Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:02,468
Previously on
the blacklist...
2
00:00:05,638 --> 00:00:08,407
I'm not here
to hurt you, liz.
3
00:00:08,409 --> 00:00:09,441
I'm one of the good guys.
4
00:00:09,443 --> 00:00:13,278
Reddington, he is
not who you think he is.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,680
I need to tell lizzy.
6
00:00:14,682 --> 00:00:16,915
I can't let you do that.
7
00:00:16,917 --> 00:00:19,585
She deserves the truth.
8
00:00:22,822 --> 00:00:24,223
I don't
understand, ray.
9
00:00:24,225 --> 00:00:26,025
I thought we had
an arrangement.
10
00:00:26,027 --> 00:00:28,727
The people I represent,
they're nervous.
11
00:00:28,729 --> 00:00:31,363
The key in the lamp.
I know you found it.
12
00:00:31,365 --> 00:00:35,300
Take it to radford bank.
Box number 3929.
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,803
Goodbye, liz.
14
00:01:06,933 --> 00:01:09,435
You're headed
to stepanska, yes?
15
00:01:09,437 --> 00:01:10,302
Oh, you speak english?
16
00:01:10,304 --> 00:01:12,137
I am english, sir.
I hope you don't mind,
17
00:01:12,139 --> 00:01:14,940
I read somewhere that you
also speak the language.
18
00:01:14,942 --> 00:01:17,376
Makes life a little
easier for me.
19
00:01:17,378 --> 00:01:17,810
Of course.
20
00:01:17,812 --> 00:01:21,013
Not a lot of englishmen
driving in prague.
21
00:01:21,015 --> 00:01:23,315
Little hot in here.
22
00:01:23,716 --> 00:01:25,651
You mind turning on the air?
23
00:01:25,653 --> 00:01:26,685
Yes, sir.
24
00:01:26,687 --> 00:01:30,522
And there's some
bottled water back
there if you'd like.
25
00:01:30,524 --> 00:01:32,291
Ah, yeah.
26
00:02:24,911 --> 00:02:27,279
Mr. Emil dusek,
a member of parliament
27
00:02:27,281 --> 00:02:28,814
Here in prague,
has been arrested.
28
00:02:28,816 --> 00:02:33,752
Sources tell us
dusek is a suspect in an
ongoing murder investigation.
29
00:02:33,754 --> 00:02:35,687
He was found in
a young man's apartment.
30
00:02:35,689 --> 00:02:37,723
That man was
a known male escort,
31
00:02:37,725 --> 00:02:40,292
Who police believe
was strangled to death.
32
00:02:40,294 --> 00:02:41,793
Let me be clear.
33
00:02:41,795 --> 00:02:43,729
I am completely innocent
of these charges,
34
00:02:43,731 --> 00:02:47,466
And look forward
to an opportunity
to clear my name.
35
00:02:47,468 --> 00:02:51,570
However, I have chosen
to withdraw from the senate
36
00:02:51,572 --> 00:02:54,339
To concentrate
on my defense.
37
00:02:55,608 --> 00:02:58,210
No more questions.
38
00:03:05,919 --> 00:03:09,655
Niko, my goodness.
39
00:03:09,657 --> 00:03:11,390
Red, welcome!
40
00:03:11,392 --> 00:03:14,026
The house is
yours until I return.
41
00:03:14,028 --> 00:03:15,594
My flight is in three hours.
42
00:03:15,596 --> 00:03:17,963
Look at you.
You're wasting away!
43
00:03:17,965 --> 00:03:19,464
Down 37 pounds.
44
00:03:19,466 --> 00:03:21,700
All from swimming?
Yes.
45
00:03:21,702 --> 00:03:24,469
Swimming and bread!
46
00:03:24,471 --> 00:03:25,237
I cut out bread entirely.
47
00:03:25,239 --> 00:03:27,839
I was a lifeguard
my junior year
in high school.
48
00:03:27,841 --> 00:03:30,876
Had to give
mouth-to-mouth
to mrs. Beerman.
49
00:03:30,878 --> 00:03:34,112
She belched up a lung full
of corned beef and chlorine.
50
00:03:34,114 --> 00:03:35,480
I haven't been
in a pool since.
51
00:03:35,482 --> 00:03:38,150
I'm sorry,
weren't you in the navy?
52
00:03:38,518 --> 00:03:40,552
Enough. To business!
53
00:03:40,554 --> 00:03:44,089
What happened in prague,
losing emil dusek
54
00:03:44,091 --> 00:03:45,657
Is very concerning.
55
00:03:45,659 --> 00:03:48,994
What happened in prague
is unfortunate,
56
00:03:48,996 --> 00:03:52,631
But how it happened
is of more concern.
57
00:03:52,799 --> 00:03:53,865
I believe it's a frame.
58
00:03:53,867 --> 00:03:57,469
Dusek was targeted.
Targeted by whom?
59
00:03:57,471 --> 00:03:58,170
The kingmaker.
60
00:03:58,172 --> 00:04:01,573
You're saying he was
retained to eliminate dusek
61
00:04:01,575 --> 00:04:04,676
As a way of
weakening our interests?
62
00:04:04,678 --> 00:04:06,245
Yes.
63
00:04:06,247 --> 00:04:08,847
What I don't know
is who retained him.
64
00:04:08,849 --> 00:04:10,349
You do know.
65
00:04:10,351 --> 00:04:13,252
You may not have
a name, but red,
66
00:04:13,254 --> 00:04:16,255
This was done by the
same mysterious enemy
67
00:04:16,257 --> 00:04:19,057
Who has been
plaguing you for months.
68
00:04:19,059 --> 00:04:21,193
Prague is just one example.
69
00:04:21,195 --> 00:04:25,764
Someone has devoted
a great deal of
time and energy
70
00:04:25,766 --> 00:04:27,065
To depreciate your business.
71
00:04:27,067 --> 00:04:30,102
Watch your tone.
It's not my tone, red.
72
00:04:30,104 --> 00:04:31,970
People are talking.
73
00:04:31,972 --> 00:04:35,540
Your friends are talking.
Whispering.
74
00:04:35,542 --> 00:04:36,942
I don't have any friends.
75
00:04:36,944 --> 00:04:39,878
Whoever this
unseen enemy is
76
00:04:39,880 --> 00:04:42,080
They don't think
he's after us.
77
00:04:42,082 --> 00:04:43,315
They think he's after you.
78
00:04:43,317 --> 00:04:47,085
For now, they remain loyal,
but they won't forever.
79
00:04:47,087 --> 00:04:52,357
These friends you
mentioned, the ones
whispering in the shadows,
80
00:04:52,359 --> 00:04:56,762
Tell them from me,
shut the hell up!
81
00:05:17,183 --> 00:05:20,819
Saint adrian's hospital?
That's where your father died.
82
00:05:20,821 --> 00:05:25,490
Sam. It's the same building.
I checked, like, four times.
83
00:05:25,492 --> 00:05:26,925
Where'd you get this?
84
00:05:26,927 --> 00:05:30,028
At least tell me this,
do you trust the source?
85
00:05:30,030 --> 00:05:30,562
No.
86
00:05:30,564 --> 00:05:32,597
Doesn't prove red was
there the day sam died.
87
00:05:32,599 --> 00:05:34,733
If reddington flew
all the way to nebraska
88
00:05:34,735 --> 00:05:38,337
To speak to my dad the
day he died, he must've
wanted something.
89
00:05:38,339 --> 00:05:40,105
Is it possible
they were friends?
90
00:05:40,107 --> 00:05:41,006
Just paying his respects?
91
00:05:41,008 --> 00:05:43,909
Since when does
reddington have friends?
92
00:05:50,383 --> 00:05:51,883
You gonna
ask him about it?
93
00:05:51,885 --> 00:05:53,952
Not until I know whether
this photo's real.
94
00:05:53,954 --> 00:05:56,588
Jamie, tell your people
I'll have an answer by
the end of the week.
95
00:05:56,590 --> 00:06:00,292
Whether or not
we do business,
I'm keeping all the samples!
96
00:06:00,294 --> 00:06:03,195
Lizzy. Perfect timing.
Say hello to jamie.
97
00:06:03,197 --> 00:06:05,864
Hello. Where's tom?
98
00:06:05,866 --> 00:06:09,768
He's a delightful man.
A scrupulous mind
for business.
99
00:06:09,770 --> 00:06:11,103
Sharp as a tack.
100
00:06:11,105 --> 00:06:12,637
Red. Where is tom?
101
00:06:12,639 --> 00:06:14,039
He's in new york.
102
00:06:14,041 --> 00:06:15,807
Not to worry.
My people are watching.
103
00:06:15,809 --> 00:06:16,675
Please excuse the house.
104
00:06:16,677 --> 00:06:19,644
My host spends
a tremendous amount of money
105
00:06:19,646 --> 00:06:21,213
On all the wrong things.
106
00:06:21,215 --> 00:06:22,447
What the hell is this?
107
00:06:22,449 --> 00:06:24,116
Cannabis.
Jamie's trying to form
108
00:06:24,118 --> 00:06:28,120
A huge cooperative
of farms and warehouses
outside denver,
109
00:06:28,122 --> 00:06:32,391
And having a little trouble
securing the financing.
I would be the bank.
110
00:06:32,393 --> 00:06:35,994
I'd offer you an edible,
but we have work to do.
111
00:06:37,497 --> 00:06:40,399
The kingmaker.
I've never met the man,
112
00:06:40,401 --> 00:06:46,405
But I recently lost
a great deal of time
and money to his talents.
113
00:06:46,407 --> 00:06:50,542
He's single-handedly
responsible for the
rise and fall of some
114
00:06:50,544 --> 00:06:54,646
Of the world's most pivotal
politicians and statesmen.
115
00:06:54,648 --> 00:06:56,815
He's, what, some kind of
political strategist?
116
00:06:56,817 --> 00:07:00,585
He's raised opposition
research to an art form.
117
00:07:00,587 --> 00:07:07,359
He arranges scandals,
exploits proclivities,
assassinates when necessary.
118
00:07:07,361 --> 00:07:09,060
I don't know how
he chooses his clients,
119
00:07:09,062 --> 00:07:11,930
But they say he grooms
them from an early age,
120
00:07:11,932 --> 00:07:15,534
The right universities,
mentors and spouses.
121
00:07:15,536 --> 00:07:18,970
And when they're
ready to run, he does
whatever it takes
122
00:07:18,972 --> 00:07:19,671
To assure their victory.
123
00:07:19,673 --> 00:07:22,507
He's causing trouble
for some politician
in your pocket,
124
00:07:22,509 --> 00:07:24,676
And now you want
the fbi to arrest him.
125
00:07:24,678 --> 00:07:26,745
Yes, please and thank you.
126
00:07:26,747 --> 00:07:30,382
My sources say
he left prague within
the last 12 hours,
127
00:07:30,384 --> 00:07:32,584
On a flight
to the United States.
128
00:07:32,586 --> 00:07:34,886
The average hotel room
bed can be riddled with
129
00:07:34,888 --> 00:07:38,990
Anywhere from 100,000
to two million dust mites.
130
00:07:38,992 --> 00:07:43,361
Bed bugs, fecal matter,
urine, semen.
131
00:07:43,363 --> 00:07:46,431
Methicillin-resistant
staphylococcus aureaus.
132
00:07:46,433 --> 00:07:52,471
That bacteria alone
kills more than 15,000
americans per year.
133
00:07:52,473 --> 00:07:55,273
I will not be joining them.
134
00:07:55,275 --> 00:08:00,212
These cases...
You often ask for
something in return.
135
00:08:00,214 --> 00:08:01,213
Now I'm asking.
136
00:08:01,215 --> 00:08:04,449
Tom. I wanna know
his every move.
137
00:08:05,084 --> 00:08:07,819
The kingmaker is
on his way, lizzy.
138
00:08:07,821 --> 00:08:10,822
And whatever he
intends to touch
139
00:08:10,824 --> 00:08:13,391
Will turn very nasty.
140
00:08:23,336 --> 00:08:27,472
Almost 10 years ago now,
I promised such a day
would come.
141
00:08:27,474 --> 00:08:33,378
It will be the first
of many on this grand
journey of yours.
142
00:08:33,380 --> 00:08:34,379
How far down is that?
143
00:08:34,381 --> 00:08:38,149
Twenty five feet.
It has to be convincing.
144
00:08:38,151 --> 00:08:41,920
It'll be really convincing
if we end up dead.
145
00:08:44,558 --> 00:08:46,024
Like all objects,
a vehicle in free fall
146
00:08:46,026 --> 00:08:51,296
Will accelerate at
a rate of 9.8 meters
per second squared.
147
00:08:51,298 --> 00:08:52,664
At 6,180 pounds,
148
00:08:52,666 --> 00:08:58,403
Your car will generate
an impact force
of 557.2 kilonewtons,
149
00:08:58,405 --> 00:09:04,676
Well below the
nhtsa thresholds for
a front end collision.
150
00:09:06,913 --> 00:09:07,746
How will it happen?
151
00:09:07,748 --> 00:09:11,149
The less you know
the better.
152
00:09:11,384 --> 00:09:15,587
The life you've requested
is a bold one, patrick.
153
00:09:15,589 --> 00:09:18,456
Full of bold choices
like this one.
154
00:09:18,458 --> 00:09:21,860
It would be a shame
to learn after all this time
155
00:09:21,862 --> 00:09:25,063
That you never really
had it in you.
156
00:09:25,065 --> 00:09:27,098
If you wish to
remain my client,
157
00:09:27,100 --> 00:09:30,936
You will be on this bridge
at exactly 4:00 pm.
158
00:09:30,938 --> 00:09:31,570
If you do not,
159
00:09:31,572 --> 00:09:38,610
I wish you and yours
the loveliest of
ordinary lives.
160
00:09:39,278 --> 00:09:40,445
I'll be here.
161
00:09:40,447 --> 00:09:44,349
Yes. You won't be for long.
162
00:09:45,084 --> 00:09:47,085
Reddington's intel
had our suspect traveling
163
00:09:47,087 --> 00:09:50,255
From prague to
the United States sometime
in the past 12 hours.
164
00:09:50,257 --> 00:09:51,489
There were six flights
during that time period.
165
00:09:51,491 --> 00:09:55,794
We pulled the passenger
manifests and applied the
profile you developed,
166
00:09:55,796 --> 00:09:58,930
A foreign national, male,
35 to 65 years of age,
167
00:09:58,932 --> 00:10:00,765
Traveling alone
in first class.
168
00:10:00,767 --> 00:10:03,768
That narrowed
the list down
to 47 passengers.
169
00:10:03,770 --> 00:10:05,604
Of those, 40 were traveling
on business.
170
00:10:05,606 --> 00:10:08,006
We were able
to confirm their
identities and itineraries
171
00:10:08,008 --> 00:10:10,075
With their respective
corporations,
172
00:10:10,077 --> 00:10:11,943
Which leaves seven potentials.
173
00:10:11,945 --> 00:10:13,678
Six of whom checked
into the hotels
174
00:10:13,680 --> 00:10:16,147
They had listed
on their immigration forms.
175
00:10:16,149 --> 00:10:17,949
One did not.
176
00:10:18,084 --> 00:10:20,518
You're looking
at the kingmaker.
177
00:10:20,520 --> 00:10:21,386
Paul fredrick smithson.
178
00:10:21,388 --> 00:10:23,588
Got to assume
that's an alias.
179
00:10:23,590 --> 00:10:27,225
Where'd they land?
Jfk. 4:52 p.M.
180
00:10:27,227 --> 00:10:27,726
And get this.
181
00:10:27,728 --> 00:10:29,194
We pulled the credit card
that our suspect used
182
00:10:29,196 --> 00:10:31,096
To purchase his plane ticket
into the United States.
183
00:10:31,098 --> 00:10:36,868
45 minutes ago,
that card was used to book
a hotel room in manhattan.
184
00:10:36,870 --> 00:10:39,771
What hotel?
The st. Rose in mid-town.
185
00:10:48,447 --> 00:10:51,316
Federal agents.
Hands where I can see them.
186
00:10:51,318 --> 00:10:52,951
What's going on?
187
00:10:54,587 --> 00:10:56,621
It's a case of
stolen identity.
188
00:10:56,623 --> 00:10:58,323
Cloned his credit card
and passport
189
00:10:58,325 --> 00:11:00,225
And he's a salesman
who travels frequently.
190
00:11:00,227 --> 00:11:04,095
For all we know,
this guy is not even
in new york anymore.
191
00:11:04,097 --> 00:11:06,631
This could've just been
his entry point.
192
00:11:18,744 --> 00:11:19,611
Have you lost your mind?
193
00:11:19,613 --> 00:11:22,580
What I've lost
is the luxury of time, alan.
194
00:11:22,582 --> 00:11:24,783
I don't have a week
to wait around
for your minions
195
00:11:24,785 --> 00:11:27,018
To pass my request
up the food chain.
196
00:11:27,020 --> 00:11:28,420
This is out of bounds, ray.
197
00:11:28,422 --> 00:11:30,889
As much as I appreciate
a good sports metaphor,
198
00:11:30,891 --> 00:11:36,628
What I've come to discuss
requires a somewhat
more dramatic analogy.
199
00:11:36,630 --> 00:11:37,829
I'm under attack
200
00:11:37,831 --> 00:11:40,031
And have been for some time.
201
00:11:40,033 --> 00:11:42,333
My interests, my allies,
202
00:11:42,335 --> 00:11:44,836
Someone has targeted
my key infrastructure
203
00:11:44,838 --> 00:11:46,638
And the truth is...
I'm bleeding.
204
00:11:46,640 --> 00:11:50,408
Why should I even consider
involving myself in your mess?
205
00:11:50,410 --> 00:11:52,744
Because my enemy
is your enemy.
206
00:11:52,746 --> 00:11:53,645
We co-exist, ray.
207
00:11:53,647 --> 00:11:57,182
But surely our
last interaction proved
we're not friends.
208
00:11:57,184 --> 00:12:00,452
Don't overestimate the
nature of our relationship.
209
00:12:00,454 --> 00:12:03,088
By my estimation,
we not only co-exist,
210
00:12:03,090 --> 00:12:04,422
We depend on each other
to survive.
211
00:12:04,424 --> 00:12:08,993
What I possess
will lay waste to you
and your alliance.
212
00:12:08,995 --> 00:12:13,131
Yes. And should
that information
ever become public,
213
00:12:13,133 --> 00:12:17,001
There would be no reason
for us not to kill you
on the spot.
214
00:12:17,003 --> 00:12:20,805
I have no intention
of making it public.
215
00:12:21,140 --> 00:12:22,407
But this enemy of mine...
216
00:12:22,409 --> 00:12:24,476
If he prevails
and in so doing
217
00:12:24,478 --> 00:12:27,345
Finds himself in possession
of that information,
218
00:12:27,347 --> 00:12:31,316
He may very well choose
not to be so discreet.
219
00:12:31,318 --> 00:12:33,551
You're already involved
in this mess, alan.
220
00:12:33,553 --> 00:12:37,222
If I lose control
of the information,
221
00:12:37,224 --> 00:12:39,090
You may be exposed.
222
00:12:39,191 --> 00:12:40,225
And if I die,
223
00:12:40,227 --> 00:12:43,394
It triggers my own
protocol for release.
224
00:12:44,230 --> 00:12:47,732
I don't respond well
to threats.
225
00:12:48,134 --> 00:12:50,835
I'm not here to threaten you.
226
00:12:51,203 --> 00:12:54,906
I'm here to see
if we can work together.
227
00:12:59,211 --> 00:13:02,080
So, how was
everything, guys?
228
00:13:02,082 --> 00:13:03,381
Delicious.
Yeah? All right.
229
00:13:03,383 --> 00:13:06,251
Hey. I'm so glad
you took the day.
Yeah.
230
00:13:06,253 --> 00:13:08,153
You've been working so hard.
231
00:13:08,155 --> 00:13:10,054
Come here.
232
00:13:11,323 --> 00:13:14,893
I love you.
I love you.
233
00:13:20,299 --> 00:13:22,333
Where are you going?
234
00:13:22,335 --> 00:13:23,568
It's faster going
through lancaster.
235
00:13:23,570 --> 00:13:27,038
I thought we'd
take the bridge,
236
00:13:27,040 --> 00:13:28,573
Drive along the river.
237
00:13:28,575 --> 00:13:31,075
Maybe get out,
let maddy feed the ducks.
238
00:13:31,077 --> 00:13:33,044
Sounds great.
239
00:13:37,850 --> 00:13:40,285
He's coming your way.
240
00:14:02,074 --> 00:14:04,242
Oh, my god!
241
00:14:09,448 --> 00:14:12,584
Once again, you're looking
at cell phone footage,
242
00:14:12,586 --> 00:14:15,787
Taken by a pedestrian
near the causeway bridge.
243
00:14:15,789 --> 00:14:18,656
Patrick chandler,
a state assemblyman
244
00:14:18,658 --> 00:14:20,158
Was involved in a collision
245
00:14:20,160 --> 00:14:23,061
That forced his car
over the side rail,
246
00:14:23,063 --> 00:14:23,995
A terrifying hit and run.
247
00:14:23,997 --> 00:14:27,866
The assemblyman
and his family were
taken to a nearby hospital
248
00:14:27,868 --> 00:14:32,537
Where doctors were
unable to resuscitate
mrs. Chandler.
249
00:14:32,539 --> 00:14:35,673
This is a tragic loss
for the new york state
lawmaker.
250
00:14:35,675 --> 00:14:38,643
Keep it right here
on this news channel
for other late breaking...
251
00:14:39,880 --> 00:14:41,746
You think he did this?
252
00:14:41,748 --> 00:14:46,351
Some freshman politician
is suddenly thrust
into the spotlight,
253
00:14:46,353 --> 00:14:49,020
His selfless heroism
on full display?
254
00:14:49,022 --> 00:14:52,090
I suspect assemblyman
patrick chandler's
poll numbers
255
00:14:52,092 --> 00:14:54,559
Are about to
go through the roof.
256
00:14:54,561 --> 00:14:56,761
It just reeks
of the kingmaker.
257
00:14:56,763 --> 00:14:58,830
I just watched a man
give cpr to his dying wife
258
00:14:58,832 --> 00:15:02,500
And you're telling me
it was a media stunt.
Yes.
259
00:15:03,202 --> 00:15:03,902
Go out to the bridge.
260
00:15:03,904 --> 00:15:07,972
Perhaps you can
figure out why there
aren't any tire marks.
261
00:15:08,574 --> 00:15:09,874
It doesn't make sense.
262
00:15:09,876 --> 00:15:10,608
Chandler's a boy scout.
263
00:15:10,610 --> 00:15:11,910
President of his
high school student council,
264
00:15:11,912 --> 00:15:15,013
Chairman of
the young entrepreneur
society at princeton.
265
00:15:15,015 --> 00:15:16,414
Did a term
in the county legislature
266
00:15:16,416 --> 00:15:21,085
Before becoming the youngest
assemblyman in all of
new york's 150 districts.
267
00:15:21,087 --> 00:15:22,220
This guy's been groomed.
268
00:15:22,222 --> 00:15:24,422
He was just elected
10 months ago.
269
00:15:24,424 --> 00:15:25,590
His term is two years.
270
00:15:25,592 --> 00:15:27,625
Wait. So he's not even
running for anything?
271
00:15:27,627 --> 00:15:28,593
So what are we saying?
272
00:15:28,595 --> 00:15:31,729
He risked his child's life
and murdered his wife
for what?
273
00:15:31,731 --> 00:15:33,498
He also risked his own life.
274
00:15:33,500 --> 00:15:34,165
Listen to this.
275
00:15:34,167 --> 00:15:37,835
"allison is my everything.
My moral center.
She makes me a better man."
276
00:15:37,837 --> 00:15:39,270
Sorry.
Husbands lie to their wives.
277
00:15:39,272 --> 00:15:42,874
I don't have any problem
believing he's capable of
just about anything.
278
00:15:42,876 --> 00:15:47,245
All right.
So wind this up and get
over to that accident site.
279
00:15:48,414 --> 00:15:50,181
Agent keen.
280
00:15:50,183 --> 00:15:53,451
I got the surveillance footage
you subpoenaed.
281
00:15:54,753 --> 00:15:57,322
What exactly are we
looking for?
282
00:15:57,690 --> 00:15:59,324
Reddington.
283
00:16:05,831 --> 00:16:08,333
Oh, hold on.
284
00:16:08,667 --> 00:16:11,169
Mr. Reddington. Bingo.
285
00:16:11,370 --> 00:16:13,471
4:37 in the afternoon.
286
00:16:13,473 --> 00:16:16,040
My father died at 5:30.
287
00:16:16,709 --> 00:16:19,077
Red left an hour before.
288
00:16:19,345 --> 00:16:21,379
Keen, you ready?
289
00:16:22,715 --> 00:16:24,048
Okay, so what's the deal?
290
00:16:24,050 --> 00:16:26,684
Chandler drove up
from the south...
291
00:16:26,852 --> 00:16:27,618
Not with the case.
292
00:16:27,620 --> 00:16:32,290
Something's wrong.
And it's not just reddington
being at that hospital.
293
00:16:32,691 --> 00:16:35,193
Are you and tom
having problems?
294
00:16:36,528 --> 00:16:38,863
Hey, you're not the first one
to deal with this.
295
00:16:38,865 --> 00:16:40,531
A lot of people
wake up one day
to realize
296
00:16:40,533 --> 00:16:44,035
Their husband or wife isn't
everything they'd hoped for.
297
00:16:45,471 --> 00:16:46,304
We had a fight.
298
00:16:46,306 --> 00:16:50,708
He left the house.
I don't even know
where he went.
299
00:16:50,976 --> 00:16:51,909
He'll be back.
300
00:16:51,911 --> 00:16:54,445
It's not over,
you know that.
301
00:16:59,318 --> 00:16:59,984
Why from the south?
302
00:16:59,986 --> 00:17:02,220
I mean,
why was chandler
even on this bridge at all?
303
00:17:02,222 --> 00:17:04,589
His house and his office
are both in werther county,
304
00:17:04,591 --> 00:17:06,457
Which is
the opposite direction.
305
00:17:06,459 --> 00:17:08,693
So he planned to be here.
And red was right.
306
00:17:08,695 --> 00:17:09,560
The accident
investigation squad
307
00:17:09,562 --> 00:17:12,397
Didn't find any
skid marks leading
to the drop off point.
308
00:17:12,399 --> 00:17:14,665
Chandler didn't even
try to stop.
309
00:17:14,667 --> 00:17:16,501
He'll say he didn't have time.
310
00:17:16,503 --> 00:17:19,037
Or maybe the plan was
to go over the side.
311
00:17:19,039 --> 00:17:20,138
And what about the car
that hit him?
312
00:17:20,140 --> 00:17:24,042
The driver lost control,
never slammed on the brakes?
313
00:17:24,044 --> 00:17:24,776
He needed speed.
314
00:17:24,778 --> 00:17:27,445
Enough to drive
chandler's car
through the railing.
315
00:17:27,447 --> 00:17:30,848
As crazy as it seems,
it did work.
316
00:17:30,850 --> 00:17:32,417
This chandler guy
is everywhere.
317
00:17:32,419 --> 00:17:34,685
Every news show,
talk show...
318
00:17:34,687 --> 00:17:37,989
Let's pay new york's
newest hero a visit.
319
00:17:38,190 --> 00:17:40,691
I need to get to the hospital.
My daughter's still there.
320
00:17:40,693 --> 00:17:42,960
I've already spoken
to the patrol guys.
321
00:17:42,962 --> 00:17:44,629
We know you spoke to patrol,
322
00:17:44,631 --> 00:17:46,297
But we're not with the nypd,
323
00:17:46,299 --> 00:17:47,398
We're with the fbi.
324
00:17:47,400 --> 00:17:48,599
Fbi? I don't understand.
325
00:17:48,601 --> 00:17:52,203
Actually, we were hoping
you could help us
understand a few things.
326
00:17:52,205 --> 00:17:53,137
Like why you and your family
327
00:17:53,139 --> 00:17:55,039
Were crossing
the causeway bridge
from the south.
328
00:17:55,041 --> 00:17:57,842
You don't live
in that direction.
Where were you headed?
329
00:17:57,844 --> 00:17:59,977
Nowhere.
We had just stopped
for some ice cream
330
00:17:59,979 --> 00:18:02,113
And decided
to take a drive.
331
00:18:02,115 --> 00:18:04,248
That was your idea?
Yes.
332
00:18:04,250 --> 00:18:05,083
Uh, actually, no. Uh...
333
00:18:05,085 --> 00:18:08,019
I'm not sure,
my daughter may have
suggested it.
334
00:18:08,021 --> 00:18:11,155
It must be hard for you
to see her so traumatized.
335
00:18:11,157 --> 00:18:12,657
She's heartbroken.
336
00:18:12,659 --> 00:18:14,926
Her mother
was everything to her.
337
00:18:15,160 --> 00:18:17,261
She was everything
to us both.
338
00:18:17,263 --> 00:18:18,663
We're very sorry
for your family's loss.
339
00:18:18,665 --> 00:18:21,933
We understand
she suffered a concussion,
that's how she drowned?
340
00:18:21,935 --> 00:18:24,402
Look, I'm not sure
I'm ready to talk about this.
341
00:18:24,404 --> 00:18:25,503
We're just collecting
the facts.
342
00:18:25,505 --> 00:18:27,638
I understand,
but we'll have to
do it another time.
343
00:18:27,640 --> 00:18:30,341
Right now, I need
to be with my daughter.
344
00:18:32,077 --> 00:18:34,045
Hey, hold on.
345
00:18:34,047 --> 00:18:35,346
Hey...
346
00:18:35,348 --> 00:18:36,948
Text me the address.
347
00:18:36,950 --> 00:18:37,748
We've got something.
348
00:18:37,750 --> 00:18:41,152
The 911 calls all give
the same id of the vehicle
that hit chandler.
349
00:18:41,154 --> 00:18:42,453
Let me guess, a van.
350
00:18:42,455 --> 00:18:45,957
A utility van with signage
for destination plumbing.
351
00:18:45,959 --> 00:18:49,627
It's a one man shop,
owned by arturo ruiz.
352
00:18:53,932 --> 00:18:56,834
It seems
we have a problem.
353
00:18:56,836 --> 00:18:59,370
Yeah.
You're damn right we do.
354
00:18:59,372 --> 00:19:00,138
You were supposed to stay.
355
00:19:00,140 --> 00:19:02,540
You were supposed
to give the police
a statement,
356
00:19:02,542 --> 00:19:03,274
That it was an accident.
357
00:19:03,276 --> 00:19:07,178
Doesn't look like
an accident, arturo,
if you flee the scene.
358
00:19:07,180 --> 00:19:08,179
Are you kidding me
right now?
359
00:19:08,181 --> 00:19:09,780
There were witnesses
on that bridge.
360
00:19:09,782 --> 00:19:12,550
Do you really think
the police aren't
going to find you?
361
00:19:12,552 --> 00:19:15,253
It's only a matter of time
before they're standing here
362
00:19:15,255 --> 00:19:16,454
Treating you
like a suspect.
363
00:19:16,456 --> 00:19:21,092
Not like a man who lost control
of his vehicle.
364
00:19:21,460 --> 00:19:23,661
I have to say,
365
00:19:23,929 --> 00:19:25,062
I'm really quite upset.
366
00:19:25,064 --> 00:19:26,931
You lied to me.
You told me he'd be alone.
367
00:19:26,933 --> 00:19:29,600
You didn't say
that a woman and
a child will be in the car.
368
00:19:29,602 --> 00:19:32,270
What difference
does that make?
369
00:19:32,272 --> 00:19:34,539
That woman died.
370
00:19:34,541 --> 00:19:36,774
I'm the one who
has to live with this.
371
00:19:36,776 --> 00:19:40,578
No, arturo. You don't.
372
00:19:43,782 --> 00:19:44,682
All right, everyone.
373
00:19:44,684 --> 00:19:49,520
First, my thanks
for making time
on such short notice.
374
00:19:49,522 --> 00:19:51,422
We have serious business
to discuss.
375
00:19:51,424 --> 00:19:54,325
Your message said
you were approached
by reddington.
376
00:19:54,327 --> 00:19:57,094
You would think
he'd be less interested
in talking
377
00:19:57,096 --> 00:19:59,730
After your last
conversation.
378
00:19:59,732 --> 00:20:02,066
I agree.
So if he's making contact,
379
00:20:02,068 --> 00:20:05,903
It's only because he thinks
it's absolutely necessary.
380
00:20:05,905 --> 00:20:07,939
What does he want?
381
00:20:07,941 --> 00:20:09,807
Our assistance.
382
00:20:09,809 --> 00:20:11,642
His business
is under attack.
383
00:20:11,644 --> 00:20:14,745
Someone...
Someone with skill
and resources
384
00:20:14,747 --> 00:20:16,147
Is conducting
a highly advanced,
385
00:20:16,149 --> 00:20:19,016
Globally coordinated
assault on his interests.
386
00:20:19,018 --> 00:20:21,352
They don't seem satisfied
to just kill him.
387
00:20:21,354 --> 00:20:24,355
This enemy of his
seems to want him
to lose everything.
388
00:20:24,357 --> 00:20:26,557
I like the sound of that.
389
00:20:26,559 --> 00:20:28,526
Don't be so sure.
390
00:20:28,528 --> 00:20:29,694
If reddington
has nothing to lose,
391
00:20:29,696 --> 00:20:36,234
Then there's no reason for
him to hold this evidence
he has against us at bay.
392
00:20:36,368 --> 00:20:37,068
And if he dies...
393
00:20:37,070 --> 00:20:40,238
This enemy...
What do we know about him?
394
00:20:40,240 --> 00:20:43,241
And more importantly,
what does he know about us?
395
00:20:43,243 --> 00:20:46,010
We know very little about him,
but that's not surprising,
396
00:20:46,012 --> 00:20:48,379
Because reddington
himself doesn't know.
397
00:20:48,381 --> 00:20:51,048
As for what this enemy
knows about us,
398
00:20:51,050 --> 00:20:53,484
So far, we believe nothing.
399
00:20:53,486 --> 00:20:55,753
But if we want
to keep it that way,
400
00:20:55,755 --> 00:20:57,555
We may have to
get involved.
401
00:20:57,557 --> 00:21:01,559
For this enemy
to elude reddington,
despite reddington's skill,
402
00:21:01,561 --> 00:21:02,493
I believe
it may be an error
403
00:21:02,495 --> 00:21:06,364
To make
such a dangerous man
our enemy.
404
00:21:06,366 --> 00:21:07,765
And if he exposes us?
405
00:21:07,767 --> 00:21:11,102
If that possibility
becomes real,
406
00:21:11,203 --> 00:21:15,506
We will have to respond
as we have in the past,
407
00:21:15,574 --> 00:21:17,908
To protect our alliance.
408
00:21:17,910 --> 00:21:21,212
With all due respect,
since you don't speak
for all of us,
409
00:21:21,214 --> 00:21:26,250
We should put it to a vote
and then see where we stand.
410
00:21:30,222 --> 00:21:32,890
Hello? Mr. Ruiz?
411
00:21:55,915 --> 00:21:57,181
You've reached
destination plumbing.
412
00:21:57,183 --> 00:22:02,586
Our business hours are from 7:00 a.M.
to 5:00 p.M. Monday through Friday.
413
00:22:02,588 --> 00:22:04,322
Arturo ruiz?
Federal agent.
414
00:22:04,324 --> 00:22:07,124
Please call our
24-hour hotline at 212...
415
00:22:25,310 --> 00:22:29,080
That's far enough.
Take a seat just there.
416
00:22:29,082 --> 00:22:32,149
You must be quite
careful now.
417
00:22:37,222 --> 00:22:37,822
My wife.
418
00:22:37,824 --> 00:22:41,258
Yes. You did
your very best to
try and save her.
419
00:22:41,260 --> 00:22:44,028
It was heroic, in fact.
420
00:22:45,731 --> 00:22:48,199
This business of mine,
421
00:22:48,201 --> 00:22:51,602
It's an art.
Not a science.
422
00:22:51,837 --> 00:22:53,037
I'm sorry, patrick,
truly I am,
423
00:22:53,039 --> 00:22:59,310
But try to see objectively
that this works completely
to your advantage.
424
00:22:59,312 --> 00:23:01,078
You're not only a hero now,
425
00:23:01,080 --> 00:23:03,781
But the world is
mourning with you.
426
00:23:03,783 --> 00:23:08,652
Never underestimate the
power of public sympathy.
427
00:23:08,887 --> 00:23:10,821
The fbi came to see me.
428
00:23:11,356 --> 00:23:12,390
About what?
I don't know.
429
00:23:12,392 --> 00:23:16,660
They were asking me
a lot of questions about
why I was on the bridge.
430
00:23:17,028 --> 00:23:18,696
I think we should stop.
431
00:23:18,698 --> 00:23:19,330
Just for now.
432
00:23:19,332 --> 00:23:21,732
No. Stopping now
defeats the purpose of
what we've just done.
433
00:23:21,734 --> 00:23:27,004
We must capitalize
on this momentum
or it will dissipate.
434
00:23:27,072 --> 00:23:32,276
No. Now we move
to the next phase.
435
00:23:35,080 --> 00:23:37,782
The kingmaker killed ruiz
to tie up loose ends.
436
00:23:37,784 --> 00:23:39,450
Problem is we'll never
be able to prove it.
437
00:23:39,452 --> 00:23:43,387
Me report says
it could be suicide,
but it's not conclusive.
438
00:23:43,389 --> 00:23:46,424
There's only trace
amounts of gunshot
residue on the right hand.
439
00:23:46,426 --> 00:23:50,227
And the stippling
was inconsistent with
a contact wound.
440
00:23:50,229 --> 00:23:51,362
On the other hand
suicide is consistent
441
00:23:51,364 --> 00:23:54,632
With someone
who just ran an entire
family off a bridge.
442
00:23:54,634 --> 00:23:55,766
I also pulled
his phone records.
443
00:23:55,768 --> 00:23:58,836
They primarily shows
service calls on
his business line.
444
00:23:58,838 --> 00:23:59,770
Primarily?
Three days ago.
445
00:23:59,772 --> 00:24:04,909
Ruiz received a call
from a phone booth
off 11th and lincoln.
446
00:24:05,444 --> 00:24:08,779
I told you.
There's nothing here.
447
00:24:08,781 --> 00:24:10,381
If the kingmaker
chose that payphone,
448
00:24:10,383 --> 00:24:13,717
Of all the phones in the
city, there's a reason.
449
00:24:13,719 --> 00:24:14,652
Which is?
450
00:24:14,654 --> 00:24:17,254
Le claire's pawn shop.
451
00:24:19,024 --> 00:24:19,557
Mr. Gibbons.
452
00:24:19,559 --> 00:24:24,295
Of course, mr. Gibbons.
Right this way.
453
00:24:24,629 --> 00:24:26,764
Thank you.
454
00:24:27,299 --> 00:24:28,332
Mr. Gibbons,
welcome back!
455
00:24:28,334 --> 00:24:31,869
Would you like to
check your coats?
No, thank you.
456
00:24:31,871 --> 00:24:35,806
Ah. Smells like
decadence and vice.
457
00:24:37,476 --> 00:24:40,978
The ohlbaum philly, please.
Make it two.
458
00:24:41,513 --> 00:24:44,715
What is...
Who are these people?
459
00:24:44,717 --> 00:24:46,717
Exactly.
460
00:24:48,119 --> 00:24:51,188
The kingmaker.
He was here?
461
00:24:51,190 --> 00:24:54,892
That guy over there?
Don't look.
462
00:24:55,360 --> 00:24:58,162
Okay. With the hair.
463
00:24:58,164 --> 00:24:59,063
Is he why we're here?
No.
464
00:24:59,065 --> 00:25:04,034
He won the
gold medal for the clean
and jerk for belarus.
465
00:25:04,036 --> 00:25:06,904
258 kilograms.
466
00:25:06,906 --> 00:25:11,108
A magnificent drinker.
Smokes like a chimney.
467
00:25:15,614 --> 00:25:17,381
Well, hold it at least.
Wave it around.
468
00:25:17,383 --> 00:25:20,951
At least look like someone
who wants to be here.
469
00:25:25,857 --> 00:25:28,158
The owner will make
his rounds soon enough.
470
00:25:28,160 --> 00:25:30,294
My father died
of lung cancer.
471
00:25:30,296 --> 00:25:35,132
Oh, forgive me.
Shall we go?
472
00:25:35,567 --> 00:25:37,001
No.
473
00:25:37,003 --> 00:25:39,136
Let's wait for the owner.
474
00:25:43,441 --> 00:25:48,812
You once said the
reason you were here
was because of my father.
475
00:25:48,814 --> 00:25:50,080
What's this about, lizzy?
476
00:25:50,082 --> 00:25:52,349
Did the two of you
know each other?
477
00:25:52,351 --> 00:25:56,820
Don't tell me
you were friends,
you don't have friends.
478
00:25:57,355 --> 00:25:59,657
I knew your father.
And he knew me.
479
00:25:59,659 --> 00:26:04,495
Is that why you were
in his hospital room
the day he died?
480
00:26:06,565 --> 00:26:08,132
I talked to you on
the phone that day.
481
00:26:08,134 --> 00:26:11,235
You never mentioned
you were there.
482
00:26:11,237 --> 00:26:12,102
No, I didn't.
483
00:26:12,104 --> 00:26:13,571
There was something
he wanted to tell me.
484
00:26:13,573 --> 00:26:18,876
I could tell by
his voice the last time
we spoke, but he didn't.
485
00:26:19,077 --> 00:26:21,378
Was that because of you?
486
00:26:21,880 --> 00:26:24,748
You were at my father's
bedside the day he died.
487
00:26:24,750 --> 00:26:27,651
I've been with you
almost every day since.
488
00:26:27,653 --> 00:26:30,921
You've said nothing,
not a word.
489
00:26:30,923 --> 00:26:33,457
The two of you
obviously knew one another,
490
00:26:33,459 --> 00:26:36,293
But he never
mentioned you.
491
00:26:36,295 --> 00:26:38,028
Why?
492
00:26:38,463 --> 00:26:40,931
How did you
know each other?
493
00:26:40,933 --> 00:26:43,167
Why were you there?
494
00:26:43,902 --> 00:26:48,005
I went to see
sam before he died.
495
00:26:48,206 --> 00:26:50,240
I said goodbye.
496
00:26:55,547 --> 00:26:57,381
Charles!
497
00:26:57,582 --> 00:26:59,249
Good to see
you again, my friend.
498
00:26:59,251 --> 00:27:01,885
Ahh, bless you charles.
You are my friend.
499
00:27:01,887 --> 00:27:05,889
Natalie here is
under the impression
I don't have any.
500
00:27:05,891 --> 00:27:10,461
Listen, charles,
I need to know
whether this gentleman
501
00:27:10,463 --> 00:27:11,729
Has been in recently.
502
00:27:11,731 --> 00:27:16,266
I'm not in the business of
revealing my clientele,
503
00:27:17,002 --> 00:27:18,702
But considering mali.
504
00:27:18,704 --> 00:27:21,972
Oh, my god, mali!
505
00:27:21,974 --> 00:27:23,707
The tiniest lady on earth.
506
00:27:23,709 --> 00:27:26,410
What a marvel.
The things she could do.
507
00:27:26,412 --> 00:27:30,080
On her head.
That's right. On her head.
508
00:27:30,082 --> 00:27:31,382
Oh, I wish you
could have met her.
509
00:27:31,384 --> 00:27:37,221
Anyway, about your inquiry.
He was here for dinner
a few evenings ago.
510
00:27:37,223 --> 00:27:40,324
Mr. King.
How perfectly on the nose.
511
00:27:40,326 --> 00:27:43,494
Did he happen to
leave a telephone number
when he made his reservation?
512
00:27:43,496 --> 00:27:49,433
No, but he was complaining
about the heat register
at the brixton.
513
00:28:05,450 --> 00:28:07,518
Clear. Room's clean.
514
00:28:27,906 --> 00:28:30,774
What the hell is this?
515
00:28:37,115 --> 00:28:38,482
Okay, that's the last one.
516
00:28:38,484 --> 00:28:40,317
Okay, got it.
- What are we looking at?
517
00:28:40,319 --> 00:28:42,086
Looks like
a private residence.
518
00:28:42,088 --> 00:28:43,954
And comparing the
blueprints to the photos,
519
00:28:43,956 --> 00:28:45,622
I'd say these two places
are one and the same.
520
00:28:45,624 --> 00:28:47,224
And the second
and third photo I sent you
521
00:28:47,226 --> 00:28:51,028
Appear to be alarm codes,
and wiring schematics.
522
00:28:51,030 --> 00:28:52,830
It's a breaching plan.
523
00:28:52,832 --> 00:28:55,365
I think you might've found
our suspect's next target.
524
00:28:55,367 --> 00:28:57,367
I want to know who
that house belongs to.
525
00:28:57,369 --> 00:28:58,001
Wait.
526
00:28:58,003 --> 00:29:00,771
Can you blow that up
that lower left photo?
527
00:29:00,773 --> 00:29:02,539
What do you see?
528
00:29:03,108 --> 00:29:05,809
There.
In that window. Aram.
529
00:29:05,811 --> 00:29:09,913
Once second,
just get the fuzzies out.
530
00:29:10,381 --> 00:29:11,782
V&m security.
531
00:29:11,784 --> 00:29:14,885
Can you pull up the
alarm codes for the house?
532
00:29:14,887 --> 00:29:16,854
Hold on.
533
00:29:16,856 --> 00:29:18,322
According to
v&m's database
534
00:29:18,324 --> 00:29:22,326
The system is registered
to an albert r. Mitchell.
535
00:29:22,328 --> 00:29:23,894
The us senator?
536
00:29:23,896 --> 00:29:25,362
Next target. But why?
537
00:29:25,364 --> 00:29:26,997
Because when
a senator dies in office
538
00:29:26,999 --> 00:29:28,132
It triggers
a special election.
539
00:29:28,134 --> 00:29:31,001
And guess who would be
the perfect front runner
to fill the vacancy?
540
00:29:31,003 --> 00:29:32,302
Representative
patrick chandler.
541
00:29:32,304 --> 00:29:36,540
Get out there
and place mitchell in
protective custody. Now.
542
00:29:36,542 --> 00:29:37,975
Get senator mitchell
on the line.
543
00:29:37,977 --> 00:29:40,978
And alert the
property's security office.
544
00:29:43,616 --> 00:29:46,450
What's happening?
I don't know.
545
00:29:46,452 --> 00:29:48,552
I'm calling the police.
546
00:29:49,889 --> 00:29:51,255
There's no signal.
547
00:29:51,257 --> 00:29:54,191
Get in the bathroom
and lock the door.
548
00:29:54,193 --> 00:29:56,226
Where are you going?
To check out the house.
549
00:29:56,228 --> 00:29:59,530
Get in the bathroom,
jeanie, please.
550
00:30:00,932 --> 00:30:02,733
I can't get
senator mitchell online.
551
00:30:02,735 --> 00:30:04,468
We were able to trace
the banking information
552
00:30:04,470 --> 00:30:07,971
Found in royce's
hotel to accounts
linked to chandler.
553
00:30:07,973 --> 00:30:09,873
The payments go back to 2007.
554
00:30:09,875 --> 00:30:12,009
They've been planning
this thing for years.
555
00:30:39,537 --> 00:30:42,406
Look, take anything
you want and go.
556
00:30:42,408 --> 00:30:45,142
No, I'm not interested
in your valuables, senator.
557
00:30:45,144 --> 00:30:47,878
Who are you?
It doesn't matter who I am.
558
00:30:47,880 --> 00:30:51,849
It'll only matter who
they'll think I was.
559
00:30:53,184 --> 00:30:56,520
The papers will say that it
was a burglary gone wrong.
560
00:30:56,522 --> 00:31:00,791
Your top notch
security system alerted
you to the intruder.
561
00:31:00,793 --> 00:31:02,059
Naturally, you went
for your weapon.
562
00:31:02,061 --> 00:31:05,028
Only to learn
as so many gun
owners tragically do
563
00:31:05,030 --> 00:31:11,368
That you're far more
likely to have that very
weapon used against you.
564
00:31:11,370 --> 00:31:14,671
Look,
I'll give you anything.
565
00:31:14,673 --> 00:31:16,073
What do you want?
566
00:31:16,075 --> 00:31:19,543
I want you to vacate
your senate seat.
567
00:31:19,545 --> 00:31:22,179
What? What are you
talking about?
568
00:31:22,181 --> 00:31:25,182
Submit your resignation.
569
00:31:25,617 --> 00:31:29,219
Okay, sure,
whatever you say.
570
00:31:29,320 --> 00:31:31,321
I can do it tomorrow.
571
00:31:31,323 --> 00:31:33,123
Hmm.
572
00:31:35,193 --> 00:31:37,494
Unfortunately,
on second thoughts,
573
00:31:37,496 --> 00:31:42,332
I don't think
I can trust the
word of a politician.
574
00:31:49,775 --> 00:31:51,875
I'll go round the back.
575
00:32:10,695 --> 00:32:12,963
I'll call it in.
576
00:33:09,187 --> 00:33:11,722
I've been sitting here
for almost 20 minutes.
577
00:33:11,724 --> 00:33:12,289
Yeah.
578
00:33:12,291 --> 00:33:13,623
I can't remember
the last time...
579
00:33:13,625 --> 00:33:16,593
Ray. Before you say
whatever you're about to say.
580
00:33:16,595 --> 00:33:19,830
I was told not to
come here at all.
581
00:33:19,832 --> 00:33:20,731
You're feeling disrespected.
582
00:33:20,733 --> 00:33:24,901
But the fact that I even
walked in here is proof
that the opposite is true.
583
00:33:24,903 --> 00:33:28,238
I take it you spoke
with your colleagues.
584
00:33:28,439 --> 00:33:30,340
We're out, ray.
585
00:33:30,342 --> 00:33:32,075
That's a mistake.
586
00:33:32,077 --> 00:33:32,709
Yeah, so you said.
587
00:33:32,711 --> 00:33:35,379
And if the evidence
in my possession
is compromised?
588
00:33:35,381 --> 00:33:39,082
We're big boys.
We can do our own
risk assessment.
589
00:33:39,084 --> 00:33:42,552
Look.
For what it's worth,
I voted to step in.
590
00:33:42,554 --> 00:33:44,421
But others were
591
00:33:44,423 --> 00:33:46,323
Not as forward thinking.
592
00:33:46,325 --> 00:33:46,990
The chinese delegation.
593
00:33:46,992 --> 00:33:51,395
There are some among
us who think we should've
killed you outright.
594
00:33:51,397 --> 00:33:56,600
Called your bluff
about whether or not
you actually have this
595
00:33:57,301 --> 00:33:59,336
Alleged evidence.
596
00:33:59,470 --> 00:34:02,606
And that would
be another mistake.
597
00:34:02,974 --> 00:34:04,775
You know me
considerably better
598
00:34:04,777 --> 00:34:07,444
Than either of us
would like to admit.
599
00:34:07,446 --> 00:34:09,713
I will win this war.
600
00:34:09,715 --> 00:34:12,849
This enemy
of mine will lose.
601
00:34:12,917 --> 00:34:15,185
Even with you and your
short-sighted brethren
602
00:34:15,187 --> 00:34:19,656
Watching safely
from a distant hill.
603
00:34:19,658 --> 00:34:21,425
Why? Because as bad
as you may think I am,
604
00:34:21,427 --> 00:34:24,528
As far as you think
I'm willing to go,
605
00:34:24,530 --> 00:34:25,996
To protect that which
I hold most dear.
606
00:34:25,998 --> 00:34:33,336
You can't possibly
fathom how deep that
well of mine truly goes.
607
00:34:33,738 --> 00:34:38,241
You think you've come
here simply to say that
you can't help me.
608
00:34:38,243 --> 00:34:42,312
But all you've done
is ensure that when
this is all over,
609
00:34:42,314 --> 00:34:45,015
I won't be able
to help you.
610
00:34:45,583 --> 00:34:46,616
When the day
inevitably comes
611
00:34:46,618 --> 00:34:52,956
That I settle up with
your little alliance,
it will be you. Alan.
612
00:34:53,124 --> 00:34:55,525
Alone in the dark.
613
00:35:08,606 --> 00:35:10,640
Agent keen for you.
614
00:35:11,709 --> 00:35:13,343
What have you got, lizzy?
615
00:35:13,345 --> 00:35:14,611
The kingmaker.
616
00:35:14,613 --> 00:35:15,445
You have him?
617
00:35:15,447 --> 00:35:16,613
He was targeting
senator mitchell
618
00:35:16,615 --> 00:35:18,648
So that chandler
could take his seat.
619
00:35:18,650 --> 00:35:22,052
Lizzy, listen to
me very closely.
620
00:35:22,054 --> 00:35:23,386
I need you
to hold him for me.
621
00:35:23,388 --> 00:35:26,423
Ten minutes with him,
that's all I need.
622
00:35:26,425 --> 00:35:26,990
Why?
623
00:35:26,992 --> 00:35:28,425
There's a politician
in prague.
624
00:35:28,427 --> 00:35:31,461
The kingmaker was hired
to take him out of play.
625
00:35:31,463 --> 00:35:34,798
I need to know
who commissioned that.
626
00:35:34,999 --> 00:35:36,800
That's not going
to be possible.
627
00:35:36,802 --> 00:35:41,204
It's the entire reason
I brought you this case.
628
00:35:43,040 --> 00:35:45,642
The kingmaker is dead.
629
00:35:47,945 --> 00:35:49,779
Red?
630
00:35:51,215 --> 00:35:53,016
Red?
631
00:36:02,860 --> 00:36:03,793
Mr. Chandler.
Mr. Chandler.
632
00:36:03,795 --> 00:36:07,364
Would you stop
for a few questions,
mr. Chandler?
633
00:36:07,366 --> 00:36:08,632
Mr. Chandler,
what happened?
634
00:36:08,634 --> 00:36:09,799
Do you have a few
minutes, mr. Chandler,
635
00:36:09,801 --> 00:36:12,369
To answer a couple
of questions.
636
00:36:12,371 --> 00:36:13,870
Mr. Chandler,
how are you feeling?
637
00:36:13,872 --> 00:36:14,905
When will you be
returning to work?
638
00:36:14,907 --> 00:36:18,441
Our thoughts and prayers
go out to senator mitchell
and his family.
639
00:36:18,443 --> 00:36:21,811
I'm pleased to hear
he's stable and I hope
he makes a full recovery.
640
00:36:21,813 --> 00:36:24,814
Patrick chandler?
You're under arrest.
Yeah.
641
00:36:24,816 --> 00:36:28,084
For conspiracy
to commit murder.
642
00:36:28,653 --> 00:36:30,921
Just smile for the cameras.
643
00:36:37,094 --> 00:36:37,694
Aram.
644
00:36:37,696 --> 00:36:38,662
Hey. I know
you're super busy,
645
00:36:38,664 --> 00:36:42,399
But there's something
you said that's been
bothering me.
646
00:36:42,401 --> 00:36:45,235
Mr. Reddington left
the hospital at 4:37 pm.
647
00:36:45,237 --> 00:36:46,536
You said your father
died almost an hour later.
648
00:36:46,538 --> 00:36:50,440
Right. My father died at around 5:30 pm.
What are you getting at?
649
00:36:50,442 --> 00:36:52,309
I asked the hospital
to send over their
internal report.
650
00:36:52,311 --> 00:36:55,845
Taken by the
active nurse on duty at the
time of your father's death.
651
00:36:55,847 --> 00:36:59,216
Your father was found by
the hospital staff at 5:30 pm.
652
00:36:59,218 --> 00:37:01,384
But the medical examiner
estimated he died
653
00:37:01,386 --> 00:37:05,455
A little less than an hour
before he was found.
654
00:37:05,957 --> 00:37:08,792
When reddington
was in the room.
655
00:37:09,393 --> 00:37:12,596
He was there
when my father died.
656
00:37:20,838 --> 00:37:22,973
Give us a moment.
657
00:37:23,307 --> 00:37:26,610
Lizzy, I have an
update for you on the
movements of your husband.
658
00:37:26,612 --> 00:37:31,648
Apparently tom...
Were you in the hospital
room when he died?
659
00:37:36,354 --> 00:37:38,855
Did you kill my father?
660
00:37:44,595 --> 00:37:47,230
Did you kill him?
661
00:37:50,368 --> 00:37:52,302
Yes.
662
00:37:53,938 --> 00:37:56,006
I was right.
663
00:37:56,140 --> 00:37:59,075
There was something
he wanted to tell me
before he died,
664
00:37:59,077 --> 00:38:00,744
And you didn't
want me to know.
665
00:38:00,746 --> 00:38:01,611
It's not quite that simple.
666
00:38:01,613 --> 00:38:04,814
Go to hell.
I don't expect you
to understand.
667
00:38:04,816 --> 00:38:06,750
Understand?
668
00:38:07,018 --> 00:38:08,518
How can I
possibly understand
669
00:38:08,520 --> 00:38:11,254
When you take
someone I love
away from me.
670
00:38:11,256 --> 00:38:14,491
And then try to justify...
Listen to me.
671
00:38:19,463 --> 00:38:23,333
I've been friends
with sam for all of yours.
672
00:38:23,335 --> 00:38:26,102
And most of my life.
673
00:38:27,071 --> 00:38:28,972
He was dying.
674
00:38:29,073 --> 00:38:35,245
Every part of his body
was failing. He was
impatient for it to end.
675
00:38:35,247 --> 00:38:38,748
He'd asked
to be disconnected
from all the machines.
676
00:38:38,750 --> 00:38:43,153
He was in pain
and suffering,
677
00:38:43,621 --> 00:38:45,255
And he wasn't
thinking clearly.
678
00:38:45,257 --> 00:38:51,294
If he were,
he would never have
chosen to tell you any of it.
679
00:38:51,562 --> 00:38:54,364
It wasn't his
choice to make.
680
00:38:58,803 --> 00:39:01,237
We said goodbye,
681
00:39:01,906 --> 00:39:04,741
And I put him
out of his misery.
682
00:39:10,781 --> 00:39:12,749
We're done.
683
00:39:15,152 --> 00:39:16,786
I'm done.
684
00:39:18,723 --> 00:39:21,124
This ends right now.
685
00:39:24,929 --> 00:39:27,597
You're a monster.
686
00:41:15,773 --> 00:41:18,675
I didn't know
where else to go.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.