All language subtitles for The Thorn Birds Part 4.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,708 --> 00:00:13,959 You'll never see me weep again. 2 00:00:16,877 --> 00:00:19,211 I'm finished with tears forever. 3 00:00:22,421 --> 00:00:24,922 You do have two sons left you, Fee... 4 00:00:26,839 --> 00:00:28,589 and you have Meggie. 5 00:00:29,590 --> 00:00:31,883 It's not too late for Meggie. 6 00:00:33,508 --> 00:00:36,801 - Meggie? - Will you promise me something? 7 00:00:40,469 --> 00:00:41,803 If you like. 8 00:00:44,387 --> 00:00:47,096 Look after Meggie. Don't forget her. 9 00:00:48,306 --> 00:00:51,597 Make her go to the local dances, meet the young men. 10 00:00:51,972 --> 00:00:56,350 Help her look around her world and find some good, kind man to marry... 11 00:00:56,975 --> 00:01:00,768 who'll give her children and a home of her own. It's time. 12 00:01:05,519 --> 00:01:09,354 - Whatever you say, Father. - Fee, she's your daughter. 13 00:01:10,229 --> 00:01:12,690 It's as if you never remember that. 14 00:01:14,690 --> 00:01:16,273 Does any woman? 15 00:01:18,357 --> 00:01:19,983 What's a daughter? 16 00:01:21,317 --> 00:01:23,484 Just a reminder of the pain... 17 00:01:23,985 --> 00:01:26,278 a younger version of oneself... 18 00:01:26,610 --> 00:01:30,237 who will do all the same things, cry the same tears. 19 00:01:32,112 --> 00:01:33,530 No, Father. 20 00:01:34,989 --> 00:01:37,406 I try to forget I have a daughter. 21 00:02:21,381 --> 00:02:22,798 It survived. 22 00:02:30,300 --> 00:02:34,302 Meggie, I need no reminder of you. Not now, not ever. 23 00:02:36,011 --> 00:02:39,095 I carry you within me. You know that. 24 00:02:42,971 --> 00:02:44,263 I must go. 25 00:02:46,931 --> 00:02:48,015 Yes. 26 00:02:50,100 --> 00:02:52,226 Everything's all right now. 27 00:02:52,809 --> 00:02:54,310 All in order. 28 00:02:55,768 --> 00:02:58,186 The dead are buried and blessed... 29 00:02:58,394 --> 00:03:00,479 and you and Mom have my life planned out. 30 00:03:00,562 --> 00:03:02,813 Meggie, we must make an end to this. 31 00:03:04,063 --> 00:03:07,981 My life belongs to God. You've always known that. 32 00:03:09,022 --> 00:03:11,107 That dear and gentle God... 33 00:03:12,732 --> 00:03:16,692 who has taken from me everyone that I've loved most in the world. 34 00:03:17,359 --> 00:03:18,777 One by one. 35 00:03:19,694 --> 00:03:21,695 Frank, and Hal... 36 00:03:22,695 --> 00:03:23,988 and Stuie... 37 00:03:25,154 --> 00:03:26,696 and my father. 38 00:03:28,239 --> 00:03:31,365 And you, of course. Always you. 39 00:03:37,450 --> 00:03:39,076 God is merciful. 40 00:03:40,493 --> 00:03:42,826 There'll be no one else to grieve. 41 00:03:43,493 --> 00:03:45,077 He is merciful. 42 00:03:54,790 --> 00:03:56,457 He sent the rain. 43 00:04:01,334 --> 00:04:02,959 Who sent the fire? 44 00:06:44,602 --> 00:06:46,269 Good, they've come. 45 00:06:47,061 --> 00:06:51,437 Nice to see them after two years of not even enough sheep to need them. 46 00:06:51,771 --> 00:06:53,771 All new lads, I think. 47 00:06:54,521 --> 00:06:57,481 Not a bad-looking lot, for shearing men. 48 00:07:00,316 --> 00:07:02,817 - That one's quite a dandy. - Which? 49 00:07:03,817 --> 00:07:06,693 The one in the white, you mean. I suppose he's all right. 50 00:07:06,776 --> 00:07:11,195 Bet he spends all his time washing and ironing, just to keep up appearances. 51 00:07:11,279 --> 00:07:15,280 I'll bet a man with his looks doesn't have to do his own washing. 52 00:07:16,655 --> 00:07:18,113 Mrs. Smith. 53 00:07:56,127 --> 00:07:57,920 Get this wool! 54 00:08:34,892 --> 00:08:38,143 All right, lads! There's your day! 55 00:08:41,603 --> 00:08:43,604 You know, you owe me one. 56 00:08:55,648 --> 00:08:58,442 You're a regular dreadnought, aren't you? 57 00:08:58,649 --> 00:09:00,192 What about you? 58 00:09:00,275 --> 00:09:02,527 Never saw a boss cocky who could shear like that. 59 00:09:02,611 --> 00:09:06,653 I like to keep a hand in. You're O'Neill, aren't you? 60 00:09:06,863 --> 00:09:09,071 Yes, sir, Luke O'Neill. 61 00:09:11,780 --> 00:09:13,156 Look at this, Bob. 62 00:09:13,448 --> 00:09:16,449 O'Neill shore 200. Just a couple ahead of you. 63 00:09:18,157 --> 00:09:21,700 The lads have been talking about getting up a contest between you two. 64 00:09:21,784 --> 00:09:24,243 - Are they, now? - Well, you know... 65 00:09:24,326 --> 00:09:28,035 they always are eager to win a few quid wagering. 66 00:09:29,328 --> 00:09:31,829 Why not? What do you think, O'Neill? 67 00:09:35,414 --> 00:09:37,956 The fact is, I'm not much on contests... 68 00:09:38,039 --> 00:09:40,708 but thank you all the same, Mr. Cleary. 69 00:10:30,518 --> 00:10:32,518 - Good day, miss. - Good day. 70 00:10:33,352 --> 00:10:35,310 Fresh as a daisy, are we? 71 00:10:35,394 --> 00:10:39,146 Nothing like shearing a ton or two of sheep to set a man up. 72 00:10:39,603 --> 00:10:41,230 I'm Luke O'Neill. 73 00:10:41,480 --> 00:10:44,731 - I take it you're the famous Meggie Cleary. - Do you? 74 00:10:44,855 --> 00:10:47,398 How did you come by that information? 75 00:10:47,482 --> 00:10:50,816 I saw you cooling yourself on your nice, big veranda. 76 00:10:51,066 --> 00:10:53,859 - And they said you were a beauty. - Really? 77 00:10:54,317 --> 00:10:56,152 What else did they tell you? 78 00:10:56,235 --> 00:10:59,320 You'd be surprised what a bloke can learn if he's interested. 79 00:10:59,445 --> 00:11:00,612 Judy... 80 00:11:02,237 --> 00:11:05,363 Mrs. Smith was looking for you. Something about the washing up. 81 00:11:05,488 --> 00:11:07,113 Yes, Mr. Cleary. 82 00:11:07,739 --> 00:11:08,823 Judy? 83 00:11:14,199 --> 00:11:15,909 That wasn't nice. 84 00:11:19,160 --> 00:11:20,786 Still interested? 85 00:11:38,793 --> 00:11:42,168 Listen, man, you ought to give that contest a bit more thought. 86 00:11:42,251 --> 00:11:44,335 You're a good match for Bob. 87 00:11:44,419 --> 00:11:46,170 I could out-shear Bob Cleary any day... 88 00:11:46,295 --> 00:11:49,212 if I was cruel enough to show him up in front of these men. 89 00:11:49,337 --> 00:11:52,712 Bob's not like that. And what do you care, anyway? 90 00:11:52,797 --> 00:11:55,590 You'll be going down the track in a couple of weeks. 91 00:11:55,674 --> 00:11:57,550 Pete, who's that girl? 92 00:11:58,132 --> 00:12:00,092 That's just Meggie. Now, listen... 93 00:12:00,175 --> 00:12:03,260 there's good money in this contest, I'm telling you. 94 00:12:39,190 --> 00:12:41,481 Shouldn't swim alone, you know. 95 00:12:42,148 --> 00:12:43,607 Too dangerous. 96 00:12:44,607 --> 00:12:46,525 And what are you doing here? 97 00:12:49,693 --> 00:12:51,569 Seeing you don't drown. 98 00:12:54,486 --> 00:12:58,822 I don't know why you'd swim in that thing, anyway. It smells like hell. 99 00:12:58,905 --> 00:13:00,448 It's the sulfur. 100 00:13:08,533 --> 00:13:10,200 I'm Luke O'Neill. 101 00:13:12,659 --> 00:13:14,202 Meggie Cleary. 102 00:13:19,370 --> 00:13:20,580 Meggie? 103 00:13:21,496 --> 00:13:23,622 That doesn't suit you a bit. 104 00:13:24,039 --> 00:13:27,290 Not enough dignity. I'm going to call you Meghann. 105 00:13:27,457 --> 00:13:29,499 I detest the name Meghann. 106 00:13:40,044 --> 00:13:41,795 Good night, Meghann. 107 00:14:31,480 --> 00:14:34,732 I often wonder what can account for such sadness... 108 00:14:35,356 --> 00:14:38,191 in a face with so much spiritual beauty. 109 00:14:41,067 --> 00:14:44,610 I should be sorry to think that I look sad when I pray, Your Grace. 110 00:14:44,775 --> 00:14:46,402 No, but it's true. 111 00:14:47,986 --> 00:14:49,821 And at other times... 112 00:14:50,488 --> 00:14:53,072 when you think no one is watching. 113 00:14:54,489 --> 00:14:58,281 And the passage of time seems only to deepen it, my Ralph. 114 00:14:59,573 --> 00:15:03,450 Perhaps it's the Irish strain in me. We're a tragic lot, you know. 115 00:15:03,533 --> 00:15:05,826 You received a wire from the Vatican this morning. 116 00:15:05,908 --> 00:15:09,910 The Athens Conference is all arranged. I'll soon have our travel plans in order. 117 00:15:09,994 --> 00:15:13,078 Splendid. The Church is long overdue for some discussions... 118 00:15:13,245 --> 00:15:15,579 with our Greek Orthodox brethren. 119 00:15:17,663 --> 00:15:20,123 I'm delighted you want me to accompany you. 120 00:15:20,248 --> 00:15:22,915 It will be excellent training for you. 121 00:15:23,708 --> 00:15:27,959 A good opportunity to nourish your career as a church diplomat. 122 00:15:29,417 --> 00:15:32,043 And besides, you know very well... 123 00:15:32,128 --> 00:15:35,669 that you have become indispensable to me, my dear Ralph. 124 00:15:36,129 --> 00:15:39,170 If you're not with me, how could I possibly continue... 125 00:15:39,255 --> 00:15:41,714 my interesting little game of working out... 126 00:15:41,881 --> 00:15:46,716 precisely what makes you tick? 127 00:15:55,136 --> 00:15:59,012 It's too early to tell, but we could have one of the biggest clips ever. 128 00:15:59,178 --> 00:16:02,471 It's nice to see the place get back on something like a paying basis. 129 00:16:02,554 --> 00:16:07,098 I don't believe it was only two years ago, Christmas, that we were almost burnt out. 130 00:16:07,181 --> 00:16:09,723 Couldn't have done it without Father Ralph... 131 00:16:09,806 --> 00:16:12,393 advancing us the money for new stock. 132 00:16:17,602 --> 00:16:19,227 Good day, Meghann. 133 00:16:20,061 --> 00:16:21,270 Missus. 134 00:16:22,146 --> 00:16:24,938 Good day, O'Neill. What can we do for you? 135 00:16:25,105 --> 00:16:29,565 - I've come about the shearing contest. - I thought you weren't interested. 136 00:16:29,856 --> 00:16:34,232 The lads have been on at me about it, so I thought I might give it a go. 137 00:16:34,941 --> 00:16:37,067 Fine, just name your terms. 138 00:16:37,442 --> 00:16:40,360 If I was to win, what would you say to hire me as a stockman? 139 00:16:40,443 --> 00:16:43,695 - A stockman? - Just for a month, say, to try me out. 140 00:16:44,195 --> 00:16:47,071 I know my way around livestock, all right. 141 00:16:48,531 --> 00:16:51,573 I thought we weren't hiring any new stockmen this year. 142 00:16:51,657 --> 00:16:55,033 If Luke here is as good in the saddle as he is at the board... 143 00:16:55,116 --> 00:16:58,825 Stone the crows, you'd think I'd already lost this contest. 144 00:16:59,409 --> 00:17:01,410 What if you lost, O'Neill? 145 00:17:01,910 --> 00:17:05,161 Same terms, except I work the month for free. 146 00:17:05,244 --> 00:17:08,203 You'll actually work for no wages just to be a stockman? 147 00:17:08,287 --> 00:17:11,289 But that's daft. You could make more at shearing, anyway. 148 00:17:11,372 --> 00:17:13,665 Yeah, but a shearer's a rover. 149 00:17:13,956 --> 00:17:16,749 I don't intend to be a rover all my life. 150 00:17:17,291 --> 00:17:19,749 And I do like it here on Drogheda. 151 00:17:23,459 --> 00:17:27,252 All right, lads, this is the last call. Gentlemen, let's hear them. 152 00:17:27,377 --> 00:17:29,086 This f5 on Cleary. 153 00:17:29,169 --> 00:17:31,087 I'll match any of that. 154 00:17:34,047 --> 00:17:36,088 Now, we all know the rules. 155 00:17:37,339 --> 00:17:39,924 The men will shear for two hours only... 156 00:17:40,299 --> 00:17:43,341 and since my own brother's in there, I'm stepping out. 157 00:17:43,425 --> 00:17:46,467 So I want one of you shearing men to keep score... 158 00:17:46,551 --> 00:17:49,677 and you, Drogheda lads, choose a man to watch the time. 159 00:17:49,761 --> 00:17:52,137 - Are we ready, men? - Yeah! 160 00:18:04,808 --> 00:18:07,226 Mr. Cleary, show him what a boss cocky can do. 161 00:18:07,310 --> 00:18:08,851 We'll show him! 162 00:18:11,685 --> 00:18:13,603 Hold him steady, O'Neill. 163 00:18:15,437 --> 00:18:17,103 Come on! 164 00:18:46,698 --> 00:18:48,115 Here we go. 165 00:18:58,702 --> 00:18:59,911 Come on. 166 00:19:08,997 --> 00:19:13,041 All right, Mr. Cleary, come clear. Just squeeze him through the breezer. 167 00:19:13,666 --> 00:19:16,293 Hurry up! Down the chute! 168 00:19:16,625 --> 00:19:18,459 Good show, O'Neill! 169 00:19:37,758 --> 00:19:42,510 You're making twice the number of blows because you're not filling your shears. 170 00:19:43,260 --> 00:19:45,177 Fill your shears, boy! 171 00:19:47,887 --> 00:19:49,596 Don't let us down. 172 00:19:50,847 --> 00:19:52,430 Come on, O'Neill. 173 00:19:53,930 --> 00:19:56,306 That's it, O'Neill, you've got him on the run now! 174 00:19:58,432 --> 00:20:00,850 - Come on! - Jack, who's winning? 175 00:20:01,309 --> 00:20:05,435 It's only half-over, still an hour to go. But looks like old Bob's losing so far. 176 00:20:05,518 --> 00:20:07,519 Losing? Come on, Meggie. 177 00:20:07,728 --> 00:20:10,020 Judy, you go back to the house. 178 00:20:10,104 --> 00:20:12,687 You can do it. Long blows, Mr. Cleary. 179 00:20:15,063 --> 00:20:16,897 Fill your shears, boy! 180 00:20:17,564 --> 00:20:19,398 Luke, pay attention! 181 00:20:23,691 --> 00:20:27,151 Come on, Bob, let's show them what Drogheda men are made of! 182 00:20:28,235 --> 00:20:31,820 - I could out-shear that learner. - That's his job, missus. 183 00:20:32,278 --> 00:20:34,779 Stay in there, Bob! You can do it! 184 00:20:55,370 --> 00:20:57,245 Don't stop! Keep going! 185 00:21:24,506 --> 00:21:25,963 Come on, Bob! 186 00:21:34,010 --> 00:21:37,302 Two minutes to go! 187 00:21:39,219 --> 00:21:40,428 Go! Go! 188 00:22:26,361 --> 00:22:29,446 What did I tell you? I taught him myself! 189 00:22:37,407 --> 00:22:40,491 What about a cheer for a bonzer opponent? Luke O'Neill! 190 00:22:40,574 --> 00:22:42,575 Hip, hip, hooray! 191 00:22:46,327 --> 00:22:50,537 There's not a pub around for 40 miles, but if a barrel of rum and another of ale... 192 00:22:50,620 --> 00:22:53,289 will take away the sting, they're outside! 193 00:22:55,455 --> 00:22:58,373 Well done, Bob. 194 00:22:59,415 --> 00:23:00,582 That's my Bob. 195 00:23:05,708 --> 00:23:08,294 Feel like a champion, then, Bob? 196 00:23:17,838 --> 00:23:20,463 - Congratulations, Mr. Cleary. - Bob. 197 00:23:20,923 --> 00:23:24,591 It was only by half a sheep. Could have gone the other way. 198 00:23:25,008 --> 00:23:29,134 You've got yourself a stockman, free of charge for the next month. 199 00:23:29,635 --> 00:23:32,053 Then if you like what you see... 200 00:26:13,987 --> 00:26:17,653 There's not much to see here now we got the wool away. 201 00:26:18,572 --> 00:26:20,614 I wonder you didn't go with it. 202 00:26:20,697 --> 00:26:23,698 You don't appear to have made much of a bargain here. 203 00:26:23,781 --> 00:26:25,448 I'm happy with it. 204 00:26:28,992 --> 00:26:31,867 There's a dance next Saturday night. 205 00:26:32,034 --> 00:26:33,951 Will you come with me? 206 00:26:35,077 --> 00:26:38,035 Thank you, but I can't dance so there wouldn't be much point. 207 00:26:38,119 --> 00:26:40,120 There's nothing to dancing. 208 00:26:41,245 --> 00:26:44,413 I could teach you in two flicks of a lamb's tail. 209 00:26:46,373 --> 00:26:49,165 Wonder if your brother would lend us the car. 210 00:26:49,291 --> 00:26:52,125 We ought to go in style, don't you think? 211 00:26:52,417 --> 00:26:56,252 - I said I wouldn't go. - No. You said you couldn't dance... 212 00:26:57,085 --> 00:27:00,794 and I saidI'd teach you. Not scared, are you? 213 00:27:01,169 --> 00:27:03,337 No. Not here. 214 00:27:04,171 --> 00:27:08,839 It's only a wool shed, you know. And it's a wool-shed ball we're going to. 215 00:27:09,506 --> 00:27:10,673 Now... 216 00:27:11,840 --> 00:27:13,675 One, two, three... 217 00:27:26,803 --> 00:27:28,263 One, two, three... 218 00:27:32,973 --> 00:27:35,807 - Having fun? - Don't let go of me. 219 00:27:36,641 --> 00:27:38,267 I don't intend to. 220 00:27:41,894 --> 00:27:45,061 You're the most beautiful girl I've ever seen in that dress. 221 00:27:45,145 --> 00:27:49,187 Thank you. I don't really like it, but it's the only party dress I have. 222 00:27:49,271 --> 00:27:52,022 Go on, a posh girl like you? 223 00:27:52,106 --> 00:27:54,606 You could've bought as many dresses as you liked. 224 00:27:54,689 --> 00:27:56,232 Is that what you think? 225 00:27:56,315 --> 00:27:59,233 That I'm some snobby squatter's daughter? Because I'm not. 226 00:27:59,316 --> 00:28:02,150 The Clearys don't even own Drogheda, and we never will. 227 00:28:02,233 --> 00:28:05,652 Touched a nerve, didn't I? I'm sorry, Meghann. 228 00:28:06,151 --> 00:28:08,904 I know the blessed papists did you out of your place. 229 00:28:08,987 --> 00:28:11,863 - What do you mean? - My, but we're sensitive. 230 00:28:12,613 --> 00:28:15,739 I suppose now you'll never have me because I'm Protestant. 231 00:28:15,822 --> 00:28:18,573 - You are? - Orange through and through. 232 00:28:19,157 --> 00:28:22,074 I think the Catholic Church is run by a bunch of poofters... 233 00:28:22,158 --> 00:28:24,116 in black nightgowns. 234 00:28:37,289 --> 00:28:40,248 You do waltz divinely, Mr. O'Neill. 235 00:28:40,456 --> 00:28:43,249 I do hope Meggie is not intending to be selfish. 236 00:28:44,207 --> 00:28:46,958 It would be an honor to dance with you, Miss Carmichael... 237 00:28:47,042 --> 00:28:50,709 but, you see, Miss Cleary here has hired me for the whole night. 238 00:29:36,476 --> 00:29:38,769 - This isn't so bad, is it? - What? 239 00:29:39,062 --> 00:29:42,229 - Dancing. - I think I'm learning to like it. 240 00:29:42,853 --> 00:29:45,896 Good, cause there's another dance next week... 241 00:29:46,314 --> 00:29:49,523 and the week after that, and the week after that. 242 00:30:05,154 --> 00:30:08,530 So I went to the wool shed when I was 12, as a tar-boy. 243 00:30:08,863 --> 00:30:11,114 Me and my mate, Arne Swenson. 244 00:30:12,364 --> 00:30:15,490 He's the best, Arne is. Always looked out for me. 245 00:30:16,075 --> 00:30:19,116 - Is he still shearing? - No, not Arne. 246 00:30:20,742 --> 00:30:24,327 He runs a gang of cane-cutters up in northern Queensland. 247 00:30:24,410 --> 00:30:28,704 You reckon shearing's hard, but I tell you there's not too many blokes... 248 00:30:28,787 --> 00:30:31,956 big enough or strong enough to cut the sugarcane. 249 00:30:32,581 --> 00:30:35,498 You make it sound like your life's ambition. 250 00:30:37,873 --> 00:30:41,334 I wouldn't mind trying it for the money it can make. 251 00:30:42,542 --> 00:30:45,668 My life's ambition is to have my own place... 252 00:30:46,376 --> 00:30:50,419 my own sheep station, up in western Queensland, where I come from. 253 00:30:51,712 --> 00:30:54,630 And I will someday, too, have my own place. 254 00:30:57,673 --> 00:30:59,881 And someone to share it with. 255 00:31:00,800 --> 00:31:03,717 Someone who'll love me and work alongside me. 256 00:32:06,531 --> 00:32:08,449 God, you are beautiful. 257 00:32:13,575 --> 00:32:16,201 How many times have you been in love? 258 00:32:22,120 --> 00:32:23,496 Only once. 259 00:32:24,787 --> 00:32:27,706 Whoever he was, he was a fool to let you go. 260 00:32:59,884 --> 00:33:01,635 Good night, Meghann. 261 00:34:46,548 --> 00:34:49,174 You did not understand this play, Phaedra? 262 00:34:49,257 --> 00:34:52,926 You've noticed how quiet I've been through the conference here in Athens. 263 00:34:53,009 --> 00:34:56,427 My Greek isn't up to yours, I'm afraid, Your Grace. 264 00:34:56,510 --> 00:35:00,511 You must study your languages if you're to be a church diplomat. 265 00:35:01,136 --> 00:35:04,554 The dying youth in the play is Hippolytus. 266 00:35:05,930 --> 00:35:10,348 He is cold to Aphrodite, the goddess of love. 267 00:35:11,057 --> 00:35:13,224 To punish him for his neglect... 268 00:35:13,349 --> 00:35:17,559 she causes his mother to fall hopelessly in love with him. 269 00:35:18,143 --> 00:35:21,519 But, Hippolytus spurns her. 270 00:35:22,227 --> 00:35:24,478 And that's why she kills herself? 271 00:35:24,603 --> 00:35:28,646 Hippolytus' father blames him and has him killed... 272 00:35:28,813 --> 00:35:30,689 by the god of the sea. 273 00:35:31,064 --> 00:35:33,481 A cruel story, and so unjust. 274 00:35:33,815 --> 00:35:37,524 Hippolytus dies even though he's innocent. In fact, he behaves laudably. 275 00:35:37,608 --> 00:35:40,483 A good Catholic interpretation, yes, perhaps. 276 00:35:40,567 --> 00:35:42,776 But to the ancient Greeks... 277 00:35:43,319 --> 00:35:47,487 he is quite guilty of the sin of pride. 278 00:35:49,655 --> 00:35:52,739 You see, it is that Hippolytus holds himself... 279 00:35:52,823 --> 00:35:55,156 above human love. 280 00:35:57,032 --> 00:35:58,365 He's cold. 281 00:35:59,991 --> 00:36:03,326 He will not even admit that human passion exists. 282 00:36:05,243 --> 00:36:08,868 And what if he would admit it? Would he then escape his fate? 283 00:36:10,244 --> 00:36:12,161 That is the cruelty... 284 00:36:12,537 --> 00:36:14,663 because this is his fate. 285 00:36:15,581 --> 00:36:18,456 He cannot choose to love... 286 00:36:19,957 --> 00:36:22,958 anymore than his poor mother can choose to be cold. 287 00:36:23,041 --> 00:36:26,000 The gods have willed it for their sport. 288 00:36:27,876 --> 00:36:32,461 Cruel, but rather an appealing system, is it not? 289 00:36:33,545 --> 00:36:37,963 No decisions to make, no conscience, no agony of free will... 290 00:36:38,255 --> 00:36:41,423 nothing. All fated from the first. 291 00:36:42,381 --> 00:36:46,550 Rather shockingly at odds with the teachings of the Church of Rome. 292 00:36:47,300 --> 00:36:50,676 My dear Ralph, do you not find it humbling to realize... 293 00:36:50,760 --> 00:36:53,635 that when this play was first performed... 294 00:36:53,886 --> 00:36:58,471 Rome was still infested with fur-clad barbarians? 295 00:37:12,184 --> 00:37:14,478 They simply find you beautiful. 296 00:37:14,810 --> 00:37:17,019 Blessed by the gods, perhaps? 297 00:37:50,532 --> 00:37:52,616 They've been out together again. 298 00:37:52,741 --> 00:37:55,742 I don't see the harm. He never lets it get in the way of work. 299 00:37:55,825 --> 00:37:58,409 But I'm beginning to see why he likes it so much here. 300 00:37:58,534 --> 00:37:59,909 I'm just as glad. 301 00:37:59,952 --> 00:38:03,452 He's the only man Meggie's ever shown the least bit of interest in. 302 00:38:03,535 --> 00:38:06,203 And somebody's got to keep the Cleary line going. 303 00:38:06,287 --> 00:38:08,871 I hope that Meggie is all he wants. 304 00:38:09,121 --> 00:38:12,039 I saw Angus MacQueen in Gilly the other day. 305 00:38:12,164 --> 00:38:15,540 He seemed to think that Luke might be something of a fortune hunter. 306 00:38:15,624 --> 00:38:17,541 A fortune hunter, Luke? 307 00:38:18,042 --> 00:38:21,459 Of course, Meggie does have the money Father Ralph sets by for her... 308 00:38:21,542 --> 00:38:23,293 but it's not what I'd call a fortune. 309 00:38:23,418 --> 00:38:26,919 Some might, though. But I think he's just what he appears to be. 310 00:38:27,003 --> 00:38:29,462 A hardworking bloke with plenty of ambition. 311 00:38:29,545 --> 00:38:31,463 I suppose you're right. 312 00:38:32,087 --> 00:38:34,380 Anyway, Meggie's a grown woman. 313 00:38:34,505 --> 00:38:38,883 How she chooses to spend her life or her money is her own affair, isn't it? 314 00:38:54,513 --> 00:38:56,014 You know... 315 00:38:56,472 --> 00:38:58,223 I was just thinking... 316 00:38:59,265 --> 00:39:01,806 of that old woman in the market. 317 00:39:02,682 --> 00:39:05,892 She reminded me of how very certain I once was... 318 00:39:05,976 --> 00:39:09,227 that I had found your Achilles' heel. 319 00:39:10,811 --> 00:39:12,853 Those looks of yours... 320 00:39:15,687 --> 00:39:19,938 They had to have made you the target, or perhaps even the victim... 321 00:39:20,564 --> 00:39:22,982 of so many desires. 322 00:39:24,983 --> 00:39:28,525 But, I have tested you... 323 00:39:29,317 --> 00:39:30,984 had you watched... 324 00:39:31,901 --> 00:39:35,444 thrown you together with beautiful women, and with men. 325 00:39:36,738 --> 00:39:39,613 No result. Not a flicker. 326 00:39:40,989 --> 00:39:44,073 No. Whatever you burn for, Ralph... 327 00:39:44,322 --> 00:39:46,116 is not for the flesh. 328 00:39:47,366 --> 00:39:48,616 I am... 329 00:39:50,159 --> 00:39:52,075 surprised, Your Grace. 330 00:39:52,535 --> 00:39:55,118 Shocked, you mean, by my methods. 331 00:39:55,869 --> 00:39:57,661 But you shouldn't be. 332 00:39:58,161 --> 00:40:02,079 They are simply tactics of which you must be aware... 333 00:40:02,704 --> 00:40:06,248 if your weakness lies where I think it does: 334 00:40:07,873 --> 00:40:09,374 In ambition. 335 00:40:10,500 --> 00:40:13,583 If that is a flaw, I shall try to mend it... 336 00:40:13,918 --> 00:40:15,376 Archbishop. 337 00:40:16,543 --> 00:40:20,795 I might find that rather tedious as it is a weakness which I share. 338 00:40:22,753 --> 00:40:25,879 And like all self-perpetuating institutions... 339 00:40:26,505 --> 00:40:30,631 the Church has always a place for ambitious men. 340 00:40:31,048 --> 00:40:32,381 In fact... 341 00:40:32,549 --> 00:40:36,383 you are everything the Church admires... 342 00:40:37,592 --> 00:40:39,093 in her high officials. 343 00:40:39,177 --> 00:40:42,344 You are conservative, quick, subtle. 344 00:40:44,011 --> 00:40:46,763 You know enough never to give away... 345 00:40:46,846 --> 00:40:50,096 what is going on behind those eyes. 346 00:40:50,722 --> 00:40:54,182 And you have the most exquisite gift... 347 00:40:54,389 --> 00:40:56,682 of knowing how to please. 348 00:40:57,557 --> 00:41:00,434 Even when it comes to pleasing those you loathe. 349 00:41:00,559 --> 00:41:05,061 You make me out to be a Machiavelli, except that he was an Italian. 350 00:41:08,938 --> 00:41:11,814 My dear Ralph, you are a delight. 351 00:41:13,189 --> 00:41:17,731 I can scarcely wait to see your effect on our short, fat prelates in Rome. 352 00:41:17,815 --> 00:41:18,899 Rome? 353 00:41:18,982 --> 00:41:23,818 The beautiful, sleek cat among the plump, startled pigeons. 354 00:41:24,651 --> 00:41:27,610 In time, my ambitious friend. In time. 355 00:41:28,152 --> 00:41:30,904 These conferences will soon be over... 356 00:41:31,154 --> 00:41:34,155 and then we shall see... 357 00:41:34,655 --> 00:41:37,323 what fate has in store at the Vatican... 358 00:41:38,532 --> 00:41:40,199 for both of us. 359 00:41:46,534 --> 00:41:48,077 This is great. 360 00:41:48,701 --> 00:41:51,203 We do have better in Queensland, of course. 361 00:41:51,286 --> 00:41:55,162 You can't imagine how absurd you were that night, claiming I might drown. 362 00:41:55,245 --> 00:41:57,162 You could've pretended you were drowning. 363 00:41:57,245 --> 00:42:01,332 - And make myself as ridiculous as you? - Then I could've swooped you up... 364 00:42:01,540 --> 00:42:02,916 Put me down. 365 00:42:04,041 --> 00:42:07,875 ...and do what I've been wanting to ever since that moment. 366 00:42:33,176 --> 00:42:35,594 No. That's enough. 367 00:42:37,011 --> 00:42:41,346 - I'm sorry, I didn't mean to offend you. - You didn't offend me. Really. 368 00:42:45,347 --> 00:42:46,764 I suppose... 369 00:42:47,431 --> 00:42:50,265 I'm just not very used to it, that's all. 370 00:42:50,933 --> 00:42:52,641 That's all right. 371 00:42:53,558 --> 00:42:57,060 You said you'd been in love once, so I thought he must've... 372 00:42:57,186 --> 00:43:00,603 - But I guess it wasn't like that. - No, it wasn't. 373 00:43:05,480 --> 00:43:06,856 He wasn't. 374 00:43:08,314 --> 00:43:09,982 We'd best go in. 375 00:43:47,953 --> 00:43:49,620 Marry me, Meghann. 376 00:46:12,339 --> 00:46:13,881 Up so late, Mom? 377 00:46:14,131 --> 00:46:17,926 I wanted to get this summary report in order for Father Ralph. 378 00:46:18,133 --> 00:46:21,093 We've really come back very strongly since the fire. 379 00:46:21,342 --> 00:46:23,593 Maybe even stronger than ever. 380 00:46:24,011 --> 00:46:26,636 I think Ralph will be quite surprised. 381 00:46:28,678 --> 00:46:30,845 - Is he back from Greece? - No. 382 00:46:31,471 --> 00:46:35,264 In fact, I had a letter just today. Quite an announcement. 383 00:46:36,097 --> 00:46:40,473 He's off to the Vatican with that... The one with the name a yard long. 384 00:46:41,516 --> 00:46:43,725 Ralph's to be made a bishop. 385 00:46:44,642 --> 00:46:47,936 So who knows if he'll ever be back to Australia. 386 00:46:49,353 --> 00:46:50,895 The Vatican. 387 00:46:53,396 --> 00:46:55,730 - That's nice. - Nice? 388 00:46:56,480 --> 00:47:00,440 - I thought you'd be pleased for him. - Of course, I'm pleased. 389 00:47:01,316 --> 00:47:03,941 It's what he always wanted, isn't it? 390 00:47:05,317 --> 00:47:08,609 It's just that I've got my own announcement to make. 391 00:47:08,943 --> 00:47:11,319 I'm going to marry Luke O'Neill. 392 00:47:36,911 --> 00:47:40,037 What I wouldn't give if she were yours instead of Luke's. 393 00:47:40,120 --> 00:47:43,247 God knows how much I've hurt you. But I do love you. 394 00:47:43,331 --> 00:47:47,165 - Meghann's my wife, not yours! - Then be a husband to her, man! 395 00:47:48,041 --> 00:47:50,416 I tried to forget you with someone else! 396 00:47:50,500 --> 00:47:53,043 Two lives on a collision course with destiny. 397 00:47:53,126 --> 00:47:56,627 I've tried so hard to get her out of my heart. 398 00:47:57,211 --> 00:47:59,295 The Thorn Birds continues. 399 00:47:59,345 --> 00:48:03,895 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.