Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,060 --> 00:00:42,820
WOMAN: Hey!
Hey.
2
00:00:42,860 --> 00:00:45,190
Uh, I think I'm gonna
leave Mr. Hugsy here.
3
00:00:45,230 --> 00:00:46,360
Really?
4
00:00:46,400 --> 00:00:47,860
I'm eighteen.
5
00:00:47,900 --> 00:00:50,670
But he's so cute, and
you've had him for so long.
6
00:00:50,700 --> 00:00:53,170
Mom, it's not really cool
to show up to college
7
00:00:53,200 --> 00:00:54,040
with a stuffed animal.
8
00:00:54,070 --> 00:00:56,100
I did; Penelope
Josephine got me through
9
00:00:56,140 --> 00:00:58,070
a lot of
late-night studying.
10
00:00:58,380 --> 00:01:01,580
So, are you um hungry, can I
make you something for the road?
11
00:01:01,610 --> 00:01:03,680
We should grab some
food on the drive.
12
00:01:03,710 --> 00:01:06,820
Okay, gas station hot dogs,
are not an option.
13
00:01:07,050 --> 00:01:08,950
I'm serious Mom, I'm not hungry.
14
00:01:08,990 --> 00:01:10,420
But thank you!
15
00:01:11,050 --> 00:01:15,220
(music)
16
00:01:15,260 --> 00:01:20,960
(music)
17
00:01:21,000 --> 00:01:27,900
(music)
18
00:01:27,940 --> 00:01:33,210
(music)
19
00:01:33,240 --> 00:01:37,250
(music)
20
00:01:37,280 --> 00:01:42,820
(music)
21
00:01:42,850 --> 00:01:47,390
(music)
22
00:01:47,420 --> 00:01:51,060
(music)
23
00:01:51,090 --> 00:01:54,560
(music)
24
00:01:54,600 --> 00:01:55,830
(music)
25
00:01:55,870 --> 00:01:56,830
MAN: Hello!?
26
00:01:56,870 --> 00:01:58,970
Hey Marcus, in here.
27
00:02:00,640 --> 00:02:01,640
You're baking?!
28
00:02:01,670 --> 00:02:02,840
Yeah, for the road
29
00:02:02,870 --> 00:02:04,310
I tried to reason with her.
30
00:02:04,340 --> 00:02:05,770
Well I am who I am.
31
00:02:05,810 --> 00:02:08,310
For the new freshman.
32
00:02:08,350 --> 00:02:10,080
Thank you Uncle Marcus.
33
00:02:10,110 --> 00:02:10,880
Well, spoiler alert:
34
00:02:10,910 --> 00:02:12,310
It's a gift card
for the off-chance
35
00:02:12,350 --> 00:02:13,650
your mother forgot something.
36
00:02:13,680 --> 00:02:14,950
BOTH: Never.
37
00:02:14,990 --> 00:02:15,950
(phone ringing)
38
00:02:15,990 --> 00:02:17,320
Maddy!
Maddy?
39
00:02:17,350 --> 00:02:18,320
New roommate.
40
00:02:18,360 --> 00:02:20,020
Hey! We're almost on the road.
41
00:02:20,060 --> 00:02:21,620
Make sure I have
Maddy's phone number,
42
00:02:21,660 --> 00:02:23,630
her parents home
and cell numbers,
43
00:02:23,660 --> 00:02:25,260
and everyone's emails.
44
00:02:25,300 --> 00:02:26,860
Did you get everything
on that list?
45
00:02:26,900 --> 00:02:28,730
My gosh.
46
00:02:28,830 --> 00:02:32,670
You ... are the best.
47
00:02:32,700 --> 00:02:33,740
True.
48
00:02:33,770 --> 00:02:36,040
And your freshly watered
plants will say the same,
49
00:02:36,070 --> 00:02:37,810
when you get back from Oregon.
50
00:02:38,040 --> 00:02:40,280
Oh uh, this was out front.
51
00:02:40,310 --> 00:02:41,180
MOM: Those real estate agents
52
00:02:41,210 --> 00:02:43,980
have been circling
this house forever.
53
00:02:44,250 --> 00:02:45,210
MARCUS: Mhmmm.
54
00:02:45,250 --> 00:02:46,380
What is that look for?
55
00:02:46,420 --> 00:02:50,120
Just, you know, maybe now
is a good time to consider.
56
00:02:50,150 --> 00:02:51,620
I'm not going to
sell this house.
57
00:02:51,660 --> 00:02:53,120
Joe and I bought it together,
58
00:02:53,160 --> 00:02:56,020
Cara... took her first
steps right over there.
59
00:02:56,060 --> 00:02:58,790
(music)
60
00:02:58,830 --> 00:03:00,530
All my memories are here.
61
00:03:00,560 --> 00:03:02,700
Why not make new memories?
62
00:03:02,730 --> 00:03:05,070
It's been six years.
63
00:03:05,100 --> 00:03:07,740
I know, it's just...
64
00:03:07,770 --> 00:03:12,570
I don't know... what to do next.
65
00:03:12,610 --> 00:03:14,480
It's just been me
and Cara for so long,
66
00:03:14,510 --> 00:03:18,010
and now it's... me.
67
00:03:18,280 --> 00:03:20,220
Well, why not go back to work?
68
00:03:20,250 --> 00:03:21,320
Well, I haven't
been an accountant
69
00:03:21,350 --> 00:03:25,690
for anyone outside this
family since Cara was born?
70
00:03:25,720 --> 00:03:26,850
I mean, what would
I put on my resume?
71
00:03:26,890 --> 00:03:31,030
Girl Scout leader, chaperone
to all the school dances,
72
00:03:31,060 --> 00:03:33,660
the head of the PTA
for the last 18 years!
73
00:03:33,700 --> 00:03:35,930
That would be
outstanding head of the PTA
74
00:03:35,970 --> 00:03:38,000
for the past 18 years.
75
00:03:38,030 --> 00:03:40,500
No, but seriously Marcus,
I mean, who's gonna hire me?
76
00:03:40,540 --> 00:03:44,870
Hey... Someone smart, someone
who wants someone smart.
77
00:03:44,910 --> 00:03:49,210
Detail oriented,
always gets things done.
78
00:03:49,250 --> 00:03:52,180
Look sis, whatever
step you do take,
79
00:03:52,220 --> 00:03:54,350
make sure it's the
best one for you.
80
00:03:54,950 --> 00:03:56,580
(softly) Yeah.
81
00:03:56,620 --> 00:03:58,190
And don't stop baking.
82
00:03:58,220 --> 00:03:59,220
Hey those are for the road.
83
00:03:59,260 --> 00:04:01,020
Excellent idea, I'll take two.
84
00:04:01,060 --> 00:04:02,360
Hey!
85
00:04:02,390 --> 00:04:04,290
(music)
86
00:04:04,330 --> 00:04:05,530
(sigh)
87
00:04:05,560 --> 00:04:07,530
(giggle)
88
00:04:07,560 --> 00:04:08,530
MOM: You ready?
89
00:04:08,570 --> 00:04:09,530
Yeah.
90
00:04:09,570 --> 00:04:10,900
Let's go.
91
00:04:14,770 --> 00:04:21,110
(music)
92
00:04:21,140 --> 00:04:26,650
(music)
93
00:04:26,680 --> 00:04:28,380
(music)
94
00:04:28,420 --> 00:04:30,420
(music)
95
00:04:30,450 --> 00:04:32,890
MOM: Alright, I'm spending
the night at Cheryl and Burt's
96
00:04:32,920 --> 00:04:33,720
before heading out tomorrow,
97
00:04:33,760 --> 00:04:36,790
so I'll still be
here if you need me.
98
00:04:36,830 --> 00:04:40,230
Cool, it'll be nice to see
Mr. and Mrs. Morgan again.
99
00:04:40,260 --> 00:04:42,130
Don't forget, Cheryl
is not just my friend,
100
00:04:42,170 --> 00:04:44,500
she's the director
of admissions,
101
00:04:44,530 --> 00:04:46,830
and Burt's--
-Burt's an econ' professor.
102
00:04:46,870 --> 00:04:49,000
Yes Mom. I know.
103
00:04:49,040 --> 00:04:51,670
Look, I'm just saying
you have people there,
104
00:04:51,710 --> 00:04:52,840
so you won't be alone.
105
00:04:52,880 --> 00:04:54,140
I'm not going to be alone.
106
00:04:54,180 --> 00:04:57,410
I'll have Maddy, and
all of my new friends.
107
00:04:57,450 --> 00:04:58,650
And it's not like you and I
108
00:04:58,680 --> 00:05:01,020
won't be talkin'
everyday anyway,
109
00:05:01,050 --> 00:05:02,780
but thank you.
110
00:05:02,820 --> 00:05:05,990
(traffic passing)
111
00:05:06,020 --> 00:05:07,460
What is it?
112
00:05:08,120 --> 00:05:10,090
I'm hungry.
113
00:05:14,330 --> 00:05:16,830
I love your pumpkin
zucchini muffins.
114
00:05:16,870 --> 00:05:17,830
I know.
115
00:05:17,870 --> 00:05:19,300
Yes!
116
00:05:19,340 --> 00:05:24,370
(music)
117
00:05:24,410 --> 00:05:30,010
(music)
118
00:05:30,050 --> 00:05:34,880
(music)
119
00:05:34,920 --> 00:05:37,790
(music)
120
00:05:37,820 --> 00:05:38,850
So exciting.
121
00:05:38,890 --> 00:05:40,520
I know.
122
00:05:46,860 --> 00:05:48,400
Are these dorms?
123
00:05:48,430 --> 00:05:50,700
These-I think are
these your dorms?
124
00:05:51,330 --> 00:05:53,770
I think my class is actually.
125
00:05:55,340 --> 00:05:56,300
CARA: What is that?
126
00:05:56,340 --> 00:05:58,170
Oh we should get that lamp.
127
00:05:58,270 --> 00:05:59,170
MOM WATCH OUT!
128
00:05:59,210 --> 00:06:00,880
(screeching)
129
00:06:00,910 --> 00:06:04,510
(music)
130
00:06:04,550 --> 00:06:06,350
(music)
131
00:06:06,380 --> 00:06:09,780
(music)
132
00:06:11,290 --> 00:06:12,550
(honking)
133
00:06:12,590 --> 00:06:15,060
You can go forward now.
134
00:06:15,090 --> 00:06:18,190
MOM: So I downloaded your
meal plan to your calendar.
135
00:06:18,230 --> 00:06:21,030
And, oh, you're signed up
for all the school alerts.
136
00:06:21,060 --> 00:06:22,230
Mom, seriously?
137
00:06:22,270 --> 00:06:25,670
Oh well, I mean dorm rooms are
like preschool all over again.
138
00:06:25,700 --> 00:06:28,200
Trust me.
I'm going to be like 30 by
the time the thing's empty!
139
00:06:28,240 --> 00:06:30,570
Wait-just...
140
00:06:32,280 --> 00:06:34,240
Let me help you out here.
141
00:06:34,280 --> 00:06:37,040
(music)
142
00:06:37,080 --> 00:06:38,550
Mr. uh...?
143
00:06:38,580 --> 00:06:40,150
Hugsy.
144
00:06:40,250 --> 00:06:42,020
Hugsy. (chuckle)
145
00:06:42,050 --> 00:06:43,020
Yours?
146
00:06:43,050 --> 00:06:44,220
My daughters.
147
00:06:44,250 --> 00:06:47,260
From a long time ago; and
he isn't supposed to be here.
148
00:06:47,290 --> 00:06:49,190
Well I thought you
might change your mind.
149
00:06:49,230 --> 00:06:51,190
Thank you.
150
00:06:51,230 --> 00:06:52,160
Yeah.
151
00:06:52,200 --> 00:06:54,700
I think it's time I
moved on from Mr. Hugsy.
152
00:06:54,730 --> 00:06:56,960
Thank you.
153
00:06:57,000 --> 00:07:00,640
(music)
154
00:07:00,670 --> 00:07:03,100
I've seen this
scenario play out a lot.
155
00:07:03,140 --> 00:07:04,340
Teddy bear rejection?
156
00:07:04,370 --> 00:07:08,440
Parents that have a tough time
hitting the release button.
157
00:07:08,480 --> 00:07:11,410
W-why would you say that?
158
00:07:11,450 --> 00:07:12,280
Just a feeling.
159
00:07:12,320 --> 00:07:16,580
Really, uh, I'm sorry,
and who are you?
160
00:07:16,620 --> 00:07:17,620
I'm Noah.
161
00:07:17,650 --> 00:07:19,250
Noah, (chortle)
162
00:07:19,290 --> 00:07:21,220
Well Noah, are you a parent?
163
00:07:21,260 --> 00:07:22,260
No, I'm not.
164
00:07:22,290 --> 00:07:23,060
Then how could you possibly know
165
00:07:23,090 --> 00:07:25,490
how difficult a
day like today is?
166
00:07:25,530 --> 00:07:27,330
Yes and no, I've
worked here for 3 years,
167
00:07:27,360 --> 00:07:29,160
and this is the fifth
school that I've worked at.
168
00:07:29,200 --> 00:07:32,300
So I've seen it a few times.
169
00:07:32,340 --> 00:07:33,800
How many schools?
170
00:07:33,840 --> 00:07:35,600
Five.
171
00:07:35,710 --> 00:07:39,110
Wow, it sounds like
moving on is your specialty.
172
00:07:39,140 --> 00:07:41,480
Hah. Touché.
173
00:07:41,510 --> 00:07:42,280
Did she go...
174
00:07:42,310 --> 00:07:44,650
Yeah straight through there.
Mhm.
175
00:07:44,950 --> 00:07:49,750
(music)
176
00:07:49,850 --> 00:07:51,250
And for the record...
177
00:07:51,290 --> 00:07:53,920
I can hit the
release button just fine.
178
00:07:53,960 --> 00:07:55,860
When it's time.
179
00:07:55,890 --> 00:08:00,430
(music)
180
00:08:00,460 --> 00:08:03,660
(music)
181
00:08:03,700 --> 00:08:14,440
(chatter)
182
00:08:15,680 --> 00:08:17,710
CARA: Hi!
MADDY: Hi! New roomie!
183
00:08:17,750 --> 00:08:18,580
Roomies oh my gosh.
184
00:08:18,620 --> 00:08:20,550
We're gonna have so
much fun together.
185
00:08:20,580 --> 00:08:22,280
Oh, Maddy this is my mother.
186
00:08:22,320 --> 00:08:23,550
Nice to meet you Maddy.
MADDY: You too.
187
00:08:23,590 --> 00:08:25,490
Maddy Seaton, hi.
188
00:08:26,090 --> 00:08:29,190
Okay Girls, so, I got,
189
00:08:29,230 --> 00:08:33,660
matching bedding if you want
okay, there's no pressure.
190
00:08:34,730 --> 00:08:37,700
This way you'll have the
best room in the hallway.
191
00:08:37,730 --> 00:08:39,870
Oh Mom, she has her own.
192
00:08:39,900 --> 00:08:42,300
But this is cool, we can match.
193
00:08:42,340 --> 00:08:44,210
Okay, yeah.
194
00:08:44,240 --> 00:08:45,670
(laughing)
195
00:08:45,710 --> 00:08:47,140
So Maddy, are you
from around here?
196
00:08:47,180 --> 00:08:48,580
Yes Ma'mm. Portland.
197
00:08:48,610 --> 00:08:51,010
And you chose to go to
school at Oregon College
198
00:08:51,050 --> 00:08:52,580
because you wanted
to be close to home?
199
00:08:52,620 --> 00:08:55,080
Actually I picked it because
my grandfather's an allum'
200
00:08:55,120 --> 00:08:58,220
and he wanted my dad to go, but
Dad ended up settling up abroad.
201
00:08:58,250 --> 00:09:00,720
So now it's up to me
to carry the torch.
202
00:09:00,760 --> 00:09:03,060
MAN: And I couldn't
be prouder of you.
203
00:09:03,090 --> 00:09:05,390
Granddad, this is
my new roommate Cara,
204
00:09:05,430 --> 00:09:07,430
and her mom, Mrs. Andolini.
205
00:09:07,460 --> 00:09:09,900
Hi, nice to meet you.
Nice to meet you too.
206
00:09:09,930 --> 00:09:13,070
Uh, I just stopped by
to tell my granddaughter
207
00:09:13,100 --> 00:09:15,440
that I am heading home now.
208
00:09:15,470 --> 00:09:16,600
Well walk me to the car.
209
00:09:16,640 --> 00:09:18,870
MADDY: Sure.
210
00:09:18,910 --> 00:09:20,910
MAN: Nice to meet you.
Nice to meet you.
211
00:09:20,940 --> 00:09:22,240
Oh, do you wanna come with?
212
00:09:22,280 --> 00:09:23,580
We can explore the campus.
213
00:09:23,610 --> 00:09:24,880
Yeah, sure!
214
00:09:26,080 --> 00:09:27,650
Oh, you don't have to come
with us if you don't want to.
215
00:09:27,680 --> 00:09:29,620
What do you mean?
Like if you want to meet the
Morgans earlier or something.
216
00:09:29,650 --> 00:09:31,350
But your room's a disaster.
217
00:09:31,390 --> 00:09:34,020
No I'll organize it later,
I promise.
218
00:09:34,120 --> 00:09:35,520
I learned from the best.
219
00:09:35,560 --> 00:09:36,860
Well, I'll say goodbye
before I leave tomorrow.
220
00:09:36,890 --> 00:09:37,860
Oh I love you!
221
00:09:37,890 --> 00:09:39,090
I love you!
222
00:09:39,130 --> 00:09:40,600
Okay.
223
00:09:40,630 --> 00:09:42,630
(music)
224
00:09:42,670 --> 00:09:44,130
Okay.
225
00:09:44,170 --> 00:09:45,130
(music)
226
00:09:45,170 --> 00:09:47,270
(sigh)
227
00:09:49,570 --> 00:09:52,970
I guess it's just
you and me Mr. Hugsy.
228
00:09:53,010 --> 00:09:56,480
(music)
229
00:09:56,510 --> 00:10:01,920
(birds chirping)
230
00:10:03,290 --> 00:10:05,950
NOAH: You driving,
or is Mr. Hugsy?
231
00:10:06,320 --> 00:10:07,360
I mean I'm just asking
232
00:10:07,390 --> 00:10:09,720
so I know how much of a
head start I'm gonna need.
233
00:10:09,760 --> 00:10:11,560
Well you better start now.
234
00:10:11,590 --> 00:10:16,730
(music)
235
00:10:16,770 --> 00:10:21,940
(music)
236
00:10:21,970 --> 00:10:27,240
(music)
237
00:10:27,280 --> 00:10:29,980
NOAH: Annnd, lift.
238
00:10:30,310 --> 00:10:32,580
I got an idea.
Yeah, what's that?
239
00:10:32,620 --> 00:10:35,550
Yeah, you should come for
dinner tonight my friend.
240
00:10:36,190 --> 00:10:39,150
Cheryl's from from her sorority
days is in town from L.A..
241
00:10:39,190 --> 00:10:41,420
Hmmm... Raincheque.
242
00:10:41,460 --> 00:10:43,020
I'm washing my hair tonight.
243
00:10:43,060 --> 00:10:44,990
BURT: You just said
that didn't you.
244
00:10:45,030 --> 00:10:47,530
That reference is
about 50 years out of date,
but I'm gonna let it slide
because I'm a good guy.
245
00:10:47,560 --> 00:10:49,600
NOAH: Well thank you
for your benevolence.
246
00:10:49,630 --> 00:10:52,170
BURT: Look Grandma, wash your
hair another night alright.
247
00:10:52,200 --> 00:10:54,100
Amy's fantastic, she's single,
248
00:10:54,140 --> 00:10:56,000
she just dropped off
her daughter at school.
249
00:10:56,040 --> 00:10:56,970
Well then definitely not,
250
00:10:57,010 --> 00:10:59,040
I deal with parents
way too much as it is.
251
00:10:59,080 --> 00:11:00,370
Buddy you gotta date,
252
00:11:00,410 --> 00:11:01,380
You have to date.
253
00:11:01,410 --> 00:11:02,380
I do date.
254
00:11:02,410 --> 00:11:04,050
BURT: Yeah you do,
but you don't date anyone
255
00:11:04,080 --> 00:11:06,050
you could actually
fall in love with.
256
00:11:06,080 --> 00:11:08,450
Not yet.
Not yet, yeah.
257
00:11:08,480 --> 00:11:10,850
For a guy who loves
to plant so much,
258
00:11:11,190 --> 00:11:12,950
you sure don't like
to put down roots.
259
00:11:12,990 --> 00:11:16,360
BURT: I dunno, that my friend
is why you are a tumbleweed--
260
00:11:16,390 --> 00:11:18,490
-tumbleweed, I know.
261
00:11:18,530 --> 00:11:20,230
There we go.
262
00:11:20,260 --> 00:11:23,800
Alright Tumbleweed, let's row.
263
00:11:23,830 --> 00:11:30,070
(music)
264
00:11:30,110 --> 00:11:34,710
(music)
265
00:11:34,740 --> 00:11:36,410
AMY: The way she
bolted out of the house,
266
00:11:36,450 --> 00:11:38,180
you'd think she was
on a track scholarship
267
00:11:38,210 --> 00:11:39,410
and not science.
268
00:11:39,450 --> 00:11:41,320
You were the same
way in college.
269
00:11:41,350 --> 00:11:42,380
I was not!
270
00:11:42,420 --> 00:11:43,380
Yes you were!
271
00:11:43,420 --> 00:11:45,550
Remember I was the one
you were going off with.
272
00:11:45,590 --> 00:11:48,390
Okay, fine, but I spent
plenty of time with my parents.
273
00:11:48,420 --> 00:11:49,590
It'll never be enough.
274
00:11:49,630 --> 00:11:51,930
I mean Connor is five, and I'm
275
00:11:51,960 --> 00:11:53,690
dreading the day he
goes off to college.
276
00:11:53,730 --> 00:11:55,060
AMY: You're the
director of administration,
277
00:11:55,100 --> 00:11:56,800
like he's going anywhere else.
278
00:11:56,830 --> 00:12:00,030
CHERYL: And just to make sure,
I've completely decorated
his room in navy and orange.
279
00:12:00,070 --> 00:12:02,840
Well, I tried pushing
L.A. area schools on Cara,
280
00:12:02,870 --> 00:12:06,010
but one of my best friends
decided to woo her North.
281
00:12:06,040 --> 00:12:08,040
Well, sorry. We're
lucky to have her.
282
00:12:08,080 --> 00:12:10,540
Anyway, I could
woo her mother too.
283
00:12:10,580 --> 00:12:11,480
I have my degree.
284
00:12:11,510 --> 00:12:13,880
Not as a student; to
help me with events.
285
00:12:13,920 --> 00:12:15,520
You were always so good
at it back in college.
286
00:12:15,550 --> 00:12:16,350
Don't you already have someone?
287
00:12:16,390 --> 00:12:18,750
We do, and she's due
- in two weeks.
288
00:12:18,790 --> 00:12:20,590
Oh.
Exactly.
I had temp lined up,
289
00:12:20,620 --> 00:12:23,020
but he decides to take a
permanent position at tech.
290
00:12:23,060 --> 00:12:24,260
So it's all on you.
291
00:12:24,290 --> 00:12:26,230
These shoulders, right here.
292
00:12:26,500 --> 00:12:27,530
Mmmm.
293
00:12:27,560 --> 00:12:29,260
I mean Burt's been a dear,
but it's like my life--
294
00:12:29,300 --> 00:12:32,430
CONNOR: VROOOOOOM!
(phone notification)
295
00:12:32,470 --> 00:12:33,630
Slow down!
296
00:12:33,670 --> 00:12:35,440
Hold on.
297
00:12:35,540 --> 00:12:38,540
(music)
298
00:12:38,570 --> 00:12:40,410
TV: Now that Jeff's
got everything in place ,
299
00:12:40,440 --> 00:12:42,040
Success hangs
on whether or not
300
00:12:42,080 --> 00:12:43,880
he can get the
generator started .
301
00:12:43,910 --> 00:12:46,950
( generator starts )
JEFF (tv): There I go.
302
00:12:46,980 --> 00:12:49,450
One species, the
Siberian Chipmunk
303
00:12:49,490 --> 00:12:51,920
( tribal music )
304
00:12:51,950 --> 00:12:54,760
The tumbleweed dispersal
strategies are unusual among
305
00:12:54,790 --> 00:12:55,660
Seriously?
306
00:12:55,690 --> 00:12:57,890
Most species
disperse their seeds,
307
00:12:57,930 --> 00:13:00,060
by other mechanisms
308
00:13:00,100 --> 00:13:02,730
(music)
309
00:13:02,770 --> 00:13:03,730
My darling,
310
00:13:03,770 --> 00:13:04,770
dinner was...
311
00:13:04,800 --> 00:13:06,730
BOTH: FANTASTICO!
312
00:13:06,770 --> 00:13:09,240
(phone notification)
313
00:13:09,270 --> 00:13:10,740
Hey, what's with the
phone at the table,
314
00:13:10,770 --> 00:13:12,340
I'm sorry hun, but
somebody's gotta take point
315
00:13:12,380 --> 00:13:14,280
on this Harvest Fest,
316
00:13:14,310 --> 00:13:16,640
and since I can't get
lady here to bite,
317
00:13:16,680 --> 00:13:17,710
it's all me.
318
00:13:17,750 --> 00:13:19,950
What is the deal with
this Harvest Fest anyway.
319
00:13:19,980 --> 00:13:23,120
Well that is my cue to get
you into the bathtub Young Man.
320
00:13:23,150 --> 00:13:25,920
NO!
YES!!! You're going!
321
00:13:25,960 --> 00:13:28,160
Raaaaar!
Say goodnight. Say goodnight.
322
00:13:28,190 --> 00:13:30,120
CONNOR: Goodnight
323
00:13:30,160 --> 00:13:33,430
Careful.
Goodnight sweetie.
324
00:13:33,460 --> 00:13:37,160
Well the Harvest Festival is
your basic small-town festival.
325
00:13:37,200 --> 00:13:39,170
And it's supposed
to be a fundraiser
326
00:13:39,200 --> 00:13:40,430
for the agriculture department.
327
00:13:40,470 --> 00:13:41,500
Is it?
328
00:13:41,540 --> 00:13:43,700
No, it's been in the
red for the last few years.
329
00:13:43,740 --> 00:13:46,210
So the new school president,
uh issued an ultimatum:
330
00:13:46,240 --> 00:13:47,810
If it doesn't make
money this year,
331
00:13:47,840 --> 00:13:49,340
it's not coming
back next year.
332
00:13:49,380 --> 00:13:50,440
And why is it failing?
333
00:13:50,480 --> 00:13:51,710
It's boring.
334
00:13:51,750 --> 00:13:52,810
AMY:(chortle) Oh no,
CHERYL: Stop it.
335
00:13:52,850 --> 00:13:54,620
AMY: That's the worst.
336
00:13:54,650 --> 00:13:56,280
Our special events
director likes to
337
00:13:56,320 --> 00:13:57,990
focus a little
bit more on sports,
338
00:13:58,020 --> 00:14:00,020
so she seated most
of the responsibility
339
00:14:00,060 --> 00:14:01,220
for the Harvest Festival
340
00:14:01,260 --> 00:14:04,160
to professor Farris, he runs
our environmental sciences.
341
00:14:04,190 --> 00:14:06,890
He's an amazing teacher, he's
excellent with his students,
342
00:14:06,930 --> 00:14:09,830
but let's just say he
puts a little more emphasis
343
00:14:09,870 --> 00:14:13,000
on the harvest,
and not the festival.
344
00:14:13,040 --> 00:14:15,240
So it's basically
a farmers market.
345
00:14:15,270 --> 00:14:17,400
Yes!
346
00:14:17,440 --> 00:14:20,010
CHERYL: You know I was
only mostly joking earlier,
347
00:14:20,040 --> 00:14:22,540
it's not such a crazy idea.
348
00:14:23,010 --> 00:14:23,780
Cheryl...
349
00:14:23,810 --> 00:14:26,480
For real, just
listen to me okay?
350
00:14:26,520 --> 00:14:27,410
I remember how good you were
351
00:14:27,450 --> 00:14:30,520
at organizing our
parties back in college.
352
00:14:30,550 --> 00:14:32,520
you made things
fun and profitable,
353
00:14:32,560 --> 00:14:34,490
and you've run all the
events in Cara's school
354
00:14:34,520 --> 00:14:35,590
since kindergarten.
355
00:14:35,630 --> 00:14:39,030
You my friend are a natural,
and I need a natural.
356
00:14:39,060 --> 00:14:41,160
I can't just leave Los Angeles.
357
00:14:41,200 --> 00:14:43,500
Why not? Cara's here.
358
00:14:43,530 --> 00:14:44,900
Why, did you
have a job lined up,
359
00:14:44,930 --> 00:14:46,570
are you going
back to accounting?
360
00:14:46,600 --> 00:14:49,770
No, actually, I don't
know what I'm gonna do next.
361
00:14:49,810 --> 00:14:51,340
I've just-
362
00:14:51,370 --> 00:14:53,710
I've been a mom for so long.
363
00:14:53,740 --> 00:14:55,580
Well this is perfect then.
364
00:14:55,610 --> 00:14:56,480
Okay.
365
00:14:56,510 --> 00:14:58,250
The Harvest Festival
is six weeks away,
366
00:14:58,280 --> 00:15:00,280
you take this time to
figure out your next step.
367
00:15:00,320 --> 00:15:01,350
Six weeks?!
368
00:15:01,380 --> 00:15:02,780
That's all I need, okay.
369
00:15:02,820 --> 00:15:03,650
And then I can
find someone
370
00:15:03,690 --> 00:15:05,920
to take over for
Josey's maternity leave.
371
00:15:05,960 --> 00:15:07,250
Yeah, but I don't
even live in Oregon.
372
00:15:07,290 --> 00:15:09,020
I deal in temporary
housing all the time,
373
00:15:09,060 --> 00:15:10,420
I know the perfect place.
374
00:15:10,460 --> 00:15:12,460
And what about her independence?
375
00:15:12,500 --> 00:15:14,430
I will keep you too busy,
she will have it.
376
00:15:14,460 --> 00:15:17,260
I forgot what a good
negotiator you are.
(chuckle)
377
00:15:17,300 --> 00:15:18,700
Six weeks?
378
00:15:18,730 --> 00:15:20,940
Six weeks !
379
00:15:20,970 --> 00:15:22,200
Is that a yes?
380
00:15:22,240 --> 00:15:25,440
It's a strong maybe, but I have
to make sure it's okay with Cara
381
00:15:25,470 --> 00:15:26,940
Understood
382
00:15:26,980 --> 00:15:29,380
And I wanna meet
this Professor Ferris.
383
00:15:29,410 --> 00:15:31,910
Done, he's usually
on the campus farm.
384
00:15:31,950 --> 00:15:35,980
(music)
385
00:15:36,020 --> 00:15:40,290
(music)
386
00:15:40,320 --> 00:15:45,460
(music)
387
00:15:45,490 --> 00:15:46,460
(music)
388
00:15:46,500 --> 00:15:48,230
Um, excuse me?
389
00:15:48,260 --> 00:15:52,130
Excuse me - have you
seen Professor Farris.
390
00:15:52,230 --> 00:15:55,940
(music)
391
00:15:55,970 --> 00:15:57,400
At your service.
392
00:15:57,440 --> 00:16:03,080
(music)
393
00:16:03,110 --> 00:16:05,350
(music)
394
00:16:05,380 --> 00:16:10,250
If you're looking for
Mr. Hugsy, he's not here.
395
00:16:10,290 --> 00:16:12,620
Uh, you're a professor
396
00:16:12,660 --> 00:16:14,250
I am.
397
00:16:14,520 --> 00:16:16,820
You look like a farmer.
398
00:16:16,860 --> 00:16:17,990
Huh.
399
00:16:18,030 --> 00:16:19,430
And what brings you by?
400
00:16:19,460 --> 00:16:21,760
Did Sheryl Morgan talk to you?
401
00:16:21,800 --> 00:16:24,030
I'm assuming it's not help
me plant the broccoli,
402
00:16:24,070 --> 00:16:27,740
which I gotta get goin' on
before the events planner ge--
403
00:16:30,740 --> 00:16:31,840
You.
404
00:16:31,870 --> 00:16:33,840
Me.
405
00:16:34,310 --> 00:16:35,280
Huh.
406
00:16:35,310 --> 00:16:37,340
I thought you were a mom.
407
00:16:37,380 --> 00:16:38,880
Moms can do two things at once.
408
00:16:38,910 --> 00:16:41,250
It's actually our superpower.
409
00:16:42,850 --> 00:16:44,890
And you're Sheryl's friend huh.
410
00:16:44,920 --> 00:16:46,490
How 'bout that.
411
00:16:46,760 --> 00:16:48,820
And you're here to talk to
me about the Harvest Festival.
412
00:16:48,860 --> 00:16:52,230
And see if we can work together.
413
00:16:52,260 --> 00:16:55,530
Well, I'm just gonna do the
same thing I've been doing
the last three years so.
414
00:16:56,170 --> 00:16:57,400
Well, (chuckle)
415
00:16:57,430 --> 00:16:59,870
that might be a-a problem.
NOAH: How so?
416
00:16:59,900 --> 00:17:04,540
AMY: Well are you aware
that the Harvest Festival
needs to make money this year?
417
00:17:04,570 --> 00:17:06,970
How far off are we?
418
00:17:09,580 --> 00:17:11,580
That's a lot worse
than I thought.
419
00:17:11,610 --> 00:17:12,950
You didn't know?
420
00:17:12,980 --> 00:17:16,350
No, no.
I mean the budget details,
that was never my department.
421
00:17:16,390 --> 00:17:18,850
My job, was to make
sure the campus farm
422
00:17:18,890 --> 00:17:20,190
was highlighted
in the community,
423
00:17:20,220 --> 00:17:21,420
and in doing so,
424
00:17:21,460 --> 00:17:24,660
the farming community would
be highlighted at the festival.
425
00:17:24,690 --> 00:17:26,090
Right, and my job if I take it
426
00:17:26,130 --> 00:17:28,860
is to make sure I
get the people there,
and increase the revenue.
427
00:17:28,900 --> 00:17:33,330
And though I'm sure that the
tomato crops are riveting...
428
00:17:33,370 --> 00:17:36,340
We need to up our game in
terms fun and activities.
429
00:17:36,370 --> 00:17:38,440
Emphasis on festival.
430
00:17:38,470 --> 00:17:40,410
It's too cold for tomatoes.
431
00:17:40,440 --> 00:17:41,610
You know what I mean.
432
00:17:41,640 --> 00:17:44,040
Look, Mrs Andolini...
Amy.
433
00:17:44,080 --> 00:17:48,220
Local farmers need exposure,
they don't need pumpkin games.
434
00:17:48,250 --> 00:17:49,850
Yeah, but pumpkin
games sell tickets.
435
00:17:49,890 --> 00:17:51,290
That's giving
exposure to the farmers.
436
00:17:51,320 --> 00:17:52,720
Yeah, but there's
only so many spots.
437
00:17:52,760 --> 00:17:55,960
So for every pizazzy
element that you put in,
438
00:17:55,990 --> 00:17:57,190
a farm gets left out.
439
00:17:57,230 --> 00:17:59,090
Yeah but imagine how left out
they're gonna feel next year
440
00:17:59,130 --> 00:18:01,100
if there is no festival
441
00:18:01,130 --> 00:18:03,600
And the campus farms don't
get the attention they need
442
00:18:03,630 --> 00:18:05,830
for future funding.
443
00:18:06,270 --> 00:18:08,570
Okay, that's a fair point.
444
00:18:08,600 --> 00:18:09,570
Thank you.
445
00:18:09,610 --> 00:18:11,110
But it's not the only point.
446
00:18:11,140 --> 00:18:12,370
I mean if this
whole event turns into
447
00:18:12,410 --> 00:18:14,740
a bunch of frivolous
activities that are,
448
00:18:14,780 --> 00:18:17,210
vaguely associated to
anything Harvest related,
449
00:18:17,250 --> 00:18:18,450
then my department
doesn't even need to be
450
00:18:18,480 --> 00:18:19,450
involved to begin with.
451
00:18:19,480 --> 00:18:22,080
You know, that's-that's
a totally fair point,
452
00:18:22,120 --> 00:18:24,590
and I'll keep it in mind
if I decide to take the job.
453
00:18:24,620 --> 00:18:27,490
And when are you deciding.
454
00:18:27,520 --> 00:18:29,490
After I talk to my daughter.
455
00:18:29,530 --> 00:18:33,630
(music)
456
00:18:33,660 --> 00:18:37,300
(music)
457
00:18:40,200 --> 00:18:43,070
(music)
458
00:18:43,110 --> 00:18:45,970
(outbound phone ringing)
459
00:18:46,010 --> 00:18:47,410
AMY (phone) : Hey sweetheart.
460
00:18:47,440 --> 00:18:48,840
Hey Mom.
461
00:18:48,880 --> 00:18:51,150
Hey, um.
462
00:18:51,180 --> 00:18:52,510
Have you left yet?
463
00:18:52,550 --> 00:18:54,180
No.
464
00:18:54,220 --> 00:18:55,350
Oh good.
465
00:18:55,380 --> 00:18:56,220
Thought you were
gonna leave town
466
00:18:56,250 --> 00:18:58,590
before I got a
chance to say goodbye.
467
00:18:58,620 --> 00:19:00,050
Oh well, that's
never gonna happen
468
00:19:00,090 --> 00:19:01,050
(chuckle)
469
00:19:01,090 --> 00:19:02,320
Hey can I um,
470
00:19:02,360 --> 00:19:04,560
Can I ask you a favor?
471
00:19:04,590 --> 00:19:05,730
Sure.
472
00:19:05,760 --> 00:19:06,860
Whenever you go back to L.A.
473
00:19:06,900 --> 00:19:08,730
do you mind
sending me some jackets?
474
00:19:08,760 --> 00:19:09,730
Jackets?
475
00:19:09,770 --> 00:19:11,670
Yeah, like a lot of them.
476
00:19:11,700 --> 00:19:12,830
It's already in the 60's here.
477
00:19:12,870 --> 00:19:14,500
This weather's been a total--
478
00:19:15,200 --> 00:19:16,940
Surprise.
479
00:19:16,970 --> 00:19:18,110
Your mom's been busy.
480
00:19:18,140 --> 00:19:20,170
Oh my gosh.
481
00:19:20,210 --> 00:19:23,980
Well, just while I
was waiting for you.
482
00:19:24,280 --> 00:19:26,250
Is that lemon grass?
483
00:19:26,280 --> 00:19:27,920
MADY: You mom bought
us a diffuser.
484
00:19:27,950 --> 00:19:31,450
Well just a, with a little
selection of essential oils
485
00:19:31,490 --> 00:19:33,590
so you girls can relax
after a hard day of studying.
486
00:19:33,620 --> 00:19:35,690
Mom, thank you!
487
00:19:36,790 --> 00:19:37,890
Wait, it's getting kinda late,
488
00:19:37,930 --> 00:19:39,760
you're not thinking of
driving home right now are you?
489
00:19:39,800 --> 00:19:44,030
Well, that's an interesting
story I wanna run by you.
490
00:19:45,230 --> 00:19:48,640
CARA: So you would be here...
491
00:19:48,670 --> 00:19:49,770
at my school...
492
00:19:49,810 --> 00:19:50,640
AMY: For six weeks.
493
00:19:50,670 --> 00:19:52,740
I am fully aware
that you did not plan
494
00:19:52,780 --> 00:19:54,410
to bring your mother
to college with you.
495
00:19:54,440 --> 00:19:56,180
No...
496
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Look don't get me wrong,
497
00:19:57,310 --> 00:19:59,110
like, I love hanging
out with you, I really do.
498
00:19:59,150 --> 00:20:00,880
It's just--
You're eighteen.
499
00:20:00,920 --> 00:20:02,050
And you need your independence.
500
00:20:02,080 --> 00:20:02,920
Yes!
501
00:20:02,950 --> 00:20:03,980
You know your
grandmother used to joke
502
00:20:04,020 --> 00:20:05,720
that she was going to
come to college with me--
503
00:20:05,750 --> 00:20:08,160
And, she was joking, I think...
504
00:20:08,190 --> 00:20:11,730
But I knew how important it
was for me to be on my own,
505
00:20:11,760 --> 00:20:13,890
and I would never
want to do anything
506
00:20:13,930 --> 00:20:16,630
to get in the way
of that for you.
507
00:20:16,830 --> 00:20:18,900
So I can explain to Cheryl,
508
00:20:18,930 --> 00:20:20,200
No wait.
509
00:20:22,710 --> 00:20:25,210
Do you want to take the job.
510
00:20:26,040 --> 00:20:27,270
I do.
511
00:20:27,310 --> 00:20:29,110
Well then you should take it.
512
00:20:29,140 --> 00:20:31,410
Really? ...I'm--
513
00:20:31,450 --> 00:20:33,280
It is just six
weeks though right?
514
00:20:33,320 --> 00:20:35,580
Yes, 'til Harvest Fest is over.
515
00:20:35,620 --> 00:20:36,820
Yeah.
516
00:20:36,850 --> 00:20:37,990
I-I promise.
517
00:20:38,020 --> 00:20:39,520
Okay.
518
00:21:16,560 --> 00:21:18,460
NOAH: I like what
you've done with the place.
519
00:21:21,560 --> 00:21:23,400
Well well well.
520
00:21:23,430 --> 00:21:26,030
I almost didn't recognize
you in a sportcoat.
521
00:21:26,140 --> 00:21:26,900
Hmm.
522
00:21:26,940 --> 00:21:29,000
With elbow patches
and everything.
523
00:21:29,040 --> 00:21:31,440
That makes me
the cool professor.
524
00:21:31,770 --> 00:21:34,640
So I guess your daughter
gave you permission to stay.
525
00:21:34,680 --> 00:21:35,610
Well, we have an understanding.
526
00:21:35,640 --> 00:21:37,510
I'm gonna stay until
Harvest Fest is over,
527
00:21:37,550 --> 00:21:39,210
and then I'm gonna go
back to Los Angeles.
528
00:21:39,250 --> 00:21:41,250
Hmm, and do what?
529
00:21:41,280 --> 00:21:43,550
I mean, are you
an event planner,
530
00:21:43,590 --> 00:21:46,850
or are you a baker?
531
00:21:49,560 --> 00:21:50,560
Mmm.
532
00:21:51,390 --> 00:21:52,860
I'm well, ...I was.
533
00:21:52,900 --> 00:21:56,160
Well, I guess I still am,
an accountant.
534
00:21:56,430 --> 00:21:59,430
I do a lot of school events.
535
00:21:59,470 --> 00:22:00,530
Ah.
536
00:22:00,570 --> 00:22:02,500
I mean, not
professionally.
537
00:22:02,540 --> 00:22:05,240
Okay.
But I-I can do this one.
538
00:22:05,270 --> 00:22:07,010
Alright.
539
00:22:07,040 --> 00:22:09,380
So, uh the first thing to do
540
00:22:09,410 --> 00:22:12,080
when holding an event like this
is to determine your resources.
541
00:22:12,110 --> 00:22:14,550
So I read through
the last three years
542
00:22:14,580 --> 00:22:16,550
of the Harvest Festival files,
543
00:22:16,590 --> 00:22:19,690
and we have our
work cut out for us.
544
00:22:19,720 --> 00:22:20,690
How so?
545
00:22:20,720 --> 00:22:24,260
Well, one of the reasons
that the Harvest Fest
546
00:22:24,290 --> 00:22:27,530
has been so barebones
is that the same sponsors
547
00:22:27,560 --> 00:22:30,030
have always
given the same amount.
548
00:22:30,130 --> 00:22:31,230
At least we're consistent.
549
00:22:31,270 --> 00:22:32,230
Yes, but we need more.
550
00:22:32,270 --> 00:22:35,440
We need more vendors,
we need more sponsors,
551
00:22:35,470 --> 00:22:37,370
or the people that are giving,
need to give more.
552
00:22:37,410 --> 00:22:38,570
Because we need the resources
553
00:22:38,610 --> 00:22:42,610
to expand the fun activities
that attract the attendees,
554
00:22:42,640 --> 00:22:45,380
Like... Like pumpkin games.
555
00:22:45,410 --> 00:22:48,250
We do not need pumpkin games.
556
00:22:48,280 --> 00:22:49,880
What do you have
against pumpkin games?
557
00:22:49,920 --> 00:22:50,920
They are wasteful.
558
00:22:50,950 --> 00:22:52,120
They're fun.
559
00:22:52,150 --> 00:22:55,260
Someone takes the time to plant
the seed, in fertile soil,
560
00:22:55,290 --> 00:22:58,260
they water it, they
wait like 3-4 months
for something to grow,
561
00:22:58,290 --> 00:23:02,130
only to have someone else
throw the fruits of their labor
562
00:23:02,160 --> 00:23:06,470
against the wall, or across
the field, or whatever. No.
563
00:23:06,500 --> 00:23:08,240
(music)
564
00:23:08,270 --> 00:23:09,940
I see.
565
00:23:09,970 --> 00:23:11,300
See what.
566
00:23:11,340 --> 00:23:12,910
(sigh)
567
00:23:12,940 --> 00:23:14,040
(music)
568
00:23:14,080 --> 00:23:15,910
You've never actually
played Harvest Festival games,
569
00:23:15,940 --> 00:23:17,240
have you?
570
00:23:17,280 --> 00:23:18,610
Of course not,
they're ridiculous.
571
00:23:18,650 --> 00:23:19,910
Uh huh.
572
00:23:20,680 --> 00:23:23,820
Professor Noah Ferris, I
have a question for you.
573
00:23:25,450 --> 00:23:28,120
What are you doing
this Saturday afternoon?
574
00:23:28,160 --> 00:23:32,790
(music)
575
00:23:32,830 --> 00:23:34,360
Pumpkin. Bowling.
576
00:23:34,400 --> 00:23:35,500
(chuckle) It's fun!
577
00:23:35,530 --> 00:23:37,700
Look, there's not exactly
a dearth of these things,
578
00:23:37,730 --> 00:23:40,630
so you can sorta dial
down the pumpkin guilt.
Hmm.
579
00:23:40,670 --> 00:23:42,300
Okay.
580
00:23:42,340 --> 00:23:44,270
(whispers) I'm sorry about this.
581
00:23:44,310 --> 00:23:48,510
(music)
582
00:23:48,540 --> 00:23:50,140
(music)
583
00:23:50,180 --> 00:23:53,480
Eeh...
Well, I think
that's a gutterball.
584
00:23:53,520 --> 00:23:56,550
Yeah.
Well, I mean, it's not easy. So.
585
00:23:56,590 --> 00:23:59,450
(music)
586
00:23:59,490 --> 00:24:00,250
Alright,
587
00:24:00,290 --> 00:24:04,020
YES!
Yeah! Good job Elliot. Yeah
588
00:24:04,060 --> 00:24:06,230
Wait, did I just get
out-bowled by a toddler.
589
00:24:06,260 --> 00:24:07,630
Yes, I think you did.
590
00:24:07,660 --> 00:24:08,830
Huh.
Thanks.
591
00:24:08,860 --> 00:24:10,960
You wanna...
Yeah, no please.
592
00:24:11,000 --> 00:24:13,930
(music)
593
00:24:17,610 --> 00:24:18,740
(cheering)
What?!
594
00:24:18,770 --> 00:24:19,740
Nice form.
595
00:24:19,780 --> 00:24:21,270
Thanks.
596
00:24:21,610 --> 00:24:23,680
Really?
Yeah.
597
00:24:23,710 --> 00:24:25,410
Huh. Okay.
598
00:24:25,450 --> 00:24:27,350
(chuckle)
I see how it is.
599
00:24:27,380 --> 00:24:29,180
(whisper) I got this,
I got this.
600
00:24:30,890 --> 00:24:32,220
Trying a little different
technique here.
601
00:24:32,250 --> 00:24:33,250
Oh okay.
602
00:24:33,290 --> 00:24:34,720
Mhm.
603
00:24:37,190 --> 00:24:38,390
C'mon.
604
00:24:38,490 --> 00:24:39,390
(chuckles)
605
00:24:40,060 --> 00:24:41,390
Yeah.
606
00:24:41,430 --> 00:24:43,160
ELLIIOT: Hold it
where the stem is.
607
00:24:43,200 --> 00:24:44,160
Okay, thank you.
608
00:24:44,200 --> 00:24:45,400
I appreciate that, bud.
609
00:24:53,140 --> 00:24:55,280
Pretty sure that kid's got a
future in professional bowling.
610
00:24:55,310 --> 00:24:56,510
(chuckle)
611
00:24:56,550 --> 00:24:59,510
I told you it was fun, you just
have to get the hang of it.
612
00:24:59,550 --> 00:25:02,720
I gotta be honest, I...
had a really good time.
613
00:25:02,750 --> 00:25:05,190
But see, this is the draw I'm
talking about for the festival.
614
00:25:05,220 --> 00:25:09,090
You make it so fun
that people don't even feel
like they're at a fundraiser.
615
00:25:09,120 --> 00:25:10,320
It's a good trick.
616
00:25:10,360 --> 00:25:13,460
Oh my gosh, I worked on millions
of carnivals, and festivals,
617
00:25:13,500 --> 00:25:17,560
and fundraisers while
Cara was growing up.
618
00:25:17,600 --> 00:25:19,770
Especially after
my husband passed.
619
00:25:20,070 --> 00:25:21,870
Oh, I'm sorry.
620
00:25:21,900 --> 00:25:24,600
Oh, thank you.
621
00:25:25,470 --> 00:25:29,380
I uh, just threw myself into
doing as much as possible.
622
00:25:29,410 --> 00:25:31,440
Probably a lot
more than Cara liked.
623
00:25:31,480 --> 00:25:34,750
Oh I don't know, I'm sure she
appreciated having you there.
624
00:25:35,080 --> 00:25:37,750
So, what about
you Professor Ferris?
625
00:25:37,790 --> 00:25:39,290
Where did you grow up.
626
00:25:40,190 --> 00:25:42,720
Believe it or not, Brooklyn.
627
00:25:42,760 --> 00:25:44,090
Brooklyn!?
628
00:25:44,130 --> 00:25:45,790
But you don't have an accent.
629
00:25:45,830 --> 00:25:48,060
When you go to Stanford,
you lose your
accent pretty quickly.
630
00:25:48,100 --> 00:25:49,960
And how did you
end up at Stanford?
631
00:25:50,000 --> 00:25:51,100
Bowling scholarship.
632
00:25:51,130 --> 00:25:52,900
(laugh) Bowling.
633
00:25:52,940 --> 00:25:54,970
Rowing scholarship.
634
00:25:55,000 --> 00:25:57,800
I was gonna um,
major in finance,
635
00:25:57,840 --> 00:25:58,810
and then in my freshmen year,
636
00:25:58,840 --> 00:26:00,910
a buddy of mine took me
for a hike in Yosemite
637
00:26:00,940 --> 00:26:04,110
and I just... I mean I just
fell in love with nature
638
00:26:04,150 --> 00:26:06,080
right then and there.
639
00:26:06,110 --> 00:26:07,950
And yeah...
640
00:26:07,980 --> 00:26:10,420
No more concrete jungle for me.
641
00:26:11,620 --> 00:26:13,790
It's like it
freed me up entirely
642
00:26:13,820 --> 00:26:15,620
and just started
traveling like crazy,
643
00:26:15,660 --> 00:26:17,790
and exploring all the things
644
00:26:17,830 --> 00:26:19,460
that I missed out on growing up.
645
00:26:19,490 --> 00:26:21,660
Hmm. And why'd
you stop traveling?
646
00:26:21,700 --> 00:26:23,830
Well, if you ask Burt
and Cheryl, I haven't.
647
00:26:23,870 --> 00:26:25,030
Mmmm.
648
00:26:25,070 --> 00:26:27,930
They kinda call me Tumbleweed.
649
00:26:27,970 --> 00:26:30,670
Because I tend to change
schools every few years.
650
00:26:30,710 --> 00:26:33,270
So I take it you're uh,
not in the tenure track.
651
00:26:33,310 --> 00:26:34,940
Mmm, no. Not so much.
652
00:26:34,980 --> 00:26:37,510
Although watching Burt stay put
653
00:26:37,550 --> 00:26:39,510
and seeing what he's
got with Cheryl and Connor
654
00:26:39,550 --> 00:26:41,980
and their life together...
655
00:26:42,020 --> 00:26:43,650
It's really nice.
656
00:26:43,690 --> 00:26:48,690
Yeah, so that means it's about
time for you to go a new school?
(phone notification)
657
00:26:48,720 --> 00:26:52,560
Oh you know what,
I got a meeting I gotta get to,
so I'm sorry.
658
00:26:52,590 --> 00:26:54,330
You know what, I know
it's not your specialty,
659
00:26:54,360 --> 00:26:57,300
but do you mind going
over the sponsor list with me,
660
00:26:57,330 --> 00:26:59,030
it might help me with um.
661
00:26:59,430 --> 00:27:02,400
You know, before I
do any formal outreach.
662
00:27:02,440 --> 00:27:05,240
Yeah, um, I have Wednesday
afternoon available.
663
00:27:05,270 --> 00:27:06,510
Oh that's great, that's great.
664
00:27:06,540 --> 00:27:07,870
Okay,
665
00:27:07,910 --> 00:27:09,510
alright.
See you soon.
666
00:27:09,540 --> 00:27:12,250
Uh yeah, I'll see you then
in-uh-Amy, Harvest Festival.
667
00:27:12,280 --> 00:27:13,850
Pumpkin bowling rematch.
668
00:27:13,880 --> 00:27:14,980
It's on.
669
00:27:15,020 --> 00:27:17,150
Well, you better
practice Professor.
670
00:27:17,190 --> 00:27:18,220
(chuckle)
671
00:28:37,870 --> 00:28:39,100
Amy!
672
00:28:39,130 --> 00:28:40,730
Hey.
Hey!
673
00:28:40,770 --> 00:28:42,940
What are you doing here?
I thought we were meeting
tomorrow to go over everything.
674
00:28:42,970 --> 00:28:44,340
We are, I'm just
trying to figure out
675
00:28:44,370 --> 00:28:47,210
where the best place
to put the stage is.
676
00:28:48,640 --> 00:28:49,740
What stage?
677
00:28:49,780 --> 00:28:51,480
Um, for the band.
678
00:28:51,510 --> 00:28:52,610
What band?
679
00:28:52,650 --> 00:28:55,520
Ohh, I have been like
scoping the area for options,
680
00:28:55,550 --> 00:28:57,620
of which there are
disappointingly few.
681
00:28:57,650 --> 00:29:00,750
And I've narrowed it
down to uh, Molly Sheep
682
00:29:00,790 --> 00:29:02,790
and Mercury In Retrograde,
683
00:29:02,820 --> 00:29:04,960
they're both cover bands mostly.
684
00:29:04,990 --> 00:29:06,490
Leaning towards
Mercury In Retrograde,
685
00:29:06,530 --> 00:29:07,360
thought I'm a little worried
686
00:29:07,400 --> 00:29:09,760
that their name
may portend disaster.
687
00:29:09,800 --> 00:29:11,500
What, I'm sorry, uhh...
688
00:29:11,530 --> 00:29:13,270
Why do we need a band?
689
00:29:13,300 --> 00:29:14,800
Uh, music... you...
690
00:29:14,840 --> 00:29:16,600
you know there's
gonna be music, right?
691
00:29:16,640 --> 00:29:18,710
Yeah, I just thought
we would be playing it
692
00:29:18,740 --> 00:29:20,670
over the stereo
like we usually do.
693
00:29:20,710 --> 00:29:23,340
Yeah, but not if
you're having dancing.
694
00:29:23,380 --> 00:29:26,850
Wait, you wanna
have dancing in my barn?
695
00:29:27,650 --> 00:29:30,520
One, I'm pretty sure
it belongs to the school,
696
00:29:30,550 --> 00:29:32,720
unless there's something
you're not telling me.
697
00:29:32,750 --> 00:29:35,720
And two, it's the
best space available.
698
00:29:35,760 --> 00:29:36,660
What, there is
no space available.
699
00:29:36,690 --> 00:29:40,290
Take a look around
it's full of equipment.
700
00:29:41,730 --> 00:29:43,860
We can move all the equipment.
701
00:29:46,570 --> 00:29:51,240
No, I mean, I got a
cedar spreader over there,
702
00:29:51,270 --> 00:29:53,170
I've got a tractor with a loader
703
00:29:53,210 --> 00:29:55,480
and a landscape rake,
and some corn, a water tank.
704
00:29:55,510 --> 00:29:58,980
I've got lots of stuff.
I mean do you even know
what a plot forge harvester is?
705
00:29:59,010 --> 00:30:00,480
Is it bigger than a breadbox?
706
00:30:00,520 --> 00:30:02,320
Yeah, it's a little
bigger than a breadbox.
707
00:30:02,350 --> 00:30:03,920
So where are we
gonna put all this?
708
00:30:03,950 --> 00:30:05,220
Well, baseball season's over,
709
00:30:05,250 --> 00:30:06,920
so maybe we can park
some of the bigger stuff
710
00:30:06,960 --> 00:30:08,720
out on the field for a few days,
711
00:30:08,760 --> 00:30:11,420
and the rest of it we
can just put up there.
712
00:30:11,460 --> 00:30:13,560
Good luck getting Coach
Stuart to agree to that.
713
00:30:13,600 --> 00:30:15,730
Oh he will... watch.
714
00:30:16,570 --> 00:30:19,700
Do you really need
all of this stuff.
715
00:30:20,300 --> 00:30:22,670
You really don't know
anything about farming do you?
716
00:30:22,700 --> 00:30:26,310
Well if you mean like,
driving by on the freeway.
717
00:30:26,540 --> 00:30:27,710
No, that's not what I mean.
718
00:30:27,740 --> 00:30:29,240
No, then no.
719
00:30:29,280 --> 00:30:31,410
So how are you gonna
throw a Harvest Festival
720
00:30:31,450 --> 00:30:34,480
when you actually don't
know anything about harvesting?
721
00:30:34,650 --> 00:30:35,820
Well I've never
been to the North Pole,
722
00:30:35,850 --> 00:30:38,990
and I've thrown some pretty
legendary Christmas parties.
723
00:30:39,150 --> 00:30:41,090
Thank you very much.
724
00:30:41,120 --> 00:30:42,190
Well, before you
get too confident,
725
00:30:42,220 --> 00:30:45,260
I think a little turnaround
would be fair play here.
726
00:30:45,290 --> 00:30:47,460
What do you mean?
Well you wanted to show
me all the finer points
727
00:30:47,500 --> 00:30:50,260
of the festival part
of what we're doing...
728
00:30:50,300 --> 00:30:53,700
Yes.
Yeah, well I think it's
only fair that I show you
729
00:30:53,740 --> 00:30:56,300
the harvest part
of the equation.
730
00:31:11,690 --> 00:31:13,950
I thought you were gonna
take me to see farming.
731
00:31:13,990 --> 00:31:15,120
Oh this all part of farming.
732
00:31:15,160 --> 00:31:16,260
This is the middle-part,
733
00:31:16,290 --> 00:31:18,420
and here's the star of the
farmers market right here.
734
00:31:18,460 --> 00:31:20,730
Hi!
Hi Sammy's here
every week aren't you.
735
00:31:20,760 --> 00:31:21,790
How you doin'
Aw, so cute.
736
00:31:21,830 --> 00:31:24,760
Yeah, most of the vendors
at the farmers market,
737
00:31:24,800 --> 00:31:26,670
they follow the 80-20 rule,
738
00:31:26,700 --> 00:31:29,600
which means, 80 percent
of what they sell,
739
00:31:29,640 --> 00:31:30,600
is grown locally,
740
00:31:30,640 --> 00:31:33,340
and 20 percent is
brought in from elsewhere.
741
00:31:33,380 --> 00:31:34,840
And...
742
00:31:34,880 --> 00:31:36,440
I mean there's not gonna
be a quiz or anything.
743
00:31:36,480 --> 00:31:41,110
No I'm just taking-uh names
for possible sponsors you know.
744
00:31:41,150 --> 00:31:43,420
Ah, well, I think
maybe some of these guys
745
00:31:43,450 --> 00:31:44,980
might be a little
too small for sponsors.
746
00:31:45,020 --> 00:31:46,420
CARA: Mom?
747
00:31:46,960 --> 00:31:47,950
What are you--
Hey!
AMY: Hey!
748
00:31:47,990 --> 00:31:49,420
Hey guys.
749
00:31:49,460 --> 00:31:50,920
MADDY: Hey Mrs. Andolini,
Professor Ferris.
750
00:31:50,960 --> 00:31:53,460
Hey Girls, what
are you both doing here?
751
00:31:53,500 --> 00:31:55,260
My Grandfather has an orchard,
752
00:31:55,300 --> 00:31:56,700
and I help out sometimes.
753
00:31:56,730 --> 00:31:59,030
CARA: And I'm just
helping Maddy out today.
754
00:31:59,070 --> 00:32:01,470
Don't worry, I
promise both you guys
755
00:32:01,500 --> 00:32:02,670
I'm caught up
with all my courses.
756
00:32:02,700 --> 00:32:04,640
Yeah, that's a good thing
'cause one of your professors
757
00:32:04,670 --> 00:32:06,110
just might have a
pop quiz coming up.
758
00:32:06,140 --> 00:32:07,870
CARA: Oh good.
NOAH: Just so you know.
759
00:32:07,910 --> 00:32:09,180
AMY: Your Grandfather is...
760
00:32:09,210 --> 00:32:10,480
Yeah Edward Seaton,
761
00:32:10,510 --> 00:32:11,540
yeah one of our sponsors.
762
00:32:11,580 --> 00:32:12,950
Ok, I knew, I knew the name.
763
00:32:12,980 --> 00:32:16,880
I was actually gonna
reach out to him about
upping his sponsorship.
764
00:32:16,920 --> 00:32:19,520
Well is he at the orchard
today by any chance?
765
00:32:19,550 --> 00:32:20,350
Every Saturday.
766
00:32:20,390 --> 00:32:22,320
NOAH: Okay perfect.
This is great.
767
00:32:22,360 --> 00:32:24,360
Now, you get to
see some farming.
768
00:32:24,390 --> 00:32:26,330
Yay.
NOAH: Good to see you guys.
769
00:32:26,360 --> 00:32:28,490
AMY: Bye.
MADDY: Goodbye,
CARA: See ya.
770
00:32:42,110 --> 00:32:43,140
NOAH: Planting.
771
00:32:43,180 --> 00:32:45,680
It's the more important
step in the whole process.
772
00:32:45,710 --> 00:32:47,850
You have to make sure that
you plant in the Fall,
773
00:32:47,880 --> 00:32:50,420
because apples need
a period of dormancy,
774
00:32:50,450 --> 00:32:52,250
so they can complete
their ripening process.
775
00:32:52,290 --> 00:32:53,550
Oh I can relate.
776
00:32:53,590 --> 00:32:54,420
Oh yeah?
Mmm.
777
00:32:54,460 --> 00:32:57,320
Well, maybe it's
time for you to grow.
778
00:32:58,790 --> 00:32:59,760
See what I did there?
779
00:32:59,790 --> 00:33:02,260
Yes I see.
(chuckle)
780
00:33:02,300 --> 00:33:04,860
Okay, you plant the seeds,
781
00:33:04,900 --> 00:33:08,940
Just about a half inch into
the soil, about like that.
782
00:33:08,970 --> 00:33:11,340
I'll give you the seeds,
so you can do the honors,
783
00:33:11,370 --> 00:33:13,270
just sprinkle them in there.
784
00:33:13,310 --> 00:33:14,540
Perfect, yeah.
785
00:33:15,810 --> 00:33:18,180
Just like that.
786
00:33:18,210 --> 00:33:19,750
And now we just cover it up;
787
00:33:19,780 --> 00:33:21,580
just throw some dirt on there.
788
00:33:21,620 --> 00:33:23,380
Loosely, we don't
wanna pack it down.
789
00:33:23,420 --> 00:33:25,020
And then we just...
790
00:33:25,050 --> 00:33:27,190
We just wait.
And when do we get
to see something.
791
00:33:27,220 --> 00:33:29,920
Well, by the Spring,
there'll be a row of
saplings all along here.
792
00:33:29,960 --> 00:33:32,390
Nice.
793
00:33:32,430 --> 00:33:34,030
It would be great if
life that was that easy.
794
00:33:34,060 --> 00:33:36,230
You plant some seeds,
you water it,
795
00:33:36,260 --> 00:33:38,130
and wait for it to grow.
796
00:33:38,170 --> 00:33:40,030
Hmm, well it's not
gonna be that easy,
797
00:33:40,070 --> 00:33:43,440
I mean only a small fraction
of these will grow into trees.
798
00:33:43,470 --> 00:33:44,940
It will take
years of cultivation
799
00:33:44,970 --> 00:33:46,570
before they start bearing fruit.
800
00:33:46,610 --> 00:33:50,440
And, I realize I'm brimming
with analogy right now,
801
00:33:50,480 --> 00:33:51,980
but it's true.
802
00:33:52,010 --> 00:33:56,250
I mean, some things just
take time before they're ready.
803
00:33:56,750 --> 00:33:58,220
Yeah.
804
00:34:00,620 --> 00:34:01,750
So you wanna see the next stage?
805
00:34:01,790 --> 00:34:03,160
Yep.
806
00:34:03,190 --> 00:34:04,220
Okay.
807
00:34:08,500 --> 00:34:11,530
So I still need to talk
to Edward about sponsorship.
808
00:34:11,570 --> 00:34:14,070
Yeah, we can check in
with him on the way out.
809
00:34:14,100 --> 00:34:16,940
I'm guessing that you've
never picked apples before.
810
00:34:16,970 --> 00:34:18,540
Oh, well I have at the market,
811
00:34:18,570 --> 00:34:23,080
I mean, don't you just
reach up and pick... one?
812
00:34:23,580 --> 00:34:25,880
Well, don't tell Edward...
813
00:34:25,910 --> 00:34:27,910
Hah, no you're safe.
814
00:34:30,750 --> 00:34:33,220
You know we never
did finish that story.
815
00:34:33,250 --> 00:34:36,560
Which one?
Whether you're nearing your
time to move on from here.
816
00:34:36,590 --> 00:34:38,590
Oh, yeah, right.
817
00:34:38,830 --> 00:34:42,460
So are you moving on?
818
00:34:42,500 --> 00:34:44,260
Possibly.
819
00:34:44,300 --> 00:34:47,730
I'm up for a position at
the University of Sydney.
820
00:34:47,770 --> 00:34:50,970
Oh Australia, wow.
821
00:34:51,010 --> 00:34:53,170
Yeah, I should be hearing
from them soon actually.
822
00:34:53,210 --> 00:34:58,110
Such a distance, and well
such a great opportunity.
823
00:34:58,150 --> 00:35:01,650
Yeah, I-I me-mean, I've
worked in Melbourne before.
824
00:35:01,680 --> 00:35:04,750
And um, and I
really like it there.
825
00:35:04,790 --> 00:35:07,520
Well, good luck with that.
826
00:35:07,560 --> 00:35:08,750
Thank you.
827
00:35:08,790 --> 00:35:10,120
(sigh)
828
00:35:10,160 --> 00:35:11,690
You know I think I
got the hang of this.
829
00:35:11,730 --> 00:35:14,130
You do! But
there's one lesson left.
830
00:35:14,160 --> 00:35:15,030
Really, what is it?
831
00:35:15,060 --> 00:35:17,460
It's actually the
most important step.
832
00:35:21,100 --> 00:35:25,540
(laughs)
833
00:35:25,570 --> 00:35:28,470
Wow, that's really good.
834
00:35:30,480 --> 00:35:31,940
AMY: Now that we've
picked a tonne of apples,
835
00:35:31,980 --> 00:35:33,510
what do we do with them?
836
00:35:33,550 --> 00:35:34,850
We donate them.
837
00:35:34,880 --> 00:35:36,520
To who?
To a shelter.
838
00:35:36,550 --> 00:35:39,290
So that they can store them
and use them for the holidays.
839
00:35:39,320 --> 00:35:41,650
Agriculture in action.
840
00:35:41,690 --> 00:35:43,760
We just need a-um....
841
00:35:45,030 --> 00:35:49,300
I'll be right back.
842
00:35:49,330 --> 00:35:51,400
Well you got
yourself quite a haul.
843
00:35:51,430 --> 00:35:55,070
Oh uh, Noah's been
giving me some pointers
about Harvest Fest.
844
00:35:55,100 --> 00:35:56,200
Oh, which by the way,
845
00:35:56,240 --> 00:35:58,070
Ah! Honey Crisp.
846
00:35:58,110 --> 00:36:00,740
Yes, I actually use those
when I make baked apples.
847
00:36:00,780 --> 00:36:03,340
Baked apples are my favorite.
848
00:36:03,380 --> 00:36:04,580
They are?
849
00:36:04,610 --> 00:36:06,650
Haven't had one in a long time.
850
00:36:06,680 --> 00:36:08,920
Why not?
851
00:36:08,950 --> 00:36:11,720
My uh, my wife
used to make them.
852
00:36:11,750 --> 00:36:12,950
Ah, I see,
853
00:36:12,990 --> 00:36:17,360
And I don't know if I'm ready
to make them myself y'know?
854
00:36:17,390 --> 00:36:19,590
Actually, I do.
855
00:36:19,630 --> 00:36:20,930
You know when I lost my husband,
856
00:36:20,960 --> 00:36:22,830
it felt like forever
before I was comfortable
857
00:36:22,860 --> 00:36:24,930
with things going back
to the way they were.
858
00:36:24,970 --> 00:36:28,570
And especially happy things.
859
00:36:28,600 --> 00:36:31,840
Like baked apples.
860
00:36:31,870 --> 00:36:33,310
How did you deal with it?
861
00:36:34,440 --> 00:36:36,080
Time.
862
00:36:36,110 --> 00:36:38,950
And I probably threw
myself into my daughter's life
863
00:36:38,980 --> 00:36:40,910
much more than I care to admit.
864
00:36:40,950 --> 00:36:43,420
But it does get better.
865
00:36:43,790 --> 00:36:47,690
Well, sorry for um
for getting sentimental.
866
00:36:47,720 --> 00:36:49,220
Listen, my
Granddaughter said that
867
00:36:49,260 --> 00:36:51,460
you wanted to speak
to me about something?
868
00:36:51,490 --> 00:36:56,060
Ah, well, actually, I
just wanted to tell you
869
00:36:56,100 --> 00:36:58,360
what a beautiful
orchard you have here.
870
00:36:58,400 --> 00:37:01,800
Well, thank you.
871
00:37:01,840 --> 00:37:07,240
Nice seeing you.
You too.
872
00:37:07,280 --> 00:37:10,380
So, how'd it go with Edward?
873
00:37:10,410 --> 00:37:13,550
Um you know, I just
don't think now's the time.
874
00:37:13,580 --> 00:37:15,550
Oh.
Yeah.
875
00:37:15,580 --> 00:37:17,780
Oh hey, I have an idea,
876
00:37:25,160 --> 00:37:27,490
Hey, see!
Oh that's great.
877
00:37:27,530 --> 00:37:29,730
It's like a solid 6.5 out of 10.
878
00:37:30,770 --> 00:37:33,530
♪Wanna go out mountain climbin'♪
879
00:37:35,100 --> 00:37:38,000
♪Chasing clouds with
silver linings♪
880
00:37:38,040 --> 00:37:39,610
AMY: Two more.
881
00:37:39,640 --> 00:37:44,140
♪'Cause I've been
stuck here in this city.♪
882
00:37:44,180 --> 00:37:47,610
♪Need to see me
somethin' pretty.♪
883
00:37:47,650 --> 00:37:51,120
♪Take me away...♪
884
00:37:51,490 --> 00:37:54,650
♪Take me away...♪
885
00:37:56,120 --> 00:38:00,030
♪Just take me away...♪
886
00:38:00,060 --> 00:38:03,560
♪Take me away...♪
887
00:38:04,500 --> 00:38:07,200
There we go.
888
00:38:07,240 --> 00:38:08,930
AMY: Well thanks
for the farm lesson.
889
00:38:08,970 --> 00:38:10,200
Well, I mean orchard lesson.
890
00:38:10,240 --> 00:38:12,000
(chuckle)
Same idea.
891
00:38:12,040 --> 00:38:15,680
Hey you know what I'll do is
I'll have Maddy send photos of
the saplings when they come in.
892
00:38:15,710 --> 00:38:18,440
Yes please I'll
be rooting for them.
893
00:38:18,850 --> 00:38:19,610
Did you see that?
894
00:38:19,650 --> 00:38:22,650
I saw that. I saw that.
Thank you.
895
00:38:22,680 --> 00:38:25,620
Okay.
896
00:38:25,650 --> 00:38:27,120
Here.
Okay great.
897
00:38:29,390 --> 00:38:30,820
I had a lot of fun.
898
00:38:30,860 --> 00:38:32,790
Good, me too.
899
00:38:35,260 --> 00:38:36,530
(engine starts up)
900
00:38:36,560 --> 00:38:39,970
♪Take me away...♪
901
00:38:40,000 --> 00:38:43,800
♪Take me away...♪
902
00:38:44,740 --> 00:38:47,970
♪Just take me away...♪
903
00:38:48,880 --> 00:38:53,010
♪Take me away...♪
904
00:39:19,470 --> 00:39:20,640
So we have the barn
animals over there,
905
00:39:20,680 --> 00:39:22,580
there's the little piggy,
and we have the cow over there.
906
00:39:22,610 --> 00:39:25,040
And, I think if it's like this,
907
00:39:25,080 --> 00:39:27,280
then the beginning
of the hay ride,
908
00:39:27,320 --> 00:39:29,580
needs to be kinda over there.
909
00:39:29,620 --> 00:39:34,850
Okay, but I-I I like it
by the barn and the dancing.
910
00:39:34,890 --> 00:39:37,220
Really?
Yeah. I do.
911
00:39:37,260 --> 00:39:38,760
I still can't believe
those pecan squares
912
00:39:38,790 --> 00:39:40,560
were enough to sway the coach.
913
00:39:40,600 --> 00:39:42,960
Well, they're really
good pecan squares.
914
00:39:43,000 --> 00:39:45,260
I'd be happy to find out.
915
00:39:50,300 --> 00:39:52,910
For me?
Yeah.
916
00:39:52,940 --> 00:39:54,170
Thank you.
917
00:39:54,210 --> 00:39:58,110
Alright, fine you can have your
hay ride entrance by the barn.
918
00:39:58,150 --> 00:39:59,450
If I can get pecan squares.
Oh good.
919
00:40:05,750 --> 00:40:07,750
♪Your face, your style♪
920
00:40:07,790 --> 00:40:09,890
♪your kiss, your smile♪
921
00:40:09,920 --> 00:40:13,260
♪all the puzzle pieces
I've been missing♪
922
00:40:13,800 --> 00:40:15,830
♪No man, alive,♪
923
00:40:15,860 --> 00:40:17,900
♪could walk on by♪
924
00:40:17,930 --> 00:40:22,440
♪Well don't even try it,
cause there's no resisting you♪
925
00:40:22,470 --> 00:40:26,470
♪You've been a long
time comin around♪
926
00:40:26,510 --> 00:40:32,550
♪Thought I was lost,
but now I'm found♪
927
00:40:32,950 --> 00:40:34,080
♪You're like the final piece♪
928
00:40:34,120 --> 00:40:36,480
Check it out.
♪Of the jigsaw puzzle♪
929
00:40:36,520 --> 00:40:38,820
I'm just saying that I
think we've earned it.
Okay.
930
00:40:38,850 --> 00:40:40,490
Yeah?
Yeah.
C'mon.
931
00:40:40,890 --> 00:40:41,920
WAITRESS: Here you go.
NOAH: Thank you.
932
00:40:41,960 --> 00:40:45,320
These are Fire Cider,
that is jalapeño and lime.
933
00:40:45,360 --> 00:40:47,290
Mom's Kitchen, that
is honey and pear.
934
00:40:47,330 --> 00:40:49,800
and this one is my
favorite, Fall Spice,
935
00:40:49,830 --> 00:40:51,800
it has cinnamon cloves,
and nutmeg.
936
00:40:51,830 --> 00:40:54,030
Oh it sounds amazing.
Yeah.
937
00:40:54,070 --> 00:40:55,940
My name's Chloé, let me
know if you need anything.
938
00:40:55,970 --> 00:40:57,000
Oh you know what actually,
939
00:40:57,040 --> 00:40:58,800
um would you mind putting
up one of these flyers,
940
00:40:58,840 --> 00:41:00,340
we're trying to
get the word out.
941
00:41:00,810 --> 00:41:02,980
Harvest Festival,
at the college?
942
00:41:03,010 --> 00:41:04,310
Yeah, you haven't
heard about it?
943
00:41:04,350 --> 00:41:05,480
Kinda new around here,
944
00:41:05,510 --> 00:41:07,950
but it sounds awesome, thanks.
945
00:41:08,050 --> 00:41:10,550
Enjoy your cider.
Thank you.
Thank you.
946
00:41:10,590 --> 00:41:11,880
You ready?
Yes.
947
00:41:11,920 --> 00:41:13,290
Okay, how about this.
948
00:41:14,090 --> 00:41:15,350
Smells good.
949
00:41:15,390 --> 00:41:17,520
(gasp) You know what?
What?
950
00:41:17,560 --> 00:41:19,120
We should have them do a booth.
951
00:41:19,160 --> 00:41:20,690
Do you always work 24/7?!
952
00:41:20,730 --> 00:41:22,130
Yeah, when I can.
953
00:41:22,530 --> 00:41:24,030
Well look, right
back at you Professor.
954
00:41:24,070 --> 00:41:26,970
you're doing everything I am,
and two jobs.
955
00:41:27,440 --> 00:41:29,240
Barely notice that anymore.
956
00:41:29,270 --> 00:41:30,770
Always on the go?
957
00:41:31,270 --> 00:41:34,670
Hooo. Yes, I guess so, I am.
958
00:41:34,710 --> 00:41:38,510
Why would a man like you who
teaches agriculture in action,
959
00:41:38,550 --> 00:41:41,450
refuse to put
roots down himself.
960
00:41:42,420 --> 00:41:47,820
I don't refuse,
I just I haven't
found a good reason to...
961
00:41:47,860 --> 00:41:50,260
...yet.
Hmmm.
962
00:41:50,290 --> 00:41:51,320
Okay.
963
00:41:54,430 --> 00:41:57,760
CHERYL: You have
done a fantastic job
getting the word out.
964
00:41:57,800 --> 00:41:58,900
AMY: Well, it isn't just me,
965
00:41:58,930 --> 00:42:02,230
I mean Noah's been doing a
great job of promoting it.
966
00:42:02,270 --> 00:42:03,700
Oh so you two are getting along?
967
00:42:07,680 --> 00:42:09,780
How well are you getting along?
968
00:42:09,810 --> 00:42:10,910
Wha-what do you mean?
969
00:42:10,950 --> 00:42:14,610
Well, I have eyes, and
he's not exactly hard on them,
970
00:42:14,650 --> 00:42:16,320
and you are blushing.
971
00:42:16,350 --> 00:42:18,280
Okay, spill.
972
00:42:18,320 --> 00:42:21,150
No-I mean-uh-uh-there's
nothing to spill.
973
00:42:21,190 --> 00:42:23,090
Those rosy cheeks
say otherwise.
974
00:42:23,120 --> 00:42:24,620
I mean nothing's happened.
975
00:42:24,660 --> 00:42:27,430
Do you want it to?
976
00:42:27,460 --> 00:42:30,400
I mean, I wouldn't
find it objectionable.
977
00:42:30,430 --> 00:42:33,500
Which from you it's like
shouting from the rooftops.
978
00:42:33,530 --> 00:42:37,240
I mean hardly,
I-it's been so long since
I've even had a little crush.
979
00:42:37,270 --> 00:42:38,670
YES!
980
00:42:38,710 --> 00:42:41,010
Alright, scale back the parade,
okay!
981
00:42:41,040 --> 00:42:43,440
It's a little crush,
a tiny one.
982
00:42:43,480 --> 00:42:45,640
And I'm not even sure
how I feel about this.
983
00:42:45,680 --> 00:42:47,950
Well, I'm happy.
984
00:42:47,980 --> 00:42:51,250
Ever since Joe, you've
put all you're focus on Cara,
985
00:42:51,290 --> 00:42:52,920
which, I get,
986
00:42:52,950 --> 00:42:54,120
but part of me wants to say
987
00:42:54,160 --> 00:42:56,190
'hey what about
my amazing friend?'.
988
00:42:56,220 --> 00:42:57,390
Thank you.
989
00:42:57,430 --> 00:43:00,160
But you know what, I mean
nothing is going to come of it.
990
00:43:00,190 --> 00:43:01,160
Why not?
991
00:43:01,200 --> 00:43:02,360
Because I live in Los Angeles,
992
00:43:02,400 --> 00:43:06,100
and he's getting ready to move,
like... to another planet.
993
00:43:06,130 --> 00:43:07,330
That's geography.
994
00:43:07,370 --> 00:43:10,300
Yeah, but geography's a great
hindrance to a relationship.
995
00:43:10,340 --> 00:43:13,140
I mean not that it's using
the word relationship...
996
00:43:13,170 --> 00:43:16,040
Safer subject, how
is the festival going?
997
00:43:16,080 --> 00:43:20,350
Well, I got Noah to
agree to pumpkin games.
998
00:43:20,380 --> 00:43:22,010
Yeah, that's
practically a miracle.
999
00:43:22,050 --> 00:43:24,820
Yes, and I know he's love
to have more farm booths,
1000
00:43:24,850 --> 00:43:27,390
but I can't seem to
work it out in our budgets.
1001
00:43:27,420 --> 00:43:30,660
Would an extra $5,000 help?
1002
00:43:30,690 --> 00:43:33,030
(chuckle) Last minute
sponsor upgrade.
1003
00:43:33,060 --> 00:43:34,190
Seaton Orchards.
1004
00:43:34,230 --> 00:43:36,700
I didn't even get a chance
to give him my sales pitch.
1005
00:43:36,730 --> 00:43:38,500
(chuckle) well,
whatever you did worked.
1006
00:43:38,530 --> 00:43:40,330
Is that going to be enough
for everything we need.
1007
00:43:40,370 --> 00:43:44,040
Yes, including the corn maze.
1008
00:43:44,070 --> 00:43:46,040
You got Noah to
agree to a corn maze?
1009
00:43:46,070 --> 00:43:47,710
Well no, I haven't
discussed it with him yet,
1010
00:43:47,740 --> 00:43:50,310
but I mean who would
object to a corn maze.
1011
00:43:52,550 --> 00:43:53,880
Absolutely not.
1012
00:43:53,910 --> 00:43:55,850
Corn mazes are huge draws.
1013
00:43:55,880 --> 00:43:58,180
It's one thing to move some
equipment out of the barn,
1014
00:43:58,220 --> 00:44:00,720
it is another to do thi--No!
I'm not doing it.
1015
00:44:00,760 --> 00:44:03,660
My students work so hard
planting all this corn,
1016
00:44:03,690 --> 00:44:05,360
I'm gonna destroy it
for a one-day festival
1017
00:44:05,390 --> 00:44:06,490
You're not going
to be destroying it.
1018
00:44:06,530 --> 00:44:08,190
You'd just be
harvesting you know,
1019
00:44:08,230 --> 00:44:10,360
small sections a little
earlier than the rest,
1020
00:44:10,400 --> 00:44:11,430
in an intricate pattern.
1021
00:44:11,470 --> 00:44:13,870
That is not how corn mazes work.
1022
00:44:13,900 --> 00:44:16,740
They paths are all laid
out before the planting.
1023
00:44:16,770 --> 00:44:17,840
yeah, but those
are the big ones,
1024
00:44:17,870 --> 00:44:20,070
we're just talking a few acres.
1025
00:44:20,110 --> 00:44:21,440
You know, super simple.
1026
00:44:21,480 --> 00:44:23,580
Making a corn maze at
this stage of the game
1027
00:44:23,610 --> 00:44:25,240
is not 'super simple'.
1028
00:44:25,280 --> 00:44:28,350
And can you guarantee me all
the corn will be harvestable?
1029
00:44:28,380 --> 00:44:30,750
Well no.
Well then no.
1030
00:44:30,790 --> 00:44:31,950
But you're being stubborn.
1031
00:44:31,990 --> 00:44:33,220
I'm being a professor.
1032
00:44:33,250 --> 00:44:34,850
You're being a
shortsighted professor.
1033
00:44:34,890 --> 00:44:35,950
Oh I'm being shortsighted?
1034
00:44:35,990 --> 00:44:36,920
Yes.
How?
1035
00:44:36,960 --> 00:44:39,430
You're protecting a
few sections of corn,
1036
00:44:39,460 --> 00:44:41,590
at the expense of
the overall festival.
1037
00:44:41,630 --> 00:44:42,800
Which is happening in two weeks.
1038
00:44:42,830 --> 00:44:45,600
And let me remind you, if
it's not successful this year,
1039
00:44:45,630 --> 00:44:46,800
it's not happening next year.
1040
00:44:46,830 --> 00:44:48,700
I am aware of that.
1041
00:44:48,740 --> 00:44:52,240
Believe me, I want
this festival to succeed.
1042
00:44:52,270 --> 00:44:53,770
Look, we may lose some corn now,
1043
00:44:53,810 --> 00:44:59,450
but mazes and games, and
music are the key to success.
1044
00:44:59,480 --> 00:45:01,880
But what am I going to
be teaching my students?
1045
00:45:01,920 --> 00:45:04,450
To think long term.
1046
00:45:09,690 --> 00:45:12,960
(music)
1047
00:45:12,990 --> 00:45:15,330
NOAH: Gimme three
more of these guys.
1048
00:45:15,360 --> 00:45:17,600
BURT: Yep.
1049
00:45:17,630 --> 00:45:19,470
Yeah, perfect.
1050
00:45:19,500 --> 00:45:23,140
Hey, I uh, heard back
from Sydney by the way.
1051
00:45:23,170 --> 00:45:24,900
Looks promising.
1052
00:45:24,940 --> 00:45:27,640
Well I can't say
I won't miss you.
1053
00:45:27,680 --> 00:45:29,480
But if that's
where you want to be.
1054
00:45:29,510 --> 00:45:30,610
Is it?
1055
00:45:30,640 --> 00:45:32,310
Not sure actually.
1056
00:45:32,350 --> 00:45:33,850
What do you mean?
1057
00:45:33,880 --> 00:45:37,650
It's uh, something
that Amy said.
1058
00:45:37,690 --> 00:45:39,020
Amy huh?
1059
00:45:39,050 --> 00:45:40,520
Well it was when she
was trying to convince me
1060
00:45:40,550 --> 00:45:42,890
to ruin part of the
cornfield, she uh,
1061
00:45:44,160 --> 00:45:47,860
she kinda implied that
I don't think long term.
1062
00:45:47,900 --> 00:45:50,200
Mhmm.
She totally has a point.
1063
00:45:50,230 --> 00:45:52,630
What, how?!
1064
00:45:52,670 --> 00:45:54,300
Well, when I first
met you at Stanford,
1065
00:45:54,340 --> 00:45:56,700
you had just been bitten
by the travel bug, right?
1066
00:45:56,740 --> 00:45:58,200
And you traveled
all over the world.
1067
00:45:58,240 --> 00:46:02,510
But you always said that
you wanted to settle down.
1068
00:46:02,540 --> 00:46:04,440
Eventually.
1069
00:46:04,480 --> 00:46:06,750
Except you haven't.
1070
00:46:07,920 --> 00:46:08,880
I want do.
1071
00:46:08,920 --> 00:46:10,220
You want to. Do you?
1072
00:46:10,250 --> 00:46:11,280
Do you really want to?
1073
00:46:11,320 --> 00:46:12,480
Yeah.
Mhm.
1074
00:46:12,520 --> 00:46:14,620
I do, I mean.
1075
00:46:14,660 --> 00:46:18,490
When it's right.
When it's right.
1076
00:46:18,530 --> 00:46:19,590
(sigh)
1077
00:46:19,630 --> 00:46:23,230
Well, I guess I worry
it's become kind of a habit,
1078
00:46:23,260 --> 00:46:25,660
you moving from place to place.
1079
00:46:25,700 --> 00:46:27,500
Realistically you never
stick around long enough
1080
00:46:27,540 --> 00:46:29,840
to figure out if
it could be right.
1081
00:46:31,840 --> 00:46:33,710
Okay, ready for next step.
1082
00:46:36,040 --> 00:46:38,040
Maybe.
1083
00:46:38,080 --> 00:46:39,510
You know if find the right--
1084
00:46:39,550 --> 00:46:41,580
-No I'm talking about
the bunk-beds Romeo.
1085
00:46:41,620 --> 00:46:43,150
Bunk beds.
1086
00:46:51,390 --> 00:46:55,890
(cell phone rings)
1087
00:46:55,930 --> 00:46:58,100
Oh hey!
1088
00:46:58,130 --> 00:47:00,330
You sound, terrible.
1089
00:47:00,370 --> 00:47:03,600
Oh gosh, I gave Cara a
stink about getting sick,
1090
00:47:03,640 --> 00:47:05,000
and then I get the cold.
1091
00:47:05,040 --> 00:47:09,410
Oh, well, what
are you doing for it?
1092
00:47:09,440 --> 00:47:10,940
It's fine, it's just a cold,
1093
00:47:10,980 --> 00:47:12,280
I'll uh, I'll get through it,
1094
00:47:12,310 --> 00:47:13,280
why are you calling?
1095
00:47:13,310 --> 00:47:18,420
To... see where you'll
be in a couple hours.
1096
00:47:18,450 --> 00:47:20,950
I'll be on the sofa, sneezing.
1097
00:47:20,990 --> 00:47:22,220
(sneezes)
1098
00:47:22,260 --> 00:47:23,460
Oof.
1099
00:47:23,490 --> 00:47:24,860
Why?
1100
00:47:24,890 --> 00:47:26,760
(doorbell)
1101
00:47:31,500 --> 00:47:32,630
Chicken soup.
1102
00:47:32,670 --> 00:47:34,770
My mother's recipe.
1103
00:47:34,800 --> 00:47:36,970
You made me chicken soup?
1104
00:47:37,000 --> 00:47:39,540
Vegetables straight
from the garden.
1105
00:47:39,570 --> 00:47:44,410
Wow, nobody's done something
this nice for me in a long time.
1106
00:47:44,450 --> 00:47:47,910
I figured that you're always
taking care of everybody else,
1107
00:47:47,950 --> 00:47:50,620
so it's time that somebody
takes care of you.
1108
00:47:50,650 --> 00:47:51,620
Oh okay.
1109
00:47:51,650 --> 00:47:53,650
No no, you gotta go sit.
1110
00:47:53,690 --> 00:47:55,120
And I'll bring you a bowl.
1111
00:47:55,160 --> 00:47:57,060
Okay.
Yeah, go on.
1112
00:48:31,790 --> 00:48:33,530
Thank you.
1113
00:48:44,200 --> 00:48:45,970
This is amazing.
1114
00:48:46,010 --> 00:48:47,170
Good.
1115
00:48:47,210 --> 00:48:49,340
It's all the fresh ingredients.
1116
00:48:50,880 --> 00:48:54,210
Oh I probably look awful.
1117
00:48:54,250 --> 00:48:56,280
Not even remotely.
1118
00:48:57,920 --> 00:49:00,020
So uh, the other reason
I wanted to come by,
1119
00:49:00,050 --> 00:49:06,330
I wanted to apologize for
being a little difficult
1120
00:49:06,360 --> 00:49:07,690
about the corn maze.
1121
00:49:07,730 --> 00:49:11,030
Oh it's okay.
1122
00:49:11,070 --> 00:49:13,670
Um, it was a big ask.
1123
00:49:13,700 --> 00:49:15,500
Well, not an impossible one.
1124
00:49:15,540 --> 00:49:18,640
All we gotta do is
get a little creative.
1125
00:49:18,670 --> 00:49:20,810
I can definitely handle that.
1126
00:49:20,840 --> 00:49:22,070
Thank you.
1127
00:49:22,110 --> 00:49:24,510
Okay.
1128
00:49:25,280 --> 00:49:26,650
Well I should probably
let you get some rest,
1129
00:49:26,680 --> 00:49:30,250
I mean the big event is
less than ten days away.
1130
00:49:30,280 --> 00:49:32,320
You need to get healthy.
1131
00:49:32,350 --> 00:49:34,190
Okay.
1132
00:49:34,560 --> 00:49:36,820
No-no-no-no, you
stay right there.
1133
00:49:36,860 --> 00:49:38,020
I want you to stay there.
1134
00:49:38,060 --> 00:49:40,690
I'll lock the
door on my way out.
1135
00:49:40,730 --> 00:49:46,500
You get nice and comfy.
1136
00:49:49,400 --> 00:49:50,600
Go to sleep.
1137
00:49:58,480 --> 00:50:00,880
Thank you.
1138
00:50:00,910 --> 00:50:02,910
For everything.
1139
00:50:11,630 --> 00:50:14,460
(sigh)
1140
00:50:16,730 --> 00:50:19,200
(sneeze)
1141
00:50:19,230 --> 00:50:21,530
Ooh...
1142
00:50:34,420 --> 00:50:39,890
♪Sinking deeper and
deeper I won't stop♪
1143
00:50:40,150 --> 00:50:42,750
♪to come up for air♪
1144
00:50:43,960 --> 00:50:47,290
♪You've made me a believer♪
1145
00:50:47,330 --> 00:50:52,430
♪but now I thought,
that I wouldn't dare.♪
1146
00:50:53,630 --> 00:51:02,210
♪All you are is everything♪
1147
00:51:03,610 --> 00:51:04,680
♪This is it♪
1148
00:51:04,710 --> 00:51:05,810
♪it's the moment♪
1149
00:51:05,850 --> 00:51:08,750
♪and the magic
we can hold♪
1150
00:51:08,950 --> 00:51:11,780
♪and never forget♪
1151
00:51:11,820 --> 00:51:12,950
♪this is it,♪
1152
00:51:12,990 --> 00:51:14,120
♪it's the start♪
1153
00:51:14,150 --> 00:51:16,520
♪of a lifetime of meaning♪
1154
00:51:16,560 --> 00:51:21,630
♪finally living all
the dreaming we did♪
1155
00:51:21,960 --> 00:51:26,260
♪Every shadowy doubt is lifted♪
1156
00:51:26,300 --> 00:51:28,470
♪this is it.♪
1157
00:51:41,050 --> 00:51:46,180
(mower sputtering)
1158
00:51:51,890 --> 00:51:55,030
(engine turning over)
1159
00:52:02,100 --> 00:52:04,670
(sighs)
1160
00:52:05,410 --> 00:52:07,670
Hello?
1161
00:52:07,710 --> 00:52:09,710
AMY: Cara?
(giggle)
1162
00:52:09,740 --> 00:52:12,080
CARA: Hi!
AMY: Hey!
1163
00:52:12,110 --> 00:52:14,250
Wow, what a surprise.
1164
00:52:14,280 --> 00:52:17,350
I haven't had a chance
to see this place yet.
1165
00:52:17,380 --> 00:52:18,980
It's nice, I really like it.
1166
00:52:19,020 --> 00:52:21,320
Me too; now that I'm
getting all settled in.
1167
00:52:21,360 --> 00:52:22,920
So, is everything okay?
1168
00:52:22,960 --> 00:52:23,920
Yeah, what do you mean?
1169
00:52:23,960 --> 00:52:24,860
You haven't like...
1170
00:52:24,890 --> 00:52:28,830
called or texted or
anything in a while.
1171
00:52:28,860 --> 00:52:31,360
Oh, I've been-oh I
had a cold last week.
1172
00:52:31,400 --> 00:52:33,600
Cold? Mom, why
didn't you tell me?!
1173
00:52:33,630 --> 00:52:37,040
Well, I-Because I've been
busy with the festival,
1174
00:52:37,070 --> 00:52:39,240
and because I promised
to give you space.
1175
00:52:39,270 --> 00:52:42,170
Yeah, but it doesn't need
to be like that much space.
1176
00:52:42,210 --> 00:52:44,210
I mean especially
if you're sick.
1177
00:52:44,240 --> 00:52:45,510
Besides, I've been worried.
1178
00:52:45,550 --> 00:52:46,510
You have?
1179
00:52:46,550 --> 00:52:47,880
Yeah of course.
1180
00:52:47,920 --> 00:52:49,010
Is everything else okay?
1181
00:52:49,050 --> 00:52:50,420
Yeah.
-With work.
1182
00:52:50,450 --> 00:52:52,350
Well, the
uh-festival's on course,
1183
00:52:52,390 --> 00:52:54,050
and Cheryl is super happy.
1184
00:52:54,090 --> 00:52:54,850
That's good.
1185
00:52:54,890 --> 00:52:56,960
And what about
you? How's school?
1186
00:52:56,990 --> 00:52:57,960
All A's.
1187
00:52:57,990 --> 00:52:59,720
(sigh of relief)
I know.
1188
00:52:59,760 --> 00:53:01,560
Even in Professor Ferris' class.
1189
00:53:01,600 --> 00:53:03,430
Really, is he a good professor.
1190
00:53:03,460 --> 00:53:04,630
He is.
1191
00:53:04,670 --> 00:53:06,900
And actually I'm learning a lot.
1192
00:53:06,930 --> 00:53:08,100
We should start our own garden.
1193
00:53:08,140 --> 00:53:09,800
That's a great idea.
Yeah right?
1194
00:53:09,840 --> 00:53:10,870
Yeah.
(phone notification)
1195
00:53:10,900 --> 00:53:12,070
Oh!.
1196
00:53:13,840 --> 00:53:15,870
What?
(laughs)
1197
00:53:15,910 --> 00:53:18,380
Oh well, it's the esteemed
Professor himself.
1198
00:53:18,410 --> 00:53:20,810
(giggle)
1199
00:53:20,850 --> 00:53:22,450
Anyway um.
1200
00:53:22,480 --> 00:53:24,450
Are you guys hanging out a lot?
1201
00:53:24,480 --> 00:53:25,880
Oh well, we kinda have to.
1202
00:53:25,920 --> 00:53:27,920
I mean there's so
many moving parts
with an event like this and...
1203
00:53:27,960 --> 00:53:30,620
(phone notification)
1204
00:53:30,660 --> 00:53:32,690
CARA: What?
(laughs)
1205
00:53:35,500 --> 00:53:36,900
You should go to him.
1206
00:53:36,930 --> 00:53:38,160
But you just got here?
1207
00:53:38,200 --> 00:53:39,330
Go, I'm fine.
1208
00:53:39,370 --> 00:53:41,000
Are you sure?
Yes.
Oh okay.
1209
00:53:41,030 --> 00:53:43,840
There's leftover pot roast
in the fridge, and some yams.
1210
00:53:43,870 --> 00:53:45,740
And just lock up
before you leave, okay?
1211
00:53:45,770 --> 00:53:47,410
Okay
1212
00:53:47,440 --> 00:53:49,170
I love you.
1213
00:53:49,210 --> 00:53:51,910
Okay thank you, I love you too.
1214
00:53:51,950 --> 00:53:52,910
Have fun.
1215
00:53:52,950 --> 00:53:54,280
Bye.
1216
00:54:19,070 --> 00:54:21,210
Okay, I'm here.
1217
00:54:21,240 --> 00:54:22,810
Now what?
1218
00:54:24,380 --> 00:54:25,810
Wow.
1219
00:54:25,850 --> 00:54:28,610
You've really been
working hard here.
1220
00:54:28,650 --> 00:54:30,620
It looks nice.
1221
00:54:30,650 --> 00:54:32,950
Aw. Thank you.
1222
00:54:32,990 --> 00:54:35,990
Okay, I'm at the first turn.
1223
00:54:36,020 --> 00:54:38,690
Okay, uhh, go right.
1224
00:54:38,730 --> 00:54:41,130
Ooo, I like how
the path narrows.
1225
00:54:41,760 --> 00:54:43,330
Okay, second turn.
1226
00:54:43,360 --> 00:54:45,460
Make a left.
1227
00:54:46,500 --> 00:54:47,700
Well, didn't have a
whole lot of room,
1228
00:54:47,730 --> 00:54:50,300
so we didn't have much choice.
1229
00:54:50,340 --> 00:54:52,140
Third turn.
1230
00:54:52,170 --> 00:54:54,070
Uh, right again.
1231
00:54:59,780 --> 00:55:02,510
It really works
in this sort of...
1232
00:55:02,550 --> 00:55:07,390
spooky, Goblet of
Fire meets Children of
The Corn sort of way.
1233
00:55:07,420 --> 00:55:10,020
Huh. That's a little disturbing.
1234
00:55:10,060 --> 00:55:13,160
(chuckle) Yeah, well I
never actually planned
1235
00:55:13,190 --> 00:55:16,560
on watching the
corn maze myself.
1236
00:55:16,600 --> 00:55:18,530
Which way.
1237
00:55:18,570 --> 00:55:22,870
I'm pretty sure that's a left.
1238
00:55:23,740 --> 00:55:25,600
Pretty sure?
1239
00:55:25,640 --> 00:55:26,810
Well. I got a little distracted
1240
00:55:26,840 --> 00:55:29,970
with the whole ' Children
of the Corn ' thing...
1241
00:55:30,280 --> 00:55:33,880
Okay, so um... can you
hear me without the phone.
1242
00:55:34,280 --> 00:55:35,950
I dunno, shout something.
1243
00:55:35,980 --> 00:55:37,280
Well, like what?
1244
00:55:37,320 --> 00:55:38,420
MARCO!
1245
00:55:38,450 --> 00:55:40,190
Did you just Marco-Polo?
1246
00:55:40,220 --> 00:55:41,590
(chortle)
1247
00:55:41,620 --> 00:55:43,520
Well you come up
with something then.
1248
00:55:43,560 --> 00:55:45,790
No, I like Marco-Polo
1249
00:55:45,830 --> 00:55:48,360
Okay, alright, try it again,
1250
00:55:48,400 --> 00:55:50,300
let me see if I can hear you.
1251
00:55:50,330 --> 00:55:51,730
MARCO!
1252
00:55:51,770 --> 00:55:53,600
Oh I do hear you.
1253
00:55:53,630 --> 00:55:55,630
POLO!
1254
00:55:55,670 --> 00:55:57,040
MARCO!?
1255
00:55:57,070 --> 00:55:59,570
Why is it that
people scream Marco-Polo?
1256
00:55:59,610 --> 00:56:00,970
POLO!
1257
00:56:01,010 --> 00:56:02,970
I have no idea.
1258
00:56:03,010 --> 00:56:04,240
MARCO!
1259
00:56:04,280 --> 00:56:08,550
Maybe it's that somebody lets
a part of themselves out there.
1260
00:56:08,580 --> 00:56:09,910
POLO!
1261
00:56:09,950 --> 00:56:12,250
MARCO!
1262
00:56:12,490 --> 00:56:15,220
And then the
other person get it,
1263
00:56:15,260 --> 00:56:16,590
and sends it back.
1264
00:56:16,620 --> 00:56:17,660
POLO!
1265
00:56:17,690 --> 00:56:19,560
Oh you're close.
1266
00:56:19,590 --> 00:56:20,890
MARCO!
1267
00:56:20,930 --> 00:56:23,230
Until they find each other.
1268
00:56:23,460 --> 00:56:26,660
(laugh)
1269
00:56:26,700 --> 00:56:28,330
(sigh)
1270
00:56:28,370 --> 00:56:29,930
There you go.
Thanks.
1271
00:56:29,970 --> 00:56:31,470
(music)
1272
00:56:31,510 --> 00:56:33,000
Phew, you saved me.
1273
00:56:43,150 --> 00:56:44,980
Okay.
1274
00:56:45,020 --> 00:56:48,020
Fingers crossed, ready?
1275
00:56:48,050 --> 00:56:50,120
(mower starts)
1276
00:56:50,160 --> 00:56:51,760
We got it!
Okay c'mon.
1277
00:56:51,790 --> 00:56:52,920
What?
1278
00:56:52,960 --> 00:56:55,360
Yeah, c'mon up here.
1279
00:56:55,400 --> 00:56:56,960
Naah, you're fine,
you're fine.
1280
00:56:57,000 --> 00:56:58,600
You're not gonna walk back.
1281
00:56:58,630 --> 00:56:59,930
There we go.
1282
00:56:59,970 --> 00:57:01,470
There we go.
1283
00:57:01,500 --> 00:57:03,500
Right in there.
You good?
1284
00:57:03,540 --> 00:57:05,300
Yeah.
Okay.
Okay.
1285
00:57:05,340 --> 00:57:07,810
Right, let me
release the brake.
1286
00:57:08,210 --> 00:57:10,480
You good?
Yeah.
Okay.
1287
00:57:10,510 --> 00:57:11,980
Here we go.
1288
00:57:12,010 --> 00:57:13,610
(music)
1289
00:57:13,650 --> 00:57:17,680
♪I've packed the sun
in my back pocket♪
1290
00:57:17,720 --> 00:57:21,720
♪The smile that you
once stole, I got it♪
1291
00:57:21,760 --> 00:57:22,890
You alright?
Yeah.
1292
00:57:22,920 --> 00:57:29,660
♪I won't have you hanging
like a cloud above my head♪
1293
00:57:29,700 --> 00:57:36,370
♪So California
never rains again♪
1294
00:57:36,900 --> 00:57:39,640
NOAH: I wasn't
really being serious.
1295
00:57:39,670 --> 00:57:43,010
Oh we have got to plan
this better next year.
1296
00:57:43,040 --> 00:57:47,650
Or... you know,
whoever is in charge.
1297
00:57:47,680 --> 00:57:52,920
Huh. Oh.
C'mere for a second.
1298
00:57:52,950 --> 00:57:53,990
There we go.
1299
00:57:54,020 --> 00:57:57,590
That's nice.
Thank you.
1300
00:57:57,620 --> 00:58:01,390
So you're definitely
going back to Los Angeles
1301
00:58:01,430 --> 00:58:02,660
then after all this?
1302
00:58:02,700 --> 00:58:07,100
I-I-Yeah, I promised Cara.
1303
00:58:07,130 --> 00:58:10,270
And if you hadn't promised Cara?
1304
00:58:10,300 --> 00:58:12,500
I mean I've lived there so long.
1305
00:58:12,540 --> 00:58:13,970
I um...
1306
00:58:15,110 --> 00:58:18,410
What about you?
1307
00:58:18,450 --> 00:58:22,750
What about me?
(chuckle)
1308
00:58:22,780 --> 00:58:24,350
EDWARD: Hey,
1309
00:58:24,380 --> 00:58:27,250
Just thought I'd stop by,
and check out my investment.
1310
00:58:27,290 --> 00:58:28,750
Edward, how are you?
1311
00:58:28,790 --> 00:58:30,520
Thank you so much
for the donation.
1312
00:58:30,560 --> 00:58:31,360
Aw.
1313
00:58:31,390 --> 00:58:32,720
Oh we just finished
the corn maze.
1314
00:58:32,760 --> 00:58:33,730
Yeah.
1315
00:58:33,760 --> 00:58:35,360
Um, can I give you a tour?
1316
00:58:35,400 --> 00:58:36,900
I would love that.
1317
00:58:36,930 --> 00:58:38,960
Noah, you wanna join us?
1318
00:58:39,000 --> 00:58:39,900
Aw, no you guys go ahead,
1319
00:58:39,930 --> 00:58:41,800
I gotta return the
zero-turn to my buddy's.
1320
00:58:41,840 --> 00:58:45,440
But um, maybe we can
finish our conversation later.
1321
00:58:45,470 --> 00:58:48,470
Yeah, maybe.
1322
00:58:48,510 --> 00:58:52,280
Okay Edward, I'm really
excited to show this to you.
1323
00:58:52,310 --> 00:58:54,110
(music)
1324
00:58:54,150 --> 00:58:57,320
(phone notification)
1325
00:59:16,240 --> 00:59:19,070
(phone ringing)
1326
00:59:19,710 --> 00:59:22,040
Amy Andolini.
1327
00:59:22,080 --> 00:59:24,710
Yes, hi Teddy.
1328
00:59:25,710 --> 00:59:27,880
What?!
1329
00:59:28,580 --> 00:59:31,420
NOAH: So, they're
totally unavailable.
1330
00:59:31,450 --> 00:59:33,280
AMY: Yes, the lead singer
of Mercury in Retrograde
1331
00:59:33,320 --> 00:59:35,850
got a job in Toronto,
and the band broke up.
1332
00:59:35,890 --> 00:59:37,960
The next time I pick
a band named after
1333
00:59:37,990 --> 00:59:41,060
an astrological movement
known for bad communication,
1334
00:59:41,090 --> 00:59:42,960
remind me to look elsewhere.
1335
00:59:43,000 --> 00:59:47,070
So what are gonna do?
The festival is
just in a few days.
1336
00:59:47,100 --> 00:59:49,130
Can I just on record
saying how thankful I am
1337
00:59:49,170 --> 00:59:51,570
that you didn't
just say "no band".
1338
00:59:51,610 --> 00:59:53,710
I'm actually looking
forward to the band.
1339
00:59:54,340 --> 00:59:57,380
What? I dance.
1340
00:59:57,410 --> 00:59:59,210
I do!
1341
00:59:59,250 --> 01:00:01,280
Well listen, our
options are limited,
1342
01:00:01,310 --> 01:00:04,550
okay, and I did see
this band: McBanjo,
1343
01:00:04,580 --> 01:00:06,320
I watched some of
their YouTube videos,
1344
01:00:06,350 --> 01:00:07,620
and they're not half bad.
1345
01:00:07,650 --> 01:00:09,290
"McBanjo"?
That's their name?
1346
01:00:09,320 --> 01:00:10,490
Are they half good?
1347
01:00:10,520 --> 01:00:11,490
If you're up for it,
1348
01:00:11,520 --> 01:00:13,460
it says on their website
they're playing tonight
1349
01:00:13,490 --> 01:00:15,760
at a place called
The Pretty Coyote.
1350
01:00:15,800 --> 01:00:17,300
I know that place, okay great.
1351
01:00:17,330 --> 01:00:18,700
Sounds good.
1352
01:00:21,600 --> 01:00:22,830
NOAH: Hey.
1353
01:00:22,870 --> 01:00:25,000
Private event folks,
you on the list?
1354
01:00:25,040 --> 01:00:27,310
Can you tell us if McBanjo
is even playing here.
1355
01:00:27,340 --> 01:00:28,510
No.
1356
01:00:28,540 --> 01:00:30,840
Why is it some
sort of state secret?
1357
01:00:30,880 --> 01:00:32,780
No, as in they're
not playing tonight.
1358
01:00:32,810 --> 01:00:35,150
Gosh, now what?
1359
01:00:35,180 --> 01:00:36,450
Hey do you hear that?
1360
01:00:36,480 --> 01:00:39,750
(music)
1361
01:00:39,790 --> 01:00:42,120
Yeah.
Isn't that the place
that we got the cider?
1362
01:00:42,160 --> 01:00:43,660
Oh.
1363
01:00:43,690 --> 01:00:45,160
Let's check it out.
Okay.
1364
01:00:45,190 --> 01:00:48,130
♪--rains again♪
1365
01:00:48,160 --> 01:00:52,330
♪so catch me if you can♪
1366
01:00:52,370 --> 01:00:54,830
♪so catch me if you can♪
1367
01:00:54,870 --> 01:00:56,630
NOAH: Hey that's
our waitress.
1368
01:00:56,670 --> 01:01:00,140
♪so catch me if you can♪
1369
01:01:00,170 --> 01:01:02,810
(music)
1370
01:01:02,840 --> 01:01:07,680
(applause)
1371
01:01:07,710 --> 01:01:13,450
(music)
1372
01:01:13,490 --> 01:01:14,550
Thank you.
1373
01:01:14,590 --> 01:01:16,390
♪I've been living it up,♪
1374
01:01:16,420 --> 01:01:17,960
♪dancing around,♪
1375
01:01:17,990 --> 01:01:19,520
♪trying to get my feet,♪
1376
01:01:19,560 --> 01:01:22,060
♪right back up the ground.♪
1377
01:01:22,100 --> 01:01:23,490
♪Tryin' to forget...♪
1378
01:01:23,530 --> 01:01:24,730
To Fall Spice.
1379
01:01:24,760 --> 01:01:26,700
Yes!
1380
01:01:28,870 --> 01:01:30,670
♪I see a pickup truck♪
1381
01:01:30,700 --> 01:01:32,840
♪another boy with tattoos,♪
1382
01:01:32,870 --> 01:01:33,940
She's good.
1383
01:01:33,970 --> 01:01:36,070
Are you thinking what--
-what you're thinkin', I am.
1384
01:01:36,110 --> 01:01:38,680
Well, let's go talk
to her after okay.
1385
01:01:38,710 --> 01:01:39,980
Okay.
1386
01:01:40,010 --> 01:01:41,750
There's still one test though.
1387
01:01:41,780 --> 01:01:43,050
What?
1388
01:01:43,080 --> 01:01:45,850
Whether or not we
can dance to her, c'mon
1389
01:01:45,890 --> 01:01:47,020
What, to this?
1390
01:01:47,050 --> 01:01:50,420
♪I always flashback
to our start♪
1391
01:01:50,460 --> 01:01:56,430
♪Baby, I can't seem to
get you outta my head♪
1392
01:01:56,460 --> 01:02:00,260
♪Outta my head, and I,♪
1393
01:02:00,300 --> 01:02:03,840
♪count back every word you say,♪
1394
01:02:03,870 --> 01:02:07,000
♪over again and again.♪
1395
01:02:07,040 --> 01:02:08,870
♪It's bad♪
1396
01:02:08,910 --> 01:02:12,840
♪Cuz I can't get
you outta my head♪
1397
01:02:12,880 --> 01:02:16,010
♪Outta my head.♪
1398
01:02:16,050 --> 01:02:18,550
♪Ooohooooo♪
1399
01:02:19,090 --> 01:02:22,720
♪Baby outta my head.♪
1400
01:02:22,760 --> 01:02:26,560
♪Baby outta my head.♪
1401
01:02:26,590 --> 01:02:29,090
♪Outta my head.♪
1402
01:02:29,130 --> 01:02:32,630
(music)
1403
01:02:32,670 --> 01:02:35,300
(cheering & applause)
1404
01:02:35,340 --> 01:02:37,140
That was so good!
1405
01:02:37,170 --> 01:02:38,140
Thanks guys.
1406
01:02:38,170 --> 01:02:40,970
This next one is a song
that I wrote last year.
1407
01:02:41,010 --> 01:02:43,410
♪Ooo-Ooo-Oooo♪
1408
01:02:45,080 --> 01:02:48,080
♪I see them watching you,♪
1409
01:02:48,110 --> 01:02:50,580
♪I can't blame
them I feel it too.♪
1410
01:02:50,620 --> 01:02:57,460
♪The whole world stops
when you walk in the room.♪
1411
01:02:57,490 --> 01:03:00,560
♪Pretty eyes, and
a perfect smile,♪
1412
01:03:00,590 --> 01:03:02,890
♪drive any woman wild,♪
1413
01:03:02,930 --> 01:03:08,770
♪it would break their heart
if they knew the truth.♪
1414
01:03:10,000 --> 01:03:13,100
♪All these girls
coming up to you,♪
1415
01:03:13,140 --> 01:03:15,810
♪Watch them all try
to make their move,♪
1416
01:03:15,840 --> 01:03:20,080
♪I don't mind, because
they don't have a clue.♪
1417
01:03:21,710 --> 01:03:24,650
♪'Cause it feels
like an Indian summer,♪
1418
01:03:24,680 --> 01:03:28,150
♪with the windows down,
and our song on the radio.♪
1419
01:03:28,190 --> 01:03:31,020
♪Feels like a natural high,♪
1420
01:03:31,060 --> 01:03:34,990
♪gimmie butterflies when
I fall into your eyes♪
1421
01:03:35,030 --> 01:03:37,960
♪No-one nobody nowhere,♪
1422
01:03:38,000 --> 01:03:41,930
♪mmmmm, will ever be
better than me♪
1423
01:03:41,970 --> 01:03:44,470
♪and you understand♪
1424
01:03:44,500 --> 01:03:46,100
♪no one's gonna
love you like I can.♪
1425
01:03:46,140 --> 01:03:47,940
Well I think our
replacement singer
1426
01:03:47,970 --> 01:03:50,270
is even better
than our original band.
1427
01:03:50,310 --> 01:03:53,540
Amy...
1428
01:03:53,580 --> 01:03:55,110
I had a...
1429
01:03:56,320 --> 01:03:58,420
really
nice time tonight.
1430
01:03:58,750 --> 01:04:00,380
You did?
1431
01:04:00,420 --> 01:04:02,590
(chuckles)
1432
01:04:03,920 --> 01:04:08,660
And um.
(chuckle)
1433
01:04:08,700 --> 01:04:11,800
Dancing with you,
that was my favorite part.
1434
01:04:11,830 --> 01:04:20,000
(music)
1435
01:04:20,040 --> 01:04:21,540
Noah...
1436
01:04:21,570 --> 01:04:25,340
It's been a while
since I've kissed anyone.
1437
01:04:25,910 --> 01:04:34,890
(music)
1438
01:04:34,920 --> 01:04:36,190
(sigh)
1439
01:04:36,220 --> 01:04:37,820
(chortle)
1440
01:04:37,860 --> 01:04:39,160
I changed my mind.
1441
01:04:39,190 --> 01:04:41,190
Yeah?
1442
01:04:41,230 --> 01:04:43,860
(whisper) This is
my favorite part.
1443
01:04:43,900 --> 01:04:48,370
(music)
1444
01:04:48,740 --> 01:04:58,210
(music)
1445
01:04:58,240 --> 01:05:03,050
Um. Goodnight.
1446
01:05:03,080 --> 01:05:04,880
Goodnight.
1447
01:05:33,310 --> 01:05:35,350
(sigh)
1448
01:05:36,450 --> 01:05:42,320
(cell phone rings)
1449
01:05:42,360 --> 01:05:43,990
Hello Marcus.
1450
01:05:44,020 --> 01:05:47,660
To what do I owe
this late night call?
1451
01:05:47,690 --> 01:05:49,090
I'm just calling
to let you know
1452
01:05:49,130 --> 01:05:51,960
that your plants are
still alive and thriving.
1453
01:05:52,000 --> 01:05:54,630
Ah. Excellent update.
1454
01:05:54,670 --> 01:05:56,800
So you liking it up there?
1455
01:05:56,840 --> 01:06:00,370
Actually, I am. (chortle)
1456
01:06:00,610 --> 01:06:01,540
Why...?
1457
01:06:01,570 --> 01:06:04,740
Well because, a Realtor
who left that flyer
1458
01:06:04,780 --> 01:06:05,940
dropped by the house earlier,
1459
01:06:05,980 --> 01:06:09,950
she had a really interesting
offer, I emailed it to you.
1460
01:06:09,980 --> 01:06:11,820
Sis, I uh...
1461
01:06:11,850 --> 01:06:14,890
I think you should consider it.
1462
01:06:52,030 --> 01:06:54,030
(chuckle)
1463
01:07:20,950 --> 01:07:23,290
♪I might know a
lot about you♪
1464
01:07:23,320 --> 01:07:27,760
♪but that doesn't mean I
know who you really are♪
1465
01:07:30,100 --> 01:07:32,300
♪Like your coffees always black♪
1466
01:07:32,330 --> 01:07:37,540
♪but what's going through
your head lying in the dark?♪
1467
01:07:39,270 --> 01:07:41,470
♪Wanna know every dream,♪
1468
01:07:41,510 --> 01:07:43,870
♪every thing that you fear,♪
1469
01:07:43,910 --> 01:07:48,450
♪yeah baby whisper it in my ear♪
1470
01:07:48,480 --> 01:07:50,710
♪Let it out of your head♪
1471
01:07:50,750 --> 01:07:53,280
♪And just give me a thread to♪
1472
01:07:53,320 --> 01:07:55,390
♪Unravel you♪
1473
01:07:55,420 --> 01:07:57,890
♪Watch you come apart♪
1474
01:07:57,920 --> 01:07:59,990
♪Untangle all♪
1475
01:08:00,030 --> 01:08:02,260
♪Of the knots in your heart♪
1476
01:08:02,300 --> 01:08:06,930
♪Every mystery
secrets safe with me♪
1477
01:08:06,970 --> 01:08:09,130
♪Ain't afraid of anything♪
1478
01:08:09,170 --> 01:08:11,500
♪but you gotta let me in♪
1479
01:08:11,540 --> 01:08:14,640
♪To unravel you♪
1480
01:08:14,670 --> 01:08:20,180
(music)
1481
01:08:20,210 --> 01:08:22,310
Hey.
Hi.
1482
01:08:22,350 --> 01:08:26,550
I brought you a
pumpkin spice latte.
1483
01:08:26,990 --> 01:08:30,420
Who said you can't teach
an old dog new tricks?
1484
01:08:30,460 --> 01:08:31,760
Aww, thank you.
1485
01:08:31,790 --> 01:08:33,290
You're welcome.
1486
01:08:34,590 --> 01:08:35,930
How you doing, you okay?
1487
01:08:35,960 --> 01:08:38,800
I got an offer on my house.
1488
01:08:38,900 --> 01:08:41,030
Oh, I didn't even know
you were selling your house.
1489
01:08:41,070 --> 01:08:43,730
Well, I'm not,
it's just a spec offer
1490
01:08:43,770 --> 01:08:46,240
from a very ambitious Realtor.
1491
01:08:46,270 --> 01:08:49,670
Oh. Well, was it at
least a good offer?
1492
01:08:49,710 --> 01:08:53,580
It's easily the best
offer I could have imagined.
1493
01:08:53,610 --> 01:08:54,580
Nice!
1494
01:08:54,610 --> 01:08:57,920
Well...
Or not nice?
1495
01:08:57,950 --> 01:09:00,250
I mean if I were
selling it would be, but...
1496
01:09:00,290 --> 01:09:01,920
I'm not.
1497
01:09:02,220 --> 01:09:06,460
Oh. I see...
So you're definitely
going back to Los Angles
1498
01:09:06,490 --> 01:09:09,190
after all this is over?
1499
01:09:09,230 --> 01:09:10,260
My life is there,
1500
01:09:10,300 --> 01:09:14,630
and I've lived
there so long I...
1501
01:09:14,670 --> 01:09:16,430
(phone notification)
Oh!.
1502
01:09:16,470 --> 01:09:19,370
That's uh, I've got an
appointment with Maria's Bakery,
1503
01:09:19,410 --> 01:09:22,370
they're sponsoring one
of our desert booths.
1504
01:09:25,240 --> 01:09:27,780
Thank you for this.
1505
01:09:27,810 --> 01:09:29,850
You got it.
Okay.
1506
01:10:02,620 --> 01:10:04,180
BURT: I'm totally slowing down
1507
01:10:04,220 --> 01:10:05,320
(laughing)
1508
01:10:05,350 --> 01:10:06,580
NOAH: Hey, did I tell you
we got a replacement act,
1509
01:10:06,620 --> 01:10:09,750
and I think she's gonna be even
better than the original band.
1510
01:10:09,790 --> 01:10:11,290
Really?
1511
01:10:11,390 --> 01:10:14,290
Getting pretty good at
this whole event thing.
1512
01:10:14,530 --> 01:10:16,260
Next year you're gonna
be running the show.
1513
01:10:17,660 --> 01:10:19,700
Yeah, about that um...
1514
01:10:19,730 --> 01:10:22,530
The University of
Sydney came through.
1515
01:10:22,570 --> 01:10:24,800
Congratulations,
Thanks.
1516
01:10:24,840 --> 01:10:26,640
Gonna miss you though buddy.
1517
01:10:26,670 --> 01:10:28,010
I think Cheryl will too.
1518
01:10:28,040 --> 01:10:30,810
I think she was hoping
to keep you around
a little longer maybe.
1519
01:10:30,840 --> 01:10:32,480
Get Amy to convince you.
1520
01:10:32,510 --> 01:10:33,880
Yeah...
1521
01:10:33,910 --> 01:10:35,910
Amy's not gonna
be around either.
1522
01:10:37,480 --> 01:10:39,180
Well, how'd it go last night?
1523
01:10:39,220 --> 01:10:41,420
It was uh...
1524
01:10:42,320 --> 01:10:43,820
It was amazing.
1525
01:10:43,860 --> 01:10:48,030
It was the best
night that I've had in...
1526
01:10:48,060 --> 01:10:49,860
in as long as I can remember.
1527
01:10:50,230 --> 01:10:52,030
What's brought you
down to Earth buddy?
1528
01:10:52,060 --> 01:10:53,760
Amy.
1529
01:10:54,100 --> 01:10:56,830
Huh. I sense a theme.
1530
01:10:56,870 --> 01:11:00,970
Yeah.
Well uh, she's not
ready to move on;
1531
01:11:01,010 --> 01:11:03,070
start a life
outside of Los Angeles.
1532
01:11:03,110 --> 01:11:05,080
Well I'm sorry
to hear that buddy.
1533
01:11:05,110 --> 01:11:07,580
I was hoping Amy would give
you reason to sick around.
1534
01:11:07,610 --> 01:11:09,010
Yeah.
1535
01:11:09,050 --> 01:11:10,910
Well...
1536
01:11:10,950 --> 01:11:13,420
Not this time.
1537
01:11:13,450 --> 01:11:15,650
(music)
1538
01:11:15,690 --> 01:11:17,550
Chloé has signed
her contract already,
1539
01:11:17,590 --> 01:11:21,330
and Maria's Bakery has agreed
to be our final food vendor.
1540
01:11:22,530 --> 01:11:25,030
I'll make sure Josie or
whoever her temp replacement is
1541
01:11:25,060 --> 01:11:27,030
has all the contact info,
1542
01:11:27,070 --> 01:11:30,100
so that they can use
it for the spring events.
1543
01:11:30,140 --> 01:11:32,100
Great, but it won't be Josie,
1544
01:11:32,140 --> 01:11:34,040
because her
husband's in the military,
1545
01:11:34,070 --> 01:11:36,840
and got transferred to Oklahoma.
1546
01:11:37,780 --> 01:11:39,910
You know you could
make this very easy on me.
1547
01:11:39,950 --> 01:11:41,180
I can't.
1548
01:11:41,210 --> 01:11:45,080
I made a promise to Cara that
I would go back to Los Angeles
1549
01:11:45,120 --> 01:11:46,720
when the festival was over.
1550
01:11:46,750 --> 01:11:49,620
Well you two are so close,
I'm sure she'd understand.
1551
01:11:49,660 --> 01:11:52,020
But this, it's time for
her to make her own way.
1552
01:11:52,060 --> 01:11:54,220
You know, without me underfoot.
1553
01:11:54,260 --> 01:11:58,700
If Noah was staying,
would you reconsider?
1554
01:11:59,470 --> 01:12:00,930
Is he leaving for sure?
1555
01:12:00,970 --> 01:12:02,400
Burt called earlier,
1556
01:12:02,440 --> 01:12:04,270
told me Sydney made the offer.
1557
01:12:04,300 --> 01:12:05,770
But did he take it.
1558
01:12:05,810 --> 01:12:07,040
It sounded that way.
1559
01:12:07,070 --> 01:12:09,670
Well then I guess that's that.
1560
01:12:13,080 --> 01:12:16,110
Hey Rick, I'm good from here,
just go grab some of
those pumpkins out back;
1561
01:12:16,150 --> 01:12:17,680
start bringing them out.
1562
01:12:17,850 --> 01:12:19,980
Alright.
1563
01:12:48,450 --> 01:12:49,450
CARA: Hey
1564
01:12:49,480 --> 01:12:52,020
This looks so good.
1565
01:12:52,050 --> 01:12:55,450
It's gonna be fantastic
when it's all said and done.
1566
01:12:55,490 --> 01:12:57,990
I don't doubt that.
Oh. thank you.
1567
01:12:58,020 --> 01:12:59,820
So what brings
you by sweetheart.
1568
01:12:59,860 --> 01:13:00,920
I was talking with Uncle Marcus,
1569
01:13:00,960 --> 01:13:02,590
and he mentioned something
1570
01:13:02,630 --> 01:13:04,760
about someone wanting our house,
or...
1571
01:13:04,800 --> 01:13:06,130
Yes, there's a real estate agent
1572
01:13:06,170 --> 01:13:07,970
that's trying to stir
up business, but no,
1573
01:13:08,000 --> 01:13:09,470
I'm not selling our house.
1574
01:13:09,500 --> 01:13:10,670
Why not?
1575
01:13:10,700 --> 01:13:13,600
Why not?! Because
it's-it's our home.
1576
01:13:14,010 --> 01:13:20,340
I'm just saying, I'd
be okay if you wanted to.
1577
01:13:20,450 --> 01:13:24,350
Mrs. Morgan offered
you that job, didn't she?
1578
01:13:24,380 --> 01:13:27,280
How did you hear that
Josie wasn't coming back?
1579
01:13:27,320 --> 01:13:28,990
I, I didn't.
1580
01:13:29,020 --> 01:13:32,720
I just figured she'd find a
way to keep you here somehow.
1581
01:13:32,760 --> 01:13:35,730
I mean you're pretty
good at everything you do so.
1582
01:13:35,760 --> 01:13:37,290
What about your
Independence and--
1583
01:13:37,330 --> 01:13:41,430
I'm lucky to have
you there for me.
1584
01:13:41,770 --> 01:13:44,500
I'd be lucky to
have you close by.
1585
01:13:44,700 --> 01:13:45,700
How close by?
1586
01:13:45,740 --> 01:13:47,700
Oh gosh (laughing)
1587
01:13:47,740 --> 01:13:50,710
We'll negotiate that. (chortle)
1588
01:13:50,740 --> 01:13:57,350
(music)
1589
01:13:57,380 --> 01:13:58,650
I'll be right back.
1590
01:13:58,680 --> 01:14:00,320
Okay.
1591
01:14:00,350 --> 01:14:02,020
(music)
1592
01:14:02,050 --> 01:14:04,050
Noah!
1593
01:14:04,790 --> 01:14:05,820
Hi.
1594
01:14:08,190 --> 01:14:09,560
It's looking really good.
1595
01:14:09,600 --> 01:14:11,800
Very, very festive.
1596
01:14:12,030 --> 01:14:13,060
You okay with that?
1597
01:14:13,100 --> 01:14:14,330
(chuckle)
1598
01:14:14,370 --> 01:14:18,070
I'm beginning to
see some validity to
your perspective, yes.
1599
01:14:18,100 --> 01:14:19,570
You sound like a professor.
1600
01:14:19,610 --> 01:14:21,540
Well, you know.
1601
01:14:21,570 --> 01:14:22,770
So I was talking to Cheryl,
1602
01:14:22,810 --> 01:14:24,240
and she said you
got the position
1603
01:14:24,280 --> 01:14:26,840
at the University of Sydney.
1604
01:14:26,880 --> 01:14:27,950
...I did.
1605
01:14:27,980 --> 01:14:29,050
Congratulations.
1606
01:14:29,080 --> 01:14:30,580
Thank you, thank you.
1607
01:14:37,620 --> 01:14:40,690
What about you, are you gonna
head back to Los Angeles
1608
01:14:40,730 --> 01:14:42,230
when you're all
finished up here.
1609
01:14:42,260 --> 01:14:43,290
Yeah, that's the plan.
1610
01:14:43,330 --> 01:14:44,660
Okay.
1611
01:14:44,930 --> 01:14:47,200
Well, make sure that you-uh,
1612
01:14:47,230 --> 01:14:49,100
make sure that you say
goodbye before you go.
1613
01:14:49,130 --> 01:14:50,430
Of course.
1614
01:14:52,070 --> 01:14:53,700
Okay.
1615
01:14:53,740 --> 01:14:55,940
'Cause
1616
01:14:56,740 --> 01:14:58,110
I'm gonna miss ya.
1617
01:14:58,140 --> 01:14:59,710
You know, it's only
been a few weeks,
1618
01:14:59,750 --> 01:15:01,780
but you make a big
impression, I'll say that.
1619
01:15:02,780 --> 01:15:05,450
Well, I feel the same way, um...
1620
01:15:05,480 --> 01:15:07,480
Impression-wise.
1621
01:15:07,520 --> 01:15:12,420
(music)
1622
01:15:12,460 --> 01:15:14,960
Uh, Noah um....
1623
01:15:15,290 --> 01:15:17,390
I'm gonna miss you too.
1624
01:15:47,160 --> 01:15:49,660
NOAH: Two bucks man, fair price.
1625
01:15:49,700 --> 01:15:50,890
Alright thanks man,
1626
01:15:50,930 --> 01:15:52,260
For sure.
1627
01:15:53,070 --> 01:15:54,870
I know me too.
Hi!
1628
01:15:54,900 --> 01:15:57,530
Hey!
Hey!
1629
01:15:57,570 --> 01:15:59,670
Well uh...
1630
01:15:59,710 --> 01:16:02,170
You were right, this is uh,
1631
01:16:02,210 --> 01:16:04,170
very different than
past Harvest Festivals.
1632
01:16:04,210 --> 01:16:06,210
Oh, in a good way?
1633
01:16:06,250 --> 01:16:08,050
In a great way, yeah.
1634
01:16:08,080 --> 01:16:10,180
There's definitely going to
be a Harvest Fest next year.
1635
01:16:10,280 --> 01:16:11,180
Yep.
1636
01:16:11,220 --> 01:16:13,650
Hey, thank you for
all your help really.
1637
01:16:13,690 --> 01:16:15,390
Thank you.
1638
01:16:15,420 --> 01:16:17,120
You did great work here.
1639
01:16:17,390 --> 01:16:19,720
Not bad for an accountant
from Los Angeles.
1640
01:16:19,760 --> 01:16:21,930
(chortle)
1641
01:16:21,960 --> 01:16:24,860
Well.
1642
01:16:24,900 --> 01:16:26,830
Um.
1643
01:16:31,070 --> 01:16:32,640
Excuse me.
1644
01:16:32,740 --> 01:16:36,340
Hey guys.
1645
01:16:36,380 --> 01:16:38,740
Was everything okay
with Professor Farris?
1646
01:16:38,780 --> 01:16:41,210
Uh yeah, Noah he's
uh-Professor Ferris
1647
01:16:41,250 --> 01:16:44,920
is uh moving to Australia
at the end of the Semester,
1648
01:16:44,950 --> 01:16:46,220
that's all.
1649
01:16:46,250 --> 01:16:48,890
Oh my gosh, I'm sorry,
that's too bad.
1650
01:16:48,920 --> 01:16:49,850
Why?
1651
01:16:49,890 --> 01:16:52,490
It just seemed like
you really liked him.
1652
01:16:54,560 --> 01:16:56,430
Oh, you know what, hey, I-um,
1653
01:16:56,460 --> 01:16:57,490
I've been meaning to tell you,
1654
01:16:57,530 --> 01:16:59,860
you know, I'm sorry I
brought Mr. Hugsy up here,
1655
01:16:59,900 --> 01:17:01,130
but now I've
been looking for him,
1656
01:17:01,170 --> 01:17:02,930
and I can't seem to find him.
1657
01:17:02,970 --> 01:17:06,700
Well, I sort of noticed him
when I came by your house.
1658
01:17:06,740 --> 01:17:09,210
Uh huh.
I had a Geology midterm,
1659
01:17:09,240 --> 01:17:12,110
So I took him.
(chuckles)
1660
01:17:12,140 --> 01:17:13,610
And was he helpful?
1661
01:17:13,650 --> 01:17:14,610
Well, I aced it!
1662
01:17:14,650 --> 01:17:15,980
So you were right!
1663
01:17:16,020 --> 01:17:18,380
Yay! I know.
1664
01:17:18,650 --> 01:17:20,880
Awwww.
1665
01:17:21,150 --> 01:17:22,920
Oh hey.
1666
01:17:22,960 --> 01:17:24,620
Hi. Nice to see ya.
1667
01:17:24,660 --> 01:17:28,960
(music)
1668
01:17:28,990 --> 01:17:30,830
♪Go and grab
your dancing shoes♪
1669
01:17:30,860 --> 01:17:33,360
♪and stand up on the table♪
1670
01:17:33,400 --> 01:17:34,930
♪I've seen what you can do♪
1671
01:17:34,970 --> 01:17:37,430
♪so don't ya save
those moves for later♪
1672
01:17:37,470 --> 01:17:38,870
♪I was thinking about ya♪
1673
01:17:38,900 --> 01:17:41,270
♪I can't sing
Motown without ya♪
1674
01:17:41,310 --> 01:17:42,670
♪So when the sun goes down♪
1675
01:17:42,710 --> 01:17:46,610
♪Take my hand cuz
I'll go anywhere♪
1676
01:17:46,650 --> 01:17:54,890
♪With you yeah
loving young♪
1677
01:17:54,920 --> 01:18:04,530
♪Giving into it singing
at the top of our lungs♪
1678
01:18:04,560 --> 01:18:08,330
♪So till the night
is over and done♪
1679
01:18:08,370 --> 01:18:10,300
♪We're loving young♪
1680
01:18:10,340 --> 01:18:12,570
(music)
1681
01:18:12,600 --> 01:18:14,340
What do you think of
your investment now?
1682
01:18:14,370 --> 01:18:15,710
(chuckle)
1683
01:18:15,740 --> 01:18:18,780
It's uh, it's wonderful.
1684
01:18:18,940 --> 01:18:20,410
We sold out of apples
1685
01:18:20,450 --> 01:18:22,050
and got bookings
all through spring
1686
01:18:22,080 --> 01:18:23,680
for folks that
wanna pick their own.
1687
01:18:23,720 --> 01:18:25,650
And signed up two more stores.
1688
01:18:25,680 --> 01:18:27,850
I am so happy it's working out.
1689
01:18:27,890 --> 01:18:32,160
And that is why she is gonna
take over the orchard for me.
1690
01:18:32,190 --> 01:18:33,560
Maddy's also
trying to figure out
1691
01:18:33,590 --> 01:18:35,660
how we're gonna
top this next year.
1692
01:18:35,690 --> 01:18:36,930
(laughing)
1693
01:18:36,960 --> 01:18:38,260
CHERYL: That's
what I'd like to know,
1694
01:18:38,300 --> 01:18:40,560
and our esteemed
school president.
1695
01:18:40,600 --> 01:18:42,030
I do have some ideas.
1696
01:18:42,070 --> 01:18:43,400
You do, do you,
do tell.
1697
01:18:43,440 --> 01:18:45,340
Well I will, when
you hire me officially.
1698
01:18:45,370 --> 01:18:47,070
Wha-seriously!?!
1699
01:18:47,110 --> 01:18:50,670
I talked to Cara
and it turns out
she wouldn't mind
1700
01:18:50,710 --> 01:18:53,710
having me here
after all within reason,
1701
01:18:53,750 --> 01:18:55,880
and I'm thinking here
might be the next step,
1702
01:18:55,910 --> 01:18:57,350
IF the offer is still--
1703
01:18:57,380 --> 01:18:58,580
It's still-,
it's still-It's still!
1704
01:18:58,620 --> 01:18:59,920
Yay!
1705
01:18:59,950 --> 01:19:05,920
(music)
1706
01:19:05,960 --> 01:19:06,960
CARA: Hey.
1707
01:19:06,990 --> 01:19:08,060
Professor Ferris.
1708
01:19:08,090 --> 01:19:10,560
NOAH: Hey.
Cara, how you
doin' you having fun?
1709
01:19:10,600 --> 01:19:11,600
Yes.
Good.
1710
01:19:11,630 --> 01:19:14,700
Oh um, my mom was
saying that you're leaving.
1711
01:19:14,730 --> 01:19:16,230
I am, yes.
1712
01:19:16,270 --> 01:19:20,070
I mean I was gonna wait
until I officially took the job
1713
01:19:20,110 --> 01:19:22,970
before I made the
big announcement;
1714
01:19:23,010 --> 01:19:24,670
but yes I am..
1715
01:19:24,910 --> 01:19:27,880
So you haven't
accepted it yet...
1716
01:19:27,910 --> 01:19:30,450
No, I mean I haven't yet because
of the timezone difference,
1717
01:19:30,480 --> 01:19:32,480
and I think it's Spring
Break down there right now,
1718
01:19:32,520 --> 01:19:35,250
but on Monday I'm gonna
call and make it official.
1719
01:19:35,650 --> 01:19:37,320
That's really interesting...
1720
01:19:37,360 --> 01:19:39,790
Can you excuse me, for a second.
1721
01:19:39,830 --> 01:19:41,690
Sure.
1722
01:19:42,160 --> 01:19:44,090
BURT: Hey Noah!
1723
01:19:44,130 --> 01:19:45,300
'Ey!
1724
01:19:45,330 --> 01:19:46,800
Got a bit of an
update for you buddy.
1725
01:19:46,830 --> 01:19:49,600
You do?
Uh huh.
About what?
1726
01:19:49,640 --> 01:19:51,570
Amy.
1727
01:19:51,600 --> 01:19:53,570
Hah!
1728
01:19:54,270 --> 01:19:56,470
Hey Mom?
Sorry.
1729
01:19:56,510 --> 01:20:00,110
Do you have a second?
Uh, for you, I
have whole minutes.
1730
01:20:00,150 --> 01:20:03,110
I just had a conversation
with Professor Ferris...
1731
01:20:03,150 --> 01:20:04,150
You did?
1732
01:20:04,820 --> 01:20:08,120
I think you're gonna
find it very interesting...
1733
01:20:20,970 --> 01:20:24,030
♪No candles tonight♪
1734
01:20:24,070 --> 01:20:27,500
♪The stars shine so bright♪
1735
01:20:27,540 --> 01:20:31,170
♪Feeling right where i belong♪
1736
01:20:31,210 --> 01:20:32,940
Have you seen Noah?
1737
01:20:32,980 --> 01:20:36,150
He just left.
He left?
1738
01:20:36,180 --> 01:20:38,380
CHERYL: Good luck...
1739
01:20:47,330 --> 01:20:49,460
MARCO!
1740
01:20:52,930 --> 01:20:54,330
MARCO!
1741
01:20:54,370 --> 01:20:58,870
(music)
1742
01:20:58,900 --> 01:21:00,740
(defeated) Marco...
1743
01:21:00,770 --> 01:21:02,810
Polo.
1744
01:21:02,840 --> 01:21:04,140
(sigh)
1745
01:21:04,180 --> 01:21:05,340
(music)
1746
01:21:05,380 --> 01:21:10,810
Is it true?
You haven't officially
accepted the job?
1747
01:21:10,850 --> 01:21:12,080
I have been hesitating,
1748
01:21:12,120 --> 01:21:16,490
and I haven't exactly been sure
why until Burt just told me now,
1749
01:21:16,520 --> 01:21:18,890
that you're staying here,
and taking the job here.
1750
01:21:18,920 --> 01:21:19,890
I did.
1751
01:21:19,930 --> 01:21:21,690
What about Los Angeles,
what about your house?
1752
01:21:21,730 --> 01:21:23,730
Well, it's just-it's
just a house.
1753
01:21:23,760 --> 01:21:28,160
And, and I wanna make new
memories in a new place...
1754
01:21:28,200 --> 01:21:29,170
In this place.
1755
01:21:29,200 --> 01:21:31,770
and my daughter's here,
and I have friends here,
1756
01:21:31,800 --> 01:21:35,940
and, I think I found a
job that I'm really good at.
1757
01:21:35,970 --> 01:21:37,610
Yeah, you are.
1758
01:21:37,640 --> 01:21:39,280
And the only thing
that's keeping it
1759
01:21:39,310 --> 01:21:45,320
from not being perfect
is your not being here.
1760
01:21:45,880 --> 01:21:48,250
(whisper) Well...
1761
01:21:48,290 --> 01:21:49,950
I can change that.
1762
01:21:49,990 --> 01:21:52,120
Only if you want to.
1763
01:21:52,160 --> 01:21:54,560
Believe me, I want to.
1764
01:21:54,590 --> 01:21:57,560
♪--I ain't better off alone♪
1765
01:21:57,600 --> 01:22:01,200
♪Cuz you know how to kiss me♪
1766
01:22:01,230 --> 01:22:04,430
♪Like a real man can♪
1767
01:22:04,470 --> 01:22:09,740
♪Ya give me butterflies
with every single glance♪
1768
01:22:10,580 --> 01:22:12,480
♪Cuz I've been jaded♪
1769
01:22:12,510 --> 01:22:16,910
♪and broken hearted a
couple times before♪
1770
01:22:16,950 --> 01:22:20,780
♪But that don't
mean I've given up♪
1771
01:22:20,820 --> 01:22:23,450
♪on all i want and more♪
1772
01:22:23,490 --> 01:22:26,920
♪Cuz I've got
so much to give,♪
1773
01:22:26,960 --> 01:22:28,220
♪So baby don't
walk out the door♪
1774
01:22:28,260 --> 01:22:31,230
Does this mean you're staying?
1775
01:22:31,260 --> 01:22:32,460
Yeah.
1776
01:22:32,500 --> 01:22:33,930
(whisper) That's what it means.
1777
01:22:33,970 --> 01:22:35,470
(whisper) Why?
1778
01:22:35,500 --> 01:22:36,570
Why??
1779
01:22:36,600 --> 01:22:38,100
Why?
1780
01:22:38,140 --> 01:22:40,700
For love, of course.
1781
01:22:40,810 --> 01:22:42,940
♪--this is gonna go♪
1782
01:22:42,980 --> 01:22:49,410
♪But i know that I
ain't better off alone♪
1783
01:22:49,450 --> 01:22:53,080
♪Cuz you know how to kiss me♪
1784
01:22:53,120 --> 01:22:56,290
♪Like a real man can♪
1785
01:22:56,320 --> 01:23:01,160
♪Ya give me butterflies
with every single glance♪
1786
01:23:01,190 --> 01:23:05,100
♪You got me givin'
love a chance♪
124437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.