Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.000 --> 00:00:12.740
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:00:14.000 --> 00:00:20.740
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا
3
00:00:25.390 --> 00:00:27.149
على الإشارات
4
00:00:31.498 --> 00:00:33.406
تستعد
5
00:00:35.397 --> 00:00:37.304
وتقتل
6
00:00:38.573 --> 00:00:41.254
... سباق الموت : السباق رقم (1) فى العالم
7
00:00:41.289 --> 00:00:44.452
الذى يحدث بالجزيرة
8
00:00:44.454 --> 00:00:47.656
.... لمدة ثلاثة أيام شاقة جداً
9
00:00:47.658 --> 00:00:50.292
فرصة للحصول على الجائزة الكبرى
10
00:00:50.294 --> 00:00:51.860
إربح خمسة سباقات
و إحصل على حريتك
11
00:00:55.264 --> 00:00:57.431
... إحصل على نسختك من سباق الموت الآن
12
00:00:57.433 --> 00:01:00.234
.. و لن تحصل على خصم 20% فقط
13
00:01:00.236 --> 00:01:03.937
لكنك ستحصل أيضاً على نسخة محدودة
(من بضائع (فرانكشتاين
14
00:01:03.939 --> 00:01:06.539
فرانكشتاين) ، فاز بالسباق أربعة مرات )
15
00:01:06.541 --> 00:01:08.775
الذى أبهر العالم بعاصفته
16
00:01:08.777 --> 00:01:10.443
أكثر الأبطال الموفقين
17
00:01:10.445 --> 00:01:11.878
... الذى خرج من العدم
18
00:01:11.880 --> 00:01:14.613
.فى طريقه أن يصبح حر
19
00:01:15.848 --> 00:01:16.848
.سباق الموت
20
00:01:19.586 --> 00:01:22.621
.يمكنك مشاهدته مباشرة الآن
21
00:01:22.623 --> 00:01:24.488
سباق الموت ، علامة تجارية لشركة (وايلاند) العالمية
22
00:01:24.490 --> 00:01:25.790
.سلامتك هى أولويتنا القصوى
23
00:01:30.829 --> 00:01:33.830
(المتسابق الشهير المعروف بـ (فرانكشاتين
24
00:01:33.832 --> 00:01:36.333
فاز بالسباق الرابع اليوم
25
00:01:36.335 --> 00:01:39.636
سباق واحد آخر ، و يصبح القاتل المقنع حُر
26
00:01:41.672 --> 00:01:44.273
فرانكشتاين لا يخاف أحد
27
00:01:44.275 --> 00:01:48.410
سيدمر أى شيئ فى طريقه
28
00:01:48.412 --> 00:01:52.982
تحت بصري ، لقد انتعشت الجزيرة و سباق الموت
29
00:01:52.984 --> 00:01:55.617
... هناك شائعات تدور عن أن شركة ويلاند العالمية
30
00:01:55.619 --> 00:01:58.319
... الشركة الراعية لسباق الموت
31
00:01:58.321 --> 00:02:00.955
... قد تعرضت لمحاولات استحواذ
32
00:02:00.957 --> 00:02:03.857
كرجل أعمال ، أتكلم فى الأمور العامة
33
00:02:03.859 --> 00:02:06.927
و بما أنه لدى شيئ ذا قيمة
بطبيعة الحال سترغب فيها العامة
34
00:02:06.929 --> 00:02:08.996
البليونير البريطانى
... نيلز يورك
35
00:02:08.998 --> 00:02:12.266
وضع نفسه فى منتصف النيران
36
00:02:12.268 --> 00:02:14.333
حسناً ، ليس لدىّ شيئ لأقوله حول هذا الوضع
37
00:02:14.335 --> 00:02:17.360
... لكنى سأقول هذا
38
00:02:17.380 --> 00:02:22.742
عندما أريد شيئاً ما
لا يستطيع أن يوقفنى أحداً عن اخذه
39
00:02:22.744 --> 00:02:25.510
انا لست قلق
لقد ربحت الكثير من المعارك
40
00:02:26.912 --> 00:02:28.680
لقد شعرت بالأسي من ويلاند
41
00:02:28.682 --> 00:02:31.383
لأنه قد هرم ، و أصبح رجل عجوز
42
00:02:31.385 --> 00:02:32.717
حقيقةّ ليست لديه فرصة
43
00:02:35.541 --> 00:02:40.239
(سباق الموت : الجزء الثالث)
" الجحيم "
44
00:02:43.794 --> 00:02:47.797
(عمت صباحاً سيد (ويلاند
45
00:02:51.435 --> 00:02:52.802
أليس الأمر سيئ ؟
46
00:02:58.708 --> 00:03:00.976
لقد بنيت هذا العمل
47
00:03:00.978 --> 00:03:02.910
لا يجب عليك سرقته
48
00:03:02.912 --> 00:03:05.579
ماذا فعلت ؟ أنا لم أسرق أى شئ
49
00:03:05.581 --> 00:03:08.849
(انت تفتقد للرؤية يا (ويلاند
لهذا ترا
50
00:03:09.305 --> 00:03:15.287
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%
4574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.