All language subtitles for Yellowstone.2018.S01E03.No.Good.Horses.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,827 --> 00:00:34,793 Kayce, stop it. 2 00:00:34,862 --> 00:00:36,482 He's doing what you should be doing. 3 00:00:36,551 --> 00:00:38,241 Enjoying himself. 4 00:00:38,310 --> 00:00:40,148 You'd think I asked you to paint a goddamn fence. 5 00:00:40,172 --> 00:00:41,907 Well, the damn thing's scared of everything. 6 00:00:41,931 --> 00:00:43,971 No, horse is only scared of what you're scared of. 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,448 You're scared of everything; Now he is too. 8 00:00:48,586 --> 00:00:49,931 Beth, I swear to God. 9 00:01:05,482 --> 00:01:09,172 Whole world's just waiting on you, Beth. 10 00:01:09,241 --> 00:01:10,517 Like always. 11 00:01:25,724 --> 00:01:27,862 What do we do? 12 00:01:27,931 --> 00:01:31,172 Beth. 13 00:01:31,241 --> 00:01:32,689 Get your father. 14 00:01:32,758 --> 00:01:35,758 Let me. I ride faster. 15 00:01:35,827 --> 00:01:36,862 She did this. 16 00:01:38,827 --> 00:01:40,896 Let her undo it. 17 00:01:45,862 --> 00:01:48,068 You couldn't have remembered how to ride a horse. 18 00:01:53,068 --> 00:01:55,379 If this is the last thing I see... 19 00:01:57,620 --> 00:01:58,862 so be it. 20 00:02:22,551 --> 00:02:24,137 Get your knee on his neck, Jamie. 21 00:02:34,206 --> 00:02:36,793 Got one for you, Lee! 22 00:02:37,793 --> 00:02:39,275 Tie me. Come on. 23 00:02:39,344 --> 00:02:41,689 Now you take over. Come on. 24 00:02:57,517 --> 00:02:59,482 Hiyah! Yah! 25 00:03:09,655 --> 00:03:11,172 Get it, get it, get it. Got her? 26 00:03:13,034 --> 00:03:14,620 Where are they? Come on. 27 00:03:14,689 --> 00:03:15,724 Come on! 28 00:03:21,068 --> 00:03:22,068 There she is! 29 00:03:37,413 --> 00:03:40,310 Where are they, Beth? 30 00:03:40,379 --> 00:03:41,379 Where are they? 31 00:03:44,448 --> 00:03:47,034 Hey, hey. Are you hurt bad? 32 00:03:47,103 --> 00:03:48,931 Are you hurt? 33 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 Where's your mom, Beth? Where is she? 34 00:03:53,068 --> 00:03:56,137 Where is she? Where are they? 35 00:03:56,206 --> 00:03:58,827 I don't know. I don't know. 36 00:03:58,896 --> 00:04:00,689 You're gonna be okay. 37 00:04:00,758 --> 00:04:03,379 Lee, get her back to the house. Come on. 38 00:04:05,103 --> 00:04:06,655 Come on! Let's go! 39 00:05:51,724 --> 00:05:53,586 There's no republican running. 40 00:05:53,655 --> 00:05:55,827 It's the right time, John. 41 00:05:55,896 --> 00:05:58,689 Even if I let him run it wouldn't... 42 00:05:58,758 --> 00:06:01,379 be as a republican. 43 00:06:01,448 --> 00:06:03,068 He would run as an independent 44 00:06:03,137 --> 00:06:05,377 and then, that way, he has something to offer both sides. 45 00:06:12,620 --> 00:06:14,344 Take that off. 46 00:06:14,413 --> 00:06:15,793 What? 47 00:06:15,862 --> 00:06:18,448 That was my wife's. You have to... 48 00:06:18,517 --> 00:06:20,655 you have to take that off. 49 00:06:22,965 --> 00:06:24,793 Sorry. 50 00:06:34,620 --> 00:06:36,655 Wasn't gonna wear it long. 51 00:07:01,344 --> 00:07:03,344 Stay here, son. 52 00:07:20,862 --> 00:07:23,137 What's wrong, buddy? 53 00:07:23,206 --> 00:07:24,689 I wanna go home. 54 00:07:30,862 --> 00:07:32,862 Here, you want some of this? 55 00:07:33,862 --> 00:07:35,517 Can I have some of those? 56 00:07:36,724 --> 00:07:38,379 You don't want that garbage. 57 00:07:38,448 --> 00:07:41,724 If it's such garbage, why do you have it? 58 00:07:41,793 --> 00:07:43,482 I'm bigger. 59 00:07:43,551 --> 00:07:45,758 It's not as bad for me as it is for you. 60 00:07:45,827 --> 00:07:48,241 I've had my share of gummy bears, Dad. 61 00:07:48,310 --> 00:07:51,172 Don't remember nothing bad happening. 62 00:07:53,344 --> 00:07:54,551 All right. Fine. 63 00:07:56,379 --> 00:07:57,862 Don't start running around the kitchen 64 00:07:57,931 --> 00:07:59,424 like a ferret later, or your mom will have 65 00:07:59,448 --> 00:08:01,275 both our hides. 66 00:08:08,034 --> 00:08:10,931 Are you going back in the Army? 67 00:08:11,000 --> 00:08:14,931 That's what you were doing. Practicing for the Army, right? 68 00:08:16,379 --> 00:08:18,310 Bills don't pay themselves, son. 69 00:08:27,724 --> 00:08:31,241 My lord, son, here. Wipe your nose. 70 00:08:31,310 --> 00:08:34,137 It's gonna be all right. 71 00:08:34,206 --> 00:08:37,517 Hey. It's all right, buddy. 72 00:08:38,965 --> 00:08:41,689 I don't want you to go. 73 00:08:41,758 --> 00:08:42,793 I don't wanna go. 74 00:08:44,689 --> 00:08:45,758 Then don't. 75 00:08:53,551 --> 00:08:55,172 How bad is it, Mike? 76 00:08:55,241 --> 00:08:57,000 Place burned to the foundation, Jamie. 77 00:08:57,068 --> 00:08:58,862 - Wow. - When we said make this 78 00:08:58,931 --> 00:09:00,655 go away, this isn't what we fucking meant. 79 00:09:00,724 --> 00:09:02,724 - We didn't do it. - It stinks, Jamie, 80 00:09:02,793 --> 00:09:04,275 and it smells like your father. 81 00:09:04,344 --> 00:09:05,931 Exactly what we wanted to avoid. 82 00:09:06,000 --> 00:09:07,448 Hey, you hired a medical examiner 83 00:09:07,517 --> 00:09:09,068 who was fired because... He quit. 84 00:09:09,137 --> 00:09:10,769 No, he was fired. Do your research, Mike, 85 00:09:10,793 --> 00:09:12,079 because he had a healthy addiction 86 00:09:12,103 --> 00:09:13,448 to embalming fluid. 87 00:09:13,517 --> 00:09:14,941 There's a lot of places you need to look 88 00:09:14,965 --> 00:09:16,689 before you look at us. 89 00:09:16,758 --> 00:09:19,068 Everybody's hunting parachutes over here. 90 00:09:19,137 --> 00:09:20,803 I am the last person you want talking about 91 00:09:20,827 --> 00:09:22,275 improprieties to the press. 92 00:09:22,344 --> 00:09:23,976 If you're circling wagons, you better put us 93 00:09:24,000 --> 00:09:25,793 in the middle of 'em. 94 00:09:25,862 --> 00:09:27,907 From where I sit, this guy got high and blew himself up. 95 00:09:27,931 --> 00:09:29,655 Is that a possibility, Mike? This is why 96 00:09:29,724 --> 00:09:31,700 I'm not running again. No, you're not running again 97 00:09:31,724 --> 00:09:34,079 because I got you a partnership at the largest fucking law firm 98 00:09:34,103 --> 00:09:35,689 in Helena. Is it a possibility, Mike? 99 00:09:35,758 --> 00:09:37,172 Answer my fucking question! 100 00:09:41,137 --> 00:09:42,689 Mike. 101 00:09:42,758 --> 00:09:45,448 Yeah, it's possible. 102 00:09:47,275 --> 00:09:48,724 Sounds like a simple case to me. 103 00:09:48,793 --> 00:09:50,620 What the fuck? 104 00:09:51,965 --> 00:09:53,034 Mike, I gotta go. 105 00:09:58,620 --> 00:10:00,310 What the hell? 106 00:10:07,344 --> 00:10:09,793 What are you doing? 107 00:10:11,586 --> 00:10:13,206 Hey. 108 00:10:13,275 --> 00:10:14,793 What are you doing? 109 00:10:19,724 --> 00:10:20,758 Hey. 110 00:10:21,965 --> 00:10:23,275 Hey. 111 00:10:23,344 --> 00:10:25,241 What are you doing? 112 00:10:26,827 --> 00:10:29,172 Hey, hey! 113 00:10:29,241 --> 00:10:31,172 What the hell are you doing? 114 00:10:31,241 --> 00:10:33,137 You better turn around, Jamie. 115 00:10:33,206 --> 00:10:36,965 I'm in no mood to explain why we don't have the same pee-pee. 116 00:10:39,551 --> 00:10:42,586 Suit yourself. 117 00:10:48,068 --> 00:10:50,965 I know it's a lot for you to process, Jamie. 118 00:10:51,034 --> 00:10:52,896 Only yesterday you were dreaming of a penis. 119 00:10:52,965 --> 00:10:54,413 Yeah, the only thing on my mind 120 00:10:54,482 --> 00:10:55,882 is how am I gonna clean that trough. 121 00:10:58,275 --> 00:10:59,931 Every now and then you say something 122 00:11:00,000 --> 00:11:02,655 that makes me think you're smart. 123 00:11:02,724 --> 00:11:05,862 And then I look at you and that thought fades. 124 00:11:05,931 --> 00:11:07,655 All right, I know what this is. 125 00:11:07,724 --> 00:11:09,448 It's a cry for help but nobody cares 126 00:11:09,517 --> 00:11:10,965 to offer any, Beth. Nobody. 127 00:11:11,034 --> 00:11:12,527 Look me in the eye and tell what today is. 128 00:11:12,551 --> 00:11:14,931 It's Thursday. 129 00:11:15,000 --> 00:11:17,448 - You are so wrong. - No, I'm not. 130 00:11:17,517 --> 00:11:19,217 I'm the only sober person in this conversation 131 00:11:19,241 --> 00:11:20,872 and the only one with a calendar on his watch. 132 00:11:20,896 --> 00:11:22,413 So, yeah, it's fucking Thursday. 133 00:11:22,482 --> 00:11:24,896 It's the day our mother died. 134 00:11:32,413 --> 00:11:35,448 I bet he remembers. 135 00:11:50,206 --> 00:11:51,931 - I'll call you later. - All right. 136 00:12:58,655 --> 00:13:00,482 Take the fucking reins. 137 00:13:00,551 --> 00:13:01,586 Eyes down. 138 00:13:07,896 --> 00:13:09,965 The fuck do you want? 139 00:13:10,034 --> 00:13:13,586 You need to go in the house. 140 00:13:13,655 --> 00:13:16,931 The last thing I need is you telling me what I need. 141 00:13:17,000 --> 00:13:19,137 Beth, it weren't a question. 142 00:13:19,206 --> 00:13:21,275 Hey. 143 00:13:21,344 --> 00:13:24,000 I'm the one thing you can't out-wrestle here. 144 00:13:25,827 --> 00:13:27,827 Don't bet on that. 145 00:13:27,896 --> 00:13:31,344 All right. Come on. 146 00:13:34,413 --> 00:13:36,206 No. 147 00:13:37,551 --> 00:13:39,931 Everyone suffers today. 148 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Including you. 149 00:13:59,172 --> 00:14:01,172 Knock, knock. 150 00:14:01,241 --> 00:14:03,793 - Who's there? - Poop, that's who! 151 00:14:06,413 --> 00:14:08,310 That's not how you tell them, son. 152 00:14:27,379 --> 00:14:28,413 What? 153 00:14:33,758 --> 00:14:36,827 There's laws on the reservation... 154 00:14:36,896 --> 00:14:40,241 that don't apply to people who don't live here... 155 00:14:40,310 --> 00:14:42,931 and sometimes people come and try to take advantage. 156 00:14:44,448 --> 00:14:46,827 Does that make sense? 157 00:14:46,896 --> 00:14:49,275 Well, it's the truth... 158 00:14:49,344 --> 00:14:51,562 and I just need to make sure this isn't one of those people. 159 00:14:51,586 --> 00:14:54,172 What if it is? 160 00:14:54,241 --> 00:14:56,517 Everything's gonna be all right, buddy. 161 00:14:56,586 --> 00:14:59,448 If it's gonna be all right, why are you taking a gun? 162 00:14:59,517 --> 00:15:01,517 Just like your mother. 163 00:15:01,586 --> 00:15:02,689 Stay here. 164 00:15:28,965 --> 00:15:30,827 Daddy! 165 00:15:30,896 --> 00:15:32,758 Get back in the truck. 166 00:15:32,827 --> 00:15:34,241 Now. 167 00:15:38,551 --> 00:15:39,965 You all right? 168 00:15:40,034 --> 00:15:41,206 No! 169 00:15:41,275 --> 00:15:42,551 Come here. 170 00:15:42,620 --> 00:15:44,241 I need you to be a big boy right now 171 00:15:44,310 --> 00:15:45,896 and do exactly what I say. 172 00:15:45,965 --> 00:15:47,241 Get in there. 173 00:15:47,310 --> 00:15:48,527 You stay in there until I get back. 174 00:15:48,551 --> 00:15:49,965 You hear me? 175 00:15:50,034 --> 00:15:51,493 This are bad men and I gotta go get 'em. 176 00:15:51,517 --> 00:15:53,172 - Don't forget me. - You stay in there, 177 00:15:53,241 --> 00:15:55,310 no matter what. 178 00:16:58,172 --> 00:17:00,000 Help! 179 00:18:19,586 --> 00:18:22,448 Can you hear me? 180 00:18:22,517 --> 00:18:23,517 Are you hurt? 181 00:18:26,551 --> 00:18:29,379 Can I come in there and take that tape off you? 182 00:18:51,793 --> 00:18:54,482 You okay? 183 00:18:54,551 --> 00:18:56,724 You kill them? 184 00:18:58,379 --> 00:18:59,413 Good. 185 00:19:13,310 --> 00:19:15,172 Tate. 186 00:19:15,241 --> 00:19:17,413 Tate. 187 00:19:20,517 --> 00:19:23,206 Holy shit. 188 00:19:28,103 --> 00:19:31,137 That thing bite you? 189 00:19:31,206 --> 00:19:33,655 I beat him to it. 190 00:19:33,724 --> 00:19:36,000 Good. Come on. 191 00:19:38,896 --> 00:19:40,068 Piece of shit! 192 00:19:49,103 --> 00:19:51,724 Can you give me a ride home? 193 00:19:51,793 --> 00:19:54,068 - We should go to the police. - What for? 194 00:19:54,137 --> 00:19:56,172 You already punished them. 195 00:19:56,241 --> 00:19:58,586 We can't just... 196 00:19:58,655 --> 00:20:00,251 If you call the police, they'll want to know 197 00:20:00,275 --> 00:20:01,896 what happened... 198 00:20:01,965 --> 00:20:03,793 and I'm not telling. 199 00:20:03,862 --> 00:20:05,862 Ever. 200 00:20:22,862 --> 00:20:25,344 Hand me that snake. 201 00:20:52,344 --> 00:20:54,206 Hello... yes, he knows that you're here. 202 00:20:54,275 --> 00:20:55,655 Okay, this is our livelihood. 203 00:20:55,724 --> 00:20:57,000 Is he in there? 204 00:20:57,068 --> 00:20:59,896 I understand that, Your Honor. 205 00:20:59,965 --> 00:21:02,068 Yes, ma'am. 206 00:21:02,137 --> 00:21:04,689 It is still theft. 207 00:21:04,758 --> 00:21:06,620 - Yes, ma'am. - Give me. 208 00:21:06,689 --> 00:21:09,413 Give me the phone. 209 00:21:09,482 --> 00:21:11,482 If you're saying no, say it to me, Margaret. 210 00:21:11,551 --> 00:21:14,793 Then I'll tell you what "no" costs. 211 00:21:14,862 --> 00:21:17,379 Okay, thank you. 212 00:21:18,931 --> 00:21:21,000 Write it up, she'll... 213 00:21:21,068 --> 00:21:23,068 She'll sign it. 214 00:21:23,137 --> 00:21:25,000 It's written. 215 00:21:26,482 --> 00:21:29,758 It's taking threats to do what favors used to do. 216 00:21:31,068 --> 00:21:34,206 You know, Mike is not running for re-election. 217 00:21:35,724 --> 00:21:37,206 I think it's time. 218 00:21:37,275 --> 00:21:40,000 I'd like to run for attorney general. 219 00:21:40,068 --> 00:21:42,517 What do you think? 220 00:21:44,827 --> 00:21:47,758 I think more control is not a bad thing. 221 00:21:47,827 --> 00:21:49,793 Let me think about it. 222 00:21:51,620 --> 00:21:53,700 You know, if we're gonna do this we're gonna have to get... 223 00:21:53,724 --> 00:21:56,275 I said let me think about it. 224 00:21:56,344 --> 00:21:58,965 Right. 225 00:22:29,137 --> 00:22:31,000 My God. 226 00:22:31,068 --> 00:22:32,689 What happened, baby? 227 00:22:32,758 --> 00:22:34,586 Tell me what happened, baby. 228 00:22:34,655 --> 00:22:37,206 Danny! 229 00:22:37,275 --> 00:22:38,655 What happened? 230 00:22:38,724 --> 00:22:42,000 I'm not sure but... 231 00:22:42,068 --> 00:22:45,000 I'm pretty sure it was bad. 232 00:22:45,068 --> 00:22:46,724 I wanted to take her to the police 233 00:22:46,793 --> 00:22:48,724 but she wanted to come home. 234 00:22:48,793 --> 00:22:50,965 Do you know who did it? 235 00:22:51,034 --> 00:22:52,965 - Yeah. - Let's go get them. 236 00:22:53,034 --> 00:22:55,931 I already got them. 237 00:22:56,000 --> 00:22:57,965 I just don't know what to do next. 238 00:23:02,172 --> 00:23:05,620 Come inside. Let's figure this out. 239 00:23:06,827 --> 00:23:08,689 Stay in the truck, buddy. 240 00:23:11,862 --> 00:23:14,448 It's a pleasure to be here. 241 00:23:14,517 --> 00:23:16,068 It's a pleasure... 242 00:23:16,137 --> 00:23:19,068 It's an honor... 243 00:23:19,137 --> 00:23:21,275 to be here. 244 00:23:23,172 --> 00:23:26,137 Honor... 245 00:23:26,206 --> 00:23:28,103 to be here. 246 00:23:28,172 --> 00:23:30,827 We're gonna be late. 247 00:23:51,482 --> 00:23:53,103 Coyote. 248 00:23:53,172 --> 00:23:55,275 It's a bad sign. 249 00:23:59,482 --> 00:24:02,034 Yeah. 250 00:24:16,413 --> 00:24:18,137 Put the vehicle in park and put your hands 251 00:24:18,206 --> 00:24:19,551 on the steering wheel. 252 00:24:19,620 --> 00:24:21,010 Put your hands on the steering wheel. 253 00:24:21,034 --> 00:24:22,689 Don't move. 254 00:24:22,758 --> 00:24:24,562 - What do you want me to do? - Step out of the car! 255 00:24:24,586 --> 00:24:26,482 Call the tribal attorney. 256 00:24:26,551 --> 00:24:28,655 Step out of the car. Step out of the car. 257 00:24:31,275 --> 00:24:33,275 Put your hands up. 258 00:24:33,344 --> 00:24:34,965 Put your hands up. 259 00:24:36,827 --> 00:24:40,413 Turn around until I tell you to stop. 260 00:24:40,482 --> 00:24:42,000 Stop. 261 00:24:42,068 --> 00:24:44,655 Interlock your fingers behind your head. 262 00:24:44,724 --> 00:24:45,758 Go down to your knees. 263 00:24:48,655 --> 00:24:49,689 - Cuffing. - Copy. 264 00:24:51,862 --> 00:24:53,034 Don't move this arm. 265 00:25:11,000 --> 00:25:12,689 - Fine. - How many times... 266 00:25:20,344 --> 00:25:22,137 She doesn't want anyone to know. 267 00:25:25,310 --> 00:25:28,172 I don't know how we're gonna keep this a secret. 268 00:25:30,275 --> 00:25:31,448 They were white men, right? 269 00:25:37,586 --> 00:25:38,965 Nobody notices when we die. 270 00:25:40,620 --> 00:25:42,103 But when they die... 271 00:25:42,172 --> 00:25:43,862 everyone notices. 272 00:25:48,448 --> 00:25:51,137 One thing about the Rez... 273 00:25:53,482 --> 00:25:56,655 that's where things go to disappear. 274 00:26:02,000 --> 00:26:04,931 I just have to take my son home first. 275 00:26:05,000 --> 00:26:07,586 Meet me back here. 276 00:26:16,862 --> 00:26:19,000 All right, come on. Go to your mom. 277 00:26:27,586 --> 00:26:29,586 What happened? Are you okay? 278 00:26:29,655 --> 00:26:31,241 I killed a snake. 279 00:26:31,310 --> 00:26:33,044 Did you get bit? Did you check him for bites? 280 00:26:33,068 --> 00:26:35,517 He's fine. He just needs a bath. 281 00:26:37,517 --> 00:26:39,000 Go. 282 00:26:40,551 --> 00:26:41,896 I gotta take care of something. 283 00:26:41,965 --> 00:26:43,965 I'll be back late. 284 00:26:44,034 --> 00:26:46,931 That's all I get? 285 00:26:48,379 --> 00:26:50,320 What did I do to make you think you can't trust me? 286 00:26:50,344 --> 00:26:51,793 I do trust you, babe. 287 00:26:51,862 --> 00:26:53,517 I just don't have time right now. 288 00:26:53,586 --> 00:26:54,931 And don't ask Tate what happened. 289 00:26:55,000 --> 00:26:56,793 Let me tell it to you. 290 00:26:56,862 --> 00:26:59,103 It feels appropriate to say "be careful." 291 00:26:59,172 --> 00:27:00,241 It is. 292 00:27:22,689 --> 00:27:24,241 Sir, face away. 293 00:27:24,310 --> 00:27:26,070 I need you to watch your step as you get out. 294 00:27:32,413 --> 00:27:34,689 Face that, man. 295 00:27:34,758 --> 00:27:36,206 Against the wall. Spread your feet. 296 00:27:36,275 --> 00:27:37,517 Wider. Stand right there. 297 00:27:37,586 --> 00:27:39,103 Widen your stance for me. 298 00:27:39,172 --> 00:27:40,655 He was combative during the arrest. 299 00:27:40,724 --> 00:27:42,113 - You lying piece of shit. - Do not move. 300 00:27:42,137 --> 00:27:43,758 Do you understand? 301 00:27:43,827 --> 00:27:45,965 - What's your last name? - Rainwater. 302 00:27:46,034 --> 00:27:47,689 - What's your first name? - Thomas. 303 00:27:47,758 --> 00:27:49,310 - Were you in an accident? - No. 304 00:27:49,379 --> 00:27:51,206 - Assaulted? - No. 305 00:27:51,275 --> 00:27:53,286 Do you have anything that's going to poke me, stick me, 306 00:27:53,310 --> 00:27:54,551 hurt me in anyway? 307 00:27:54,620 --> 00:27:56,103 Just my heritage. 308 00:28:00,482 --> 00:28:03,241 Hey, pop H3. 309 00:28:04,862 --> 00:28:07,000 Hey. Let's go. 310 00:28:21,586 --> 00:28:24,758 Thank you for such a visceral reminder 311 00:28:24,827 --> 00:28:27,241 of what it's like to be oppressed. 312 00:28:27,310 --> 00:28:28,758 Cut the shit, Tom. 313 00:28:28,827 --> 00:28:31,620 You're a Harvard MBA who interned for the PR firm 314 00:28:31,689 --> 00:28:34,448 that represented the American Petroleum Institute. 315 00:28:34,517 --> 00:28:38,103 You never missed a meal in your fat life. 316 00:28:38,172 --> 00:28:40,137 But you're gonna miss one tonight. 317 00:28:40,206 --> 00:28:42,724 And breakfast in the morning. 318 00:28:42,793 --> 00:28:45,413 You're such a small man, John. 319 00:28:45,482 --> 00:28:46,862 With such little ideas. 320 00:28:48,586 --> 00:28:50,758 Yeah, simple's the word I think you're looking for. 321 00:28:50,827 --> 00:28:53,551 You wanna steal cattle? 322 00:28:56,000 --> 00:28:57,665 Now you get the bull and that's all you get 323 00:28:57,689 --> 00:28:59,068 till you give 'em back. 324 00:29:00,862 --> 00:29:03,172 Say it just like that when Channel 9 gets here. 325 00:29:03,241 --> 00:29:04,965 You think I care how many reporters 326 00:29:05,034 --> 00:29:08,137 they got out front? 327 00:29:08,206 --> 00:29:10,206 This is your home, big fella. 328 00:29:10,275 --> 00:29:12,389 This is where you're gonna crap till those cows are loaded 329 00:29:12,413 --> 00:29:14,517 on the trucks and delivered to me. 330 00:29:14,586 --> 00:29:16,517 Every one of them or I'll put you in prison. 331 00:29:16,586 --> 00:29:19,103 You might like prison, Tom. 332 00:29:19,172 --> 00:29:21,034 Lot of politics there. 333 00:29:21,103 --> 00:29:23,206 This was never about cattle, John. 334 00:29:23,275 --> 00:29:24,862 Yeah, I know. 335 00:29:24,931 --> 00:29:27,034 It was about you. 336 00:29:27,103 --> 00:29:29,137 It's about you... 337 00:29:29,206 --> 00:29:32,206 and everyone like you. 338 00:29:32,275 --> 00:29:34,172 You know, after I interned at Emerson, 339 00:29:34,241 --> 00:29:37,862 I worked for Merrill Lynch in mergers and acquisitions. 340 00:29:37,931 --> 00:29:42,551 I figured it'll take about 14 billion to buy it all. 341 00:29:42,620 --> 00:29:44,241 All what? 342 00:29:44,310 --> 00:29:46,344 The valley. 343 00:29:46,413 --> 00:29:50,344 And I'm gonna buy your ranch first. 344 00:29:50,413 --> 00:29:52,586 Right after you die... 345 00:29:52,655 --> 00:29:55,655 and your children can't afford the inheritance tax. 346 00:29:55,724 --> 00:29:58,241 And then I'm gonna pull down every fence 347 00:29:58,310 --> 00:30:01,517 and any evidence that your family ever existed 348 00:30:01,586 --> 00:30:04,103 will be removed from the property. 349 00:30:04,172 --> 00:30:07,241 It'll look like it used to... 350 00:30:07,310 --> 00:30:09,896 when it was ours. 351 00:30:09,965 --> 00:30:12,862 I will erase you from the future. 352 00:30:12,931 --> 00:30:15,310 And then I'll do it to the next ranch... 353 00:30:15,379 --> 00:30:17,034 and the next... 354 00:30:17,103 --> 00:30:21,310 and there's nothing that you can do to stop it. 355 00:30:21,379 --> 00:30:24,137 See, I'm the opposite of progress, John. 356 00:30:24,206 --> 00:30:26,482 I am the past... 357 00:30:26,551 --> 00:30:28,137 catching up with you. 358 00:30:28,206 --> 00:30:30,448 No. 359 00:30:30,517 --> 00:30:33,137 You're a thief. 360 00:30:33,206 --> 00:30:35,079 And you're going to prison where the past catches up 361 00:30:35,103 --> 00:30:37,655 to everyone. 362 00:30:49,206 --> 00:30:51,965 Hey. I thought it over. 363 00:30:52,034 --> 00:30:55,862 Can you send over your campaign manager... 364 00:30:55,931 --> 00:30:57,827 and head of the republican party 365 00:30:57,896 --> 00:31:00,448 to the ranch this evening? 366 00:31:00,517 --> 00:31:02,862 I want to start carving things out. 367 00:31:07,620 --> 00:31:09,562 They know where the fucking money should be, boys. 368 00:31:09,586 --> 00:31:11,068 - Let's go down. - Let's go. Go! 369 00:31:11,137 --> 00:31:12,527 Your ass is about to go down right now. 370 00:31:12,551 --> 00:31:13,862 Whoo! 371 00:31:13,931 --> 00:31:15,620 Whoo! 372 00:31:17,862 --> 00:31:19,413 - Get it! - There we go. 373 00:31:19,482 --> 00:31:21,275 One more for fun. 374 00:31:21,344 --> 00:31:22,689 Hit that. Whoo! 375 00:31:22,758 --> 00:31:24,551 Shit! 376 00:31:24,620 --> 00:31:25,940 You just got beat by some women. 377 00:31:26,000 --> 00:31:27,758 You rope like shit. 378 00:31:27,827 --> 00:31:30,103 - You're the one that missed. - Y'all rope like shit. 379 00:31:30,172 --> 00:31:31,700 I'm gonna take those women with me today. 380 00:31:31,724 --> 00:31:33,482 And y'all can just go fucking pack it in. 381 00:31:37,206 --> 00:31:40,206 Can we talk for a minute? 382 00:31:41,827 --> 00:31:43,586 Sure. 383 00:31:45,931 --> 00:31:48,000 Ladies, you think you can go two for two? 384 00:31:48,068 --> 00:31:49,482 Get your ass in there, let's go. 385 00:31:49,551 --> 00:31:50,827 I need to ask you something. 386 00:31:50,896 --> 00:31:52,827 I need to ask you something first. 387 00:31:53,896 --> 00:31:56,862 Of all the days to have her here, 388 00:31:56,931 --> 00:31:57,965 why today? 389 00:32:03,034 --> 00:32:05,517 Because of all the days, today's the one... 390 00:32:05,586 --> 00:32:07,413 I want to forget the most. 391 00:32:12,206 --> 00:32:14,206 What did you wanna ask me? 392 00:32:14,275 --> 00:32:16,379 - I need you to stay, Beth. - I already said yes. 393 00:32:16,448 --> 00:32:17,793 I'm here as long as you need me. 394 00:32:17,862 --> 00:32:19,137 I know. I need you 395 00:32:19,206 --> 00:32:21,275 to stay longer, honey. 396 00:32:22,931 --> 00:32:24,896 There's two open seats in the assembly. 397 00:32:24,965 --> 00:32:26,551 We'll pick the weakest. 398 00:32:26,620 --> 00:32:28,896 Jamie is the politician. 399 00:32:28,965 --> 00:32:30,827 - I have no interest. - I know. 400 00:32:30,896 --> 00:32:33,482 That's why it's gotta be you. 401 00:32:33,551 --> 00:32:36,827 I will never tell you no, Daddy, but... 402 00:32:36,896 --> 00:32:39,275 gotta be honest, I'm not sure I'll withstand the vetting. 403 00:32:41,896 --> 00:32:44,827 The quit vetting politicians a long time ago, sweetheart. 404 00:32:44,896 --> 00:32:47,310 Let's go figure out the how. 405 00:32:49,137 --> 00:32:52,068 Gentlemen. Beth Dutton. 406 00:32:52,137 --> 00:32:53,206 Pleasure. 407 00:32:53,275 --> 00:32:54,275 Sir. 408 00:32:54,310 --> 00:32:56,172 Welcome. 409 00:32:56,241 --> 00:32:58,172 Howdy. 410 00:33:13,689 --> 00:33:16,586 You're becoming a lone ranger around here. 411 00:33:16,655 --> 00:33:21,137 All you need is a Tonto. 412 00:33:21,206 --> 00:33:22,872 But I guess you live here long enough to know 413 00:33:22,896 --> 00:33:24,413 there's no such thing as one of those. 414 00:33:28,310 --> 00:33:29,310 They didn't rape her. 415 00:33:33,310 --> 00:33:35,344 If they had... 416 00:33:35,413 --> 00:33:38,655 We'd be hanging their families from the rafters. 417 00:33:40,724 --> 00:33:41,827 Yeah, this is deep enough. 418 00:34:05,827 --> 00:34:08,344 If we're gonna burn them, why'd we dig a hole? 419 00:34:08,413 --> 00:34:10,482 The hole is to hide the bodies. 420 00:34:10,551 --> 00:34:12,379 That's for you. 421 00:34:12,448 --> 00:34:15,517 You burn a body, you trap its soul. 422 00:34:15,586 --> 00:34:17,344 Can't cross over. 423 00:34:17,413 --> 00:34:20,724 Stuck here forever. 424 00:34:20,793 --> 00:34:23,172 That's for me. 425 00:34:23,241 --> 00:34:25,206 You killed them... 426 00:34:25,275 --> 00:34:26,965 you get the honor. 427 00:34:27,034 --> 00:34:28,517 - I don't want it. - Hey, 428 00:34:28,586 --> 00:34:30,655 wants got nothing to do with it. 429 00:34:30,724 --> 00:34:33,068 You killed the bodies... 430 00:34:33,137 --> 00:34:34,724 now you kill the souls. 431 00:35:17,724 --> 00:35:19,793 I was thinking about... 432 00:35:19,862 --> 00:35:22,931 cancer. 433 00:35:23,000 --> 00:35:26,206 What it is, essentially. 434 00:35:29,758 --> 00:35:34,931 It's the body cell so deformed, they turn on the body itself. 435 00:35:35,000 --> 00:35:38,275 Start feeding. 436 00:35:38,344 --> 00:35:40,241 Cancer doesn't have much foresight 437 00:35:40,310 --> 00:35:44,137 so it kills its hosts, which kills it. 438 00:35:46,275 --> 00:35:49,103 Cancer is suicide... from the inside out. 439 00:35:52,310 --> 00:35:53,827 That's what you are, Beth. 440 00:35:55,793 --> 00:35:58,724 Wow, that's really deep, Jamie. 441 00:35:58,793 --> 00:36:02,862 You must be watching TED Talks on YouTube. 442 00:36:09,517 --> 00:36:11,655 Come with me. 443 00:36:11,724 --> 00:36:14,517 We're gonna finish this tonight. 444 00:36:16,517 --> 00:36:18,251 This feels like something I'll be discussing 445 00:36:18,275 --> 00:36:19,724 with a therapist. 446 00:36:25,724 --> 00:36:28,344 In the barn with my brother. 447 00:36:28,413 --> 00:36:30,068 This feels like a Greek tragedy. 448 00:36:30,137 --> 00:36:32,655 If you bring out a goat, I'm fucking leaving. 449 00:36:32,724 --> 00:36:35,172 My God, you are such a fucking child. 450 00:36:35,241 --> 00:36:36,803 Well, I'm the child running for an office 451 00:36:36,827 --> 00:36:38,344 no one thinks you can win. 452 00:36:38,413 --> 00:36:41,310 All I do, every day, is fight for this family. 453 00:36:41,379 --> 00:36:43,551 What have you ever done? You're a fighter, Jamie. 454 00:36:43,620 --> 00:36:45,689 You just don't win them. The hell I don't! 455 00:36:45,758 --> 00:36:48,275 If you were winning, I wouldn't be here. 456 00:36:48,344 --> 00:36:51,000 He only calls me when you lose. 457 00:36:51,068 --> 00:36:52,896 What did I ever lose? 458 00:36:52,965 --> 00:36:54,862 This is the largest ranch in Montana. 459 00:36:54,931 --> 00:36:57,551 It's 200,000 acres larger than it was 460 00:36:57,620 --> 00:37:00,344 when I became chief counsel. Argue with him, Jamie. 461 00:37:00,413 --> 00:37:02,000 'Cause I just don't care. 462 00:37:02,068 --> 00:37:04,241 I don't give a shit about this place. 463 00:37:04,310 --> 00:37:05,896 If Dad died tomorrow, 464 00:37:05,965 --> 00:37:08,482 I would sell my share to the Four Seasons 465 00:37:08,551 --> 00:37:10,862 and I would swim laps in the pool they built 466 00:37:10,931 --> 00:37:12,586 without an ounce of remorse. 467 00:37:12,655 --> 00:37:15,413 Everything I do is for him 468 00:37:15,482 --> 00:37:19,551 and everything you do is for you. 469 00:37:19,620 --> 00:37:23,034 The only reason I'm here is 'cause he can't trust you. 470 00:37:23,103 --> 00:37:25,517 You are so toxic. 471 00:37:25,586 --> 00:37:27,044 I can barely remember what you were like 472 00:37:27,068 --> 00:37:29,931 before you killed her. 473 00:37:36,448 --> 00:37:38,724 How's that taste, you pussy? God damn it. 474 00:37:38,793 --> 00:37:40,137 All right, stop. 475 00:37:40,206 --> 00:37:41,562 All right, drive your polluted soul 476 00:37:41,586 --> 00:37:42,906 back to the city where it belongs. 477 00:37:42,965 --> 00:37:44,241 Come on, big man. 478 00:37:44,310 --> 00:37:46,068 Just like old times. 479 00:37:46,137 --> 00:37:47,896 I wanna see you be a man, Jamie. 480 00:37:47,965 --> 00:37:49,172 Stop it. 481 00:37:49,241 --> 00:37:50,620 - Be a man. - Stop. 482 00:37:50,689 --> 00:37:52,344 - Be a man! - Stop. 483 00:37:52,413 --> 00:37:54,689 - Be a fucking man! - Stop. 484 00:38:04,034 --> 00:38:05,344 How's that for a man? 485 00:38:12,344 --> 00:38:14,724 A man would have walked away. 486 00:39:00,586 --> 00:39:02,620 Jesus. 487 00:39:02,689 --> 00:39:04,689 You gotta quit grabbing tigers by the tail. 488 00:39:08,206 --> 00:39:11,068 She's gonna tear this family apart. 489 00:39:13,551 --> 00:39:16,793 I don't need your permission to run for office. 490 00:39:18,551 --> 00:39:21,000 You're right, you don't. 491 00:39:24,275 --> 00:39:26,103 I'm running for attorney general. 492 00:39:28,620 --> 00:39:31,172 We can't take the risk of someone holding that office 493 00:39:31,241 --> 00:39:32,379 that we don't control. 494 00:39:34,413 --> 00:39:35,793 It's the best thing for the ranch. 495 00:39:38,034 --> 00:39:39,689 And I expect your support. 496 00:39:42,724 --> 00:39:44,034 I need it. 497 00:39:47,103 --> 00:39:48,137 And you have it. 498 00:39:53,620 --> 00:39:56,517 Hit your sister again... 499 00:39:56,586 --> 00:39:58,344 I'll put your head through the fucking wall. 500 00:40:04,448 --> 00:40:07,034 Good night, son. 501 00:40:09,379 --> 00:40:12,000 He moved a fucking river, Allen. 502 00:40:12,068 --> 00:40:13,620 That has got to be a violation... 503 00:40:13,689 --> 00:40:16,310 He moved a tributary on his land. 504 00:40:16,379 --> 00:40:18,000 Now I don't have any recourse. 505 00:40:18,068 --> 00:40:19,620 And even if I did, 506 00:40:19,689 --> 00:40:21,620 there's not a jury in this county 507 00:40:21,689 --> 00:40:23,320 that will convict John Dutton of anything. 508 00:40:23,344 --> 00:40:25,172 There's always recourse. 509 00:40:32,241 --> 00:40:34,137 Now who's that? 510 00:40:34,206 --> 00:40:36,310 God, that's his daughter. 511 00:40:36,379 --> 00:40:37,689 Really? 512 00:40:37,758 --> 00:40:39,965 Don't even think about it, Dan. 513 00:40:40,034 --> 00:40:41,793 She's an assassin. 514 00:40:41,862 --> 00:40:44,137 And what am I, Allen? 515 00:40:44,206 --> 00:40:46,172 What am I? 516 00:41:04,206 --> 00:41:05,689 What? 517 00:41:05,758 --> 00:41:08,379 Something tells me that you deserved that. 518 00:41:08,448 --> 00:41:10,620 Earned it. Be more accurate. 519 00:41:12,862 --> 00:41:15,448 Dan. 520 00:41:15,517 --> 00:41:17,241 I know who you are. 521 00:41:17,310 --> 00:41:18,830 So how you gonna get back at my father? 522 00:41:20,275 --> 00:41:21,689 You gonna try and fuck his daughter 523 00:41:21,758 --> 00:41:23,068 after he fucked you out of 524 00:41:23,137 --> 00:41:25,551 a hundred million dollar sub-division? 525 00:41:25,620 --> 00:41:27,482 Seem like a fair trade to you? Yeah. 526 00:41:27,551 --> 00:41:28,655 Yeah, it does right now. 527 00:41:28,724 --> 00:41:30,344 Yeah. 528 00:41:30,413 --> 00:41:32,103 Aren't you married, Dan? 529 00:41:32,172 --> 00:41:33,758 Three kids. 530 00:41:33,827 --> 00:41:35,907 You don't strike me as the kind of woman that bothers. 531 00:41:35,931 --> 00:41:37,758 I'd prefer it. 532 00:41:37,827 --> 00:41:39,758 Where's the fun in wrecking a single man? 533 00:41:39,827 --> 00:41:41,413 When I break you, 534 00:41:41,482 --> 00:41:43,586 I want to know that I'm breaking generations. 535 00:41:45,517 --> 00:41:48,793 There better be beams of light between your legs. 536 00:41:50,793 --> 00:41:53,551 It's like touching the sunrise. 537 00:42:29,862 --> 00:42:31,275 Sorry, Mr. Dutton, should I, um... 538 00:42:34,862 --> 00:42:38,448 You never knew your grandmother, did you? 539 00:42:43,689 --> 00:42:45,448 No, she... 540 00:42:45,517 --> 00:42:47,931 she died when my mother was young. 541 00:42:50,482 --> 00:42:53,413 I remember. 542 00:42:53,482 --> 00:42:54,862 Where's your mother now? 543 00:42:56,827 --> 00:42:59,482 All my family's dead or in prison. 544 00:42:59,551 --> 00:43:01,482 Just me and my grandfather left. 545 00:43:04,137 --> 00:43:05,827 He used to say... 546 00:43:05,896 --> 00:43:08,517 when his wife died it... 547 00:43:08,586 --> 00:43:11,620 It killed the whole family. 548 00:43:13,620 --> 00:43:16,896 That sort of says something, sir. 549 00:43:16,965 --> 00:43:19,344 That you kept yours together. 550 00:43:22,586 --> 00:43:24,448 It killed mine too. 551 00:43:25,965 --> 00:43:27,862 Just taking it longer to die. 552 00:43:35,275 --> 00:43:37,793 Good night, Jim. 553 00:44:34,103 --> 00:44:36,379 Got all these cattle from the reservation. 554 00:44:36,448 --> 00:44:39,413 Where do you want them? Keep heading up this route. 555 00:44:39,482 --> 00:44:40,931 We'll kick them out in the pasture. 556 00:44:41,000 --> 00:44:42,310 There's a bunch. 557 00:44:42,379 --> 00:44:43,979 Gonna scatter from here to hell and gone. 558 00:44:44,034 --> 00:44:45,344 Yeah, well... 559 00:44:45,413 --> 00:44:48,206 That's what cowboys are for. 560 00:45:50,275 --> 00:45:53,620 - Who's this one belong to? - Forest service. 561 00:45:53,689 --> 00:45:56,758 - How they pay? - Like shit. 562 00:45:56,827 --> 00:45:59,862 Nice horse? 563 00:45:59,931 --> 00:46:02,000 Not really. 564 00:46:02,068 --> 00:46:03,655 You know, sometimes I think 565 00:46:03,724 --> 00:46:06,344 there's not a good horse left on earth. 566 00:46:06,413 --> 00:46:08,206 All the good ones... 567 00:46:08,275 --> 00:46:09,482 long gone. 568 00:46:13,862 --> 00:46:16,137 Don't go in the house! 38359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.