Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,830 --> 00:00:56,930
We have an 18-year-old male
2
00:00:56,932 --> 00:01:00,433
with gunshot wounds
to the leg and shoulder.
3
00:01:00,435 --> 00:01:02,569
One, two, three.
4
00:01:09,744 --> 00:01:11,945
Yep. He's on something.
5
00:01:11,947 --> 00:01:15,749
Jason. I need to talk to Jason.
6
00:01:16,217 --> 00:01:19,786
Soon. Just not now.
7
00:01:21,822 --> 00:01:23,790
Get her into pre-op.
8
00:01:27,895 --> 00:01:29,896
How did you get in?
9
00:01:29,898 --> 00:01:31,598
I...I heard the gunshots,
10
00:01:31,600 --> 00:01:34,634
and I rushed to the back door.
11
00:01:37,805 --> 00:01:39,940
What'd you do to Jason?
12
00:01:41,410 --> 00:01:42,809
Can I see a doctor?
13
00:01:42,811 --> 00:01:44,678
Baby, the police are outside.
14
00:01:44,680 --> 00:01:47,480
And if you're up to it,
they want to talk to you.
15
00:01:47,482 --> 00:01:48,949
I'll take care of Ashley,
Mr. Lane.
16
00:01:48,951 --> 00:01:50,684
Thank you, brother.
17
00:02:03,664 --> 00:02:05,398
So...
18
00:02:05,700 --> 00:02:07,467
How did you end up
19
00:02:07,469 --> 00:02:10,737
at your brother's girlfriend's
house last night?
20
00:02:10,739 --> 00:02:12,239
We were working on...
21
00:02:12,241 --> 00:02:13,740
Christmas costumes for my play.
22
00:02:13,742 --> 00:02:17,244
Where'd you get the money
we found in your possession?
23
00:02:17,246 --> 00:02:19,346
We were raising that money
24
00:02:19,348 --> 00:02:20,580
at the garage sale yesterday.
25
00:02:20,582 --> 00:02:25,552
See, this past fall,
things had gotten pretty bad...
26
00:02:25,554 --> 00:02:27,754
At school,
27
00:02:27,756 --> 00:02:29,589
at home.
28
00:02:29,724 --> 00:02:31,925
This year's production,
29
00:02:31,927 --> 00:02:34,661
holiday cheer, has been penned
30
00:02:34,663 --> 00:02:36,930
by yours truly.
31
00:02:40,534 --> 00:02:41,835
All right,
so when I call your name,
32
00:02:41,837 --> 00:02:44,704
just come up to the stage
and state the part
33
00:02:44,706 --> 00:02:46,773
you'll be reading.
34
00:02:46,775 --> 00:02:49,909
Monica tishauer.
35
00:02:56,317 --> 00:02:58,918
I'll be reading for Betty,
36
00:02:58,920 --> 00:03:00,053
the garbage girl.
37
00:03:00,055 --> 00:03:04,891
Just look at what
I found in my garbage truck.
38
00:03:04,893 --> 00:03:07,327
I'll have the best-decorated
39
00:03:07,329 --> 00:03:09,663
house in town.
40
00:03:13,001 --> 00:03:14,968
This is garbage.
41
00:03:15,303 --> 00:03:18,505
Ashley Lane?
42
00:03:19,640 --> 00:03:22,642
Ashley Lane?
43
00:03:23,644 --> 00:03:26,746
People, time is of the essence.
44
00:03:26,748 --> 00:03:30,784
Last call for Ashley Lane.
45
00:03:33,521 --> 00:03:35,722
Right.
46
00:03:36,324 --> 00:03:38,725
Karen snow?
47
00:03:57,878 --> 00:03:59,045
Idiot.
48
00:03:59,047 --> 00:03:59,879
How will you know
49
00:03:59,881 --> 00:04:01,081
if you will ever do anything
50
00:04:01,083 --> 00:04:03,717
if you can never do anything?
51
00:04:09,657 --> 00:04:11,758
How'd it go?
52
00:04:11,760 --> 00:04:12,959
It went.
53
00:04:12,961 --> 00:04:16,863
I decided that
I didn't have time. So...
54
00:04:16,865 --> 00:04:18,064
Should at least try.
55
00:04:18,066 --> 00:04:19,899
Yeah? You didn't.
56
00:04:19,901 --> 00:04:21,601
It's gonna be stupid anyway.
57
00:04:21,603 --> 00:04:23,470
But Ms. Lane,
58
00:04:23,472 --> 00:04:25,772
you'd be missing out
on such a wonderful
59
00:04:25,774 --> 00:04:27,674
high school experience.
60
00:04:27,676 --> 00:04:30,577
Nicki, drop dead.
61
00:05:00,007 --> 00:05:01,875
forgot to pick up Jason.
62
00:05:01,877 --> 00:05:04,444
He's been waiting a half an hour.
63
00:05:04,446 --> 00:05:08,681
Well, he's 17.
He'll get over it.
64
00:05:09,049 --> 00:05:12,752
Would it bother you so much
if it was Ashley I forgot?
65
00:05:12,754 --> 00:05:14,421
Forget about it. I'm going.
66
00:05:14,423 --> 00:05:15,555
I'm going.
67
00:05:15,557 --> 00:05:17,690
Thank you, bill.
68
00:05:21,629 --> 00:05:24,998
How about let's just have an
early dinner tonight, baby?
69
00:05:25,000 --> 00:05:26,065
Tonight's no good.
70
00:05:26,067 --> 00:05:29,836
I already made plans
with Phyllis and Claire.
71
00:05:29,838 --> 00:05:31,638
Maybe next time.
72
00:05:32,907 --> 00:05:35,208
Okey-dokey.
73
00:05:52,126 --> 00:05:53,560
I know...
74
00:05:57,031 --> 00:05:58,064
Drive you home?
75
00:05:58,066 --> 00:06:01,000
No, it's okay, Mr. Lane.
I gotta meet someone.
76
00:06:01,002 --> 00:06:04,204
But, catch y'all later.
77
00:06:14,182 --> 00:06:15,715
Fasten your seatbelt.
78
00:06:15,717 --> 00:06:19,652
It wasn't me. It was Nicki.
79
00:06:28,529 --> 00:06:30,129
I think your mother...
80
00:06:30,131 --> 00:06:32,699
you mean your wife?
81
00:06:32,701 --> 00:06:36,736
You've got to stop
hanging out with Nicole.
82
00:06:42,610 --> 00:06:43,610
When we get home,
83
00:06:43,612 --> 00:06:46,646
I want you to put those
clothes in the laundry.
84
00:06:46,648 --> 00:06:48,815
They smell like smoke.
85
00:06:50,184 --> 00:06:52,519
I saw that.
86
00:07:09,870 --> 00:07:11,971
Geez!
87
00:07:11,973 --> 00:07:13,306
Who reeks in here?
88
00:07:13,308 --> 00:07:16,943
This must be you,
ashtray Lane, right?
89
00:07:18,847 --> 00:07:21,648
So Jason, how was practice?
90
00:07:21,650 --> 00:07:23,917
Brutal.
91
00:07:24,084 --> 00:07:25,718
Captain hit the hurdle full-on.
92
00:07:25,720 --> 00:07:27,554
He's probably
out for the season.
93
00:07:27,556 --> 00:07:31,591
But hopefully I get my shot
at being captain now.
94
00:07:31,593 --> 00:07:33,259
Really?
95
00:07:33,261 --> 00:07:35,261
It could happen. Right?
96
00:07:35,263 --> 00:07:37,864
I mean, who else
would coach pick, anyway?
97
00:07:37,866 --> 00:07:41,968
Someone with better grades.
98
00:08:03,023 --> 00:08:04,090
where's mom?
99
00:08:04,092 --> 00:08:06,059
At some committee thing.
100
00:08:06,061 --> 00:08:06,726
Right.
101
00:08:06,728 --> 00:08:08,294
Yo. Think fast, brainless.
102
00:08:13,368 --> 00:08:15,635
Hey, where you going?
103
00:08:16,071 --> 00:08:19,772
Just gonna go meet up
and study with angel tonight.
104
00:08:19,774 --> 00:08:20,907
Look...
105
00:08:20,909 --> 00:08:22,909
If I don't get off probation
this semester,
106
00:08:22,911 --> 00:08:23,843
then I can't run track.
107
00:08:23,845 --> 00:08:27,680
And we both know how disappointed
that would make mom, right?
108
00:08:27,682 --> 00:08:29,282
Yeah. Sorry.
109
00:08:29,284 --> 00:08:31,384
Where're your books?
110
00:08:39,260 --> 00:08:42,929
I'm gonna go get some chicken.
111
00:08:44,231 --> 00:08:46,132
Anybody...
112
00:08:46,134 --> 00:08:48,134
Wanna come?
113
00:08:48,136 --> 00:08:50,737
Nicki, big surprise...
114
00:08:50,739 --> 00:08:51,838
Sharon is out.
115
00:08:51,840 --> 00:08:54,207
And all I have to do
is homework and laundry.
116
00:08:54,209 --> 00:08:55,708
Dad's picking up dinner.
117
00:08:55,710 --> 00:08:57,710
So you're alone?
118
00:08:57,712 --> 00:08:59,178
Cain's club time.
119
00:08:59,180 --> 00:09:00,279
I don't...
120
00:09:00,281 --> 00:09:02,749
He's gonna be back.
121
00:09:02,751 --> 00:09:03,316
So?
122
00:09:03,318 --> 00:09:05,385
Just leave him a note.
123
00:09:06,086 --> 00:09:08,921
Okay, meet me in 15.
124
00:09:37,951 --> 00:09:39,352
Hey, there.
125
00:09:39,354 --> 00:09:40,386
Hey.
126
00:09:40,388 --> 00:09:41,888
What's your name?
127
00:09:41,890 --> 00:09:44,223
They all go off and leave you?
128
00:09:44,225 --> 00:09:45,058
Willy?
129
00:09:49,129 --> 00:09:51,130
Thank you very much.
130
00:09:51,132 --> 00:09:53,900
We just met.
131
00:09:57,871 --> 00:09:59,872
Wanna come out and play?
132
00:10:01,242 --> 00:10:02,975
Come on.
133
00:10:13,121 --> 00:10:13,853
Billy.
134
00:10:13,855 --> 00:10:16,122
Come on.
135
00:10:23,263 --> 00:10:25,498
You...
136
00:10:25,500 --> 00:10:27,900
You really stink.
137
00:10:27,902 --> 00:10:30,236
We have to work on that.
138
00:10:37,779 --> 00:10:39,445
Nice.
139
00:10:43,083 --> 00:10:45,184
I've got to go.
140
00:10:45,753 --> 00:10:47,854
But I'll be back.
141
00:10:49,189 --> 00:10:51,157
See you later.
142
00:10:52,794 --> 00:10:54,927
So this beats
doing laundry?
143
00:10:54,929 --> 00:10:57,130
I mean, just a little?
144
00:10:57,264 --> 00:11:00,233
I can't find my cigarettes.
145
00:11:01,001 --> 00:11:05,104
You and your dad
not so Disney these days.
146
00:11:05,106 --> 00:11:06,172
Sharon and me...
147
00:11:06,174 --> 00:11:09,809
Like a total train wreck.
148
00:11:14,214 --> 00:11:15,915
You got a light?
149
00:11:17,251 --> 00:11:19,786
Have we met before?
150
00:11:19,788 --> 00:11:23,823
Trust me...
If we had, you'd remember.
151
00:11:23,825 --> 00:11:25,191
Dance?
152
00:11:52,452 --> 00:11:54,453
Hey, Jason!
153
00:12:10,337 --> 00:12:11,470
First-timers.
154
00:12:11,472 --> 00:12:13,906
Hey. Keep it down.
155
00:12:14,876 --> 00:12:17,210
I got money.
156
00:12:17,212 --> 00:12:18,244
Um...
157
00:12:18,246 --> 00:12:20,446
I was just going
down to angel's.
158
00:12:20,448 --> 00:12:22,148
You could drop me off there.
159
00:12:22,150 --> 00:12:25,084
I am...
160
00:12:25,086 --> 00:12:27,320
Superman.
161
00:12:27,322 --> 00:12:28,988
I can do anything.
162
00:12:28,990 --> 00:12:30,923
Man, you... you blew me away
163
00:12:30,925 --> 00:12:32,325
at practice today.
164
00:12:32,327 --> 00:12:33,459
You think maybe...
165
00:12:33,461 --> 00:12:35,995
You could teach me
to do distance?
166
00:12:36,631 --> 00:12:40,433
I'm not a miracle worker, baby.
167
00:12:41,369 --> 00:12:42,635
Just superman.
168
00:12:42,637 --> 00:12:44,303
Go ahead, jazz.
169
00:12:44,305 --> 00:12:45,938
I'll advance you...
170
00:12:45,940 --> 00:12:47,340
Again.
171
00:12:49,343 --> 00:12:51,577
Hey, hey, hey.
172
00:12:51,579 --> 00:12:53,880
That's... that's mine.
173
00:12:53,882 --> 00:12:56,115
Rich boy's good for it.
174
00:12:56,416 --> 00:12:59,552
Nobody gets deep into me.
175
00:13:12,934 --> 00:13:15,401
I still owe you?
176
00:13:15,403 --> 00:13:19,505
You jocks aren't very good
with numbers, are you?
177
00:13:19,507 --> 00:13:20,406
$120.
178
00:13:20,408 --> 00:13:23,042
What?! I-I just
gave you a hundred.
179
00:13:23,044 --> 00:13:25,411
You haven't give me Jack.
180
00:13:25,413 --> 00:13:29,048
Your parties are never
gonna be on me.
181
00:13:29,283 --> 00:13:31,117
I'll get it to you, g.
182
00:13:31,119 --> 00:13:32,919
Tomorrow, jazz.
183
00:13:32,921 --> 00:13:34,553
And forget about angel.
184
00:13:34,555 --> 00:13:37,189
She doesn't own you.
185
00:13:54,675 --> 00:13:56,542
Hello?
186
00:14:02,683 --> 00:14:05,351
Wait a minute.
187
00:14:07,689 --> 00:14:09,055
This isn't...
188
00:14:09,057 --> 00:14:11,991
this isn't the washroom.
189
00:14:20,300 --> 00:14:21,734
Hello?
190
00:14:22,069 --> 00:14:27,573
You know, this isn't exactly the best
neighborhood to be passing out in.
191
00:14:28,642 --> 00:14:30,343
Where's your date?
192
00:14:31,011 --> 00:14:35,014
I'm not allowed to date.
193
00:14:35,016 --> 00:14:39,185
I am a princess.
194
00:14:39,720 --> 00:14:41,420
Shh.
195
00:14:41,422 --> 00:14:43,322
Shh.
196
00:15:00,340 --> 00:15:02,775
All right, let's get you home.
197
00:15:15,689 --> 00:15:18,691
What... Great... Hair.
198
00:15:33,173 --> 00:15:34,707
Whoo.
199
00:15:36,209 --> 00:15:38,044
Yay.
200
00:15:46,521 --> 00:15:50,823
Well, princess,
where do you live?
201
00:15:51,658 --> 00:15:53,626
At home.
202
00:15:57,130 --> 00:16:00,366
Would you like to kiss me?
203
00:16:00,368 --> 00:16:03,836
Definitely not.
204
00:16:03,838 --> 00:16:06,105
Why not?
205
00:16:06,107 --> 00:16:07,573
Am I ugly?
206
00:16:07,575 --> 00:16:08,741
No.
207
00:16:08,743 --> 00:16:11,410
Your breath stinks.
208
00:16:11,412 --> 00:16:13,312
I like you, too.
209
00:16:13,314 --> 00:16:15,247
Look, I've got to be at work
early tomorrow,
210
00:16:15,249 --> 00:16:19,118
and if you want a ride home,
just tell me where you live.
211
00:16:19,120 --> 00:16:21,821
Otherwise, out of the van.
212
00:16:23,156 --> 00:16:27,660
5...3...3...
213
00:16:27,662 --> 00:16:31,130
Parkwood drive.
214
00:16:32,432 --> 00:16:34,300
You know...
215
00:16:34,302 --> 00:16:37,103
You're not very nice.
216
00:16:37,105 --> 00:16:38,737
I am not
217
00:16:38,739 --> 00:16:42,174
going to dance with you.
218
00:16:44,344 --> 00:16:45,377
Hey, baby.
219
00:16:45,379 --> 00:16:46,378
Hey.
220
00:16:46,380 --> 00:16:47,746
How was dinner?
221
00:16:47,748 --> 00:16:50,683
Didn't go too well.
222
00:16:53,553 --> 00:16:54,353
I missed you.
223
00:16:54,355 --> 00:16:55,788
Did you have a good time?
224
00:16:56,491 --> 00:16:58,591
We were trying to motivate
the denby company
225
00:16:58,593 --> 00:17:01,861
to conform to green standards.
226
00:17:01,863 --> 00:17:04,497
I have been working,
227
00:17:04,499 --> 00:17:06,332
and I am tired.
228
00:17:06,334 --> 00:17:07,666
I'm green.
229
00:17:07,668 --> 00:17:09,502
Did you feed that dog?
230
00:17:11,272 --> 00:17:12,471
I told Jason to do it.
231
00:17:12,473 --> 00:17:14,540
The dog is not Jason's
little brother.
232
00:17:14,542 --> 00:17:16,509
And it's not gonna make up
for the fact
233
00:17:16,511 --> 00:17:19,678
that we don't
have a child together.
234
00:17:21,715 --> 00:17:22,848
Wow.
235
00:17:33,693 --> 00:17:35,361
What are you doing?
236
00:17:37,465 --> 00:17:40,499
I thought you were
in your room not feeling well.
237
00:17:40,501 --> 00:17:41,267
I am not.
238
00:17:41,269 --> 00:17:42,668
Where have you been?
239
00:17:42,670 --> 00:17:43,702
And what are you wearing?!
240
00:17:43,704 --> 00:17:46,305
That's too many questions.
241
00:17:46,307 --> 00:17:49,542
I only do one at a time, okay?
242
00:17:49,544 --> 00:17:51,510
It is not okay.
243
00:17:51,512 --> 00:17:53,379
Are you drunk?
244
00:17:53,381 --> 00:17:53,946
You been drinking?
245
00:17:53,948 --> 00:17:55,247
Give it a rest, Sharon.
246
00:17:55,249 --> 00:17:56,615
I seem to remember you
getting hammered
247
00:17:56,617 --> 00:17:58,584
a time or two
when you were younger.
248
00:17:58,586 --> 00:18:00,886
Come here, baby.
249
00:18:00,888 --> 00:18:01,754
Okay, daddy.
250
00:18:01,756 --> 00:18:03,189
Put your hand around daddy.
251
00:18:03,191 --> 00:18:04,557
Real neat.
252
00:18:04,559 --> 00:18:06,225
I love you. I know.
253
00:18:06,227 --> 00:18:09,862
Can I have
some cookies and milk?
254
00:18:12,432 --> 00:18:15,935
You know you're
better than this.
255
00:18:17,671 --> 00:18:20,573
I wish I had a real mom.
256
00:18:38,325 --> 00:18:42,628
You remind me so much
of Amanda.
257
00:18:43,263 --> 00:18:45,998
My little princess.
258
00:18:49,502 --> 00:18:51,370
Sharon hates me.
259
00:18:51,372 --> 00:18:54,306
No she doesn't.
260
00:18:54,308 --> 00:18:56,976
She does not hate you.
261
00:18:56,978 --> 00:18:58,344
She just gets disappointed
262
00:18:58,346 --> 00:19:01,747
when you do things
like tonight.
263
00:19:03,250 --> 00:19:05,784
I'm disappointed, too.
264
00:19:05,919 --> 00:19:09,288
But I still love you.
265
00:19:14,394 --> 00:19:17,363
Good night, princess.
266
00:19:18,498 --> 00:19:22,668
Why do you
disappoint Sharon, daddy?
267
00:20:13,054 --> 00:20:14,653
Whoa.
268
00:20:14,655 --> 00:20:17,856
Who beat you up last night?
269
00:20:17,991 --> 00:20:21,527
You look like trash.
270
00:20:23,463 --> 00:20:24,330
No response?
271
00:20:24,332 --> 00:20:27,599
Okay. Cool.
272
00:20:30,036 --> 00:20:31,737
Yeah. Here you go.
273
00:20:31,739 --> 00:20:33,639
Want some breakfast?
274
00:20:33,840 --> 00:20:35,607
You can have as much
as you want.
275
00:20:35,609 --> 00:20:37,509
I made enough for everybody.
276
00:20:37,511 --> 00:20:40,546
What?
277
00:20:46,553 --> 00:20:47,953
Okay.
278
00:20:47,955 --> 00:20:49,521
More for me.
279
00:21:00,500 --> 00:21:02,768
I actually feel better.
280
00:21:02,770 --> 00:21:03,802
I bet you do.
281
00:21:03,804 --> 00:21:06,038
Just wanna die now.
282
00:21:06,040 --> 00:21:09,007
Well, here's a little
trick I learned.
283
00:21:11,112 --> 00:21:12,111
Peppermint schnapps.
284
00:21:12,113 --> 00:21:14,079
Drink some of this.
285
00:21:14,081 --> 00:21:16,782
You'll feel better. Come on.
286
00:21:21,654 --> 00:21:23,722
Ooh. That's good.
287
00:21:28,896 --> 00:21:30,629
I owe you.
288
00:21:30,631 --> 00:21:32,731
Actually,
289
00:21:32,733 --> 00:21:35,401
funny that you say that.
290
00:21:35,403 --> 00:21:36,068
I...
291
00:21:36,070 --> 00:21:38,470
Could use some money right now.
292
00:21:40,007 --> 00:21:43,575
You and everybody else.
293
00:21:46,045 --> 00:21:47,079
Y... what?
294
00:21:47,081 --> 00:21:48,814
What am I supposed
to do with $5?
295
00:21:48,816 --> 00:21:52,117
Good morning.
296
00:21:52,119 --> 00:21:52,718
Jay,
297
00:21:52,720 --> 00:21:53,919
haven't seen you in a while.
298
00:21:53,921 --> 00:21:55,554
What's been keeping you busy?
299
00:21:55,556 --> 00:21:57,656
That was your fault
last night, mom.
300
00:21:57,658 --> 00:21:59,057
What are you talking about?
301
00:21:59,059 --> 00:22:01,527
While you were at your
meeting thing,
302
00:22:01,529 --> 00:22:04,129
I was hittin' the books.
303
00:22:05,165 --> 00:22:06,865
All right, um,
304
00:22:06,867 --> 00:22:07,800
I happen to be free tonight
305
00:22:07,802 --> 00:22:09,668
if you wanna go grab dinner
or something,
306
00:22:09,670 --> 00:22:10,769
just the two of us. You're on.
307
00:22:10,771 --> 00:22:13,705
I'll pick you up after practice.
All right.
308
00:22:13,707 --> 00:22:14,840
Bye, baby.
309
00:22:14,842 --> 00:22:17,042
Feel better.
310
00:22:30,190 --> 00:22:32,090
Sharon.
311
00:22:33,526 --> 00:22:35,761
About last night...
312
00:22:35,763 --> 00:22:36,962
I'm sorry.
313
00:22:36,964 --> 00:22:37,796
I guess I just...
314
00:22:37,798 --> 00:22:40,766
Makin' a play
for your father's attention?
315
00:22:40,768 --> 00:22:42,568
Again?
316
00:22:42,902 --> 00:22:43,902
I'm just trying to...
317
00:22:43,904 --> 00:22:45,871
well I'm trying to keep peace
318
00:22:45,873 --> 00:22:46,939
for your father's sake.
319
00:22:46,941 --> 00:22:49,074
Can't you at least do that?
320
00:22:49,076 --> 00:22:51,944
Keep peace? -
321
00:22:52,879 --> 00:22:54,079
Yeah.
322
00:22:54,081 --> 00:22:55,881
Yeah, I can... I can do that.
323
00:22:55,883 --> 00:22:58,617
Good.
324
00:23:14,901 --> 00:23:16,902
"Good morning, dad."
325
00:23:16,904 --> 00:23:18,136
Hello, kids.
326
00:23:21,841 --> 00:23:23,976
"I'll make you coffee, dad."
327
00:23:23,978 --> 00:23:25,878
Thank you, honey.
328
00:23:30,650 --> 00:23:32,251
"I'll do the dishes, dad."
329
00:23:32,253 --> 00:23:34,586
Thank you, Jason.
330
00:23:40,560 --> 00:23:42,995
Make it strong, bill.
331
00:23:42,997 --> 00:23:45,230
Make it strong.
332
00:23:59,546 --> 00:24:01,813
What is that?
333
00:24:02,081 --> 00:24:04,049
Here you go. Thank you, baby.
334
00:24:04,051 --> 00:24:05,083
You're welcome.
335
00:24:05,085 --> 00:24:06,051
Sharon? Yeah.
336
00:24:06,053 --> 00:24:09,021
Could we agree
to cut down on some things?
337
00:24:09,023 --> 00:24:10,222
I'm not spending
anything extra.
338
00:24:10,224 --> 00:24:13,592
No, but your lunches and your
dinners with your friends
339
00:24:13,594 --> 00:24:14,159
really add up.
340
00:24:14,161 --> 00:24:16,261
Maybe if you did something
with a future.?
341
00:24:16,263 --> 00:24:18,797
Lane publishing
was daddy's baby.
342
00:24:18,799 --> 00:24:20,232
But not ours.
343
00:24:20,234 --> 00:24:23,302
Your lobbying job
pays practically nothing.
344
00:24:23,304 --> 00:24:26,171
Well, at least I'm
contributing to society.
345
00:24:26,173 --> 00:24:30,676
I'd like you to contribute
more to our finances.
346
00:24:30,810 --> 00:24:33,812
This house is worth
less than half
347
00:24:33,814 --> 00:24:34,680
of what we paid for it.
348
00:24:34,682 --> 00:24:36,348
Were are serious
underwater, baby.
349
00:24:36,350 --> 00:24:39,251
You're not thinking
of selling it, are you?
350
00:24:39,253 --> 00:24:39,952
We can't.
351
00:24:39,954 --> 00:24:43,021
We don't have enough equity
to pay off the mortgage.
352
00:24:44,291 --> 00:24:45,157
I'll get it.
353
00:24:45,159 --> 00:24:46,959
I was on my way out, anyway.
354
00:24:46,961 --> 00:24:49,027
Have a nice day.
355
00:24:50,029 --> 00:24:51,863
Hi, there. I noticed you might
356
00:24:51,865 --> 00:24:54,733
need some maintenance
work done.
357
00:24:55,301 --> 00:24:57,336
Bill!
358
00:25:02,175 --> 00:25:02,808
Hi.
359
00:25:02,810 --> 00:25:05,344
What can I do for you?
360
00:25:05,346 --> 00:25:06,345
I hope I can help you.
361
00:25:06,347 --> 00:25:08,847
I just finished several jobs
for you neighbors.
362
00:25:08,849 --> 00:25:11,316
The Alexanders, proudfoots,
363
00:25:11,318 --> 00:25:12,117
and Mr. Wilson.
364
00:25:12,119 --> 00:25:15,621
They can all tell you
about my work.
365
00:25:15,623 --> 00:25:17,222
Thanks, but I really...
366
00:25:17,224 --> 00:25:19,091
if I may.
367
00:25:19,093 --> 00:25:20,359
Some areas...
368
00:25:21,795 --> 00:25:24,796
Need serious repair.
369
00:25:26,265 --> 00:25:27,065
I know. Believe me.
370
00:25:27,067 --> 00:25:28,700
Look, thanks, but I can't...
371
00:25:28,702 --> 00:25:31,003
I can't really "afford" any...
372
00:25:31,005 --> 00:25:31,837
Extra help right now.
373
00:25:31,839 --> 00:25:34,339
I'm a good worker
and I'm open to barter.
374
00:25:34,341 --> 00:25:38,210
What do you
have in trade?
375
00:26:03,202 --> 00:26:03,902
Nicki,
376
00:26:03,904 --> 00:26:05,404
how did I get home last night?
377
00:26:05,406 --> 00:26:07,105
I don't know, but...
378
00:26:07,107 --> 00:26:10,008
I got home in a '65 mustang.
379
00:26:10,010 --> 00:26:11,076
Are you home now?
380
00:26:11,078 --> 00:26:12,878
And hung over.
381
00:26:12,880 --> 00:26:15,213
You lush.
382
00:26:15,215 --> 00:26:19,117
Meet me at "hooker
on a stump." Okay.
383
00:26:24,190 --> 00:26:26,024
Whoa.
384
00:26:26,026 --> 00:26:27,225
Nice shoes.
385
00:26:27,227 --> 00:26:29,995
School let out early today?
386
00:26:29,997 --> 00:26:31,730
And you are?
387
00:26:31,732 --> 00:26:32,130
Mac.
388
00:26:32,132 --> 00:26:35,367
Dad hired me
to work on the house.
389
00:26:35,369 --> 00:26:36,968
Brilliant.
390
00:26:36,970 --> 00:26:38,303
I'm just on my way
391
00:26:38,305 --> 00:26:41,306
to audition
for a Christmas play.
392
00:26:41,941 --> 00:26:45,110
When you see my dad,
will you tell him that?
393
00:26:45,112 --> 00:26:47,345
And that I'll be a little late.
394
00:26:47,347 --> 00:26:48,847
Okay?
395
00:27:09,135 --> 00:27:11,169
Hey.
396
00:27:11,171 --> 00:27:12,337
Hey.
397
00:27:12,339 --> 00:27:15,073
Do you wanna go
to a house party tonight?
398
00:27:15,075 --> 00:27:17,109
Sharon's too burned.
399
00:27:17,111 --> 00:27:17,943
I have to be back home
400
00:27:17,945 --> 00:27:20,178
before she and Jason
get back from dinner.
401
00:27:20,180 --> 00:27:22,080
Just come for a little while.
402
00:27:22,082 --> 00:27:23,048
But you're,
403
00:27:23,050 --> 00:27:24,049
gonna have to wear something
404
00:27:24,051 --> 00:27:26,351
a little better than that.
405
00:27:27,153 --> 00:27:28,120
No money.
406
00:27:29,156 --> 00:27:31,022
You know... come here.
407
00:27:31,024 --> 00:27:34,893
You don't have to always
pay for everything.
408
00:27:36,462 --> 00:27:37,796
Nicki,
409
00:27:37,798 --> 00:27:38,830
you shoplift?
410
00:27:39,366 --> 00:27:42,000
Where do you think
I get all my stuff?
411
00:27:46,205 --> 00:27:47,506
Hello, Angelina.
412
00:27:48,942 --> 00:27:49,941
Hi, Mr. I.
413
00:27:49,943 --> 00:27:53,311
Um, I made this shirt
for Jason.
414
00:27:53,313 --> 00:27:54,246
I hand-embroidered it.
415
00:27:54,248 --> 00:27:56,815
You don't think it's
too feminine, do you?
416
00:27:56,817 --> 00:27:59,551
No. It reminds me
of what I used to wear.
417
00:27:59,553 --> 00:28:02,120
Jason's having dinner
with his mother.
418
00:28:02,122 --> 00:28:02,954
Really? Yeah.
419
00:28:02,956 --> 00:28:06,057
You don't have to lie
if he's with another girl.
420
00:28:06,059 --> 00:28:08,193
Come in.
421
00:28:08,195 --> 00:28:08,927
So,
422
00:28:08,929 --> 00:28:10,228
what makes you think
423
00:28:10,230 --> 00:28:13,131
he wouldn't be having dinner
with his mother?
424
00:28:13,133 --> 00:28:14,466
I never see him anymore.
425
00:28:14,468 --> 00:28:16,134
Saw him last night.
426
00:28:16,136 --> 00:28:18,103
Or doesn't studying
count anymore?
427
00:28:18,105 --> 00:28:22,474
No, I haven't seen Jason
in two weeks.
428
00:28:23,142 --> 00:28:26,511
New friends are such scumbags.
429
00:28:27,847 --> 00:28:29,848
What new friends
you talking about?
430
00:28:29,850 --> 00:28:31,483
Did Jason make this?
431
00:28:31,485 --> 00:28:32,317
Yes, he did.
432
00:28:32,319 --> 00:28:35,420
That was his Christmas present
to me last year.
433
00:28:35,422 --> 00:28:39,157
He made me a beautiful
jewelry box.
434
00:28:41,027 --> 00:28:44,129
You know we plan to have
our own business someday?
435
00:28:44,131 --> 00:28:46,865
Me doing the whole
clothes-design thing,
436
00:28:46,867 --> 00:28:49,334
and Jason doing his woodwork.
437
00:28:49,336 --> 00:28:49,901
Nice.
438
00:28:49,903 --> 00:28:53,038
So maybe he's been
spending more time at the shop.
439
00:28:53,040 --> 00:28:54,206
Nice try.
440
00:28:54,208 --> 00:28:57,209
But they haven't seen him
in over a month.
441
00:28:57,211 --> 00:29:01,279
He even left a rocker
he was working on half-finished.
442
00:29:01,281 --> 00:29:04,316
I don't know what
to tell you, baby.
443
00:29:04,318 --> 00:29:06,451
Well, just give him this.
444
00:29:06,453 --> 00:29:07,485
I'll have a talk with him.
445
00:29:07,487 --> 00:29:12,057
No. I'm the one that needs
to have a talk with im.
446
00:29:13,459 --> 00:29:15,193
You're really okay, Mr. I.
447
00:29:15,195 --> 00:29:17,028
Thank you.
448
00:29:17,030 --> 00:29:18,530
Sometimes I wonder.
449
00:29:20,100 --> 00:29:22,634
Okay, well, I'm gonna go.
450
00:29:24,270 --> 00:29:27,072
Have a good day, baby. Thanks.
451
00:29:27,074 --> 00:29:30,308
So, what's been
keeping my track star
452
00:29:30,310 --> 00:29:31,543
away from home so much?
453
00:29:31,545 --> 00:29:34,145
It's not a girl, is it?
454
00:29:34,147 --> 00:29:35,046
No, .
455
00:29:35,048 --> 00:29:36,114
As a matter of fact,
456
00:29:36,116 --> 00:29:39,217
I stood up angel last night
so I could study.
457
00:29:39,219 --> 00:29:41,486
You're still seeing her?
458
00:29:42,422 --> 00:29:45,023
Does her mother
still work at Wal-Mart?
459
00:29:45,025 --> 00:29:46,157
Whoa! Mom, for real?
460
00:29:46,159 --> 00:29:47,359
Come on... her mom's cool,
all right?
461
00:29:47,361 --> 00:29:50,562
I mean, besides, I might need
to get a job there, myself.
462
00:29:50,564 --> 00:29:51,396
You get an allowance.
463
00:29:51,398 --> 00:29:54,199
Yeah, but dad's cutting back
till I get my grades up.
464
00:29:54,201 --> 00:29:56,234
I need money now.
465
00:29:56,236 --> 00:29:57,335
For what?
466
00:29:57,337 --> 00:29:59,671
Something wrong?
467
00:29:59,673 --> 00:30:00,405
Nuh.
468
00:30:00,407 --> 00:30:02,507
My cross-trainers
just gettin' old.
469
00:30:02,509 --> 00:30:04,509
I forgot.
470
00:30:04,511 --> 00:30:09,648
At your age, things get old five
minutes ago, right?
471
00:30:10,182 --> 00:30:12,217
How much you need, baby?
472
00:30:12,219 --> 00:30:14,486
350.
473
00:30:15,254 --> 00:30:17,322
For cross-trainers?
474
00:30:17,324 --> 00:30:18,023
Well, I mean,
475
00:30:18,025 --> 00:30:19,958
the whole team's gettin'
these leather jackets, right?
476
00:30:19,960 --> 00:30:21,693
I guess I could
settle for a nylon jacket,
477
00:30:21,695 --> 00:30:25,363
but I know you don't want your boy
rocking no nylon jacket at school.
478
00:30:25,365 --> 00:30:26,531
I only got 150, Jay.
479
00:30:26,533 --> 00:30:27,999
No, that's cool. That's cool.
480
00:30:28,001 --> 00:30:29,034
That's enough for the shoes.
481
00:30:29,036 --> 00:30:31,303
But we can go shopping together
for that jacket, right?
482
00:30:31,305 --> 00:30:33,438
I mean, you...
you can charge it, right?
483
00:30:33,440 --> 00:30:36,041
Right.
484
00:30:37,277 --> 00:30:39,244
You're the best, mom.
485
00:30:41,048 --> 00:30:42,580
I love you, too, baby.
486
00:30:43,716 --> 00:30:46,284
So, baby, I know I haven't
been to the track meets lately,
487
00:30:46,286 --> 00:30:49,421
and I'm sorry, but you know I've been
working hard with this committee.
488
00:30:49,423 --> 00:30:50,455
You know? Go green. Yeah.
489
00:30:50,457 --> 00:30:53,158
But I really wanna
talk to you about that angel.
490
00:30:53,160 --> 00:30:55,060
What? I don't like her.
491
00:30:56,229 --> 00:30:57,062
I just don't.
492
00:30:57,064 --> 00:30:59,564
I-I just feel like she's...
In the way of your future.
493
00:30:59,566 --> 00:31:02,701
She's needy. She didn't
even do anything to you.
494
00:31:02,703 --> 00:31:04,135
She's needy. Just saying.
495
00:31:04,137 --> 00:31:07,005
Okay, okay.
You need to try something new.
496
00:31:07,007 --> 00:31:09,107
New like what? What's new?
497
00:31:09,109 --> 00:31:10,175
Keep it movin'.Com.
498
00:31:10,177 --> 00:31:12,310
What is that?
Did you just make that up?
499
00:31:12,312 --> 00:31:13,712
Well, maybe.
500
00:31:13,714 --> 00:31:17,582
Okay. Might be a site with
some new Booty on it.
501
00:31:17,584 --> 00:31:19,384
Mom!
502
00:31:20,687 --> 00:31:22,620
The jacket looks nice on you.
Right?
503
00:31:22,622 --> 00:31:26,091
Thank you. Thank you to my mom.
504
00:31:27,660 --> 00:31:30,762
Why are you
sitting in the dark?
505
00:31:30,764 --> 00:31:32,297
Where were you last night?
506
00:31:32,299 --> 00:31:34,099
I-I was studying
507
00:31:34,101 --> 00:31:34,766
like I told you.
508
00:31:34,768 --> 00:31:36,634
You haven seen Angelina
in weeks.
509
00:31:36,636 --> 00:31:39,070
I just figured that
studying with angel would...
510
00:31:39,072 --> 00:31:42,207
Um, just distract me
a little bit.
511
00:31:42,209 --> 00:31:43,475
He already told me.
512
00:31:43,477 --> 00:31:45,443
Just where have you been going?
513
00:31:45,445 --> 00:31:47,112
Bill... I asked you a question.
514
00:31:47,114 --> 00:31:50,215
The library. What... a guy
tries to do the right thing,
515
00:31:50,217 --> 00:31:51,383
and I get jumped for it?
516
00:31:51,385 --> 00:31:53,585
Are you trying
to do the right thing?
517
00:31:53,587 --> 00:31:54,586
Yes...
518
00:31:54,588 --> 00:31:56,788
Your father's finished
with his questions.
519
00:31:56,790 --> 00:31:59,791
Go on upstairs and study, baby.
520
00:32:04,296 --> 00:32:04,729
Well,
521
00:32:04,731 --> 00:32:07,499
you've managed to ruin
a perfectly lovely evening.
522
00:32:07,501 --> 00:32:11,403
Just trying to make him
live up to his responsibilities.
523
00:32:11,405 --> 00:32:13,705
He only comes homelong enough to eat
524
00:32:13,707 --> 00:32:15,073
and to ask for more money.
525
00:32:15,075 --> 00:32:17,509
Like your daughter's
home more?
526
00:32:17,511 --> 00:32:18,576
My son's an athlete,
527
00:32:18,578 --> 00:32:21,646
and one day he's
going to be important.
528
00:32:21,648 --> 00:32:24,482
He's important now, Sharon.
529
00:32:24,617 --> 00:32:26,317
Has it ever occurred to you
that Jason
530
00:32:26,319 --> 00:32:27,619
doesn't even
wanna be an athlete?
531
00:32:27,621 --> 00:32:29,821
Then why is he trying so hard
to make captain?
532
00:32:29,823 --> 00:32:31,623
He's not. If you'd come to any
533
00:32:31,625 --> 00:32:33,391
of his track meets, you'd know.
534
00:32:33,393 --> 00:32:34,692
He... he'll never be captain.
535
00:32:34,694 --> 00:32:36,061
Your daughter's the loser.
536
00:32:36,063 --> 00:32:38,430
And she dresses
like trailer trash.
537
00:32:39,332 --> 00:32:41,399
If Ashley's motherwas home once in a while...
538
00:32:41,401 --> 00:32:45,637
please. I'm up in this
dump more than I care to be.
539
00:32:45,639 --> 00:32:46,738
Charming.
540
00:32:46,740 --> 00:32:47,672
If a... maybe,
541
00:32:47,674 --> 00:32:49,808
maybe if wegot this place together...
542
00:32:49,810 --> 00:32:52,210
Let's get you back.
543
00:32:57,750 --> 00:33:00,085
No life?
544
00:33:00,786 --> 00:33:02,654
This is gross.
545
00:33:03,456 --> 00:33:06,524
It may not look like
much now, but,
546
00:33:06,526 --> 00:33:08,860
wait till I get the drapes up.
547
00:33:08,862 --> 00:33:11,329
This place is a hole.
548
00:33:12,865 --> 00:33:17,202
It just... Needs a little love.
549
00:33:20,573 --> 00:33:21,539
Yeah.
550
00:33:21,541 --> 00:33:24,642
Well, don't we all?
551
00:33:24,810 --> 00:33:27,278
Why don't you put this on?
552
00:33:27,280 --> 00:33:29,681
It's...
553
00:33:29,683 --> 00:33:31,883
Warmer.
554
00:33:34,754 --> 00:33:38,189
And why don't you
take care of Willy?
555
00:33:40,226 --> 00:33:44,596
What, did you guys
buy out the entire store?
556
00:33:44,598 --> 00:33:46,865
Sneaking in again?
557
00:33:46,867 --> 00:33:49,200
I just fed Willy.
558
00:33:49,202 --> 00:33:51,669
Thank you, baby.
559
00:33:53,572 --> 00:33:54,739
What was she wearing?
560
00:33:54,741 --> 00:33:58,543
Looked like it
was from a thrift store.
561
00:34:44,623 --> 00:34:45,623
Jason, I need to talk to you!
562
00:34:45,625 --> 00:34:47,825
Are you sure you wouldn't
rather talk to my father?
563
00:34:47,827 --> 00:34:49,294
I came to see you.
You weren't home.
564
00:34:49,296 --> 00:34:51,362
Why'd you tell him we haven't
been studying together?
565
00:34:51,364 --> 00:34:53,631
I didn't know you told him we were.
Look, I...
566
00:34:53,633 --> 00:34:55,967
I just can't have any more
hassles right now.
567
00:34:55,969 --> 00:34:58,303
Don't shut me out.
568
00:35:05,578 --> 00:35:06,945
Let's go somewhere.
569
00:35:06,947 --> 00:35:07,779
Is your mom home?
570
00:35:07,781 --> 00:35:09,681
She leaves for work
in about an hour.
571
00:35:09,683 --> 00:35:11,382
I don't think
I can wait that long.
572
00:35:11,384 --> 00:35:14,752
Promise me you'll come over
this time.
573
00:35:14,754 --> 00:35:16,421
I love you.
574
00:35:16,423 --> 00:35:18,423
Promise.
575
00:35:20,993 --> 00:35:22,927
Believe it.
576
00:35:31,704 --> 00:35:34,706
That is one hot
little piece of ass.
577
00:35:34,708 --> 00:35:37,408
You shut up about her.
You hear me?
578
00:35:40,379 --> 00:35:44,015
That's not how you talk to me.
579
00:35:50,923 --> 00:35:52,790
Thanks.
580
00:35:53,826 --> 00:35:56,427
You, too, Willy.
581
00:35:56,962 --> 00:35:58,863
You're welcome.
582
00:36:02,835 --> 00:36:05,803
You'll make a terrific
virgin Mary.
583
00:36:05,805 --> 00:36:06,671
Shut up.
584
00:36:06,673 --> 00:36:08,806
Who said I was a virgin?
585
00:36:08,808 --> 00:36:10,942
I was talking about the play.
586
00:36:10,944 --> 00:36:14,812
And being a virgin is bad
because... Why?
587
00:36:14,814 --> 00:36:16,848
'Cause nobody else is.
588
00:36:16,850 --> 00:36:19,651
There may be one or two.
589
00:36:19,785 --> 00:36:22,453
And what play are you
talking about?
590
00:36:22,455 --> 00:36:25,290
Hello? The Christmas play.
591
00:36:25,292 --> 00:36:26,958
Mary, baby Jesus,
592
00:36:26,960 --> 00:36:27,992
wise men.
593
00:36:27,994 --> 00:36:29,294
You auditioned for it.
594
00:36:29,296 --> 00:36:31,462
Remember?
595
00:36:31,597 --> 00:36:33,998
No one does that kind
of play anymore.
596
00:36:34,000 --> 00:36:37,368
It's not politically correct.
597
00:36:42,941 --> 00:36:46,544
I ran across this
when I was cleaning.
598
00:36:49,481 --> 00:36:50,481
Wait.
599
00:36:50,483 --> 00:36:53,318
Sharon was in the band
with my mom and dad?
600
00:36:53,320 --> 00:36:56,688
Evidently. She was pregnant
and depressed.
601
00:36:56,690 --> 00:36:58,890
Her boyfriend left her.
602
00:36:58,892 --> 00:37:00,925
She didn't want the baby.
603
00:37:00,927 --> 00:37:03,461
The plan was for your mother
to watch after both kids
604
00:37:03,463 --> 00:37:05,563
while Sharon filled in
with the band.
605
00:37:05,565 --> 00:37:06,698
How do you know all this?
606
00:37:06,700 --> 00:37:08,099
Your father asked me
to look over things
607
00:37:08,101 --> 00:37:12,403
so I wouldn't throw out
anything important.
608
00:37:12,671 --> 00:37:14,906
This seemed important.
609
00:37:14,908 --> 00:37:17,642
And... Kinda personal.
610
00:37:17,644 --> 00:37:19,510
So I stopped reading.
611
00:37:19,512 --> 00:37:20,912
Thanks.
612
00:37:21,613 --> 00:37:24,615
Would you be willing
to do me a favor?
613
00:37:24,617 --> 00:37:25,983
That depends.
614
00:37:25,985 --> 00:37:27,652
There's a bunch of kids
down at the shelter
615
00:37:27,654 --> 00:37:31,989
who don't know it's not politically
correct to have a Christmas play.
616
00:37:31,991 --> 00:37:33,825
They'd really like to have one,
617
00:37:33,827 --> 00:37:36,361
and I could really
use a good acting coach.
618
00:37:36,363 --> 00:37:39,697
I can't act.
619
00:37:45,037 --> 00:37:45,636
I...
620
00:37:45,638 --> 00:37:48,940
what makes you think that's mine?
621
00:37:48,942 --> 00:37:50,641
You see?
622
00:37:51,110 --> 00:37:54,479
You can give
quite a performance.
623
00:37:54,481 --> 00:37:57,448
So, I have no choice.
624
00:37:57,450 --> 00:37:58,116
No.
625
00:37:58,118 --> 00:37:59,784
But I think you'll like it.
626
00:37:59,786 --> 00:38:04,088
It's three days a week,
and a half-day Saturdays.
627
00:38:09,796 --> 00:38:12,864
Come back to bed and hold me.
628
00:38:17,403 --> 00:38:19,704
You could at least
help me with the bed.
629
00:38:19,706 --> 00:38:21,672
You helped mess it up.
630
00:38:53,672 --> 00:38:55,640
Don't be mad, angel.
631
00:38:55,642 --> 00:38:58,042
Do you still love me, Jason?
632
00:38:58,978 --> 00:39:02,880
You're the only girl I dated
since the 7th grade.
633
00:39:03,682 --> 00:39:05,550
You never say it.
634
00:39:07,719 --> 00:39:08,653
you've been my lady
635
00:39:08,655 --> 00:39:10,087
since I first saw you
at the Halloween party
636
00:39:10,089 --> 00:39:13,591
rolling around on the floor
in that stupid pumpkin costume.
637
00:39:20,766 --> 00:39:23,100
I'm pregnant.
638
00:39:24,736 --> 00:39:26,571
You're kidding, right?
639
00:39:26,573 --> 00:39:27,638
No.
640
00:39:27,640 --> 00:39:30,041
I did the test.
641
00:39:30,043 --> 00:39:32,710
Three times.
642
00:39:35,881 --> 00:39:37,782
What are you going to do?
643
00:39:37,784 --> 00:39:40,585
We could get married in Kentucky
on account of I'm pregnant.
644
00:39:40,587 --> 00:39:42,553
Kentucky?
Are you out of your gourd?
645
00:39:42,555 --> 00:39:44,222
We can't keep it.
646
00:39:44,224 --> 00:39:46,657
What do you mean?
647
00:39:47,693 --> 00:39:49,560
Give me a break.
648
00:39:49,562 --> 00:39:51,028
What do you want me to do?
649
00:39:51,030 --> 00:39:53,130
What we always talked about.
650
00:39:53,132 --> 00:39:55,967
You should've
been more careful.
651
00:39:55,969 --> 00:39:57,969
"Careful" works both ways.
652
00:39:57,971 --> 00:39:59,804
What... what about all your talk
653
00:39:59,806 --> 00:40:00,972
about us being together
forever?
654
00:40:00,974 --> 00:40:02,940
I didn't mean like this week!
655
00:40:02,942 --> 00:40:04,976
And besides, we have no money.
656
00:40:04,978 --> 00:40:07,612
You can make good money
as a carpenter.
657
00:40:07,614 --> 00:40:08,980
You're great at it.
658
00:40:08,982 --> 00:40:11,215
Angel, baby...
659
00:40:11,650 --> 00:40:14,519
This... Just isn't a good time
660
00:40:14,521 --> 00:40:15,286
to get married.
661
00:40:15,288 --> 00:40:18,256
You can see that, can't you?
662
00:40:25,998 --> 00:40:26,797
All right,
663
00:40:26,799 --> 00:40:29,133
I'll get the money for the abortion.
664
00:40:29,135 --> 00:40:32,970
Geez, all anybody ever
wants out of me is money.
665
00:40:32,972 --> 00:40:34,906
That is not true!
666
00:40:34,908 --> 00:40:37,275
I love you, Jason.
667
00:40:38,645 --> 00:40:42,179
This is our child. How can you
even think of destroying it?
668
00:40:42,181 --> 00:40:43,247
Well, you better think of it.
669
00:40:43,249 --> 00:40:45,983
'Cause I'm not
gonna be trapped by you
670
00:40:45,985 --> 00:40:46,784
or anyone else.
671
00:40:46,786 --> 00:40:50,021
Don't say a word about this
to anyone.
672
00:40:50,889 --> 00:40:52,723
Jason!
673
00:41:04,736 --> 00:41:08,039
Now, not everybody
will have a speaking part.
674
00:41:08,041 --> 00:41:11,642
But everyone will
have a very important role.
675
00:41:11,644 --> 00:41:13,811
You all have special talents.
676
00:41:13,813 --> 00:41:16,814
Kevin doesn't. He's lame.
677
00:41:16,816 --> 00:41:19,283
Kevin, Kevin, Kevin, Kevin.
678
00:41:19,885 --> 00:41:22,720
Kids, I'd like you all
to meet Ms. Lane.
679
00:41:22,722 --> 00:41:25,590
Hi, Ms. Lane.
680
00:41:26,325 --> 00:41:28,826
Are you Lois Lane,
superman's wife?
681
00:41:28,828 --> 00:41:32,029
No, duck-brain.
Superman's wife is old.
682
00:41:32,031 --> 00:41:34,231
All right. Kids,
I'll be right back.
683
00:41:34,233 --> 00:41:37,234
Everyone just
behave yourselves.
684
00:41:37,369 --> 00:41:41,706
You're not scared of a few
second-graders?
685
00:41:41,708 --> 00:41:43,374
No.
686
00:41:43,709 --> 00:41:46,310
It's the sixth-graders
that I'm worried about.
687
00:41:46,312 --> 00:41:48,713
Look, if you're
having second thoughts,
688
00:41:48,715 --> 00:41:50,181
this is the time to decide.
689
00:41:50,183 --> 00:41:52,617
You're the one
who asked me to do this.
690
00:41:52,619 --> 00:41:54,752
And I think you'll
be great at it.
691
00:41:54,754 --> 00:41:55,653
But that doesn't mean
692
00:41:55,655 --> 00:41:58,322
you can quit if you go down
and change your mind later.
693
00:41:58,324 --> 00:42:00,157
Give me your word.
694
00:42:06,331 --> 00:42:09,200
Yeah. You have my word.
695
00:42:09,202 --> 00:42:10,067
Good.
696
00:42:10,069 --> 00:42:11,002
The second chapter of Luke
697
00:42:11,004 --> 00:42:13,404
is the theme for the script
we're gonna need.
698
00:42:13,406 --> 00:42:16,841
Wait, you want me
to help write the script?
699
00:42:16,843 --> 00:42:17,675
No.
700
00:42:17,677 --> 00:42:19,944
I want you to write it.
701
00:42:20,178 --> 00:42:23,814
And by the way,
we need 17 speaking parts.
702
00:42:23,816 --> 00:42:25,650
Seventeen?
703
00:42:25,652 --> 00:42:28,252
Everyone that wants
to work on scenery,
704
00:42:28,254 --> 00:42:31,122
come this way.
705
00:42:33,793 --> 00:42:36,093
Go, Jason! Whoo!
706
00:42:36,095 --> 00:42:37,695
No.
707
00:42:53,412 --> 00:42:55,980
Buddy.
708
00:43:20,405 --> 00:43:22,840
I warned you about that
superstar stuff, Lane!
709
00:43:22,842 --> 00:43:25,409
But coach, if Hank had just been
there for me when I reached back,
710
00:43:25,411 --> 00:43:27,445
none of this would've happened.
Bullshit!
711
00:43:27,447 --> 00:43:28,913
You started too soon.
712
00:43:28,915 --> 00:43:32,316
And when Hank was closing in
on you, you sped up,
713
00:43:32,318 --> 00:43:33,084
crossed lanes,
714
00:43:33,086 --> 00:43:34,852
disqualified the whole team.
715
00:43:34,854 --> 00:43:38,456
This sport isn't all about you.
716
00:43:38,458 --> 00:43:39,490
Get it
717
00:43:39,492 --> 00:43:41,192
I can change, coach.
718
00:43:41,194 --> 00:43:42,159
I can.
719
00:43:42,161 --> 00:43:44,328
Show me.
720
00:45:07,813 --> 00:45:09,513
That was too close for me.
721
00:45:09,515 --> 00:45:12,883
I don't know why you
made such a big deal out of it.
722
00:45:12,885 --> 00:45:15,486
Just sunglasses.
723
00:45:15,488 --> 00:45:17,521
We were stealing.
724
00:45:17,523 --> 00:45:20,191
That's not okay.
725
00:45:22,829 --> 00:45:26,597
There's gotta be a better way
to enjoy life.
726
00:45:27,933 --> 00:45:29,366
There is.
727
00:45:29,368 --> 00:45:31,468
He's comin' right this way.
728
00:45:31,470 --> 00:45:34,405
Hi, I'm Ken.
729
00:45:34,407 --> 00:45:36,373
And you are?
730
00:45:36,375 --> 00:45:37,575
Barbie.
731
00:45:37,577 --> 00:45:39,109
I'm Barbie.
732
00:45:39,111 --> 00:45:41,111
You like to dance?
733
00:45:41,246 --> 00:45:44,481
Only if you buy me
a pink house.
734
00:45:44,616 --> 00:45:47,885
Some friends
are having a party later.
735
00:45:47,887 --> 00:45:49,386
Wanna come?
736
00:45:53,158 --> 00:45:55,559
Cheers, darling.
737
00:46:01,867 --> 00:46:04,235
Tell Nicole I had to leave.
738
00:46:04,237 --> 00:46:08,138
Nicole? I thought her name
was Barbie.
739
00:46:08,140 --> 00:46:09,940
Hey, Jay.
740
00:46:10,075 --> 00:46:13,010
You just gonna walk in
and not speak?
741
00:46:13,545 --> 00:46:15,212
Hey.
742
00:46:16,381 --> 00:46:18,115
How was the meet?
743
00:46:18,117 --> 00:46:19,350
You were supposed to come.
744
00:46:19,352 --> 00:46:21,385
I know baby, but...
745
00:46:21,387 --> 00:46:23,020
The protest got started late.
746
00:46:23,022 --> 00:46:24,955
Somebody forgot
to bring their permit.
747
00:46:24,957 --> 00:46:26,557
You know... spare me, mom.
748
00:46:26,559 --> 00:46:27,258
I'm sorry.
749
00:46:27,260 --> 00:46:29,326
I'm gonna go hang out
with some of the guys.
750
00:46:29,328 --> 00:46:31,061
I'm already running late. So...
751
00:46:31,063 --> 00:46:32,930
By the way.
752
00:46:32,932 --> 00:46:34,398
I... I need some money.
753
00:46:34,400 --> 00:46:37,368
I just gave you some. What happened
to the money that I gave you?
754
00:46:37,370 --> 00:46:41,105
You know I'm a growing boy.
I gotta eat, right?
755
00:46:41,107 --> 00:46:41,605
Well,
756
00:46:41,607 --> 00:46:44,441
you are eatin' me
out of house and home.
757
00:46:44,443 --> 00:46:46,343
Here's a 20.
758
00:46:46,544 --> 00:46:48,078
Where's your jacket at?
759
00:46:48,080 --> 00:46:49,546
It's cold outside.
760
00:46:49,548 --> 00:46:50,281
I...
761
00:46:50,283 --> 00:46:53,417
Left it in my locker earlier.
762
00:46:53,419 --> 00:46:55,920
Can I get a hug?
763
00:47:04,329 --> 00:47:06,497
Be careful, Jay.
764
00:47:09,234 --> 00:47:10,434
Um, Sharon?
765
00:47:10,436 --> 00:47:12,369
Yes? Have you seen Mac?
766
00:47:12,371 --> 00:47:15,472
We're supposed to work
on a project together.
767
00:47:15,474 --> 00:47:17,308
No, I haven't.
768
00:47:17,310 --> 00:47:18,943
But you're home early.
769
00:47:18,945 --> 00:47:21,612
You look good. I'm impressed.
770
00:47:21,614 --> 00:47:22,413
Thanks.
771
00:47:22,415 --> 00:47:26,016
Your father and I are gonna go
to a go green benefit tonight.
772
00:47:26,018 --> 00:47:28,085
You'll be okay by yourself?
773
00:47:28,087 --> 00:47:31,221
Yeah. Have a good time.
774
00:47:31,223 --> 00:47:33,490
I like those shoes.
775
00:48:00,018 --> 00:48:00,617
Wow.
776
00:48:00,619 --> 00:48:02,286
Look at this place.
777
00:48:02,288 --> 00:48:04,321
How's the play coming?
778
00:48:04,323 --> 00:48:07,391
Do you own a dress coat?
779
00:48:07,393 --> 00:48:08,392
Yes.
780
00:48:08,394 --> 00:48:10,728
Why do you ask?
781
00:48:10,730 --> 00:48:11,628
I couldn't find Luke.
782
00:48:11,630 --> 00:48:15,065
There's a table of contents
in the front of the book.
783
00:48:15,067 --> 00:48:19,136
Or you could just Google it.
784
00:48:34,185 --> 00:48:35,786
Don't you look handsome?
785
00:48:35,788 --> 00:48:36,553
So do you, honey.
786
00:48:36,555 --> 00:48:38,489
I love that dress. Thank you.
787
00:48:39,258 --> 00:48:42,626
Can you believe that Ashley
and I had a conversation today?
788
00:48:42,628 --> 00:48:44,428
You did? Yeah.
789
00:48:44,430 --> 00:48:45,262
About what?
790
00:48:45,264 --> 00:48:46,330
Well, she's working on,
791
00:48:46,332 --> 00:48:49,700
some new project,
and I encouraged her.
792
00:48:49,702 --> 00:48:52,302
Baby. -
793
00:48:52,304 --> 00:48:54,038
Thank you. Ooh ooh.
794
00:48:54,040 --> 00:48:56,540
Watch out, now.
795
00:48:57,576 --> 00:49:00,210
Actually I should
be thanking you.
796
00:49:00,212 --> 00:49:00,811
For what?
797
00:49:00,813 --> 00:49:02,346
Well, for the garden,
798
00:49:02,348 --> 00:49:04,748
the bushes, the new flowers.
799
00:49:05,418 --> 00:49:09,686
I can actually park the car
in the garage again.
800
00:49:09,688 --> 00:49:10,554
Who knew?
801
00:49:10,556 --> 00:49:13,290
You're the best. Mwah.
802
00:49:14,126 --> 00:49:15,392
Do you have a 20?
803
00:49:15,394 --> 00:49:17,361
Here you go.
804
00:49:19,664 --> 00:49:21,465
Bill, you only have a 20.
805
00:49:21,467 --> 00:49:23,667
Nah, I've got a 20 and a 50.
806
00:49:23,669 --> 00:49:24,435
No. Look.
807
00:49:24,437 --> 00:49:26,370
Only a 20.
Don't worry about it.
808
00:49:26,372 --> 00:49:28,305
I-I'll go to the bank
tomorrow, okay?
809
00:49:28,307 --> 00:49:29,740
Grab an arm. Fo' sho'.
810
00:49:29,742 --> 00:49:33,110
Here we go.
811
00:49:45,156 --> 00:49:47,591
I just need some stuff.
812
00:49:47,593 --> 00:49:49,359
And?
813
00:49:49,361 --> 00:49:50,627
I...
814
00:49:50,629 --> 00:49:53,197
I brought... I brought money.
815
00:50:05,477 --> 00:50:07,811
What's wrong?
816
00:50:11,483 --> 00:50:14,151
Wait! Please, please, I'm sick.
817
00:50:23,796 --> 00:50:27,798
Please, please, please, guys.
818
00:50:32,337 --> 00:50:32,803
Please.
819
00:50:32,805 --> 00:50:35,839
I'll do whatever you want!
820
00:50:35,841 --> 00:50:37,674
I'm begging you, geo.
821
00:50:37,676 --> 00:50:38,675
Please.
822
00:50:38,677 --> 00:50:39,343
Please!
823
00:50:39,345 --> 00:50:42,513
Then you're working with roach.
824
00:50:43,882 --> 00:50:44,848
Ashley, you okay?
825
00:50:44,850 --> 00:50:46,717
Where'd you go the other night?
826
00:50:46,719 --> 00:50:48,285
I gotta write a play.
827
00:50:48,287 --> 00:50:51,221
Did you just say,
"write a play"?
828
00:50:51,223 --> 00:50:51,922
I gotta go.
829
00:50:51,924 --> 00:50:55,425
It's just not as much fun
without you.
830
00:50:55,427 --> 00:50:57,261
Then go home for a change.
831
00:50:57,263 --> 00:50:59,563
I'll talk to you tomorrow.
832
00:50:59,898 --> 00:51:02,366
Okay.
833
00:52:10,969 --> 00:52:13,971
I've never read that before.
834
00:52:13,973 --> 00:52:15,239
That's good.
835
00:52:15,241 --> 00:52:17,774
You'll write
with a fresh perspective.
836
00:52:18,744 --> 00:52:20,310
I still don't know
837
00:52:20,312 --> 00:52:23,547
how I'm gonna
get 17 parts out of it.
838
00:52:23,948 --> 00:52:26,516
Put yourself
in their positions.
839
00:52:26,518 --> 00:52:28,485
What would you think?
840
00:52:29,921 --> 00:52:32,856
Yeah, but 17 parts?
841
00:52:32,991 --> 00:52:35,292
When was the last time
you saw a bunch of people
842
00:52:35,294 --> 00:52:37,761
get together and not
have a lot to say?
843
00:52:37,763 --> 00:52:40,864
All the time at my house.
844
00:52:43,501 --> 00:52:44,901
Bring it back.
845
00:52:45,536 --> 00:52:47,271
Come here.
846
00:52:47,939 --> 00:52:49,273
Good boy.
847
00:52:49,275 --> 00:52:51,708
Good boy.
848
00:52:56,748 --> 00:52:58,782
Nick. What happened?
849
00:52:59,550 --> 00:53:01,985
Did Ken do this?
850
00:53:02,687 --> 00:53:04,788
I just went home
851
00:53:04,790 --> 00:53:06,690
like you said.
852
00:53:07,725 --> 00:53:09,593
My old man was drunk again.
853
00:53:09,595 --> 00:53:11,895
I should've known better.
854
00:53:14,465 --> 00:53:16,933
It's not your fault.
855
00:53:18,569 --> 00:53:20,470
You're safe now.
856
00:53:20,472 --> 00:53:23,607
Let's get
you to a hospital.
857
00:53:23,609 --> 00:53:25,475
No.
858
00:53:26,544 --> 00:53:28,779
Don't be afraid.
859
00:53:29,480 --> 00:53:31,548
Let me help you.
860
00:53:34,018 --> 00:53:37,587
I'll... Get a first aid kit.
861
00:53:40,692 --> 00:53:42,893
Let's get you inside.
862
00:53:44,462 --> 00:53:46,596
Trust me.
863
00:53:58,409 --> 00:54:00,477
Okay, all right.
864
00:54:11,056 --> 00:54:12,856
All right.
865
00:54:35,780 --> 00:54:38,148
Why does he hate me?
866
00:54:38,150 --> 00:54:40,117
He hates himself.
867
00:54:41,085 --> 00:54:43,420
Why does he do this to me?
868
00:54:43,422 --> 00:54:45,956
He doesn't know love.
869
00:54:45,958 --> 00:54:47,557
That makes him dangerous.
870
00:54:47,559 --> 00:54:49,126
No shit.
871
00:54:49,128 --> 00:54:51,728
He's a monster.
872
00:54:53,564 --> 00:54:55,899
How do I make him stop?
873
00:54:55,901 --> 00:54:57,067
You can't.
874
00:54:57,069 --> 00:54:59,669
So I just let him
keep beating me?
875
00:54:59,671 --> 00:55:02,706
I definitely
don't recommend that.
876
00:55:02,708 --> 00:55:04,608
Then what?
877
00:55:04,610 --> 00:55:06,510
Do you want things to change?
878
00:55:06,512 --> 00:55:09,146
That's an insane question.
879
00:55:09,480 --> 00:55:11,782
Then you need to report this
to the police.
880
00:55:11,784 --> 00:55:13,517
What he did was criminal.
881
00:55:13,519 --> 00:55:14,785
He'll kill me.
882
00:55:14,787 --> 00:55:17,521
Look, I know you're scared.
883
00:55:17,655 --> 00:55:19,623
It's a difficult decision.
884
00:55:19,625 --> 00:55:21,024
I understand.
885
00:55:21,026 --> 00:55:24,561
But it's one
you've got to make.
886
00:55:25,530 --> 00:55:27,864
He won't stop.
887
00:55:30,568 --> 00:55:32,969
Ever consider leaving home?
888
00:55:32,971 --> 00:55:35,939
Only every day.
889
00:55:35,941 --> 00:55:36,740
I'm 17.
890
00:55:36,742 --> 00:55:38,208
I don't got a place to go.
891
00:55:38,210 --> 00:55:42,179
I don't want to end up
sleeping on the streets.
892
00:55:43,614 --> 00:55:46,183
You can stay with me.
893
00:55:47,952 --> 00:55:51,154
It's the first place he'd look.
894
00:55:53,958 --> 00:55:56,626
This is the number
for a friend of mine.
895
00:55:56,628 --> 00:55:59,996
Her father had a lot
in common with yours.
896
00:55:59,998 --> 00:56:02,032
She can give you
a place to stay
897
00:56:02,034 --> 00:56:05,035
right now, if you want it.
898
00:56:11,843 --> 00:56:13,977
Yeah, okay.
899
00:56:13,979 --> 00:56:15,145
Okay.
900
00:56:15,147 --> 00:56:16,179
Good.
901
00:56:16,181 --> 00:56:20,884
And if you're up for riding a bike,
I'll take you there tonight.
902
00:56:21,486 --> 00:56:23,253
Sorry.
903
00:56:23,255 --> 00:56:26,556
It's gonna burn a little.
904
00:56:29,560 --> 00:56:31,228
Thank God you're home.
905
00:56:31,230 --> 00:56:34,564
Where else would I be?
906
00:56:36,568 --> 00:56:38,201
It's me, Nick.
907
00:56:38,203 --> 00:56:39,269
Where are you?
908
00:56:39,271 --> 00:56:43,907
I've left tons
of messages and texts.
909
00:56:43,909 --> 00:56:45,809
Call me.
910
00:56:46,744 --> 00:56:49,513
Why won't you just tell me
where you took Nicki?
911
00:56:49,515 --> 00:56:52,115
I promise I won't tell anybody.
912
00:56:52,117 --> 00:56:54,518
I gave her my word.
913
00:56:54,520 --> 00:56:55,051
She's okay.
914
00:56:55,053 --> 00:56:57,854
She'll be in touch
when she's ready.
915
00:56:57,856 --> 00:57:01,191
Okay, guys.
Um, there are 17 parts
916
00:57:01,193 --> 00:57:02,692
and we need some singers.
917
00:57:02,694 --> 00:57:04,895
So, who can sing?
918
00:57:10,601 --> 00:57:12,235
Mr. blackman?
919
00:57:12,237 --> 00:57:14,871
I'm working on a play
down at the shelter,
920
00:57:14,873 --> 00:57:17,207
and we need to find costumes
and props...
921
00:57:17,209 --> 00:57:21,278
young lady, our department
is grossly underfunded
922
00:57:21,280 --> 00:57:22,245
and understaffed.
923
00:57:22,247 --> 00:57:23,880
We need those things ourselves.
924
00:57:23,882 --> 00:57:26,616
I wasn't asking for things.
925
00:57:26,618 --> 00:57:27,617
Just advice.
926
00:57:27,619 --> 00:57:30,987
Well, I'm sorry
I can't help you.
927
00:57:31,622 --> 00:57:32,989
Mr. Evans,
928
00:57:32,991 --> 00:57:34,190
you've been told before
929
00:57:34,192 --> 00:57:37,093
we cannot have that
horrible smell in here.
930
00:57:37,095 --> 00:57:38,595
They're sanding
down in the shop.
931
00:57:38,597 --> 00:57:41,898
And if you don't want your backdrop
covered in sawdust, I can't do it there.
932
00:57:41,900 --> 00:57:44,167
Yeah, well, you can't
do it here, either.
933
00:57:44,169 --> 00:57:46,169
There's nowhere else.
934
00:57:46,171 --> 00:57:48,271
Maybe you'd rather I quit.
935
00:57:48,273 --> 00:57:48,939
Fine,
936
00:57:48,941 --> 00:57:51,608
as long as you
return the paint and supplies
937
00:57:51,610 --> 00:57:55,612
you were advanced
for your personal use.
938
00:57:55,614 --> 00:57:56,780
Good-bye.
939
00:58:01,752 --> 00:58:03,320
Do I know you?
940
00:58:03,322 --> 00:58:05,155
You look familiar.
941
00:58:05,157 --> 00:58:06,256
You don't.
942
00:58:06,258 --> 00:58:07,991
Are you always this friendly?
943
00:58:07,993 --> 00:58:09,793
Only when I've just been fired.
944
00:58:09,795 --> 00:58:11,728
Let me give you a hand.
945
00:58:11,730 --> 00:58:12,829
I'm Ashley.
946
00:58:12,831 --> 00:58:14,631
Jonathan.
947
00:58:27,078 --> 00:58:28,912
Thanks.
948
00:58:38,990 --> 00:58:42,359
I know it's a mess,
but can I give you a lift?
949
00:58:42,361 --> 00:58:43,827
Are you kidding?
950
00:58:43,829 --> 00:58:45,862
It's a real car!
951
00:58:45,864 --> 00:58:46,763
Is it yours?
952
00:58:46,765 --> 00:58:47,964
Actually, it's a van.
953
00:58:47,966 --> 00:58:49,833
It's not completely
paid for yet,
954
00:58:49,835 --> 00:58:51,968
but it's more or less mine.
955
00:58:56,974 --> 00:59:00,010
I'll get that for you.
956
00:59:00,745 --> 00:59:02,112
Thank you.
957
00:59:15,426 --> 00:59:17,193
You're, um...
958
00:59:17,195 --> 00:59:18,962
Different.
959
00:59:18,964 --> 00:59:22,699
I'll... Take that
as a compliment.
960
00:59:23,668 --> 00:59:27,303
So, you do, like, what?
961
00:59:27,305 --> 00:59:28,738
Stage painting?
962
00:59:28,740 --> 00:59:30,140
Um, well, you know,
963
00:59:30,142 --> 00:59:31,908
blackman needed
some cheap labor,
964
00:59:31,910 --> 00:59:35,412
and I needed some supplies
and a space to work.
965
00:59:35,746 --> 00:59:38,948
Course, now I
don't have either.
966
00:59:39,350 --> 00:59:41,351
I have an idea.
967
00:59:41,786 --> 00:59:43,753
I'll alert the media.
968
00:59:47,958 --> 00:59:48,925
Your line.
969
00:59:48,927 --> 00:59:49,459
Hey. Hey.
970
00:59:49,461 --> 00:59:52,896
Guys, do you mind helping me
out a little bit? Yeah, yeah.
971
00:59:52,898 --> 00:59:54,297
Thank you.
972
00:59:54,299 --> 00:59:56,399
Mac,
973
00:59:56,401 --> 00:59:57,233
this is Jonathan.
974
00:59:57,235 --> 01:00:00,403
Jonathan, this is the guy that
I was telling you about. Hey.
975
01:00:00,405 --> 01:00:01,838
Don't tell me.
976
01:00:01,840 --> 01:00:04,007
Ashley offered you
a place to work
977
01:00:04,009 --> 01:00:08,178
if you do a simple
backdrop for our play.
978
01:00:08,913 --> 01:00:10,080
Yeah.
979
01:00:10,082 --> 01:00:13,016
So are you in charge here?
980
01:00:13,018 --> 01:00:14,384
Allegedly.
981
01:00:14,386 --> 01:00:15,418
I'm just a volunteer.
982
01:00:15,420 --> 01:00:17,487
What do you need?
983
01:00:17,822 --> 01:00:19,923
An area that's off-limits
984
01:00:19,925 --> 01:00:21,825
would be really helpful.
985
01:00:21,827 --> 01:00:23,226
Yeah. This way.
986
01:00:23,228 --> 01:00:24,260
Okay, good job, everybody.
987
01:00:24,262 --> 01:00:26,996
I'll be right back.
Memorize your lines.
988
01:00:26,998 --> 01:00:29,966
Ms. Lane, Kevin took my script
to the bathroom
989
01:00:29,968 --> 01:00:33,470
and flushed it,
but it wouldn't go down.
990
01:00:33,472 --> 01:00:36,005
We'll see about that.
991
01:00:36,807 --> 01:00:37,240
Jonathan?
992
01:00:37,242 --> 01:00:39,943
Would you mind going
to the little boys' room
993
01:00:39,945 --> 01:00:44,948
and retrieving Darlene's
script back, please?
994
01:00:52,890 --> 01:00:53,957
Hey, um,
995
01:00:53,959 --> 01:00:55,825
m-maybe after we're
finished today,
996
01:00:55,827 --> 01:00:57,160
I could give you a ride home?
997
01:00:57,162 --> 01:00:59,963
Unless you have,
like, other plans
998
01:00:59,965 --> 01:01:01,131
or something.
999
01:01:01,133 --> 01:01:02,065
No!
1000
01:01:02,067 --> 01:01:04,134
I mean, yes.
1001
01:01:04,136 --> 01:01:06,202
I never have plans.
1002
01:01:06,204 --> 01:01:09,005
I-I mean I don't
have plans today.
1003
01:01:09,007 --> 01:01:12,108
I... that is...
Plans to rehearse,
1004
01:01:12,343 --> 01:01:14,477
but nothing after that.
1005
01:01:15,981 --> 01:01:17,380
I'd love a ride.
1006
01:01:17,382 --> 01:01:19,549
Okay.
1007
01:01:24,121 --> 01:01:25,321
Has Jason left already?
1008
01:01:25,323 --> 01:01:27,490
I couldn't wake him.
He's still upstairs.
1009
01:01:27,492 --> 01:01:29,492
Don't talk with your
mouth full.
1010
01:01:29,494 --> 01:01:30,927
Have you seen my
diamond earrings?
1011
01:01:30,929 --> 01:01:33,897
You didn't borrow them
or anything, did you?
1012
01:01:33,899 --> 01:01:35,565
No, I haven't.
1013
01:01:36,367 --> 01:01:39,169
You've been looking nice
recently.
1014
01:01:39,171 --> 01:01:40,336
Well, I have been...
1015
01:01:40,338 --> 01:01:43,106
I've been talking
to this guy, and...
1016
01:01:44,209 --> 01:01:47,277
Yeah, he's... just a sec.
1017
01:01:47,279 --> 01:01:48,178
Hello?
1018
01:01:48,180 --> 01:01:50,079
Are you serious?
1019
01:01:50,081 --> 01:01:50,513
What?!
1020
01:01:50,515 --> 01:01:52,248
I needed those boards,
like, yesterday.
1021
01:01:52,250 --> 01:01:56,386
How else are we gonna motivate
these people to go green?
1022
01:01:56,388 --> 01:01:58,855
Yes! Motivation, okay?
1023
01:01:58,857 --> 01:02:00,323
What a concept.
1024
01:02:02,127 --> 01:02:04,127
Where have you been, girl?
1025
01:02:04,129 --> 01:02:06,362
You haven't answered
any of my calls.
1026
01:02:06,364 --> 01:02:07,197
I've been worried.
1027
01:02:07,199 --> 01:02:10,967
I'm not living at home
anymore, so I just...
1028
01:02:10,969 --> 01:02:12,235
Left my phone there.
1029
01:02:12,237 --> 01:02:13,436
Where are you staying?
1030
01:02:13,438 --> 01:02:14,504
Are you all right?
1031
01:02:14,506 --> 01:02:16,105
You look fabulous.
1032
01:02:16,107 --> 01:02:17,307
Thanks.
1033
01:02:17,309 --> 01:02:19,275
You do, too.
1034
01:02:19,510 --> 01:02:21,511
Do you wanna
do something tonight?
1035
01:02:21,513 --> 01:02:24,948
I have to figure out how
to costume 17 kids
1036
01:02:24,950 --> 01:02:26,015
with no money.
1037
01:02:26,017 --> 01:02:27,250
Wanna help?
1038
01:02:27,252 --> 01:02:29,452
No, I don't think so.
1039
01:02:29,454 --> 01:02:30,353
Really gotten carried away
1040
01:02:30,355 --> 01:02:32,322
with this whole
volunteering thing?
1041
01:02:32,324 --> 01:02:34,157
Yeah, the kids love doing it.
1042
01:02:34,159 --> 01:02:35,158
It'll be fun.
1043
01:02:35,160 --> 01:02:37,927
Besides, we need to talk.
1044
01:02:37,929 --> 01:02:39,329
Not really.
1045
01:02:39,331 --> 01:02:42,198
Just... at least not yet.
1046
01:02:42,466 --> 01:02:45,435
See you around, though.
1047
01:02:46,637 --> 01:02:48,071
Okay.
1048
01:02:50,975 --> 01:02:54,344
I've... Really missed you.
1049
01:02:57,648 --> 01:02:59,649
Yeah, me too.
1050
01:03:06,223 --> 01:03:08,892
Hit the showers, men.
1051
01:03:08,894 --> 01:03:10,293
Hank.
1052
01:03:10,295 --> 01:03:11,227
Yeah, coach?
1053
01:03:11,229 --> 01:03:13,329
What's up with Lane?
Where is he?
1054
01:03:13,331 --> 01:03:15,899
I... you'll have to ask him,
coach.
1055
01:03:15,901 --> 01:03:18,234
I'm asking you.
1056
01:03:21,339 --> 01:03:24,140
Hi, princess.
1057
01:03:24,142 --> 01:03:25,241
Hey.
1058
01:03:25,243 --> 01:03:26,509
What's up?
1059
01:03:26,511 --> 01:03:28,211
So, you know that junk
1060
01:03:28,213 --> 01:03:31,381
that Mac has been
cleaning out of the garage?
1061
01:03:31,383 --> 01:03:33,082
Can I have it?
1062
01:03:33,084 --> 01:03:34,684
Why do you want it?
1063
01:03:34,686 --> 01:03:35,518
To sell.
1064
01:03:35,520 --> 01:03:36,386
You know that mack and I
1065
01:03:36,388 --> 01:03:38,388
have been working on this
Christmas play.
1066
01:03:38,390 --> 01:03:39,956
Mac is too old for you.
1067
01:03:39,958 --> 01:03:43,226
Dad. Give me some credit.
1068
01:03:43,228 --> 01:03:43,693
Ew.
1069
01:03:43,695 --> 01:03:44,994
Okay.
1070
01:03:44,996 --> 01:03:48,698
Whatever you can make
off the stuff in the garage
1071
01:03:48,700 --> 01:03:50,633
is yours to keep.
1072
01:03:53,504 --> 01:03:56,005
Something else?
1073
01:03:56,607 --> 01:03:57,307
Well, I...
1074
01:03:57,309 --> 01:04:01,077
Found this poster of your band
in the garage.
1075
01:04:01,079 --> 01:04:03,112
You guys used to rock.
1076
01:04:03,114 --> 01:04:03,713
You were hot.
1077
01:04:03,715 --> 01:04:06,215
Ashley.
1078
01:04:06,217 --> 01:04:09,285
How would you like to perform again?
I wouldn't.
1079
01:04:09,287 --> 01:04:10,086
Dad, please?
1080
01:04:10,088 --> 01:04:12,722
Our play would
be so huge with music.
1081
01:04:12,724 --> 01:04:15,591
It's just so... Almost now.
1082
01:04:15,593 --> 01:04:18,962
This production
needs to be big.
1083
01:04:18,964 --> 01:04:20,563
You want me to sing?
1084
01:04:20,565 --> 01:04:23,199
And play keyboard.
1085
01:04:30,641 --> 01:04:34,477
Well, Sharon and I
used to do duets.
1086
01:04:36,080 --> 01:04:37,347
That's the deal.
1087
01:04:37,349 --> 01:04:39,749
Me and your mom,
1088
01:04:39,751 --> 01:04:41,551
'kay?
1089
01:04:42,286 --> 01:04:44,087
Wow.
1090
01:04:44,089 --> 01:04:47,256
Well, I...
I guess that could work.
1091
01:04:47,258 --> 01:04:49,258
Okay, well, I gotta go.
1092
01:04:49,260 --> 01:04:51,627
I have a date.
1093
01:04:52,329 --> 01:04:54,297
I'd like to meet him.
1094
01:04:54,299 --> 01:04:56,432
This date.
1095
01:04:56,434 --> 01:04:58,201
So I,
1096
01:04:58,203 --> 01:05:00,169
used to sneak
into people's back yards
1097
01:05:00,171 --> 01:05:03,272
and steal charcoal
from the barbeques
1098
01:05:03,274 --> 01:05:07,510
so I could draw my murals
on buildings and sidewalks.
1099
01:05:08,178 --> 01:05:10,179
I was just a kid.
1100
01:05:10,181 --> 01:05:10,580
Wow.
1101
01:05:10,582 --> 01:05:14,183
Your neighbors
must've loved you.
1102
01:05:15,486 --> 01:05:16,753
We were never
around long enough
1103
01:05:16,755 --> 01:05:20,490
for anyone to notice
one way or the other.
1104
01:05:31,735 --> 01:05:33,036
But you didn't quit.
1105
01:05:33,038 --> 01:05:36,239
There was one person
who said I had potential.
1106
01:05:36,241 --> 01:05:37,707
It was the cop that caught me.
1107
01:05:37,709 --> 01:05:41,778
Made me whitewash the entire side
of the building I'd just finished.
1108
01:05:41,780 --> 01:05:42,712
That sucks.
1109
01:05:42,714 --> 01:05:48,451
Turns out the owner had rented it out
to a billboard company for big bucks.
1110
01:05:48,619 --> 01:05:50,119
That cop got me my first job.
1111
01:05:50,121 --> 01:05:53,289
Priming building sides
for advertising.
1112
01:05:53,291 --> 01:05:55,625
I've had way worse
jobs, though.
1113
01:05:55,627 --> 01:05:56,626
A way to make money.
1114
01:05:56,628 --> 01:05:59,462
What made you keep at it?
1115
01:06:00,765 --> 01:06:04,067
Would've been pretty hard
to stop me.
1116
01:06:05,135 --> 01:06:06,335
Until recently,
1117
01:06:06,337 --> 01:06:09,305
I only lived
and breathed painting.
1118
01:06:21,452 --> 01:06:22,285
Hey.
1119
01:06:22,287 --> 01:06:24,087
Jason's not here.
1120
01:06:24,089 --> 01:06:27,290
It's nice to see you, too.
1121
01:06:27,292 --> 01:06:29,125
Can I come in?
1122
01:06:29,127 --> 01:06:30,827
Yeah, sure.
1123
01:06:33,130 --> 01:06:37,567
I need to have 17 costumes
made for my Christmas play.
1124
01:06:37,569 --> 01:06:39,669
How much are you paying?
1125
01:06:39,671 --> 01:06:42,405
Well, actually... Nothing.
1126
01:06:42,407 --> 01:06:44,307
But it's for a good cause.
1127
01:06:44,309 --> 01:06:45,108
Well, please?
1128
01:06:45,110 --> 01:06:46,576
We're practically family.
1129
01:06:46,578 --> 01:06:48,444
I barely know you.
1130
01:06:48,446 --> 01:06:51,714
And your mother won't even
stay in the same room with me.
1131
01:06:51,716 --> 01:06:53,583
step-mother,
and consider yourself lucky.
1132
01:06:53,585 --> 01:06:56,185
Five minutes with her
and you're late for the door.
1133
01:06:56,187 --> 01:06:58,588
Whatever. I still need
to earn some cash now.
1134
01:06:58,590 --> 01:07:01,824
Um, we're having a garage
sale next week.
1135
01:07:01,826 --> 01:07:05,161
Whatever we make,
over our expenses,
1136
01:07:05,163 --> 01:07:05,895
is yours.
1137
01:07:05,897 --> 01:07:07,697
Please say you'll help.
1138
01:07:07,699 --> 01:07:08,831
I'm desperate.
1139
01:07:08,833 --> 01:07:10,433
Okay, I'll tell you what.
1140
01:07:10,435 --> 01:07:12,135
If you'll help me
with these alterations,
1141
01:07:12,137 --> 01:07:15,304
that'll give me some time
to help you make costumes.
1142
01:07:15,306 --> 01:07:16,439
I can't sew.
1143
01:07:16,441 --> 01:07:17,673
I'll teach you.
1144
01:07:17,675 --> 01:07:18,875
Otherwise, no deal.
1145
01:07:18,877 --> 01:07:21,310
But I don't have time
for anything else.
1146
01:07:21,312 --> 01:07:22,378
Welcome to my world.
1147
01:07:22,380 --> 01:07:27,717
Well, if you really think old
"brainless" can help.
1148
01:07:31,688 --> 01:07:33,189
Wow.
1149
01:07:37,194 --> 01:07:38,761
What do you think?
1150
01:07:39,596 --> 01:07:40,730
It's great.
1151
01:07:40,732 --> 01:07:42,265
So you wanna try it?
1152
01:07:42,267 --> 01:07:44,467
Um, sure.
1153
01:07:44,668 --> 01:07:46,435
I don't...
1154
01:07:46,437 --> 01:07:47,537
Know what I'm doing.
1155
01:07:47,539 --> 01:07:49,739
Just try it.
1156
01:07:49,741 --> 01:07:51,641
Okay. Stick it in.
1157
01:07:52,443 --> 01:07:53,709
Does it matter what this...
1158
01:07:53,711 --> 01:07:54,677
Is this...
1159
01:07:54,679 --> 01:07:57,613
we're worried
about the longer one.
1160
01:07:59,384 --> 01:07:59,782
oop.
1161
01:07:59,784 --> 01:08:00,950
Yeah, just... I don't know.
1162
01:08:00,952 --> 01:08:02,285
Okay. I don't know.
1163
01:08:30,781 --> 01:08:31,847
got more clothes.
1164
01:08:31,849 --> 01:08:32,982
Got some clothes for ya.
1165
01:08:32,984 --> 01:08:33,950
Okay, wait.
1166
01:08:33,952 --> 01:08:35,818
Wait. Before you put them down.
1167
01:08:35,820 --> 01:08:37,587
Right there.
1168
01:08:37,888 --> 01:08:39,488
Yeah. Just dump 'em.
1169
01:08:47,698 --> 01:08:49,899
It's a little big.
1170
01:09:32,043 --> 01:09:34,310
that looks good.
1171
01:09:34,312 --> 01:09:36,312
Ready? Okay.
1172
01:09:37,748 --> 01:09:40,016
You're my mannequin.
1173
01:09:40,917 --> 01:09:42,918
Okay. Fits really well...
1174
01:09:42,920 --> 01:09:44,854
obviously
for a smaller person...
1175
01:09:44,856 --> 01:09:46,922
have a good day. You, too.
1176
01:09:46,924 --> 01:09:48,658
Peace out.
1177
01:09:48,660 --> 01:09:49,759
Okay.
1178
01:09:49,761 --> 01:09:50,660
You know what?
1179
01:09:51,629 --> 01:09:54,563
Have a good day.
Thank you very much.
1180
01:09:54,565 --> 01:09:56,899
Let it go for seven bucks.
1181
01:09:56,901 --> 01:09:58,701
What do you say?
1182
01:09:59,970 --> 01:10:01,470
Nicki!
1183
01:10:01,472 --> 01:10:02,038
Hey.
1184
01:10:02,040 --> 01:10:03,839
You changed your mind.
1185
01:10:03,841 --> 01:10:05,941
We could really
use your help.
1186
01:10:05,943 --> 01:10:07,376
Yeah.
1187
01:10:07,378 --> 01:10:11,714
I'm just here to see what's
been keeping you so busy.
1188
01:10:12,582 --> 01:10:15,418
Or should I say "who"?
1189
01:10:15,952 --> 01:10:18,387
I'm so over
spending time at bars,
1190
01:10:18,389 --> 01:10:19,789
and I'm glad you are, too.
1191
01:10:19,791 --> 01:10:20,756
This is much more fun.
1192
01:10:20,758 --> 01:10:22,325
Yeah, spare me the pep talk.
1193
01:10:22,327 --> 01:10:23,893
I know you.
1194
01:10:26,797 --> 01:10:28,898
Peace offering.
1195
01:10:36,808 --> 01:10:37,973
That's vodka.
1196
01:10:37,975 --> 01:10:40,810
Yeah, I know. It's your fave.
I don't do that anymore.
1197
01:10:40,812 --> 01:10:44,580
Look, neither you or my dad have
ever gone too long without a drink.
1198
01:10:44,582 --> 01:10:47,783
I never knew that you
thought I was like your dad.
1199
01:10:47,785 --> 01:10:50,953
I'm sorry. I don't.
1200
01:10:51,355 --> 01:10:53,456
Look, it's been a bad week.
1201
01:10:53,458 --> 01:10:54,123
W-what's going on?
1202
01:10:54,125 --> 01:10:56,525
You've obviously
been too busy to care.
1203
01:10:56,527 --> 01:10:57,993
I care. You're my best friend!
1204
01:10:57,995 --> 01:11:00,830
But Nicki, I'm finally
doing something that I like.
1205
01:11:00,832 --> 01:11:02,431
Do it with me.
1206
01:11:02,433 --> 01:11:03,966
I don't belong here.
1207
01:11:03,968 --> 01:11:05,067
I don't belong anywhere.
1208
01:11:05,069 --> 01:11:07,570
That's not true.
I... I want you to meet someone.
1209
01:11:07,572 --> 01:11:10,773
You never used to argue
with me before.
1210
01:11:10,775 --> 01:11:12,575
Look, go back to your friends.
1211
01:11:12,577 --> 01:11:13,576
Like your biker buddy said,
1212
01:11:13,578 --> 01:11:16,078
I got a lot of heavy decisions
to make right now.
1213
01:11:16,080 --> 01:11:17,980
I'll see you later.
1214
01:11:25,756 --> 01:11:29,058
You've met Ashley's
friend before?
1215
01:11:29,060 --> 01:11:30,559
Maybe.
1216
01:11:30,861 --> 01:11:33,996
Look, it was over
three years ago.
1217
01:11:33,998 --> 01:11:35,831
Ashley know about that?
1218
01:11:35,833 --> 01:11:39,135
It's nobody else's
business but mine.
1219
01:11:39,137 --> 01:11:40,002
Bill!
1220
01:11:40,004 --> 01:11:42,138
Can I have a word with you?
1221
01:11:42,140 --> 01:11:43,639
All right.
1222
01:11:55,085 --> 01:11:56,185
All right.
1223
01:11:56,187 --> 01:11:57,520
You okay. Come on.
1224
01:11:57,522 --> 01:11:59,555
It's okay.
1225
01:12:06,630 --> 01:12:07,797
It's all right.
1226
01:12:07,799 --> 01:12:08,798
It's all right.
1227
01:12:08,800 --> 01:12:09,698
She'll be all right.
1228
01:12:09,700 --> 01:12:11,734
She just shouldn't lift
anything with her condition.
1229
01:12:11,736 --> 01:12:15,604
Jason will never speak to me
if he thinks I've told anyone.
1230
01:12:15,606 --> 01:12:19,575
This isn't the sort of thing
you can hide for very long.
1231
01:12:19,577 --> 01:12:20,209
What, you're...
1232
01:12:20,211 --> 01:12:22,578
you're having Jason's baby?
1233
01:12:22,580 --> 01:12:23,212
What's you plans?
1234
01:12:23,214 --> 01:12:26,515
I'll go to school
until Christmas break,
1235
01:12:26,517 --> 01:12:27,950
and then...
1236
01:12:27,952 --> 01:12:29,018
I don't know.
1237
01:12:29,020 --> 01:12:33,856
It's not the most complete
set of plans I've ever heard.
1238
01:12:33,858 --> 01:12:35,191
It needs work.
1239
01:12:35,193 --> 01:12:36,225
What does Jason propose to do?
1240
01:12:36,227 --> 01:12:40,463
I don't know. Okay, I know
Jason can be a real...
1241
01:12:40,465 --> 01:12:41,564
Weiner at times,
1242
01:12:41,566 --> 01:12:44,533
but deep down,
he really does care.
1243
01:12:44,801 --> 01:12:48,003
I don't think he
wants either of us.
1244
01:12:48,005 --> 01:12:49,605
He's changed so much.
1245
01:12:49,607 --> 01:12:52,708
Hey, could I
get some help over here?
1246
01:12:55,212 --> 01:12:57,746
How long are those people
gonna be in our yard?
1247
01:12:57,748 --> 01:12:59,548
Looks like a garage sale.
1248
01:13:00,918 --> 01:13:04,687
Sharon.
Baby, it is a garage sale.
1249
01:13:04,689 --> 01:13:06,789
Well it makes us look poor.
1250
01:13:06,791 --> 01:13:08,691
What is this all about?
1251
01:13:08,693 --> 01:13:10,192
Seeing you selling off
1252
01:13:10,194 --> 01:13:12,161
all of Amanda's old things.
1253
01:13:12,163 --> 01:13:14,063
It's just... I...
1254
01:13:14,264 --> 01:13:17,967
I didn't think you'd
mind if we sold them.
1255
01:13:19,169 --> 01:13:22,571
Baby.
1256
01:13:23,807 --> 01:13:25,841
So nice to see you
and Ashley getting along
1257
01:13:25,843 --> 01:13:28,577
since she's been doing the play.
1258
01:13:28,579 --> 01:13:32,748
You must be very proud that she's
doing something creative?
1259
01:13:32,750 --> 01:13:33,516
I am.
1260
01:13:33,518 --> 01:13:36,185
She's certainly
home a lot more.
1261
01:13:36,954 --> 01:13:39,922
I just wish Jason were.
1262
01:13:40,257 --> 01:13:41,090
And I wish I knew
1263
01:13:41,092 --> 01:13:43,592
why our things
keep disappearing.
1264
01:13:43,594 --> 01:13:46,095
My jewelry,
money from our wallets.
1265
01:13:46,097 --> 01:13:48,564
And now my mother's silver.
1266
01:13:48,566 --> 01:13:49,765
Yeah.
1267
01:13:49,767 --> 01:13:51,300
Baby.
1268
01:13:54,170 --> 01:13:57,940
Has it ever occurred to you
that it might be Jason?
1269
01:13:57,942 --> 01:14:01,911
He's lost a lot of weight.
He does not look good.
1270
01:14:03,179 --> 01:14:04,046
Bill, I'm tired.
1271
01:14:04,048 --> 01:14:06,549
Could you just get rid
of those people soon?
1272
01:14:06,551 --> 01:14:08,918
You betcha. Thanks.
1273
01:14:12,022 --> 01:14:13,222
Hey, Mac. Hey.
1274
01:14:13,224 --> 01:14:14,223
Let's wrap this up?
1275
01:14:14,225 --> 01:14:17,026
You got it.
Been a long day?
1276
01:14:17,028 --> 01:14:17,726
Yes, sir.
1277
01:14:17,728 --> 01:14:20,996
We did really well... so, we
have a few more things to sell.
1278
01:14:22,767 --> 01:14:23,966
Show some mercy!
1279
01:14:23,968 --> 01:14:24,867
I'm beat.
1280
01:14:24,869 --> 01:14:26,602
We've made 247
1281
01:14:26,604 --> 01:14:27,169
and 63 cents.
1282
01:14:27,171 --> 01:14:30,172
That means we have enough
to buy the rest of the supplies
1283
01:14:30,174 --> 01:14:32,207
and pay me something.
1284
01:14:32,776 --> 01:14:34,009
Maybe a little left over
1285
01:14:34,011 --> 01:14:36,879
for some paint and canvas?
1286
01:14:36,881 --> 01:14:38,914
You're just in it
for the paint.
1287
01:14:38,916 --> 01:14:39,915
Yeah... and just for that,
1288
01:14:39,917 --> 01:14:43,652
I am not letting you take me
to pizza tonight.
1289
01:14:43,654 --> 01:14:47,222
Um, actually,
can I take a rain check?
1290
01:14:47,224 --> 01:14:50,125
Something sorta came up.
1291
01:14:50,127 --> 01:14:51,894
What?
1292
01:14:52,062 --> 01:14:54,363
Just some personal stuff.
1293
01:14:54,365 --> 01:14:55,631
Okay.
1294
01:14:55,633 --> 01:14:57,766
Don't let me interfere, then.
1295
01:14:57,768 --> 01:14:59,201
Don't be that way.
1296
01:14:59,203 --> 01:15:00,603
Here, just take the keys
1297
01:15:00,605 --> 01:15:01,971
and get all the rest
of this... to shelter,
1298
01:15:01,973 --> 01:15:05,674
and I'll come by
and pick it up later, okay?
1299
01:15:08,745 --> 01:15:10,346
See you later.
1300
01:15:10,348 --> 01:15:11,814
Bye.
1301
01:15:13,984 --> 01:15:14,817
You know what?
1302
01:15:14,819 --> 01:15:16,752
Let's just do the shelter thing
another day.
1303
01:15:16,754 --> 01:15:18,654
You take the truck,
get some rest,
1304
01:15:18,656 --> 01:15:20,823
go home, and...
I'll call you later.
1305
01:15:20,825 --> 01:15:24,026
Ashley! Tell me you
are not going to follow him.
1306
01:15:24,028 --> 01:15:27,096
Don't worry.
I know what I'm doing.
1307
01:15:37,741 --> 01:15:39,808
I heard coach let you go.
1308
01:15:39,810 --> 01:15:41,243
Sorry, buddy.
1309
01:15:41,245 --> 01:15:44,113
Yeah, well you
could've covered for me.
1310
01:15:44,115 --> 01:15:45,381
I've been sick.
1311
01:15:45,383 --> 01:15:46,382
I tried to cover.
1312
01:15:46,384 --> 01:15:47,349
He didn't buy it.
1313
01:15:47,351 --> 01:15:50,386
Everybody knows you
got a problem.
1314
01:15:52,690 --> 01:15:54,657
Hey. You're my friend!
1315
01:15:54,659 --> 01:15:56,759
But you're whacked out, man.
1316
01:15:56,761 --> 01:15:58,093
You need help.
1317
01:15:58,095 --> 01:16:00,129
Screw you.
1318
01:16:09,706 --> 01:16:10,706
Hey.
1319
01:16:10,708 --> 01:16:12,675
Hi.
1320
01:16:13,243 --> 01:16:13,976
Nice shirt.
1321
01:16:13,978 --> 01:16:17,312
Had these made for everyone
in the play.
1322
01:16:17,881 --> 01:16:18,814
Long time, no see.
1323
01:16:18,816 --> 01:16:20,749
I didn't think you'd
even remember me.
1324
01:16:20,751 --> 01:16:23,686
I mean, it's been
over three years.
1325
01:16:23,688 --> 01:16:25,387
And that was a pretty
wild night.
1326
01:16:25,389 --> 01:16:28,323
And now you're
dating my best friend.
1327
01:16:29,326 --> 01:16:30,859
Small world.
1328
01:16:30,861 --> 01:16:32,695
Yeah. Thing is,
1329
01:16:32,697 --> 01:16:35,397
I didn't even know you two
knew each other.
1330
01:16:35,399 --> 01:16:37,933
Is that a problem for you?
1331
01:16:38,068 --> 01:16:41,336
Well, I mean, Ashley's just
been so busy with the play,
1332
01:16:41,338 --> 01:16:45,340
and she's just beginning
to have confidence in herself,
1333
01:16:45,342 --> 01:16:47,476
and... And you?
1334
01:16:47,478 --> 01:16:48,777
And me?
1335
01:16:48,779 --> 01:16:49,945
And, well...
1336
01:16:49,947 --> 01:16:52,047
That subject just
hasn't come up yet.
1337
01:16:52,049 --> 01:16:55,117
You know me.
I'm not gonna say anything.
1338
01:16:55,119 --> 01:16:55,818
But...
1339
01:16:55,820 --> 01:16:59,088
She's bound to find out
sooner or later.
1340
01:16:59,090 --> 01:17:01,123
Later would be better.
1341
01:17:01,125 --> 01:17:03,959
I'd just rather
tell her myself.
1342
01:17:03,961 --> 01:17:06,295
So this a real thing?
1343
01:17:08,364 --> 01:17:12,101
Looks like you've been taking
pretty good care of yourself.
1344
01:17:12,103 --> 01:17:14,136
Had to.
1345
01:17:14,138 --> 01:17:15,838
Yeah.
1346
01:17:16,339 --> 01:17:19,007
You had to do it alone.
1347
01:17:19,776 --> 01:17:23,912
I just couldn't handle
any relationships at the time.
1348
01:17:23,914 --> 01:17:26,749
But... I'm here for you now.
1349
01:17:27,417 --> 01:17:31,820
Don't make any promises
you can't keep.
1350
01:17:34,424 --> 01:17:37,092
This is where I'm staying.
1351
01:17:40,096 --> 01:17:41,430
Nobody knows but Mac.
1352
01:17:41,432 --> 01:17:44,032
You're pretty great, Nicole.
1353
01:17:46,169 --> 01:17:47,136
What's the matter, Nick?
1354
01:17:47,138 --> 01:17:49,938
Ken and the bar boys
not enough action for you?
1355
01:17:49,940 --> 01:17:51,340
You have to steal my boyfriend?
1356
01:17:51,342 --> 01:17:53,275
This is too funny.
1357
01:17:53,277 --> 01:17:55,444
I know what this
must look like,
1358
01:17:55,446 --> 01:17:56,812
but it's...
1359
01:17:58,415 --> 01:18:00,149
I'm laughing.
1360
01:18:00,151 --> 01:18:01,316
Wha...
1361
01:18:02,219 --> 01:18:03,485
Have a little faith in me.
1362
01:18:03,487 --> 01:18:06,789
I do. Very little.
1363
01:18:06,990 --> 01:18:09,224
Wanna reconsider that promise?
1364
01:18:41,458 --> 01:18:44,293
what are you doing in my room?
1365
01:18:44,295 --> 01:18:47,095
"Sharon's had it so tough.
1366
01:18:47,097 --> 01:18:51,967
I'm going to take care
of Jason until she's ready."
1367
01:18:55,505 --> 01:19:00,542
Your mother never really
loved the band like I did.
1368
01:19:02,946 --> 01:19:05,848
But she loved me and bill.
1369
01:19:05,982 --> 01:19:09,585
We thought we were
doing what she wanted.
1370
01:19:09,587 --> 01:19:12,254
What are you talking about?
1371
01:19:15,491 --> 01:19:18,260
You're a lot like her.
1372
01:19:18,995 --> 01:19:22,431
You're both so pretty.
1373
01:19:23,099 --> 01:19:25,267
Are you okay?
1374
01:19:25,501 --> 01:19:29,104
I watched you
sell Amanda's things.
1375
01:19:29,239 --> 01:19:32,140
Have you been stealing my things
and selling them, too?
1376
01:19:32,142 --> 01:19:34,509
Honestly, Sharon, I haven't.
1377
01:19:34,511 --> 01:19:36,879
No... why would I?
1378
01:19:39,617 --> 01:19:41,884
I don't know how
to be a good mother.
1379
01:19:41,886 --> 01:19:43,585
You're starting
to freak me out.
1380
01:19:43,587 --> 01:19:47,990
Why doesn't my son like me?
1381
01:19:48,191 --> 01:19:50,225
I'm gonna go get daddy.
1382
01:19:50,227 --> 01:19:52,327
I've pushed bill away.
1383
01:19:53,196 --> 01:19:56,064
Is he gonna leave me, too?
1384
01:19:57,400 --> 01:20:00,168
Why don't you just...
1385
01:20:00,170 --> 01:20:01,904
Give me the diary?
1386
01:20:01,906 --> 01:20:02,905
No!
1387
01:20:02,907 --> 01:20:04,106
No, no.
1388
01:20:04,108 --> 01:20:06,008
Sharon!
1389
01:20:07,243 --> 01:20:09,978
What is going on?
1390
01:20:13,349 --> 01:20:15,984
Hey, sorry to come by so late.
1391
01:20:15,986 --> 01:20:17,119
Your mom's not home, right?
1392
01:20:17,121 --> 01:20:19,421
No, night shift again.
What's wrong?
1393
01:20:19,423 --> 01:20:21,189
Everything. Just take this...
1394
01:20:21,191 --> 01:20:22,958
most of it's yours, anyway.
1395
01:20:22,960 --> 01:20:25,127
Okay, well, come in.
1396
01:20:28,264 --> 01:20:30,165
Well, where's Jonathan?
1397
01:20:30,167 --> 01:20:32,334
With my ex-best friend.
1398
01:20:32,336 --> 01:20:35,470
And Sharon's freaking out
about something.
1399
01:20:35,472 --> 01:20:37,306
I don't know.
1400
01:20:37,674 --> 01:20:39,942
Will you help me with this?
1401
01:20:39,944 --> 01:20:41,443
Yeah.
1402
01:20:43,213 --> 01:20:46,381
Men are pond scum.
1403
01:20:47,116 --> 01:20:49,084
But... What are you gonna do?
1404
01:20:49,086 --> 01:20:52,454
Honestly, I have no idea.
1405
01:20:52,456 --> 01:20:54,122
But I've talked to God
about it,
1406
01:20:54,124 --> 01:20:57,159
and I know that
he's forgiven me,
1407
01:20:57,161 --> 01:20:58,193
which is definitely
1408
01:20:58,195 --> 01:21:01,563
more than I can
say for my mom at the moment.
1409
01:21:02,031 --> 01:21:04,166
So you talk to God directly?
1410
01:21:04,168 --> 01:21:05,968
Of course. Don't you?
1411
01:21:05,970 --> 01:21:08,470
Yeah, all the time.
1412
01:21:10,107 --> 01:21:13,542
All I know is Jason
needs to get off the drugs.
1413
01:21:13,544 --> 01:21:15,577
Himself.
1414
01:21:15,579 --> 01:21:18,146
He has to decide.
1415
01:21:18,148 --> 01:21:19,281
Have you decided
1416
01:21:19,283 --> 01:21:22,217
if you're gonna
keep the baby, or...
1417
01:21:22,219 --> 01:21:23,418
Go to school?
1418
01:21:23,420 --> 01:21:23,986
Both.
1419
01:21:23,988 --> 01:21:28,156
You can't be anything
if you haven't finished school.
1420
01:21:28,291 --> 01:21:30,625
W-what are you gonna
do when the baby comes?
1421
01:21:30,627 --> 01:21:33,195
Well my mom won't kick me out,
1422
01:21:33,197 --> 01:21:34,129
and since she works nights,
1423
01:21:34,131 --> 01:21:36,498
she'll be able to watch
the baby during the day.
1424
01:21:36,500 --> 01:21:39,768
I'm gonna try to work
for a store doing alterations
1425
01:21:39,770 --> 01:21:41,103
so I can be with her at night.
1426
01:21:41,105 --> 01:21:42,671
I see you've
decided it's a girl.
1427
01:21:42,673 --> 01:21:44,706
Have you named her yet?
1428
01:21:44,708 --> 01:21:46,508
Shut up.
1429
01:21:47,544 --> 01:21:50,345
I'm popular tonight.
1430
01:21:53,116 --> 01:21:55,083
You must be the angel.
1431
01:21:55,085 --> 01:21:56,218
I'm a friend of jazz.
1432
01:21:56,220 --> 01:21:59,688
I know who you are,
and you're not welcome here.
1433
01:21:59,690 --> 01:22:02,057
Who are you?! Leave her alone!
1434
01:22:08,564 --> 01:22:11,033
Angelina's mom
has already called the cops.
1435
01:22:11,035 --> 01:22:13,635
Your brother's an idiot.
1436
01:22:13,637 --> 01:22:15,203
I'm not.
1437
01:22:15,205 --> 01:22:16,238
Whore's mom works nights.
1438
01:22:16,240 --> 01:22:19,307
That's when he gets
his free piece of ass.
1439
01:22:19,309 --> 01:22:20,675
Ain't that right?
1440
01:22:30,453 --> 01:22:31,553
Jazz...
1441
01:22:31,555 --> 01:22:34,222
Is a very disappointing boy.
1442
01:22:35,758 --> 01:22:39,795
But... You already knew that,
didn't you?
1443
01:22:40,396 --> 01:22:42,431
Jason's too good for you.
1444
01:22:52,141 --> 01:22:54,276
Let her go, geo.
1445
01:22:55,079 --> 01:22:57,312
Everybody's here.
1446
01:22:57,314 --> 01:22:58,213
Nice.
1447
01:22:58,215 --> 01:22:59,815
I said, "let her go"!
1448
01:23:14,764 --> 01:23:16,731
The money, jazz!
1449
01:23:17,266 --> 01:23:19,267
I don't have it.
1450
01:23:19,269 --> 01:23:20,802
Search him.
1451
01:23:25,675 --> 01:23:27,776
I don't have it!
1452
01:23:31,747 --> 01:23:33,548
What?!
1453
01:23:39,522 --> 01:23:41,223
Nothin'.
1454
01:23:41,225 --> 01:23:43,792
Then this is our lucky night.
1455
01:23:54,504 --> 01:23:55,804
Bitch!
1456
01:24:10,319 --> 01:24:12,687
We're gonna try this again.
1457
01:24:12,689 --> 01:24:15,423
This time
I want a better answer.
1458
01:24:15,691 --> 01:24:18,326
The money is where?
1459
01:24:20,797 --> 01:24:22,497
It's outside.
1460
01:24:23,166 --> 01:24:25,200
Under the doormat.
1461
01:24:29,172 --> 01:24:31,706
I-I brought it...
1462
01:24:31,708 --> 01:24:33,441
For the baby.
1463
01:24:35,611 --> 01:24:36,278
Money.
1464
01:24:36,280 --> 01:24:38,647
You give that back!
1465
01:24:42,285 --> 01:24:43,585
Money.
1466
01:24:50,560 --> 01:24:55,664
Easy.
1467
01:24:55,666 --> 01:24:57,432
You're okay.
1468
01:25:04,340 --> 01:25:05,340
Just chill.
1469
01:25:37,840 --> 01:25:39,908
The lord is my Shepherd.
1470
01:25:39,910 --> 01:25:41,643
I shall not want.
1471
01:25:41,645 --> 01:25:45,447
He maketh me to lie down
in green pastures.
1472
01:25:47,351 --> 01:25:50,652
He leadeth me
beside still waters.
1473
01:25:50,654 --> 01:25:51,453
He restores my soul.
1474
01:25:51,455 --> 01:25:53,388
Shut up with that religious shit.
Yea, though I walk
1475
01:25:53,390 --> 01:25:55,323
- though the valley of the shadow of death...
- Get the money.
1476
01:25:55,325 --> 01:25:58,994
I will fear no evil, for you are...
Where's the money?
1477
01:26:00,397 --> 01:26:01,329
No.
1478
01:26:01,832 --> 01:26:04,366
Thy rod and thy staff,
1479
01:26:04,368 --> 01:26:06,801
they comfort me.
1480
01:26:07,737 --> 01:26:09,304
O lord, please!
1481
01:26:14,945 --> 01:26:17,512
Though the valley
of the shadow of death.
1482
01:26:17,514 --> 01:26:20,682
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
1483
01:26:20,684 --> 01:26:23,652
You prepareth a table
in the presence of my enemies.
1484
01:26:23,654 --> 01:26:24,319
Stop!!!
1485
01:26:24,321 --> 01:26:26,354
He anointeth my head with oil.
1486
01:26:26,356 --> 01:26:28,523
Get geo. Let's get out of here.
1487
01:26:28,525 --> 01:26:29,357
Surely goodness and...
1488
01:26:29,359 --> 01:26:32,494
and mercy shall follow me
all the days of my life.
1489
01:26:32,496 --> 01:26:33,795
Take it easy.
1490
01:26:33,797 --> 01:26:35,463
You don't wanna hurt anybody.
1491
01:26:45,441 --> 01:26:47,609
That everything?
1492
01:26:48,644 --> 01:26:50,045
Pretty much.
1493
01:26:50,047 --> 01:26:51,846
Okay.
1494
01:26:51,848 --> 01:26:53,315
Then, um,
1495
01:26:53,317 --> 01:26:54,516
we're done with you for now.
1496
01:26:54,518 --> 01:26:58,019
In the morning, I'll need you
to come down, and,
1497
01:26:58,021 --> 01:26:59,788
identify the accused.
1498
01:26:59,790 --> 01:27:00,455
Officer,
1499
01:27:00,457 --> 01:27:02,824
do you think we could
have our costume money back?
1500
01:27:02,826 --> 01:27:04,492
The play is only
a few days away.
1501
01:27:04,494 --> 01:27:06,695
Right now,
it's still evidence
1502
01:27:06,697 --> 01:27:08,596
confiscated at the scene
of the crime.
1503
01:27:08,598 --> 01:27:10,632
I have to have that money.
1504
01:27:10,634 --> 01:27:12,100
Those kids are counting on me.
1505
01:27:12,102 --> 01:27:12,967
I-I gave them my word.
1506
01:27:12,969 --> 01:27:17,105
I'm sorry.
There's nothing I can do.
1507
01:27:20,710 --> 01:27:23,645
So what made you come tonight?
1508
01:27:23,979 --> 01:27:24,780
I needed to see you.
1509
01:27:24,781 --> 01:27:28,817
But when you weren't home, I
figured you were at Angelina's.
1510
01:27:28,819 --> 01:27:31,453
After your date with Nicole?
1511
01:27:31,455 --> 01:27:32,354
It wasn't a date.
1512
01:27:32,356 --> 01:27:35,990
I mean, I wish you would
just listen to me so I could...
1513
01:27:40,097 --> 01:27:40,795
Let me go!
1514
01:27:40,797 --> 01:27:44,032
Give him the sedative now.
Let me go! Let me go!
1515
01:27:44,034 --> 01:27:46,801
Let me go!
1516
01:27:47,703 --> 01:27:49,637
Is Jason gonna be all right?
1517
01:27:49,639 --> 01:27:52,073
The gunshot wounds
were superficial.
1518
01:27:52,075 --> 01:27:53,375
He had so many drugs
in his system
1519
01:27:53,377 --> 01:27:56,811
that he's actually doing better
now with the transfusions
1520
01:27:56,813 --> 01:27:57,879
we've given him.
1521
01:27:57,881 --> 01:27:58,913
Can you help him?
1522
01:27:58,915 --> 01:28:00,548
I mean, with the addiction?
1523
01:28:00,550 --> 01:28:03,051
We can monitor and assist
with withdrawal now.
1524
01:28:03,053 --> 01:28:05,987
But ultimately,
whether he stays clean,
1525
01:28:05,989 --> 01:28:07,689
it's up to him. Right.
1526
01:28:07,691 --> 01:28:09,557
H-how soon can he come home?
1527
01:28:09,559 --> 01:28:10,658
He could go to jail.
1528
01:28:10,660 --> 01:28:11,960
But I am recommending
1529
01:28:11,962 --> 01:28:14,963
that he sign himself
into a rehab center.
1530
01:28:14,965 --> 01:28:16,097
Thank you so much.
1531
01:28:16,099 --> 01:28:17,699
No, Jason... Jason...
1532
01:28:17,701 --> 01:28:18,933
Is not going to jail.
1533
01:28:18,935 --> 01:28:20,168
Hey, hey, hey, hey, hey.
1534
01:28:20,170 --> 01:28:22,704
That's our son
lying back there.
1535
01:28:22,706 --> 01:28:27,175
And that's our daughter
that almost got shot.
1536
01:28:28,544 --> 01:28:29,477
God!
1537
01:28:29,479 --> 01:28:31,846
My God. Baby.
1538
01:28:31,848 --> 01:28:34,749
God.
1539
01:28:35,718 --> 01:28:37,819
Sharon.
1540
01:28:40,489 --> 01:28:44,025
I haven't always
done what's right in the past.
1541
01:28:44,027 --> 01:28:45,827
I know that. But...
1542
01:28:45,829 --> 01:28:46,461
bill!
1543
01:28:46,463 --> 01:28:49,164
Our whole world
is falling apart.
1544
01:28:49,166 --> 01:28:49,931
Let me finish.
1545
01:28:49,933 --> 01:28:53,134
What I want to tell you, baby...
1546
01:28:57,841 --> 01:28:59,908
Nothing in our lives
1547
01:28:59,910 --> 01:29:02,043
has worked out
the way we wanted.
1548
01:29:02,045 --> 01:29:05,046
But believe it or not,
baby, I love you,
1549
01:29:05,048 --> 01:29:07,215
And I want
our family to work.
1550
01:29:07,217 --> 01:29:10,919
It's up to us
to work things out.
1551
01:29:11,687 --> 01:29:13,788
Look at me.
1552
01:29:19,495 --> 01:29:21,996
Come here.
1553
01:29:21,998 --> 01:29:23,131
Come here, baby.
1554
01:29:23,133 --> 01:29:26,000
My girl.
1555
01:29:26,002 --> 01:29:28,002
Who's my girl?
1556
01:29:28,004 --> 01:29:28,636
I am.
1557
01:29:28,638 --> 01:29:32,707
I really enjoyed practicing
with you the other day.
1558
01:29:33,844 --> 01:29:34,909
Me too.
1559
01:29:34,911 --> 01:29:37,512
More than you know.
1560
01:29:42,151 --> 01:29:43,551
I love you.
1561
01:29:43,553 --> 01:29:44,953
I love you, too.
1562
01:29:46,256 --> 01:29:47,589
I'm caught.
1563
01:29:47,591 --> 01:29:48,723
I'm caught. Stand still.
1564
01:29:48,725 --> 01:29:50,592
Stand still.
You're making it worse.
1565
01:29:50,594 --> 01:29:51,726
Stand still.
Get it loose, bill!
1566
01:29:51,728 --> 01:29:53,628
Baby, you're gonna make it...
get it loose!
1567
01:29:53,630 --> 01:29:56,764
Why'd you come
get me anyway?
1568
01:29:56,766 --> 01:30:01,603
Friends don't let friends
drive drunk.
1569
01:30:06,141 --> 01:30:09,611
You can be a real
pain in the butt sometimes.
1570
01:30:09,613 --> 01:30:11,980
But I love you, girl.
1571
01:30:11,982 --> 01:30:14,983
I love you...
Okay, Sharon...
1572
01:30:14,985 --> 01:30:17,719
it's caught!
1573
01:30:17,721 --> 01:30:18,219
Wait, Sharon...
1574
01:30:18,221 --> 01:30:21,022
Amanda, look out!
1575
01:30:23,026 --> 01:30:24,592
Calm down.
1576
01:30:24,594 --> 01:30:25,894
I'm here.
1577
01:30:25,896 --> 01:30:27,128
Baby.
1578
01:30:27,130 --> 01:30:28,663
What is the matter?
1579
01:30:31,166 --> 01:30:32,834
What is the matter?
1580
01:30:32,836 --> 01:30:36,004
I was just trying to hug her.
1581
01:30:37,140 --> 01:30:39,741
All my fault.
1582
01:30:40,976 --> 01:30:44,212
It was all my fault. No.
1583
01:30:49,552 --> 01:30:51,853
It was an accident.
1584
01:30:53,289 --> 01:30:54,856
I forgive you.
1585
01:30:54,858 --> 01:30:58,993
You've got to forgive yourself.
1586
01:30:59,695 --> 01:31:00,628
Okay?
1587
01:31:00,630 --> 01:31:02,931
I can't.
1588
01:31:02,933 --> 01:31:04,899
I loved her so much.
1589
01:31:04,901 --> 01:31:06,234
Baby.
1590
01:31:06,236 --> 01:31:08,736
We both did.
1591
01:31:09,305 --> 01:31:12,273
But that was another life.
1592
01:31:13,175 --> 01:31:16,578
You're not leaving? Now?
1593
01:31:16,580 --> 01:31:18,212
What about me?
1594
01:31:19,214 --> 01:31:21,082
You're off to a good start.
1595
01:31:21,084 --> 01:31:22,650
I lost the money for the play,
1596
01:31:22,652 --> 01:31:25,587
my best friend and my boyfriend
are cheating on me,
1597
01:31:25,589 --> 01:31:27,789
and Angelina and Jason
are in the hospital.
1598
01:31:27,791 --> 01:31:30,825
And now you're leaving.
1599
01:31:39,335 --> 01:31:41,235
See you at the shelter.
1600
01:31:41,237 --> 01:31:43,004
Won't be the same.
1601
01:31:43,006 --> 01:31:43,805
Nothing ever is.
1602
01:31:43,807 --> 01:31:47,809
But you've got 17 kids
counting on you.
1603
01:31:49,179 --> 01:31:51,312
I'm gonna go
see Angelina right now.
1604
01:31:51,314 --> 01:31:54,349
I'll catch up with you later.
1605
01:31:54,351 --> 01:31:55,617
Mac?
1606
01:31:55,619 --> 01:31:58,086
Will you check on Jason for me?
1607
01:31:58,088 --> 01:32:01,055
Um, make sure that he's okay?
1608
01:32:01,057 --> 01:32:02,023
If he needs anything.
1609
01:32:02,025 --> 01:32:04,125
I'll do better than that.
1610
01:32:26,081 --> 01:32:29,150
You think visiting hours
apply to chairs?
1611
01:32:29,152 --> 01:32:30,284
Where'd you get that?
1612
01:32:30,286 --> 01:32:33,721
From your friends
down at the shop.
1613
01:32:34,923 --> 01:32:35,990
It's a piece of trash.
1614
01:32:35,992 --> 01:32:39,060
No. Like you,
it's a real piece of work.
1615
01:32:39,062 --> 01:32:41,996
And, like you,
it's just not finished yet.
1616
01:32:41,998 --> 01:32:46,834
Although, it looks considerably
better than you at the moment.
1617
01:32:46,969 --> 01:32:49,270
You think they'll
let me work on it?
1618
01:32:49,272 --> 01:32:50,838
At the rehab center?
1619
01:32:50,840 --> 01:32:51,739
Sure. They're...
1620
01:32:51,741 --> 01:32:55,176
Bound to need better chairs
down there.
1621
01:32:55,178 --> 01:32:56,210
So what's next?
1622
01:32:56,212 --> 01:32:58,079
None of your business.
1623
01:32:58,081 --> 01:32:59,447
Who are you, anyway?
1624
01:32:59,449 --> 01:33:02,183
A friend of Angelina's.
1625
01:33:02,851 --> 01:33:03,718
How is she?
1626
01:33:03,720 --> 01:33:05,319
Nobody tells me anything
around here.
1627
01:33:05,321 --> 01:33:07,255
They treat me like a criminal.
1628
01:33:08,692 --> 01:33:10,124
What's so funny?
1629
01:33:10,126 --> 01:33:11,826
You are a criminal.
1630
01:33:11,828 --> 01:33:13,161
I did it for angel.
1631
01:33:13,163 --> 01:33:15,730
So she could keep the baby.
1632
01:33:15,732 --> 01:33:18,032
They didn't tell you?
1633
01:33:20,269 --> 01:33:22,870
She lost the baby.
1634
01:33:23,205 --> 01:33:25,973
She said you didn't want it.
1635
01:33:30,279 --> 01:33:33,181
Look...
1636
01:33:33,183 --> 01:33:35,483
Thanks for the rocker.
1637
01:33:36,219 --> 01:33:39,487
Just, please...
just leave me alone.
1638
01:33:39,489 --> 01:33:41,089
This is between angel and me.
1639
01:33:41,091 --> 01:33:42,724
We'll work it out.
1640
01:33:42,726 --> 01:33:44,392
Maybe.
1641
01:33:45,027 --> 01:33:46,227
Maybe not.
1642
01:33:46,229 --> 01:33:49,097
She hasn't
regained consciousness yet.
1643
01:33:49,099 --> 01:33:53,201
The doctors don't
expect her to make it.
1644
01:33:57,006 --> 01:33:58,406
Please! Wait, wait, wait.
1645
01:33:58,408 --> 01:33:59,307
Wait.
1646
01:33:59,309 --> 01:34:01,209
Just please...
1647
01:34:01,211 --> 01:34:02,310
Just help me.
1648
01:34:02,312 --> 01:34:03,344
Help you do what?
1649
01:34:03,346 --> 01:34:04,812
Just gotta see angel.
1650
01:34:04,814 --> 01:34:06,848
And please just
talk to somebody.
1651
01:34:06,850 --> 01:34:07,882
If you're really her friend,
1652
01:34:07,884 --> 01:34:09,217
you know she'll want me
to be there.
1653
01:34:09,219 --> 01:34:11,786
She's all alone.
Just please let me see her.
1654
01:34:11,788 --> 01:34:15,022
She doesn't
need your guilt right now.
1655
01:34:15,024 --> 01:34:16,824
She needs your love,
1656
01:34:16,826 --> 01:34:19,127
your faith,
1657
01:34:19,129 --> 01:34:21,295
and your prayers.
1658
01:34:21,297 --> 01:34:22,830
Look...
1659
01:34:22,832 --> 01:34:27,502
I know that I am not
worth her little finger...
1660
01:34:27,836 --> 01:34:32,106
But she's the only person
that I really loved.
1661
01:34:34,310 --> 01:34:36,944
She always wanted me
to say that to her,
1662
01:34:36,946 --> 01:34:38,446
but I never did.
1663
01:34:38,448 --> 01:34:41,015
I'll see what I can do.
1664
01:34:44,319 --> 01:34:49,090
You know you can make a difference
if you're willing to change.
1665
01:34:49,092 --> 01:34:53,494
The greatest man in the universe
was a simple carpenter.
1666
01:34:54,196 --> 01:34:56,230
And his life...
1667
01:34:56,232 --> 01:34:59,100
Changed this planet.
1668
01:35:13,015 --> 01:35:15,483
Another volunteer.
1669
01:35:18,388 --> 01:35:20,454
Hi, I'm Nicki.
1670
01:35:20,456 --> 01:35:22,056
Watch the sticky fingers.
1671
01:35:22,058 --> 01:35:24,192
I got a heavy date tonight.
1672
01:35:24,393 --> 01:35:27,295
What is this sack
you are wearing?
1673
01:35:27,297 --> 01:35:29,397
I'm Mary, the virgin.
1674
01:35:29,399 --> 01:35:31,299
And this is my costume.
1675
01:35:31,301 --> 01:35:32,099
Well, no wonder.
1676
01:35:32,101 --> 01:35:34,569
You're never gonna
get a guy looking like that.
1677
01:35:34,571 --> 01:35:38,840
Hey, makeovers are what I do.
1678
01:35:39,408 --> 01:35:41,075
Come on.
1679
01:35:45,380 --> 01:35:48,916
I'd prefer you
didn't bring her here.
1680
01:35:49,384 --> 01:35:54,155
Has anyone ever told you how
extremely irritating you can be?
1681
01:35:55,090 --> 01:35:56,891
It wasn't a date!
1682
01:35:56,893 --> 01:36:00,061
In two weeks, Nicole
is going to have to testify
1683
01:36:00,063 --> 01:36:03,130
against her own father
in court.
1684
01:36:03,365 --> 01:36:06,234
What does that
have to do with you?
1685
01:36:11,974 --> 01:36:14,175
My mom left us
when I was a kid.
1686
01:36:14,177 --> 01:36:15,443
My dad turned into a lush.
1687
01:36:15,445 --> 01:36:18,646
I used to go by the bars after
school to help work off his bill.
1688
01:36:18,648 --> 01:36:22,016
Nicole used to come by
and pick up her old man.
1689
01:36:22,018 --> 01:36:26,153
He was usually passed out
in a corner somewhere.
1690
01:36:26,155 --> 01:36:29,156
It was kind of
a regular routine.
1691
01:36:29,524 --> 01:36:32,026
We never really talked much.
1692
01:36:32,594 --> 01:36:33,461
Well,
1693
01:36:33,463 --> 01:36:37,331
one day, my old man
started a fight.
1694
01:36:37,566 --> 01:36:40,434
I tried stopping him
and ended up getting hammered
1695
01:36:40,436 --> 01:36:43,571
between him and Nicole's dad.
1696
01:36:44,273 --> 01:36:45,439
Bartender called the police,
1697
01:36:45,441 --> 01:36:47,608
and all of us
were hauled off to jail.
1698
01:36:47,610 --> 01:36:50,611
Nicole and I
were given a choice.
1699
01:36:51,079 --> 01:36:52,346
Could go back home,
1700
01:36:52,348 --> 01:36:53,481
or we could press charges
1701
01:36:53,483 --> 01:36:56,484
and have to live as a ward
of the state.
1702
01:36:56,486 --> 01:36:59,487
Nicole was younger,
so she went back home.
1703
01:36:59,489 --> 01:37:01,122
I left and...
1704
01:37:01,124 --> 01:37:02,456
I never looked back
1705
01:37:02,458 --> 01:37:03,658
when I was old enough,
1706
01:37:03,660 --> 01:37:05,393
I left the state home,
1707
01:37:05,395 --> 01:37:08,562
and I've been
supporting myself ever since.
1708
01:37:08,564 --> 01:37:10,665
Her dad turned
into a mean drunk.
1709
01:37:10,667 --> 01:37:13,067
She's been living
on his unemployment,
1710
01:37:13,069 --> 01:37:14,201
getting meals from guys,
1711
01:37:14,203 --> 01:37:16,103
shoplifting, whatever.
1712
01:37:16,105 --> 01:37:17,705
Well if it was that bad
for Nicole,
1713
01:37:17,707 --> 01:37:20,207
then why did she
take me to bars?
1714
01:37:20,209 --> 01:37:21,342
It's what she knows.
1715
01:37:21,344 --> 01:37:24,378
It was way better than staying
at home with her old man.
1716
01:37:24,380 --> 01:37:26,113
Can you help her?
1717
01:37:26,115 --> 01:37:28,316
Be easier if...
1718
01:37:28,318 --> 01:37:31,319
She had a few friends around.
1719
01:37:35,325 --> 01:37:37,525
I will be.
1720
01:37:37,527 --> 01:37:39,727
Sorry.
1721
01:37:40,563 --> 01:37:45,166
Look, am I gonna have to fix
all these costumes by myself?
1722
01:37:45,168 --> 01:37:46,133
I mean, look at them.
1723
01:37:46,135 --> 01:37:48,736
Without me, you would
have no fashion sense.
1724
01:37:48,738 --> 01:37:50,237
Zip. Nada.
1725
01:37:50,239 --> 01:37:51,505
I mean, really?
1726
01:37:51,507 --> 01:37:53,107
Come on... okay.
1727
01:37:53,109 --> 01:37:54,475
I get it.
1728
01:37:54,609 --> 01:37:55,977
Do you think you could help
1729
01:37:55,979 --> 01:37:57,345
with makeup, too?
1730
01:37:57,347 --> 01:37:57,745
Duh.
1731
01:37:57,747 --> 01:38:00,314
And can we get, like,
little halos or something?
1732
01:38:00,316 --> 01:38:04,585
I mean, you can't really
be an angel without them.
1733
01:38:05,087 --> 01:38:06,020
Don't see why not.
1734
01:38:06,022 --> 01:38:07,154
Just give me tin foil
1735
01:38:07,156 --> 01:38:09,623
and lots of glitter.
1736
01:38:24,673 --> 01:38:26,040
I'll be right outside.
1737
01:38:43,359 --> 01:38:47,194
I'm so sorry, angel.
1738
01:38:52,168 --> 01:38:55,669
I know... I know
I screwed up big-time.
1739
01:38:55,671 --> 01:38:57,705
Yeah.
1740
01:38:57,707 --> 01:38:59,273
Yeah.
1741
01:39:01,743 --> 01:39:04,311
You never did anything
1742
01:39:04,313 --> 01:39:06,280
in your entire life
to deserve this.
1743
01:39:06,282 --> 01:39:09,683
I-I love you so much, baby.
1744
01:39:15,457 --> 01:39:17,258
I'd give anything...
1745
01:39:17,260 --> 01:39:20,094
anything to have things
back the way they were.
1746
01:39:20,096 --> 01:39:21,629
I would.
1747
01:39:30,439 --> 01:39:33,641
Angel's God...
1748
01:39:39,514 --> 01:39:41,382
I need to talk to you.
1749
01:39:41,384 --> 01:39:44,318
I need to talk to you.
1750
01:39:48,491 --> 01:39:49,390
She would...
1751
01:39:49,392 --> 01:39:51,092
she would always talk to you
1752
01:39:51,094 --> 01:39:52,693
like you were her friend.
1753
01:39:54,362 --> 01:39:57,131
She told me that
she prayed for me.
1754
01:39:57,133 --> 01:39:57,531
It...
1755
01:39:57,533 --> 01:40:01,702
it must've worked
because I'm still here, right?
1756
01:40:04,673 --> 01:40:07,575
I never prayed for her.
1757
01:40:07,577 --> 01:40:09,477
Never.
1758
01:40:09,479 --> 01:40:11,679
And I know that's wrong...
1759
01:40:11,681 --> 01:40:14,748
On account that
she's in real trouble now,
1760
01:40:14,750 --> 01:40:16,183
and it's all my fault.
1761
01:40:16,185 --> 01:40:18,385
She told me that...
1762
01:40:18,387 --> 01:40:20,254
that Jesus...
1763
01:40:23,792 --> 01:40:27,461
Jesus went to hell for me...
1764
01:40:28,563 --> 01:40:29,730
To pay for what I did.
1765
01:40:29,732 --> 01:40:32,733
To pay for...
1766
01:40:34,469 --> 01:40:37,238
to pay for what I did.
1767
01:40:39,708 --> 01:40:44,178
He must've been
tough as shit, because...
1768
01:40:45,413 --> 01:40:48,682
I can't handle
this hell I'm in.
1769
01:40:50,452 --> 01:40:54,255
I understand that...
1770
01:40:54,422 --> 01:40:57,892
That you rose yourself
from the dead.
1771
01:40:57,894 --> 01:40:58,792
I get it.
1772
01:40:58,794 --> 01:41:00,194
I believe it. I do.
1773
01:41:00,196 --> 01:41:01,228
I believe it.
1774
01:41:01,230 --> 01:41:02,763
Believe it.
1775
01:41:07,769 --> 01:41:08,702
So it's not like...
1776
01:41:08,704 --> 01:41:14,475
it's not like it's a big deal for you
to get her out of this coma, right?
1777
01:41:16,178 --> 01:41:17,845
Right?
1778
01:41:30,859 --> 01:41:32,193
I know...
1779
01:41:32,195 --> 01:41:34,728
I know that I fucked up.
1780
01:41:37,365 --> 01:41:38,566
She told me
1781
01:41:38,568 --> 01:41:41,702
that you forgive everybody.
1782
01:41:43,205 --> 01:41:45,573
Even shits like me.
1783
01:41:54,349 --> 01:41:58,219
If you can...
if you can do anything,
1784
01:41:58,221 --> 01:42:00,321
anything with my life...
1785
01:42:02,224 --> 01:42:04,458
You can have it.
1786
01:42:04,859 --> 01:42:06,994
Just, please,
1787
01:42:06,996 --> 01:42:09,430
please,
1788
01:42:09,432 --> 01:42:11,532
don't let angel die.
1789
01:42:11,534 --> 01:42:14,401
Don't let her die on me.
1790
01:42:18,573 --> 01:42:22,843
She's my best friend.
I'm so sorry.
1791
01:42:23,411 --> 01:42:24,712
I love you, baby.
1792
01:42:24,714 --> 01:42:26,780
I love you.
1793
01:42:53,975 --> 01:42:56,343
Thank you. All right.
That's for the animals.
1794
01:42:56,345 --> 01:42:57,611
Slow down.
You're going too fast.
1795
01:42:57,613 --> 01:43:00,714
Can I please have all my angels
on the steps over here?
1796
01:43:00,716 --> 01:43:02,549
I forgot what I'm
supposed to say.
1797
01:43:02,551 --> 01:43:04,585
Just remember
why you need the room,
1798
01:43:04,587 --> 01:43:06,620
and you'll say the right thing.
1799
01:43:06,622 --> 01:43:07,454
Hey, Nicole,
1800
01:43:07,456 --> 01:43:09,556
where's that glittery
star you made?
1801
01:43:09,558 --> 01:43:10,791
I mean, I've got a rig
1802
01:43:10,793 --> 01:43:12,760
and a slot, but no star.
1803
01:43:12,762 --> 01:43:15,529
Shepherds, pay attention.
1804
01:43:15,531 --> 01:43:16,964
When watching
over your flock at night,
1805
01:43:16,966 --> 01:43:19,633
do not... repeat, do not
step on the electrical cords.
1806
01:43:19,635 --> 01:43:23,003
Okay, here we go. And a five, six,
seven, eight.
1807
01:43:23,005 --> 01:43:27,941
Hey, you didn't say, "and
a one, and a two, and a three."
1808
01:43:27,943 --> 01:43:29,810
All right, I'll give you
a one and a two.
1809
01:43:29,812 --> 01:43:33,414
Kevin, stop
picking your nose, buddy.
1810
01:43:35,551 --> 01:43:36,950
Who's there?
1811
01:43:36,952 --> 01:43:37,851
What do you want?
1812
01:43:37,853 --> 01:43:41,755
Fear not. You're extremely
flavored of the lord.
1813
01:43:41,757 --> 01:43:42,956
What's that mean?
1814
01:43:42,958 --> 01:43:45,893
God loves you,
and he picked you
1815
01:43:45,895 --> 01:43:47,461
to be the mother of his kid.
1816
01:43:47,463 --> 01:43:48,796
You know, the son of God.
1817
01:43:48,798 --> 01:43:51,065
I'm a virgin.
1818
01:43:51,067 --> 01:43:53,367
So what do I do?
1819
01:43:53,369 --> 01:43:56,637
Nothing. God will
take care of everything,
1820
01:43:56,639 --> 01:43:59,373
including talking to Joseph
about it.
1821
01:43:59,375 --> 01:44:02,443
Okay. If you say so.
1822
01:44:03,912 --> 01:44:05,446
Hey, Joe, wake up.
1823
01:44:05,448 --> 01:44:07,915
Mary's with child. Say what?
1824
01:44:07,917 --> 01:44:08,849
She's pregnant.
1825
01:44:08,851 --> 01:44:10,751
I didn't do anything.
1826
01:44:10,753 --> 01:44:11,852
We know, we know.
1827
01:44:11,854 --> 01:44:12,953
She really is a virgin.
1828
01:44:12,955 --> 01:44:14,855
What do you want meto do?
1829
01:44:14,857 --> 01:44:16,390
First, marry her.
1830
01:44:16,392 --> 01:44:17,491
But don't touch her.
1831
01:44:17,493 --> 01:44:20,961
Then, name the baby Jesus.
1832
01:44:20,963 --> 01:44:21,729
Anything else?
1833
01:44:21,731 --> 01:44:23,030
Yeah, take good care of them.
1834
01:44:23,032 --> 01:44:25,799
I'll be bringing
more instructions later.
1835
01:44:25,801 --> 01:44:31,739
Caesar was disgusted and
sent everyone home to be taxed.
1836
01:44:31,741 --> 01:44:33,407
My wife's having a baby.
1837
01:44:33,409 --> 01:44:34,608
No!
1838
01:44:34,610 --> 01:44:38,379
You're supposed to say,
"there's no room at the inn!"
1839
01:44:38,381 --> 01:44:39,947
I said "no," didn't I?
1840
01:44:39,949 --> 01:44:40,814
What do we do?
1841
01:44:40,816 --> 01:44:44,885
You can sleep in the barn if you want.
Thanks.
1842
01:44:51,526 --> 01:44:53,427
The star stopped.
1843
01:44:53,429 --> 01:44:55,763
Look! There's the castle
over there.
1844
01:44:55,765 --> 01:45:00,467
Well, the lights are on.
So they must still be up.
1845
01:45:04,072 --> 01:45:06,673
Hi, we're very wise men.
1846
01:45:06,675 --> 01:45:09,009
And wise woman. I'm horrid.
1847
01:45:09,011 --> 01:45:12,713
We've been following his star
for a very long time.
1848
01:45:12,715 --> 01:45:14,181
Then you must be hungry.
1849
01:45:14,183 --> 01:45:15,416
Come enjoy some twinkies
1850
01:45:15,418 --> 01:45:19,119
while I check it out
with my wise guys.
1851
01:45:23,525 --> 01:45:26,493
My boys say if it's true,
1852
01:45:26,495 --> 01:45:29,062
he's supposed to be born
in Bethlehem.
1853
01:45:29,064 --> 01:45:30,431
Where's that?
1854
01:45:30,433 --> 01:45:31,198
Not too far from here.
1855
01:45:31,200 --> 01:45:33,066
I'll show you on my g.P.S.
1856
01:45:33,068 --> 01:45:34,701
Thanks.
1857
01:45:34,703 --> 01:45:35,803
Just a minute.
1858
01:45:35,805 --> 01:45:37,604
You owe me now.
1859
01:45:37,606 --> 01:45:40,541
So when you find out
where he is, you let me know.
1860
01:45:40,543 --> 01:45:42,810
Do you want
to worship him, too?
1861
01:45:42,812 --> 01:45:44,545
Yeah. Me and the boys
1862
01:45:44,547 --> 01:45:48,015
are gonna pay him
a little visit.
1863
01:46:03,097 --> 01:46:05,599
Hey, how your sheep doing?
1864
01:46:05,601 --> 01:46:07,601
They're okay.
1865
01:46:07,603 --> 01:46:08,235
But I'm bored.
1866
01:46:08,237 --> 01:46:10,737
Nothing ever happens
in Bethlehem.
1867
01:46:10,739 --> 01:46:14,975
When I'm old enough,
I'm going to Jerusalem,
1868
01:46:14,977 --> 01:46:16,043
be a tax collector.
1869
01:46:19,682 --> 01:46:21,548
hark! Herald angels
are singing!
1870
01:46:45,174 --> 01:46:45,873
fear not.
1871
01:46:45,875 --> 01:46:48,208
Behold, I bring you
good tidings
1872
01:46:48,210 --> 01:46:50,677
of great joy which shall be
1873
01:46:50,679 --> 01:46:51,879
to all people.
1874
01:46:51,881 --> 01:46:53,780
Which means?
1875
01:46:53,782 --> 01:46:54,848
Good news for everybody.
1876
01:46:54,850 --> 01:46:58,852
Unto you is born,
this day, in the city of David,
1877
01:46:58,854 --> 01:47:02,556
a savior,
which is Christ the lord.
1878
01:47:02,558 --> 01:47:03,757
This shall be a sign to you:
1879
01:47:03,759 --> 01:47:07,227
You shall find a babe
wrapped in swaddling clothes,
1880
01:47:07,229 --> 01:47:08,562
lying in a manger.
1881
01:47:08,564 --> 01:47:10,898
What are swaddling clothes?
1882
01:47:10,900 --> 01:47:12,699
Pampers, dummy.
1883
01:47:12,701 --> 01:47:14,768
Let's check it out.
1884
01:47:14,770 --> 01:47:17,204
What about our sheep?
1885
01:47:17,206 --> 01:47:19,072
Bring 'em with.
1886
01:47:20,676 --> 01:47:22,709
Glory to God in the highest.
1887
01:47:22,711 --> 01:47:24,611
And on earth, peace.
1888
01:47:24,613 --> 01:47:26,747
Goodwill to all men.
1889
01:47:46,735 --> 01:47:48,235
We, took up a collection
at the station,
1890
01:47:48,237 --> 01:47:53,240
and thought maybe you could use this
to buy some presents for the kids.
1891
01:50:10,845 --> 01:50:13,180
I love you, Ashley.
1892
01:50:13,347 --> 01:50:15,248
I love you, too, Jonathan.
1893
01:50:22,724 --> 01:50:24,958
So this is Christmas.
124670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.