up that prison break
1364
01:48:49,894 --> 01:48:52,056
then killed his father and his brother.
1365
01:48:52,897 --> 01:48:55,228
We aren't saying you
were on that boat, too.
1366
01:48:56,232 --> 01:49:00,442
But knowing your relationship with
Kleinfeld, that's a good possibility,
1367
01:49:00,528 --> 01:49:02,189
don't you think, hermano?
1368
01:49:03,491 --> 01:49:05,232
I don't like boats.
1369
01:49:08,120 --> 01:49:10,077
All right, here's the deal.
1370
01:49:10,539 --> 01:49:13,702
If you were on that boat, and I
know goddamn well you were,
1371
01:49:14,043 --> 01:49:17,252
testify against Kleinfeld
for first-degree murder.
1372
01:49:19,089 --> 01:49:23,424
You'll receive complete immunity and a
couple of airline tickets to the Bahamas.
1373
01:49:23,510 --> 01:49:26,760
You wanna get even with Kleinfeld?
Here it is on a silver platter.
1374
01:49:27,597 --> 01:49:31,716
I would love to help you, but I can't.
I don't know what you're talking about.
1375
01:49:31,810 --> 01:49:35,019
I don't know these people.
I don't know what you're sayin', so…
1376
01:49:35,271 --> 01:49:39,060
Let me tell you somethin',
Mr. Convicted Dope Peddler,
1377
01:49:39,150 --> 01:49:42,944
if we can guess you were on that boat, how
long before the Italians figure it out?
1378
01:49:43,028 --> 01:49:45,031
What if they get to
Kleinfeld, twist his arm?
1379
01:49:45,115 --> 01:49:48,528
You think your friend won't talk?
He won't give you up? Think again!
1380
01:49:48,618 --> 01:49:51,235
You don't owe Kleinfeld nothing.
1381
01:49:51,621 --> 01:49:55,239
The shyster tried to set you up.
Bury you, Jack.
1382
01:50:00,797 --> 01:50:02,003
That it?
1383
01:50:08,011 --> 01:50:10,423
I wanna hear from you by noon tomorrow.
1384
01:50:10,597 --> 01:50:14,181
You think you're gonna sail
off into the sunset, asshole?
1385
01:50:14,893 --> 01:50:16,304
Think again.
1386
01:50:21,817 --> 01:50:25,981
You gotta do it.
They're giving you no choice.
1387
01:50:26,948 --> 01:50:28,814
You want out, Gail, go ahead.
1388
01:50:28,950 --> 01:50:31,816
You can turn around,
walk away, never look back.
1389
01:50:32,161 --> 01:50:35,028
I would understand. But I got a plan.
1390
01:50:35,164 --> 01:50:38,156
I got a way out of this.
Pull over here, please.
1391
01:50:38,792 --> 01:50:42,126
-What's going on?
-Just wait five minutes.
1392
01:50:43,797 --> 01:50:46,459
-Where are you going?
-Wait here five minutes.
1393
01:51:05,193 --> 01:51:07,184
[CHILDREN CHATTERING]
1394
01:51:41,521 --> 01:51:43,010
What is that?
1395
01:51:43,730 --> 01:51:46,893
Tickets on an overnight train to Miami.
1396
01:51:48,068 --> 01:51:50,231
Nobody's gonna look for us on the train.
1397
01:51:50,571 --> 01:51:53,734
We hit Miami, we catch a plane to Nassau.
1398
01:51:55,159 --> 01:51:57,742
-What about the club? Your money?
-Fuck the club.
1399
01:51:57,829 --> 01:52:02,744
I already got $70,000 in a safe. My friend
in the islands can float us the rest.
1400
01:52:03,459 --> 01:52:06,918
Let's do it. Let's get out of here.
1401
01:52:07,796 --> 01:52:09,412
All three of us.
1402
01:52:12,300 --> 01:52:14,166
We're runnin' out of time, babe.
1403
01:52:14,594 --> 01:52:18,758
The dream don't come no closer by itself.
We gotta run after it now.
1404
01:52:22,435 --> 01:52:26,429
I know, it's not the way I
planned it either, but it is how it is.
1405
01:52:27,274 --> 01:52:31,813
I'm gonna go to the club, get my money,
and I'm goin' straight to Grand Central.
1406
01:52:31,945 --> 01:52:36,234
Train leaves at 11:30 for Miami.
You're gonna be there, Gail?
1407
01:52:37,450 --> 01:52:39,361
-You're gonna be there?
-I'll be there.
1408
01:52:39,452 --> 01:52:41,363
I love you. I love you.
1409
01:52:44,875 --> 01:52:47,788
-Just make sure you're there.
-I'll see you later.
1410
01:52:51,214 --> 01:52:55,299
CARLITO: Train leaves in five hours,
and I'm angling like crazy in my head.
1411
01:52:56,135 --> 01:53:01,426
Norwalk will blow over. He won't come out
of the country if he can't bust me here.
1412
01:53:01,932 --> 01:53:04,139
But he ain't my only problem.
1413
01:53:04,476 --> 01:53:07,309
Five hours left.
Can I think of everything?
1414
01:53:07,646 --> 01:53:10,479
Cover everybody. Tie all the shoelaces.
1415
01:53:12,735 --> 01:53:14,602
Gotta listen to my instincts
1416
01:53:14,696 --> 01:53:18,485
like the one tellin' me that face
and that uniform don't go together.
1417
01:53:21,702 --> 01:53:25,661
Just one last piece of business.
Gotta look in Kleinfeld's eyes.
1418
01:53:26,165 --> 01:53:27,906
Gotta know for sure.
1419
01:53:36,592 --> 01:53:37,878
Who are you?
1420
01:53:38,010 --> 01:53:41,173
-Kleinfeld is my lawyer.
-Hands on the wall.
1421
01:53:47,685 --> 01:53:48,925
Go ahead.
1422
01:53:56,195 --> 01:53:57,310
Relax, Dave.
1423
01:53:58,822 --> 01:54:00,062
It's your pal.
1424
01:54:01,867 --> 01:54:03,904
Scared the hell out of me.
1425
01:54:05,037 --> 01:54:08,995
Cop's not supposed to let anybody in.
It's you, it's okay, but…
1426
01:54:09,290 --> 01:54:11,531
Cops ain't gonna protect you.
1427
01:54:12,877 --> 01:54:14,663
The mob is looking for you.
1428
01:54:15,546 --> 01:54:18,038
I know. Where the fuck have you been?
1429
01:54:18,174 --> 01:54:19,664
What do you got here?
1430
01:54:23,763 --> 01:54:25,800
-Where you been?
-How do you feel?
1431
01:54:25,890 --> 01:54:29,383
I'm not feeling very well.
Where the fuck have you been?
1432
01:54:35,399 --> 01:54:37,390
I've been to Norwalk's office.
1433
01:54:38,653 --> 01:54:40,018
I heard the tape.
1434
01:54:42,281 --> 01:54:43,521
That pig.
1435
01:54:45,118 --> 01:54:47,985
Never give up your friends,
Dave, no matter what.
1436
01:54:49,664 --> 01:54:52,747
They doctor these things,
play 'em out of context.
1437
01:54:52,875 --> 01:54:54,991
I can't believe you are such a…
1438
01:54:55,211 --> 01:54:57,292
Don't fuckin' do that! Fuck you!
1439
01:54:58,588 --> 01:55:00,750
What the fuck are you doing?
1440
01:55:01,925 --> 01:55:04,667
Would you fuckin' put that away?
It's loaded!
1441
01:55:09,099 --> 01:55:13,434
Fuck you and your self-righteous
code of the goddamned street.
1442
01:55:14,771 --> 01:55:19,232
Did it pull you out of a 30-year
stint in five years? Did it? No, I did.
1443
01:55:20,445 --> 01:55:22,979
Did it get you acquitted
four fucking times?
1444
01:55:23,063 --> 01:55:24,312
No, it didn't. I did.
1445
01:55:24,406 --> 01:55:27,325
So fuck you, fuck the street.
Your whole goddamn world's this big
1446
01:55:27,409 --> 01:55:30,447
and there's only one rule,
you save your own ass.
1447
01:55:36,460 --> 01:55:38,076
Save your own ass.
1448
01:55:39,421 --> 01:55:43,665
-Save your own ass.
-See this? It belongs here.
1449
01:55:44,301 --> 01:55:47,838
Not behind a pillow.
This way you can reach for it quick.
1450
01:55:48,679 --> 01:55:51,011
They come in, you ready for 'em.
1451
01:55:53,350 --> 01:55:56,809
So long, Dave.
You got a beautiful future.
1452
01:56:35,183 --> 01:56:36,673
Quittin' time.
1453
01:56:36,810 --> 01:56:40,098
-You're early.
-A few minutes. Finish your paper?
1454
01:56:40,188 --> 01:56:41,678
-It's all yours.
-Thanks.
1455
01:56:43,359 --> 01:56:44,645
Be good.
1456
01:56:54,912 --> 01:56:56,198
[KNOCK ON DOOR]
1457
01:56:59,749 --> 01:57:02,241
There's a delivery
for you, Mr. Kleinfeld.
1458
01:57:03,128 --> 01:57:06,086
-From who?
-From my father
1459
01:57:06,881 --> 01:57:08,371
and my brother.
1460
01:57:11,678 --> 01:57:12,884
Adiós, Counselor.
1461
01:57:23,730 --> 01:57:25,563
[CROWD CHATTERING]
1462
01:57:27,235 --> 01:57:28,771
[SPEAKING SPANISH]
1463
01:57:31,239 --> 01:57:34,823
Where the hell you been?
You know somebody tried to kill Kleinfeld?
1464
01:57:34,909 --> 01:57:39,278
I heard about it. Listen, me and Gail are
goin' out of town for a couple of days.
1465
01:57:39,372 --> 01:57:41,989
-You're gonna get married!
-Listen to me.
1466
01:57:42,083 --> 01:57:46,542
I want you to go to Gail's house,
pick her up, drive her to Grand Central.
1467
01:57:46,628 --> 01:57:49,416
I want you to wait with her there for me.
1468
01:57:49,923 --> 01:57:53,791
Train leaves 11:30 sharp.
We can't miss this train, understand?
1469
01:57:54,094 --> 01:57:55,960
You got me? Go ahead.
1470
01:58:00,350 --> 01:58:01,932
[DISCO MUSIC PLAYING]
1471
01:58:17,242 --> 01:58:19,153
It's me, Pete Amadesso.
1472
01:58:19,286 --> 01:58:22,779
-Remember me?
-How ya doin'?
1473
01:58:23,165 --> 01:58:25,122
-Good.
-What are you doin' here?
1474
01:58:25,292 --> 01:58:29,251
We heard this was your joint.
Nice! Come by to say hello.
1475
01:58:29,338 --> 01:58:31,670
Good to see you. How you doin'?
1476
01:58:31,840 --> 01:58:34,331
-Good to see you. Yeah, long time.
-Long time.
1477
01:58:34,467 --> 01:58:36,208
Sit down. Have a drink with us.
1478
01:58:36,302 --> 01:58:38,714
Come on. Sit down.
1479
01:58:41,140 --> 01:58:44,929
I said, "Shit, I ain't seen
Carlito in what, 15 years?"
1480
01:58:45,353 --> 01:58:47,264
Fifteen. Yeah, gotta be. Sure.
1481
01:58:47,355 --> 01:58:49,313
-Long time.
-Long fuckin' time.
1482
01:58:49,608 --> 01:58:52,771
-Sorry. Joe Battaglia.
-My pleasure. Good to see you.
1483
01:58:52,861 --> 01:58:54,477
Sonny Manzanero.
1484
01:58:54,947 --> 01:58:56,858
-How ya doin'?
-Carlito Brigante.
1485
01:58:58,491 --> 01:59:02,029
Me and Carlito used to push
a little skag, back in '57, '58.
1486
01:59:02,161 --> 01:59:03,868
Couple of fuckin' kids.
1487
01:59:04,455 --> 01:59:07,493
First time I saw this guy
I thought he was Italian!
1488
01:59:09,001 --> 01:59:10,036
Look at him!
1489
01:59:10,127 --> 01:59:11,492
CARLITO: Shit!
1490
01:59:12,380 --> 01:59:15,873
Pete Amadesso walks
into my club just like that.
1491
01:59:16,217 --> 01:59:17,332
Bullshit.
1492
01:59:17,468 --> 01:59:20,335
There's an angle here. Pete's a made guy.
1493
01:59:20,429 --> 01:59:23,386
His uncle's a heavy hitter with
the Pleasant Avenue bunch.
1494
01:59:23,473 --> 01:59:27,432
What's he doin' here?
Probably Tony T.'s people sent him.
1495
01:59:28,645 --> 01:59:31,684
Maybe he's watchin'
me, seein' if I break.
1496
01:59:32,984 --> 01:59:34,895
Waitin' for me to panic.
1497
01:59:36,654 --> 01:59:39,646
They still don't know for
sure if I was on that boat.
1498
01:59:39,740 --> 01:59:42,072
They think but they don't know.
1499
01:59:43,035 --> 01:59:46,868
'Cause if they knew, I'd already be dead.
1500
01:59:48,206 --> 01:59:51,824
Right now, they just watchin' me.
1501
01:59:51,918 --> 01:59:55,786
PETE: He was always one of us.
That was a guy. That's who he is.
1502
01:59:56,172 --> 01:59:57,833
And we gotta know that.
1503
01:59:58,258 --> 02:00:00,465
So anyway… So I says to the guy,
1504
02:00:01,303 --> 02:00:05,217
"Tommy, Carlito ain't no fuckin' nigger.
Look at the way he dances!"
1505
02:00:07,517 --> 02:00:09,554
He dances like an Italian!
1506
02:00:11,020 --> 02:00:15,515
You should see him do the tarantella!
Waiter, get over here.
1507
02:00:16,568 --> 02:00:20,061
Bring these guys the best
champagne we got, on the house.
1508
02:00:20,280 --> 02:00:23,363
-Where you goin'? Stay with us.
-I'm a workin' man.
1509
02:00:23,450 --> 02:00:25,817
Let me do what I gotta do.
I'll be right back.
1510
02:00:25,910 --> 02:00:26,900
Okay, buddy.
1511
02:01:04,823 --> 02:01:06,063
Motherfucker!
1512
02:01:09,995 --> 02:01:11,076
Fuck.
1513
02:01:21,965 --> 02:01:23,295
You seen the guy?
1514
02:01:26,511 --> 02:01:27,626
Saso.
1515
02:02:11,139 --> 02:02:13,139
-Where's my fuckin' money?
-What you talking about?
1516
02:02:13,223 --> 02:02:14,766
-Where's my money?
-I don't know.
1517
02:02:14,850 --> 02:02:18,560
You heard Kleinfeld got whacked,
so you figured I was dead, too!
1518
02:02:18,646 --> 02:02:21,889
-You thought you inherited my money?
-I swear…
1519
02:02:21,983 --> 02:02:25,192
Where's my money?
I'll cut your fuckin' liver out!
1520
02:02:25,278 --> 02:02:26,609
Okay! Okay!
1521
02:02:27,155 --> 02:02:30,819
It's in the box, under the register.
I was gonna tell you.
1522
02:02:37,998 --> 02:02:40,239
I want you to meet a good friend of mine.
1523
02:02:41,835 --> 02:02:44,827
Vinnie Taglialucci. Carlito Brigante.
1524
02:02:45,881 --> 02:02:49,169
You ever hear of Vinnie's
father, Tony Taglialucci?
1525
02:02:50,802 --> 02:02:53,669
Tony T. Yeah, he passed away recently.
Sorry about that.
1526
02:02:54,055 --> 02:02:56,638
I hear your Jew lawyer
met with an accident.
1527
02:02:56,766 --> 02:02:59,429
I haven't seen him lately. What is this?
1528
02:03:00,896 --> 02:03:03,856
I told you to bring the best out,
you bring me this cheap shit?
1529
02:03:03,940 --> 02:03:05,180
Come on. Excuse me.
1530
02:03:07,402 --> 02:03:10,895
-Vinnie, slow down.
-Ain't seen him lately! The lyin' fuck!
1531
02:03:10,989 --> 02:03:14,698
-Seen him in the hospital!
-We'll take him outside. Sit down.
1532
02:03:22,209 --> 02:03:24,040
Relax, we'll get him.
1533
02:04:01,247 --> 02:04:03,113
Where the hell is he?
1534
02:04:13,967 --> 02:04:17,585
-The little fuckin' spic bastard!
-Where you going, man?
1535
02:04:17,679 --> 02:04:21,343
-Nobody gets back here!
-Damn it, get the fuck out of here!
1536
02:04:28,190 --> 02:04:30,932
Come on, let's go. We'll get him outside.
1537
02:04:41,160 --> 02:04:43,026
There he is! Come on!
1538
02:05:58,862 --> 02:06:01,024
[PEOPLE YELLING]
1539
02:06:04,701 --> 02:06:06,237
What do you want me to do?
1540
02:06:09,081 --> 02:06:10,742
I can't do nothin'.
1541
02:06:32,646 --> 02:06:34,102
Get the fuck off!
1542
02:07:01,006 --> 02:07:04,543
MAN: Attention, ladies and gentlemen.
Final boarding on Track 17.
1543
02:07:04,634 --> 02:07:07,717
All reserved on the 11:20
Amtrak Merchant's Limited.
1544
02:07:07,804 --> 02:07:10,888
Train number 179 bound
for Washington, D.C,
1545
02:07:10,975 --> 02:07:15,560
serving Newark, Menlo Park, Trenton,
Philadelphia, Aberdeen and Baltimore.
1546
02:07:15,646 --> 02:07:17,011
All aboard!
1547
02:08:12,368 --> 02:08:14,029
Get the fuck out!
1548
02:08:49,321 --> 02:08:50,521
VINNIE: Cover the doors.
1549
02:09:11,384 --> 02:09:13,751
Did you see that one?
The one in the blue?
1550
02:09:15,722 --> 02:09:17,713
MAN: You guys are dogs. Dogs!
1551
02:09:35,116 --> 02:09:37,107
MAN: Now boarding on Track 19.
1552
02:09:37,285 --> 02:09:42,200
All reserved on the 11:30 Amtrak
Silver Star bound for Tampa and Miami.
1553
02:09:42,415 --> 02:09:46,204
Maybe we should wait by the train.
1554
02:09:46,294 --> 02:09:47,455
Sounds good to me.
1555
02:09:50,464 --> 02:09:51,578
Come on, Charlie.
1556
02:10:00,141 --> 02:10:03,884
I'm goin' to the Bronx IRT uptown.
Which way I go for that?
1557
02:10:04,061 --> 02:10:06,894
You'll take a right here,
shoot down the alley
1558
02:10:06,981 --> 02:10:09,973
-and up the stairs. Can't miss it.
-Thanks.
1559
02:10:29,961 --> 02:10:31,451
There he is!
1560
02:11:00,700 --> 02:11:02,316
PETE: Vinnie, wait up.
1561
02:11:22,389 --> 02:11:25,302
He ain't up here. Let's go down. Come on.
1562
02:11:26,309 --> 02:11:27,639
All right.
1563
02:11:42,908 --> 02:11:46,572
MAN: Attention, ladies and gentlemen.
Now boarding on Track 12
1564
02:11:46,704 --> 02:11:51,540
all reserved on the 11:45
Amtrak Senator, train number 176.
1565
02:11:52,208 --> 02:11:55,075
Bound for Boston and
serving Stamford, Bridgeport,
1566
02:11:55,169 --> 02:11:58,252
New London, Cambridge,
Kingston and Providence.
1567
02:12:10,853 --> 02:12:15,017
MAN: Attention, ladies and gentlemen.
Last call, Track 19
1568
02:12:15,107 --> 02:12:19,020
the 11:30 Amtrak Silver Star
bound for Tampa and Miami.
1569
02:12:19,110 --> 02:12:20,441
All aboard!
1570
02:12:35,626 --> 02:12:37,708
He's not down here.
1571
02:12:47,472 --> 02:12:52,262
-We lost him.
-We didn't fuckin' lose him. He's up top.
1572
02:12:52,351 --> 02:12:53,807
Did you hear me? Move!
1573
02:13:41,358 --> 02:13:42,348
He's there!
1574
02:13:43,860 --> 02:13:46,147
[PEOPLE SCREAMING]
1575
02:14:04,713 --> 02:14:06,295
I'll kill you!
1576
02:14:11,972 --> 02:14:14,885
Motherfucker! I'll kill ya!
1577
02:14:38,330 --> 02:14:39,820
Stop! Police!
1578
02:14:41,708 --> 02:14:44,416
The train's gonna leave! Come on, man!
1579
02:14:46,504 --> 02:14:48,415
-GAIL: Charlie! Come on!
-Gail!
1580
02:14:50,049 --> 02:14:51,506
GAIL: You made it!
1581
02:14:54,013 --> 02:14:55,094
That's him!
1582
02:15:01,770 --> 02:15:03,101
POLICEMAN: Police! Freeze!
1583
02:15:08,568 --> 02:15:10,400
It's gonna be okay.
1584
02:15:12,780 --> 02:15:14,066
Remember me?
1585
02:15:15,283 --> 02:15:17,365
Benny Blanco from the Bronx?
1586
02:15:18,077 --> 02:15:20,034
No! No! Charlie!
1587
02:15:24,292 --> 02:15:27,034
Charlie. Oh, God.
1588
02:15:34,636 --> 02:15:38,755
No hard feelings, Carlito.
But I got to think about my future, too.
1589
02:15:39,599 --> 02:15:43,183
You know, it is that way sometimes, papi.
Come on, let's go.
1590
02:15:43,645 --> 02:15:44,806
No, you stay here.
1591
02:15:51,819 --> 02:15:53,309
GAIL: Don't try to talk.
1592
02:15:53,820 --> 02:15:57,233
We're gonna get you to a hospital.
You're gonna be okay.
1593
02:15:57,324 --> 02:16:00,112
Just hold on, baby. Just hold on.
1594
02:16:01,995 --> 02:16:04,828
Hold on, baby. Please, hold on.
1595
02:16:06,959 --> 02:16:08,165
Take this.
1596
02:16:13,674 --> 02:16:16,292
Take it and get out.
1597
02:16:17,970 --> 02:16:19,335
Both of you.
1598
02:16:30,941 --> 02:16:32,477
You'll be okay, Charlie.
1599
02:16:37,531 --> 02:16:40,774
Don't leave me, Charlie. Not yet.
1600
02:16:41,867 --> 02:16:44,450
Don't leave me, Charlie.
1601
02:16:46,330 --> 02:16:47,536
Don't go.
1602
02:16:59,886 --> 02:17:01,718
Please don't leave me.
1603
02:17:04,182 --> 02:17:05,388
Don't go.
1604
02:17:08,894 --> 02:17:10,851
You can't do this to me.
1605
02:17:13,399 --> 02:17:15,731
Oh, God. Don't leave me.
1606
02:18:02,739 --> 02:18:04,104
CARLITO: Sorry, boys,
1607
02:18:05,241 --> 02:18:08,859
all the stitches in the world
can't sew me together again.
1608
02:18:10,413 --> 02:18:14,122
Lay down. Lay down.
1609
02:18:14,542 --> 02:18:18,455
Gonna stretch me out in Fernandez
Funeral Home on 109th Street.
1610
02:18:19,547 --> 02:18:22,039
Always knew I'd make a stop there
1611
02:18:22,801 --> 02:18:26,089
but a lot later than a whole
gang of people thought.
1612
02:18:27,389 --> 02:18:29,221
Last of the Mo-Ricans.
1613
02:18:30,433 --> 02:18:32,424
Well, maybe not the last.
1614
02:18:34,979 --> 02:18:37,095
Gail's gonna be a good mum.
1615
02:18:38,149 --> 02:18:41,232
New, improved Carlito Brigante.
1616
02:18:43,237 --> 02:18:45,649
Hope she uses the money to get out.
1617
02:18:46,407 --> 02:18:49,399
No room in this city
for big hearts like hers.
1618
02:18:49,993 --> 02:18:51,324
Sorry, baby.
1619
02:18:52,788 --> 02:18:56,827
I tried the best I could. Honest.
1620
02:18:58,293 --> 02:19:01,001
Can't come with me on this trip, though.
1621
02:19:02,841 --> 02:19:04,627
Gettin' the shakes now.
1622
02:19:05,510 --> 02:19:09,252
Last call for drinks. Bar's closin' down.
1623
02:19:10,431 --> 02:19:12,092
Sun's out.
1624
02:19:12,850 --> 02:19:14,761
Where we goin' for breakfast?
1625
02:19:16,186 --> 02:19:17,972
Don't wanna go far.
1626
02:19:19,356 --> 02:19:20,767
Rough night.
1627
02:19:22,192 --> 02:19:23,523
Tired baby,
1628
02:19:24,862 --> 02:19:26,102
tired.
1629
02:19:27,030 --> 02:19:29,442
[SOFT ROMANTIC SONG PLAYING]
129806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.