All language subtitles for Poldark.2015.S04E01.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RTN ---HI.Removed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:03,786 If you do not challenge the corrupt, then commoners will rise. 2 00:00:03,797 --> 00:00:07,789 Truro lacks an MP. Sir Francis intends to put up his own candidate 3 00:00:07,835 --> 00:00:08,999 to challenge Falmouth's. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,839 I regret I must decline. 5 00:00:10,840 --> 00:00:11,879 He won? 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,799 This stubbornness will be your undoing. 7 00:00:13,800 --> 00:00:15,759 Is it wrong to hope for love in a marriage? 8 00:00:15,760 --> 00:00:17,839 Does Mr Whitworth's love mean nothing at all? 9 00:00:17,840 --> 00:00:20,304 Close your eyes and submit. No, please! 10 00:00:20,468 --> 00:00:22,719 I'm no Leonardo, but you are surely Mona Lisa. 11 00:00:22,720 --> 00:00:25,479 Since the day of her death, he's been icy towards me. 12 00:00:25,480 --> 00:00:28,703 What does he imagine? That Valentine is not his child. 13 00:00:30,600 --> 00:00:33,999 Secret kisses. How many other secrets must there be between us? 14 00:00:34,000 --> 00:00:37,679 You will never again speak such vile suspicions 15 00:00:37,680 --> 00:00:40,199 - about your wife and child. - I will not. I swear it! 16 00:00:40,200 --> 00:00:42,159 I believe I have every reason for optimism. 17 00:00:42,160 --> 00:00:43,719 What is it you believe? 18 00:00:43,720 --> 00:00:47,759 ♪ Do not ask me for a kiss 19 00:00:51,920 --> 00:00:54,199 In six months' time, I'll be completely blind. 20 00:00:54,200 --> 00:00:56,159 Shall we grant ourselves to each other? 21 00:00:56,160 --> 00:00:58,079 Demelza? No, Ross. 22 00:00:58,080 --> 00:00:59,640 Ask me nothing. 23 00:01:56,431 --> 00:01:58,218 What is love? 24 00:01:59,680 --> 00:02:02,319 A possession to be hoarded? 25 00:02:02,320 --> 00:02:04,919 Or a blessing to be given away? 26 00:02:04,920 --> 00:02:08,390 Did she betray her love for you by offering some to me? 27 00:02:11,240 --> 00:02:16,360 Can I not give him even the smallest piece of my heart? 28 00:02:39,040 --> 00:02:41,040 Papa! 29 00:02:42,960 --> 00:02:44,160 Papa! 30 00:02:53,160 --> 00:02:54,880 We saw you swim away. 31 00:02:57,120 --> 00:02:58,476 No. 32 00:02:59,200 --> 00:03:00,760 I'm still here. 33 00:03:02,000 --> 00:03:03,480 And I. 34 00:03:56,000 --> 00:03:57,599 My right honourable friends, 35 00:03:57,600 --> 00:04:01,218 I have to inform you that it is my intention to ask permission of 36 00:04:01,252 --> 00:04:04,875 His Majesty The King to call for an election. 37 00:04:06,600 --> 00:04:07,720 Order! 38 00:04:08,880 --> 00:04:11,040 Order! Order! 39 00:04:29,600 --> 00:04:32,120 - Where's the grain bound for? - Lisbon. 40 00:04:40,960 --> 00:04:44,039 So, there it is, Pitt's dissolved Parliament. 41 00:04:44,040 --> 00:04:45,519 And called an election. 42 00:04:45,520 --> 00:04:49,839 In which I have every intention of ousting your man here 43 00:04:49,840 --> 00:04:51,559 by putting forward my nephew. 44 00:04:51,560 --> 00:04:53,849 I humbly invite you to try, my Lord. 45 00:05:25,760 --> 00:05:27,440 No! 46 00:05:37,840 --> 00:05:40,599 Lips to my lips unfold 47 00:05:40,701 --> 00:05:42,973 Tale of our love is told 48 00:05:43,520 --> 00:05:45,958 Hallowed by sea and sand 49 00:05:46,200 --> 00:05:48,040 Beauty was in my hand. 50 00:05:49,240 --> 00:05:50,720 Oh. 51 00:06:03,262 --> 00:06:08,004 My dear, I hope the gifts I brought from London found favour. 52 00:06:08,120 --> 00:06:10,879 Valentine has not been used to such kindness. 53 00:06:10,973 --> 00:06:12,652 He welcomes the change. 54 00:06:12,747 --> 00:06:13,947 It will continue. 55 00:06:15,760 --> 00:06:17,120 So I would hope. 56 00:06:20,960 --> 00:06:24,520 And were we ever to be blessed with another child... 57 00:06:27,300 --> 00:06:28,540 You have my word. 58 00:06:30,240 --> 00:06:31,640 Things will be different. 59 00:06:33,470 --> 00:06:35,030 I am now different. 60 00:06:48,240 --> 00:06:51,279 Ah. The prodigal returns! 61 00:06:51,280 --> 00:06:53,959 Jago, boy, come here! 62 00:06:53,960 --> 00:06:57,119 All right, Da? What have you been up to now, son? 63 00:06:57,120 --> 00:07:00,079 Oh, the usual - brawling, free trading? 64 00:07:00,080 --> 00:07:01,919 Attacking customs officials! 65 00:07:01,920 --> 00:07:05,319 - Have you both heard? - Wheal Kitty's closed. 66 00:07:05,320 --> 00:07:07,479 - And Jane and Busy. - Since when? 67 00:07:07,480 --> 00:07:09,959 Since half the banks in Truro shut their doors. 68 00:07:09,960 --> 00:07:12,519 - Mines can't draw wages. - These are uncertain times. 69 00:07:12,520 --> 00:07:14,159 Pitt's called an election. 70 00:07:14,160 --> 00:07:16,519 If the Bank of England's suspended its payments, 71 00:07:16,520 --> 00:07:18,039 some local banks will do the same. 72 00:07:18,040 --> 00:07:19,839 But hopefully it's temporary. 73 00:07:19,840 --> 00:07:20,920 And meantime? 74 00:07:22,320 --> 00:07:23,999 How are we to eat? 75 00:07:24,000 --> 00:07:25,639 Price of grain's off the scale, 76 00:07:25,640 --> 00:07:29,519 and at Truro Quay today I see'd it being shipped away to Lisbon. 77 00:07:29,520 --> 00:07:30,840 Be that lawful? 78 00:07:33,000 --> 00:07:34,999 Quite the reverse. 79 00:07:35,000 --> 00:07:37,280 But many still sell to the highest bidder. 80 00:07:57,440 --> 00:08:01,067 Pretty song, that. What it be? 81 00:08:01,440 --> 00:08:04,000 It's... It's just something I heard. 82 00:08:05,000 --> 00:08:06,400 Can't recall where. 83 00:08:30,960 --> 00:08:33,440 There does appear to be some slight improvement. 84 00:08:36,120 --> 00:08:38,359 My uncle will be delighted. 85 00:08:38,360 --> 00:08:41,040 He's asked me to stand at Truro for the next election. 86 00:08:42,200 --> 00:08:43,320 As second choice. 87 00:08:44,880 --> 00:08:47,359 You know he asked Ross first. 88 00:08:47,360 --> 00:08:50,959 I seem to recall you saying that politics was not to your taste. 89 00:08:51,085 --> 00:08:53,685 Well, perhaps my priorities have changed. 90 00:08:55,760 --> 00:08:58,279 So, you think with the aid of spectacles, 91 00:08:58,280 --> 00:09:00,279 I'll be able to see to the other side of the House? 92 00:09:00,280 --> 00:09:02,759 There have been members who are not all-seeing. 93 00:09:06,680 --> 00:09:10,199 Ah! 94 00:09:10,200 --> 00:09:11,960 That one nearly got me! 95 00:09:14,120 --> 00:09:16,480 Another big one! Jump! 96 00:09:18,920 --> 00:09:20,639 Your worst nightmare? 97 00:09:20,640 --> 00:09:22,239 Cold feet? 98 00:09:22,240 --> 00:09:24,919 - Shrieking children. - True. 99 00:09:24,920 --> 00:09:27,974 And though some things one can learn to tolerate... 100 00:09:28,720 --> 00:09:31,040 ..cold feet is not one of them. 101 00:09:36,160 --> 00:09:39,199 Children are no guarantee of happiness. 102 00:09:39,200 --> 00:09:40,840 As Ross will testify. 103 00:09:42,320 --> 00:09:45,040 Ross? I think we must go! 104 00:09:47,560 --> 00:09:49,319 Demelza! 105 00:09:49,320 --> 00:09:52,341 We must leave now or we'll be late for the service. 106 00:10:06,600 --> 00:10:11,599 Do you not think, wife, that the time has come for us to... 107 00:10:11,600 --> 00:10:15,079 ..resume our conjugal bliss? 108 00:10:15,080 --> 00:10:17,160 What bliss was that, Osborne? 109 00:10:18,520 --> 00:10:20,879 This is wilfulness! 110 00:10:20,880 --> 00:10:22,639 Neglect! 111 00:10:22,640 --> 00:10:24,537 So help me, a man has needs! 112 00:10:26,480 --> 00:10:28,319 A wife has duties. 113 00:10:28,320 --> 00:10:32,760 Which I fulfilled in every way till you saw fit to debauch my sister. 114 00:10:35,200 --> 00:10:36,959 I'm expected at Sawle. 115 00:10:36,960 --> 00:10:38,959 Naturally you'll not wish to attend. 116 00:10:38,960 --> 00:10:40,680 Miss Agatha was kind to me. 117 00:10:42,000 --> 00:10:43,840 I wish very much to attend. 118 00:11:02,920 --> 00:11:04,599 Friends, 119 00:11:04,600 --> 00:11:07,439 fellow servants of God, 120 00:11:07,440 --> 00:11:11,999 we are gathered here today at the behest of Mistress Warleggan 121 00:11:12,000 --> 00:11:16,999 to honour the life of Agatha Mary Poldark. 122 00:11:17,000 --> 00:11:20,199 How fortunate was that great lady to have known in her lifetime 123 00:11:20,200 --> 00:11:23,919 such esteem and devotion, 124 00:11:23,920 --> 00:11:26,319 and in death to be spared the turmoil and strife 125 00:11:26,320 --> 00:11:28,519 which now threatens us all. 126 00:11:28,520 --> 00:11:32,119 War with France, an election looming, 127 00:11:32,120 --> 00:11:34,639 disorder and riot at every turn. 128 00:11:34,640 --> 00:11:37,479 How blessed are they that have passed through the veil of tears 129 00:11:37,480 --> 00:11:41,199 and now lie down in flowery fields beside the Lamb of God. 130 00:11:41,200 --> 00:11:42,680 Praise be. Amen. Amen. 131 00:11:46,800 --> 00:11:48,399 "Disorder and riot"? 132 00:11:48,400 --> 00:11:50,159 Do we hear rumours of such in Truro? 133 00:11:50,160 --> 00:11:54,199 Nothing that won't be quelled by a firm response from our magistrates. 134 00:11:54,200 --> 00:11:56,720 If the situation worsens, you will of course not hesitate. 135 00:11:58,160 --> 00:11:59,680 To read the Riot Act? 136 00:12:00,720 --> 00:12:03,199 Ah - no, no. 137 00:12:03,200 --> 00:12:04,840 Indeed. Elizabeth? 138 00:12:08,280 --> 00:12:10,999 Your presence today was appreciated. 139 00:12:11,000 --> 00:12:13,999 I regret it took so long to supply a headstone. 140 00:12:14,000 --> 00:12:15,840 It was not for want of affection for her. 141 00:12:17,200 --> 00:12:18,960 At least not on your part. 142 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 I think we should be going, wife. 143 00:12:51,040 --> 00:12:55,319 Captain Poldark, I wonder, since we are so close to Nampara, 144 00:12:55,320 --> 00:12:57,719 whether my wife and I might wait upon you today. 145 00:12:57,720 --> 00:13:00,039 We'd be delighted to receive you. 146 00:13:00,040 --> 00:13:01,520 Would we not, Demelza? 147 00:13:03,560 --> 00:13:05,399 Judas, I could crown Ross. 148 00:13:05,400 --> 00:13:08,199 He could hardly refuse. Sir Francis seemed most eager. 149 00:13:08,200 --> 00:13:11,759 You don't understand, my father and brothers worked in his mines. 150 00:13:11,760 --> 00:13:13,679 Now he'll be under my roof! 151 00:13:13,680 --> 00:13:15,879 Do you suppose he'll send you to eat in the scullery? 152 00:13:15,880 --> 00:13:17,519 I think I'd prefer it. 153 00:13:17,520 --> 00:13:19,279 Prudie! 154 00:13:19,280 --> 00:13:20,839 Oh, Prudie, make haste! 155 00:13:20,840 --> 00:13:22,959 Oh, Judas, clear the table! 156 00:13:22,960 --> 00:13:25,120 Sir Francis Basset is coming to tea. 157 00:13:27,240 --> 00:13:28,759 What do we have? 158 00:13:28,760 --> 00:13:30,480 Cakes, tarts, jellies? 159 00:13:52,240 --> 00:13:54,319 Has there been any disturbance hereabouts? 160 00:13:54,320 --> 00:13:56,199 We passed people on the road to Truro... 161 00:13:56,200 --> 00:14:00,519 My dear, the vulgars are full of sound and fury but, believe me, 162 00:14:00,520 --> 00:14:02,880 they would not dare take things further. 163 00:14:11,160 --> 00:14:13,359 "My beloved Demelza", 164 00:14:13,360 --> 00:14:16,719 "this poem must suffice to reside next to your heart," 165 00:14:16,720 --> 00:14:18,360 "where I most long to be." 166 00:14:19,720 --> 00:14:23,239 Brave of you to venture into enemy territory, my Lord, 167 00:14:23,240 --> 00:14:25,519 given that George Warleggan is your man. 168 00:14:25,520 --> 00:14:27,799 Well, he's shortly to be challenged by a new candidate. 169 00:14:27,909 --> 00:14:29,508 Falmouth's nephew? 170 00:14:29,930 --> 00:14:31,319 Armitage? 171 00:14:31,688 --> 00:14:34,679 - I'd not heard. - Oh, sir, we... 172 00:14:34,680 --> 00:14:37,797 ..bain't quite ready. Mistress is above, no need to go up, 173 00:14:37,808 --> 00:14:39,288 she'll be down directly. 174 00:14:40,833 --> 00:14:42,193 Sir. 175 00:14:47,400 --> 00:14:49,239 "Lips to my lips unfold" 176 00:14:49,240 --> 00:14:51,319 "Tale of our love is told..." 177 00:14:51,320 --> 00:14:53,239 Today has been all I could wish. 178 00:14:53,240 --> 00:14:56,039 "Hallowed by sea and sand..." 179 00:14:56,040 --> 00:14:58,759 I beg you, never speak of this again. 180 00:14:58,760 --> 00:15:00,320 "Beauty is in my hand." 181 00:15:06,640 --> 00:15:08,960 Demelza! Our guests have arrived. 182 00:15:24,160 --> 00:15:26,839 - Where are they going? - Truro Quay. 183 00:15:26,840 --> 00:15:29,399 See for theyselves, if what I said is true. 184 00:15:29,400 --> 00:15:31,359 Corn snatched from the mouths of our babes. 185 00:15:31,360 --> 00:15:33,679 And sent to feed Portuguese dandies. 186 00:15:33,680 --> 00:15:35,080 And, if it's true, then what? 187 00:15:36,200 --> 00:15:37,720 You'll not turn back the tide. 188 00:15:38,920 --> 00:15:40,240 Someone should. 189 00:15:43,840 --> 00:15:44,960 Jago! 190 00:15:46,822 --> 00:15:47,889 Jago! 191 00:15:47,905 --> 00:15:50,669 Curse the lad! There never was no argufying with 'im. 192 00:15:50,680 --> 00:15:52,967 I'll go. I've longer legs. 193 00:15:53,400 --> 00:15:55,920 Fear not. We'll fetch him home again. 194 00:16:03,040 --> 00:16:04,280 Jago! 195 00:16:06,720 --> 00:16:10,039 Come away, brother! 'Tis a fool's errand! 196 00:16:10,040 --> 00:16:12,799 No-one asked ye to come along of I! 197 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 Go home if 'ee choose. 198 00:16:27,520 --> 00:16:29,079 My Lord de Dunstanville, 199 00:16:29,080 --> 00:16:31,599 is life much altered by your elevation to the peerage? 200 00:16:31,600 --> 00:16:32,919 Oh, not in the least. 201 00:16:32,920 --> 00:16:35,279 My dogs are as lazy and my daughter as wilful. 202 00:16:36,760 --> 00:16:39,559 And will you now be less embroiled in more mundane matters of state? 203 00:16:39,560 --> 00:16:42,999 Alas, no. I fear I'll be called upon all the more to pronounce judgment 204 00:16:43,000 --> 00:16:45,759 and enforce order, particularly in these unruly times. 205 00:16:50,440 --> 00:16:52,109 There she be! 206 00:16:52,400 --> 00:16:54,839 And that's the grain! 207 00:16:54,840 --> 00:16:57,359 When merchants flout the law and send grain abroad 208 00:16:57,360 --> 00:16:59,159 while people at home starve, 209 00:16:59,531 --> 00:17:01,187 who'll enforce that order? 210 00:17:04,640 --> 00:17:05,800 No! 211 00:17:07,600 --> 00:17:10,440 Those in governance who feel strongly about it. 212 00:17:12,000 --> 00:17:13,760 Get back! 213 00:17:17,600 --> 00:17:19,839 No! 214 00:17:19,840 --> 00:17:21,679 Please, stop! 215 00:17:21,680 --> 00:17:22,880 Agh! 216 00:17:31,880 --> 00:17:34,800 I believe there are men of honour and conviction, my Lord... 217 00:17:36,360 --> 00:17:38,479 ..if one did know where to look. 218 00:17:38,480 --> 00:17:41,920 When one does, one often finds such men reluctant to step up. 219 00:17:43,080 --> 00:17:45,879 And now, regrettably, the moment has passed. 220 00:17:45,880 --> 00:17:49,480 While other candidates serve not so much the borough but their own end. 221 00:17:50,960 --> 00:17:54,959 And Falmouth has a new man to challenge George - his nephew. 222 00:17:54,960 --> 00:17:56,919 He's accepted the nomination? 223 00:17:56,920 --> 00:17:59,599 He's a good man, and Westminster has need of good men. 224 00:17:59,600 --> 00:18:03,079 If he wins. Against the combined forces of Basset and Warleggan, 225 00:18:03,080 --> 00:18:04,560 that seems unlikely. 226 00:18:19,040 --> 00:18:23,782 This feud between the Poldarks and the Warleggans, it should be buried, 227 00:18:24,120 --> 00:18:27,679 especially in a time of war when we have a common enemy to fight. 228 00:18:27,680 --> 00:18:29,559 Tell Captain Poldark, will you? 229 00:18:29,560 --> 00:18:31,440 If ye will tell Mr Warleggan! 230 00:18:33,200 --> 00:18:35,239 And what of your own feud? 231 00:18:35,240 --> 00:18:36,559 Oh, God, mine? 232 00:18:36,560 --> 00:18:38,170 With Lord Falmouth. 233 00:18:38,520 --> 00:18:40,799 Is it not a pity that you cannot agree on a candidate 234 00:18:40,800 --> 00:18:42,919 instead of fighting each other for the seat? 235 00:18:42,920 --> 00:18:45,439 For then we might both throw our weight behind a handsome 236 00:18:45,440 --> 00:18:47,719 and poetic, young war hero. 237 00:18:47,720 --> 00:18:52,839 You think him a fitting substitute for the man I first favoured? 238 00:18:52,947 --> 00:18:55,906 In every way but one, my Lord. 239 00:18:55,917 --> 00:18:57,956 My husband does not write poetry. 240 00:19:02,000 --> 00:19:05,279 Jago Martin did murder a merchant with his own bare hands. 241 00:19:05,280 --> 00:19:06,839 And the Carne brothers with him? 242 00:19:06,840 --> 00:19:09,159 I seen 'em all three together. 243 00:19:09,160 --> 00:19:11,440 Amongst 2,000 filthy rioters. 244 00:19:14,520 --> 00:19:16,319 2,000 miners descended on Truro. 245 00:19:16,320 --> 00:19:18,839 - 2,000? - Exaggeration, surely. 246 00:19:18,840 --> 00:19:21,759 Apparently it was too dangerous to even attempt to read the Riot Act. 247 00:19:21,760 --> 00:19:23,839 I must return to Tehidy at once. 248 00:19:23,840 --> 00:19:26,239 All landowners and squires will be summoned immediately, 249 00:19:26,240 --> 00:19:28,026 yourselves included. To what end? 250 00:19:28,037 --> 00:19:29,959 The immediate re-establishment of law and order. 251 00:19:29,960 --> 00:19:31,999 May I ask who sent the note? 252 00:19:32,000 --> 00:19:33,800 The honourable member for Truro. 253 00:19:44,960 --> 00:19:47,400 I've had men stationed at all the gates. 254 00:19:49,040 --> 00:19:52,100 With the mood in town, one cannot be too careful. 255 00:19:54,400 --> 00:19:58,839 I'm thinking particularly of your peace of mind, my dear. 256 00:19:58,840 --> 00:20:01,479 Especially now, if we're considering 257 00:20:01,480 --> 00:20:03,279 an addition to the family. 258 00:20:03,280 --> 00:20:05,839 And Valentine would hardly wish to see his father's head 259 00:20:05,840 --> 00:20:07,920 paraded on a spike around Truro Quay. 260 00:20:14,520 --> 00:20:18,479 Gentlemen, events today on Truro Quay leave us no choice 261 00:20:18,480 --> 00:20:21,119 but to act swiftly and decisively. 262 00:20:21,120 --> 00:20:24,239 I hope I may rely on you all in rounding up the offenders 263 00:20:24,240 --> 00:20:26,720 to prevent any thought of reoccurrence. 264 00:20:30,240 --> 00:20:33,039 Sir John, may I ask you to take the village of St Ann's, 265 00:20:33,040 --> 00:20:34,479 arrest the following persons...? 266 00:20:34,480 --> 00:20:37,960 My Lord, are there any from Sawle among the accused? 267 00:20:39,640 --> 00:20:40,760 There are. 268 00:20:49,120 --> 00:20:51,084 Dr. Enys and I will arrest them. 269 00:20:52,560 --> 00:20:54,720 Mr. Stackhouse, the village of Poole. 270 00:21:06,440 --> 00:21:08,320 Oh! 271 00:21:10,120 --> 00:21:11,471 Oh... 272 00:21:26,296 --> 00:21:29,599 There was a riot today on Truro Quay. 273 00:21:29,600 --> 00:21:32,617 Charges relating to it are as follows - 274 00:21:33,000 --> 00:21:35,839 theft, violent affray, 275 00:21:35,840 --> 00:21:37,562 common assault, 276 00:21:38,120 --> 00:21:39,919 murder. Murder? 277 00:21:39,920 --> 00:21:43,079 One Samuel Phillips, a corn merchant. 278 00:21:43,080 --> 00:21:44,679 There were witnesses. 279 00:21:44,680 --> 00:21:47,679 If I call out your name, you will kindly step forward, 280 00:21:47,680 --> 00:21:49,599 before you are taken to Truro jail. 281 00:21:49,600 --> 00:21:52,399 - Can 'ee not let 'em go? - It is not in my power to do so. 282 00:21:52,400 --> 00:21:55,159 Believe me, you'd sooner deal with Ross 283 00:21:55,160 --> 00:21:57,839 than the thugs who'll be breaking down doors from here to Truro. 284 00:21:57,840 --> 00:22:00,479 You have my word I will do all in my power 285 00:22:00,480 --> 00:22:02,559 to see you are fairly dealt with. 286 00:22:02,560 --> 00:22:04,159 All in your power? 287 00:22:04,160 --> 00:22:05,560 What power's that? 288 00:22:06,898 --> 00:22:08,458 The names are as follows. 289 00:22:10,880 --> 00:22:12,719 John Hoskin. 290 00:22:12,720 --> 00:22:14,040 Peter Hoskin. 291 00:22:15,400 --> 00:22:16,760 Jago Martin. 292 00:22:19,400 --> 00:22:21,359 Samuel Carne. 293 00:22:21,360 --> 00:22:23,799 Drake Carne. 294 00:22:23,800 --> 00:22:25,239 We never did nothing! 295 00:22:25,240 --> 00:22:28,679 Brother, swear to God, we never stole, we never made assault... 296 00:22:28,680 --> 00:22:31,000 If you are innocent, you have nothing to fear. 297 00:22:32,080 --> 00:22:34,080 I will vouch for you in court tomorrow. 298 00:22:40,400 --> 00:22:42,119 Say naught of this to sister. 299 00:22:42,120 --> 00:22:43,879 How can I keep it from her? 300 00:22:43,880 --> 00:22:46,760 You swear, they who be innocent shall be free? 301 00:22:49,560 --> 00:22:50,959 Yes. 302 00:22:50,960 --> 00:22:52,999 Then it profit her naught to know we're arrested 303 00:22:53,000 --> 00:22:55,280 when tomorrow, we'll be free again. 304 00:23:27,340 --> 00:23:28,740 Was it very bad? 305 00:23:30,600 --> 00:23:31,880 Yes. 306 00:23:38,960 --> 00:23:40,960 No. I must go out again. 307 00:23:42,360 --> 00:23:43,999 There were arrests. 308 00:23:44,000 --> 00:23:45,720 Men are due in court at midday. 309 00:23:48,000 --> 00:23:49,320 What can I do? 310 00:23:52,680 --> 00:23:54,480 Lie with me awhile? 311 00:24:09,880 --> 00:24:11,240 I must go. 312 00:24:15,160 --> 00:24:16,440 Keep home today. 313 00:24:17,720 --> 00:24:20,440 There's unrest in the villages. I would have you safe. 314 00:24:26,720 --> 00:24:29,239 My dear, I'm just leaving for the court. 315 00:24:29,240 --> 00:24:30,919 Is not the trial at midday? 316 00:24:30,920 --> 00:24:32,959 Oh, I ordered it to be brought forward. 317 00:24:32,960 --> 00:24:35,560 Best to have such matters resolved early in the day. 318 00:24:45,520 --> 00:24:49,239 - Could it be true? - Sam and Drake claim they're innocent. 319 00:24:49,240 --> 00:24:51,999 Jago throttled a corn merchant, but swears he left him alive, 320 00:24:52,000 --> 00:24:54,359 but all three were accused by several witnesses. 321 00:24:54,360 --> 00:24:55,520 Reliable witnesses? 322 00:24:56,920 --> 00:25:00,159 Those in the pay of the honourable member for Truro. 323 00:25:00,160 --> 00:25:02,519 You think George is behind the charges? 324 00:25:02,520 --> 00:25:05,719 - To Drake, Sam and Jago? - Without question. 325 00:25:05,720 --> 00:25:07,599 Such a man is our Member of Parliament? 326 00:25:07,600 --> 00:25:09,720 Until Hugh defeats him at the election. 327 00:25:14,040 --> 00:25:16,160 In truth, I think Hugh a good man. 328 00:25:21,440 --> 00:25:24,599 A pity we'll see so little of him if he goes to Westminster. 329 00:25:24,600 --> 00:25:27,440 He'll be absent from Cornwall for most of the year. 330 00:25:52,760 --> 00:25:56,599 Where is everyone? Cap'n Ross, Dr Enys, and the rest? 331 00:25:56,600 --> 00:25:58,200 Cap'n Ross did say he'd be here. 332 00:26:03,800 --> 00:26:05,559 Mr Ross gone to Truro? 333 00:26:05,560 --> 00:26:07,000 No peace for the wicked. 334 00:26:10,040 --> 00:26:11,920 I think maybe he's not that wicked. 335 00:26:14,240 --> 00:26:17,719 Indeed, I dearly wish I'd never tell'd 'ee what I saw that day 336 00:26:17,720 --> 00:26:19,360 at Sawle Church. 337 00:26:20,560 --> 00:26:21,960 Prudie... 338 00:26:25,520 --> 00:26:27,720 It 'twas not on that account that I... 339 00:26:29,680 --> 00:26:31,680 ..that Hugh and I... 340 00:26:35,720 --> 00:26:37,519 Indeed, I can... 341 00:26:37,520 --> 00:26:39,720 ..scarce account for what happened at all. 342 00:26:41,920 --> 00:26:44,279 All I know is... 343 00:26:44,280 --> 00:26:49,400 ..a handsome young poet beguiled me and I him. 344 00:26:51,640 --> 00:26:53,679 We shared... 345 00:26:53,680 --> 00:26:54,840 ..a moment... 346 00:26:56,440 --> 00:26:58,040 ..then parted. 347 00:26:59,200 --> 00:27:00,800 And that's the end of it. 348 00:27:11,680 --> 00:27:15,279 Prisoners, the court will now move to place sentencing upon you. 349 00:27:15,280 --> 00:27:19,719 You, who stand here today guilty of riotous assembly, 350 00:27:19,720 --> 00:27:22,639 know that the full rigour of the law must be applied. 351 00:27:22,640 --> 00:27:23,959 They've already been tried? 352 00:27:23,960 --> 00:27:27,239 And would surely be so, were it not for the plea made 353 00:27:27,240 --> 00:27:29,919 on your behalf by my Lord de Dunstanville. 354 00:27:29,920 --> 00:27:31,039 It would appear so. 355 00:27:31,040 --> 00:27:34,039 George must've arranged for the hearing to be brought forward. 356 00:27:34,040 --> 00:27:37,360 In consideration of which, you will forthwith be released. 357 00:27:40,280 --> 00:27:43,039 You who have been found guilty of more serious crimes 358 00:27:43,040 --> 00:27:44,959 can expect no such mercy. 359 00:27:44,960 --> 00:27:46,759 Examples must be set. 360 00:27:46,760 --> 00:27:49,039 A clear message sent out, 361 00:27:49,040 --> 00:27:52,439 so that others considering a repeat of these transgressions 362 00:27:52,440 --> 00:27:54,480 may know what lies in store for them. 363 00:27:56,200 --> 00:28:01,359 Michael Penhale, Mark Pinner, John Hoskin, 364 00:28:01,360 --> 00:28:04,999 you are sentenced to seven years' transportation. 365 00:28:05,000 --> 00:28:06,520 Yes! 366 00:28:08,400 --> 00:28:11,774 Jago Martin, Samuel Carne, 367 00:28:12,240 --> 00:28:13,839 Drake Carne, 368 00:28:13,840 --> 00:28:16,790 you will be taken from this court to prison 369 00:28:17,960 --> 00:28:20,399 and thence to a place of execution, 370 00:28:20,400 --> 00:28:22,707 where you'll be hanged from the neck unto you be dead! 371 00:28:22,718 --> 00:28:23,644 No! 372 00:28:23,655 --> 00:28:24,895 Yes! 373 00:28:27,920 --> 00:28:29,680 Get back in line! 374 00:28:35,880 --> 00:28:37,960 Ross, come away. 375 00:28:39,480 --> 00:28:40,640 Ross. 376 00:28:44,200 --> 00:28:46,479 Divine justice has spoken. 377 00:28:46,480 --> 00:28:48,559 Following the riots of last night, 378 00:28:48,560 --> 00:28:51,098 three miserable souls will hang. 379 00:28:51,246 --> 00:28:52,441 I pity them. 380 00:28:52,452 --> 00:28:55,473 Do not. They're criminals of the vilest kind. 381 00:28:55,920 --> 00:28:59,079 I shall urge them to repent as they mount the scaffold, 382 00:28:59,080 --> 00:29:01,840 - but since they're Methodists... - Methodists? 383 00:29:03,200 --> 00:29:06,519 - Do you know their names? - Nor do I wish to. 384 00:29:06,520 --> 00:29:09,426 It's bad enough that I must pray for their souls. 385 00:29:26,320 --> 00:29:28,200 (DOOR BANGS0 386 00:29:47,960 --> 00:29:50,275 "Lips to my lips unfold" 387 00:29:51,000 --> 00:29:53,486 "Tale of our love is told" 388 00:29:53,840 --> 00:29:56,159 "Hallowed by sea and sand" 389 00:29:56,246 --> 00:29:58,406 "Beauty was in my..." 390 00:30:05,480 --> 00:30:09,440 Since his mother's died, he turned wild and would never mind me. 391 00:30:12,880 --> 00:30:14,080 I know. 392 00:30:20,400 --> 00:30:22,561 - Courage, brother. - Will you humour me? 393 00:30:24,480 --> 00:30:28,639 Go to Nampara and swear Prudie to silence. 394 00:30:28,640 --> 00:30:33,359 Invite Demelza to dinner and keep her by any means from hearing this. 395 00:30:33,360 --> 00:30:35,640 - For how long? - Till I send word. 396 00:30:54,960 --> 00:30:56,614 Oh... 397 00:31:03,082 --> 00:31:04,402 Is something amiss? 398 00:31:05,520 --> 00:31:08,560 A slight headache, Uncle. I think I may have caught a chill. 399 00:31:09,720 --> 00:31:12,039 Should I send for Dr Choake? 400 00:31:12,040 --> 00:31:13,239 No need. 401 00:31:13,240 --> 00:31:15,919 I've invited Dr Enys and his wife to visit tomorrow. 402 00:31:15,920 --> 00:31:20,480 A social call but if the headache persists, I'll ask his advice. 403 00:31:29,080 --> 00:31:31,799 Clearly, there are many matters requiring our attention 404 00:31:31,800 --> 00:31:34,800 beyond the arrangements for your return to Parliament. 405 00:31:38,840 --> 00:31:39,959 Ah, Captain Poldark. 406 00:31:39,960 --> 00:31:42,399 I'm informed you wish to see me on a matter of urgency. 407 00:31:42,400 --> 00:31:44,399 Ross, we were discussing arrangements 408 00:31:44,400 --> 00:31:46,719 for the coming election. 409 00:31:46,720 --> 00:31:49,799 Pitt hopes to strengthen his hand against those who oppose him 410 00:31:49,800 --> 00:31:52,359 but his handling of the war and the current financial crisis 411 00:31:52,360 --> 00:31:54,679 leaves his position in serious doubt. 412 00:31:54,680 --> 00:31:58,039 And what of his bill to help the poor? 413 00:31:58,040 --> 00:32:00,079 Pensions for the old, parish loans... 414 00:32:00,080 --> 00:32:02,079 Well meant, but utterly impractical 415 00:32:02,080 --> 00:32:04,119 and opposed by most men in authority, 416 00:32:04,120 --> 00:32:06,039 particularly those versed in law. 417 00:32:06,040 --> 00:32:08,439 Perhaps they were not sufficiently versed in compassion. 418 00:32:08,440 --> 00:32:09,799 And had you entered Parliament, 419 00:32:09,800 --> 00:32:12,560 you might have argued passionately in favour of that bill. 420 00:32:15,640 --> 00:32:18,279 I think the primary objective of Parliament now is to win the war. 421 00:32:18,280 --> 00:32:20,719 I would have thought the sure way of doing that was to prevent 422 00:32:20,720 --> 00:32:23,279 - disaffection at home. - We have our own ways of doing that, 423 00:32:23,280 --> 00:32:26,519 as the men sentenced to hang will shortly attest. 424 00:32:26,520 --> 00:32:28,719 There was nothing more to be done for them. 425 00:32:28,720 --> 00:32:30,559 The evidence against them was largely... 426 00:32:30,560 --> 00:32:33,119 Largely manufactured and, in the case of my brothers-in-law, 427 00:32:33,120 --> 00:32:36,079 - entirely so. - They were part of a riot. 428 00:32:36,080 --> 00:32:38,079 They were present when crimes were committed 429 00:32:38,080 --> 00:32:39,679 and the act of one is the act of all. 430 00:32:39,680 --> 00:32:42,160 You, of all people, should know that. 431 00:32:45,600 --> 00:32:48,799 You surely see that an example must be made, 432 00:32:48,800 --> 00:32:51,319 and the harsher the lesson, the greater the deterrent. 433 00:32:51,320 --> 00:32:54,319 We are talking about men's lives! 434 00:32:54,320 --> 00:32:57,079 Sometimes a man's life is what is required, 435 00:32:57,080 --> 00:33:00,159 in order to deter others from following in his footsteps. 436 00:33:00,160 --> 00:33:03,479 Many a man has been reprieved at the foot of the scaffold. 437 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 We both know who has the power to make it so. 438 00:33:17,620 --> 00:33:19,263 From Hugh. 439 00:33:19,480 --> 00:33:21,760 Will I attend on him at Tregothnan tomorrow? 440 00:33:23,120 --> 00:33:24,759 Is he unwell? 441 00:33:24,760 --> 00:33:26,919 He says he wants to reassure his uncle 442 00:33:26,930 --> 00:33:29,010 that he's fit to stand for Parliament... 443 00:33:31,360 --> 00:33:34,040 ..and urges Caroline and you and Ross to join me. 444 00:33:35,800 --> 00:33:37,120 Oh. 445 00:33:49,880 --> 00:33:52,080 Will he bring sister, do 'ee think? 446 00:33:56,011 --> 00:33:58,171 For her sake, let him not. 447 00:34:08,480 --> 00:34:11,378 Mistress be back. She be indoors. 448 00:34:11,680 --> 00:34:14,079 Does she suspect? 449 00:34:26,080 --> 00:34:27,280 Ross! 450 00:34:29,115 --> 00:34:31,056 What happened in court? 451 00:34:31,440 --> 00:34:33,280 Some were treated fairly... 452 00:34:34,480 --> 00:34:35,840 ..others harshly. 453 00:34:37,720 --> 00:34:40,560 - What's in the letter? - It's from Hugh. 454 00:34:44,200 --> 00:34:46,879 Inviting us to Tregothnan tomorrow... 455 00:34:46,880 --> 00:34:48,520 ..along with Dwight and Caroline. 456 00:34:56,840 --> 00:34:58,720 His letter speaks of a fever. 457 00:35:00,120 --> 00:35:02,079 Of headaches and the like. I think... 458 00:35:02,080 --> 00:35:04,720 I think it would be a kindness to visit. 459 00:35:07,840 --> 00:35:09,280 A kindness, yes. 460 00:35:13,482 --> 00:35:15,556 Do you think there's room... 461 00:35:15,963 --> 00:35:18,083 ..in a woman's heart for two men? 462 00:35:20,280 --> 00:35:22,400 Or two women in a man's? 463 00:35:30,840 --> 00:35:33,369 No husband minds his wife... 464 00:35:33,840 --> 00:35:37,520 ..being the one that other men desire, but... 465 00:35:41,600 --> 00:35:44,560 ..no man wants his wife to be the one that other men possess. 466 00:35:45,600 --> 00:35:46,800 No, Ross. 467 00:35:50,960 --> 00:35:52,697 So tomorrow... 468 00:35:53,280 --> 00:35:55,919 ..I have further business regarding the arrests in Truro, 469 00:35:56,100 --> 00:35:57,540 but you? 470 00:36:01,840 --> 00:36:03,280 You'll go to Tregothnan? 471 00:36:05,400 --> 00:36:06,720 If you think I should. 472 00:36:10,280 --> 00:36:11,520 I do. 473 00:37:01,320 --> 00:37:02,800 Drake? 474 00:37:23,160 --> 00:37:24,960 She 'ave a right to know. 475 00:37:26,680 --> 00:37:28,374 She'd wish to be there. 476 00:37:29,560 --> 00:37:31,879 Have you ever been at a hanging? 477 00:37:32,114 --> 00:37:33,647 No. 478 00:37:33,800 --> 00:37:36,160 Well, the spectacle is hideous. 479 00:37:41,080 --> 00:37:43,800 I would at least spare her the horror of witnessing it. 480 00:37:45,840 --> 00:37:48,160 A visit to Tregothnan will keep her occupied. 481 00:37:49,200 --> 00:37:51,680 But if they hang, and she not there? 482 00:37:55,160 --> 00:37:56,560 It will destroy her... 483 00:37:58,600 --> 00:38:00,280 ..and she'll never forgive me. 484 00:38:04,240 --> 00:38:05,280 Still... 485 00:38:06,720 --> 00:38:09,000 ..it's the lesser of two evils. 486 00:38:35,040 --> 00:38:37,759 I take it you won't be joining me at the execution? 487 00:38:37,760 --> 00:38:40,160 Who's to hang? Did you tell me their names? 488 00:38:42,280 --> 00:38:44,119 No matter. I think I'll stay here 489 00:38:44,120 --> 00:38:46,000 and prepare for our return to London. 490 00:38:47,880 --> 00:38:48,960 Oh. 491 00:38:50,400 --> 00:38:52,239 Then... 492 00:38:52,240 --> 00:38:55,159 ..you will after all be accompanying me? 493 00:38:55,160 --> 00:38:57,759 Of late I'd assumed you'd remain here. 494 00:38:57,760 --> 00:39:00,279 I'd thought so too but, on reflection, 495 00:39:00,280 --> 00:39:02,720 I think it beneficial if we are not so much apart. 496 00:39:30,440 --> 00:39:31,799 Welcome. 497 00:39:31,800 --> 00:39:32,999 Do come in. 498 00:39:33,000 --> 00:39:34,799 Shall we adjourn briefly? 499 00:39:34,800 --> 00:39:37,000 Yes. Thank you. 500 00:39:52,480 --> 00:39:53,920 This nomination. 501 00:39:55,920 --> 00:39:58,360 Are you quite certain you feel strong enough? 502 00:39:59,600 --> 00:40:02,600 - Why would you doubt it? - Your time in France... 503 00:40:05,760 --> 00:40:08,520 ..it will have taken its toll. 504 00:40:09,520 --> 00:40:11,399 The conditions which you and I endured, 505 00:40:11,400 --> 00:40:14,840 there will always be a fragility that was not there before. 506 00:40:16,080 --> 00:40:17,799 In what regard? 507 00:40:17,800 --> 00:40:20,199 You may be prone to febrile conditions - 508 00:40:20,200 --> 00:40:22,839 palpitations, headaches. 509 00:40:22,840 --> 00:40:25,439 Have you experienced any of these? 510 00:40:25,440 --> 00:40:27,040 Not that I can recall. 511 00:40:29,840 --> 00:40:31,320 Possibly the odd headache. 512 00:40:34,800 --> 00:40:38,439 ♪ And am I only born to die? 513 00:40:38,440 --> 00:40:43,959 ♪ And must I suddenly comply 514 00:40:53,160 --> 00:40:54,719 Would you wish to be so close? 515 00:40:54,720 --> 00:40:57,759 Nay, Ross. I was there at his beginning. 516 00:40:57,760 --> 00:40:59,480 I must be there at his end. 517 00:41:08,720 --> 00:41:12,058 Ladies. No, please! Dr Enys, 518 00:41:12,640 --> 00:41:15,999 I trust you'll have my nephew in perfect health by the election? 519 00:41:16,000 --> 00:41:19,559 I need a vigorous young candidate to oust Basset's man. 520 00:41:19,560 --> 00:41:21,999 Perfect health is difficult for any to attain 521 00:41:22,000 --> 00:41:24,759 and I don't think Hugh is likely to achieve it. 522 00:41:24,760 --> 00:41:26,879 However, I hope second-best will be sufficient 523 00:41:26,880 --> 00:41:29,159 for the electors of Truro. 524 00:41:29,160 --> 00:41:31,479 Imagine if Hugh did attain the seat. 525 00:41:31,480 --> 00:41:35,640 I've attained so much already, for which I'm eternally grateful. 526 00:42:13,908 --> 00:42:15,763 My Lord, I... 527 00:42:15,920 --> 00:42:19,519 ..I wonder, would you consider a truce with Sir Francis, 528 00:42:19,520 --> 00:42:21,400 with my Lord de Dunstanville? 529 00:42:24,920 --> 00:42:26,443 A truce? 530 00:42:26,960 --> 00:42:30,119 So that you need not fight each other over the Truro seat, 531 00:42:30,120 --> 00:42:31,879 but unite find a new candidate 532 00:42:31,880 --> 00:42:34,639 who would have the people's interests at heart. 533 00:42:34,640 --> 00:42:36,199 Well, that would make perfect sense. 534 00:42:36,200 --> 00:42:38,239 Yeah, but for one fact. 535 00:42:38,240 --> 00:42:41,159 The arrogant young peer would certainly not compromise. 536 00:42:41,160 --> 00:42:44,879 I think... That is, I believe he might, my Lord. 537 00:42:44,880 --> 00:42:47,719 Indeed, he lately said so to me. 538 00:42:47,720 --> 00:42:50,399 You ladies are so easily played upon. 539 00:42:50,400 --> 00:42:52,919 I recollect it was Basset who enabled Warleggan's entry 540 00:42:52,920 --> 00:42:54,319 to the House in the first place. 541 00:42:54,320 --> 00:42:56,679 When you've been in the world as long as I, 542 00:42:56,680 --> 00:42:59,400 you know a conniving rogue when you see one. 543 00:43:03,440 --> 00:43:05,799 Samuel Carne, Drake Carne, 544 00:43:05,800 --> 00:43:08,919 you have been found guilty of violent assault 545 00:43:08,920 --> 00:43:12,479 and of stealing goods above the value of 40 shillings. 546 00:43:12,480 --> 00:43:16,439 Jago Martin, you have been found guilty of the murder 547 00:43:16,440 --> 00:43:18,720 of Samuel Phillips, corn merchant. 548 00:43:19,920 --> 00:43:23,000 Have you anything to say before your sentence is carried out? 549 00:43:35,480 --> 00:43:37,000 Friends... 550 00:43:40,480 --> 00:43:42,000 ..beloved family... 551 00:43:43,360 --> 00:43:46,680 ..know that if I've wronged ye in this life, I now beg forgiveness. 552 00:43:49,880 --> 00:43:52,119 Know too that though I did lay hands on Samuel Phillips, 553 00:43:52,120 --> 00:43:53,889 I never left him dead. 554 00:43:54,440 --> 00:43:57,319 And know, finally, that these two men did naught 555 00:43:57,320 --> 00:43:59,759 but come along of I to fetch me 'ome. 556 00:43:59,760 --> 00:44:02,320 Though I be part guilty, these be wholly innocent. 557 00:44:03,800 --> 00:44:05,560 As God is my witness, I swear it. 558 00:45:07,960 --> 00:45:09,999 One moment! One moment! 559 00:45:18,000 --> 00:45:19,200 My Lords... 560 00:45:22,480 --> 00:45:25,679 ..when we send a man to meet his Maker, 561 00:45:25,680 --> 00:45:27,759 we must be very certain, 562 00:45:27,760 --> 00:45:30,119 not only of his guilt 563 00:45:30,291 --> 00:45:33,608 but of our motives in doing so. 564 00:45:34,800 --> 00:45:37,991 Is our aim to see justice done, 565 00:45:38,600 --> 00:45:40,839 or is it to terrify people into submission? 566 00:45:40,840 --> 00:45:42,461 This man has no authority here! He has no right-- 567 00:45:42,471 --> 00:45:43,471 Let him speak. 568 00:45:45,007 --> 00:45:49,764 My Lords, I admit, these are difficult times to be merciful. 569 00:45:50,320 --> 00:45:51,919 When authority is challenged, 570 00:45:51,920 --> 00:45:56,421 our impulse is to reassert it in the sternest way possible. 571 00:45:57,040 --> 00:46:01,599 But consider, here we face conditions harsher 572 00:46:01,600 --> 00:46:03,639 than we have ever known. 573 00:46:03,640 --> 00:46:05,640 Grain is shipped abroad... 574 00:46:06,680 --> 00:46:08,640 ..while ordinary people starve. 575 00:46:11,480 --> 00:46:14,960 These men have no grievance against authority... 576 00:46:17,680 --> 00:46:21,919 ..but against the merchants who grow fat on trade while people die. 577 00:46:28,160 --> 00:46:31,560 To show mercy now would not be a sign of weakness. 578 00:46:33,080 --> 00:46:35,040 A signal that justice... 579 00:46:36,320 --> 00:46:41,160 ..real justice, had been served would be a reprieve. 580 00:46:46,440 --> 00:46:48,239 Reprieve! Reprieve! 581 00:46:48,240 --> 00:46:50,468 Reprieve! Reprieve! 582 00:46:51,000 --> 00:46:53,578 Reprieve! 583 00:46:54,360 --> 00:46:57,040 Reprieve! Reprieve! 584 00:47:01,093 --> 00:47:03,053 So Ross could not come. 585 00:47:04,520 --> 00:47:06,080 He had business in town. 586 00:47:10,560 --> 00:47:13,560 I think 'tis better if we do not meet at all now. 587 00:47:15,080 --> 00:47:17,399 Do I disquiet you so? 588 00:47:17,400 --> 00:47:19,360 I think we disquiet each other. 589 00:47:25,520 --> 00:47:26,920 Demelza, I must tell you... 590 00:47:28,000 --> 00:47:29,719 Yes? 591 00:47:29,720 --> 00:47:31,840 There were three further lines to my poem. 592 00:47:34,480 --> 00:47:36,040 What were they? 593 00:47:37,840 --> 00:47:39,840 And if this day be all 594 00:47:41,520 --> 00:47:43,320 Proud is my heart's recall 595 00:47:45,080 --> 00:47:46,920 Proud is my funeral pall. 596 00:47:50,640 --> 00:47:52,080 What do they mean? 597 00:47:54,999 --> 00:47:57,223 That if I cannot love you again... 598 00:47:58,264 --> 00:47:59,944 ..it will be the death of me. 599 00:48:02,160 --> 00:48:05,519 Reprieve! 600 00:48:05,520 --> 00:48:09,360 Reprieve! Reprieve! 601 00:48:22,480 --> 00:48:25,159 Reprieve! 602 00:48:27,160 --> 00:48:31,399 The court in its mercy grants reprieve to Samuel Carne 603 00:48:31,400 --> 00:48:33,760 and Drake Carne. 604 00:48:36,600 --> 00:48:38,719 Jago Martin will hang. 605 00:48:41,280 --> 00:48:42,760 My Lord! 606 00:48:44,440 --> 00:48:47,240 No! 607 00:48:48,560 --> 00:48:49,960 No! 608 00:48:52,560 --> 00:48:54,000 No! 609 00:48:54,920 --> 00:48:56,240 No... 610 00:49:42,714 --> 00:49:45,114 That's right! Proud of yourselves? 611 00:50:18,800 --> 00:50:21,599 Did you want something, Osborne? 612 00:50:21,600 --> 00:50:23,599 No, no. 613 00:50:23,600 --> 00:50:24,840 Nothing at all. 614 00:51:06,320 --> 00:51:10,360 I grow weary of this provincial backwater. 615 00:51:12,280 --> 00:51:15,439 All the more reason to celebrate our imminent return to London, 616 00:51:15,440 --> 00:51:16,960 following your re-election. 617 00:51:22,520 --> 00:51:23,640 Quite right, my dear. 618 00:51:26,440 --> 00:51:28,720 A new era is beginning... 619 00:51:29,840 --> 00:51:32,120 ..and we will take full advantage of it. 620 00:51:46,360 --> 00:51:48,200 You once did lose a child. 621 00:51:50,400 --> 00:51:51,600 Julia. 622 00:51:53,200 --> 00:51:54,440 So ye do know. 623 00:51:56,560 --> 00:51:57,640 Yes. 624 00:51:59,080 --> 00:52:00,680 I know. 625 00:52:21,520 --> 00:52:22,720 I had your note. 626 00:52:24,000 --> 00:52:25,200 Life is cheap. 627 00:52:26,440 --> 00:52:28,039 But, as Basset himself said, 628 00:52:28,040 --> 00:52:30,039 if it deters others from like resistance... 629 00:52:30,040 --> 00:52:31,599 Which apparently it has. 630 00:52:31,600 --> 00:52:33,240 ..perhaps it was not in vain. 631 00:52:37,240 --> 00:52:38,600 Tell that to Zacky. 632 00:52:42,000 --> 00:52:45,399 And what of your own resistance to public office? 633 00:52:45,400 --> 00:52:47,319 What of it? 634 00:52:47,320 --> 00:52:50,159 I'd say Basset taught you a valuable lesson. 635 00:52:50,160 --> 00:52:52,639 - To effect genuine change... - I must sell my soul 636 00:52:52,640 --> 00:52:54,559 and become a politician. 637 00:52:54,560 --> 00:52:58,079 Well, the nomination has gone elsewhere. 638 00:52:58,080 --> 00:53:01,159 Armitage will oppose George in the next election. 639 00:53:01,160 --> 00:53:03,039 He will... 640 00:53:03,040 --> 00:53:04,520 ..if he's well enough. 641 00:53:08,880 --> 00:53:11,079 You said he is. 642 00:53:11,080 --> 00:53:13,040 I may not have been entirely truthful. 643 00:53:31,240 --> 00:53:33,599 You really think Hugh's fit to stand? 644 00:53:33,600 --> 00:53:37,159 His eyesight's improved but there were other, 645 00:53:37,160 --> 00:53:41,679 less encouraging signs - excess of nervous energy, 646 00:53:41,680 --> 00:53:44,959 something feverish in his demeanour. 647 00:53:44,960 --> 00:53:49,000 Were that all, I'd say there was no cause for concern but... 648 00:53:50,320 --> 00:53:53,799 ..if the fever is symptomatic of some other condition, 649 00:53:53,800 --> 00:53:55,120 along with the headaches... 650 00:53:56,800 --> 00:54:01,039 Strange, though. I thought him so much more robust than I. 651 00:54:01,040 --> 00:54:03,480 Yet now he ails and I grow stronger. 652 00:54:07,240 --> 00:54:10,560 Strong enough to consider an addition to our household? 653 00:54:13,080 --> 00:54:14,520 Do you mean...? 654 00:54:30,880 --> 00:54:33,039 My dear, can your election plans 655 00:54:33,040 --> 00:54:34,199 wait for another night? 656 00:54:34,200 --> 00:54:36,160 Perhaps you could attend to your wife. 657 00:54:43,120 --> 00:54:45,160 Or must she attend to you? 658 00:54:57,320 --> 00:54:59,439 Ross! 659 00:54:59,440 --> 00:55:01,999 I thought maybe you'd stay in Truro. Demelza, 660 00:55:02,000 --> 00:55:03,839 I must tell you, 661 00:55:03,840 --> 00:55:05,839 there was a hanging. 662 00:55:05,840 --> 00:55:09,159 - Dear God. - Three sentenced, two reprieved. 663 00:55:09,160 --> 00:55:10,280 Who was it? 664 00:55:56,560 --> 00:55:57,920 How was Hugh? 665 00:56:01,360 --> 00:56:03,520 He seemed a little fragile. 666 00:56:05,440 --> 00:56:06,840 But still in love with you? 667 00:56:08,880 --> 00:56:10,120 I think so. 668 00:56:12,400 --> 00:56:13,600 And you? 669 00:56:15,240 --> 00:56:17,760 I'm grieved for him that his health is so uncertain. 670 00:56:20,680 --> 00:56:22,720 They say pity is akin to love. 671 00:56:23,960 --> 00:56:26,119 I don't think it's pity he wants. 672 00:56:26,120 --> 00:56:29,159 I'd say it's the last thing a man wants. 673 00:56:29,160 --> 00:56:30,480 Or a woman. 674 00:56:36,600 --> 00:56:38,839 Did you pity me when you left me for Elizabeth? 675 00:56:38,840 --> 00:56:41,440 - I never left you. - It seemed to me like you did. 676 00:56:43,211 --> 00:56:44,491 That night... 677 00:56:45,440 --> 00:56:47,199 ..and the day you met her in the church. 678 00:56:47,200 --> 00:56:49,719 I never told you at the time because I didn't trust myself 679 00:56:49,720 --> 00:56:51,879 - to find the words. - To say you still loved her? 680 00:56:51,880 --> 00:56:53,920 No. The reverse. 681 00:56:56,120 --> 00:56:58,400 I loved her once, as well you know... 682 00:57:00,600 --> 00:57:03,439 ..and there's a part of me that will always think of her with affection 683 00:57:03,440 --> 00:57:04,440 but... 684 00:57:05,280 --> 00:57:08,999 ..I realised that day that she never was, and never could be, 685 00:57:09,000 --> 00:57:10,680 what you are to me. 686 00:57:13,840 --> 00:57:15,120 Indispensable. 687 00:57:18,480 --> 00:57:19,600 Irreplaceable. 688 00:57:22,320 --> 00:57:24,439 You tell me this now because...? 689 00:57:24,440 --> 00:57:26,640 I think perhaps I've taken you for granted. 690 00:57:28,282 --> 00:57:29,796 Assumed you knew... 691 00:57:30,520 --> 00:57:34,160 ..what to me was obvious, that you are the better part of me. 692 00:57:35,592 --> 00:57:37,872 I think perhaps I've been guilty of the same. 693 00:57:42,531 --> 00:57:43,651 Oh, Ross... 694 00:57:45,200 --> 00:57:48,359 ..how can it be that two people who love so much... 695 00:57:48,360 --> 00:57:49,640 Understand so little? 696 00:57:59,619 --> 00:58:01,059 Is it now too late? 697 00:58:10,040 --> 00:58:11,840 I hope not. 698 00:58:38,680 --> 00:58:40,319 This is a sorry sight! 699 00:58:40,320 --> 00:58:42,599 My nephew should be preparing for the election. 700 00:58:42,600 --> 00:58:44,399 Demelza, would you sit with me awhile? 701 00:58:44,400 --> 00:58:45,679 Armitage is sick. 702 00:58:45,680 --> 00:58:47,799 Falmouth was obliged to choose another candidate. 703 00:58:47,800 --> 00:58:49,079 Poldark of Nampara! 704 00:58:49,080 --> 00:58:50,639 - How dare he? - It matters not. 705 00:58:50,640 --> 00:58:52,039 Morwenna? 706 00:58:53,560 --> 00:58:55,760 - Are you afraid? - More than afraid. 52018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.