Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
6
00:00:04,560 --> 00:00:06,660
In case you weren't
there, I gotta tell ya,
7
00:00:06,661 --> 00:00:10,394
last Saturday night at Babylon was...
8
00:00:10,395 --> 00:00:12,528
to die for.
9
00:00:17,396 --> 00:00:21,030
Would somebody please say something?
10
00:00:22,730 --> 00:00:24,796
Okay.
11
00:00:24,797 --> 00:00:27,430
So it's late, and I'm leaving Babylon,
12
00:00:27,431 --> 00:00:29,630
and there's this really hot guy.
13
00:00:29,631 --> 00:00:32,530
[Dance music]
14
00:00:32,531 --> 00:00:39,598
♪ ♪
15
00:00:39,599 --> 00:00:43,432
And he's, like, perfect.
16
00:00:43,433 --> 00:00:44,666
How perfect?
17
00:00:44,667 --> 00:00:46,966
Perfect.
18
00:00:46,967 --> 00:00:49,967
And we end up... At my place.
19
00:00:49,968 --> 00:00:52,401
So I work with
emotionally disturbed kids,
20
00:00:52,402 --> 00:00:54,768
and I really love it.
21
00:00:54,769 --> 00:00:58,568
And I'm the captain of
the gay water polo team.
22
00:00:58,569 --> 00:01:01,069
You're really well-rounded.
23
00:01:01,070 --> 00:01:03,503
So we're making out,
24
00:01:03,504 --> 00:01:05,536
and in my mind, I'm
picturing him in a Speedo
25
00:01:05,537 --> 00:01:07,604
with the flag on it.
26
00:01:09,471 --> 00:01:10,870
Say, have you ever been to Brazil?
27
00:01:10,871 --> 00:01:12,871
Um, no. Have you?
28
00:01:12,872 --> 00:01:15,804
I just came back. It's fabulous.
29
00:01:15,805 --> 00:01:17,505
Great beaches, I hear.
30
00:01:17,506 --> 00:01:18,672
Yeah.
31
00:01:18,673 --> 00:01:20,505
Only, they have these things.
32
00:01:20,506 --> 00:01:21,905
Things?
33
00:01:21,906 --> 00:01:24,406
Uh, parasite things.
34
00:01:24,407 --> 00:01:26,906
They live in the sand,
and they sort of...
35
00:01:26,907 --> 00:01:29,940
Burrow themselves right up in there.
36
00:01:29,941 --> 00:01:31,607
He had them...
37
00:01:31,608 --> 00:01:35,408
Brazilian beach parasites in his ass.
38
00:01:35,409 --> 00:01:37,574
Oh, God! [Laughs]
39
00:01:37,575 --> 00:01:39,309
Well, at least you found
out before you got too far.
40
00:01:39,310 --> 00:01:40,708
[Shudders]
41
00:01:40,709 --> 00:01:41,841
What about you?
42
00:01:41,842 --> 00:01:44,842
We were just getting started.
43
00:01:44,843 --> 00:01:47,710
[Techno music]
44
00:01:47,711 --> 00:01:50,376
I feel like a 1991 Madonna video.
45
00:01:50,377 --> 00:01:51,944
Um, do you have this in a size larger?
46
00:01:51,945 --> 00:01:54,577
Can we hurry this along?
47
00:01:54,578 --> 00:01:56,311
I've got a bride and
groom to do in the morning.
48
00:01:56,312 --> 00:01:58,644
So you're bi?
49
00:01:58,645 --> 00:02:00,912
No. They're dead...
50
00:02:00,913 --> 00:02:04,013
Car crash.
51
00:02:05,580 --> 00:02:06,646
You went home with...
52
00:02:06,647 --> 00:02:08,047
An undertaker. Mm-hmm.
53
00:02:08,048 --> 00:02:09,680
I fucked an undertaker once.
54
00:02:09,681 --> 00:02:10,913
You did? When?
55
00:02:10,914 --> 00:02:15,614
He told me sometimes
they sew the mouths shut.
56
00:02:15,615 --> 00:02:17,248
[Groans]
57
00:02:17,249 --> 00:02:18,914
What about you, Brian?
58
00:02:18,915 --> 00:02:21,783
What'd you do?
59
00:02:23,250 --> 00:02:26,282
[Dance music]
60
00:02:26,283 --> 00:02:31,984
♪ ♪
61
00:02:31,985 --> 00:02:36,418
I made it an early evening.
62
00:02:36,419 --> 00:02:38,518
You know, um, when I go,
63
00:02:38,519 --> 00:02:40,751
promise you won't let
them sew my mouth shut?
64
00:02:40,752 --> 00:02:43,385
Because when I get to heaven
and I meet Natalie Wood,
65
00:02:43,386 --> 00:02:45,786
I want to be able to say,
"Natalie! It's Emmett!
66
00:02:45,787 --> 00:02:46,986
What happened that night?"
67
00:02:46,987 --> 00:02:48,720
[Laughter]
68
00:02:48,721 --> 00:02:50,486
Hey!
69
00:02:50,487 --> 00:02:54,221
Shouldn't you boys be
getting to the hospital?
70
00:02:57,822 --> 00:03:00,655
Schmidt, Ted.
71
00:03:00,656 --> 00:03:02,822
- Are you family?
- Friends.
72
00:03:02,823 --> 00:03:05,489
Uh, we know he's, like,
in a coma and everything.
73
00:03:05,490 --> 00:03:07,923
We'd just like to be with him for
a little while, if that's okay.
74
00:03:07,924 --> 00:03:09,823
I'll see.
75
00:03:09,824 --> 00:03:12,490
The nurses' station.
76
00:03:12,491 --> 00:03:14,757
I used to think it had
something to do with radio.
77
00:03:14,758 --> 00:03:16,624
[Deep voice] "All
nursing, all the time."
78
00:03:16,625 --> 00:03:17,591
[Chuckling]
79
00:03:17,592 --> 00:03:18,924
Hello.
80
00:03:18,925 --> 00:03:21,224
I'm Margaret Schmidt.
81
00:03:21,225 --> 00:03:23,892
I'm Ted's mother.
82
00:03:23,893 --> 00:03:26,893
If you need permission
to see him, I'll give it.
83
00:03:26,894 --> 00:03:29,826
I... I'm sure he'd appreciate it.
84
00:03:29,827 --> 00:03:30,893
I'm Michael.
85
00:03:30,894 --> 00:03:33,260
This is Emmett and Brian.
86
00:03:33,261 --> 00:03:34,860
We're Ted's friends.
87
00:03:34,861 --> 00:03:37,661
He's still in the coma.
88
00:03:37,662 --> 00:03:40,361
He looks like he did when he was a boy,
89
00:03:40,362 --> 00:03:43,662
when he slept.
90
00:03:43,663 --> 00:03:47,830
They don't think he'll come out of it.
91
00:03:51,864 --> 00:03:53,897
I sat by his bed...
92
00:03:53,898 --> 00:03:55,464
All night.
93
00:03:55,465 --> 00:03:59,732
About 5:00 in the morning,
it occurred to me...
94
00:04:01,800 --> 00:04:06,200
Loving someone's not
the same as knowing them.
95
00:04:15,401 --> 00:04:18,567
[Faint dance music]
96
00:04:18,568 --> 00:04:20,635
♪ ♪
97
00:04:20,636 --> 00:04:23,337
Brian!
98
00:04:26,704 --> 00:04:30,170
[Birds chirping]
99
00:04:30,171 --> 00:04:32,236
Justin? [Knock at door]
100
00:04:32,237 --> 00:04:34,538
Justin, you're late!
101
00:04:37,639 --> 00:04:40,371
All right, I'm up. I'm up.
102
00:04:40,372 --> 00:04:41,738
You got ten minutes.
103
00:04:41,739 --> 00:04:44,540
I'm taking a shower, okay?
104
00:04:46,640 --> 00:04:50,240
[Water running]
105
00:05:21,846 --> 00:05:23,879
I'm out of shampoo.
106
00:05:26,447 --> 00:05:28,679
I'll get you some.
107
00:05:28,680 --> 00:05:30,447
[Heart monitor beeping]
108
00:05:39,615 --> 00:05:41,781
Who do you think it was?
109
00:05:41,782 --> 00:05:44,382
I mean, who, uh, gave him the drugs?
110
00:05:44,383 --> 00:05:46,649
I bet it was that guy Blake
who was cruising him all night.
111
00:05:46,650 --> 00:05:50,084
- Think we should tell someone?
- No.
112
00:05:52,351 --> 00:05:56,117
His mom said she'd call
us if there was any change.
113
00:05:56,118 --> 00:05:57,451
You know, he's the first.
114
00:05:57,452 --> 00:06:00,818
The first almost-dead guy
I sort of had sex with.
115
00:06:00,819 --> 00:06:02,818
- You had sex with Ted?
- You never had sex with Ted.
116
00:06:02,819 --> 00:06:06,086
- When did you have sex with...
- Sort-of sex...
117
00:06:06,087 --> 00:06:07,785
At this semi orgy.
118
00:06:07,786 --> 00:06:11,319
"Semi"? When?
119
00:06:11,320 --> 00:06:13,753
You know that weekend that
John-John's plane went down?
120
00:06:13,754 --> 00:06:15,187
Oh, God.
121
00:06:15,188 --> 00:06:17,620
They kept showing him on
the beach with his shirt off.
122
00:06:17,621 --> 00:06:19,454
I didn't know whether
to jerk off or weep.
123
00:06:19,455 --> 00:06:23,222
So did... So did you, like, plan it?
124
00:06:23,223 --> 00:06:25,755
It just sort of happened.
125
00:06:25,756 --> 00:06:27,422
Things do.
126
00:06:27,423 --> 00:06:29,689
[Laughs]
127
00:06:29,690 --> 00:06:33,190
It was Scott and Kevin, the Todds.
128
00:06:33,191 --> 00:06:35,357
And Ted shows up with my taxes,
129
00:06:35,358 --> 00:06:39,091
and all of a sudden,
we're all doing it, and...
130
00:06:39,092 --> 00:06:41,157
He even tried to fuck me.
131
00:06:41,158 --> 00:06:44,658
He's in there.
132
00:06:44,659 --> 00:06:48,492
His life's like this... Dot on a screen.
133
00:06:48,493 --> 00:06:50,093
And it could be us.
134
00:06:50,094 --> 00:06:52,627
No, it could not be us...
135
00:06:52,628 --> 00:06:55,393
Because we know better.
136
00:06:55,394 --> 00:06:57,461
We know not to believe
pretty little blonde boys
137
00:06:57,462 --> 00:07:00,361
who tell you that
"it's really good shit,"
138
00:07:00,362 --> 00:07:03,362
because that's what they all say.
139
00:07:03,363 --> 00:07:05,795
Ted didn't know that.
140
00:07:05,796 --> 00:07:08,329
And he didn't know that you
only do drugs with your friends
141
00:07:08,330 --> 00:07:11,530
because they're the only ones
that give a fuck about you.
142
00:07:15,231 --> 00:07:17,263
Now I've to go to work.
143
00:07:17,264 --> 00:07:19,731
I have to be brilliant.
144
00:07:19,732 --> 00:07:23,099
F. Scott Fitzgerald...
145
00:07:23,100 --> 00:07:26,366
Classic profile, famously handsome,
146
00:07:26,367 --> 00:07:28,733
and The Great Gatsby,
147
00:07:28,734 --> 00:07:32,566
which captures a particular
American yearning.
148
00:07:32,567 --> 00:07:35,133
And what do I mean by that, hmm?
149
00:07:35,134 --> 00:07:36,767
[Laughs]
150
00:07:36,768 --> 00:07:40,501
Justin?
151
00:07:40,502 --> 00:07:44,968
Uh, yearning's when you
want something really badly.
152
00:07:44,969 --> 00:07:48,102
Like... So bad, it hurts.
153
00:07:48,103 --> 00:07:50,069
Exactly.
154
00:07:50,070 --> 00:07:54,236
It needs to hurt to
be worthy of the word.
155
00:07:54,237 --> 00:07:56,037
Otherwise, it's just wanting,
156
00:07:56,038 --> 00:07:58,737
as represented in "The Gatsby"
157
00:07:58,738 --> 00:08:02,371
by the green light across the water.
158
00:08:02,372 --> 00:08:06,272
You can see it, but you can't touch it.
159
00:08:09,374 --> 00:08:12,306
Mr. Hobbs.
160
00:08:12,307 --> 00:08:16,040
Mr. Hobbs, are your parents
really paying for you
161
00:08:16,041 --> 00:08:18,173
to have another testosterone outburst?
162
00:08:18,174 --> 00:08:20,374
- I wasn't doing anything.
- Exactly.
163
00:08:20,375 --> 00:08:21,707
But you will be after school.
164
00:08:21,708 --> 00:08:23,475
I have football practice.
165
00:08:23,476 --> 00:08:24,675
Not today.
166
00:08:24,676 --> 00:08:28,109
Today you'll be cleaning
out the athletic room.
167
00:08:28,110 --> 00:08:30,042
The only thing we fight
about in this room,
168
00:08:30,043 --> 00:08:32,576
Mr. Hobbs...
169
00:08:32,577 --> 00:08:34,511
Is interpretation.
170
00:08:38,078 --> 00:08:39,543
Mrs. Schmidt, we're going to work.
171
00:08:39,544 --> 00:08:42,244
I... if you want, you can call
me on my cell phone, if...
172
00:08:42,245 --> 00:08:45,212
They said he took an overdose of a...
173
00:08:45,213 --> 00:08:46,379
A drug I've never heard of.
174
00:08:46,380 --> 00:08:48,379
Well, he wasn't a... A drug user.
175
00:08:48,380 --> 00:08:52,013
He must have met someone that night...
176
00:08:52,014 --> 00:08:54,381
And took him home.
177
00:08:57,414 --> 00:08:59,347
May I ask you something, Michael?
178
00:08:59,348 --> 00:09:01,948
Sure.
179
00:09:01,949 --> 00:09:06,248
If my son had been straight,
180
00:09:06,249 --> 00:09:08,049
if he had taken a woman home,
181
00:09:08,050 --> 00:09:10,316
do you think she would have run off
182
00:09:10,317 --> 00:09:13,150
and left him there to die?
183
00:09:27,619 --> 00:09:29,652
Need some help?
184
00:09:29,653 --> 00:09:31,386
[Sighs] This sucks.
185
00:09:31,387 --> 00:09:33,619
Yeah. They need you at practice.
186
00:09:33,620 --> 00:09:35,453
How do you know they do?
187
00:09:35,454 --> 00:09:38,021
I thought you weren't
into, like, sports and shit.
188
00:09:38,022 --> 00:09:39,387
Some.
189
00:09:39,388 --> 00:09:42,087
Yeah, well, you sure keep it a secret.
190
00:09:42,088 --> 00:09:46,056
I'm supposed to get all of this
shit cleaned up out of here.
191
00:09:48,256 --> 00:09:50,355
Wow. You're pretty strong.
192
00:09:50,356 --> 00:09:53,190
[Chuckles] That's my other secret.
193
00:09:53,191 --> 00:09:55,256
I can't do this fucking copy.
194
00:09:55,257 --> 00:09:58,191
Excuse me for barging in.
195
00:09:59,358 --> 00:10:00,990
This won't take long.
196
00:10:00,991 --> 00:10:03,025
As you may or may not know,
197
00:10:03,026 --> 00:10:04,391
I'm Ted's lawyer.
198
00:10:04,392 --> 00:10:05,624
So?
199
00:10:05,625 --> 00:10:08,058
So you need to know
Ted made a living will.
200
00:10:08,059 --> 00:10:10,192
- Do you have one?
- No.
201
00:10:10,193 --> 00:10:11,526
Well, you should.
202
00:10:11,527 --> 00:10:15,493
But I'm not your lawyer, I'm his.
203
00:10:15,494 --> 00:10:18,293
Anyway, he's made you responsible.
204
00:10:18,294 --> 00:10:19,494
For what?
205
00:10:19,495 --> 00:10:22,094
For deciding, should
he ever be incompetent
206
00:10:22,095 --> 00:10:23,461
or unable to make a decision,
207
00:10:23,462 --> 00:10:25,862
whether to be kept alive
by extraordinary measures
208
00:10:25,863 --> 00:10:28,428
or be permitted to die.
209
00:10:28,429 --> 00:10:30,828
Are you telling me that
Ted wants me to decide
210
00:10:30,829 --> 00:10:32,362
whether or not to pull the plug?
211
00:10:32,363 --> 00:10:34,295
I tried to talk him out of it.
212
00:10:34,296 --> 00:10:35,929
And how long have you known about this?
213
00:10:35,930 --> 00:10:39,196
- It doesn't matter how long.
- Yeah, it does.
214
00:10:39,197 --> 00:10:42,897
I'm this secret you
two have been sharing.
215
00:10:42,898 --> 00:10:44,364
When were you planning on telling me?
216
00:10:44,365 --> 00:10:46,598
I was hoping I wouldn't have to,
217
00:10:46,599 --> 00:10:48,965
that the situation would never arise.
218
00:10:48,966 --> 00:10:51,098
Well, it has. It's arisen now.
219
00:10:51,099 --> 00:10:53,234
And now you know.
220
00:11:15,837 --> 00:11:19,003
Suzanne Shepley, big whore...
221
00:11:19,004 --> 00:11:21,103
She'll blow you, but she won't fuck
222
00:11:21,104 --> 00:11:22,370
if you're in this school,
223
00:11:22,371 --> 00:11:25,871
only if you go somewhere
else, preferably Catholic.
224
00:11:25,872 --> 00:11:27,805
She seemed like a dyke to me.
225
00:11:27,806 --> 00:11:29,239
No, man, she's not a dyke.
226
00:11:29,240 --> 00:11:31,972
She's a whore. There's a difference.
227
00:11:31,973 --> 00:11:34,407
[Both laugh]
228
00:11:37,341 --> 00:11:39,840
So you know Mary Frances Cottallutto?
229
00:11:39,841 --> 00:11:41,241
Hmm?
230
00:11:41,242 --> 00:11:43,541
So she comes over to interview
me for the school paper
231
00:11:43,542 --> 00:11:46,508
about being this great athlete and shit.
232
00:11:46,509 --> 00:11:50,376
And it's 4:00, and my mom
won't be home till 6:00.
233
00:11:52,010 --> 00:11:54,942
So I tell her what a touchdown is like,
234
00:11:54,943 --> 00:11:56,343
and then she grabs my dick.
235
00:11:56,344 --> 00:12:00,310
- No.
- Oh, yeah, she went for it.
236
00:12:00,311 --> 00:12:05,145
Not only that, she unzips my fly.
237
00:12:05,146 --> 00:12:07,878
She's got my dick,
238
00:12:07,879 --> 00:12:09,779
and she's got all these rings on.
239
00:12:09,780 --> 00:12:13,812
They're cold, but her hand's warm.
240
00:12:13,813 --> 00:12:18,446
And she's rubbing... And rubbing.
241
00:12:18,447 --> 00:12:21,781
[Panting] Oh, yeah.
242
00:12:21,782 --> 00:12:24,947
And then she's got to go home,
243
00:12:24,948 --> 00:12:29,348
you know, and I'm there,
244
00:12:29,349 --> 00:12:31,416
and I'm...
245
00:12:31,417 --> 00:12:33,349
You're hard.
246
00:12:33,350 --> 00:12:36,517
[Exhales deeply]
247
00:12:45,085 --> 00:12:49,852
[Panting]
248
00:12:51,787 --> 00:12:54,720
[Moaning]
249
00:12:57,454 --> 00:13:00,920
♪ You know I need,
'cause that's all I got ♪
250
00:13:00,921 --> 00:13:03,087
♪ come on ♪
251
00:13:03,088 --> 00:13:04,821
[Both moaning]
252
00:13:04,822 --> 00:13:10,455
♪ come on ♪
253
00:13:10,456 --> 00:13:11,955
[Moaning, gasping]
254
00:13:11,956 --> 00:13:14,822
♪ Come on ♪
255
00:13:14,823 --> 00:13:16,189
[Grunts]
256
00:13:16,190 --> 00:13:20,689
♪ Come on ♪
257
00:13:20,690 --> 00:13:23,891
[Panting]
258
00:13:23,892 --> 00:13:26,191
[Door opens]
259
00:13:26,192 --> 00:13:29,225
Oh, shit. [Zipper closes]
260
00:13:31,392 --> 00:13:33,125
Shouldn't you be working?
261
00:13:33,126 --> 00:13:37,359
I, uh... I am working, Mr. Horner.
262
00:13:37,360 --> 00:13:41,226
- Hey, guys.
- Hey.
263
00:13:41,227 --> 00:13:44,094
How come I can't get my
glutes to look like that?
264
00:13:44,095 --> 00:13:46,361
Maybe you're not properly
visualizing the muscle group.
265
00:13:46,362 --> 00:13:48,095
Oh, I'm visualizing it, all right...
266
00:13:48,096 --> 00:13:49,428
On my face.
267
00:13:49,429 --> 00:13:52,329
[Both laugh]
268
00:13:53,897 --> 00:13:56,862
[Sighs]
269
00:13:56,863 --> 00:13:59,063
Why me?
270
00:13:59,064 --> 00:14:01,696
Why not his mother?
271
00:14:01,697 --> 00:14:02,963
Why not you?
272
00:14:02,964 --> 00:14:04,831
Because I can't decide
what to wear in the morning.
273
00:14:04,832 --> 00:14:06,031
Who, in their right mind,
274
00:14:06,032 --> 00:14:08,031
would give me power of life and death?
275
00:14:08,032 --> 00:14:10,131
I couldn't do it, either.
276
00:14:10,132 --> 00:14:13,331
- I don't even like Ted.
- Oh, come on, you do so.
277
00:14:13,332 --> 00:14:14,832
Well, not enough to be responsible
278
00:14:14,833 --> 00:14:15,833
for his fucking life.
279
00:14:15,834 --> 00:14:17,933
Well, he must have
wanted you for a reason.
280
00:14:17,934 --> 00:14:19,800
Maybe he's secretly in love with you.
281
00:14:19,801 --> 00:14:23,968
"I love you. I'm comatose. Kill me."
282
00:14:26,002 --> 00:14:28,669
It's not over yet, Brian.
He could still wake up.
283
00:14:31,936 --> 00:14:34,235
Chris? No way!
284
00:14:34,236 --> 00:14:37,335
Then don't believe me.
285
00:14:37,336 --> 00:14:40,203
But I thought you were in
love with that Brian guy.
286
00:14:40,204 --> 00:14:42,036
[Rock music playing]
287
00:14:42,037 --> 00:14:45,837
Me and Chris... That's not love, Daph.
288
00:14:45,838 --> 00:14:48,237
- That's just fucking.
- [Laughs]
289
00:14:48,238 --> 00:14:51,971
Oh, and I thought it was detention.
290
00:14:51,972 --> 00:14:54,105
Justin?
291
00:14:54,106 --> 00:14:57,240
Well, I gotta go.
292
00:14:58,773 --> 00:15:03,040
- Hey, Mrs. Taylor.
- Hi, Daphne.
293
00:15:03,041 --> 00:15:04,840
Didn't you have art club this afternoon?
294
00:15:04,841 --> 00:15:06,240
I quit art club. [Music stops]
295
00:15:06,241 --> 00:15:08,741
You love art club.
296
00:15:08,742 --> 00:15:09,874
I'm not interested.
297
00:15:09,875 --> 00:15:12,341
Since when? Just last week...
298
00:15:12,342 --> 00:15:14,842
you don't know everything about me!
299
00:15:14,843 --> 00:15:16,809
A week's, like, a long time,
300
00:15:16,810 --> 00:15:20,644
things can change in a week.
301
00:15:22,111 --> 00:15:24,644
Well, I thought you might like
to know I'm going to Niketown,
302
00:15:24,645 --> 00:15:28,178
but you're probably not
interested in that either.
303
00:15:28,179 --> 00:15:30,211
- When?
- Now.
304
00:15:30,212 --> 00:15:32,779
And you can drive.
305
00:15:54,149 --> 00:15:55,282
What?
306
00:15:55,283 --> 00:15:57,582
Just the thing you do with your hands...
307
00:15:57,583 --> 00:15:58,916
Like this.
308
00:15:58,917 --> 00:15:59,982
I do that, huh?
309
00:15:59,983 --> 00:16:03,017
- Yeah, you do.
- Well, you should know.
310
00:16:03,018 --> 00:16:06,585
Yeah. [Sighs]
311
00:16:09,552 --> 00:16:13,585
People wake up from comas, sweetheart.
312
00:16:13,586 --> 00:16:15,152
Yeah, sure.
313
00:16:15,153 --> 00:16:17,819
Your uncle Vic... How
long was he in his?
314
00:16:17,820 --> 00:16:20,186
- Nine days?
- Ten.
315
00:16:20,187 --> 00:16:22,620
And I thought I'd lost him.
316
00:16:22,621 --> 00:16:24,554
I couldn't tell your grandmother
it was AIDS at the time
317
00:16:24,555 --> 00:16:25,654
because she couldn't have dealt with it.
318
00:16:25,655 --> 00:16:26,954
I wanted to hear all
about the white light
319
00:16:26,955 --> 00:16:28,254
and the... the tunnel
320
00:16:28,255 --> 00:16:31,822
and... and did Aunt
Theresa get to heaven?
321
00:16:31,823 --> 00:16:34,289
First words out of his mouth,
"Did I miss the Golden Globes?"
322
00:16:34,290 --> 00:16:37,690
[Laughs]
323
00:16:41,257 --> 00:16:42,923
So how is he?
324
00:16:42,924 --> 00:16:44,957
The same.
325
00:16:44,958 --> 00:16:48,224
No change.
326
00:16:48,225 --> 00:16:49,825
I'm going to go back a little later.
327
00:16:49,826 --> 00:16:53,692
I thought I'd take something to his mom.
328
00:16:57,293 --> 00:17:01,059
[Sniffling]
329
00:17:01,060 --> 00:17:04,027
What was that for?
330
00:17:04,028 --> 00:17:06,094
Turkey meat loaf...
331
00:17:06,095 --> 00:17:08,829
Lemon bars... They're great today.
332
00:17:10,929 --> 00:17:13,261
You're a good driver.
333
00:17:13,262 --> 00:17:15,096
Better than you.
334
00:17:15,097 --> 00:17:18,696
[Both laugh]
335
00:17:18,697 --> 00:17:21,129
Okay, slow down. This is a bit too fast.
336
00:17:21,130 --> 00:17:24,831
This is normal, and you just
said I was a good driver.
337
00:17:27,098 --> 00:17:28,931
What?
338
00:17:28,932 --> 00:17:31,765
Nothing.
339
00:17:31,766 --> 00:17:34,099
It's just nice... you laughed.
340
00:17:34,100 --> 00:17:36,599
It's been a while.
341
00:17:36,600 --> 00:17:39,599
You know, maybe you
could get another car,
342
00:17:39,600 --> 00:17:41,233
let me have this for school.
343
00:17:41,234 --> 00:17:43,133
Oh, just hand it over, huh?
344
00:17:43,134 --> 00:17:45,934
I was 20 before I had a car.
345
00:17:45,935 --> 00:17:48,234
I was going out with Jay McLaughlin.
346
00:17:48,235 --> 00:17:49,934
He could have been your father.
347
00:17:49,935 --> 00:17:51,701
That's stupid. I wouldn't be me.
348
00:17:51,702 --> 00:17:53,601
He was my first real boyfriend.
349
00:17:53,602 --> 00:17:54,935
I'd be totally someone else.
350
00:17:54,936 --> 00:17:57,535
Learned with him what a kiss really was.
351
00:17:57,536 --> 00:17:59,569
- Gross.
- [Laughs]
352
00:17:59,570 --> 00:18:02,570
Don't tell me. I don't want to know.
353
00:18:02,571 --> 00:18:03,903
Well, now you do.
354
00:18:03,904 --> 00:18:05,704
[Laughs]
355
00:18:08,972 --> 00:18:11,004
So do you have a boyfriend, Justin?
356
00:18:11,005 --> 00:18:14,238
[Tense music]
357
00:18:14,239 --> 00:18:19,072
♪ ♪
358
00:18:19,073 --> 00:18:20,539
You can tell me.
359
00:18:20,540 --> 00:18:22,073
I promise you, I won't tell your father.
360
00:18:22,074 --> 00:18:23,539
I don't.
361
00:18:23,540 --> 00:18:26,640
Then who's Brian?
362
00:18:26,641 --> 00:18:29,208
♪ ♪
363
00:18:29,209 --> 00:18:31,508
[Brakes screeching]
364
00:18:31,509 --> 00:18:33,074
♪ ♪
365
00:18:33,075 --> 00:18:36,109
Justin. Justin!
366
00:18:36,110 --> 00:18:44,177
♪ ♪
367
00:18:55,113 --> 00:18:59,412
[Clears throat] Mrs. Schmidt?
368
00:18:59,413 --> 00:19:00,645
Michael.
369
00:19:00,646 --> 00:19:04,113
I don't mean to bug you.
Uh, I brought you this.
370
00:19:04,114 --> 00:19:05,813
It's from my mom...
371
00:19:05,814 --> 00:19:08,047
Meat loaf and lemon bars.
372
00:19:08,048 --> 00:19:11,415
The lemon bars are really good.
373
00:19:12,548 --> 00:19:15,415
Well, there's, um, still no change.
374
00:19:15,416 --> 00:19:18,049
They're watching and waiting, so...
375
00:19:18,050 --> 00:19:20,149
I thought I'd take a small break.
376
00:19:20,150 --> 00:19:24,616
I'm sure you could use one.
377
00:19:24,617 --> 00:19:27,016
He mentioned a Michael.
378
00:19:27,017 --> 00:19:28,784
I said, um,
379
00:19:28,785 --> 00:19:31,550
"tell me the name of
one special friend."
380
00:19:31,551 --> 00:19:34,585
And he said, "well, there's a Michael."
381
00:19:34,586 --> 00:19:36,418
[Chuckles]
382
00:19:36,419 --> 00:19:39,419
Thank you for the food, dear.
383
00:19:39,420 --> 00:19:40,953
I'll, uh, stay a bit longer,
384
00:19:40,954 --> 00:19:42,953
and then I'll go to his condo tonight.
385
00:19:42,954 --> 00:19:46,620
His condo?
386
00:19:46,621 --> 00:19:48,520
Oh, for pajamas.
387
00:19:48,521 --> 00:19:50,020
I don't know if he even wears them,
388
00:19:50,021 --> 00:19:51,954
but if he does,
389
00:19:51,955 --> 00:19:54,922
He'll need them when, um...
390
00:20:03,990 --> 00:20:05,523
- [Cell phone rings]
- Torso.
391
00:20:05,524 --> 00:20:06,756
It's me.
392
00:20:06,757 --> 00:20:08,557
Oh, my God, is he dead?
393
00:20:08,558 --> 00:20:09,957
No, but he's going to wish he was
394
00:20:09,958 --> 00:20:13,058
when he finds out his mom's going
to his condo tonight for pajamas!
395
00:20:13,059 --> 00:20:15,125
Oh, shit! What if she finds his porn?
396
00:20:15,126 --> 00:20:16,959
And his magazines!
397
00:20:16,960 --> 00:20:18,925
And remember his 33rd
birthday last year?
398
00:20:18,926 --> 00:20:20,792
[Laughs]
399
00:20:20,793 --> 00:20:22,460
When we gave him those 33 dildos.
400
00:20:22,461 --> 00:20:23,826
That was hilarious.
401
00:20:23,827 --> 00:20:25,493
Well, it's not so funny anymore!
402
00:20:25,494 --> 00:20:27,494
We've got to go there and find all 33.
403
00:20:27,495 --> 00:20:29,093
- Wait!
- What?
404
00:20:29,094 --> 00:20:31,427
What if he's given
some as hostess gifts?
405
00:20:31,428 --> 00:20:35,629
[Knock at door]
406
00:20:38,996 --> 00:20:40,662
I don't have a lot of time.
407
00:20:40,663 --> 00:20:43,563
You have time to kiss your son.
408
00:20:53,932 --> 00:20:56,764
Hey, honey! His bath's ready.
409
00:20:56,765 --> 00:20:58,098
Oh.
410
00:20:58,099 --> 00:20:59,966
Did we know he was coming?
411
00:20:59,967 --> 00:21:01,432
No, we did not know.
412
00:21:01,433 --> 00:21:04,366
Well, it'd be nice if you'd call first.
413
00:21:04,367 --> 00:21:05,566
As I said, his bath's ready.
414
00:21:05,567 --> 00:21:06,800
So, if you want me to take him...
415
00:21:06,801 --> 00:21:08,933
I don't give a shit what Ted wants!
416
00:21:08,934 --> 00:21:10,834
I'm not doing it. Do you understand?
417
00:21:10,835 --> 00:21:12,934
[Scoffs] I told him you'd be this way.
418
00:21:12,935 --> 00:21:14,534
He has a mother.
419
00:21:14,535 --> 00:21:17,401
Yeah, would you wish this on yours?
420
00:21:17,402 --> 00:21:19,035
He has better friends.
421
00:21:19,036 --> 00:21:20,635
Well, that's for goddamn sure.
422
00:21:20,636 --> 00:21:21,835
Melanie, would you please...
423
00:21:21,836 --> 00:21:23,803
Look, did I barge in here at bath time?
424
00:21:23,804 --> 00:21:24,836
Was that me?
425
00:21:24,837 --> 00:21:26,669
Fuck bath time, and fuck you!
426
00:21:26,670 --> 00:21:28,803
- Hey, fuck you.
- Just stop it! Both of you!
427
00:21:28,804 --> 00:21:30,804
So let's cut to the
chase. Find somebody else.
428
00:21:30,805 --> 00:21:33,971
His mommy or Michael or Madonna...
429
00:21:33,972 --> 00:21:34,972
I don't care who!
430
00:21:34,973 --> 00:21:36,938
- But he chose you.
- Well, he chose wrong.
431
00:21:36,939 --> 00:21:38,638
Yeah, that's what I said to him.
432
00:21:38,639 --> 00:21:40,272
I said, "Brian is not the person
433
00:21:40,273 --> 00:21:41,739
you want responsible for your life.
434
00:21:41,740 --> 00:21:44,873
He's a selfish, narcissistic,
little fucking faggot."
435
00:21:44,874 --> 00:21:46,973
And let me tell you something,
it's not because you suck cock.
436
00:21:46,974 --> 00:21:49,040
It's because you're a
little fucking coward!
437
00:21:49,041 --> 00:21:51,840
So go. Get out! Now!
438
00:21:51,841 --> 00:21:55,709
[Baby fussing]
439
00:22:07,410 --> 00:22:10,943
You had no right
talking to him that way.
440
00:22:10,944 --> 00:22:12,944
"No right"?
441
00:22:12,945 --> 00:22:15,544
Ted is lying there, on life support.
442
00:22:15,545 --> 00:22:17,612
He is probably never going to wake up,
443
00:22:17,613 --> 00:22:20,411
and he is depending on Brian
to show him the decency,
444
00:22:20,412 --> 00:22:22,679
the kindness to release him.
445
00:22:22,680 --> 00:22:25,946
That's all the more reason to be kind.
446
00:22:25,947 --> 00:22:28,880
After all, he's the
one who has to do it.
447
00:22:28,881 --> 00:22:30,747
Think how hard it must be...
448
00:22:30,748 --> 00:22:32,514
Or if it were one of us...
449
00:22:32,515 --> 00:22:36,581
If it was me lying there
and you had to pull the plug.
450
00:22:36,582 --> 00:22:40,449
[Inhales deeply] I'm not sure I could.
451
00:22:40,450 --> 00:22:42,315
Maybe that's why you're so angry at him,
452
00:22:42,316 --> 00:22:43,649
because you know if it were you,
453
00:22:43,650 --> 00:22:46,750
you'd be as scared and angry as he is.
454
00:22:55,819 --> 00:22:57,684
[Rock music]
455
00:22:57,685 --> 00:23:03,385
♪ If not tonight, then maybe never ♪
456
00:23:03,386 --> 00:23:09,254
♪ nobody's talking
about staying forever ♪
457
00:23:09,255 --> 00:23:11,687
♪ come on home ♪
458
00:23:11,688 --> 00:23:14,687
♪ home to me ♪
459
00:23:14,688 --> 00:23:22,689
♪ ♪
460
00:23:23,823 --> 00:23:26,289
♪ can't feel a thing ♪
461
00:23:26,290 --> 00:23:29,390
♪ what can I say? ♪
462
00:23:29,391 --> 00:23:35,358
♪ When someone crazy
runs the other way ♪
463
00:23:35,359 --> 00:23:41,325
♪ but I can tell you came to play ♪
464
00:23:41,326 --> 00:23:46,792
♪ oh, won't you come on home to me? ♪
465
00:23:46,793 --> 00:23:52,227
♪ Sometimes I want to be on my own ♪
466
00:23:52,228 --> 00:23:56,461
♪ When the last thing
I need is to be... ♪
467
00:23:56,462 --> 00:23:58,594
She knows. My mom knows.
468
00:23:58,595 --> 00:24:00,794
- Holy shit.
- I've got to find Brian.
469
00:24:00,795 --> 00:24:01,896
What for?
470
00:24:01,897 --> 00:24:04,362
- He'll know what to do.
- Like he cares.
471
00:24:04,363 --> 00:24:05,530
He wants me.
472
00:24:05,531 --> 00:24:07,296
How can you tell?
473
00:24:07,297 --> 00:24:08,796
Because I can.
474
00:24:08,797 --> 00:24:11,264
I'm going to live with him.
I'm going to be with him.
475
00:24:11,265 --> 00:24:13,764
You'll see. Now, please,
you've got to help me.
476
00:24:13,765 --> 00:24:15,664
I'm grounded.
477
00:24:15,665 --> 00:24:17,265
My mom said she'd better come home
478
00:24:17,266 --> 00:24:21,265
and find me reading Toni Morrison.
479
00:24:21,266 --> 00:24:23,499
[Sighs]
480
00:24:24,667 --> 00:24:27,666
Well, they don't get home until 7:00.
481
00:24:27,667 --> 00:24:30,700
And you do beat Beloved.
482
00:24:40,569 --> 00:24:42,335
That's better.
483
00:24:42,336 --> 00:24:43,702
I'm always telling him
not everything in life
484
00:24:43,703 --> 00:24:45,135
needs to be centered.
485
00:24:45,136 --> 00:24:48,802
We can redecorate later.
His mother's coming!
486
00:24:48,803 --> 00:24:50,170
Poppers.
487
00:24:50,171 --> 00:24:51,137
Oop!
488
00:24:51,138 --> 00:24:52,704
Cheddar, brie.
489
00:24:52,705 --> 00:24:54,471
I don't think there are
particularly strong shame issues
490
00:24:54,472 --> 00:24:56,237
attached to cheese, Michael.
491
00:24:56,238 --> 00:24:57,571
Fine! Whatever.
492
00:24:57,572 --> 00:24:59,372
You check out the bedroom,
I'll work out here.
493
00:24:59,373 --> 00:25:01,138
Okay.
494
00:25:01,139 --> 00:25:03,606
[Objects clatter in trash can]
495
00:25:07,207 --> 00:25:10,273
Falcon, Falcon...
496
00:25:10,274 --> 00:25:11,406
You've Got Mail?
497
00:25:11,407 --> 00:25:13,607
He masturbates to Meg
Ryan and Tom Hanks?
498
00:25:13,608 --> 00:25:14,575
Ow!
499
00:25:14,576 --> 00:25:16,674
- Found 'em!
- God!
500
00:25:16,675 --> 00:25:19,108
Jesus, look at this one!
501
00:25:19,109 --> 00:25:21,508
Hah!
502
00:25:21,509 --> 00:25:23,608
[Grunting]
503
00:25:23,609 --> 00:25:26,176
- Touché!
- In this case, tushy!
504
00:25:26,177 --> 00:25:27,576
- Whoo!
- Hah!
505
00:25:27,577 --> 00:25:31,210
[Grunting]
506
00:25:31,211 --> 00:25:33,844
[Exaggerated groaning]
507
00:25:33,845 --> 00:25:35,644
Dead! Right through the heart!
508
00:25:35,645 --> 00:25:37,611
- [Grunts]
- All right!
509
00:25:37,612 --> 00:25:39,244
There's, like, a
million of them in there,
510
00:25:39,245 --> 00:25:42,212
- and we've got to find them all.
- We must.
511
00:25:42,213 --> 00:25:45,613
[Muttering indistinctly]
512
00:25:53,414 --> 00:25:56,147
Michael?
513
00:25:56,148 --> 00:25:58,214
Come here.
514
00:25:58,215 --> 00:26:01,115
[Dance music]
515
00:26:01,116 --> 00:26:09,150
♪ ♪
516
00:26:12,551 --> 00:26:17,450
♪ holding on ♪
517
00:26:17,451 --> 00:26:20,485
[Buzzer sounds]
518
00:26:20,486 --> 00:26:24,752
♪ holding on to you ♪
519
00:26:24,753 --> 00:26:26,785
Shit! Fuck!
520
00:26:26,786 --> 00:26:32,554
Brian!
521
00:26:32,555 --> 00:26:34,187
Shut up!
522
00:26:34,188 --> 00:26:36,387
[Car horn honks]
523
00:26:36,388 --> 00:26:38,488
Justin, I got to go home.
524
00:26:38,489 --> 00:26:40,788
But I... I have to find him.
525
00:26:40,789 --> 00:26:42,521
Well, what about the crazy lady?
526
00:26:42,522 --> 00:26:43,721
What crazy lady?
527
00:26:43,722 --> 00:26:46,222
You know, the weird one from the diner.
528
00:26:46,223 --> 00:26:47,690
You mean Debbie?
529
00:26:51,658 --> 00:26:53,690
So what do you think it means?
530
00:26:53,691 --> 00:26:56,124
I think it means he likes you.
531
00:26:56,125 --> 00:27:00,225
I think it means he loves me.
532
00:27:00,226 --> 00:27:02,358
Kind of flattering, in a way.
533
00:27:02,359 --> 00:27:06,026
He collects you the
way you collect comics.
534
00:27:06,027 --> 00:27:07,625
It's just that...
535
00:27:07,626 --> 00:27:11,993
All this time, I... I never knew.
536
00:27:11,994 --> 00:27:15,727
There's a lot of things we
don't know about each other.
537
00:27:15,728 --> 00:27:18,260
Like, did you know...
538
00:27:18,261 --> 00:27:20,994
I used to walk down the street
in Hazelhurst, Mississippi,
539
00:27:20,995 --> 00:27:23,563
and the postman would spit at me?
540
00:27:26,130 --> 00:27:29,129
I don't know where my father was born...
541
00:27:29,130 --> 00:27:33,097
Or even who he is.
542
00:27:34,997 --> 00:27:37,997
I sat with my dead grandma for an hour
543
00:27:37,998 --> 00:27:39,730
and held her hand
544
00:27:39,731 --> 00:27:42,632
before I told anyone she was dead.
545
00:27:45,233 --> 00:27:48,600
How come we never tell each
other these things, huh?
546
00:27:52,167 --> 00:27:53,401
Don't tell me.
547
00:27:53,402 --> 00:27:56,401
Brian... Am I right?
548
00:27:56,402 --> 00:28:00,234
Come on in. I'll make you a sandwich.
549
00:28:00,235 --> 00:28:02,135
- I actually just need to know...
- And don't talk.
550
00:28:02,136 --> 00:28:04,636
I can figure it all out.
551
00:28:06,469 --> 00:28:10,637
Have a seat, honey, right there.
552
00:28:15,305 --> 00:28:18,304
Michael? It's me.
553
00:28:18,305 --> 00:28:21,139
You've got mail.
554
00:28:23,372 --> 00:28:24,605
I just want you to know
555
00:28:24,606 --> 00:28:29,139
Melanie feels terrible
about what she said.
556
00:28:29,140 --> 00:28:30,506
Do you think I care?
557
00:28:30,507 --> 00:28:32,506
Look, it's upsetting for all of us,
558
00:28:32,507 --> 00:28:33,673
but at a time like this, we could try
559
00:28:33,674 --> 00:28:38,141
showing a little compassion,
especially for Ted.
560
00:28:38,142 --> 00:28:40,141
Is there any word?
561
00:28:40,142 --> 00:28:42,408
The machines say he's still alive.
562
00:28:42,409 --> 00:28:45,409
Poor guy.
563
00:28:45,410 --> 00:28:49,475
What about us?
564
00:28:49,476 --> 00:28:51,009
We don't have any beeps or wires
565
00:28:51,010 --> 00:28:53,110
with little white dots
telling us we're alive,
566
00:28:53,111 --> 00:28:55,276
so how do we know?
567
00:28:55,277 --> 00:28:58,077
I guess we just take each other's word.
568
00:28:58,078 --> 00:29:01,110
Maybe we know from what
people expect from us.
569
00:29:01,111 --> 00:29:03,111
I mean, take Gus.
570
00:29:03,112 --> 00:29:07,378
He needs me to feed him, to change him.
571
00:29:07,379 --> 00:29:11,179
Knowing that tells me I'm alive.
572
00:29:11,180 --> 00:29:14,047
So, for me, right now it's him.
573
00:29:14,048 --> 00:29:18,047
What about me?
574
00:29:18,048 --> 00:29:21,581
Ted needs you now.
575
00:29:21,582 --> 00:29:24,148
So maybe that's what
tells you you're alive.
576
00:29:24,149 --> 00:29:27,915
[Scoffs]
577
00:29:27,916 --> 00:29:29,982
You'll do the right thing...
578
00:29:29,983 --> 00:29:32,217
Whatever it is.
579
00:29:33,384 --> 00:29:36,350
You don't know that.
580
00:29:36,351 --> 00:29:39,518
[Heart monitor beeping]
581
00:29:57,521 --> 00:30:03,555
Fuck you.
582
00:30:06,022 --> 00:30:07,422
Fuck you...
583
00:30:07,423 --> 00:30:10,489
For going home with some
tweaked-out little twinkie
584
00:30:10,490 --> 00:30:13,390
and thinking you got lucky.
585
00:30:18,391 --> 00:30:22,959
Did he let you eat his ass?
586
00:30:22,960 --> 00:30:25,893
Did he let you suck his cock?
587
00:30:28,126 --> 00:30:30,859
Well, I hope it was worth it.
588
00:30:33,393 --> 00:30:38,126
And fuck you for choosing me.
589
00:30:38,127 --> 00:30:40,294
I ought to let you lie here forever.
590
00:30:40,295 --> 00:30:42,529
How'd you like that?
591
00:30:47,263 --> 00:30:49,563
Can you hear me?
592
00:30:57,264 --> 00:31:01,232
You know, you're not so bad-looking.
593
00:31:02,799 --> 00:31:05,798
In fact...
594
00:31:05,799 --> 00:31:09,165
You look better like this.
595
00:31:09,166 --> 00:31:12,334
You should die more often...
596
00:31:13,834 --> 00:31:16,466
Or live...
597
00:31:16,467 --> 00:31:20,568
So that I don't have to say, "yes."
598
00:31:23,002 --> 00:31:26,301
"Yes, I'll do it.
599
00:31:26,302 --> 00:31:29,402
I'll give you what you want...
600
00:31:29,403 --> 00:31:33,469
what you need."
601
00:31:33,470 --> 00:31:35,936
But don't think it's for you.
602
00:31:35,937 --> 00:31:39,337
It's not.
603
00:31:39,338 --> 00:31:41,538
It's for me.
604
00:31:51,240 --> 00:31:54,872
[Rhythmic music]
605
00:31:54,873 --> 00:32:02,908
♪ ♪
606
00:32:02,909 --> 00:32:05,908
[Both moaning]
607
00:32:05,909 --> 00:32:13,743
♪ ♪
608
00:32:15,277 --> 00:32:18,278
[Both moaning, grunting]
609
00:32:26,312 --> 00:32:29,212
Jesus.
610
00:32:29,213 --> 00:32:30,778
This is my house!
611
00:32:30,779 --> 00:32:32,346
You've got your own. Go home!
612
00:32:32,347 --> 00:32:33,280
[Mouth full] I can't.
613
00:32:33,281 --> 00:32:35,512
- What?
- I can't.
614
00:32:35,513 --> 00:32:36,980
My mom knows.
615
00:32:36,981 --> 00:32:39,380
Well, she can go to my
PFLAG group at the center,
616
00:32:39,381 --> 00:32:40,513
every other Tuesday.
617
00:32:40,514 --> 00:32:42,348
I'll get her a T-shirt and a button.
618
00:32:42,349 --> 00:32:44,081
- Ma, please!
- "Ma, please" what?
619
00:32:44,082 --> 00:32:45,881
I am proud to have a gay son.
620
00:32:45,882 --> 00:32:46,849
We know!
621
00:32:46,850 --> 00:32:49,215
- And brother.
- Thanks, sis.
622
00:32:49,216 --> 00:32:50,449
I've always said it isn't who you love,
623
00:32:50,450 --> 00:32:51,949
it's how you love.
624
00:32:51,950 --> 00:32:55,216
Genitalia is simply God's
way of accessorizing.
625
00:32:55,217 --> 00:32:56,717
This is not about you
626
00:32:56,718 --> 00:32:58,483
and the Gay Mother of the Year award.
627
00:32:58,484 --> 00:33:00,483
This is about Brian's one-night stand.
628
00:33:00,484 --> 00:33:02,850
- Not just one.
- Don't bet on it.
629
00:33:02,851 --> 00:33:04,451
And who here even cares?
630
00:33:04,452 --> 00:33:07,318
I do!
631
00:33:07,319 --> 00:33:09,118
My dad threatened to disown me.
632
00:33:09,119 --> 00:33:10,285
He called me "a big queer."
633
00:33:10,286 --> 00:33:11,253
He didn't hit you, did he?
634
00:33:11,254 --> 00:33:12,752
Oh, come on, Uncle Vic.
635
00:33:12,753 --> 00:33:14,152
You're not going to listen to this shit?
636
00:33:14,153 --> 00:33:16,152
That's why I have to see Brian.
637
00:33:16,153 --> 00:33:18,987
- He'll let me stay with him.
- I don't think so.
638
00:33:18,988 --> 00:33:21,687
Well, then... I'll go to New York.
639
00:33:21,688 --> 00:33:23,388
I'll become a hustler,
and I'll sell my body
640
00:33:23,389 --> 00:33:25,255
to gross, old homos.
641
00:33:25,256 --> 00:33:27,455
I'll give you 20 bucks.
642
00:33:27,456 --> 00:33:28,822
[Slaps shoulder]
643
00:33:28,823 --> 00:33:31,722
Save him the train fare.
644
00:33:31,723 --> 00:33:33,256
I'm going to throw up. I gotta vomit...
645
00:33:33,257 --> 00:33:34,322
Upstairs bathroom...
646
00:33:34,323 --> 00:33:38,723
The one for guests and drama queens.
647
00:33:38,724 --> 00:33:40,023
[Laughs]
648
00:33:40,024 --> 00:33:42,024
It's not a joke, you know.
649
00:33:42,025 --> 00:33:44,358
Gay teens have a very high suicide rate.
650
00:33:44,359 --> 00:33:45,991
Unfortunately, not this one.
651
00:33:45,992 --> 00:33:48,726
[Cell phone dialing]
652
00:34:13,330 --> 00:34:14,795
I'm calling his mother.
653
00:34:14,796 --> 00:34:16,196
It's not our business.
654
00:34:16,197 --> 00:34:17,796
He may be telling the truth.
655
00:34:17,797 --> 00:34:19,997
And even if he isn't,
she's got to be worried.
656
00:34:19,998 --> 00:34:21,796
She's not worried.
657
00:34:21,797 --> 00:34:23,331
Now she knows.
658
00:34:23,332 --> 00:34:26,231
It's not drugs. It's not booze.
659
00:34:26,232 --> 00:34:27,698
He didn't buy an automatic weapon
660
00:34:27,699 --> 00:34:29,898
to take down to the Spanish club.
661
00:34:29,899 --> 00:34:32,232
It's just cock.
662
00:34:32,233 --> 00:34:35,833
- [Door opens, closes]
- Hi.
663
00:34:35,834 --> 00:34:38,166
How did he find you?
664
00:34:38,167 --> 00:34:40,700
They all find her.
And now he won't leave.
665
00:34:40,701 --> 00:34:42,233
You got to do something.
666
00:34:42,234 --> 00:34:43,268
Like what?
667
00:34:43,269 --> 00:34:45,967
Like get him out of my house!
668
00:34:45,968 --> 00:34:47,234
He's upstairs.
669
00:34:47,235 --> 00:34:50,002
All right. I'm going.
670
00:34:50,003 --> 00:34:52,402
This is not how I wanted
to spend my evening.
671
00:34:52,403 --> 00:34:55,869
By the way...
672
00:34:55,870 --> 00:34:58,703
Ted woke up.
673
00:34:58,704 --> 00:35:01,738
He's going to be okay.
674
00:35:12,239 --> 00:35:13,372
[Door opens]
675
00:35:13,373 --> 00:35:16,106
[Smooth jazz music]
676
00:35:16,107 --> 00:35:17,973
♪ Ten ♪
677
00:35:17,974 --> 00:35:19,206
♪ kiss me on the lips ♪
678
00:35:19,207 --> 00:35:23,308
♪ ♪
679
00:35:23,309 --> 00:35:26,174
What are you doing here?
680
00:35:26,175 --> 00:35:27,607
Waiting for you.
681
00:35:27,608 --> 00:35:30,742
Well, it's a relief, I'll say that.
682
00:35:30,743 --> 00:35:32,075
I like Ted.
683
00:35:32,076 --> 00:35:34,842
There's a real sweetheart
in there somewhere.
684
00:35:34,843 --> 00:35:37,576
♪ ♪
685
00:35:37,577 --> 00:35:39,010
♪ slowly ♪
686
00:35:39,011 --> 00:35:40,610
Michael?
687
00:35:40,611 --> 00:35:42,110
♪ ♪
688
00:35:42,111 --> 00:35:44,011
♪ touch me ♪
689
00:35:44,012 --> 00:35:48,011
♪ slowly ♪
690
00:35:48,012 --> 00:35:49,344
♪ seven ♪
691
00:35:49,345 --> 00:35:51,579
♪ hold it ♪
692
00:35:52,680 --> 00:35:55,679
♪ let's go straight to number one ♪
693
00:35:55,680 --> 00:36:03,247
♪ ♪
694
00:36:03,248 --> 00:36:06,214
♪ to number one ♪
695
00:36:06,215 --> 00:36:11,215
♪ ♪
696
00:36:11,216 --> 00:36:14,248
♪ number one ♪
697
00:36:14,249 --> 00:36:19,216
♪ ♪
698
00:36:19,217 --> 00:36:22,217
♪ to number one ♪
699
00:36:22,218 --> 00:36:28,084
♪ ♪
700
00:36:28,085 --> 00:36:31,985
♪ six ♪
701
00:36:31,986 --> 00:36:33,952
♪ lips ♪
702
00:36:33,953 --> 00:36:36,085
♪ ♪
703
00:36:36,086 --> 00:36:39,953
♪ five ♪
704
00:36:39,954 --> 00:36:41,587
♪ fingers ♪
705
00:36:41,588 --> 00:36:44,087
- I've decided.
- What?
706
00:36:44,088 --> 00:36:47,054
You and me... We're taking him home.
707
00:36:47,055 --> 00:36:49,821
Why you and me? Why... why me at all?
708
00:36:49,822 --> 00:36:51,921
Well, he can hardly go with Brian.
709
00:36:51,922 --> 00:36:53,722
And if I go, it looks a little...
710
00:36:53,723 --> 00:36:55,789
Fagin and Oliver Twist.
711
00:36:55,790 --> 00:36:58,056
Leaving me, huh? The harmless one.
712
00:36:58,057 --> 00:36:59,957
Thanks a lot.
713
00:37:05,592 --> 00:37:08,124
I'm calling your mother.
I'm taking you home.
714
00:37:08,125 --> 00:37:10,991
I'm not going.
715
00:37:10,992 --> 00:37:12,958
You get my tits in a knot, sunshine,
716
00:37:12,959 --> 00:37:15,226
and you're going to be in deep shit.
717
00:37:15,227 --> 00:37:18,560
Excuse me.
718
00:37:21,527 --> 00:37:24,560
What are you studying in school?
719
00:37:24,561 --> 00:37:25,528
Hmm?
720
00:37:25,529 --> 00:37:27,228
It's called conversation.
721
00:37:27,229 --> 00:37:28,795
[Chuckles]
722
00:37:31,763 --> 00:37:33,628
Ready?
723
00:37:33,629 --> 00:37:36,896
I need to talk to Brian.
I'll be there in a second.
724
00:37:47,198 --> 00:37:50,831
[Door opens, closes]
725
00:37:50,832 --> 00:37:54,532
Do you have anything to say?
726
00:37:54,533 --> 00:37:56,499
No.
727
00:37:56,500 --> 00:37:58,599
Well, I do.
728
00:37:58,600 --> 00:37:59,832
You can fuck him at your place.
729
00:37:59,833 --> 00:38:01,133
You can fuck him in his gym class.
730
00:38:01,134 --> 00:38:02,800
You can fuck him at the zoo.
731
00:38:02,801 --> 00:38:05,700
But you cannot fuck him
in my mother's house...
732
00:38:05,701 --> 00:38:07,567
In my room.
733
00:38:07,568 --> 00:38:10,702
We're waiting!
734
00:38:13,102 --> 00:38:15,702
Okay, I'm going to
go do this little job,
735
00:38:15,703 --> 00:38:17,169
and then I'm going to go
see Ted at the hospital.
736
00:38:17,170 --> 00:38:19,070
You do whatever the fuck you want.
737
00:38:22,437 --> 00:38:24,137
[Door opens]
738
00:38:24,138 --> 00:38:28,704
Nobody knows if it's nature
or nurture, being gay.
739
00:38:28,705 --> 00:38:29,804
Now they're all saying you can tell
740
00:38:29,805 --> 00:38:31,438
by the length of the index finger,
741
00:38:31,439 --> 00:38:33,672
although all of Michael's
fingers are perfectly normal.
742
00:38:33,673 --> 00:38:35,105
He should have three
kids and a beer belly,
743
00:38:35,106 --> 00:38:37,972
and he's about as gay as you get.
744
00:38:37,973 --> 00:38:41,674
Ma, give it rest!
745
00:38:47,508 --> 00:38:50,107
[Doorbell chimes musically]
746
00:38:50,108 --> 00:38:52,075
Listen!
747
00:38:52,076 --> 00:38:55,042
That's nice, huh?
748
00:38:55,043 --> 00:38:58,976
Not like that old buzzer at our house.
749
00:38:58,977 --> 00:39:00,043
Oh, hi!
750
00:39:00,044 --> 00:39:02,443
Um...
751
00:39:02,444 --> 00:39:04,410
I was admiring your chimes.
752
00:39:04,411 --> 00:39:06,643
You have a real nice place here.
753
00:39:06,644 --> 00:39:09,745
Oh, thank you. Uh, you must be...
754
00:39:11,612 --> 00:39:14,845
Rude little shit, isn't he?
755
00:39:14,846 --> 00:39:19,446
Um, I'm Debbie Novotny.
756
00:39:19,447 --> 00:39:21,913
And this is my gay son, Michael.
757
00:39:21,914 --> 00:39:25,813
Ma!
758
00:39:25,814 --> 00:39:28,014
I'm Jennifer Taylor.
759
00:39:28,015 --> 00:39:29,814
Jennifer.
760
00:39:29,815 --> 00:39:31,681
Honey? Who's there?
761
00:39:31,682 --> 00:39:34,582
It's no one!
762
00:39:39,083 --> 00:39:41,050
Listen, uh...
763
00:39:41,051 --> 00:39:43,150
If you ever need to talk to somebody,
764
00:39:43,151 --> 00:39:45,150
I work over at the Liberty Diner
765
00:39:45,151 --> 00:39:48,984
on Liberty Avenue...
766
00:39:48,985 --> 00:39:52,786
'Cause I know what
you're going through...
767
00:39:52,787 --> 00:39:55,686
The finding out.
768
00:39:57,486 --> 00:39:59,752
I mean, I always knew about Michael.
769
00:39:59,753 --> 00:40:02,387
In fact, I told him, right?
770
00:40:03,621 --> 00:40:07,920
To spare him the pain
of having to tell me.
771
00:40:07,921 --> 00:40:09,954
So...
772
00:40:09,955 --> 00:40:11,621
Jennifer...
773
00:40:11,622 --> 00:40:14,754
Don't ask, "are you?"
774
00:40:14,755 --> 00:40:17,455
Because it's never a question.
775
00:40:17,456 --> 00:40:20,955
Just say, "I know."
776
00:40:20,956 --> 00:40:24,091
Uh, thank you.
777
00:40:27,124 --> 00:40:28,557
[Door closes]
778
00:40:28,558 --> 00:40:30,424
You had to say all that?
779
00:40:30,425 --> 00:40:32,391
I was trying to help.
780
00:40:32,392 --> 00:40:33,793
You try too much.
781
00:40:39,860 --> 00:40:42,893
You're still wearing that same old coat.
782
00:40:42,894 --> 00:40:44,793
So someday you'll buy me a mink.
783
00:40:44,794 --> 00:40:45,761
[Chuckles]
784
00:40:45,762 --> 00:40:47,727
You're going to be a big success.
785
00:40:47,728 --> 00:40:51,428
Yeah, right. You'll
freeze to death first.
786
00:40:51,429 --> 00:40:53,795
- What was that for?
- You can be such an asshole!
787
00:40:53,796 --> 00:40:57,629
- What'd I do?
- You don't know yourself!
788
00:40:57,630 --> 00:40:59,829
"Know thyself."
789
00:40:59,830 --> 00:41:02,096
Some Greek said that.
790
00:41:02,097 --> 00:41:03,896
Who was it?
791
00:41:03,897 --> 00:41:06,763
Zorba?
792
00:41:06,764 --> 00:41:10,964
I don't know.
793
00:41:10,965 --> 00:41:13,497
I don't know anything.
794
00:41:13,498 --> 00:41:16,666
Now take me home.
795
00:41:20,067 --> 00:41:21,666
Are you sure I can't help?
796
00:41:21,667 --> 00:41:24,633
I can do it. It's no big deal.
797
00:41:24,634 --> 00:41:26,633
I wish you'd let me drive you home.
798
00:41:26,634 --> 00:41:28,701
I already asked my friends.
799
00:41:28,702 --> 00:41:32,735
Michael, Emmett, Brian.
800
00:41:34,369 --> 00:41:36,501
I met them while you were asleep.
801
00:41:36,502 --> 00:41:40,402
- Oh.
- They're very nice...
802
00:41:40,403 --> 00:41:42,736
Especially Michael.
803
00:41:42,737 --> 00:41:45,437
Yeah, Michael is...
804
00:41:45,438 --> 00:41:47,970
Especially special.
805
00:41:47,971 --> 00:41:49,837
Are you two...
806
00:41:49,838 --> 00:41:51,304
I mean...
807
00:41:51,305 --> 00:41:52,672
Oh, no.
808
00:41:52,673 --> 00:41:55,005
No, we, uh...
809
00:41:55,006 --> 00:41:56,305
He's just a friend.
810
00:41:56,306 --> 00:41:59,305
Well, he's a very good friend.
811
00:41:59,306 --> 00:42:01,505
He was very kind to me.
812
00:42:01,506 --> 00:42:03,340
I'm grateful you have him.
813
00:42:03,341 --> 00:42:04,839
Yeah, so am I.
814
00:42:04,840 --> 00:42:09,640
Because more than anything,
I worry that you're alone...
815
00:42:09,641 --> 00:42:11,941
And that there's no
one to look after you.
816
00:42:11,942 --> 00:42:13,407
I can take care of myself.
817
00:42:13,408 --> 00:42:14,941
Oh, I know you can.
818
00:42:14,942 --> 00:42:16,709
You've always been self-sufficient.
819
00:42:16,710 --> 00:42:21,242
I just... I wish you
had someone to love you.
820
00:42:21,243 --> 00:42:23,710
I mean, if you did, maybe
this wouldn't have happened.
821
00:42:23,711 --> 00:42:27,410
Mom, please. Let's, uh...
822
00:42:27,411 --> 00:42:29,010
I'm sorry.
823
00:42:29,011 --> 00:42:32,744
I know that it embarrasses
you if I talk too much or...
824
00:42:32,745 --> 00:42:36,011
I get too emotional.
825
00:42:36,012 --> 00:42:39,446
But I can't help thinking that...
826
00:42:39,447 --> 00:42:42,012
If you hadn't woken up,
827
00:42:42,013 --> 00:42:45,447
then I would never have gotten
the chance to let you know
828
00:42:45,448 --> 00:42:48,814
how proud I am that you're my son
829
00:42:48,815 --> 00:42:52,414
and that it doesn't
matter to me what you are.
830
00:42:52,415 --> 00:42:56,781
Oh, I got over that a long time ago.
831
00:42:56,782 --> 00:43:01,549
And that whenever
you're feeling alone...
832
00:43:01,550 --> 00:43:04,882
Or that no one loves you...
833
00:43:04,883 --> 00:43:08,250
That's not true...
834
00:43:08,251 --> 00:43:09,851
Because I do.
835
00:43:17,753 --> 00:43:19,885
Thank you...
836
00:43:19,886 --> 00:43:22,820
Mom, for, uh... For saying that.
837
00:43:30,822 --> 00:43:32,620
Now, say it three times
and click your heels...
838
00:43:32,621 --> 00:43:36,188
"there's no place like home."
839
00:43:36,189 --> 00:43:38,288
You know, you guys really
didn't have to do this...
840
00:43:38,289 --> 00:43:40,621
All the flowers and the groceries.
841
00:43:40,622 --> 00:43:42,723
One-stop shopping
at the big Q-mart.
842
00:43:42,724 --> 00:43:44,823
Well, it's... it's nice.
843
00:43:44,824 --> 00:43:47,856
Only, can somebody tell
me why I had to stay there
844
00:43:47,857 --> 00:43:49,757
three days after I woke up?
845
00:43:49,758 --> 00:43:52,157
They wanted to make
sure you're still alive.
846
00:43:52,158 --> 00:43:55,558
On your best days, it's hard to tell.
847
00:43:55,559 --> 00:43:58,691
Okay, just so you don't freak out...
848
00:43:58,692 --> 00:44:01,826
Your dildos are
missing... and your porn.
849
00:44:01,827 --> 00:44:06,360
We had to move it all,
in case your mom found it.
850
00:44:06,361 --> 00:44:10,194
Well, I expect all 33 back... cleaned.
851
00:44:10,195 --> 00:44:13,427
[Laughs]
852
00:44:13,428 --> 00:44:16,461
- You should eat something, honey.
- I'm not hungry.
853
00:44:16,462 --> 00:44:18,628
We bought you a whole fucking chicken.
854
00:44:18,629 --> 00:44:20,396
And you're gonna eat it.
855
00:44:29,365 --> 00:44:32,497
It always looks so much smaller.
856
00:44:32,498 --> 00:44:36,131
- What does?
- Your life...
857
00:44:36,132 --> 00:44:38,765
Especially after returning
from a near-death experience.
858
00:44:38,766 --> 00:44:40,565
Like watching the Oscars.
859
00:44:40,566 --> 00:44:42,299
"Immediately preceded by... "
860
00:44:42,300 --> 00:44:44,532
Both: "The Barbara Walters Special."
861
00:44:44,533 --> 00:44:47,467
[Both chuckle]
862
00:44:47,468 --> 00:44:49,433
I'm glad you're here.
863
00:44:49,434 --> 00:44:52,668
You are?
864
00:44:52,669 --> 00:44:57,301
Well, uh, I, um...
865
00:44:57,302 --> 00:45:00,168
What?
866
00:45:00,169 --> 00:45:02,135
Um...
867
00:45:02,136 --> 00:45:04,435
Uh...
868
00:45:04,436 --> 00:45:07,671
I'm glad you're here too.
869
00:45:09,604 --> 00:45:12,137
And if you ever want to talk about this
870
00:45:12,138 --> 00:45:15,437
or other stuff...
871
00:45:15,438 --> 00:45:17,205
"Other stuff"?
872
00:45:17,206 --> 00:45:18,804
You know, if there's some...
873
00:45:18,805 --> 00:45:20,772
You know, if there's
something you can't talk about.
874
00:45:20,773 --> 00:45:22,706
Like what?
875
00:45:22,707 --> 00:45:24,406
I don't know.
876
00:45:24,407 --> 00:45:28,573
You know, maybe if you talk
about it, it might help it.
877
00:45:28,574 --> 00:45:32,607
But, you know, you might
not get you what you want...
878
00:45:32,608 --> 00:45:36,174
But...
879
00:45:36,175 --> 00:45:39,541
Aw, shit.
880
00:45:39,542 --> 00:45:44,209
Are you going to come eat the chicken?
881
00:45:44,210 --> 00:45:46,510
I'm going to arrange the daisies.
882
00:45:50,344 --> 00:45:52,144
I saw you...
883
00:45:52,145 --> 00:45:54,810
Fucking...
884
00:45:54,811 --> 00:45:57,211
When I woke up.
885
00:45:57,212 --> 00:46:00,711
I thought...
886
00:46:00,712 --> 00:46:04,812
"I'm in hell, and this
is my punishment...
887
00:46:04,813 --> 00:46:08,781
watching Brian Kinney
fucking for all eternity."
888
00:46:10,447 --> 00:46:13,280
You should be so lucky.
889
00:46:13,281 --> 00:46:17,414
[Scoffs]
890
00:46:17,415 --> 00:46:21,048
Why me?
891
00:46:21,049 --> 00:46:22,816
Why did you choose me?
892
00:46:30,817 --> 00:46:33,550
My mother couldn't do it.
893
00:46:33,551 --> 00:46:35,550
[Scoffs] Michael and Emmett...
894
00:46:35,551 --> 00:46:37,385
couldn't do it.
895
00:46:37,386 --> 00:46:40,351
But you could,
896
00:46:40,352 --> 00:46:44,085
'cause you're a heartless shit.
897
00:46:44,086 --> 00:46:47,386
You could pull the plug,
and you wouldn't cry.
898
00:46:47,387 --> 00:46:49,521
And you'd know when it's time to go.
899
00:46:53,055 --> 00:46:54,720
♪ Let's get soaking wet ♪
900
00:46:54,721 --> 00:46:57,788
[Dance music]
901
00:46:57,789 --> 00:47:06,023
♪ ♪
902
00:47:09,357 --> 00:47:10,596
I want it to be you.
903
00:47:10,597 --> 00:47:11,597
What?
904
00:47:11,598 --> 00:47:14,066
I want it to be you!
905
00:47:14,067 --> 00:47:17,403
I'll put it in writing.
906
00:47:17,404 --> 00:47:19,705
I want it to be you too.
907
00:47:19,706 --> 00:47:22,642
You pull my plug.
908
00:47:22,643 --> 00:47:25,277
And you pull mine.
909
00:47:25,278 --> 00:47:33,319
♪ ♪
910
00:47:37,500 --> 00:47:42,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
911
00:49:22,395 --> 00:49:24,397
♪ come on ♪
912
00:49:28,434 --> 00:49:31,104
♪ I wanna hear it ♪
913
00:49:32,672 --> 00:49:33,673
♪ let's get soaking wet ♪60590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.