All language subtitles for V.2009.S01E02.There.Is.No.Normal.Anymore.720p.BluRay.x264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,088 Previously on V: 2 00:00:04,255 --> 00:00:06,925 My name is Anna and I am the leader of my people. 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,593 They're the Visitors. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,428 - You watching? - Yeah, I'm watching. 5 00:00:10,595 --> 00:00:12,722 You seem to be what we consider attractive. 6 00:00:12,889 --> 00:00:13,932 Not so bad yourself. 7 00:00:14,098 --> 00:00:18,019 Whenever Anna has something significant to say, we'd like her to say it through you. 8 00:00:18,186 --> 00:00:20,563 They knew we were coming, someone tipped them off. 9 00:00:20,730 --> 00:00:23,441 - We need your help. - I'm not gonna put my fiancée at risk. 10 00:00:23,608 --> 00:00:26,861 Welcome to the mother ship. You heard about our new program? 11 00:00:27,028 --> 00:00:30,114 - You are obsessed with the Visitors. - They call it spreading hope. 12 00:00:30,281 --> 00:00:33,952 Take this and go to this address. All the information's inside. 13 00:00:34,118 --> 00:00:37,205 The Visitors didn't just get here, they've been here for years. 14 00:00:37,372 --> 00:00:40,124 They'll take over unless we can stop them. 15 00:00:50,301 --> 00:00:53,555 You were right to fight. There's others out there like me, we'll help. 16 00:00:53,721 --> 00:00:55,139 They have a big head start. 17 00:00:55,306 --> 00:00:58,560 They're arming themselves with the most powerful weapon out there. 18 00:00:58,726 --> 00:01:00,812 - What big weapon? - Devotion. 19 00:01:05,066 --> 00:01:07,777 I don't know who to trust anymore. 20 00:01:07,944 --> 00:01:11,114 I can't get the image of Dale just lying there out of my head. 21 00:01:21,332 --> 00:01:23,334 What do we do now? 22 00:01:24,669 --> 00:01:27,672 We help build a resistance. We recruit. 23 00:01:28,548 --> 00:01:30,466 We have to be careful. 24 00:01:30,633 --> 00:01:32,677 We'll be careful. 25 00:01:32,844 --> 00:01:35,096 Are we the only ones who got away? 26 00:01:35,263 --> 00:01:38,182 No, there were others. 27 00:01:46,691 --> 00:01:50,028 - What's going on'? - It's going to the warehouse. 28 00:02:12,258 --> 00:02:14,552 - What are they doing? - They're cleaning up. 29 00:02:14,719 --> 00:02:17,555 What? We have to do something. 30 00:02:17,722 --> 00:02:21,059 No, it has to be anonymous. 31 00:02:27,398 --> 00:02:29,150 911, what's your emergency? 32 00:02:29,317 --> 00:02:30,568 Oh, my God, it's a massacre. 33 00:02:30,735 --> 00:02:33,404 Please, please, they're killing people, you have to come. 34 00:02:33,571 --> 00:02:34,739 Slow down. Where are you? 35 00:02:34,906 --> 00:02:38,076 It's a warehouse, 4400 Pier Avenue, Brooklyn. 36 00:02:38,242 --> 00:02:41,245 - Please send the police. - Let's go, we're sitting ducks out here. 37 00:02:41,412 --> 00:02:43,790 I'm contacting dispatch now. How many were killed? 38 00:02:43,956 --> 00:02:47,043 I don't know, a lot. Look, just send everyone that you've got. 39 00:02:47,210 --> 00:02:50,380 Ma'am, don't hang up, I need to confirm that address with you again. 40 00:02:50,546 --> 00:02:54,217 - You're at 4400 Pier Avenue? - Yes, how many times do I have to tell you? 41 00:02:54,384 --> 00:02:56,969 I'm gonna stay with you on the line until help arrives. 42 00:02:57,136 --> 00:02:58,429 What's your name, ma 'am? 43 00:02:58,596 --> 00:03:00,765 Hang up. Hang up, hang UP- 44 00:03:27,542 --> 00:03:30,962 - They must've seen us. - No, they intercepted the call. 45 00:03:31,129 --> 00:03:33,423 - What? - The Visitors, they traced the call. 46 00:03:33,589 --> 00:03:36,134 - How's that possible? - How is any of this possible? 47 00:03:36,300 --> 00:03:38,678 Dale was my partner, he was one of them. 48 00:03:38,845 --> 00:03:43,307 He's been my partner for seven years, long before the ship showed up. 49 00:03:43,474 --> 00:03:45,268 Anyone could be a Visitor. 50 00:03:48,855 --> 00:03:51,482 - Jack, go home. - What? 51 00:03:52,150 --> 00:03:54,902 Go home. Act normal, pretend this never happened. 52 00:03:55,069 --> 00:03:56,487 We can't walk away from this. 53 00:03:56,654 --> 00:03:59,657 We can't attack it head on. It's too dangerous. 54 00:04:00,116 --> 00:04:01,993 I have to figure out what to do. 55 00:04:02,702 --> 00:04:04,036 Go home. 56 00:04:04,203 --> 00:04:05,955 Don't trust anyone. 57 00:04:06,122 --> 00:04:07,832 Anyone. 58 00:04:25,975 --> 00:04:27,685 Tyler? 59 00:04:53,544 --> 00:04:56,297 Tyler, I thought you were... 60 00:04:57,465 --> 00:04:58,549 Where have you been? 61 00:04:59,550 --> 00:05:00,843 With Brandon. 62 00:05:01,010 --> 00:05:03,387 - All night? - Yeah. 63 00:05:03,888 --> 00:05:05,973 - My bike broke down. - Okay. 64 00:05:06,557 --> 00:05:07,975 You sure you're okay? 65 00:05:10,603 --> 00:05:12,563 Ty, I need to talk to you about yesterday. 66 00:05:13,397 --> 00:05:17,735 It is really important to me that you don't get involved with the Visitors. 67 00:05:17,902 --> 00:05:22,198 I know they're exciting and kind of cool, but... 68 00:05:22,573 --> 00:05:24,826 For me, can you do that? 69 00:05:26,160 --> 00:05:27,662 Yeah, okay. 70 00:05:28,162 --> 00:05:30,164 You're just saying that. 71 00:05:30,456 --> 00:05:31,707 Promise. 72 00:05:31,874 --> 00:05:37,755 Yeah. I mean, if it's that big of a deal to you, no more Visitor stuff. 73 00:05:37,922 --> 00:05:39,215 You know, l... 74 00:05:40,132 --> 00:05:42,093 I promise. 75 00:05:42,510 --> 00:05:43,970 Good. 76 00:05:44,929 --> 00:05:47,223 I need you to be safe. 77 00:05:48,099 --> 00:05:50,935 - I am. - Okay. 78 00:05:51,310 --> 00:05:53,104 Can I go to bed now? 79 00:05:53,271 --> 00:05:54,897 Yeah. 80 00:06:01,195 --> 00:06:02,446 I love you, Ty. 81 00:06:29,849 --> 00:06:31,809 After three weeks of evaluation... 82 00:06:31,976 --> 00:06:34,770 a decision on whether the U. S. Will establish ties... 83 00:06:34,937 --> 00:06:36,981 with the Visitors may come today. 84 00:06:37,356 --> 00:06:40,276 The decision will be based in large part on a recommendation... 85 00:06:40,443 --> 00:06:43,154 from the Visitor Threat Assessment Joint Task Force. 86 00:06:43,321 --> 00:06:45,615 Establishing relations would grant the Visitors... 87 00:06:45,781 --> 00:06:47,950 full freedom of movement within our borders. 88 00:06:48,117 --> 00:06:50,494 There's been much debate over the last few weeks... 89 00:06:50,661 --> 00:06:54,999 Establishing ties with the Visitors is a good thing, Jack. 90 00:06:55,166 --> 00:06:57,460 More souls to save. You'll see. 91 00:06:57,627 --> 00:06:59,921 Though high-ranking Visitors have been granted... 92 00:07:00,087 --> 00:07:01,881 Oh, the police came by last night. 93 00:07:02,048 --> 00:07:05,635 Wanted to talk to you about that poor man who was stabbed to death yesterday. 94 00:07:05,801 --> 00:07:07,678 Said they'd be back this morning. 95 00:07:31,577 --> 00:07:34,121 You left your gun in my car. 96 00:07:40,920 --> 00:07:41,963 Evans. 97 00:07:42,129 --> 00:07:45,591 - Erica, it's Paul. Have you seen Dale? - Dale? 98 00:07:45,758 --> 00:07:48,302 No, not since yesterday, why? 99 00:07:48,469 --> 00:07:51,597 I need you to get in here. He's missing. 100 00:07:51,764 --> 00:07:53,307 Okay. 101 00:07:57,561 --> 00:07:59,355 Last night was great. 102 00:08:00,189 --> 00:08:02,274 Better than great. 103 00:08:03,734 --> 00:08:08,698 You know, maybe I should hide rings all over the house. 104 00:08:13,577 --> 00:08:15,329 How's your arm? 105 00:08:16,914 --> 00:08:20,710 Think I'm gonna let some scratch from a filing cabinet get the best of me? 106 00:08:35,599 --> 00:08:40,104 Oh, hey, hon, there's some ointment in the medicine chest, if you need it. 107 00:08:40,271 --> 00:08:44,233 Thanks, baby, but it's not that bad. 108 00:08:46,777 --> 00:08:49,822 And please feel free to ask anything and everything. 109 00:08:49,989 --> 00:08:53,284 I'm here to discuss all topics without reserve. 110 00:08:56,454 --> 00:08:59,540 And please feel free to ask anything and everything. 111 00:08:59,707 --> 00:09:01,834 I'm here to discuss all topics without reserve. 112 00:09:02,001 --> 00:09:03,461 Morning. 113 00:09:04,628 --> 00:09:05,796 You're in early. 114 00:09:06,297 --> 00:09:09,300 Yeah, just watching the interview. 115 00:09:09,925 --> 00:09:12,053 Why are you beating yourself up over this? 116 00:09:12,970 --> 00:09:16,432 - Because my dad's not here to do it for me? - Chad. 117 00:09:16,599 --> 00:09:19,977 If you had gone after Anna on air, you'd never get access again. 118 00:09:20,144 --> 00:09:22,480 Eighty million viewers watched you last night. 119 00:09:24,023 --> 00:09:26,150 Eighty million watched Anna. 120 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 No formal response yet from India. 121 00:09:35,117 --> 00:09:36,243 Be patient. 122 00:09:36,869 --> 00:09:38,162 The U.S. is the linchpin. 123 00:09:38,621 --> 00:09:42,833 Once they grant us freedom, the remaining countries will follow. 124 00:09:46,587 --> 00:09:50,174 I'm told in Japan, this conveys both a respect for tradition... 125 00:09:50,341 --> 00:09:52,093 and the allure of submission. 126 00:09:52,259 --> 00:09:54,845 I'm not sure that's the message you want to send. 127 00:09:58,766 --> 00:10:01,519 You still don't understand humanity. 128 00:10:23,916 --> 00:10:25,626 Yeah, one second. 129 00:10:25,793 --> 00:10:27,336 Yeah. 130 00:10:30,089 --> 00:10:31,841 No, no, I have them here. 131 00:10:32,007 --> 00:10:34,510 - All right, I'll let you know. - Did you get clearance? 132 00:10:35,886 --> 00:10:36,887 FBI? 133 00:10:41,058 --> 00:10:43,185 This is Agent Kir... 134 00:11:03,664 --> 00:11:07,084 Erica, we're ready for you. 135 00:11:07,751 --> 00:11:11,589 His wife's pretty upset. She's been here a couple hours. 136 00:11:12,256 --> 00:11:13,883 Dale never made it home last night. 137 00:11:14,049 --> 00:11:16,844 She says he always calls, even on stakeout. 138 00:11:17,219 --> 00:11:20,264 Timing's terrible. Half my team's reassigned to this Task Force. 139 00:11:20,431 --> 00:11:22,766 I don't only care about the Visitors right now. 140 00:11:23,267 --> 00:11:25,102 We're all worried about Dale. 141 00:11:25,603 --> 00:11:28,063 Any agent goes missing, it's a big deal. 142 00:11:29,440 --> 00:11:31,775 You wanna ask me anything before we go in'? 143 00:11:31,942 --> 00:11:34,278 It's just a few questions, right? 144 00:11:45,956 --> 00:11:48,375 Agent Evans, please have a seat. 145 00:12:04,058 --> 00:12:05,809 - Father Jack Landry? - Yeah. 146 00:12:05,976 --> 00:12:10,940 I'm Special Agent Sarita Malik with the FBI Visitor Threat Assessment Joint Task Force. 147 00:12:11,106 --> 00:12:12,316 That's a mouthful. 148 00:12:13,692 --> 00:12:17,321 Can I ask you some questions about the man who died here yesterday? 149 00:12:17,780 --> 00:12:20,699 I understand you were the last person to talk to him. 150 00:12:20,866 --> 00:12:23,661 I was expecting the police, not the FBI. 151 00:12:24,161 --> 00:12:25,621 The victim was on a Bureau list. 152 00:12:25,788 --> 00:12:27,915 He made dozens of calls to us over the years... 153 00:12:28,082 --> 00:12:30,417 about a supposed alien invasion. 154 00:12:30,584 --> 00:12:34,296 - Remember when that was crazy talk? - There's still plenty of crazy out there. 155 00:12:34,463 --> 00:12:37,258 We've logged thousands of calls like his over the years. 156 00:12:37,424 --> 00:12:39,969 It's just now, we have to pay attention to them. 157 00:12:41,679 --> 00:12:43,305 Makes sense. 158 00:12:43,472 --> 00:12:46,600 - We appreciate your help. - Of course, where do you wanna start? 159 00:12:46,934 --> 00:12:48,852 The last time you saw Agent Maddox was...? 160 00:12:49,019 --> 00:12:52,106 Around 9:00 last night. We grabbed dinner, then he dropped me off. 161 00:12:52,273 --> 00:12:54,608 His wife said you were working together last night. 162 00:12:54,775 --> 00:12:57,152 True, then we grabbed dinner, then he dropped me off. 163 00:12:57,319 --> 00:12:59,363 Had you ever seen him before yesterday? 164 00:13:00,447 --> 00:13:01,865 I don't think so. 165 00:13:02,283 --> 00:13:03,325 You sure? 166 00:13:04,118 --> 00:13:07,204 Yeah, no, I don't think... Not before yesterday. 167 00:13:07,371 --> 00:13:11,000 - Were you aware of any marital problems? - No, he loves Jocelyn. 168 00:13:11,166 --> 00:13:14,044 - Any drug or alcohol issues? - No, Dale doesn't even drink. 169 00:13:14,211 --> 00:13:16,171 So he didn't come here to see you? 170 00:13:16,338 --> 00:13:19,842 Well, people come to see priests all the time. I'm a priest, so... 171 00:13:20,009 --> 00:13:22,303 Did he say anything about the Visitors? 172 00:13:22,469 --> 00:13:26,974 Take this, and go to this address, and give it to the people there. 173 00:13:29,268 --> 00:13:32,563 He just... He just seemed... You know, he just seemed really scared. 174 00:13:32,730 --> 00:13:35,357 Stressed? Who isn't? There's a spaceship above our city. 175 00:13:35,524 --> 00:13:38,736 He's been my partner for seven years. He's always had my back. 176 00:13:38,902 --> 00:13:41,030 Were the two of you romantically involved? 177 00:13:42,323 --> 00:13:43,490 Sorry, we have to ask. 178 00:13:43,657 --> 00:13:45,409 Dale's like a brother to me, so no. 179 00:13:45,576 --> 00:13:48,037 How much more of this do we have? 180 00:13:48,203 --> 00:13:50,581 Dale's missing, I'd like to be out looking for him. 181 00:13:50,748 --> 00:13:54,001 You know, Agent Evans, I have a few more questions. 182 00:13:54,168 --> 00:13:55,419 Agent Evans. 183 00:13:57,713 --> 00:14:00,090 Paul, what's going on? 184 00:14:00,966 --> 00:14:02,009 They found Dale's car. 185 00:14:20,944 --> 00:14:21,987 What? 186 00:14:22,154 --> 00:14:24,073 - That address. - Mean something to you? 187 00:14:24,239 --> 00:14:27,159 Yeah, it came up in an investigation to a terrorist cell. 188 00:14:27,326 --> 00:14:30,788 - Maybe Dale was looking into it. - And you didn't think to tell me this? 189 00:14:31,205 --> 00:14:33,749 All right, nobody in or out until we get the all clear. 190 00:14:33,916 --> 00:14:35,751 There's possible suspects in there. 191 00:14:35,918 --> 00:14:39,463 Get on the radio, stay on the radio. If we need back up, we'll call N.Y.P.D. 192 00:14:39,630 --> 00:14:43,092 Nobody gets hurt, everybody stays clear, right? 193 00:14:46,261 --> 00:14:49,014 Come on, where are you? 194 00:14:52,434 --> 00:14:54,103 Find anything? 195 00:14:56,313 --> 00:14:57,606 Dale's phone. 196 00:15:18,293 --> 00:15:20,504 And we wait with great anticipation... 197 00:15:20,671 --> 00:15:24,716 for Russia, India and the United States to follow their lead. 198 00:15:24,883 --> 00:15:27,761 - Really? - Hopefully, a decision is forthcoming. 199 00:15:27,928 --> 00:15:32,349 Until then, we are of peace, always. 200 00:15:35,394 --> 00:15:36,603 Poll numbers. 201 00:15:36,770 --> 00:15:38,522 Country's split about the Visitors. 202 00:15:39,648 --> 00:15:41,442 Fifty percent are still undecided. 203 00:15:41,608 --> 00:15:43,652 Yeah. I mean, people don't have enough info. 204 00:15:44,486 --> 00:15:46,363 Yeah, it's my fault. 205 00:15:46,530 --> 00:15:49,324 I didn't ask Anna the hard questions. I got played. 206 00:15:49,491 --> 00:15:51,869 - Chad, we talked about this. - No, I know. 207 00:15:52,035 --> 00:15:55,706 But I need to show Anna she's not the only one who can get what she wants. 208 00:15:55,873 --> 00:15:58,542 You gonna call her in for another interview? 209 00:15:59,209 --> 00:16:01,086 I don't need Anna. 210 00:16:01,879 --> 00:16:06,216 When I'm done, she'll be the one calling me. 211 00:16:12,014 --> 00:16:13,682 What's this? 212 00:16:13,849 --> 00:16:18,979 I want you to give me this ring in your own time, when you're ready. 213 00:16:20,063 --> 00:16:22,941 I'm still mad at myself for not trusting you. 214 00:16:23,108 --> 00:16:25,319 Yeah, well, I was sneaking around. 215 00:16:25,486 --> 00:16:27,905 Buying you this engagement ring. 216 00:16:30,282 --> 00:16:33,911 Like I said, give it to me in your own time. 217 00:16:39,875 --> 00:16:43,253 I had a client cancel today. Wanna meet for lunch? 218 00:16:44,129 --> 00:16:48,550 I wish I could, sweetheart, but I have to go out to Jersey for a meeting. 219 00:16:48,717 --> 00:16:50,469 Rain check? 220 00:16:50,636 --> 00:16:52,137 Okay. 221 00:17:00,896 --> 00:17:02,940 Still can't believe you joined up last night. 222 00:17:03,106 --> 00:17:05,275 Dude, you got serious brass clankers. 223 00:17:05,442 --> 00:17:07,110 Just keep it down around my mom. 224 00:17:07,277 --> 00:17:09,238 What, about the brass clankers? 225 00:17:09,404 --> 00:17:12,533 No, dumb-ass, about me joining. 226 00:17:12,699 --> 00:17:15,744 My mom doesn't get it, man. She'd totally freak. 227 00:17:15,911 --> 00:17:19,331 Yeah, well, mine too. Must be a parent thing. 228 00:17:21,625 --> 00:17:24,503 Who doesn't wanna hang out with someone from another planet? 229 00:17:24,670 --> 00:17:26,964 - Yeah, I know, right? - Yeah. 230 00:17:27,130 --> 00:17:29,716 - Tyler. - Hey, Lisa. 231 00:17:31,301 --> 00:17:33,804 That jacket looks really good on you. 232 00:17:35,138 --> 00:17:36,139 Thanks. 233 00:17:37,307 --> 00:17:39,309 I remember you. Brandon, right? 234 00:17:39,476 --> 00:17:40,644 Yeah. 235 00:17:41,353 --> 00:17:43,897 Tyler told me you wanna become a Peace Ambassador. 236 00:17:44,064 --> 00:17:45,774 The thought crossed my mind. 237 00:17:48,110 --> 00:17:52,447 Come on, let's see if we can get you to the front of the line. 238 00:17:52,614 --> 00:17:53,782 This way. 239 00:17:53,949 --> 00:17:56,577 Two words, man: awesome. 240 00:18:00,122 --> 00:18:02,124 Everything all right? 241 00:18:05,335 --> 00:18:07,337 I'm not sure I did the right thing, Father. 242 00:18:08,213 --> 00:18:12,175 The man who died, he was ranting about the Visitors. I should've mentioned that. 243 00:18:12,843 --> 00:18:16,346 That poor soul was clearly disturbed. 244 00:18:16,513 --> 00:18:19,182 Didn't the FBI agent say as much? 245 00:18:19,349 --> 00:18:21,602 She wasn't just with the FBI, she was with... 246 00:18:21,768 --> 00:18:25,188 With the Visitor Threat Assessment Joint Task Force. 247 00:18:26,023 --> 00:18:28,609 Tread carefully, Jack. 248 00:18:28,775 --> 00:18:33,488 There are sensitive talks going on between our government and the Visitors. 249 00:18:33,655 --> 00:18:36,742 You wouldn't wanna upset the apple cart now, would you? 250 00:18:37,284 --> 00:18:39,745 I'm sure you did the right thing. 251 00:18:52,382 --> 00:18:54,885 You never answered my question before. 252 00:18:55,385 --> 00:18:58,347 Why is this the first time I'm hearing about this warehouse? 253 00:18:58,513 --> 00:19:00,098 We were afraid there was a mole. 254 00:19:00,265 --> 00:19:04,144 Someone kept tipping off the cells. I guess Dale came here to investigate. 255 00:19:04,686 --> 00:19:06,772 Why would he do that alone? 256 00:19:07,147 --> 00:19:08,565 Didn't he trust you? 257 00:19:09,983 --> 00:19:12,235 You know, I've kind of had enough, sir. 258 00:19:12,402 --> 00:19:14,738 The questions, the tone. 259 00:19:14,905 --> 00:19:18,992 My partner, my friend could be out there somewhere. 260 00:19:20,035 --> 00:19:21,244 Then go find him. 261 00:19:24,247 --> 00:19:25,916 Canvass the area. 262 00:19:26,083 --> 00:19:28,877 Get in touch with Justice, DEA, ATF. 263 00:19:35,092 --> 00:19:38,261 Do we know if these people are from the first attempted Resistance? 264 00:19:38,428 --> 00:19:41,765 Not yet, but we'll get the information from him. 265 00:19:44,017 --> 00:19:45,769 I want answers. 266 00:19:46,895 --> 00:19:50,273 Who else was with you in the warehouse? 267 00:19:51,024 --> 00:19:55,070 Give me the names and I'll make the snakes go away. 268 00:19:55,237 --> 00:19:57,781 I don't know. I never saw them before. 269 00:19:59,324 --> 00:20:01,535 Make it stop, make it stop. 270 00:20:07,791 --> 00:20:10,127 He was the only human we captured alive. 271 00:20:10,961 --> 00:20:12,963 A new Resistance would be unacceptable. 272 00:20:14,631 --> 00:20:15,966 I want names. 273 00:20:40,657 --> 00:20:42,284 Hello? 274 00:20:45,370 --> 00:20:46,913 Hello? 275 00:20:48,331 --> 00:20:50,667 Excuse me, I'm looking for Angelo. 276 00:20:51,001 --> 00:20:52,252 Don't know any Angelo. 277 00:20:54,463 --> 00:20:55,922 Angelo Russo. 278 00:20:58,800 --> 00:21:00,343 Never heard of him. 279 00:21:10,687 --> 00:21:13,440 I told you never come back. 280 00:21:13,607 --> 00:21:15,942 Yeah, I missed you too, Angelo. 281 00:21:26,620 --> 00:21:28,330 Jack? 282 00:21:29,539 --> 00:21:31,583 - What are you doing here? - I work here. 283 00:21:32,667 --> 00:21:35,128 - You're an FBI agent? - You're a freaking priest? 284 00:21:35,879 --> 00:21:38,882 Father Landry, we're ready for you. 285 00:21:42,344 --> 00:21:43,970 What are you doing here? 286 00:21:44,596 --> 00:21:45,931 Upsetting the apple cart. 287 00:21:48,600 --> 00:21:49,643 You know each other? 288 00:21:49,810 --> 00:21:51,061 - No. - Yes. 289 00:21:51,228 --> 00:21:52,646 We just met. 290 00:21:56,733 --> 00:21:58,235 Father. 291 00:22:04,950 --> 00:22:06,451 Malik. 292 00:22:06,618 --> 00:22:08,078 What's the priest doing here? 293 00:22:08,620 --> 00:22:10,664 He's got info on a murder. 294 00:22:19,005 --> 00:22:21,132 We wanna join you. 295 00:22:22,843 --> 00:22:24,970 Change life. 296 00:22:26,888 --> 00:22:28,640 Change life. 297 00:22:28,807 --> 00:22:30,809 Peace is the message. 298 00:22:30,976 --> 00:22:32,477 Change life. 299 00:22:43,280 --> 00:22:45,448 And that's my bike. 300 00:22:45,615 --> 00:22:48,118 And that's my bike at Tompkins Park. 301 00:22:48,285 --> 00:22:51,413 - And that's me and my bike... - You really like your bike. 302 00:22:54,833 --> 00:22:58,670 That's Verducci's Pizza, that's the best slice in the city. 303 00:22:59,129 --> 00:23:00,338 You ever had pizza? 304 00:23:03,174 --> 00:23:04,384 Oh, you're gonna love it. 305 00:23:04,551 --> 00:23:07,304 Listen, I'll take you there as soon as they let you out. 306 00:23:07,470 --> 00:23:09,681 What makes you think I'd go anywhere with you? 307 00:23:14,561 --> 00:23:15,729 Wow. 308 00:23:15,896 --> 00:23:18,064 You space girls are funny. 309 00:23:19,608 --> 00:23:20,942 You were joking, right? 310 00:23:22,027 --> 00:23:23,612 Can I see that? 311 00:23:31,161 --> 00:23:32,203 Did I do it right? 312 00:23:37,459 --> 00:23:39,294 Perfect. 313 00:23:40,337 --> 00:23:42,964 - The outer space guy? - Yeah, what are you doing? 314 00:23:43,131 --> 00:23:45,050 That jacket. Whoops! 315 00:23:45,216 --> 00:23:47,469 What you gonna do about it, peace boy, huh? 316 00:23:48,303 --> 00:23:49,679 What you gonna do about it? 317 00:23:49,846 --> 00:23:52,599 - Tyler. - Hey, you got a problem, man? 318 00:23:54,017 --> 00:23:56,478 You're the one with the problem. Your boy's littering. 319 00:23:56,645 --> 00:23:58,188 Let's just forget about this, Ty. 320 00:23:58,355 --> 00:24:01,024 You always make your girlfriend do the talking? 321 00:24:01,524 --> 00:24:02,567 Come on. 322 00:24:04,277 --> 00:24:06,947 The Peace Ambassador just punched the guy. 323 00:24:07,113 --> 00:24:08,657 Okay, okay, okay. 324 00:24:09,199 --> 00:24:12,202 Oh, dude, you got a little something right there. 325 00:24:23,254 --> 00:24:24,965 Lisa? 326 00:24:28,593 --> 00:24:32,555 Heard something about a fight at a warehouse in Brooklyn last night. 327 00:24:33,181 --> 00:24:35,392 A little bird told you? 328 00:24:35,558 --> 00:24:37,352 I keep my ear to the ground. 329 00:24:37,519 --> 00:24:39,980 How do you think I've stayed alive this long? 330 00:24:40,438 --> 00:24:42,941 Can't believe you're involved in that again. 331 00:24:43,108 --> 00:24:44,609 You should be hiding. 332 00:24:44,776 --> 00:24:48,822 I was, but I got a phone call. 333 00:24:48,989 --> 00:24:50,198 Remember Georgie? 334 00:24:50,824 --> 00:24:52,242 Yeah, I remember. 335 00:24:52,409 --> 00:24:54,786 Guy's a hothead, he'll get you killed. 336 00:24:55,745 --> 00:24:59,332 Maybe, but I can't walk away. 337 00:25:00,417 --> 00:25:01,960 You looked up in the sky lately? 338 00:25:02,127 --> 00:25:05,463 - Wasn't supposed to happen yet. - But it has. 339 00:25:05,839 --> 00:25:07,757 Whatever they're gonna do to the humans... 340 00:25:07,924 --> 00:25:11,428 it's nothing compared to what they'll do to traitors like me and you. 341 00:25:11,594 --> 00:25:14,222 Take my advice, head for the hills. 342 00:25:14,389 --> 00:25:15,974 I can't. 343 00:25:17,267 --> 00:25:18,685 There's a woman. 344 00:25:20,812 --> 00:25:22,480 Human. 345 00:25:22,647 --> 00:25:25,400 Oh, God, don't tell me you're in love with her. 346 00:25:39,164 --> 00:25:41,833 You know anybody looking to get back into the fight? 347 00:25:42,000 --> 00:25:44,294 That's really why you came, isn't it? 348 00:25:45,045 --> 00:25:46,755 Just give me some names. 349 00:25:48,339 --> 00:25:50,508 I know there's some others. 350 00:26:03,480 --> 00:26:08,068 I'm sorry, Ryan. I can't trust you. I can't trust anyone. 351 00:26:19,496 --> 00:26:21,539 This way, Father. 352 00:26:25,835 --> 00:26:28,254 You gave them the pictures? What were you thinking? 353 00:26:28,421 --> 00:26:32,634 - I wanted to do the right thing. - Oh, the right thing, stick to preaching. 354 00:26:32,801 --> 00:26:34,552 A man died giving me those pictures. 355 00:26:34,719 --> 00:26:37,472 I gave them to the Task Force, I thought they would help. 356 00:26:37,639 --> 00:26:39,432 They're supposed to be on our side. 357 00:26:39,599 --> 00:26:42,185 So was my partner, look where that got us. 358 00:26:42,352 --> 00:26:44,479 What if those photos can stop the government... 359 00:26:44,646 --> 00:26:46,606 from getting into bed with the Visitors? 360 00:26:46,773 --> 00:26:49,692 What part of "don't trust anyone" did you not understand? 361 00:26:50,193 --> 00:26:54,030 You walked away from me last night. What the hell was I supposed to do? 362 00:26:57,700 --> 00:27:00,203 Don't trust anyone, you got it. 363 00:27:07,252 --> 00:27:10,672 Evans, my office now. 364 00:27:13,383 --> 00:27:14,884 Sit down. 365 00:27:18,680 --> 00:27:22,684 I just keep wondering why Dale would go into that warehouse all by himself. 366 00:27:23,434 --> 00:27:25,103 Me too. 367 00:27:26,062 --> 00:27:28,773 Any idea why your case notes and his aren't matching up? 368 00:27:28,940 --> 00:27:30,316 What are you talking about? 369 00:27:32,068 --> 00:27:34,988 I want you to tell me why you're lying about last night. 370 00:27:35,822 --> 00:27:38,158 - I'm not lying. - Really? 371 00:27:41,494 --> 00:27:43,413 Oh, my God, it's a massacre. 372 00:27:43,580 --> 00:27:46,624 - They're killing people, you have to come. - Slow down. Where are you? 373 00:27:46,791 --> 00:27:49,961 It's a warehouse, 4400 Pier Avenue, Brooklyn. 374 00:27:50,128 --> 00:27:52,797 Please send the police. MAN". I'm contacting dispatch now. 375 00:27:52,964 --> 00:27:55,466 - How many people were killed? - I don't know, a lot. 376 00:28:02,682 --> 00:28:04,100 Tell me that's not you. 377 00:28:16,446 --> 00:28:18,990 I was at the warehouse, I made the call. 378 00:28:19,449 --> 00:28:21,117 You lied to me. 379 00:28:21,284 --> 00:28:23,912 You could've compromised this entire investigation. 380 00:28:24,078 --> 00:28:25,121 Erica, explain this... 381 00:28:25,288 --> 00:28:28,166 I think Dale is working with one of the terrorist groups... 382 00:28:28,333 --> 00:28:29,500 we were investigating. 383 00:28:29,667 --> 00:28:31,211 You're telling me Dale's a traitor? 384 00:28:31,377 --> 00:28:33,838 Well, I couldn't accuse him without hard evidence. 385 00:28:34,005 --> 00:28:37,383 So I followed him to the warehouse, I saw him meet with them. 386 00:28:37,550 --> 00:28:38,885 You never called for backup? 387 00:28:39,052 --> 00:28:42,764 Well, if I was wrong, I could've blown a legitimate investigation. 388 00:28:42,931 --> 00:28:44,974 So I called 911. 389 00:28:45,141 --> 00:28:49,312 If Dale needed help, he would get it. If he didn't, I would get backup. 390 00:28:49,479 --> 00:28:51,898 But it didn't work, they never showed. 391 00:28:52,065 --> 00:28:54,150 No. No, they never showed. 392 00:28:54,317 --> 00:28:57,195 Because the emergency call center has no record of your 911. 393 00:28:57,362 --> 00:28:58,863 Paul, you just played it for me. 394 00:28:59,030 --> 00:29:02,617 Got this recording from DEA, they have every phone around the warehouse tapped. 395 00:29:02,784 --> 00:29:04,244 Part of a smuggling crackdown. 396 00:29:04,410 --> 00:29:07,538 And it's the only reason I even half believe you right now. 397 00:29:08,081 --> 00:29:13,211 If they're tampering with 911 calls, then this goes deeper than I thought. 398 00:29:14,963 --> 00:29:16,464 You know how all this sounds? 399 00:29:17,006 --> 00:29:18,800 Awesome and airtight. 400 00:29:22,220 --> 00:29:24,180 Dale is a traitor. 401 00:29:24,681 --> 00:29:29,102 Paul, I don't like it any more than you do, but I'll prove it. 402 00:29:30,019 --> 00:29:31,688 I just need some time. 403 00:29:36,609 --> 00:29:37,860 Okay. 404 00:29:42,156 --> 00:29:44,534 I just hope to hell you're wrong. 405 00:29:50,498 --> 00:29:52,041 Good afternoon, I'm Chad Decker. 406 00:29:52,208 --> 00:29:56,546 Today, Prime Focus takes a look at the question that's on everyone's minds: 407 00:29:56,713 --> 00:29:59,132 Do the Visitors deserve our trust? 408 00:29:59,299 --> 00:30:01,301 Are they the saviors they'd have us believe? 409 00:30:01,467 --> 00:30:04,429 Or are we in danger of rushing to a premature judgment? 410 00:30:04,595 --> 00:30:06,055 Joining me in the discussion... 411 00:30:06,222 --> 00:30:08,433 are Congressman Harold Stern, a pro-V advocate. 412 00:30:08,599 --> 00:30:11,394 And Marion Geiger, taking the anti-V position. 413 00:30:11,561 --> 00:30:16,232 Marion, let's start with you. Why exactly don't you trust the V's? 414 00:30:22,405 --> 00:30:27,035 Jack, look, I'm sorry. 415 00:30:27,201 --> 00:30:29,162 I can't stop thinking about what you said. 416 00:30:29,329 --> 00:30:31,539 - That I walked away from you. - I'm kind of busy. 417 00:30:31,706 --> 00:30:34,709 I know that you were trying to do the right thing. 418 00:30:34,876 --> 00:30:37,670 If you're trying to apologize, fine, you're forgiven. 419 00:30:37,837 --> 00:30:38,880 Excuse me. 420 00:30:39,047 --> 00:30:41,132 I just keep thinking about all of these years. 421 00:30:41,299 --> 00:30:45,928 All the people that Dale fooled. Not just me, his friends, our friends, his wife. 422 00:30:48,222 --> 00:30:49,891 He had a wife? 423 00:30:51,225 --> 00:30:53,728 - Do you think she's a Visitor too? - I don't know. 424 00:30:53,895 --> 00:30:58,441 They lived together, slept together. She saw him at his most vulnerable. 425 00:30:58,608 --> 00:31:01,194 If she's not, she might know something that can help us. 426 00:31:01,861 --> 00:31:05,740 "Us"? What...? "Us"? No, no, no, I'm done. 427 00:31:05,907 --> 00:31:08,242 I'm taking your advice. You remember what you said? 428 00:31:08,409 --> 00:31:09,911 You said, "Go home, act normal." 429 00:31:11,746 --> 00:31:13,498 There is no normal anymore. 430 00:31:15,541 --> 00:31:16,751 I need your help. 431 00:31:20,463 --> 00:31:23,341 Erica, you're an FBI agent. I am just... 432 00:31:25,843 --> 00:31:27,053 I don't know. 433 00:31:28,054 --> 00:31:30,306 You're the only person I can trust. 434 00:31:33,643 --> 00:31:34,977 I'm sorry, no. 435 00:31:36,479 --> 00:31:38,189 If I'm gonna do any good, it is here. 436 00:31:46,155 --> 00:31:48,408 Jocelyn, we checked Dale's phone records. 437 00:31:48,574 --> 00:31:51,327 We couldn't find any calls to you. 438 00:31:54,789 --> 00:31:56,833 He had a personal phone. 439 00:31:57,333 --> 00:32:01,379 Said he wanted to keep work and family separate. 440 00:32:03,214 --> 00:32:04,674 I, uh... 441 00:32:04,841 --> 00:32:07,427 I came across these a few months ago. 442 00:32:10,012 --> 00:32:12,682 All of these calls, they're to two numbers? 443 00:32:13,266 --> 00:32:16,269 Yes. That one's mine and... 444 00:32:18,062 --> 00:32:20,857 He called that other one a lot. 445 00:32:22,108 --> 00:32:25,862 Have you noticed anything? Has Dale been acting odd lately? 446 00:32:26,654 --> 00:32:29,365 You know my husband. 447 00:32:29,532 --> 00:32:32,618 He gets lost in work sometimes, he can be distant. 448 00:32:32,785 --> 00:32:35,621 Did the Visitors' arrival have anything to do with it? 449 00:32:37,039 --> 00:32:39,375 Maybe. I've... 450 00:32:39,542 --> 00:32:42,753 Everyone's life has changed in some way since they got here. 451 00:32:42,920 --> 00:32:44,755 All the excitement. 452 00:33:17,038 --> 00:33:20,541 All of Dale's calls went to the same trunk line, dead end by design. 453 00:33:20,708 --> 00:33:21,751 Untraceable? 454 00:33:21,918 --> 00:33:25,296 Well, there was something we can trace, the pattern of the calls. 455 00:33:26,088 --> 00:33:28,549 Every time we went to nail this terrorist cell... 456 00:33:28,716 --> 00:33:32,970 Dale would make a tip-off call to the same number 20, 30 minutes before. 457 00:33:33,513 --> 00:33:37,850 I ran it all down, number by number, case by case. 458 00:33:38,935 --> 00:33:41,354 I just can't believe Dale crawled to the other side. 459 00:33:41,729 --> 00:33:43,356 You can't believe it? 460 00:33:43,523 --> 00:33:46,025 Seven years, joined at the hip. 461 00:33:47,735 --> 00:33:50,029 Well, the scary thing is, he's still in the wind. 462 00:33:54,200 --> 00:33:56,953 I don't think he'll show his face again. 463 00:34:01,374 --> 00:34:03,000 Val? 464 00:34:03,918 --> 00:34:05,586 Val? 465 00:34:11,592 --> 00:34:13,052 Hello? 466 00:34:13,386 --> 00:34:14,971 ANGELO". Ryan? 467 00:34:15,388 --> 00:34:16,889 Angelo? 468 00:34:19,433 --> 00:34:21,978 - What's with the drugs? - Told you, I can't trust anyone. 469 00:34:22,144 --> 00:34:24,146 - I had to check you out. - Yeah, and? 470 00:34:24,313 --> 00:34:27,650 You care about this woman, you'll get as far away from her as possible. 471 00:34:27,817 --> 00:34:29,193 Well, that's not gonna happen. 472 00:34:29,360 --> 00:34:31,654 I stay, I can protect her. I'm not going anywhere. 473 00:34:31,821 --> 00:34:33,656 - You sure about that? - Yeah, 100 percent. 474 00:34:33,823 --> 00:34:36,534 Valerie Stevens, psychotherapist. 475 00:34:36,701 --> 00:34:40,204 Works at Graden Medical, 598 East 35th Street. 476 00:34:40,371 --> 00:34:41,998 She grew up in Detroit. 477 00:34:42,164 --> 00:34:44,584 Father was an autoworker, mother, a homemaker. 478 00:34:44,750 --> 00:34:47,503 She graduated NYU, she has a heart condition. 479 00:34:47,670 --> 00:34:49,171 Did you do something to her? 480 00:34:49,338 --> 00:34:51,841 No, I wouldn't touch her. 481 00:34:52,008 --> 00:34:55,177 But they will, if they find her. And if I can do it, so can they. 482 00:34:56,178 --> 00:34:58,139 You say you really love her? 483 00:34:59,140 --> 00:35:01,809 You really wanna put her in the crossfire? 484 00:35:07,732 --> 00:35:09,358 Lisa. 485 00:35:10,192 --> 00:35:12,028 They won't let me in. 486 00:35:14,030 --> 00:35:15,489 I know. 487 00:35:16,198 --> 00:35:18,951 The council wants to kick you out of the Ambassador Program. 488 00:35:19,368 --> 00:35:22,872 - What? - Your country is nervous about us as it is. 489 00:35:23,039 --> 00:35:27,084 - If you're gonna wear that jacket... - Listen, tell me what to do, and I'll do it. 490 00:35:27,543 --> 00:35:29,629 I'm already in trouble. 491 00:35:30,463 --> 00:35:34,383 I'm the one that recommended you. It's up to the council now. 492 00:35:37,553 --> 00:35:39,513 Goodbye, Tyler. 493 00:35:50,650 --> 00:35:53,736 This was nothing less than a complete abrogation of our agreement. 494 00:35:53,903 --> 00:35:55,905 Abrogation? Nice. 495 00:35:56,072 --> 00:35:58,783 You have one of those word-a-day calendars? 496 00:35:59,408 --> 00:36:03,496 We'll be looking for a journalist who knows better than to bite the hand that feeds him. 497 00:36:03,663 --> 00:36:04,830 Mr. Decker. 498 00:36:06,874 --> 00:36:08,501 Anna. 499 00:36:09,627 --> 00:36:13,047 I didn't hurt you with my show today, I helped. 500 00:36:13,464 --> 00:36:14,715 The public trusts me. 501 00:36:15,216 --> 00:36:18,135 Go back and watch the tape, sure, there were pros and cons... 502 00:36:18,302 --> 00:36:20,805 but in the end, I made people feel comfortable... 503 00:36:20,971 --> 00:36:23,849 with the idea of embracing diplomatic relations. 504 00:36:24,266 --> 00:36:25,768 You really believe that? 505 00:36:26,143 --> 00:36:28,020 Check the insta-polls. 506 00:36:28,187 --> 00:36:30,231 You got a nice uptick right after my show. 507 00:36:30,398 --> 00:36:33,693 And you did that because you have our best interests at heart? 508 00:36:36,112 --> 00:36:38,322 I can't control what our government does. 509 00:36:38,489 --> 00:36:41,075 But I can and do influence public opinion. 510 00:36:41,242 --> 00:36:44,370 And in the end, that's what'll make the difference. 511 00:36:44,787 --> 00:36:47,456 I did this to help you, and it's working. 512 00:36:48,040 --> 00:36:50,209 Are you done preening, Mr. Decker? 513 00:36:50,376 --> 00:36:51,544 Not quite. 514 00:36:52,586 --> 00:36:53,963 This one was a freebie. 515 00:36:54,839 --> 00:36:59,468 The next time you want my help, it'll be on my terms. 516 00:37:16,777 --> 00:37:18,320 After weeks of investigation... 517 00:37:18,487 --> 00:37:20,698 the State Department announced moments ago... 518 00:37:20,865 --> 00:37:23,284 the United States and the Visitors have agreed... 519 00:37:23,451 --> 00:37:25,578 to the commencement of diplomatic relations. 520 00:37:25,745 --> 00:37:26,829 As a first step: 521 00:37:26,996 --> 00:37:30,291 A limited number of Visitors will be able to apply for visas... 522 00:37:30,458 --> 00:37:33,377 that will allow them to travel freely within our borders. 523 00:37:33,544 --> 00:37:36,797 We're going to take you now to the Visitor mother ship over Manhattan. 524 00:37:36,964 --> 00:37:41,010 Where the V High Commander, Anna, is addressing the crowds below. 525 00:37:41,969 --> 00:37:43,554 On behalf of all Visitors... 526 00:37:43,721 --> 00:37:47,349 I wanna extend my warmest appreciation to the United States. 527 00:37:47,516 --> 00:37:50,895 We are humbled by the generous faith, the courage... 528 00:37:51,061 --> 00:37:53,731 and the goodwill you've demonstrated. 529 00:37:53,898 --> 00:37:55,691 Thank you for your trust. 530 00:37:56,108 --> 00:37:57,860 It will be rewarded. 531 00:37:58,027 --> 00:38:00,780 We are of peace, always. 532 00:38:00,946 --> 00:38:03,115 It's a great blessing. 533 00:38:17,087 --> 00:38:18,547 Hello? 534 00:38:20,216 --> 00:38:22,134 I just wanted to thank you. 535 00:38:24,220 --> 00:38:25,805 You're welcome. 536 00:38:26,180 --> 00:38:28,849 And listen, maybe... 537 00:38:43,113 --> 00:38:45,282 You undercover, Father? 538 00:38:45,449 --> 00:38:47,243 Just off duty. 539 00:38:47,409 --> 00:38:49,495 Do you wanna walk with me? 540 00:38:51,831 --> 00:38:56,168 Erica, when I heard the announcement about the Visitors, it made me feel... 541 00:38:56,335 --> 00:38:59,046 Sick to your stomach? Yeah, me too. 542 00:39:00,631 --> 00:39:03,300 We can't win this war picking them off one at a time. 543 00:39:03,467 --> 00:39:07,346 "We"? I didn't know that you re-enlisted. 544 00:39:07,763 --> 00:39:11,892 This afternoon I was afraid of what I might have to do if I got involved. 545 00:39:12,059 --> 00:39:16,355 After the announcement, the only thing that scares the hell out of me is doing nothing. 546 00:39:18,524 --> 00:39:21,485 That's the second time I've heard you curse. 547 00:39:23,237 --> 00:39:25,948 Must be hanging out with the wrong kind of people. 548 00:39:28,409 --> 00:39:32,037 Diplomatic relations with the Visitors isn't gonna make our job any easier. 549 00:39:32,204 --> 00:39:34,999 Neither is the fact that the Task Force ignored the pictures. 550 00:39:35,165 --> 00:39:37,418 There are probably Visitors on the V Task Force. 551 00:39:37,585 --> 00:39:38,961 They could be anywhere. 552 00:39:41,964 --> 00:39:43,299 At least we have this. 553 00:39:45,301 --> 00:39:46,635 What's that? 554 00:39:47,428 --> 00:39:49,889 I swiped it from the V Task Force. 555 00:39:50,055 --> 00:39:54,393 Anyone and everyone who's ever contacted the FBI about aliens or Visitors. 556 00:39:54,560 --> 00:39:57,146 Maybe we can find other people who wanna fight. 557 00:39:57,313 --> 00:39:59,940 Maybe even some of the people from the warehouse. 558 00:40:00,107 --> 00:40:02,359 We can't be the only ones who know the truth. 559 00:40:04,570 --> 00:40:09,325 Say what you want about the Visitors, but the therapy business is booming. 560 00:40:13,412 --> 00:40:15,331 Can I look at your arm? 561 00:40:15,497 --> 00:40:16,999 Yeah. 562 00:40:18,959 --> 00:40:21,670 - Oh, it's not so bad. - Yeah, see, I told you. 563 00:40:22,713 --> 00:40:24,798 It's almost healed. 564 00:40:27,384 --> 00:40:30,220 That's weird, did you do that? 565 00:40:31,388 --> 00:40:33,682 Picture's upside down. 566 00:40:39,063 --> 00:40:40,981 Who's Cyrus? 567 00:40:41,523 --> 00:40:43,567 A guy I used to know. 568 00:40:43,734 --> 00:40:46,070 A guy you used to know? 569 00:40:48,197 --> 00:40:53,911 Yes, some guy I used to know. 570 00:41:08,467 --> 00:41:10,260 Yeah, come in. 571 00:41:12,179 --> 00:41:13,305 - Hey. - Hey. 572 00:41:15,891 --> 00:41:19,853 Ty, thanks for keeping your promise about the V's. 573 00:41:22,982 --> 00:41:26,568 Don't stay up too late, even if it is for school. 45016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.