All language subtitles for The.Lucky.One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,579 --> 00:00:40,748 LOGAN: You know, the smallest thing can change your life. 2 00:00:42,125 --> 00:00:46,462 In the blink of an eye, something happens by chance, when you least expect it... 3 00:00:46,629 --> 00:00:48,964 ...sets you on a course that you never planned... 4 00:00:49,132 --> 00:00:51,800 ...into a future you never imagined. 5 00:00:54,095 --> 00:00:55,637 Where will it take you? 6 00:00:55,847 --> 00:00:59,933 That's the journey of our lives. Our search for the light. 7 00:01:00,977 --> 00:01:02,227 But sometimes... 8 00:01:02,395 --> 00:01:06,273 ...finding the light means you must pass through the deepest darkness. 9 00:01:06,441 --> 00:01:09,068 At least, that's how it was for me. 10 00:01:09,235 --> 00:01:10,736 [DOG BARKING AND HELICOPTER WHIRRING] 11 00:01:10,904 --> 00:01:12,404 [WHISPERING] Security team's ready to go. 12 00:01:12,572 --> 00:01:13,655 [WHISPERING] Move them. 13 00:01:16,993 --> 00:01:19,411 Ready? Move. 14 00:01:27,170 --> 00:01:28,295 [IN NORMAL VOICE] Ready? Go. 15 00:01:28,463 --> 00:01:29,505 [SOLDIERS SHOUTING] 16 00:01:29,672 --> 00:01:30,756 Don't move! 17 00:01:30,924 --> 00:01:33,175 SOLDIER 1: Three civilians! LOGAN: Check them! 18 00:01:33,343 --> 00:01:36,178 [MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 19 00:01:37,639 --> 00:01:38,680 LOGAN: Woman and child! 20 00:01:38,848 --> 00:01:40,516 SOLDIER 2: Stay left! Coming through! 21 00:01:40,683 --> 00:01:43,393 [SHOUTING CONTINUES] 22 00:01:43,561 --> 00:01:45,854 Three children, three children! 23 00:01:46,022 --> 00:01:47,356 SOLDIER 3: I'm chasing one to my left! 24 00:01:48,233 --> 00:01:49,316 VICTOR: Go. 25 00:01:49,484 --> 00:01:51,443 [BOTH PANTING] 26 00:02:02,247 --> 00:02:03,747 VICTOR: Shit. 27 00:02:04,207 --> 00:02:06,041 SOLDIER 4: Over here. 28 00:02:07,043 --> 00:02:09,044 - Castro! CASTRO: Right here. 29 00:02:09,212 --> 00:02:12,047 Bumping heads with third platoon. Get on the horn. 30 00:02:12,215 --> 00:02:14,049 CASTRO: I'm on it, Aces. - "Aces"? 31 00:02:15,218 --> 00:02:16,677 You guys came... 32 00:02:16,845 --> 00:02:18,053 [GUNFIRE AND SOLDIERS SHOUTING] 33 00:02:27,397 --> 00:02:30,232 I got a man down. Need Doc Sanders. First floor corridor. 34 00:02:30,400 --> 00:02:31,567 Secure the hallway! 35 00:02:31,734 --> 00:02:32,943 Move! 36 00:02:33,111 --> 00:02:34,736 Move, move, move! 37 00:02:34,904 --> 00:02:37,865 Talk to me, Castro. It's Aces. We're gonna get you out of here. 38 00:02:38,575 --> 00:02:39,867 [GRUNTING] 39 00:02:52,881 --> 00:02:54,882 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 40 00:02:55,091 --> 00:02:57,843 [HELICOPTER WHIRRING] 41 00:02:58,428 --> 00:03:01,263 Roger. About 20 mikes. Helo is inbound. 42 00:03:06,644 --> 00:03:07,978 [LOGAN GRUNTS] 43 00:03:10,940 --> 00:03:12,149 Let's move out. 44 00:03:45,016 --> 00:03:46,642 VICTOR: Now just sit. 45 00:03:47,185 --> 00:03:49,186 [VICTOR TALKING INDISTINCTLY] 46 00:03:52,815 --> 00:03:56,318 Mortar. Right where you were sitting. 47 00:03:56,819 --> 00:03:58,862 Three other guys didn't make it. 48 00:03:59,822 --> 00:04:02,574 The corpsman found this in your SAW pouch. 49 00:04:07,997 --> 00:04:09,248 I saw you pick it up. 50 00:04:11,000 --> 00:04:12,251 Looks like it saved you. 51 00:04:14,754 --> 00:04:17,339 Got yourself a guardian angel. 52 00:04:19,008 --> 00:04:20,509 She's not mine. 53 00:04:21,344 --> 00:04:24,096 [MAYFIELD PERFORMING "WASTED GENERATION"] 54 00:04:24,264 --> 00:04:26,265 [CROWD CHEERING] 55 00:04:33,106 --> 00:04:36,024 - Do you know whose picture that is? - No idea. 56 00:04:36,192 --> 00:04:38,360 - You know whose picture this is? - No. 57 00:04:38,528 --> 00:04:39,903 - No. Sorry. - No? 58 00:04:41,864 --> 00:04:43,699 No, I don't think so. 59 00:04:47,870 --> 00:04:53,375 We're the wasted generation 60 00:05:17,233 --> 00:05:20,610 I'm telling you, man, you gotta set eyes on that girl one day. 61 00:05:21,070 --> 00:05:23,071 You got to thank her. 62 00:05:23,239 --> 00:05:25,741 No question. She's the reason you're still breathing. 63 00:05:26,200 --> 00:05:28,368 Give her a kiss for me too. 64 00:05:28,536 --> 00:05:31,163 I'm only alive because I followed your crazy ass. 65 00:05:31,873 --> 00:05:34,291 LOGAN: We just got a couple breaks is all, man. No big deal. 66 00:05:34,459 --> 00:05:37,502 Bullshit. Things like this don't just happen. 67 00:05:37,670 --> 00:05:39,963 She's got you out of this mess. We're going home. 68 00:05:40,173 --> 00:05:41,965 God, you're full of shit, Victor. 69 00:05:42,133 --> 00:05:44,384 I say you owe her. Big time. 70 00:05:44,552 --> 00:05:46,428 [EXPLOSION] 71 00:06:02,737 --> 00:06:04,863 [GUNFIRE ON VIDEO GAME] 72 00:06:29,013 --> 00:06:31,264 BOY: You're doing good. Now look at my shot. 73 00:06:32,642 --> 00:06:33,975 [BARKING] 74 00:06:37,313 --> 00:06:38,688 LOGAN: Zeus! 75 00:06:38,856 --> 00:06:41,400 Buddy, hey. Come here. How you doing? Hi. 76 00:06:41,567 --> 00:06:44,444 How you doing? Hey, buddy. They look after you? 77 00:06:52,203 --> 00:06:53,954 [WHISPERING] Go on, ask her. 78 00:06:54,747 --> 00:06:56,498 [IN NORMAL VOICE] So, Mom, when do I get my room back? 79 00:06:56,666 --> 00:06:59,251 Honey, let's make Uncle Logan feel welcome. 80 00:07:05,091 --> 00:07:07,592 [ROCK MUSIC PLAYING ON VIDEO GAME] 81 00:07:07,760 --> 00:07:09,511 [GUNFIRE & EXPLOSION ON TV] 82 00:07:13,182 --> 00:07:14,349 BOYS: Mom. 83 00:07:14,517 --> 00:07:16,143 SISTER: Go outside and play. 84 00:07:16,310 --> 00:07:19,688 - Come on, we were just about to win. - Go outside now. 85 00:07:20,022 --> 00:07:22,983 - Yes, ma'am. - Oh, fine. 86 00:07:27,363 --> 00:07:29,698 SISTER: Are you okay? - Yeah. 87 00:07:34,370 --> 00:07:35,871 [WHISPERING] He's gonna make it on YouTube. 88 00:07:38,040 --> 00:07:39,124 Time to wake up! 89 00:07:39,292 --> 00:07:41,543 [BOTH GRUNT] 90 00:07:43,212 --> 00:07:45,130 Mom! Mom! 91 00:07:45,298 --> 00:07:46,548 [TIM WHIMPERING] 92 00:07:47,842 --> 00:07:51,052 Hey, sorry. Tim. Sorry. 93 00:07:55,057 --> 00:07:57,726 You know, the Corps can get you some help. 94 00:07:57,894 --> 00:07:59,436 [SIGHS] 95 00:08:05,401 --> 00:08:07,903 LOGAN: Why did I make it out when so many guys didn't? 96 00:08:11,616 --> 00:08:15,076 But I feel like there's this debt that I have to pay. 97 00:08:18,247 --> 00:08:21,958 I don't know where I belong. I guess I should figure that out. 98 00:08:23,503 --> 00:08:24,878 Um... 99 00:08:25,922 --> 00:08:28,465 I know there's no easy answer, sis... 100 00:08:28,633 --> 00:08:30,550 ...but maybe all I need is time. 101 00:09:53,926 --> 00:09:55,760 LOGAN: Any chance you recognize that girl? 102 00:09:56,012 --> 00:09:58,930 No, I'm sorry. Not in the boat region. Good luck. 103 00:09:59,098 --> 00:10:00,640 Thank you. 104 00:10:05,104 --> 00:10:07,314 [MAN SINGING OVER SPEAKERS] 105 00:10:07,481 --> 00:10:09,983 BARTENDER: Hey, Roger? Guy wants to know who this girl is. 106 00:10:10,151 --> 00:10:11,443 ROGER: Beth Green. 107 00:10:11,611 --> 00:10:14,070 Runs the pet motel just outside of town there. 108 00:10:14,238 --> 00:10:15,447 - Do you know her? - Ha-ha. 109 00:10:15,615 --> 00:10:18,700 Girl can't look like that in a town like this and not be known. 110 00:10:18,868 --> 00:10:20,952 Used to be married to a buddy of mine. 111 00:10:21,120 --> 00:10:22,287 What's it to you, anyway? 112 00:10:22,455 --> 00:10:24,456 Oh, I just owe her thanks is all. 113 00:10:41,766 --> 00:10:42,849 LOGAN: Hello? 114 00:10:47,897 --> 00:10:49,147 WOMAN: Hello. 115 00:10:52,568 --> 00:10:54,110 Can I help you? 116 00:10:55,196 --> 00:10:57,906 What a beautiful Shepherd. What's his name? 117 00:10:58,074 --> 00:10:59,157 Zeus. 118 00:10:59,325 --> 00:11:01,993 - Oh, he's a sweetheart. - He's good with people. 119 00:11:02,161 --> 00:11:03,828 Well, better than I am. 120 00:11:03,996 --> 00:11:07,832 BETH: Well, at least you don't introduce yourself to the animals before their owners. 121 00:11:08,000 --> 00:11:10,460 - I'm Beth. - Logan. 122 00:11:11,837 --> 00:11:15,256 Um... So I, uh, came here... 123 00:11:15,424 --> 00:11:16,549 [CELL PHONE RINGS] 124 00:11:16,717 --> 00:11:18,927 Excuse me for a second. Hello? 125 00:11:19,095 --> 00:11:21,096 Oh, hi, Mrs. Jackson. Come on. 126 00:11:21,263 --> 00:11:24,557 I was just about to call you to confirm... 127 00:11:24,725 --> 00:11:28,937 ...that Selby is coming in today at 2 and he's gonna be with us for a week. 128 00:11:29,105 --> 00:11:30,438 [PHONE RINGING] 129 00:11:30,606 --> 00:11:32,232 Great. Excellent. 130 00:11:32,400 --> 00:11:34,943 No. No, Kevin doesn't work here anymore. 131 00:11:35,111 --> 00:11:37,612 Okay, see you then. Bye. 132 00:11:37,780 --> 00:11:39,072 It's Beth. 133 00:11:39,240 --> 00:11:41,282 Yes, we do train. We're full service. 134 00:11:41,450 --> 00:11:43,076 I'm so sorry. 135 00:11:43,619 --> 00:11:48,456 Just bring in Napoleon's papers and any dietary restrictions that he might have. 136 00:11:48,624 --> 00:11:51,042 - Monday is great. Bye. ELLIE: Oscar, get up here. 137 00:11:53,087 --> 00:11:55,755 Well, Zeus is way too well behaved to need training... 138 00:11:55,923 --> 00:11:59,092 ...so I'm guessing that you're here to board him? 139 00:11:59,260 --> 00:12:02,137 No, I'm not going anywhere. I just got off the road yesterday. 140 00:12:02,304 --> 00:12:03,346 Where from? 141 00:12:03,556 --> 00:12:04,806 Colorado. 142 00:12:05,307 --> 00:12:07,142 And what brings you to Hamden? 143 00:12:07,309 --> 00:12:10,645 It's kind of a long story. Actually, I don't really know where to begin. 144 00:12:11,188 --> 00:12:15,483 Oh, gosh. I'm so sorry. That's absolutely none of my business. Um... 145 00:12:15,651 --> 00:12:17,360 What can I do for you, Logan? 146 00:12:18,279 --> 00:12:20,947 I'm really here because I came to see you. 147 00:12:23,200 --> 00:12:25,285 You see, I found this. 148 00:12:25,911 --> 00:12:27,829 Oh. It was just... 149 00:12:27,997 --> 00:12:30,707 Oh, you saw the ad. Of course. 150 00:12:30,875 --> 00:12:37,130 Okay. So the job doesn't... It doesn't pay much. Um, mostly you'll just be walking... 151 00:12:37,298 --> 00:12:39,174 ...feeding, cleaning cages. 152 00:12:39,341 --> 00:12:40,842 It's six days a week. 153 00:12:41,010 --> 00:12:42,302 Zeus is welcome anytime. 154 00:12:42,470 --> 00:12:46,848 And help, Logan. That's the job. We just need some help. 155 00:12:47,600 --> 00:12:50,393 ELLIE: Oscar. Get up here. 156 00:12:51,353 --> 00:12:53,313 Up. 157 00:12:54,607 --> 00:12:55,690 Come on. 158 00:12:58,027 --> 00:12:59,360 Can I borrow your pen? 159 00:13:04,366 --> 00:13:07,494 So besides Zeus, do you have any experience with working with dogs? 160 00:13:07,661 --> 00:13:09,621 I worked with some bomb dogs. 161 00:13:09,789 --> 00:13:12,499 - Oh. So you were a cop... - A Marine. 162 00:13:19,381 --> 00:13:20,548 You know what? 163 00:13:21,342 --> 00:13:23,343 You don't need to finish filling that out. 164 00:13:23,511 --> 00:13:27,931 Just leave me a number where I can reach you and I will call and let you know. 165 00:13:28,098 --> 00:13:31,100 Sounds like you're having trouble finding someone for the job. 166 00:13:31,268 --> 00:13:35,396 Why does a person drive from Colorado to Louisiana to work in a dog kennel? 167 00:13:35,564 --> 00:13:37,774 I couldn't tell you. I walked. 168 00:13:37,942 --> 00:13:39,400 You walked? 169 00:13:40,236 --> 00:13:42,403 You walked here from Colorado? 170 00:13:43,572 --> 00:13:45,073 I like to walk. 171 00:13:47,243 --> 00:13:49,244 Would you excuse me for a minute, please? 172 00:13:52,915 --> 00:13:55,208 You are such a stubborn boy. Get up here. 173 00:13:55,751 --> 00:13:58,294 Come on. You can do this. There's a good... Unh! 174 00:13:59,588 --> 00:14:01,381 - Did you take your medication? - Oh. 175 00:14:01,549 --> 00:14:05,051 I'm still pumping on all cylinders. That's all that matters, so... 176 00:14:06,303 --> 00:14:07,470 What is it? 177 00:14:07,680 --> 00:14:11,266 There's a man here who came to apply for the job and I can't get rid of him. 178 00:14:12,101 --> 00:14:13,601 [ROOF CREAKS] 179 00:14:13,769 --> 00:14:15,603 He looks harmless. 180 00:14:15,771 --> 00:14:18,064 BETH: He walked here from Colorado. - Oh? 181 00:14:18,232 --> 00:14:20,316 Tell him you hired somebody else or something. 182 00:14:20,484 --> 00:14:23,444 Why do I have to tell him? You're the one that doesn't want him. 183 00:14:23,612 --> 00:14:25,947 Do you want to hire a crazy person? 184 00:14:27,199 --> 00:14:28,408 Are you crazy? 185 00:14:29,952 --> 00:14:31,119 I beg your pardon, ma'am? 186 00:14:31,287 --> 00:14:33,162 My granddaughter thinks you might be. 187 00:14:33,330 --> 00:14:34,789 No, ma'am. 188 00:14:35,624 --> 00:14:39,252 Yeah, well, you look like a sharp, capable young man. 189 00:14:39,420 --> 00:14:42,755 You tell me why there's a sharp, capable young man wanting a job cleaning cages. 190 00:14:42,923 --> 00:14:44,299 [ZEUS BARKS] 191 00:14:44,925 --> 00:14:47,927 Because it seems like peaceful work. 192 00:14:48,095 --> 00:14:49,345 My last job wasn't. 193 00:14:49,513 --> 00:14:51,931 Oh, where were you? Wall Street? 194 00:14:52,099 --> 00:14:53,850 No, ma'am. I was in the Marine Corps. 195 00:14:54,059 --> 00:14:55,101 [DOGS BARKING] 196 00:14:55,269 --> 00:14:57,520 Ah. Marine Corps. 197 00:14:57,688 --> 00:14:58,813 [ZEUS BARKING] 198 00:14:59,148 --> 00:15:00,982 LOGAN: Hey. Down. 199 00:15:02,818 --> 00:15:05,278 - Train him yourself? - Yes, ma'am. 200 00:15:05,779 --> 00:15:08,781 Hmm. You're a good boy. 201 00:15:12,202 --> 00:15:13,536 How'd you get him to leave? 202 00:15:13,746 --> 00:15:15,663 - I gave him the job. - You what? 203 00:15:15,831 --> 00:15:17,624 Well, we gotta hire somebody. 204 00:15:18,375 --> 00:15:20,793 You don't know anything about him. 205 00:15:20,961 --> 00:15:22,670 Neither do you. 206 00:15:29,178 --> 00:15:32,180 MAN: Just needs a little tender loving care. 207 00:15:44,777 --> 00:15:46,194 I'll take it. 208 00:15:46,362 --> 00:15:50,031 MAN: I got tools and lumber and the like. You're welcome to them. 209 00:15:50,199 --> 00:15:51,324 LOGAN: Thanks. 210 00:15:51,492 --> 00:15:52,617 [CHUCKLES] 211 00:16:00,042 --> 00:16:01,209 BETH: Come on. 212 00:16:08,842 --> 00:16:11,678 You know, you don't need to be here until 7:30. 213 00:16:12,388 --> 00:16:14,764 I couldn't sleep. Figured I'd get an early start. 214 00:16:15,557 --> 00:16:17,558 ELLIE: Well, we had a whale of a storm. 215 00:16:17,726 --> 00:16:19,394 That lovely thing came down. 216 00:16:19,561 --> 00:16:22,188 That's where we store everything up there. 217 00:16:22,815 --> 00:16:25,608 - Teslin. Here's your new boss. LOGAN: Hey, boy. Hey, boy. 218 00:16:26,402 --> 00:16:28,736 BETH: You ready to go? - Who's that? 219 00:16:29,405 --> 00:16:32,991 That's just somebody that Nana hired. 220 00:16:33,158 --> 00:16:35,076 - Aren't you forgetting something? - Oh. 221 00:16:36,954 --> 00:16:39,163 BETH: Come on, baby, we don't want to be late. 222 00:16:40,249 --> 00:16:42,542 Dad doesn't like it when I practice in the house. 223 00:16:42,710 --> 00:16:44,460 BETH: So maybe you can practice on the porch. 224 00:16:44,628 --> 00:16:46,421 ELLIE: The little one. LOGAN: Hey. How you doing? 225 00:16:46,630 --> 00:16:49,757 BETH: I put Duckie in your backpack for tonight. 226 00:16:53,554 --> 00:16:55,179 [DOGS BARKING] 227 00:17:25,127 --> 00:17:27,253 [ENGINE SPUTTERING] 228 00:17:28,714 --> 00:17:30,631 BETH: What's he doing? 229 00:17:30,799 --> 00:17:33,634 Can you believe that he got that old thing going? 230 00:17:33,802 --> 00:17:35,803 Oh, good Lord. 231 00:17:36,805 --> 00:17:39,098 You know, I'm substituting for Julie next week. 232 00:17:39,266 --> 00:17:40,808 It's only a couple days, but... 233 00:17:40,976 --> 00:17:43,686 Why don't you go back full-time? It's been almost a year. 234 00:17:43,854 --> 00:17:45,980 I know how long it's been. 235 00:17:48,317 --> 00:17:51,277 [DOGS BARKING] 236 00:17:51,445 --> 00:17:53,988 Do you think that he has an off switch? 237 00:17:55,199 --> 00:17:57,116 I hope not. Ha-ha-ha. 238 00:17:58,619 --> 00:18:00,495 [DOGS BARKING] 239 00:18:00,662 --> 00:18:01,788 [CAR APPROACHING] 240 00:18:11,131 --> 00:18:12,215 Can I help you? 241 00:18:13,717 --> 00:18:15,510 The hell you doing around here? 242 00:18:16,303 --> 00:18:17,970 Is there a problem, officer? 243 00:18:19,389 --> 00:18:22,975 There will be, you don't answer my questions when I ask them. 244 00:18:23,560 --> 00:18:24,769 I work here. 245 00:18:25,270 --> 00:18:26,521 [SCOFFS] 246 00:18:29,483 --> 00:18:31,150 Put your hands on that bench. Ahem. 247 00:18:31,401 --> 00:18:32,443 Why? 248 00:18:33,070 --> 00:18:35,238 Boy, you wanna do this at the station? 249 00:18:52,589 --> 00:18:54,173 A soldier boy? 250 00:18:56,135 --> 00:18:58,928 "Sergeant Logan Thigh-bolt." 251 00:18:59,096 --> 00:19:00,513 It's Thibault. 252 00:19:01,056 --> 00:19:03,683 - And I'm a Marine. - Mm-hm. 253 00:19:08,188 --> 00:19:11,774 Well, where's everyone at, Thigh-bolt? 254 00:19:13,944 --> 00:19:16,737 They're all out. Do you want me to give Beth a message? 255 00:19:17,906 --> 00:19:19,157 Oh-ho. 256 00:19:19,825 --> 00:19:21,742 So it's Beth, is it? 257 00:19:25,497 --> 00:19:28,124 You just tell Beth I'll see her at 4. 258 00:19:30,752 --> 00:19:32,920 [KEITH WHISTLING] 259 00:19:35,424 --> 00:19:37,341 [VACUUM WHIRRING] 260 00:19:39,845 --> 00:19:42,263 You should come. You never know, you might have fun. 261 00:19:42,431 --> 00:19:44,599 You've always loved their house. 262 00:19:44,766 --> 00:19:47,685 - Save your breath. I'm not going. - Why not? 263 00:19:47,853 --> 00:19:53,941 ELLIE: You know I can't stand Judge Clayton and his fundraising extravaganzas. 264 00:19:54,276 --> 00:19:55,401 Mom, check it out. 265 00:19:55,569 --> 00:19:58,070 Hey. Oh, that looks great, sweets. 266 00:19:59,781 --> 00:20:01,908 You look very handsome. 267 00:20:20,886 --> 00:20:22,136 [TRUCK DOOR CLOSES] 268 00:20:29,394 --> 00:20:31,896 - Hey, Dad. - Ah! 269 00:20:32,064 --> 00:20:34,774 Hey, wait. What in the world is this mess here, now, huh? 270 00:20:34,942 --> 00:20:37,485 We gotta teach you how to tie a proper tie, boy. 271 00:20:37,653 --> 00:20:38,778 [KEITH CHUCKLES] 272 00:20:38,946 --> 00:20:41,113 Whoo-wee. 273 00:20:41,281 --> 00:20:44,951 I love you in that dress, huh? 274 00:20:45,327 --> 00:20:47,870 Makes me wish I never would have signed those papers. 275 00:20:48,038 --> 00:20:49,080 [BETH SQUEALS] 276 00:20:49,248 --> 00:20:50,790 Tell me about your new boyfriend. 277 00:20:50,958 --> 00:20:53,501 BETH: What? - Soldier boy, huh? 278 00:20:53,669 --> 00:20:56,254 BETH: Don't ask me about him. I didn't hire him. 279 00:20:56,421 --> 00:20:58,714 - He has nothing to do with me. - Okay. Okay. 280 00:20:59,341 --> 00:21:00,549 [KEITH CHUCKLES] 281 00:21:02,052 --> 00:21:03,469 KEITH: Hey, Mama. 282 00:21:03,679 --> 00:21:05,471 Place is looking great. 283 00:21:05,847 --> 00:21:07,932 CHARLOTTE: You look beautiful. BETH: Thank you. 284 00:21:08,100 --> 00:21:11,185 Thank you so much for coming. Really good to see you. Here you go. 285 00:21:11,353 --> 00:21:13,771 We've got the governor in our camp. I just heard. 286 00:21:13,939 --> 00:21:15,898 Benny. Wait a second, where's my grandson? 287 00:21:16,066 --> 00:21:17,733 - There he is. - Come here, Benny. 288 00:21:17,901 --> 00:21:18,985 How you doing, sweetie? 289 00:21:19,152 --> 00:21:21,904 He's fighting the good fight for Hamden's future. 290 00:21:22,072 --> 00:21:24,949 - Tell your mama how we gonna win. BEN: Vote Clayton. 291 00:21:25,117 --> 00:21:26,158 All right, and? 292 00:21:26,326 --> 00:21:28,452 - The name you trust. JUDGE: And you know. 293 00:21:28,620 --> 00:21:30,454 - The name you know. - Yep. 294 00:21:30,622 --> 00:21:35,459 - The judge you trust, the mayor we need. - Ha, ha, ha. This kid is sharp as a tack. 295 00:21:35,627 --> 00:21:38,170 He's gonna do great things. You mark my word. 296 00:21:39,464 --> 00:21:42,258 - Where did you dig up that jacket? - Oh. 297 00:21:42,426 --> 00:21:45,052 Oh, come on. It's just a garden party, Daddy. 298 00:21:45,220 --> 00:21:47,013 It's not just a garden party. 299 00:21:47,180 --> 00:21:48,931 MAN: How you doing, judge? - How are you? 300 00:21:49,099 --> 00:21:51,726 - Good to see y'all. Thank you so much. WOMAN: Nice to see you. 301 00:21:59,985 --> 00:22:02,069 [DOGS BARKING] 302 00:22:02,279 --> 00:22:04,030 BETH: Come on, Dexter, go get it. 303 00:22:04,197 --> 00:22:05,406 Go. Yeah. 304 00:22:05,866 --> 00:22:08,909 Yes. Whoo! Oh. 305 00:22:09,077 --> 00:22:11,829 That's it, boy, get it, get it. 306 00:22:13,332 --> 00:22:15,333 Pick it up. Come on. 307 00:22:15,751 --> 00:22:17,585 Oh! Whoa! 308 00:22:19,713 --> 00:22:20,796 [DOG WHIMPERS] 309 00:22:20,964 --> 00:22:23,007 [LAUGHING] 310 00:22:28,972 --> 00:22:33,100 BETH: That man is so irritating. Every time I turn around he's just... 311 00:22:33,268 --> 00:22:35,519 - Uh, uh, uh. - Good morning. 312 00:22:36,438 --> 00:22:38,314 ELLIE: Mm. 313 00:22:38,940 --> 00:22:42,234 So you were saying? 314 00:22:43,320 --> 00:22:46,614 LOGAN: We moved around a lot, so I kind of grew up everywhere, and nowhere. 315 00:22:46,782 --> 00:22:50,910 ELLIE: Oh, that must have been hard, huh? Changing schools, leaving friends. 316 00:22:51,078 --> 00:22:54,455 LOGAN: It was okay. It was all I knew. - Mm. But you went to college? 317 00:22:54,623 --> 00:22:55,956 Yes, ma'am. Just for a year. 318 00:22:56,124 --> 00:22:57,166 What'd you study? 319 00:22:57,334 --> 00:22:59,460 He didn't study much if it was just for a year. 320 00:22:59,628 --> 00:23:01,837 ELLIE: Elizabeth Green. 321 00:23:02,005 --> 00:23:04,757 - I liked philosophy. ELLIE: Really? 322 00:23:04,925 --> 00:23:06,258 Yeah, I like to read. 323 00:23:08,553 --> 00:23:11,180 Give us a quote of your favorite philosopher. 324 00:23:15,477 --> 00:23:19,772 "Sometimes the questions are complicated and the answers are simple." 325 00:23:19,940 --> 00:23:21,774 ELLIE: Hmm. - Don't tell me. 326 00:23:22,109 --> 00:23:23,401 Voltaire? 327 00:23:24,736 --> 00:23:26,362 It's Voltaire, isn't it? 328 00:23:26,822 --> 00:23:28,155 It's Dr. Seuss. 329 00:23:28,323 --> 00:23:29,365 [ELLIE CHUCKLES] 330 00:23:29,533 --> 00:23:32,159 Thank you very much the tea, Mrs. Green. I should get back to work. 331 00:23:32,327 --> 00:23:34,995 Will you call me "Ellie," for goodness sake? 332 00:23:41,336 --> 00:23:43,087 Voltaire. 333 00:23:44,131 --> 00:23:45,506 [ELLIE CHUCKLES] 334 00:23:46,133 --> 00:23:47,716 BETH: What sound does a tiger make? 335 00:23:47,884 --> 00:23:49,009 [ALL GROWLING] 336 00:23:49,428 --> 00:23:52,012 "This lazy ladybug didn't know how to fly." 337 00:23:52,180 --> 00:23:53,222 I wanna turn the page. 338 00:23:53,390 --> 00:23:54,807 You can turn the page next. 339 00:23:54,975 --> 00:23:57,768 "One day the lazy ladybug wanted to sleep somewhere else." 340 00:23:57,936 --> 00:23:59,645 Oh, this looks great, you guys. 341 00:23:59,855 --> 00:24:02,273 Ah. That's beautiful. 342 00:24:02,441 --> 00:24:05,109 Julie's not coming back after she has the baby. 343 00:24:05,277 --> 00:24:07,319 We'd really like to have you back full-time. 344 00:24:07,487 --> 00:24:09,363 I can't right now, Rhonda. I'm sorry. 345 00:24:09,531 --> 00:24:10,781 A violin? 346 00:24:10,949 --> 00:24:14,994 A violin? Only girls play violins. Don't you play, like, basketball or something? 347 00:24:15,996 --> 00:24:18,080 BOY 1: Oh, fine. The girl wants back his violin. 348 00:24:18,248 --> 00:24:20,499 BOY 2: It's his mom. Let's go. Let's go. 349 00:24:29,551 --> 00:24:30,593 Hey. 350 00:24:31,094 --> 00:24:32,386 You okay? 351 00:24:35,849 --> 00:24:37,850 [VIOLIN PLAYING] 352 00:25:00,373 --> 00:25:01,790 LOGAN: Not bad. 353 00:25:02,876 --> 00:25:05,169 BEN: I didn't think anyone was listening. 354 00:25:05,337 --> 00:25:06,879 Glad I was. 355 00:25:13,345 --> 00:25:14,428 BETH: That's perfect. 356 00:25:40,247 --> 00:25:41,789 [DOGS BARKING] 357 00:25:43,041 --> 00:25:44,583 LOGAN: Here she is. - Hi. 358 00:25:44,751 --> 00:25:46,794 LOGAN: Oh, she's happy to see you. 359 00:25:47,003 --> 00:25:48,337 WOMAN: How'd she do? LOGAN: She was great. 360 00:25:48,505 --> 00:25:51,257 - Make sure you bring her back soon. Cool. WOMAN: Thank you. 361 00:25:51,466 --> 00:25:54,760 ELLIE: Logan. Can you drive? 362 00:25:54,928 --> 00:25:58,305 Beth's out with a friend and my ride to choir practice just fell through. 363 00:25:58,473 --> 00:26:01,934 My bossy granddaughter won't let me drive since I... 364 00:26:02,102 --> 00:26:07,982 Well, you can hardly even call it a stroke. It's more like a tap, really. Heh. 365 00:26:08,149 --> 00:26:11,360 - Hasn't slowed me down in the slightest. - I can see that, ma'am. 366 00:26:12,612 --> 00:26:15,573 - How old are you, dear? - Twenty-five. 367 00:26:17,367 --> 00:26:19,118 How many tours? 368 00:26:19,327 --> 00:26:20,369 Three. 369 00:26:22,080 --> 00:26:24,498 My grandson never finished his second. 370 00:26:26,293 --> 00:26:28,752 Yeah. You would've liked him. 371 00:26:30,338 --> 00:26:33,465 You two, you were cut of the same cloth. 372 00:26:35,093 --> 00:26:38,971 You know, you live long enough, Logan, you lose enough people... 373 00:26:39,139 --> 00:26:41,849 ...you learn to appreciate the memories you have. 374 00:26:42,017 --> 00:26:44,852 Stop begrudging the ones you never got to make. 375 00:26:47,147 --> 00:26:49,064 Beth hasn't lived as long as I have. 376 00:26:50,900 --> 00:26:53,235 She isn't as bad as she seems. 377 00:26:55,530 --> 00:26:57,323 She doesn't seem so bad to me. 378 00:27:05,206 --> 00:27:06,373 LOGAN: Hello? 379 00:27:06,541 --> 00:27:08,417 [DOOR CLOSES] 380 00:27:49,084 --> 00:27:51,835 [PIANO PLAYING] 381 00:28:02,263 --> 00:28:04,264 [PIANO CONTINUES PLAYING] 382 00:28:31,501 --> 00:28:33,711 BETH: All right, thank you. I'll see you later. 383 00:28:35,088 --> 00:28:37,089 [DOGS BARKING] 384 00:28:47,642 --> 00:28:49,101 [TERRANCE SIMIEN'S "UNCLE BUD" PLAYING OVER SPEAKERS] 385 00:28:49,269 --> 00:28:52,062 BETH: Yeah. Whoo! 386 00:28:52,230 --> 00:28:54,148 Yes. Here we go. 387 00:28:54,315 --> 00:28:56,483 Whoo! Ha-ha. 388 00:28:56,651 --> 00:28:58,152 BEN: Yahoo. - Ha-ha-ha. 389 00:28:58,319 --> 00:28:59,570 Come, come, come. 390 00:28:59,738 --> 00:29:01,780 Oh, thank you, honey. Good job. That's it. 391 00:29:01,948 --> 00:29:03,031 Night, all. 392 00:29:03,199 --> 00:29:04,241 Do you like jambalaya? 393 00:29:04,409 --> 00:29:07,494 No. Ben. Ben, I'm sure that Logan already has plans. 394 00:29:07,662 --> 00:29:08,704 Do you? 395 00:29:08,872 --> 00:29:11,290 I can't remember the last time I had a plan. 396 00:29:11,458 --> 00:29:13,125 All right, man. You got dance moves? 397 00:29:13,293 --> 00:29:16,003 - Yeah. - Yeah? Yeah, what you got? Whoo-hoo. 398 00:29:16,171 --> 00:29:19,840 [BEN LAUGHS THEN WHOOPS] 399 00:29:20,300 --> 00:29:23,302 BEN: Mom ran track. She was super-fast. 400 00:29:23,470 --> 00:29:25,137 BETH: Cross-country, I wasn't that good. 401 00:29:25,305 --> 00:29:27,306 Is that why you got a scholarship to Tulane? 402 00:29:27,474 --> 00:29:28,849 Because you weren't any good? 403 00:29:29,017 --> 00:29:33,103 Okay. Once upon a time I was pretty good. 404 00:29:33,271 --> 00:29:35,105 Are you happy? 405 00:29:35,273 --> 00:29:36,315 LOGAN: You went to Tulane? 406 00:29:36,483 --> 00:29:39,359 No, State to be close to home. Had some personal stuff come up. 407 00:29:39,527 --> 00:29:41,528 She got pregnant. With me. 408 00:29:41,696 --> 00:29:43,280 BETH: Well, thank you, Benjamin. 409 00:29:44,949 --> 00:29:47,201 Isn't it your night for the dishes? 410 00:29:48,745 --> 00:29:50,204 Thank you. 411 00:29:51,372 --> 00:29:52,831 LOGAN: Do you still run competitively? 412 00:29:52,999 --> 00:29:57,795 Oh, no, no, no. Now I just do it to clear my head. It's a lot cheaper than therapy, so... 413 00:29:58,379 --> 00:29:59,755 So is walking. 414 00:30:01,341 --> 00:30:03,634 - Who plays chess? - Me. 415 00:30:04,219 --> 00:30:05,260 Me too. 416 00:30:05,428 --> 00:30:06,512 Bet I can beat you. 417 00:30:06,679 --> 00:30:08,639 - What's the bet? - Dishes tonight. 418 00:30:08,807 --> 00:30:11,391 Dishes tonight, against the pooper scooper tomorrow. 419 00:30:14,103 --> 00:30:15,896 Gotta warn you, I'm not bad. 420 00:30:38,586 --> 00:30:39,628 Check. 421 00:30:42,090 --> 00:30:45,551 [IMITATES ENGINE REVVING] 422 00:30:46,511 --> 00:30:48,053 Let's do a flip. 423 00:30:48,221 --> 00:30:49,805 Oh, that was cool. 424 00:30:49,973 --> 00:30:51,348 Wheelie. 425 00:30:51,516 --> 00:30:53,433 Somersault. 426 00:30:59,899 --> 00:31:01,275 Checkmate. 427 00:31:02,527 --> 00:31:05,028 Detergent is under the sink. 428 00:31:05,196 --> 00:31:08,031 LOGAN: What? Did I just get hustled? 429 00:31:09,742 --> 00:31:11,869 Have to admit, I played better the second time. 430 00:31:12,036 --> 00:31:14,288 BEN: Sure. Until your second move. 431 00:31:14,455 --> 00:31:16,957 You have any other secret talents I should know about? 432 00:31:17,125 --> 00:31:18,834 You're the one with the secret. 433 00:31:20,879 --> 00:31:23,130 I saw him playing the piano. 434 00:31:23,298 --> 00:31:24,631 Really? 435 00:31:24,799 --> 00:31:26,133 Yeah. 436 00:31:26,801 --> 00:31:28,594 I saw it when I put the keys back. 437 00:31:28,761 --> 00:31:29,887 He's really good. 438 00:31:30,054 --> 00:31:31,638 Hey, you're not too bad yourself. 439 00:31:31,806 --> 00:31:35,142 - Why don't you play something for us? - How about a magic trick instead? 440 00:31:35,518 --> 00:31:36,602 Yeah, okay. 441 00:31:36,769 --> 00:31:40,314 He hates playing for people. He doesn't think that he's good enough. 442 00:31:41,691 --> 00:31:42,774 Hmm. 443 00:31:42,942 --> 00:31:44,276 Ordinary deck. 444 00:31:44,444 --> 00:31:46,028 Wow, okay, cool. 445 00:31:47,655 --> 00:31:49,823 - Oh. It's all right. - Ha-ha. 446 00:31:49,991 --> 00:31:51,533 Show me again. 447 00:31:52,160 --> 00:31:53,493 - Tell me when to stop. - Stop. 448 00:31:54,954 --> 00:31:57,956 Memorize the card, and I am not looking. 449 00:31:58,416 --> 00:31:59,875 Okay, I got it. 450 00:32:00,793 --> 00:32:03,086 Let me give it a little magic. 451 00:32:04,923 --> 00:32:06,465 LOGAN: Wow. 452 00:32:06,633 --> 00:32:09,760 - I didn't know you were a magician too. - Wait till you see this one. 453 00:32:09,928 --> 00:32:11,678 Ben, sweetie, it's past your bedtime. 454 00:32:11,846 --> 00:32:14,306 - Wait, this is the best one. - Show me tomorrow. 455 00:32:14,474 --> 00:32:16,266 Ben, say good night to Logan, now. 456 00:32:16,434 --> 00:32:19,811 - Come on. - No. I just wanted to show him a trick. 457 00:32:20,688 --> 00:32:22,606 I'm sorry. He's not usually... 458 00:32:22,774 --> 00:32:24,983 It's fine. It's fine. 459 00:32:26,861 --> 00:32:28,987 My brother taught him a few tricks. 460 00:32:30,281 --> 00:32:33,450 Magic was kind of their thing. 461 00:32:34,118 --> 00:32:36,203 We lost him last year. 462 00:32:38,456 --> 00:32:40,332 He was a Marine too. 463 00:32:40,833 --> 00:32:42,876 It's been hard on Ben. 464 00:32:44,212 --> 00:32:45,879 It's been hard on all of us. 465 00:32:46,047 --> 00:32:47,214 [DOGS BARKING] 466 00:32:47,382 --> 00:32:49,508 [GROUP SINGING IN DISTANCE] 467 00:32:49,968 --> 00:32:51,218 ELLIE: Thank you. 468 00:32:51,386 --> 00:32:53,220 GROUP & ELLIE [SINGING]: We share 469 00:32:53,388 --> 00:32:55,389 [SINGING INDISTINCTLY] 470 00:32:56,307 --> 00:32:57,849 Well, I'm glad you came. 471 00:32:58,476 --> 00:32:59,601 ELLIE: Oh! 472 00:32:59,769 --> 00:33:02,562 - Ho-ho. Whoo! Ha-ha. BETH: Oh... 473 00:33:02,730 --> 00:33:05,649 Aren't you helpful, dear, and chivalrous? You are so...? 474 00:33:05,817 --> 00:33:07,234 Isn't he chivalrous? 475 00:33:07,402 --> 00:33:08,527 Have you been drinking? 476 00:33:08,695 --> 00:33:11,113 I had a little something called a Moscow Mule. 477 00:33:11,280 --> 00:33:13,115 It sounds terrible, but it was so good. 478 00:33:13,282 --> 00:33:15,742 - I'll make you a cup of tea. - Oh, good. 479 00:33:16,744 --> 00:33:18,036 Okay. 480 00:33:18,246 --> 00:33:21,581 Look, there's something that I've been meaning to tell you. 481 00:33:21,749 --> 00:33:25,627 I never fully explained how... 482 00:33:28,131 --> 00:33:30,173 And I'm sorry, I can't find the right words. 483 00:33:30,967 --> 00:33:32,134 It's all right. 484 00:33:33,469 --> 00:33:35,178 Another time, maybe. 485 00:33:37,473 --> 00:33:39,474 After all, I'm not going anywhere. 486 00:33:41,477 --> 00:33:42,769 Okay. 487 00:33:45,481 --> 00:33:46,898 Good night, Logan. 488 00:33:52,655 --> 00:33:54,072 [DOOR CLOSES] 489 00:34:06,377 --> 00:34:07,836 [GRUNTS] 490 00:34:58,679 --> 00:35:00,514 [GASPING] 491 00:35:44,976 --> 00:35:46,893 [BETH GRUNTS] 492 00:35:54,402 --> 00:35:56,403 [DOGS BARKING] 493 00:36:01,826 --> 00:36:02,868 No. No! 494 00:36:03,035 --> 00:36:04,369 Jesus! 495 00:36:05,705 --> 00:36:06,788 No! 496 00:36:06,956 --> 00:36:08,540 [SOBS] 497 00:36:08,708 --> 00:36:10,500 LOGAN: Beth! Beth! 498 00:36:10,668 --> 00:36:13,003 No! Stop it! 499 00:36:13,171 --> 00:36:15,172 [SOBBING] 500 00:36:22,930 --> 00:36:24,222 No. 501 00:36:25,808 --> 00:36:27,225 LOGAN: It's okay. 502 00:36:28,352 --> 00:36:29,686 It's okay. 503 00:36:48,998 --> 00:36:51,541 BETH: At first they wouldn't tell us anything. 504 00:36:53,878 --> 00:36:57,005 Just that friendly fire was a possibility. 505 00:36:57,256 --> 00:36:59,257 So it's a year ago today... 506 00:36:59,425 --> 00:37:03,720 ...and the official investigation into the death of Sergeant... 507 00:37:06,349 --> 00:37:07,641 ...Drake... 508 00:37:09,769 --> 00:37:11,061 ...Green... 509 00:37:11,938 --> 00:37:13,230 ...is still ongoing. 510 00:37:13,397 --> 00:37:16,983 That's the worst part. Not knowing. 511 00:37:18,361 --> 00:37:20,278 I would give anything... 512 00:37:21,197 --> 00:37:25,700 I would give anything to know that he didn't die for nothing. 513 00:37:27,495 --> 00:37:32,707 We were inseparable as kids, you know? We did everything together. 514 00:37:34,585 --> 00:37:36,795 We even built that wall together. 515 00:37:38,881 --> 00:37:43,051 Well, Drake built the wall... 516 00:37:43,928 --> 00:37:45,595 ...and I supervised... 517 00:37:46,389 --> 00:37:49,849 ...which consisted mostly of drinking iced teas and reading the Brontës. 518 00:37:50,017 --> 00:37:51,351 [LAUGHS] 519 00:37:51,519 --> 00:37:54,562 Oh. This one day... 520 00:37:57,441 --> 00:37:59,609 ...I couldn't find my book anywhere. 521 00:38:00,152 --> 00:38:02,487 So I asked him about it. 522 00:38:04,156 --> 00:38:05,865 And he just pointed. 523 00:38:06,534 --> 00:38:08,326 Look. Look. 524 00:38:17,962 --> 00:38:22,090 God, I was so mad. I was so mad at him. 525 00:38:22,258 --> 00:38:24,718 And he just laughed. 526 00:38:25,219 --> 00:38:26,970 [LAUGHING] 527 00:38:33,227 --> 00:38:34,978 It was... 528 00:38:40,318 --> 00:38:42,319 [SOBS] 529 00:39:01,339 --> 00:39:02,422 BETH: I'm sorry. 530 00:39:02,590 --> 00:39:03,673 LOGAN: It's okay. 531 00:39:04,342 --> 00:39:06,259 You got a great laugh, you know that? 532 00:39:07,136 --> 00:39:09,763 I wish I could hear it more. 533 00:39:10,973 --> 00:39:13,308 Why don't you try telling me a joke? 534 00:39:13,559 --> 00:39:17,812 Because you're gonna have to get a few beers in me before I start telling you jokes. 535 00:39:20,858 --> 00:39:22,067 Okay. 536 00:39:23,319 --> 00:39:24,527 - Okay. - Okay. 537 00:39:37,249 --> 00:39:41,378 "...Except for Ron and Hermione's slow, deep breathing. 538 00:39:41,545 --> 00:39:45,965 Harry glanced over at the dark shapes they made on the floor beside him. 539 00:39:47,009 --> 00:39:48,802 Ron had had a fit of..." 540 00:39:55,643 --> 00:39:57,060 Mom. 541 00:39:57,645 --> 00:40:00,605 - Mom. - Yes. "On the sofa. Hermione's..." 542 00:40:00,773 --> 00:40:03,358 "...So that her silotee..." 543 00:40:03,526 --> 00:40:04,609 Silhouette. 544 00:40:04,944 --> 00:40:06,611 Come on, Brutus. Hi, buddy. 545 00:40:06,779 --> 00:40:08,738 [BRUTUS WHIMPERING] 546 00:40:09,657 --> 00:40:12,075 All right. Come on. Come on, come on, come on. 547 00:40:13,661 --> 00:40:15,745 Ha-ha. Oh, come on. What...? 548 00:40:15,913 --> 00:40:17,580 [LAUGHS] 549 00:40:23,003 --> 00:40:24,045 Shake. 550 00:40:27,883 --> 00:40:29,467 [GRUNTING] 551 00:40:29,635 --> 00:40:31,094 Wa-yaah! 552 00:40:33,264 --> 00:40:35,181 What's the black dog tag for? 553 00:40:35,349 --> 00:40:39,018 This one's mine, and the black one is in memory of my best buddy, Victor. 554 00:40:39,186 --> 00:40:41,438 So they're like friendship bracelets. 555 00:40:41,605 --> 00:40:44,357 Yeah. Yeah, you could say that. 556 00:40:45,192 --> 00:40:47,318 No... Oh, man, he's toast. 557 00:40:47,486 --> 00:40:48,778 - Your turn. - Don't. No. 558 00:40:48,946 --> 00:40:50,321 LOGAN: Where you going? 559 00:40:50,489 --> 00:40:53,867 Hey. You can run, man, I'm gonna make a Marine out of you. 560 00:40:55,035 --> 00:40:56,578 [BOTH LAUGHING] 561 00:40:56,745 --> 00:40:58,746 [DOGS BARKING] 562 00:41:00,499 --> 00:41:01,791 [LAUGHS] 563 00:41:02,751 --> 00:41:04,752 [INDISTINCT DIALOGUE] 564 00:41:09,550 --> 00:41:11,301 [HORN HONKING] 565 00:41:14,513 --> 00:41:16,514 LOGAN: Get over. Go through. 566 00:41:17,224 --> 00:41:18,349 Up! 567 00:41:18,517 --> 00:41:19,601 See. 568 00:41:22,438 --> 00:41:24,606 I've been working on my pop-ups all week. 569 00:41:25,107 --> 00:41:28,902 KEITH: All right. That's my boy. BETH: There you go. Get in the car. 570 00:41:29,069 --> 00:41:30,111 LOGAN: See. 571 00:41:30,321 --> 00:41:33,865 - How's old Thigh-Bolt working out for you? - Do me a favor, okay? 572 00:41:34,033 --> 00:41:36,743 Try and remember this is a charity game. 573 00:41:36,911 --> 00:41:38,703 What the hell's that supposed to mean? 574 00:41:38,871 --> 00:41:40,330 Don't push him too hard, okay? 575 00:41:40,498 --> 00:41:42,582 Hey, you know what? 576 00:41:42,750 --> 00:41:45,376 When Benny's on your time, you guys do what you want. 577 00:41:45,544 --> 00:41:49,255 You can plant your flowers, you can do your crochet, play the fiddle, whatever. 578 00:41:49,423 --> 00:41:51,257 When he's with me we do it my way. 579 00:41:51,425 --> 00:41:53,176 - Have fun, sweetie. Seat belt. - Bye, Mom. 580 00:41:53,511 --> 00:41:57,055 - Need to give the kid some room to breathe. [WHISPERS] I'm okay. 581 00:41:57,765 --> 00:42:00,266 [DOGS BARKING] 582 00:42:01,435 --> 00:42:02,727 No. 583 00:42:03,312 --> 00:42:04,604 Cooper. 584 00:42:06,190 --> 00:42:07,232 Cooper, stop. 585 00:42:09,443 --> 00:42:11,444 [BAND PLAYING "DANCE EVERYDAY"] 586 00:42:17,618 --> 00:42:19,702 That's $9. Thank you. 587 00:42:19,870 --> 00:42:21,454 BETH: I'm gonna get going. 588 00:42:21,956 --> 00:42:24,123 I'll be back later to help you pack up. 589 00:42:31,674 --> 00:42:32,882 [DOGS BARKING] 590 00:42:33,050 --> 00:42:35,468 Hey. What's up? 591 00:42:35,803 --> 00:42:37,595 KEITH: Unh. There you go. BETH: Oh. 592 00:42:37,763 --> 00:42:38,805 - What happened? BEN: We won! 593 00:42:38,973 --> 00:42:41,808 Oh, he took his eye off a ground ball. 594 00:42:41,976 --> 00:42:44,894 It's not as bad as it looks. He just got a little nosebleed. 595 00:42:45,062 --> 00:42:49,440 I still stopped it. Got my glove down, kept my body in front. Only one run scored. 596 00:42:49,608 --> 00:42:51,109 Ha, ha. It was the play of the game. 597 00:42:51,277 --> 00:42:53,861 Tell you what, might make a man out of him yet. 598 00:42:54,238 --> 00:42:57,240 Why don't you go on inside? Take a shower. I'll be right there. 599 00:42:57,408 --> 00:42:59,784 - See you later, buddy. BEN: Bye, Dad. 600 00:43:00,828 --> 00:43:02,996 What? It was an accident. 601 00:43:03,163 --> 00:43:04,747 You really don't see it. 602 00:43:04,915 --> 00:43:05,957 See what? 603 00:43:06,125 --> 00:43:08,501 That boy would run through a brick wall for you. 604 00:43:08,669 --> 00:43:12,088 What does that gotta do with him not being able to field a ground ball? 605 00:43:13,507 --> 00:43:14,757 - Huh? - Okay. 606 00:43:14,925 --> 00:43:17,969 Don't worry about it. Please go home, Keith. 607 00:43:18,345 --> 00:43:19,929 Hey, wait a second. Hey. 608 00:43:20,097 --> 00:43:21,973 Who do you think you're talking to, huh? 609 00:43:22,224 --> 00:43:23,308 Keith, calm down. 610 00:43:23,475 --> 00:43:25,351 You calm down. Let me tell you something. 611 00:43:25,519 --> 00:43:29,272 That's my son in there too, and I can take that boy anytime I want. You got that? 612 00:43:29,440 --> 00:43:31,399 Let go of my arm. Let go of my arm. 613 00:43:31,567 --> 00:43:33,985 - What's the matter? LOGAN: You should do as she says. 614 00:43:35,279 --> 00:43:36,821 Let go of her arm. 615 00:43:37,656 --> 00:43:39,282 BETH: God! 616 00:43:42,786 --> 00:43:45,204 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 617 00:44:05,726 --> 00:44:08,227 [DOGS BARKING] 618 00:44:08,437 --> 00:44:11,481 Gosh, I hope that this heals up before your birthday. 619 00:44:11,940 --> 00:44:14,567 Your friends' parents are going to think that I beat you. 620 00:44:14,735 --> 00:44:19,238 I don't have to have a party. Dad says I'm kind of getting old for them. 621 00:44:19,406 --> 00:44:24,327 That is ridiculous. Of course you're gonna have a party. You only turn 8 once. 622 00:44:24,495 --> 00:44:27,038 You only turn every age once. 623 00:44:27,539 --> 00:44:29,415 Shower. Now. 624 00:44:33,420 --> 00:44:35,421 [SHOWER RUNNING] 625 00:44:38,550 --> 00:44:40,426 [KNOCK ON DOOR] 626 00:44:42,346 --> 00:44:43,388 BETH: Thank you for that. 627 00:44:43,555 --> 00:44:45,723 He can't really take Ben away from you, can he? 628 00:44:45,891 --> 00:44:48,226 You haven't met Keith's father. 629 00:44:48,519 --> 00:44:50,311 Why don't you just leave? 630 00:44:51,063 --> 00:44:55,274 If I tried to take Ben out of Hamden, I could lose him altogether. 631 00:44:55,442 --> 00:44:58,403 LOGAN: It's none of my business, but how did you end up...? I mean, what... 632 00:44:58,570 --> 00:45:01,114 What possessed me to marry him? 633 00:45:01,281 --> 00:45:02,448 Picture this: 634 00:45:02,616 --> 00:45:07,328 Senior year, he was captain of the football team. I thought that I was in love. 635 00:45:07,496 --> 00:45:09,122 Then I got pregnant. 636 00:45:09,289 --> 00:45:11,624 He asked, I said yes. 637 00:45:12,835 --> 00:45:17,296 Only thing is, he didn't quite realize I expected him to stop dating. 638 00:45:18,340 --> 00:45:20,091 I don't want to go anywhere else. 639 00:45:21,051 --> 00:45:22,218 This is our home. 640 00:45:22,970 --> 00:45:24,595 Has been forever. 641 00:45:25,472 --> 00:45:29,475 Whatever else Keith may be, he'll always be Ben's dad. 642 00:45:31,186 --> 00:45:33,020 I just want to make sure you're okay. 643 00:45:36,108 --> 00:45:37,275 Thank you. 644 00:45:40,487 --> 00:45:41,904 See you in the morning. 645 00:45:46,076 --> 00:45:48,411 Come on, buddy. Come on. 646 00:46:21,153 --> 00:46:22,320 Hey! 647 00:46:24,698 --> 00:46:26,949 When are we gonna get those beers? 648 00:46:27,576 --> 00:46:29,118 I won't forget. 649 00:46:29,953 --> 00:46:32,747 BETH: It's just a casual beer between coworkers. 650 00:46:33,957 --> 00:46:35,333 Mm-hm. 651 00:46:36,460 --> 00:46:37,502 It's not a date. 652 00:46:37,878 --> 00:46:40,004 Oh. Did I say anything? 653 00:46:40,339 --> 00:46:43,216 [BEN MIMICS PLANE FLYING] 654 00:46:51,892 --> 00:46:55,561 - Do you think life has a plan for you? - Oh, jeez. 655 00:46:58,482 --> 00:46:59,857 Do you? 656 00:47:00,025 --> 00:47:02,735 If it does, it hasn't shared it with me. 657 00:47:04,154 --> 00:47:05,988 Why did you enlist? 658 00:47:06,156 --> 00:47:07,406 It was the family business. 659 00:47:07,574 --> 00:47:12,078 Oh, I had you figured for a military brat. Your father was a Marine? 660 00:47:12,246 --> 00:47:13,704 And his dad before him. 661 00:47:13,872 --> 00:47:15,748 So you signed up for them? 662 00:47:15,916 --> 00:47:17,750 The first tour was for them. 663 00:47:17,918 --> 00:47:20,920 The second and third were for the guys that were still out there. 664 00:47:23,465 --> 00:47:25,007 What time do you think it is? 665 00:47:26,260 --> 00:47:27,593 Am I boring you? 666 00:47:29,346 --> 00:47:31,264 I want to show you something. 667 00:47:32,099 --> 00:47:34,684 Come on. We have to go now. 668 00:47:38,939 --> 00:47:41,148 BETH: This is where I come when I want to be alone. 669 00:47:41,316 --> 00:47:42,692 LOGAN: She's a beauty. 670 00:47:42,860 --> 00:47:44,318 BETH: Dad grew up around boats. 671 00:47:44,486 --> 00:47:46,821 He was a vet, but he loved to fish. 672 00:47:46,989 --> 00:47:49,907 Mom was a music teacher. She couldn't stand it. 673 00:47:50,075 --> 00:47:52,368 LOGAN: You've never mentioned your parents before. 674 00:47:52,536 --> 00:47:55,663 BETH: They died in a car accident when we were very young. 675 00:47:56,915 --> 00:47:59,458 LOGAN: Sorry, I was just... - It's a fair question. 676 00:48:00,878 --> 00:48:03,671 I guess that's why Drake and I were so close. 677 00:48:04,214 --> 00:48:06,549 We were so lucky to have Nana. 678 00:48:16,518 --> 00:48:19,103 Dad took Drake fishing all the time. 679 00:48:22,190 --> 00:48:27,194 When he taught him how to steer this thing, he couldn't have been more than 6 or 7. 680 00:48:27,362 --> 00:48:30,907 - What about you? - Oh. 681 00:48:32,910 --> 00:48:34,619 I love this boat. 682 00:48:35,370 --> 00:48:39,081 I know she doesn't look like much now, but she could really fly. 683 00:48:41,084 --> 00:48:43,836 - Well, we should take her out sometime. - Oh. 684 00:48:45,172 --> 00:48:47,423 Can't even get her started now. 685 00:48:49,593 --> 00:48:51,093 LOGAN: That's too bad. 686 00:48:52,471 --> 00:48:54,597 [SPEAKING INDISTINCTLY] 687 00:48:54,765 --> 00:48:57,391 [BETH LAUGHING] 688 00:48:57,559 --> 00:48:59,393 Are you sure you're okay to drive? 689 00:49:00,228 --> 00:49:03,439 I'm perfectly sober, thank you very much. 690 00:49:05,025 --> 00:49:06,108 Hold on. 691 00:49:07,110 --> 00:49:08,486 [LOGAN SIGHS] 692 00:49:11,865 --> 00:49:13,532 [LOGAN CLEARS THROAT] 693 00:49:26,588 --> 00:49:29,840 You do realize we're gonna have to do this all again? 694 00:49:31,551 --> 00:49:33,469 You never told me that joke. 695 00:49:39,184 --> 00:49:41,185 Is there any way I can make it up to you? 696 00:50:12,175 --> 00:50:15,720 I'm sorry. I'm sorry. It's been so long. 697 00:50:17,097 --> 00:50:18,222 - God. - It's all right. 698 00:50:40,704 --> 00:50:45,416 You should be kissed every day, every hour, every minute. 699 00:50:55,135 --> 00:50:56,302 Keith? 700 00:50:57,804 --> 00:50:59,221 Oh, Danny. 701 00:50:59,389 --> 00:51:02,975 What the hell do you think you're doing? Put that down. 702 00:51:03,310 --> 00:51:05,311 You know y'all were doing 50 through town? 703 00:51:05,479 --> 00:51:07,813 Oh, like hell we were. 704 00:51:08,023 --> 00:51:09,899 Keith put you up to this, didn't he? 705 00:51:10,692 --> 00:51:12,985 - Didn't he? - Beth, you need to go home. 706 00:51:13,153 --> 00:51:15,905 - Oh. - Let's just say it never happened. 707 00:51:16,073 --> 00:51:18,240 BETH: No. - Sorry. 708 00:51:18,408 --> 00:51:20,159 BETH: No, it's me that's sorry. 709 00:51:40,847 --> 00:51:42,848 [DOGS BARKING] 710 00:52:15,590 --> 00:52:16,966 [SIGHS] 711 00:52:21,012 --> 00:52:22,054 [GASPS] 712 00:52:34,276 --> 00:52:36,277 Well, that's as clean as it'll ever be. 713 00:52:36,444 --> 00:52:38,404 [POT BANGS] 714 00:52:38,947 --> 00:52:40,239 [SQUEALS] 715 00:52:44,244 --> 00:52:47,246 [MAYFIELD'S "WASTED GENERATION" PLAYING OVER SPEAKERS] 716 00:52:49,249 --> 00:52:50,624 [GRUNTS] 717 00:52:52,794 --> 00:52:54,587 Please go. 718 00:52:58,258 --> 00:53:00,092 [LIGHT BUZZING] 719 00:53:01,094 --> 00:53:02,428 [MUSIC STOPS] 720 00:53:02,596 --> 00:53:03,929 Oh, shit. 721 00:53:04,097 --> 00:53:06,098 [CLOCK CHIMING] 722 00:53:14,608 --> 00:53:15,649 [KNOCK ON DOOR] 723 00:53:15,817 --> 00:53:17,026 LOGAN: Ben. 724 00:53:19,196 --> 00:53:21,614 [DOGS BARKING] 725 00:53:23,116 --> 00:53:27,369 You know, you should read this when I'm done. I think it could really help you. 726 00:53:27,871 --> 00:53:29,163 Who says I need any help? 727 00:53:29,331 --> 00:53:30,789 My undefeated record. 728 00:53:30,957 --> 00:53:32,374 Oh, is that so? 729 00:53:32,542 --> 00:53:35,794 - Guess you're looking for Mom. - What makes you think that? 730 00:53:36,755 --> 00:53:38,672 She's in the barn. 731 00:53:40,842 --> 00:53:41,884 Ben? 732 00:53:42,344 --> 00:53:43,427 Light. 733 00:53:48,975 --> 00:53:50,267 What are you...? 734 00:53:51,478 --> 00:53:53,812 I just wanted to stop by and make sure you're okay. 735 00:53:56,316 --> 00:53:58,192 You just wanted to stop by? 736 00:54:00,403 --> 00:54:03,155 - How mysterious. - Okay. 737 00:54:05,700 --> 00:54:07,660 I wanted to see you. 738 00:54:13,541 --> 00:54:14,875 [BETH MOANS] 739 00:54:28,807 --> 00:54:30,099 BEN: Mom. 740 00:54:30,267 --> 00:54:31,725 What is it, sweetie? 741 00:54:31,893 --> 00:54:34,103 The ice cream is melting. Can I just eat it? 742 00:54:34,271 --> 00:54:36,480 Just put it in a bowl first. 743 00:54:36,648 --> 00:54:37,982 BEN: Okay. 744 00:54:38,358 --> 00:54:40,359 [BOTH PANTING AND MOANING] 745 00:55:07,804 --> 00:55:09,221 Feel like some ice cream? 746 00:55:09,389 --> 00:55:11,390 [DOGS BARKING] 747 00:55:12,976 --> 00:55:14,018 LOGAN: Come on. Yeah. 748 00:55:15,603 --> 00:55:17,438 Let's see what you got. 749 00:55:18,189 --> 00:55:20,149 [ALL LAUGHING] 750 00:55:23,862 --> 00:55:24,945 LOGAN: Yeah. 751 00:55:25,447 --> 00:55:26,530 Come on. 752 00:55:30,410 --> 00:55:31,535 [LAUGHS] 753 00:55:31,703 --> 00:55:33,078 [TALKING INDISTINCTLY] 754 00:55:33,246 --> 00:55:35,164 LOGAN: Yeah. Now it... Perfect. 755 00:55:35,332 --> 00:55:36,915 Show me. 756 00:55:37,208 --> 00:55:39,293 Come on. Yeah. 757 00:55:39,461 --> 00:55:40,544 Champion. 758 00:56:04,611 --> 00:56:06,070 Go ahead, say it. 759 00:56:06,237 --> 00:56:07,488 Say what? 760 00:56:07,655 --> 00:56:09,615 Oh, don't be shy. You know you want to. 761 00:56:13,036 --> 00:56:15,079 "I told you so." There. Feel better? 762 00:56:16,373 --> 00:56:17,831 So you were right. 763 00:56:19,793 --> 00:56:21,668 Only thing is, it's not gonna work out. 764 00:56:21,836 --> 00:56:23,962 No guy could ever be this good. They never are. 765 00:56:24,130 --> 00:56:26,423 Eventually, it will end. Things will get awkward. 766 00:56:27,801 --> 00:56:30,677 He'll quit, Ben will be heartbroken, it will be my fault. 767 00:56:30,845 --> 00:56:35,015 Yeah. And he'll grow up hating you. He'll move far away, he'll never call. 768 00:56:35,183 --> 00:56:37,393 I'll be dead and you'll be alone. 769 00:56:37,977 --> 00:56:39,353 Forever. 770 00:56:41,731 --> 00:56:42,898 [CHUCKLES] 771 00:56:47,195 --> 00:56:48,904 BEN: Pick a card, any card. 772 00:56:49,114 --> 00:56:51,115 [PEOPLE CHATTERING] 773 00:56:52,534 --> 00:56:53,617 BEN: Tell me when to stop. 774 00:56:53,785 --> 00:56:55,035 Stop. 775 00:56:57,705 --> 00:57:02,584 BETH: I know. Just the turkey things, right on the counter next to the fridge, I think. 776 00:57:04,546 --> 00:57:06,964 Impressive trick. I'm gonna grab this from you. 777 00:57:16,141 --> 00:57:17,516 Oh! 778 00:57:18,685 --> 00:57:19,852 Excuse me. 779 00:57:31,698 --> 00:57:33,323 KEITH: What the hell's he doing here? 780 00:57:37,704 --> 00:57:39,329 Ben invited him. 781 00:57:39,789 --> 00:57:41,165 It's his party. 782 00:57:46,045 --> 00:57:47,463 [BANGS BOTTLE ON TABLE] 783 00:57:48,548 --> 00:57:51,091 You think I don't know what's going on around here? 784 00:57:52,886 --> 00:57:54,178 Hmm? 785 00:57:59,434 --> 00:58:01,810 I don't think I like you seeing him. 786 00:58:03,480 --> 00:58:07,900 Well, you don't have a say in it. 787 00:58:10,361 --> 00:58:13,906 I certainly have a say in who my son sees. 788 00:58:14,574 --> 00:58:15,991 Hmm? 789 00:58:17,744 --> 00:58:22,372 And if I was to say that his mom's unhealthy relationship... 790 00:58:22,540 --> 00:58:26,376 ...with some crazy drifter... 791 00:58:28,588 --> 00:58:32,382 ...was creating an unstable environment for my boy... 792 00:58:36,095 --> 00:58:40,182 ...I don't think there's a judge in the world who'd disagree with me. 793 00:58:47,565 --> 00:58:49,733 Certainly not in this town. 794 00:59:00,954 --> 00:59:02,454 [INHALES DEEPLY] 795 00:59:03,456 --> 00:59:04,748 [EXHALES] 796 00:59:06,125 --> 00:59:07,668 [KEITH GRUNTS] 797 00:59:11,089 --> 00:59:12,464 [DOOR OPENS] 798 00:59:14,425 --> 00:59:15,676 [DOOR SLAMS] 799 00:59:19,180 --> 00:59:20,597 [GASPING] 800 00:59:24,269 --> 00:59:26,061 He wants you out of my life. 801 00:59:29,315 --> 00:59:31,483 I can't risk losing Ben. 802 00:59:37,532 --> 00:59:39,241 I'm sorry, Beth. 803 00:59:41,578 --> 00:59:44,246 I didn't come here to make things harder for you. 804 00:59:52,130 --> 00:59:54,089 You don't know what I'm dealing with. 805 00:59:54,841 --> 00:59:57,843 I do know that you deserve better than this. 806 01:00:45,683 --> 01:00:47,684 [KEITH WHISTLING] 807 01:00:50,980 --> 01:00:52,439 How you doing? You want a ride? 808 01:00:53,733 --> 01:00:54,858 What do you want? 809 01:00:55,568 --> 01:00:57,486 I wanna get you a job. 810 01:00:58,613 --> 01:01:01,323 You gotta be tired of cleaning up dog shit by now. Ha-ha-ha. 811 01:01:05,328 --> 01:01:08,413 I know some people. I could make a couple calls... 812 01:01:09,916 --> 01:01:11,958 ...and get you something worthy of a veteran. 813 01:01:14,128 --> 01:01:15,212 What do you think? 814 01:01:18,758 --> 01:01:21,009 You don't know who you're dealing with. 815 01:01:21,177 --> 01:01:24,930 I know exactly who I'm dealing with. I've known guys like you my whole life. 816 01:01:25,098 --> 01:01:27,933 You think a gun and a badge and a name make you something. 817 01:01:28,101 --> 01:01:30,769 - You better watch your mouth. - I'm done talking to you. 818 01:01:36,693 --> 01:01:38,694 [CLOCK CHIMING] 819 01:01:43,408 --> 01:01:46,284 ELLIE: So are you planning to let him bully you all your life? 820 01:01:46,452 --> 01:01:47,953 BETH: Excuse me? 821 01:01:48,413 --> 01:01:49,955 You heard me. 822 01:01:52,625 --> 01:01:57,629 You know, sacrificing everything in life for our children is... 823 01:01:58,798 --> 01:02:00,549 It's not selfless. It's... 824 01:02:00,717 --> 01:02:02,300 Well, it's ridiculous. 825 01:02:03,428 --> 01:02:06,680 I am doing the best that I can. 826 01:02:07,432 --> 01:02:08,515 Really? 827 01:02:20,319 --> 01:02:21,903 [SCRAPING] 828 01:02:24,157 --> 01:02:25,574 [GRUNTS] 829 01:02:42,675 --> 01:02:45,927 BEN: Ooh. The power of earth. 830 01:02:46,095 --> 01:02:49,264 [BEN IMITATES GUNFIRE & EXPLOSION NOISES] 831 01:03:00,610 --> 01:03:01,860 KEITH: Hey. BEN: You need some help? 832 01:03:02,028 --> 01:03:05,572 Yeah. Grab that rag and start at the back. I'll meet you in the middle. 833 01:03:06,574 --> 01:03:10,243 Hey. We're gonna have some pizza tonight if you wanna stay for dinner. 834 01:03:10,411 --> 01:03:13,038 You know what, Keith? That's not gonna work anymore. 835 01:03:13,748 --> 01:03:17,542 I figured it out. You don't want full custody any more than I want you to have it. 836 01:03:17,710 --> 01:03:20,128 You can try and take him, but I will fight you. 837 01:03:20,296 --> 01:03:22,798 I will fight you and your family's lawyers. 838 01:03:23,007 --> 01:03:26,134 - Okay, calm down. - I am a damn good mother. 839 01:03:26,302 --> 01:03:28,053 Okay, just... 840 01:03:28,387 --> 01:03:29,429 You know that. 841 01:03:29,597 --> 01:03:31,389 Everybody knows that. 842 01:03:31,557 --> 01:03:33,850 You wanna go back to court, you just tell me when. 843 01:03:34,018 --> 01:03:36,561 Otherwise, you stay the hell out of my life. 844 01:03:48,574 --> 01:03:50,492 [TIRES SQUEALING] 845 01:03:58,918 --> 01:04:00,585 [DOOR CREAKS] 846 01:05:27,798 --> 01:05:28,965 [LAUGHS] 847 01:07:00,516 --> 01:07:02,308 BETH: Why did you come here? 848 01:07:05,438 --> 01:07:06,813 To find you. 849 01:07:22,288 --> 01:07:24,372 LOGAN: Aah. Come on. 850 01:07:24,540 --> 01:07:26,082 [LOGAN YELLING INDISTINCTLY] 851 01:07:26,292 --> 01:07:28,126 [BEN LAUGHING] 852 01:08:00,659 --> 01:08:03,995 Oh, shit. Damn Mary Carlson fell and broke her wrist, bless her heart. 853 01:08:04,163 --> 01:08:05,830 Fifty cents to the swear jar, Nana. 854 01:08:05,998 --> 01:08:07,665 ELLIE: Who's gonna play for the choir now? 855 01:08:07,833 --> 01:08:10,251 - Probably sound better without her. - You could do it. 856 01:08:10,419 --> 01:08:11,669 - I could. - Could you? 857 01:08:11,837 --> 01:08:13,588 - Maybe. - Maybe? It's only a few hymns. 858 01:08:13,756 --> 01:08:15,590 - I'm gonna need your help. - No way. 859 01:08:15,800 --> 01:08:17,175 I can't do it alone, though. 860 01:08:17,343 --> 01:08:20,220 I said I don't wanna do it. 861 01:08:21,472 --> 01:08:23,473 [DOGS BARKING] 862 01:08:25,768 --> 01:08:27,769 [BRIDGE CREAKING] 863 01:08:37,196 --> 01:08:39,072 - Hey, can I join you? - Sure. 864 01:08:42,535 --> 01:08:44,702 What if I screw up? 865 01:08:44,870 --> 01:08:47,914 That's the best part about performing in a church. 866 01:08:49,625 --> 01:08:51,918 Forgiving audience. Right? 867 01:08:52,086 --> 01:08:53,586 I can't get up there alone. 868 01:08:53,754 --> 01:08:55,421 I need you to be the guy next to me. 869 01:08:56,215 --> 01:08:57,423 What do you mean? 870 01:08:57,591 --> 01:08:58,883 It's how Marines work. 871 01:08:59,051 --> 01:09:01,511 We watch each other's backs. 872 01:09:01,679 --> 01:09:04,389 You don't worry about yourself. 873 01:09:04,557 --> 01:09:07,350 You think about the guy next to you. All right? 874 01:09:09,103 --> 01:09:10,145 All right. 875 01:09:12,148 --> 01:09:13,565 [MIMICS COCKING GUN] 876 01:09:15,568 --> 01:09:17,318 LOGAN: How many moves do I have left? 877 01:09:17,486 --> 01:09:18,945 BEN: You're done. 878 01:09:43,012 --> 01:09:44,262 [INAUDIBLE DIALOGUE] 879 01:11:02,174 --> 01:11:03,841 Let's move. Come on. 880 01:11:09,223 --> 01:11:13,101 Hey, hey. Give it. Come on, come on. Hey. 881 01:11:13,269 --> 01:11:18,106 CHOIR [SINGING]: And o'er Jesus, Jesus 882 01:11:18,274 --> 01:11:21,442 Precious Jesus 883 01:11:21,610 --> 01:11:28,366 Oh, for grace To trust Him more 884 01:11:34,540 --> 01:11:36,708 And now, we'll have a special musical offering. 885 01:11:36,875 --> 01:11:39,544 - He's so scared. BOY: He can't play that. 886 01:11:48,846 --> 01:11:50,054 [PIANO PLAYING HYMN] 887 01:12:00,816 --> 01:12:03,401 [VIOLIN & PIANO PLAYING HYMN] 888 01:12:04,236 --> 01:12:06,279 [PLAYS OFF-KEY] 889 01:12:08,073 --> 01:12:10,074 [CONTINUES PLAYING] 890 01:12:42,399 --> 01:12:43,941 [WHISPERS] He can play. 891 01:13:31,156 --> 01:13:33,324 JUDGE: You know, I had no idea he could play like that. 892 01:13:33,492 --> 01:13:36,077 I'm gonna have him play my victory song come November. 893 01:13:36,245 --> 01:13:37,537 - He'll be ready. - Thank you. 894 01:13:37,704 --> 01:13:41,916 I was wondering if you've found anybody to take over for Julie's class next semester. 895 01:13:42,126 --> 01:13:44,377 I don't know. Have I? 896 01:13:45,838 --> 01:13:47,755 BETH: I'll call you tomorrow. 897 01:13:51,051 --> 01:13:53,678 - Keith. Hey, Keith. - Hmm? 898 01:13:53,846 --> 01:13:56,848 Remember I told you about that guy showing Beth's picture around? 899 01:13:57,015 --> 01:13:59,642 - Yeah, so? - Yeah, so, that's the guy. 900 01:14:13,699 --> 01:14:15,741 BEN: I wanna run home with Zeus. 901 01:14:15,909 --> 01:14:17,910 [DOGS BARKING] 902 01:14:38,390 --> 01:14:39,432 What's up? 903 01:15:06,335 --> 01:15:08,544 [KNOCKING ON DOOR] 904 01:15:08,712 --> 01:15:10,713 [DOGS BARKING] 905 01:15:24,603 --> 01:15:26,938 - What do you want now, Keith? - I gotta talk to you. 906 01:15:27,105 --> 01:15:28,773 It's Sunday night. Can't this wait? 907 01:15:28,941 --> 01:15:31,400 No, Beth. Look, this is just strictly police business. 908 01:15:31,568 --> 01:15:33,236 Come on, Keith. 909 01:15:39,284 --> 01:15:40,785 Where did you get that? 910 01:15:42,246 --> 01:15:44,247 Your boy Logan had it. 911 01:15:45,832 --> 01:15:47,833 I take it you didn't give it to him. 912 01:15:49,962 --> 01:15:51,837 This was Drake's. 913 01:15:52,130 --> 01:15:53,798 [KEITH SIGHS] 914 01:16:04,643 --> 01:16:08,062 He didn't wander into town by chance, Beth. 915 01:16:08,855 --> 01:16:10,982 He came here to find you. 916 01:16:11,817 --> 01:16:14,652 When he first got here, he was asking all around about you... 917 01:16:14,820 --> 01:16:16,654 ...showing that picture to everybody. 918 01:16:19,741 --> 01:16:21,867 You know what they said about friendly fire... 919 01:16:22,035 --> 01:16:23,077 No. 920 01:16:23,287 --> 01:16:27,582 I'm not accusing anyone. I'm just saying that a guy like that... 921 01:16:28,250 --> 01:16:31,460 No friends, no people, just shows up here with something so personal? 922 01:16:31,628 --> 01:16:33,754 I mean, now, that just don't smell right to me. 923 01:16:33,922 --> 01:16:36,007 I've seen stalkers, I've seen how they think. 924 01:16:36,174 --> 01:16:38,175 And once they fixate on somebody... 925 01:16:38,802 --> 01:16:40,511 ...they're capable of anything. 926 01:17:00,866 --> 01:17:02,867 [DOG BARKING] 927 01:17:04,244 --> 01:17:06,162 [KNOCK ON DOOR] 928 01:17:15,422 --> 01:17:17,298 - Where did you get this? - I found it. 929 01:17:17,466 --> 01:17:20,968 This was Drake's. He took it everywhere with him. He told me. 930 01:17:21,136 --> 01:17:23,012 LOGAN: Listen to me. BETH: No, you listen to me. 931 01:17:23,180 --> 01:17:27,058 [VOICE BREAKING] You didn't come here by accident. 932 01:17:27,893 --> 01:17:29,060 You came here to find me. 933 01:17:29,227 --> 01:17:32,938 I know I should have told you. I tried. I didn't know how. 934 01:17:35,275 --> 01:17:36,901 Try telling me now. 935 01:17:44,284 --> 01:17:45,743 [VOICES WHISPERING IN LOGAN'S MIND] 936 01:17:45,911 --> 01:17:47,244 [SIGHS] 937 01:17:47,913 --> 01:17:50,247 LOGAN: Move! Move, move, move! 938 01:17:50,415 --> 01:17:52,416 [SOLDIERS YELLING] 939 01:17:55,295 --> 01:17:56,921 It was in the morning... 940 01:17:58,757 --> 01:18:00,591 ...after a night raid. 941 01:18:04,179 --> 01:18:06,097 I just found it. 942 01:18:09,434 --> 01:18:11,435 In the middle of nowhere. 943 01:18:20,195 --> 01:18:24,281 I tried to find out who lost it. 944 01:18:25,659 --> 01:18:29,954 I never stopped trying, but nobody claimed it. 945 01:18:38,171 --> 01:18:40,339 Finding something like that... 946 01:18:41,633 --> 01:18:42,925 ...in a war... 947 01:18:47,848 --> 01:18:50,433 ...was like finding an angel in hell. 948 01:18:56,648 --> 01:18:58,649 So I kept it with me. 949 01:19:01,486 --> 01:19:03,821 Then I survived a lot of things. 950 01:19:07,576 --> 01:19:09,827 Things that I had no right to. 951 01:19:12,372 --> 01:19:15,833 I promised myself that if I made it out... 952 01:19:17,878 --> 01:19:20,212 ...I would find that girl... 953 01:19:22,007 --> 01:19:23,382 ...and thank her... 954 01:19:24,718 --> 01:19:26,677 ...for saving my life... 955 01:19:29,181 --> 01:19:31,056 ...when others weren't so lucky. 956 01:19:34,186 --> 01:19:36,187 But I couldn't find the words. 957 01:19:41,902 --> 01:19:47,031 How do you explain something that you can't even understand yourself? 958 01:19:47,741 --> 01:19:49,533 Understand this: 959 01:19:50,035 --> 01:19:51,535 This was Drake's. 960 01:19:53,205 --> 01:19:54,747 It was meant to keep him alive. 961 01:19:54,915 --> 01:20:00,878 I wish it had. 962 01:20:05,550 --> 01:20:06,884 You should go. 963 01:20:11,723 --> 01:20:12,890 Now. 964 01:20:24,986 --> 01:20:26,403 BEN: Logan, wait. 965 01:20:26,571 --> 01:20:28,572 [DOGS BARKING] 966 01:20:34,746 --> 01:20:36,497 Oh, man. You sure? 967 01:20:36,665 --> 01:20:38,457 You need it more than I do. 968 01:20:42,879 --> 01:20:44,797 Take care of your mom, all right? 969 01:20:50,804 --> 01:20:53,389 BEN: I thought I was the guy next to you. 970 01:21:00,438 --> 01:21:01,522 LOGAN: You're my best buddy. 971 01:21:04,401 --> 01:21:06,485 I'll always be next to you. 972 01:21:13,243 --> 01:21:15,494 Tell Zeus I said bye. 973 01:22:05,629 --> 01:22:07,630 [ENGINE REVVING] 974 01:22:33,406 --> 01:22:34,990 - Here you go. - You're welcome. 975 01:22:36,076 --> 01:22:37,701 [OVER SPEAKERS] That's when you know 976 01:22:37,869 --> 01:22:39,536 KEITH: I tried to warn her. 977 01:22:39,871 --> 01:22:44,041 I tried to tell her he was no good. She didn't wanna listen to me. 978 01:22:45,794 --> 01:22:47,503 - About ready here, bud? KEITH: Mm. 979 01:22:48,046 --> 01:22:49,964 That's when you know 980 01:22:50,131 --> 01:22:51,173 Let's do it. 981 01:22:51,341 --> 01:22:53,634 MOORE: You ain't driving nowhere. KEITH: Oh. 982 01:22:53,802 --> 01:22:56,053 - And here's your change. KEITH: Yep. 983 01:22:56,221 --> 01:22:57,513 - Get your coat. - All right. 984 01:22:57,681 --> 01:22:59,139 Appreciate it, J.D. 985 01:22:59,307 --> 01:23:00,557 BARTENDER: Hey, no problem, man. 986 01:23:00,725 --> 01:23:01,892 - Thank you. KEITH: Whoo. 987 01:23:02,060 --> 01:23:04,061 [CHATTER OVER RADIO] 988 01:23:07,023 --> 01:23:08,649 Hey, hang on, man. Stop the car. 989 01:23:08,817 --> 01:23:11,735 - I think you need to let it go... - Hey, stop the goddamn car! 990 01:23:11,903 --> 01:23:12,945 MOORE: He ain't worth it. 991 01:23:13,989 --> 01:23:15,280 Shit. 992 01:23:15,532 --> 01:23:18,909 Hey. Hey, soldier boy. 993 01:23:19,536 --> 01:23:21,870 Don't you walk away from me when I talk to you. 994 01:23:22,038 --> 01:23:23,455 [ZEUS BARKING] 995 01:23:29,671 --> 01:23:31,130 Mm. 996 01:23:33,550 --> 01:23:35,300 MOORE: Keith, come on. 997 01:23:40,015 --> 01:23:41,807 You ain't got nothing to say for yourself? 998 01:23:41,975 --> 01:23:43,892 [ZEUS BARKING] 999 01:23:46,146 --> 01:23:47,312 LOGAN: Zeus! - Jesus. 1000 01:23:48,148 --> 01:23:50,357 - Easy, boy. Easy. MOORE: Stand back. Stand back. 1001 01:23:50,525 --> 01:23:51,900 Man, easy. 1002 01:23:52,068 --> 01:23:53,402 MAN: Are you crazy? - Easy. 1003 01:23:53,570 --> 01:23:56,155 MOORE: Come on, Keith. Put it down. - Shut up. Ah! 1004 01:23:56,322 --> 01:23:58,198 MOORE: Hey. Hang on, bud. 1005 01:23:58,366 --> 01:23:59,992 Hang on. 1006 01:24:05,749 --> 01:24:07,374 You're not a bad guy, Keith. 1007 01:24:10,712 --> 01:24:11,795 Zeus. 1008 01:24:13,965 --> 01:24:18,844 Okay, folks. Let's go, let's move along. Everything's fine. 1009 01:24:19,345 --> 01:24:21,346 [THUNDER RUMBLING] 1010 01:24:23,892 --> 01:24:25,809 Could have killed him. 1011 01:24:26,895 --> 01:24:29,897 I talked to Sheriff Grey. He gonna look the other way. 1012 01:24:32,400 --> 01:24:36,320 Now, come on, Keith. Hey. You pull yourself together now, all right? 1013 01:24:36,988 --> 01:24:41,033 Gonna be fine. 1014 01:24:41,785 --> 01:24:42,868 Yep. 1015 01:24:43,620 --> 01:24:47,956 It'll all blow over by the time the election rolls around. 1016 01:25:00,804 --> 01:25:02,221 [DOGS BARKING] 1017 01:25:07,727 --> 01:25:10,729 You're not the only one whose life got better when he came here. 1018 01:25:11,606 --> 01:25:16,235 You might not believe it, but I think he was meant to find that photo. 1019 01:25:16,402 --> 01:25:19,696 Right. Right. Of course. It was all part of a plan. 1020 01:25:19,864 --> 01:25:23,450 None of us are in control of anything that happens. It's all down to fate. 1021 01:25:23,618 --> 01:25:27,121 Well, you call it what you like, but I think it happened for a reason. 1022 01:25:28,748 --> 01:25:31,416 [VOICE BREAKING] So you're saying... 1023 01:25:33,128 --> 01:25:35,963 ...Drake died so that Logan could live? 1024 01:25:36,131 --> 01:25:37,256 No. Honey. 1025 01:25:38,591 --> 01:25:42,302 Oh, sweetheart. It's not Logan's fault that he survived. 1026 01:26:13,459 --> 01:26:14,543 CASTRO: I'm on it, Aces. 1027 01:26:14,711 --> 01:26:15,752 LOGAN: "Aces"? 1028 01:26:15,920 --> 01:26:17,504 [GUNFIRE] 1029 01:26:20,758 --> 01:26:23,260 LOGAN: Zeus, stay here. I'll be right back. 1030 01:26:24,929 --> 01:26:26,930 [DOG BARKING] 1031 01:26:40,987 --> 01:26:42,321 Keith? 1032 01:26:43,239 --> 01:26:44,364 What are you doing? 1033 01:26:45,283 --> 01:26:46,617 [DOOR CLOSES] 1034 01:26:47,410 --> 01:26:48,785 [SIGHS] 1035 01:26:52,707 --> 01:26:54,875 KEITH: I always loved these plates. 1036 01:26:57,378 --> 01:26:59,421 What do you want, Keith? 1037 01:27:00,173 --> 01:27:01,632 What do I want? 1038 01:27:03,718 --> 01:27:04,927 I want... 1039 01:27:09,599 --> 01:27:12,643 I just want us to be a family again. 1040 01:27:13,686 --> 01:27:14,978 Please. 1041 01:27:15,730 --> 01:27:18,148 Can we be a family again? 1042 01:27:18,942 --> 01:27:21,902 I can change. 1043 01:27:22,695 --> 01:27:25,113 I have, I've changed. 1044 01:27:26,115 --> 01:27:28,116 I can make you happy, Beth. 1045 01:27:29,452 --> 01:27:31,662 I can. I can make you happy again. 1046 01:27:32,705 --> 01:27:34,081 Keith... 1047 01:27:36,960 --> 01:27:39,253 I know you care about Ben... 1048 01:27:42,382 --> 01:27:44,258 ...but it's not gonna happen for us. 1049 01:27:47,762 --> 01:27:49,513 You have to let it go. 1050 01:27:54,519 --> 01:27:56,103 Let it go. 1051 01:28:03,236 --> 01:28:05,487 Why should I let it go? 1052 01:28:06,864 --> 01:28:08,699 [FLOOR CREAKING] 1053 01:28:09,867 --> 01:28:11,201 [SCOFFS] 1054 01:28:13,579 --> 01:28:17,916 All right, maybe I should just go on and take Ben, now. 1055 01:28:18,084 --> 01:28:20,711 Huh? Take him away for good. 1056 01:28:21,796 --> 01:28:23,797 Can't say I didn't warn you. 1057 01:28:24,674 --> 01:28:26,383 Why don't I just take him right now? 1058 01:28:26,551 --> 01:28:28,760 Where's he at? Benny. 1059 01:28:29,220 --> 01:28:30,929 - Ben? Ben. - Ben. 1060 01:28:31,472 --> 01:28:32,681 BETH: Ben. 1061 01:28:34,392 --> 01:28:37,060 [THUNDER RUMBLING] 1062 01:28:37,562 --> 01:28:38,895 Benny! 1063 01:28:39,105 --> 01:28:40,647 Hey! Come back! 1064 01:28:40,815 --> 01:28:44,401 - He's heading for the tree house. KEITH: Ben! Come back here! 1065 01:28:47,113 --> 01:28:50,198 Ben! Ben! 1066 01:28:51,117 --> 01:28:54,119 Ben! Come back here! 1067 01:28:57,206 --> 01:29:01,877 Benny! Come here! It's dangerous out there! 1068 01:29:07,133 --> 01:29:08,383 LOGAN: Beth! 1069 01:29:09,093 --> 01:29:10,427 ELLIE: Go with her, Logan! 1070 01:29:12,847 --> 01:29:13,889 LOGAN: Beth! 1071 01:29:15,433 --> 01:29:16,600 KEITH: Ben! 1072 01:29:17,685 --> 01:29:19,227 Come on! Just walk back to me! 1073 01:29:19,395 --> 01:29:21,897 Walk back to me right here! 1074 01:29:22,065 --> 01:29:24,066 I can't, Dad. It's too shaky. 1075 01:29:24,233 --> 01:29:26,318 Just wait right there, I'm coming to you. 1076 01:29:26,486 --> 01:29:27,819 Dad, I'm scared. 1077 01:29:29,030 --> 01:29:32,491 - Aah! Ben! BEN: Aah! 1078 01:29:32,825 --> 01:29:36,787 Help! 1079 01:29:36,954 --> 01:29:39,748 Help! Help me, Dad! 1080 01:29:39,957 --> 01:29:42,250 - Aah! Hang on, Ben! BEN: Help! 1081 01:29:42,418 --> 01:29:44,211 Help! 1082 01:29:44,837 --> 01:29:46,963 - I can't... - I'm slipping! 1083 01:29:47,131 --> 01:29:48,423 - Help! - Help me, Dad! 1084 01:29:48,591 --> 01:29:51,176 Help! Dad! No! 1085 01:29:51,344 --> 01:29:52,844 Hold on, Ben! 1086 01:29:53,930 --> 01:29:55,514 [KEITH SCREAMS] 1087 01:29:56,974 --> 01:29:58,475 [SCREAMS] 1088 01:30:00,144 --> 01:30:02,187 Ben! Just stay there! 1089 01:30:02,355 --> 01:30:04,439 I can't, Dad! 1090 01:30:06,901 --> 01:30:08,485 Hang on, buddy, I'm coming! 1091 01:30:08,653 --> 01:30:10,987 - Dad! KEITH: Hang on! 1092 01:30:11,155 --> 01:30:13,698 - Just hang on, I'm coming! BEN: I can't hold on! 1093 01:30:13,866 --> 01:30:15,242 [GRUNTING] 1094 01:30:15,785 --> 01:30:17,160 KEITH: I got you. I got you. 1095 01:30:17,787 --> 01:30:20,122 - I need you to let go and grab onto me. - I can't. 1096 01:30:20,289 --> 01:30:21,373 I can't. 1097 01:30:21,541 --> 01:30:23,458 Yeah, you can. Now come on. You can do it. 1098 01:30:23,626 --> 01:30:25,710 Ben! Ben! 1099 01:30:27,171 --> 01:30:29,047 KEITH: Keep your arm there. Just hold on tight. 1100 01:30:29,215 --> 01:30:31,800 BETH: Ben! KEITH: Hold on tight and don't let go. 1101 01:30:31,968 --> 01:30:33,635 You're gonna be all right. 1102 01:30:34,262 --> 01:30:35,470 Logan! 1103 01:30:35,638 --> 01:30:36,972 Logan, I need your help! 1104 01:30:37,140 --> 01:30:41,977 Ben! Ben! 1105 01:30:42,145 --> 01:30:43,478 Here comes Logan. 1106 01:30:44,772 --> 01:30:47,732 LOGAN: I got you. KEITH: Come on. Take him. 1107 01:30:47,900 --> 01:30:50,402 - My leg's caught. Take him. - I'll come back for you. 1108 01:30:50,570 --> 01:30:52,571 - Dad! KEITH: It's okay. I'm fine. 1109 01:30:52,738 --> 01:30:54,781 [BEN SCREAMING] 1110 01:30:54,991 --> 01:30:56,199 [TREE HOUSE CREAKING] 1111 01:30:58,578 --> 01:31:00,787 - Dad! Dad! LOGAN: Almost there. 1112 01:31:01,414 --> 01:31:02,706 [GASPING] 1113 01:31:02,874 --> 01:31:04,875 LOGAN: I'm gonna go back for Keith. 1114 01:31:05,918 --> 01:31:07,252 No! 1115 01:31:07,962 --> 01:31:09,796 BEN: Dad! No! 1116 01:31:10,214 --> 01:31:12,382 [BETH SCREAMING] 1117 01:31:19,599 --> 01:31:21,725 JUDGE: Here, I don't want any problems down there. 1118 01:31:21,893 --> 01:31:25,020 So keep this road clear so we can get these vehicles out of here. 1119 01:31:25,188 --> 01:31:26,271 Bring it. 1120 01:31:26,439 --> 01:31:29,232 Get back to the bridge, and make sure it's secure, all right? 1121 01:31:29,400 --> 01:31:30,567 EMT: You're all good. 1122 01:31:31,402 --> 01:31:32,486 JUDGE: Thank you. 1123 01:31:33,196 --> 01:31:34,404 JUDGE: Take him. 1124 01:31:34,822 --> 01:31:35,947 Okay? 1125 01:31:54,217 --> 01:31:56,384 Thank you for saving Benny. 1126 01:31:57,303 --> 01:31:58,803 I didn't save him. 1127 01:31:59,680 --> 01:32:01,056 Your son did. 1128 01:32:02,642 --> 01:32:03,767 All right. 1129 01:32:06,938 --> 01:32:08,230 I'm sorry. 1130 01:32:20,576 --> 01:32:22,244 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1131 01:32:22,411 --> 01:32:23,954 Did they find my dad yet? 1132 01:32:26,624 --> 01:32:28,625 [KNOCK ON DOOR] 1133 01:32:31,837 --> 01:32:33,255 LOGAN: How's Ben doing? 1134 01:32:33,422 --> 01:32:35,423 - Does he know? - No. 1135 01:32:36,842 --> 01:32:38,343 Poor Keith. 1136 01:32:40,388 --> 01:32:42,889 I wish I could have done something more. 1137 01:32:43,349 --> 01:32:45,392 You did a wonderful thing. 1138 01:32:45,601 --> 01:32:47,811 You and Keith did a wonderful thing. 1139 01:32:50,189 --> 01:32:51,898 I'll go get Beth. 1140 01:33:19,677 --> 01:33:20,844 Thank you. 1141 01:33:23,222 --> 01:33:26,766 I came back because I found this in the book that Ben gave me. 1142 01:33:28,644 --> 01:33:32,314 That's your brother, Drake, isn't it? 1143 01:33:32,732 --> 01:33:33,773 Yeah. 1144 01:33:33,941 --> 01:33:35,525 I know what happened to him. 1145 01:33:38,404 --> 01:33:39,696 I was there. 1146 01:33:40,823 --> 01:33:43,491 What do you mean that you were there? 1147 01:33:44,285 --> 01:33:47,454 Our platoons crossed paths during the night raid. 1148 01:33:51,709 --> 01:33:53,293 We were ambushed. 1149 01:33:54,754 --> 01:33:57,172 There was this sergeant that they called "Aces." 1150 01:34:00,301 --> 01:34:02,218 One of his men got hit. 1151 01:34:04,055 --> 01:34:06,640 He didn't think about himself for one second. 1152 01:34:07,892 --> 01:34:10,852 He just took care of his man. 1153 01:34:12,730 --> 01:34:15,982 And then I found your picture the next morning in the rubble outside. 1154 01:34:17,276 --> 01:34:19,361 He must have lost it on the way in. 1155 01:34:25,701 --> 01:34:28,870 I know I've made it hard for you to believe the truth. 1156 01:34:31,165 --> 01:34:36,002 And I'm sorry for a lot of things, but nothing more than that. 1157 01:34:43,052 --> 01:34:44,969 I just wanted you to know... 1158 01:34:46,055 --> 01:34:47,597 ...he didn't die for nothing. 1159 01:35:00,277 --> 01:35:01,695 [DOOR OPENS] 1160 01:35:03,739 --> 01:35:05,115 [DOOR CLOSES] 1161 01:35:07,660 --> 01:35:09,119 [DOGS BARKING] 1162 01:35:21,424 --> 01:35:23,258 BETH: Logan, wait. 1163 01:35:41,694 --> 01:35:43,403 Don't go. 1164 01:35:47,491 --> 01:35:49,242 [BETH CRIES] 1165 01:35:52,663 --> 01:35:54,456 You belong here. 1166 01:35:55,624 --> 01:35:56,666 With us. 1167 01:36:24,111 --> 01:36:26,237 LOGAN: Everyone has their own destiny. 1168 01:36:27,364 --> 01:36:30,116 Not everyone makes the choice to follow it. 1169 01:36:31,327 --> 01:36:32,911 And I'm lucky I did. 1170 01:36:41,670 --> 01:36:44,422 LOGAN: Birthday boy, you old enough to steer? 1171 01:36:44,590 --> 01:36:46,800 BEN: Yeah, I am 9, you know. 1172 01:36:46,967 --> 01:36:48,760 LOGAN: Aye, aye, captain. 1173 01:36:49,595 --> 01:36:50,929 Take it easy. 1174 01:37:06,487 --> 01:37:10,198 - Little more left. - That way. That way. 1175 01:37:11,450 --> 01:37:12,826 [BETH LAUGHS] 1176 01:40:47,124 --> 01:40:49,125 [English - US - SDH] 83294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.