All language subtitles for Penny Pinchers - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,360 --> 00:00:49,760 Timing and subtitles brought to you by the Penny Pinchers Team @Viki 2 00:01:03,800 --> 00:01:05,500 Excuse me? 3 00:01:09,000 --> 00:01:10,700 Excuse me? 4 00:01:25,000 --> 00:01:26,500 I'm sorry, 5 00:01:26,500 --> 00:01:28,630 but do you mind if I take those? 6 00:01:28,630 --> 00:01:29,750 What? 7 00:01:29,750 --> 00:01:32,300 Those empty bottles. 8 00:01:35,300 --> 00:01:37,300 These? 9 00:01:37,300 --> 00:01:39,000 Yes. 10 00:01:39,000 --> 00:01:41,600 Sure. Go ahead. 11 00:01:41,600 --> 00:01:43,500 Hold on. 12 00:02:24,400 --> 00:02:25,200 Thank you. 13 00:02:26,240 --> 00:02:26,840 Hey. 14 00:02:28,030 --> 00:02:28,730 Yeah? 15 00:02:28,740 --> 00:02:30,900 What are you going to do with those? 16 00:02:31,700 --> 00:02:33,400 What else? I'll sell them. 17 00:02:34,700 --> 00:02:36,500 They won't be worth much. 18 00:02:38,900 --> 00:02:41,500 Do you know how much you can get with one of these? 19 00:02:41,500 --> 00:02:43,500 5 cents. And three of these? 20 00:02:43,500 --> 00:02:44,300 15 cents. 21 00:02:44,500 --> 00:02:46,900 What's 15 cents every day for 365 days? 22 00:02:47,300 --> 00:02:48,500 5 times 5 is... 23 00:02:48,800 --> 00:02:50,600 $57.15 24 00:02:52,100 --> 00:02:56,200 That's your water bill for one whole year. 25 00:03:06,400 --> 00:03:18,500 PENNY PINCHERS 26 00:03:21,700 --> 00:03:24,100 What I'm saying is, 27 00:03:24,320 --> 00:03:27,730 the applicants with great test scores are that much more invested, so 28 00:03:27,800 --> 00:03:32,300 they're more likely to quit and run if they get a better job offer. 29 00:03:32,700 --> 00:03:36,800 But I couldn't care less about my paycheck. 30 00:03:37,280 --> 00:03:40,560 I'm satisfied doing my job and getting paid just enough. 31 00:03:40,600 --> 00:03:47,000 I'm the perfect employee because I won't be a financial burden! 32 00:03:47,400 --> 00:03:50,350 If that's the case, why don't you work for the government? 33 00:03:50,400 --> 00:03:53,800 Those tests you have to take are really hard. 34 00:03:54,160 --> 00:03:55,770 You majored in Chinese classics? 35 00:03:55,780 --> 00:03:57,580 So? Do you speak good Chinese? 36 00:03:57,780 --> 00:04:01,740 If knowing a lot of Chinese characters makes you fluent in Chinese, 37 00:04:02,570 --> 00:04:05,890 then Koreans would be the best English speakers in the world. 38 00:04:05,900 --> 00:04:08,300 But I do know a lot of Chinese proverbs. 39 00:04:08,740 --> 00:04:12,640 And how would you describe this situation using a Chinese proverb? 40 00:04:15,990 --> 00:04:18,450 "The fool goes after what he cannot have?" 41 00:04:19,200 --> 00:04:21,179 - Did you see that wild boar?
- Boar? 42 00:04:21,200 --> 00:04:24,900 Why does that have to take so much money? 43 00:04:25,240 --> 00:04:28,360 Because I have to pay a fee for each job application. 44 00:04:28,400 --> 00:04:31,520 You've heard of our generation, how we're the 880 dollar generation? 45 00:04:31,600 --> 00:04:33,000 What's that now? 46 00:04:33,300 --> 00:04:37,000 Basically, it's so hard to get a job these days, 47 00:04:37,280 --> 00:04:40,310 that it takes 880 dollars a month to pay application fees. 48 00:04:40,320 --> 00:04:41,890 That's what our generation is called. 49 00:04:41,900 --> 00:04:45,310 That's how companies make their money nowadays, like colleges. 50 00:04:45,400 --> 00:04:48,900 Won't the fees be higher for the big companies? 51 00:04:49,300 --> 00:04:53,800 You bet, since they're big corporations and all... 52 00:04:54,300 --> 00:04:58,000 Won't you need at least 1,000 dollars? 53 00:04:58,400 --> 00:04:59,400 1,000!? Wow! 54 00:05:00,800 --> 00:05:05,300 I swear, if you were born in Finland, you'd be the President! 55 00:05:05,400 --> 00:05:08,100 Thanks, mom, I think 1,000 should cover it. 56 00:05:22,200 --> 00:05:24,100 Do you have a boyfriend? No? 57 00:05:28,600 --> 00:05:30,800 I'm sorry. I'm really sorry. 58 00:05:31,700 --> 00:05:33,900 Why are you always so late, Marlon? 59 00:05:36,200 --> 00:05:39,000 Can't we meet on weekends? 60 00:05:39,600 --> 00:05:43,200 Why? Because there aren't any guys in our club? 61 00:05:44,200 --> 00:05:45,700 Well... That's one thing, 62 00:05:46,610 --> 00:05:49,100 but we look like a bunch of unemployed losers driving around 63 00:05:49,110 --> 00:05:51,210 on scooters if we meet on weekdays. 64 00:05:52,030 --> 00:05:53,410 Why would you say that? 65 00:05:53,780 --> 00:05:55,390 Unemployed people need hobbies, too. 66 00:05:55,400 --> 00:05:57,100 Actually, I got a job. 67 00:06:01,100 --> 00:06:04,800 Does that mean you can't come on our rides anymore? 68 00:06:05,300 --> 00:06:07,500 Yeah. Today will be my last day. 69 00:06:07,900 --> 00:06:10,800 - That's too bad.
- Congratulations! 70 00:06:12,400 --> 00:06:19,000 Tenants have to bring their ID and lease contracts by this week 71 00:06:19,100 --> 00:06:20,700 to file your applications. 72 00:06:20,800 --> 00:06:26,200 After that, your moving assistance costs will be wired to your account. 73 00:06:26,400 --> 00:06:27,540 And you'll all have 74 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 2 months to move out, but no later than May 31. 75 00:06:31,570 --> 00:06:34,270 How much do I get if I have two people in my family? 76 00:06:34,300 --> 00:06:37,100 Two people... That's $9,486.00. 77 00:06:37,280 --> 00:06:38,440 What if you live by yourself? 78 00:06:38,500 --> 00:06:42,300 That's 6... No, $7,068.00. 79 00:06:43,110 --> 00:06:43,710 7,000? 80 00:06:51,900 --> 00:06:56,400 I just got a call and they said I got the job. 81 00:06:57,700 --> 00:07:01,200 Congratulations. I didn't know you had it in you. 82 00:07:02,820 --> 00:07:04,260 Sorry. Sorry about that. 83 00:07:07,500 --> 00:07:09,900 Today's my last day here, too, 84 00:07:10,150 --> 00:07:11,690 so I'll pay for these drinks. 85 00:07:11,700 --> 00:07:13,560 These soft drinks won't cut it. 86 00:07:14,280 --> 00:07:16,980 Why don't you take us all out for real drinks? 87 00:07:18,100 --> 00:07:20,200 Mint can help pay, too! 88 00:07:20,530 --> 00:07:21,600 You should do that. 89 00:07:21,610 --> 00:07:23,440 We should all go out for a drink. What do you think? 90 00:07:23,450 --> 00:07:25,300 - You're so funny.
- We're free anytime. 91 00:07:25,320 --> 00:07:26,880 Really, we're always free. 92 00:07:27,320 --> 00:07:28,880 You should do this for us. 93 00:07:28,950 --> 00:07:29,550 Ugh... 94 00:07:38,200 --> 00:07:42,600 Can I ask where you're going to be working? 95 00:07:47,450 --> 00:07:48,050 Well... 96 00:07:48,400 --> 00:07:50,000 SK... SK Telecom. 97 00:07:50,490 --> 00:07:51,090 Oh. 98 00:07:59,200 --> 00:08:00,500 Stupid... 99 00:08:04,000 --> 00:08:06,300 I should have said Samsung. 100 00:08:07,300 --> 00:08:08,100 Whatever. 101 00:08:13,000 --> 00:08:13,800 Hello. 102 00:08:15,200 --> 00:08:17,190 You said you'd have it for me by today. 103 00:08:17,200 --> 00:08:19,300 Oh, you mean the rent. 104 00:08:19,540 --> 00:08:20,140 Yes. 105 00:08:22,160 --> 00:08:23,720 Take it out of my deposit. 106 00:08:24,910 --> 00:08:27,820 Your deposit is long gone. You used it up a long time ago. 107 00:08:27,830 --> 00:08:30,570 You mean I used up the last of it three months ago? 108 00:08:30,600 --> 00:08:34,700 I told you a million times I need the rent to pay my bills! 109 00:08:35,000 --> 00:08:38,540 You should have thought of some other way to pay your bills! 110 00:08:39,100 --> 00:08:42,400 I'm expecting some money my way soon, so relax. 111 00:08:42,600 --> 00:08:46,100 Hey, your skin is practically glowing! 112 00:08:51,300 --> 00:08:53,500 You know I'll keep my word. 113 00:08:53,900 --> 00:08:56,300 You know I'll never let you down. 114 00:08:57,800 --> 00:09:02,100 Well, have a good night! 115 00:09:02,700 --> 00:09:05,900 What am I going to do with that boy! 116 00:09:09,700 --> 00:09:11,200 Ma'am? 117 00:09:28,500 --> 00:09:30,800 Here. That's $1,000 118 00:09:31,000 --> 00:09:33,690 including two months' rent and 600 dollars in overdue rent. 119 00:09:33,700 --> 00:09:34,600 Thank you. 120 00:09:35,000 --> 00:09:37,200 No, I should thank you! 121 00:09:37,410 --> 00:09:41,070 I'm so glad I don't have to see that good-for-nothing anymore. 122 00:09:41,700 --> 00:09:44,400 So... If I got this correctly, 123 00:09:45,700 --> 00:09:50,000 Ku Jang Il won't actually be moving into
the house, will he? 124 00:09:50,300 --> 00:09:51,200 No. 125 00:09:52,100 --> 00:09:56,600 Ku Jang Il and Ku Hong Sil. 126 00:09:56,900 --> 00:10:01,030 You and your father live right next to
each other? 127 00:10:01,030 --> 00:10:03,900 Yes. Our family likes staying close together. 128 00:10:04,200 --> 00:10:06,900 Why don't you live together in one house? 129 00:10:07,120 --> 00:10:09,400 We're close, but we're not that close. 130 00:10:09,600 --> 00:10:10,300 I see... 131 00:10:10,540 --> 00:10:12,400 Would you like the money to be sent to two accounts or... 132 00:10:12,410 --> 00:10:14,870 No I'll take them both in my bank account. 133 00:10:15,100 --> 00:10:18,200 Wait, so that's $7,068 times two... 134 00:10:18,300 --> 00:10:21,100 That's... Where's my calculator? 135 00:10:21,200 --> 00:10:24,100 It should be $14,136.00. 136 00:11:02,700 --> 00:11:03,500 Yes? 137 00:11:04,200 --> 00:11:09,900 Will you bring a new deposit of $5,000 dollars by tomorrow 138 00:11:10,200 --> 00:11:12,360 so we can write up another contract? 139 00:11:12,950 --> 00:11:15,780 If you can't do that, I'm bringing in another tenant. 140 00:11:15,790 --> 00:11:17,830 Do you understand what I'm saying? 141 00:11:18,580 --> 00:11:19,180 What? 142 00:11:19,660 --> 00:11:21,820 Don't forget, I need it by tomorrow. 143 00:11:25,500 --> 00:11:30,500 Wait! How am I supposed to get 5,000 dollars by tomorrow! 144 00:11:31,000 --> 00:11:32,200 Ahjumma! 145 00:11:35,000 --> 00:11:38,360 We were about to call you. We're glad you came down here. 146 00:11:39,500 --> 00:11:44,200 The deferment period has ended on your student loan of 20,000 dollars 147 00:11:45,100 --> 00:11:48,800 and until now Haenam Fund has been paying the interest... 148 00:11:50,800 --> 00:11:53,900 Sir, are you here today on some other business? 149 00:11:56,200 --> 00:11:57,500 Didn't you want to speak to us about something? 150 00:11:57,500 --> 00:11:59,800 Congratulations. Your savings of 30,000 dollars has matured. 151 00:11:59,900 --> 00:12:00,900 Thank you. 152 00:12:07,660 --> 00:12:08,570 We're very sorry. 153 00:12:08,580 --> 00:12:11,070 This has been Everybody Cash, where everybody gets access to cash! 154 00:12:11,100 --> 00:12:12,800 Hey! Hello? Hello? 155 00:12:16,200 --> 00:12:16,800 Oh... 156 00:12:19,400 --> 00:12:21,300 Cash for Kidneys 157 00:12:22,500 --> 00:12:23,600 Kidneys? 158 00:12:40,300 --> 00:12:42,800 Ugh... I don't know... 159 00:12:47,900 --> 00:12:50,200 Who is this? Hello? 160 00:12:52,200 --> 00:12:54,900 Is this Marlon? Yes? Who's this? 161 00:12:56,040 --> 00:12:56,640 Mint? 162 00:13:04,200 --> 00:13:09,100 I got a job because I was running out of money, 163 00:13:11,100 --> 00:13:16,000 but there's nothing great about being a secretary. 164 00:13:17,100 --> 00:13:21,600 After a few days at the job, I wanted to give it up again. 165 00:13:22,200 --> 00:13:26,400 People need to do two kinds of things in life, 166 00:13:27,160 --> 00:13:28,780 the things they want to do, 167 00:13:29,330 --> 00:13:31,130 and the things they should do. 168 00:13:31,500 --> 00:13:34,800 If you don't do what you should do when you're young, 169 00:13:35,200 --> 00:13:40,100 you won't get to do the things you want to do when you're older. 170 00:13:40,620 --> 00:13:43,740 I don't want to work, either, but what else can I do? 171 00:13:44,300 --> 00:13:48,100 But Ji Woong, I think that... 172 00:13:52,910 --> 00:13:55,250 Is it all right if I call you Ji Woong? 173 00:13:56,000 --> 00:13:57,700 Sure. 174 00:14:12,500 --> 00:14:14,300 Did I keep you waiting? 175 00:14:14,600 --> 00:14:15,500 Hey. 176 00:14:22,620 --> 00:14:23,780 You want to wait for me upstairs? 177 00:14:23,800 --> 00:14:24,600 Okay. 178 00:14:46,000 --> 00:14:46,800 Miss? 179 00:14:47,200 --> 00:14:47,800 Yes? 180 00:14:48,290 --> 00:14:49,430 What are you doing? 181 00:14:51,100 --> 00:14:55,000 Oh... I like a lot of sugar in my coffee. 182 00:15:11,900 --> 00:15:13,900 This is more like it. 183 00:15:30,800 --> 00:15:32,800 Sister. 184 00:15:36,500 --> 00:15:38,100 Sorry. 185 00:15:39,700 --> 00:15:40,360 What is it? 186 00:15:40,500 --> 00:15:42,960 Ji Woong! Something terrible has happened! 187 00:15:43,000 --> 00:15:45,700 Why? Did your husband beat you again? 188 00:15:45,870 --> 00:15:47,730 That's not important right now. 189 00:15:50,000 --> 00:15:55,800 This wild boar came into mom's store and destroyed everything! 190 00:15:57,870 --> 00:15:59,030 Why did the boar do that? 191 00:15:59,100 --> 00:16:01,500 How should I know? I'm not the boar! 192 00:16:02,410 --> 00:16:05,990 Mom's fine, thank goodness, but what'll we do with the store? 193 00:16:06,000 --> 00:16:10,800 But mom was supposed to send me $1,000 today... 194 00:16:11,200 --> 00:16:13,100 How can you say that! 195 00:16:13,290 --> 00:16:14,970 Mom lost everything she has, 196 00:16:15,410 --> 00:16:17,930 and you're asking for money? How could you! 197 00:16:22,500 --> 00:16:23,100 Why? 198 00:16:24,120 --> 00:16:27,780 Our auditors will question me if you have over $150,000.00 in your account. 199 00:16:27,800 --> 00:16:32,100 But I don't have anyone I can trust. 200 00:16:32,400 --> 00:16:34,900 Not even your family or friends? 201 00:16:36,500 --> 00:16:39,400 Well, there is one other way. 202 00:16:40,160 --> 00:16:43,190 There are brokers who sell bank accounts under false names, 203 00:16:43,200 --> 00:16:45,960 mostly using the identities of homeless people. 204 00:16:46,790 --> 00:16:48,570 I don't know if that's safe... 205 00:16:48,580 --> 00:16:50,440 Unless you have someone you can completely trust, 206 00:16:50,450 --> 00:16:52,370 that might be the better option. 207 00:16:53,200 --> 00:16:55,100 We'll give it more thought. 208 00:16:57,410 --> 00:16:59,330 I have to go back to the office. 209 00:16:59,910 --> 00:17:00,510 Okay. 210 00:17:01,200 --> 00:17:03,400 You can finish that first. 211 00:17:04,120 --> 00:17:05,440 Don't you like coffee? 212 00:17:06,000 --> 00:17:08,300 I do, but this is lukewarm. 213 00:17:09,000 --> 00:17:11,100 Good I like lukewarm coffee. 214 00:17:11,370 --> 00:17:12,650 I have to pull an all-nighter anyway so... 215 00:17:12,700 --> 00:17:14,700 No, I'll drink it. 216 00:17:22,100 --> 00:17:24,400 I can finish that off for you... 217 00:17:38,100 --> 00:17:39,100 Let's go. 218 00:17:44,700 --> 00:17:45,700 Are you okay? 219 00:17:46,000 --> 00:17:48,800 I felt queasy all of a sudden... 220 00:17:51,370 --> 00:17:52,870 Are you sure you're okay? 221 00:17:53,290 --> 00:17:53,890 Yeah. 222 00:18:02,660 --> 00:18:04,400 Are you very busy these days? 223 00:18:10,500 --> 00:18:12,500 It's a little messy. 224 00:18:16,540 --> 00:18:17,980 I'm moving out tomorrow. 225 00:18:18,910 --> 00:18:19,510 Oh. 226 00:18:27,400 --> 00:18:29,100 Do you like vodka? 227 00:18:41,540 --> 00:18:42,140 What? 228 00:18:43,500 --> 00:18:44,940 Let's stop drinking now. 229 00:18:47,600 --> 00:18:50,600 Right. You have to get up early to move... 230 00:19:23,700 --> 00:19:24,600 Wait! 231 00:19:45,040 --> 00:19:47,000 That'll be 2 dollars. 232 00:19:47,000 --> 00:19:48,650 Okay... 233 00:20:04,200 --> 00:20:05,900 I'm sorry but 234 00:20:05,900 --> 00:20:08,000 I'm short 50 cents. 235 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 Can I pay you back later? 236 00:20:25,830 --> 00:20:27,190 You don't have enough in your balance. 237 00:20:27,200 --> 00:20:28,800 What? 238 00:20:28,800 --> 00:20:31,200 There must be a mistake. 239 00:20:37,900 --> 00:20:39,700 42 cents 240 00:20:50,000 --> 00:20:52,900 Listen. 241 00:20:52,900 --> 00:20:56,790 That holds three condoms, so you think I can get two for $1.50? 242 00:20:58,100 --> 00:21:04,300 Or you can help me out and pay the 50 cents and I'll give you one. 243 00:21:04,300 --> 00:21:07,850 You'll need it one of these days, even if it's not right now. 244 00:21:07,850 --> 00:21:10,600 I'm telling you you'll find yourself needing one of those. 245 00:21:17,600 --> 00:21:20,100 Look! UFO! 246 00:21:50,200 --> 00:21:52,300 Breath Mints 247 00:22:06,200 --> 00:22:10,300 Let's take things slow. Let's go ride
our scooters sometime!
248 00:22:27,400 --> 00:22:29,000 Ok... 249 00:22:30,880 --> 00:22:33,600 At least, I got to touch her breasts. 250 00:22:59,200 --> 00:23:02,110 You won't find a better place to stay in for two months. 251 00:23:02,120 --> 00:23:02,690 What do you think? 252 00:23:02,700 --> 00:23:03,400 I like it. 253 00:23:03,410 --> 00:23:05,750 Right? That's good. 254 00:23:07,040 --> 00:23:09,040 But what's all this? 255 00:23:10,100 --> 00:23:12,100 Why are you still here?! 256 00:23:12,100 --> 00:23:16,100 What am I supposed to do with all this stuff? 257 00:23:16,100 --> 00:23:18,040 Hurry up and get on out! 258 00:23:19,400 --> 00:23:22,100 Let's go sign the lease. 259 00:23:22,100 --> 00:23:24,400 Ahjumma! Ahjumma! 260 00:23:24,400 --> 00:23:25,690 Stop calling me that! 261 00:23:25,690 --> 00:23:28,010 What else do I call you? 262 00:24:02,660 --> 00:24:06,440 There are brokers who sell bank accounts under false names, 263 00:24:06,440 --> 00:24:10,000 mostly using the identities of homeless people. 264 00:24:14,300 --> 00:24:16,200 Hey. 265 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 Hey! 266 00:24:20,700 --> 00:24:22,300 How old are you? 267 00:24:24,100 --> 00:24:25,700 I'm 26. 268 00:24:25,700 --> 00:24:29,500 I'm 27. That makes us practically the same age. 269 00:24:30,600 --> 00:24:32,500 Do you want a drink? 270 00:24:39,200 --> 00:24:41,300 Pour yourself one. 271 00:24:41,300 --> 00:24:43,170 Do you have any beer? 272 00:24:43,170 --> 00:24:44,190 If you don't want any, forget it. 273 00:24:44,200 --> 00:24:48,400 No, no. Thank you. I mean, thanks. 274 00:24:48,400 --> 00:24:50,530 Do you have a place to go? 275 00:24:50,530 --> 00:24:53,120 I go wherever the wind takes me. 276 00:24:53,120 --> 00:24:56,140 How can you joke at a time like this? 277 00:24:56,160 --> 00:24:58,380 I have to keep my sense of humor up and running. 278 00:24:59,250 --> 00:25:01,820 Is there anything you can do? 279 00:25:01,820 --> 00:25:03,800 Me? I can do a dog impression. 280 00:25:07,800 --> 00:25:08,900 I can do a dog impression 281 00:25:33,900 --> 00:25:37,500 It's a miracle you survived this long. 282 00:25:37,500 --> 00:25:43,000 I made it this far, so I can make it again. 283 00:25:43,000 --> 00:25:45,610 Do you know what the Bible tells us not to do 365 times? 284 00:25:45,620 --> 00:25:46,740 It tells us, do not fear. 285 00:25:46,750 --> 00:25:49,150 Worrying isn't going to change anything. 286 00:25:51,580 --> 00:25:54,360 You know all residents here have to move out in two months, right? 287 00:25:54,370 --> 00:25:55,790 Really? 288 00:25:55,800 --> 00:25:56,700 Why? 289 00:25:56,700 --> 00:25:59,300 Because of redevelopment. 290 00:26:01,900 --> 00:26:06,000 What about me and people like me? Where will we go? 291 00:26:07,200 --> 00:26:08,600 Oh, right. 292 00:26:09,200 --> 00:26:10,900 I got kicked out. 293 00:26:14,900 --> 00:26:16,600 I have an idea. 294 00:26:16,600 --> 00:26:18,960 Do you want to make some money over the next 2 months? 295 00:26:20,120 --> 00:26:21,480 Money? 296 00:26:22,200 --> 00:26:23,300 How? 297 00:26:23,300 --> 00:26:25,300 You'll find out soon enough. 298 00:26:26,870 --> 00:26:29,100 How much can I make? 299 00:26:29,100 --> 00:26:31,340 How much do you want to make? 300 00:26:31,900 --> 00:26:33,300 Maybe... 301 00:26:36,000 --> 00:26:38,100 5,000 dollars? 302 00:26:38,100 --> 00:26:39,500 Okay. 5,000 dollars. 303 00:26:40,600 --> 00:26:42,100 Really? 304 00:26:42,120 --> 00:26:46,080 I can really make $5,000 in two months? Really? 305 00:26:46,080 --> 00:26:48,520 But you have to... 306 00:26:50,300 --> 00:26:54,100 promise to do whatever I say. 307 00:26:57,790 --> 00:27:01,610 Are you sure this isn't going to involve kinky stuff? 308 00:27:01,660 --> 00:27:04,140 If you don't want to do it, fine. 309 00:27:05,080 --> 00:27:05,780 No! 310 00:27:05,800 --> 00:27:10,400 I'll do whatever you say! Anything! 311 00:27:10,400 --> 00:27:12,430 Fine. Now pour me a drink. 312 00:27:12,430 --> 00:27:14,030 Okay. Here. 313 00:27:19,750 --> 00:27:23,190 First, give me all the money you have, down to the last cent. 314 00:27:23,200 --> 00:27:25,000 Okay. 315 00:27:30,910 --> 00:27:33,810 4 dollars and 76 cents. 316 00:27:33,810 --> 00:27:35,300 This is it? 317 00:27:35,300 --> 00:27:36,900 Yeah. 318 00:27:37,750 --> 00:27:40,450 Now listen carefully to what I'm about to say. 319 00:27:40,700 --> 00:27:44,500 One, nothing ever comes for free. 320 00:27:45,370 --> 00:27:47,210 I'm taking this as rent. 321 00:27:53,290 --> 00:27:55,190 Bring your sheets so you can sleep here. 322 00:27:55,200 --> 00:27:58,540 Go to bed early since we have to get up early tomorrow. 323 00:27:59,400 --> 00:28:01,600 Listen. 324 00:28:03,000 --> 00:28:04,980 Do you like me or something? 325 00:28:04,980 --> 00:28:06,340 What? 326 00:28:07,870 --> 00:28:10,970 Otherwise, why would you suddenly be so nice to me? 327 00:28:11,000 --> 00:28:12,600 Idiot. 328 00:28:37,400 --> 00:28:41,700 Let's see who fucking wins. 329 00:28:51,300 --> 00:28:55,300 Ow... That hurts... 330 00:29:04,540 --> 00:29:07,500 Bring only what you think you really need. 331 00:29:07,500 --> 00:29:10,370 And it can't fill up more than three boxes. 332 00:29:23,500 --> 00:29:26,220 What do I do with the rest? 333 00:29:26,220 --> 00:29:28,400 And that gas stove is... 334 00:29:28,400 --> 00:29:30,500 This won't be of any use. 335 00:29:30,500 --> 00:29:32,870 Then pay me for the scrap metal. 336 00:29:32,870 --> 00:29:35,030 It's 33 cents per kilo, right? 337 00:29:35,030 --> 00:29:36,150 Fine. I'll give you that. 338 00:29:36,160 --> 00:29:37,640 What about that table? 339 00:29:37,640 --> 00:29:42,150 That's not good for anything. Who would want that? 340 00:29:42,160 --> 00:29:43,940 No! Not this! 341 00:29:46,160 --> 00:29:49,110 Do you know the biggest mistake people make when they buy things? 342 00:29:49,120 --> 00:29:52,150 They can't distinguish between what they need and what they want. 343 00:29:52,160 --> 00:29:56,000 And most of the things they want are things they don't need. 344 00:29:56,000 --> 00:29:58,500 This is a good example. 345 00:29:58,500 --> 00:29:59,800 I need this. 346 00:29:59,800 --> 00:30:01,100 For what? 347 00:30:01,100 --> 00:30:02,700 Well... 348 00:30:05,000 --> 00:30:06,900 I still need it. 349 00:30:07,600 --> 00:30:09,100 You wouldn't understand 350 00:30:09,100 --> 00:30:11,350 This is more than a scooter to me. 351 00:30:11,350 --> 00:30:14,690 He's been with me for the ten years I've been in Seoul. 352 00:30:14,700 --> 00:30:16,580 He's like my little brother. 353 00:30:16,580 --> 00:30:19,100 I even gave him a name. 354 00:30:19,100 --> 00:30:20,900 What's his name? 355 00:30:21,700 --> 00:30:24,500 Audi... 356 00:30:28,580 --> 00:30:30,920 You can't even afford gas for an Audi. 357 00:30:30,920 --> 00:30:34,500 Please. You can't take this away. I need this. 358 00:30:34,500 --> 00:30:36,000 Please? 359 00:30:41,160 --> 00:30:43,420 Are you sure you don't have any money lying around? 360 00:30:43,420 --> 00:30:46,100 Yeah. I think I'm all set. 361 00:30:46,120 --> 00:30:49,980 I don't have any money waiting for me anywhere. 362 00:30:52,100 --> 00:30:55,000 Are you sure about that? 363 00:30:57,400 --> 00:31:00,000 I completely forgot about this deposit! 364 00:31:08,200 --> 00:31:09,000 Wait here. 365 00:31:17,910 --> 00:31:18,510 Here. 366 00:31:19,400 --> 00:31:23,700 Here's 177 dollars for your stuff we sold and the $4.76 you gave me. 367 00:31:24,580 --> 00:31:26,740 I opened a 5,000 dollar account for you. 368 00:31:26,750 --> 00:31:29,870 Put all the money you have in that account right now. 369 00:31:30,800 --> 00:31:31,600 Okay... 370 00:31:35,200 --> 00:31:36,200 Ku Hong Sil? 371 00:31:36,620 --> 00:31:38,000 Why is it in your name? 372 00:31:38,200 --> 00:31:41,740 I'm a VIP so if it's in my name, you get 1.2% more interest. 373 00:31:43,100 --> 00:31:44,000 Still... 374 00:31:44,250 --> 00:31:45,780 You can't withdraw money until it matures, 375 00:31:45,790 --> 00:31:49,330 and you'll be keeping the book. I won't steal that from you. 376 00:31:50,600 --> 00:31:54,400 You said you'll do as I say. Forget it. 377 00:32:01,580 --> 00:32:02,540 What time is it? 378 00:32:05,300 --> 00:32:06,600 10:46 379 00:32:07,700 --> 00:32:11,200 You made $191.76 morning alone. 380 00:32:11,580 --> 00:32:14,700 Deposit every single cent you make into that account. 381 00:32:14,830 --> 00:32:18,070 And you'll see for yourself how much money you're making. 382 00:32:18,080 --> 00:32:18,680 Okay... 383 00:32:19,200 --> 00:32:20,360 Do you know how to drive? 384 00:32:20,370 --> 00:32:20,970 Yeah. 385 00:32:31,200 --> 00:32:34,380 It's the place that was featured on the 173rd episode? 386 00:32:41,160 --> 00:32:41,760 Wait here. 387 00:32:50,040 --> 00:32:52,860 I was wondering who went around selling these... 388 00:32:58,500 --> 00:32:59,200 Let's go. 389 00:33:00,900 --> 00:33:02,300 Didn't she want it? 390 00:33:19,900 --> 00:33:23,300 One, nothing in this world is worthless. 391 00:33:37,100 --> 00:33:38,900 How much did I say this is? 392 00:33:40,500 --> 00:33:41,300 150 dollars. 393 00:33:41,910 --> 00:33:42,870 What about this? 394 00:33:45,660 --> 00:33:46,260 Thank you. 395 00:33:46,900 --> 00:33:51,700 Some young lady came and asked me $200 for this. 396 00:33:56,200 --> 00:33:58,300 Oh... And take a look at these. 397 00:33:59,000 --> 00:34:02,800 The poster will look way nicer if you put these up next to it. 398 00:34:05,000 --> 00:34:06,600 How much are those? 399 00:34:07,400 --> 00:34:09,000 They're 10 dollars each. 400 00:34:13,700 --> 00:34:15,260 I don't know about this... 401 00:34:18,040 --> 00:34:19,240 What's your problem? 402 00:34:20,120 --> 00:34:23,120 Isn't there a... more legitimate way to make money? 403 00:34:24,040 --> 00:34:27,610 It doesn't matter what you put in your mouth, it'll all end up in the toilet. 404 00:34:27,620 --> 00:34:28,760 Legitimate, my ass. 405 00:34:30,200 --> 00:34:36,000 But is it really okay for us to take those things? 406 00:34:36,600 --> 00:34:40,200 If we don't take them, someone else will. 407 00:34:41,100 --> 00:34:42,700 You heard about those African antelopes, right? 408 00:34:42,700 --> 00:34:44,400 Cheetahs prey on them. 409 00:34:44,600 --> 00:34:46,800 Do you know what's most important for those antelopes? 410 00:34:47,400 --> 00:34:50,800 That they don't try to outrun the cheetah. They try to outrun the other 411 00:34:50,800 --> 00:34:51,900 antelopes. 412 00:34:53,040 --> 00:34:54,710 What a great way with words you have... 413 00:35:07,200 --> 00:35:09,900 How much work do you think you did today? 414 00:35:12,300 --> 00:35:16,500 About 100 dollars' worth? 415 00:35:19,400 --> 00:35:22,900 One, always ask for more. It won't hurt. 416 00:35:24,200 --> 00:35:28,300 You're done for the day, so go do whatever you want. 417 00:35:30,000 --> 00:35:33,360 Put that money in your account as soonas you see a bank. 418 00:35:47,800 --> 00:35:49,000 200 dollars. 419 00:35:51,100 --> 00:35:52,200 Oh! 420 00:35:57,040 --> 00:35:58,060 What do you want? 421 00:35:58,120 --> 00:35:59,560 Can I ask you something? 422 00:36:01,200 --> 00:36:06,400 What kind of girls do guys like? 423 00:36:08,500 --> 00:36:11,400 Well... It depends. 424 00:36:14,200 --> 00:36:18,500 What if you had to choose between a talkative girl and a quiet girl? 425 00:36:19,000 --> 00:36:21,900 If I had to choose... A quiet girl? 426 00:36:42,500 --> 00:36:43,500 You're here. 427 00:36:45,200 --> 00:36:48,700 A 6 to 7% return isn't bad for bonds, 428 00:36:50,040 --> 00:36:51,660 but I think we can do more. 429 00:36:51,830 --> 00:36:56,030 I think you can consider increasing the share of stocks in your portfolio. 430 00:36:56,040 --> 00:36:57,000 What do you say? 431 00:36:57,500 --> 00:37:00,900 Or do you want to stick to safe investments? 432 00:37:03,870 --> 00:37:04,470 Fine. 433 00:37:07,120 --> 00:37:08,560 Is everything all right? 434 00:37:10,200 --> 00:37:11,820 You've been so quiet today. 435 00:37:12,160 --> 00:37:12,760 Oh. 436 00:37:13,200 --> 00:37:16,080 Did you give any thought to what we talked about? 437 00:37:23,950 --> 00:37:24,550 Good. 438 00:37:26,580 --> 00:37:27,180 Okay. 439 00:37:27,750 --> 00:37:30,090 And we can use his name for two months? 440 00:37:31,330 --> 00:37:34,650 I'll open an account in his name, so you can wire your money there. 441 00:37:34,700 --> 00:37:37,700 Who is he? Is he someone you can trust? 442 00:37:40,080 --> 00:37:41,340 Is he your boyfriend? 443 00:37:43,120 --> 00:37:46,780 If you get a good return from this account, give him a reward. 444 00:37:47,300 --> 00:37:50,200 Reward? How much? 445 00:37:50,540 --> 00:37:53,360 In most cases, it's about 10% of the investment. 446 00:37:55,100 --> 00:37:57,700 Gwan Woo, I've been thinking... 447 00:37:57,700 --> 00:38:00,500 The real reward would not be about giving him fish, 448 00:38:00,500 --> 00:38:03,570 but rather to teach him how to fish, do you know what I'm saying? 449 00:38:03,580 --> 00:38:06,190 I mean, I'm not saying this because I want that money for myself 450 00:38:06,200 --> 00:38:08,110 but really, how will it help him to have a little extra cash? 451 00:38:08,120 --> 00:38:10,150 Wouldn't it be a much better reward to teach him how 452 00:38:10,160 --> 00:38:11,960 to live a decent life instead? 453 00:38:13,120 --> 00:38:13,720 Oh... 454 00:38:16,540 --> 00:38:17,140 Sure... 455 00:38:37,000 --> 00:38:38,140 What are you doing? 456 00:38:39,830 --> 00:38:40,850 Hurry... Hurry... 457 00:38:42,620 --> 00:38:43,220 Move. 458 00:38:45,000 --> 00:38:45,900 Okay! 459 00:38:47,100 --> 00:38:50,000 I need to go... 460 00:39:33,200 --> 00:39:35,400 Don't you have a TV in here? 461 00:39:36,290 --> 00:39:36,890 Huh? 462 00:39:37,200 --> 00:39:39,000 What's a TV? Is that food? 463 00:39:41,410 --> 00:39:42,010 Ugh. 464 00:39:48,120 --> 00:39:48,720 Here. 465 00:39:52,200 --> 00:39:52,980 What is that? 466 00:39:53,910 --> 00:39:56,130 I'm making money thanks to you, so... 467 00:39:59,370 --> 00:40:02,430 It looked like you were going to see your boyfriend. 468 00:40:03,080 --> 00:40:04,940 If you wear a little of that... 469 00:40:05,500 --> 00:40:06,800 What is it supposed to be? 470 00:40:09,300 --> 00:40:12,700 It's supposed to be really popular right now. 471 00:40:13,400 --> 00:40:16,300 This one side's an eyeliner, and the other side's mascara. 472 00:40:16,600 --> 00:40:19,100 It's supposed to be really good. 473 00:40:19,500 --> 00:40:22,000 I was thinking of a way to thank you... 474 00:40:22,100 --> 00:40:23,000 Go return it. 475 00:40:26,200 --> 00:40:29,800 Take it. I wanted to thank you somehow. 476 00:40:31,200 --> 00:40:32,300 Idiot. 477 00:40:47,100 --> 00:40:49,000 Hey! 478 00:40:59,800 --> 00:41:00,900 Watch and learn. 479 00:41:17,120 --> 00:41:18,680 Fine I got it. I'll do it. 480 00:41:34,700 --> 00:41:36,000 Put these gloves on. 481 00:41:37,250 --> 00:41:38,330 I don't need them. 482 00:41:42,800 --> 00:41:43,900 Mouse! 483 00:41:45,500 --> 00:41:46,800 Mouse! Mouse! 484 00:41:48,160 --> 00:41:48,760 Mouse... 485 00:41:53,000 --> 00:41:54,620 I can tell what's going on. 486 00:41:56,200 --> 00:41:59,500 Did you have a fight during your date? 487 00:41:59,790 --> 00:42:00,390 Date? 488 00:42:01,200 --> 00:42:04,100 There are three things I can never have. 489 00:42:05,200 --> 00:42:08,400 Religion, illness, and boyfriends. 490 00:42:09,950 --> 00:42:10,730 What is that? 491 00:42:12,000 --> 00:42:13,300 They all cost money. 492 00:42:16,000 --> 00:42:19,500 But you can't live without having a relationship. 493 00:42:20,800 --> 00:42:22,900 I do fine without one. 494 00:42:24,200 --> 00:42:29,000 I'm saying you need a real relationship to connect with people. 495 00:42:29,500 --> 00:42:32,700 You need to add meaning to your life somehow. 496 00:42:33,790 --> 00:42:36,550 I don't need meaning, as long as I have a goal. 497 00:42:39,200 --> 00:42:41,000 So what is that goal of yours? 498 00:42:41,200 --> 00:42:43,600 Isn't it everyone's goal to be happy? 499 00:42:44,040 --> 00:42:46,260 And that's why we have relationships. 500 00:42:47,100 --> 00:42:47,800 Happiness? 501 00:42:48,660 --> 00:42:52,020 People are unhappy because they try too hard to be happy. 502 00:42:55,410 --> 00:42:56,550 What is she saying? 503 00:42:59,410 --> 00:43:00,670 You're in a business? 504 00:43:02,160 --> 00:43:03,480 What kind of business? 505 00:43:04,700 --> 00:43:06,200 I do all kinds of things. 506 00:43:08,120 --> 00:43:09,490 I'm in the wedding business. 507 00:43:09,500 --> 00:43:12,140 Where are the friends of the bride and groom? 508 00:43:17,200 --> 00:43:18,000 One, Two... 509 00:43:19,160 --> 00:43:19,760 Thank you. 510 00:43:20,500 --> 00:43:21,700 800 dollars? 511 00:43:30,120 --> 00:43:31,200 - Count it.
- Thanks. 512 00:43:37,200 --> 00:43:40,500 And sports marketing. 513 00:43:46,750 --> 00:43:47,710 What's going on? 514 00:43:50,370 --> 00:43:51,630 Thank you. Thank you. 515 00:43:52,200 --> 00:43:53,600 Hello! Thank you. 516 00:43:54,200 --> 00:43:58,200 And how do I call it... The sound recording business... 517 00:43:58,600 --> 00:44:05,900 Come get your fresh Ullungdo squid! Caught by an Ullungdo island girl! 518 00:44:06,100 --> 00:44:10,900 Yeonggwang's croakers are here and... 519 00:44:11,700 --> 00:44:15,960 You said you're from Jeolla province. Why can't you talk in that accent? 520 00:44:16,000 --> 00:44:19,600 Baby octopus! Get your fresh baby octopus! 521 00:44:20,000 --> 00:44:22,200 So are you making a lot of money? 522 00:44:22,700 --> 00:44:24,200 I wouldn't call it a lot, 523 00:44:24,800 --> 00:44:28,100 but it's enough to pay for these drinks... 524 00:44:29,160 --> 00:44:30,420 Oh. I left my wallet. 525 00:44:30,700 --> 00:44:32,200 What? 526 00:44:32,290 --> 00:44:34,229 - Are you kidding me?
- I must have left it at home. 527 00:44:34,250 --> 00:44:35,810 Sorry. I'll pay next time. 528 00:44:36,500 --> 00:44:37,360 Why don't you go home and get it? 529 00:44:37,370 --> 00:44:38,320 I'll pay next time. 530 00:44:38,330 --> 00:44:40,820 Are you sure you can trust that business partner of yours? 531 00:44:40,830 --> 00:44:43,740 Yeah. Why am I getting so nervous to hear you're making money? 532 00:44:43,750 --> 00:44:46,210 Isn't there anything fishy about that guy? 533 00:44:46,450 --> 00:44:50,230 Keep your head on straight so you don't get stabbed in the back. 534 00:44:50,500 --> 00:44:52,400 Don't worry. Drink up. 535 00:44:53,200 --> 00:44:56,380 If they thought they could take my hard-earned cash... 536 00:44:59,100 --> 00:45:00,900 Sorry. 537 00:45:06,700 --> 00:45:07,700 Welcome! 538 00:45:08,750 --> 00:45:11,270 Please place your account book in the slot. 539 00:45:28,000 --> 00:45:29,300 Mint. 540 00:45:31,600 --> 00:45:36,100 Hey! I've been meaning to call you... 541 00:45:36,200 --> 00:45:41,400 Yeah. I've been busy with my job training, so... 542 00:45:41,800 --> 00:45:47,400 Ride? Tomorrow? Count me in! 543 00:45:52,540 --> 00:45:55,120 My address was listed as next door to yours. 544 00:45:56,000 --> 00:45:58,600 Did you do that on purpose, so I can look you up? 545 00:46:09,100 --> 00:46:12,200 Look all you want, but I don't have a dime on me. 546 00:46:12,700 --> 00:46:13,600 Right... 547 00:46:14,080 --> 00:46:16,900 I actually came to give you money today instead. 548 00:46:18,000 --> 00:46:22,900 Use this to get yourself some delicious food and pretty clothes. 549 00:46:23,660 --> 00:46:26,060 Give it to that lady who lives with you. 550 00:46:39,410 --> 00:46:40,690 Is this your boyfriend? 551 00:46:40,700 --> 00:46:42,100 No. Hurry up and go. 552 00:46:42,500 --> 00:46:43,900 Wait a minute. 553 00:46:45,200 --> 00:46:46,300 - Hello.
- Hello. 554 00:46:51,400 --> 00:46:52,900 Oh. Hello. 555 00:46:53,250 --> 00:46:54,330 I'm Chun Ji Woong. 556 00:46:55,950 --> 00:46:59,550 I don't know what your relationship is to my daughter, but... 557 00:47:00,600 --> 00:47:02,300 What are you doing? No! 558 00:47:03,410 --> 00:47:05,570 I hope you'll take good care of her. 559 00:47:08,800 --> 00:47:11,900 When an adult gives you money, you should take it. 560 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 Oh. Thank you. 561 00:47:17,300 --> 00:47:20,000 - Hurry. You should go.
- Okay. 562 00:47:28,290 --> 00:47:29,970 1, 10, 100, 1,000, 10,000... 563 00:47:36,080 --> 00:47:37,160 Was that your dad? 564 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 He's a gambler. 565 00:47:41,100 --> 00:47:41,800 Really? 566 00:47:42,100 --> 00:47:44,200 He's famous for sucking at it. 567 00:47:44,660 --> 00:47:45,260 Oh... 568 00:47:45,330 --> 00:47:47,490 He lost his business five years ago, 569 00:47:48,040 --> 00:47:51,580 and he claims to have found his calling in life in gambling. 570 00:47:55,900 --> 00:48:00,300 Are you sure I can keep this money? 571 00:48:02,100 --> 00:48:04,200 Why don't you keep it and see? 572 00:48:10,000 --> 00:48:11,700 Can I ask you something? 573 00:48:12,160 --> 00:48:13,660 Ask me anything you want. 574 00:48:15,300 --> 00:48:18,500 Where do people usually go? 575 00:48:19,080 --> 00:48:20,280 What kind of people? 576 00:48:21,200 --> 00:48:26,200 Just... people... guys and girls... 577 00:48:27,200 --> 00:48:31,200 There are three places young people go to the most in Seoul. 578 00:48:32,200 --> 00:48:34,900 Cafes, the movies, 579 00:48:36,600 --> 00:48:37,400 and motels. 580 00:48:39,000 --> 00:48:41,030 What about any place that doesn't cost money? 581 00:48:41,100 --> 00:48:45,000 A place that doesn't cost any money... The Han River? 582 00:48:51,950 --> 00:48:52,550 Hey! 583 00:48:55,410 --> 00:48:56,010 Hey! 584 00:48:57,200 --> 00:48:59,100 Hey! Wake up! 585 00:49:01,750 --> 00:49:02,350 Oh! 586 00:49:03,700 --> 00:49:04,500 Hello. 587 00:49:05,900 --> 00:49:08,900 Where's that money I gave you earlier? 588 00:49:09,330 --> 00:49:09,930 Huh? 589 00:49:10,500 --> 00:49:13,500 Where's that check I gave you? Huh? 590 00:49:18,660 --> 00:49:19,260 Here. 591 00:49:19,660 --> 00:49:20,260 Oh... 592 00:49:21,160 --> 00:49:22,120 Yes. This is it. 593 00:49:28,300 --> 00:49:30,600 Do you have any cash on you? 594 00:49:33,300 --> 00:49:34,700 No, I don't. 595 00:49:35,660 --> 00:49:36,780 Are you sure about that? 596 00:49:36,790 --> 00:49:37,390 Yes. 597 00:49:38,200 --> 00:49:40,480 - Give me that.
- I don't have any money. 598 00:49:43,040 --> 00:49:44,780 Why are you doing this to me? 599 00:49:53,950 --> 00:49:57,910 You can take these all you want but it won't help you quit smoking. 600 00:50:06,200 --> 00:50:09,900 If you keep this up, you'll reach your goal in one month. 601 00:50:11,330 --> 00:50:14,430 What are you going to do with the $200,000.00? 602 00:50:14,430 --> 00:50:15,790 Oh... 603 00:50:16,290 --> 00:50:20,370 I don't know... 604 00:50:20,400 --> 00:50:22,500 I haven't thought about that yet. 605 00:50:23,040 --> 00:50:24,540 Damn it. 606 00:50:27,600 --> 00:50:28,600 Are you okay? 607 00:50:29,160 --> 00:50:29,760 Yeah. 608 00:50:37,500 --> 00:50:38,760 Do you like concerts? 609 00:50:40,200 --> 00:50:42,300 How much are the tickets? 610 00:50:42,600 --> 00:50:45,700 I think they were 180 dollars each. 611 00:50:47,700 --> 00:50:52,500 I get queasy when I'm anywhere where there are lots of people... 612 00:50:54,200 --> 00:50:55,000 Really? 613 00:50:55,200 --> 00:50:57,570 Are you sure you don't need to see a doctor? 614 00:50:57,600 --> 00:51:02,400 I'm fine but it's just I can't go anywhere with lots of people... 615 00:51:03,400 --> 00:51:04,900 I'm sorry. 616 00:51:05,410 --> 00:51:09,070 I haven't ridden my scooter like that in a long time I'm beat. 617 00:51:10,300 --> 00:51:15,100 I don't understand people who go to those motels. 618 00:51:15,790 --> 00:51:16,390 What? 619 00:51:16,870 --> 00:51:20,070 You're using the same sheets used by a bunch of other people! Gross! 620 00:51:20,100 --> 00:51:21,400 Oh... Right... 621 00:51:23,200 --> 00:51:28,000 Remember Sysop? He opened a shop selling scooters. 622 00:51:29,040 --> 00:51:29,640 Really? 623 00:51:30,620 --> 00:51:33,860 He kept bugging me and asking me to come over sometime, 624 00:51:34,200 --> 00:51:37,000 so I told him I'm seeing you. 625 00:51:38,500 --> 00:51:40,600 Oh... Good, good... 626 00:51:41,000 --> 00:51:43,640 Are you going to let me see your house today? 627 00:51:44,950 --> 00:51:45,550 What? 628 00:51:46,790 --> 00:51:47,450 Hong Sil... 629 00:51:48,330 --> 00:51:48,930 Yeah? 630 00:51:49,300 --> 00:51:52,200 We're below Seongsan Bridge now... 631 00:51:52,900 --> 00:51:54,800 Really? Should we go back? 632 00:51:55,400 --> 00:51:59,400 Walk? Walk back? To Hannam Bridge? 633 00:52:02,700 --> 00:52:04,500 Aren't they to die for? 634 00:52:05,900 --> 00:52:07,500 Yeah, I guess. 635 00:52:13,080 --> 00:52:14,460 800 dollars. Oh well... 636 00:52:19,200 --> 00:52:21,400 Ji Woong, I'm going home. 637 00:52:22,200 --> 00:52:24,480 I thought you were going to come over. 638 00:52:25,160 --> 00:52:26,120 Maybe next time. 639 00:52:31,500 --> 00:52:34,300 Kyung Joo! Wait! 640 00:52:38,830 --> 00:52:41,890 Here's your receipt for 880 dollars total, with tax. 641 00:52:43,200 --> 00:52:43,800 Thanks. 642 00:52:45,300 --> 00:52:47,700 Wow! This place is nice. 643 00:52:48,100 --> 00:52:49,600 I guess... 644 00:52:49,900 --> 00:52:53,600 I drink like five cups of coffee a day in my office, 645 00:52:54,200 --> 00:52:56,300 so I don't keep any in the house... 646 00:52:58,870 --> 00:52:59,830 - Ji Woong?
- Yeah? 647 00:53:00,300 --> 00:53:04,000 Why don't we have a few cold beers instead of coffee? 648 00:53:04,900 --> 00:53:05,700 Really? 649 00:53:06,620 --> 00:53:08,960 Are you sure though? You have to drive. 650 00:53:09,200 --> 00:53:13,100 I'm too tired to drive home anytime soon. 651 00:53:13,450 --> 00:53:15,310 I'll rest a little before I go. 652 00:53:17,080 --> 00:53:17,680 Really? 653 00:53:17,830 --> 00:53:18,430 Yeah. 654 00:53:19,000 --> 00:53:22,400 Since you got me a gift, I'll run out and buy the beer. 655 00:53:22,790 --> 00:53:23,390 Okay. 656 00:53:26,040 --> 00:53:26,640 What? 657 00:53:27,040 --> 00:53:28,600 I need money for the beer. 658 00:53:40,800 --> 00:53:41,700 Which drawer? 659 00:53:42,160 --> 00:53:42,940 Third drawer. 660 00:53:43,200 --> 00:53:44,400 Third... 661 00:53:48,370 --> 00:53:51,190 Tell him to pay me for the apartment 40 dollars. 662 00:53:51,500 --> 00:53:54,200 Chang Geun wants 50 dollars for the apartment. 663 00:53:54,500 --> 00:53:56,500 Fine. I'll leave the cash. 664 00:53:57,000 --> 00:54:01,700 Tell him not to come home until I call him. 665 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 She's here! 666 00:54:06,000 --> 00:54:06,600 Coming! 667 00:54:08,000 --> 00:54:09,900 Don't come home! 668 00:54:12,120 --> 00:54:13,080 That took you... 669 00:54:16,500 --> 00:54:17,220 Who are you? 670 00:54:18,080 --> 00:54:20,120 I'm Ji Woong, Chang Geun's friend. 671 00:54:21,200 --> 00:54:24,600 Oh. You're Ji Woong. 672 00:54:25,790 --> 00:54:27,590 I haven't seen you in a while. 673 00:54:28,040 --> 00:54:28,640 Oh... 674 00:54:28,750 --> 00:54:29,890 Chang Geun's not... 675 00:54:30,040 --> 00:54:32,080 Ji Woong! I got lost downstairs... 676 00:54:36,400 --> 00:54:37,000 Mother! 677 00:54:38,450 --> 00:54:40,070 - This is my girlfriend.
- Oh. 678 00:54:40,500 --> 00:54:44,100 Oh! Hello! I'm Ha Kyung Joo. 679 00:54:44,500 --> 00:54:46,900 You're a very pretty girl. 680 00:54:47,400 --> 00:54:49,900 I think you're much prettier. 681 00:54:51,800 --> 00:54:54,100 That's very sweet of you. 682 00:54:55,900 --> 00:54:57,900 Where's Chang Geun? 683 00:54:58,160 --> 00:55:00,320 He said he's going to the library... 684 00:55:09,200 --> 00:55:11,240 And what's the job situation like? 685 00:55:11,330 --> 00:55:12,470 Didn't he tell you? 686 00:55:13,040 --> 00:55:15,020 Ji Woong got a job at SK Telecom! 687 00:55:15,800 --> 00:55:19,400 Oh. That's nice. 688 00:55:20,450 --> 00:55:23,510 I wanted to surprise her, so I haven't told her yet. 689 00:55:23,700 --> 00:55:25,320 She doesn't look surprised. 690 00:55:28,400 --> 00:55:31,900 She fainted from high blood pressure a while ago, 691 00:55:33,330 --> 00:55:36,270 so she tries not to get too excited over anything. 692 00:55:36,700 --> 00:55:39,030 She's actually very surprised right now. 693 00:55:39,040 --> 00:55:42,760 I'm so worried about Chang Geun. He should get a job soon, too. 694 00:55:44,000 --> 00:55:45,300 Who's Chang Geun? 695 00:55:46,900 --> 00:55:49,200 He's my cousin. 696 00:55:50,870 --> 00:55:53,440 My mom brought him up from when he was little, so they're close. 697 00:55:53,450 --> 00:55:57,290 He should get a job so he can get a nice girlfriend like you did. 698 00:55:57,750 --> 00:55:59,430 And he can get married, too. 699 00:56:00,100 --> 00:56:02,500 Don't worry. He'll get a job soon. 700 00:56:03,000 --> 00:56:05,200 You should help him. 701 00:56:05,900 --> 00:56:09,500 He's a smart boy, but he doesn't have the skills. 702 00:56:10,000 --> 00:56:11,600 Oh... Okay I will. 703 00:56:13,370 --> 00:56:15,230 - Well, stay and have fun.
- Yeah. 704 00:56:15,800 --> 00:56:19,700 Are you leaving already? Goodnight. 705 00:56:29,100 --> 00:56:30,900 Ji Woong? 706 00:56:32,000 --> 00:56:32,800 Song I? 707 00:56:33,200 --> 00:56:34,000 Who is she? 708 00:56:35,620 --> 00:56:38,020 This is Chang Geun's girlfriend. Song I, 709 00:56:38,500 --> 00:56:40,600 this is Mint, I mean Kyung Joo. 710 00:56:41,100 --> 00:56:43,500 - Hello.
- Hello. 711 00:56:43,870 --> 00:56:45,310 Chang Geun's girlfriend? 712 00:56:47,200 --> 00:56:49,200 Song I. This is mother. 713 00:56:50,400 --> 00:56:51,600 Hello. 714 00:56:52,120 --> 00:56:53,260 Where's Chang Geun? 715 00:56:53,600 --> 00:56:55,000 Shit, I forgot! 716 00:56:55,540 --> 00:56:56,620 Chang Geun's at... 717 00:56:56,870 --> 00:56:58,070 He's at the library. 718 00:56:58,200 --> 00:57:00,700 But he told me to meet him here. 719 00:57:01,160 --> 00:57:02,420 Why would he do that? 720 00:57:03,790 --> 00:57:04,750 What's going on? 721 00:57:05,040 --> 00:57:06,320 What do you mean what's going on? 722 00:57:06,330 --> 00:57:08,900 You're the reason Chang Geun hasn't gotten a job yet 723 00:57:08,910 --> 00:57:10,950 because you keep wasting his time! 724 00:57:11,200 --> 00:57:11,800 What? 725 00:57:12,120 --> 00:57:14,520 What does that have to do with you, lady? 726 00:57:14,700 --> 00:57:15,360 What? Lady? 727 00:57:17,600 --> 00:57:22,200 What did you call me? Do you know who I am? 728 00:57:22,500 --> 00:57:23,580 Mother! Calm down! 729 00:57:23,870 --> 00:57:26,650 It's not Song I's fault Chang Geun hasn't found a job yet! 730 00:57:26,660 --> 00:57:29,120 Don't shout! Think of your blood pressure! 731 00:57:29,250 --> 00:57:31,940 How old are you? Why are you talking like that? 732 00:57:32,000 --> 00:57:34,500 Excuse me? Do you even know me? 733 00:57:34,700 --> 00:57:37,700 - Hey! You come over here!
- Kyung Joo! No! 734 00:57:38,200 --> 00:57:39,700 Song I. Don't do this. 735 00:57:40,200 --> 00:57:42,300 What? What did I even do? 736 00:57:43,400 --> 00:57:48,000 What are you doing here anyway? Why is the whole family here? 737 00:57:48,700 --> 00:57:52,600 Yes! We came to stop Chang Geun from seeing a girl like you! 738 00:57:53,370 --> 00:57:55,770 Mother! Calm down! Think of your health! 739 00:57:55,790 --> 00:57:56,390 Calm down! 740 00:57:56,410 --> 00:57:59,050 Chang Geun! I'm here with Ji Woong and
his... 741 00:57:59,700 --> 00:58:02,400 Song I! Wait! Let's talk outside! 742 00:58:04,950 --> 00:58:05,550 Hello? 743 00:58:07,500 --> 00:58:09,500 Mother! Are you okay? 744 00:58:11,100 --> 00:58:13,000 I knew this was strange... 745 00:58:14,200 --> 00:58:17,500 Chang Geun's not the type of boy who can't find a job... 746 00:58:17,600 --> 00:58:21,200 Cheer up, mother. You still have Ji Woong! 747 00:58:26,700 --> 00:58:29,520 I guess you care more about your mother than me. 748 00:58:30,700 --> 00:58:32,000 It's not that. 749 00:58:32,660 --> 00:58:35,120 I'm worried about her high blood pressure. 750 00:58:36,600 --> 00:58:38,400 Fine. I'll see you later. 751 00:58:40,000 --> 00:58:42,100 Okay. Drive safe. 752 00:58:46,120 --> 00:58:47,920 May I have some money for gas? 753 00:58:56,040 --> 00:58:58,980 Did you finish recording those tapes for tomorrow? 754 00:59:03,200 --> 00:59:05,400 Do you have about $3,200 saved up? 755 00:59:07,160 --> 00:59:07,760 What? 756 00:59:08,500 --> 00:59:10,240 Let me see your account book. 757 00:59:11,700 --> 00:59:12,300 Why? 758 00:59:12,660 --> 00:59:14,760 - Let me see it!
- What are you doing! 759 00:59:14,950 --> 00:59:16,490 Where are you touching me? 760 00:59:16,500 --> 00:59:17,100 Move! 761 00:59:20,200 --> 00:59:22,700 Hey? Why is there only $2,200 in here? 762 00:59:23,750 --> 00:59:24,650 Well... It's... 763 00:59:25,080 --> 00:59:26,460 Did you spend the rest? 764 00:59:26,700 --> 00:59:28,100 No! No! 765 00:59:29,580 --> 00:59:30,900 I lent it to a friend. 766 00:59:32,950 --> 00:59:34,280 I have this friend Chang Geun. 767 00:59:34,300 --> 00:59:37,200 He said he needed money for surgery, so... 768 00:59:38,160 --> 00:59:40,800 Surgery? Why would you lend him money though? 769 00:59:41,790 --> 00:59:43,050 Because... Because... 770 00:59:44,540 --> 00:59:46,040 It's for his hemorrhoids. 771 00:59:46,620 --> 00:59:49,150 He was embarrassed about telling anyone else. 772 00:59:49,160 --> 00:59:51,020 He only told me about it, so... 773 00:59:51,250 --> 00:59:53,830 You're in no situation to help someone else. 774 00:59:55,580 --> 00:59:58,070 But how could I ignore a friend whose asshole's hurting? 775 00:59:58,100 --> 00:59:59,500 I had to help him out. 776 01:00:03,700 --> 01:00:06,000 Idiot. How would you help anyone? 777 01:00:14,830 --> 01:00:15,430 Hey. 778 01:00:16,540 --> 01:00:20,200 You think because I stay quiet you can keep talking like that? 779 01:00:21,600 --> 01:00:23,700 You can barely make ends meet. 780 01:00:25,900 --> 01:00:32,000 What's it to you what I do with my money? 781 01:00:34,100 --> 01:00:37,400 This is why you can't even afford a place to stay. 782 01:00:38,000 --> 01:00:40,880 What about you? Why are you so crazy about money? 783 01:00:41,450 --> 01:00:43,970 This is why you don't have a single friend. 784 01:00:46,600 --> 01:00:47,600 Whatever. 785 01:00:48,300 --> 01:00:51,800 Why is this account in your name? 786 01:00:53,100 --> 01:00:56,200 Are you planning on taking off with my money? 787 01:00:57,450 --> 01:00:58,050 What? 788 01:01:02,700 --> 01:01:03,600 Forget this. 789 01:01:03,870 --> 01:01:05,530 I'll close your account tomorrow. 790 01:01:05,540 --> 01:01:07,820 Take the money and get out of my life. 791 01:01:41,100 --> 01:01:42,100 Hey! 792 01:01:43,100 --> 01:01:45,500 You're seeing each other, aren't you? 793 01:01:47,000 --> 01:01:51,200 Because we offer one more burger coupon if you come as a couple. 794 01:01:51,580 --> 01:01:52,180 Oh... 795 01:01:54,370 --> 01:01:55,630 I guess it's obvious. 796 01:01:56,080 --> 01:01:57,530 We've been dating 200 days. 797 01:01:57,600 --> 01:01:59,100 You must be so happy! 798 01:02:00,540 --> 01:02:02,580 You even have the same blood type! 799 01:02:02,700 --> 01:02:04,800 You're meant to be! 800 01:02:05,300 --> 01:02:06,300 Us? 801 01:02:16,500 --> 01:02:18,100 Does this still hurt? 802 01:02:19,080 --> 01:02:21,960 It's been five years, so it doesn't hurt anymore. 803 01:02:28,450 --> 01:02:29,990 Apply pressure to your arm. 804 01:02:30,000 --> 01:02:31,400 Thanks. 805 01:02:44,790 --> 01:02:46,050 Miss? It's time to... 806 01:02:47,080 --> 01:02:48,700 Will you give her a minute? 807 01:03:15,540 --> 01:03:18,860 Unless you're in a hurry, always walk if the distance is under 10 kilometers. 808 01:03:18,870 --> 01:03:21,330 You can get exercise, plus you save money. 809 01:03:21,800 --> 01:03:23,500 Yeah. You're right. 810 01:03:25,700 --> 01:03:29,200 What'll you do if you had $200,000? 811 01:03:29,700 --> 01:03:30,600 $200,000? 812 01:03:31,700 --> 01:03:38,600 I'd get myself an apartment, a new car, and go traveling. 813 01:03:38,870 --> 01:03:40,970 There's plenty to do with $200,000. 814 01:03:41,000 --> 01:03:42,490 But that money won't last you forever. 815 01:03:42,500 --> 01:03:45,150 You should be thinking of ways to make even more money. 816 01:03:45,160 --> 01:03:48,580 Are you going to spend the rest of your life saving money? 817 01:03:49,400 --> 01:03:53,100 I've been watching you and I think you have a problem. 818 01:03:53,830 --> 01:03:54,430 What? 819 01:03:55,080 --> 01:03:56,640 What is it you want to do? 820 01:03:59,100 --> 01:04:01,300 What I want to do? Now? 821 01:04:03,200 --> 01:04:04,900 Now or whenever. 822 01:04:09,100 --> 01:04:10,900 I don't know... 823 01:04:11,540 --> 01:04:13,320 There's the problem right there. 824 01:04:13,400 --> 01:04:14,500 Listen. 825 01:04:14,750 --> 01:04:17,450 People need to do two kinds of things in life, 826 01:04:17,790 --> 01:04:18,990 the things they want to do, 827 01:04:19,000 --> 01:04:20,190 and the things they should do. 828 01:04:20,200 --> 01:04:23,110 But you're only worrying about what you should do. 829 01:04:23,120 --> 01:04:26,540 You're not leaving any room for the things you want to do. 830 01:04:27,200 --> 01:04:30,000 What if that becomes a habit? 831 01:04:30,450 --> 01:04:34,170 In the end, you won't even know what it is that you want to do. 832 01:04:34,300 --> 01:04:37,100 Think about it Isn't that sad? 833 01:04:37,400 --> 01:04:38,000 Huh? 834 01:04:42,790 --> 01:04:45,240 That concert will probably be held in a big venue. 835 01:04:45,250 --> 01:04:48,130 Fortunately, I don't get sick in big open places. 836 01:04:51,290 --> 01:04:52,670 You'll get the tickets? 837 01:04:54,160 --> 01:04:55,840 You don't have to do that... 838 01:04:58,170 --> 01:04:59,610 What are you looking at? 839 01:05:00,160 --> 01:05:02,560 Do you know this movie? Winter Wanderer? 840 01:05:03,200 --> 01:05:04,580 I've never heard of it. 841 01:05:08,200 --> 01:05:10,720 It must be a crappy movie. Its title sucks. 842 01:05:13,200 --> 01:05:15,570 When I was young, my mom would cry watching that movie, and 843 01:05:15,600 --> 01:05:17,500 I'd cry with her, too. 844 01:05:18,200 --> 01:05:19,900 Will you please get a TV? 845 01:05:20,330 --> 01:05:21,170 Are you crazy? 846 01:05:23,120 --> 01:05:24,380 Why won't this close? 847 01:05:43,400 --> 01:05:46,300 Excuse me. Where are the S class seats? 848 01:05:47,100 --> 01:05:48,000 I'm sorry? 849 01:05:50,200 --> 01:05:53,100 Oh. Sorry. I thought you worked here. 850 01:05:59,620 --> 01:06:00,220 Hong Sil? 851 01:06:01,450 --> 01:06:02,050 Hey. 852 01:06:07,200 --> 01:06:08,880 Were you at a wedding today? 853 01:06:09,660 --> 01:06:10,260 Yeah... 854 01:06:11,900 --> 01:06:14,100 Michelle. This is Hong Sil. 855 01:06:14,120 --> 01:06:15,140 This is Michelle. 856 01:06:15,800 --> 01:06:18,600 - Hi! Nice to meet you.
- Hi. 857 01:06:19,200 --> 01:06:22,190 Michelle's a friend I met while studying in the States. 858 01:06:22,200 --> 01:06:26,900 Girlfriend? 859 01:06:28,200 --> 01:06:32,200 Well, I've always considered him as my boyfriend. 860 01:06:32,200 --> 01:06:38,300 But he seems to think otherwise and then if I see other guys, he gets all jealous. 861 01:06:38,400 --> 01:06:41,000 - What? No.
- Yeah. 862 01:06:41,120 --> 01:06:42,380 What were you saying? 863 01:06:43,200 --> 01:06:44,600 Nothing. 864 01:06:45,800 --> 01:06:49,800 - Look is glowsticks. Do you guys want one.
- Yeah, get us two. 865 01:06:49,850 --> 01:06:51,310 Okay. I'll be back 866 01:06:51,330 --> 01:06:52,990 We're both in finance, so we have a lot in common. 867 01:06:53,000 --> 01:06:54,740 And she comes to Korea often. 868 01:06:54,870 --> 01:06:56,990 We should all hang out after the show. 869 01:06:57,000 --> 01:06:59,280 I'm sorry, Gwan Woo, but I have to go. 870 01:07:00,080 --> 01:07:00,680 Why? 871 01:07:02,160 --> 01:07:05,700 I thought I'd be okay, but I'm starting to get queasy again. 872 01:07:05,790 --> 01:07:06,390 Really? 873 01:07:06,620 --> 01:07:08,240 I'm sorry but I have to go. 874 01:07:19,200 --> 01:07:19,800 Oh! 875 01:07:21,160 --> 01:07:22,360 You scared me there. 876 01:07:24,200 --> 01:07:27,500 When did you get back? I didn't hear you come in. 877 01:07:28,000 --> 01:07:29,380 I didn't see you there. 878 01:07:38,160 --> 01:07:38,760 Hey! 879 01:07:41,000 --> 01:07:42,500 See? What did I tell you? 880 01:07:42,800 --> 01:07:46,200 You look way prettier with a little mascara on. 881 01:07:49,700 --> 01:07:53,800 Hey, I got this great idea. 882 01:07:54,200 --> 01:07:55,200 Listen. 883 01:07:57,160 --> 01:08:00,110 You know how the Namsan Tunnel charges a 2 dollar toll fee? 884 01:08:00,120 --> 01:08:02,030 But if there are three passengers, it's free. 885 01:08:02,040 --> 01:08:04,380 So we can wait outside the tunnel, see, 886 01:08:04,700 --> 01:08:08,800 and we can get in cars with 1 or 2 people and ask for 1 dollar! 887 01:08:13,600 --> 01:08:16,800 What's going on? Are you okay? 888 01:08:18,950 --> 01:08:19,550 What? 889 01:08:20,100 --> 01:08:22,600 Did your dad ask you for money again? 890 01:08:26,120 --> 01:08:27,080 Where did it go? 891 01:08:28,000 --> 01:08:29,140 Where are we going? 892 01:08:29,600 --> 01:08:30,800 Follow me! 893 01:08:32,120 --> 01:08:32,720 Here. 894 01:08:36,750 --> 01:08:39,090 I'll show you why I said I needed this. 895 01:08:46,290 --> 01:08:48,630 Mom! That's one of the scooters I sell! 896 01:08:49,100 --> 01:08:52,000 You'd better not lose all your money again. 897 01:08:52,200 --> 01:08:53,900 Don't worry, Mom. 898 01:08:54,200 --> 01:08:57,700 It's for real this time I'll hit it big! 899 01:09:03,250 --> 01:09:03,850 Hey! 900 01:09:14,200 --> 01:09:15,900 We're here. Get off. 901 01:09:18,100 --> 01:09:19,000 Hurry! 902 01:09:35,540 --> 01:09:36,140 Okay! 903 01:09:43,600 --> 01:09:45,000 Winter Wanderer 904 01:10:05,700 --> 01:10:08,900 Movies were made to be watched on big screens. 905 01:10:10,040 --> 01:10:10,640 Okay. 906 01:10:11,790 --> 01:10:12,510 Have a seat. 907 01:10:37,250 --> 01:10:37,850 Mint. 908 01:11:05,100 --> 01:11:09,500 There were so many things I wanted to say... 909 01:11:28,200 --> 01:11:33,600 Get your fresh baby octopus! They're not three-legged octopus! 910 01:11:34,200 --> 01:11:37,100 But eight! Eight legs! 911 01:11:37,300 --> 01:11:39,200 What is that you're holding? 912 01:11:46,000 --> 01:11:47,800 Kiss! Kiss! 913 01:11:58,900 --> 01:11:59,800 Chun Ji Woong. 914 01:12:01,200 --> 01:12:02,400 Kyung Joo? 915 01:12:07,080 --> 01:12:07,680 Jerk. 916 01:12:08,660 --> 01:12:10,880 How long were you going to lie to me? 917 01:12:12,000 --> 01:12:13,200 So you knew... 918 01:12:14,300 --> 01:12:16,300 Did you think I wouldn't? 919 01:12:16,700 --> 01:12:20,600 I meant to tell you I'm sorry. 920 01:12:21,200 --> 01:12:23,400 I knew something was up. 921 01:12:23,700 --> 01:12:26,500 I didn't mean to lie to you, it's just... 922 01:12:28,410 --> 01:12:31,690 When you told us you got a job, I found myself saying... 923 01:12:31,700 --> 01:12:33,110 What are you talking about? 924 01:12:33,200 --> 01:12:38,000 If I hadn't told you I had a job, you wouldn't have gone out with me. 925 01:12:38,500 --> 01:12:41,600 What? So you lied about having a job? 926 01:12:42,330 --> 01:12:43,070 What were you going to say? 927 01:12:43,100 --> 01:12:46,000 You were cheating on me and you lied? 928 01:12:52,200 --> 01:12:53,160 What's all this? 929 01:12:53,370 --> 01:12:57,150 Our company is doing charity work to help undernourished kids... 930 01:12:57,200 --> 01:12:59,000 You said you don't have a job. 931 01:12:59,100 --> 01:13:03,200 Yeah I don't, but I still have to help the kids... 932 01:13:16,540 --> 01:13:17,140 Kyung Joo, 933 01:13:20,750 --> 01:13:22,610 I'm really sorry I lied to you. 934 01:13:22,800 --> 01:13:25,100 But this could be for the best. 935 01:13:25,200 --> 01:13:28,600 I'm not the right guy for you anyway... 936 01:13:30,900 --> 01:13:31,700 Sysop! 937 01:13:32,120 --> 01:13:33,860 You should go out with Sysop. 938 01:13:34,080 --> 01:13:36,120 He'd make a much better boyfriend. 939 01:13:37,120 --> 01:13:39,520 Who spilled all this food? What a waste. 940 01:13:39,660 --> 01:13:41,340 The bride's looking for you. 941 01:13:49,080 --> 01:13:50,520 It's not what you think. 942 01:13:50,750 --> 01:13:52,430 Wait... Are you two still... 943 01:13:54,200 --> 01:13:57,400 What does she want with a pig like that? Hah! 944 01:13:58,160 --> 01:13:59,780 Doesn't she have any taste? 945 01:14:01,500 --> 01:14:04,800 Wait. Should I be laughing right now? 946 01:14:09,580 --> 01:14:11,740 Didn't your friend pay you back yet? 947 01:14:13,200 --> 01:14:14,860 Oh. He said he'll pay me back soon. 948 01:14:14,870 --> 01:14:16,530 Next week will make it 2 months. Hurry up. 949 01:14:16,540 --> 01:14:18,850 You should hit that 5 million won goal. 950 01:14:18,900 --> 01:14:20,000 Yeah. 951 01:14:21,200 --> 01:14:23,900 What are you going to do with that money? 952 01:14:25,200 --> 01:14:27,300 I should find a place to stay. 953 01:14:30,120 --> 01:14:33,360 So, is your friend feeling better from the hemorrhoids? 954 01:14:34,700 --> 01:14:38,400 He says he thinks of me every time he takes a dump! 955 01:14:39,800 --> 01:14:40,500 Really? 956 01:14:58,200 --> 01:14:59,700 Yuck! Why would I do that? 957 01:15:00,100 --> 01:15:03,000 What's taking her so long? Hong Sil! 958 01:15:06,000 --> 01:15:07,200 Hey! Hong Sil! 959 01:15:09,700 --> 01:15:10,300 Yuck! 960 01:15:11,200 --> 01:15:13,420 You said you'd be back in 20 minutes! 961 01:15:14,660 --> 01:15:16,190 Has it been 20 minutes already? 962 01:15:16,200 --> 01:15:17,700 It's been 30! 963 01:15:22,400 --> 01:15:26,400 My dad went bankrupt while we were still at mom's funeral. 964 01:15:28,200 --> 01:15:33,000 He ran away, and his creditors came to the funeral. 965 01:15:33,830 --> 01:15:36,950 They took everything, including the condolence money. 966 01:15:38,600 --> 01:15:44,100 I had enough to get her cremated, but I couldn't lay her ashes to rest 967 01:15:46,500 --> 01:15:48,360 because I was short 50 dollars. 968 01:16:03,400 --> 01:16:07,400 I was taking the bus home when I saw this tree. 969 01:16:11,200 --> 01:16:15,600 There was a tree like this right outside the house we lived in. 970 01:16:26,410 --> 01:16:29,610 I don't know why I'm telling you this I must be hungry. 971 01:16:29,700 --> 01:16:31,200 Let's go eat. 972 01:16:31,830 --> 01:16:32,430 Yeah. 973 01:16:46,200 --> 01:16:48,300 They're building a golf course? 974 01:16:49,400 --> 01:16:51,300 Hey. Move a little that way. 975 01:17:04,870 --> 01:17:06,070 You want to buy land? 976 01:17:06,100 --> 01:17:07,200 Where we saw? 977 01:17:07,300 --> 01:17:09,300 Yeah. What do you think? 978 01:17:09,370 --> 01:17:10,870 It's a good idea. Buy it. 979 01:17:11,200 --> 01:17:13,780 Shouldn't you at least give it some thought? 980 01:17:14,100 --> 01:17:16,800 What's there to think about? 981 01:17:17,200 --> 01:17:19,100 If I were you, I'd do it. 982 01:17:19,800 --> 01:17:21,800 You should do what you want. 983 01:17:22,120 --> 01:17:24,520 And you want to buy that land, don't you? 984 01:17:27,200 --> 01:17:30,400 Don't you know that story about the rich old guy 985 01:17:30,500 --> 01:17:33,800 who said this to his family before he died? 986 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 Listen... 987 01:17:38,700 --> 01:17:44,700 In Korea, it's all about real estate! Then he died. 988 01:17:48,950 --> 01:17:50,630 You should do what you want. 989 01:17:52,000 --> 01:17:54,800 No one would sell this land. 990 01:17:55,370 --> 01:17:59,870 They'll get compensation money once the golf course permit is green lighted. 991 01:18:00,580 --> 01:18:01,960 How much will they get? 992 01:18:02,410 --> 01:18:05,230 It'll be at least 10 dollars per 4
square yards. 993 01:18:07,000 --> 01:18:09,100 What if I pay more than that? 994 01:18:10,600 --> 01:18:15,700 But that's forest land, so the owners will only sell the land in big parcels. 995 01:18:16,870 --> 01:18:18,010 You must be loaded. 996 01:18:19,620 --> 01:18:21,060 Are you sure about this? 997 01:18:21,580 --> 01:18:22,180 Come in. 998 01:18:27,900 --> 01:18:32,100 Here's the landowner, Mr. Nam. He's in landscaping. 999 01:18:33,160 --> 01:18:36,280 You can say all the trees in this town belong to him. 1000 01:18:37,120 --> 01:18:38,440 He even owns the Rabbit Karaoke next door. 1001 01:18:38,500 --> 01:18:39,300 Hello. 1002 01:18:39,370 --> 01:18:41,030 Actually, it's not me, it's her... 1003 01:18:41,100 --> 01:18:43,700 Oh! Have a seat. 1004 01:18:45,250 --> 01:18:46,210 120,000 dollars? 1005 01:18:47,040 --> 01:18:47,640 Yes. 1006 01:18:48,160 --> 01:18:49,720 Do you need it right away? 1007 01:18:54,450 --> 01:18:57,030 Okay. The client gets what the client wants. 1008 01:18:58,870 --> 01:18:59,590 Let's see... 1009 01:19:00,040 --> 01:19:02,900 First. I'll close the account under Chun Ji Woong's name. 1010 01:19:03,000 --> 01:19:07,300 Actually, can you leave a little behind, as his reward? 1011 01:19:08,200 --> 01:19:08,800 How much? 1012 01:19:11,000 --> 01:19:12,380 Let's say 1,000 dollars 1013 01:19:13,080 --> 01:19:14,280 That's not like you. 1014 01:19:18,450 --> 01:19:20,990 Do you think you can wait a week to close your accounts? 1015 01:19:21,000 --> 01:19:23,070 Some of these will give you a big return when they mature, 1016 01:19:23,080 --> 01:19:25,840 but you won't get that if you close them today. 1017 01:19:26,120 --> 01:19:27,500 What do you want to do? 1018 01:19:27,660 --> 01:19:29,520 It's your money, so you decide. 1019 01:19:34,400 --> 01:19:39,100 Here's a copy of the deeds, so you can take a look at that... 1020 01:19:48,300 --> 01:19:50,200 Here's the deposit money. 1021 01:19:52,500 --> 01:19:55,440 If you don't have the rest for me in 10 days, the contract's void. 1022 01:19:55,450 --> 01:19:57,130 Yes. I'll pay you in a week. 1023 01:20:02,950 --> 01:20:04,290 This place is nice. 1024 01:20:04,290 --> 01:20:05,200 Of course. 1025 01:20:05,200 --> 01:20:09,180 It has to be nicer than that other house. This one's bigger. 1026 01:20:11,200 --> 01:20:14,100 Didn't you say you live alone? 1027 01:20:14,100 --> 01:20:17,590 This place is a little big for one person. 1028 01:20:17,590 --> 01:20:20,300 I'm just taking a look at it. 1029 01:20:28,700 --> 01:20:30,800 Wait a minute. 1030 01:20:30,800 --> 01:20:34,000 Is this real pork belly? 1031 01:20:34,000 --> 01:20:36,400 I told you it is. 1032 01:20:37,700 --> 01:20:39,220 It smells like pork... 1033 01:20:39,220 --> 01:20:41,500 And it's Korean local pork, too. 1034 01:20:42,800 --> 01:20:44,400 Cheers! 1035 01:20:45,790 --> 01:20:48,870 You worked hard for the last 2 months. 1036 01:20:48,870 --> 01:20:50,790 I owe it to you. 1037 01:20:55,360 --> 01:20:58,580 I told you all you needed to do was do as I say. 1038 01:20:59,450 --> 01:21:02,850 If it weren't for that 1,000, I'd have exactly 5,000 dollars. 1039 01:21:02,850 --> 01:21:06,190 I knew you weren't getting that money back. 1040 01:21:08,500 --> 01:21:12,300 Actually, that money was... 1041 01:21:16,450 --> 01:21:18,010 Never mind. 1042 01:21:18,800 --> 01:21:21,300 In any case, 1043 01:21:21,300 --> 01:21:24,200 I'll be skipping this town in a few days. 1044 01:21:29,300 --> 01:21:34,900 Did you look at some apartments? 1045 01:21:34,900 --> 01:21:40,700 I have to start looking soon. You? 1046 01:21:40,700 --> 01:21:44,540 I have to start soon, too. 1047 01:21:45,860 --> 01:21:49,650 Do you think that money's enough to find you a place? 1048 01:21:49,650 --> 01:21:52,110 I'll find rent money somehow... 1049 01:22:01,000 --> 01:22:03,400 This is Chilean pork! 1050 01:22:06,700 --> 01:22:12,500 By the way, I wanted to ask you this... 1051 01:22:12,500 --> 01:22:18,100 Why did you decide to help me two months ago? 1052 01:22:18,100 --> 01:22:22,500 Oh... Because I felt bad for you. 1053 01:22:22,500 --> 01:22:26,100 Really? Is that it? 1054 01:22:26,100 --> 01:22:28,500 Yeah. Why? 1055 01:22:28,500 --> 01:22:35,300 I thought there might have been another reason. 1056 01:22:35,300 --> 01:22:39,750 Why don't you go ahead and sing me a song? 1057 01:22:39,750 --> 01:22:41,760 Song? 1058 01:22:41,760 --> 01:22:44,000 Should I? 1059 01:22:44,000 --> 01:22:45,900 Hold on. 1060 01:22:53,500 --> 01:22:56,800 Nothing ever comes for free. That'll be one dollar. 1061 01:22:56,800 --> 01:23:00,100 If you give me 2, I'll give you a kiss. 1062 01:23:00,100 --> 01:23:03,300 If you give me 3, I'll give you a hug. 1063 01:23:03,300 --> 01:23:05,620 4 and a real hot kiss! 1064 01:23:05,620 --> 01:23:08,290 I'll throw in some light petting for 5! 1065 01:23:08,290 --> 01:23:10,960 6 and I'll give you a hug! 1066 01:23:10,960 --> 01:23:12,200 I already said that. 1067 01:23:12,200 --> 01:23:13,800 Lying down. 1068 01:23:15,260 --> 01:23:16,800 That's good... 1069 01:23:17,700 --> 01:23:21,700 If you give me 7, I'll... I'll... 1070 01:23:22,540 --> 01:23:24,040 Okay! 1071 01:23:24,040 --> 01:23:26,220 What? 1072 01:23:26,220 --> 01:23:29,400 Are you drunk or something? 1073 01:23:29,400 --> 01:23:30,800 Hurry up and sing. 1074 01:23:30,800 --> 01:23:34,000 Sing. Okay. 1075 01:23:34,000 --> 01:23:36,200 Here goes. 1076 01:23:36,200 --> 01:23:39,900 ♪ Nothing beats fried poop when you're having your rice, 1077 01:23:39,900 --> 01:23:43,600 ♪ and your diarrhea curry goes great with rice, too! 1078 01:23:43,600 --> 01:23:47,400 ♪ Yummy spaghetti noodles that look like worms, 1079 01:23:47,400 --> 01:23:51,090 ♪ and for dessert, how about some cockroach poo? 1080 01:23:51,090 --> 01:23:52,130 One more time! 1081 01:23:52,130 --> 01:23:56,900 ♪ For dessert, how about some cockroach poo? 1082 01:23:59,500 --> 01:24:02,100 What kind of song is that? 1083 01:24:02,100 --> 01:24:02,800 What? 1084 01:24:02,800 --> 01:24:04,400 Gross! 1085 01:24:07,200 --> 01:24:09,500 That's hilarious! 1086 01:25:22,670 --> 01:25:24,700 Where are you moving to? 1087 01:25:24,700 --> 01:25:31,000 Will you throw this away? 1088 01:25:32,960 --> 01:25:35,760 Hey! Hey! 1089 01:25:35,760 --> 01:25:37,190 What do you want? 1090 01:25:37,190 --> 01:25:44,300 I'm just curious... Are you and that girl living together or something? 1091 01:25:44,300 --> 01:25:46,700 Yeah? So? 1092 01:25:48,320 --> 01:25:50,600 I don't know what that girl was thinking... 1093 01:25:50,600 --> 01:25:57,200 One day, she said she'll give me money for it and the next, she's... 1094 01:26:00,040 --> 01:26:02,040 What are you saying? 1095 01:26:05,180 --> 01:26:07,960 I'm not supposed to say anything. 1096 01:26:07,960 --> 01:26:10,060 Hey! Be careful with that! 1097 01:26:11,700 --> 01:26:13,900 Be careful. 1098 01:26:42,100 --> 01:26:44,000 Shoes? 1099 01:26:46,000 --> 01:26:48,000 Oh... 1100 01:27:03,200 --> 01:27:04,900 What's this? 1101 01:27:05,940 --> 01:27:08,440 Ku Jang Il is your father's name, right? 1102 01:27:12,790 --> 01:27:15,000 I don't believe this shit! 1103 01:27:15,000 --> 01:27:19,050 Who are you? Some kind of con artist? 1104 01:27:20,400 --> 01:27:24,700 What did you think you were doing? 1105 01:27:28,850 --> 01:27:31,070 Get your stamp and come with me. 1106 01:27:35,260 --> 01:27:38,500 Here's your 4,089 dollars and 64 cents. 1107 01:27:53,920 --> 01:27:56,340 I could slap you right now! 1108 01:27:56,340 --> 01:28:00,600 I want my 7,000. 1109 01:28:02,750 --> 01:28:05,150 You've got to be kidding. 1110 01:28:05,900 --> 01:28:07,000 What? 1111 01:28:07,000 --> 01:28:08,400 Let's go through it one by one. 1112 01:28:08,400 --> 01:28:09,910 I paid your rent, 1,000. 1113 01:28:09,910 --> 01:28:11,160 I saved that 5,000. 1114 01:28:11,160 --> 01:28:13,200 You didn't have to pay for rent, food, or bills for 2 whole months. 1115 01:28:13,200 --> 01:28:15,200 There's 7,000 right there. 1116 01:28:15,200 --> 01:28:16,000 What! 1117 01:28:16,000 --> 01:28:18,300 I earned that 5,000 dollars! 1118 01:28:18,300 --> 01:28:20,200 You? You earned it? 1119 01:28:20,200 --> 01:28:21,400 How? 1120 01:28:21,400 --> 01:28:24,000 You'd have never laid eyes on that money if it wasn't for me! 1121 01:28:24,000 --> 01:28:27,660 I should be asking you to pay up! And now you're asking me? 1122 01:28:27,660 --> 01:28:31,780 The landlords here were getting rid of their tenants to get the moving fees. 1123 01:28:31,780 --> 01:28:34,600 Did you think you would have lasted long? 1124 01:28:52,300 --> 01:28:57,500 Do you think I'm upset because of the money? 1125 01:28:58,830 --> 01:29:00,530 Why else? 1126 01:29:02,200 --> 01:29:10,000 I'd feel better if you said you helped me because you really felt bad. 1127 01:29:11,140 --> 01:29:13,140 What about you? 1128 01:29:14,040 --> 01:29:18,900 Would you have stayed here if it wasn't for my offer of money? 1129 01:29:23,160 --> 01:29:26,660 Hey! You don't have anywhere to go! 1130 01:29:35,500 --> 01:29:37,700 Fine! Leave! 1131 01:29:49,200 --> 01:29:51,300 Stupid... 1132 01:30:11,950 --> 01:30:12,980 Hello? 1133 01:30:12,980 --> 01:30:15,400 Is this Chun Ji Woong? 1134 01:30:15,400 --> 01:30:17,500 Yes? 1135 01:30:27,300 --> 01:30:31,900 Who? No, I don't know that name. 1136 01:30:42,650 --> 01:30:45,030 Mr. Chun. You're free to go. 1137 01:30:52,000 --> 01:30:53,900 Is this her? 1138 01:30:56,600 --> 01:30:58,480 Yes. 1139 01:30:58,480 --> 01:31:00,300 Then it's almost certain he was an accomplice. 1140 01:31:00,300 --> 01:31:03,270 Yang Gwan Woo and she disappeared around the same time. 1141 01:31:03,270 --> 01:31:08,060 This woman is on the Hong Kong financial blacklist for fraud. 1142 01:31:08,060 --> 01:31:10,860 What's going to happen to my money? 1143 01:31:12,850 --> 01:31:16,820 We're a little shocked because this has never happened before. 1144 01:31:16,820 --> 01:31:19,760 But our clients can be compensated if they were victims of 1145 01:31:19,760 --> 01:31:22,200 an employee's illegal practice. 1146 01:31:22,200 --> 01:31:23,600 Really? 1147 01:31:23,600 --> 01:31:29,790 But you are Ku Hong Sil, correct? 1148 01:31:29,790 --> 01:31:31,490 Yes. 1149 01:31:31,490 --> 01:31:35,900 You and some other clients cannot be compensated by our firm. 1150 01:31:35,900 --> 01:31:39,640 These accounts have been personally managed by Gwan Woo and not by us. 1151 01:31:39,640 --> 01:31:44,800 No investment bank in the world can be held liable for something like this. 1152 01:31:44,800 --> 01:31:47,700 And were you aware our private banking center can only be used 1153 01:31:47,700 --> 01:31:51,050 by clients with cash holdings of $500,000 and up? 1154 01:31:51,050 --> 01:31:56,600 You must have used our PB services for free, using your relationship with Yang. 1155 01:31:56,600 --> 01:32:00,760 Or did you give him something in return? 1156 01:32:00,760 --> 01:32:05,820 There was more than money being passed around between you two, 1157 01:32:07,180 --> 01:32:08,740 am I right? 1158 01:32:10,930 --> 01:32:12,430 Oh! 1159 01:32:12,430 --> 01:32:13,400 You come here. 1160 01:32:13,400 --> 01:32:17,410 What the fuck did you say to her? 1161 01:32:17,410 --> 01:32:19,010 Hey! 1162 01:32:19,010 --> 01:32:21,150 Do you know how hard she worked for that money? 1163 01:32:21,160 --> 01:32:24,200 Do you know what it took for her to get all that? 1164 01:32:24,200 --> 01:32:27,000 What the fuck were you saying to her? 1165 01:32:27,000 --> 01:32:29,900 Detective! 1166 01:33:06,300 --> 01:33:07,600 Go. 1167 01:33:07,600 --> 01:33:08,700 Hong Sil. 1168 01:33:08,700 --> 01:33:13,100 If you keep following me, I'll kill you. 1169 01:33:42,500 --> 01:33:48,000 Hong Sil! Wait! 1170 01:34:08,300 --> 01:34:13,300 Hey! Don't do it. 1171 01:34:13,300 --> 01:34:16,400 Listen. Don't do this. 1172 01:34:16,400 --> 01:34:18,390 Shit! 1173 01:34:51,430 --> 01:34:55,550 The total is 137 dollars, with the ambulance costing 50 dollars. 1174 01:35:43,400 --> 01:35:45,100 Mom... 1175 01:35:47,300 --> 01:35:49,400 What do I do now? 1176 01:36:02,200 --> 01:36:04,700 Hong Sil! 1177 01:36:06,640 --> 01:36:08,740 Hong Sil! 1178 01:36:11,900 --> 01:36:13,100 Hong-sil! 1179 01:36:13,100 --> 01:36:17,600 Why did you leave like that? Huh? 1180 01:36:17,600 --> 01:36:19,400 Weren't you ever going to see me again? 1181 01:36:19,400 --> 01:36:22,300 Where did you move to? 1182 01:36:22,300 --> 01:36:27,240 When a friend's in trouble, you need to help each other out! 1183 01:36:27,240 --> 01:36:29,020 Who? Who's going to help me? 1184 01:36:29,020 --> 01:36:30,300 It's... 1185 01:36:30,300 --> 01:36:33,850 You? You'll help me? 1186 01:36:33,850 --> 01:36:35,870 Do you have any money? 1187 01:36:37,000 --> 01:36:39,100 You're... 1188 01:36:50,600 --> 01:36:52,500 I'll do it. 1189 01:36:56,100 --> 01:37:00,540 What are we saying we should do? 1190 01:37:00,540 --> 01:37:04,500 What are a couple of losers like us going to do together? 1191 01:37:06,000 --> 01:37:10,220 It's hard enough struggling on my own, 1192 01:37:10,220 --> 01:37:13,460 so will you please stop bugging me and leave? 1193 01:38:34,300 --> 01:38:37,250 He said he was too busy running away to get any sleep. 1194 01:38:37,250 --> 01:38:40,320 I've never seen a guy sleeping like that after getting arrested. 1195 01:38:40,320 --> 01:38:42,500 Did you get the money back? 1196 01:38:42,500 --> 01:38:46,120 It turns out Yang Gwan Woo was a victim in this, too. 1197 01:38:46,120 --> 01:38:49,000 He was completely had by that woman Michelle. 1198 01:38:49,000 --> 01:38:50,500 Oh, 1199 01:38:50,500 --> 01:38:55,200 there was one account that still had some money in it. 1200 01:39:09,100 --> 01:39:12,360 Detective, this isn't my money. 1201 01:39:12,360 --> 01:39:15,050 Ku Hong Sil told me to give it to you. 1202 01:39:15,050 --> 01:39:17,250 She said you'll know what it's for. 1203 01:39:24,040 --> 01:39:25,840 Detective Choi? 1204 01:40:40,810 --> 01:40:43,430 Let's see who fucking wins. 1205 01:40:58,760 --> 01:41:02,900 This apartment's more ground level than basement, as you know. 1206 01:41:02,900 --> 01:41:05,730 It's really ground level. 1207 01:41:05,730 --> 01:41:07,550 You can move in tomorrow. 1208 01:41:07,550 --> 01:41:09,020 Did you bring the money? 1209 01:41:09,020 --> 01:41:10,220 Yes. 1210 01:41:51,570 --> 01:41:53,620 It's this tree, this one! 1211 01:41:55,200 --> 01:41:58,000 The landscaper came to pick it up earlier. 1212 01:42:15,300 --> 01:42:17,300 Sir! 1213 01:42:17,300 --> 01:42:19,300 Sir! 1214 01:42:22,400 --> 01:42:27,000 What? 8000 dollars? Why is it so expensive? 1215 01:42:27,000 --> 01:42:30,200 What are you talking about? This could go for 10,000! 1216 01:42:30,200 --> 01:42:33,000 I'm only giving it up cheap because I got the deposit already. 1217 01:42:33,000 --> 01:42:36,080 I only have 5000 on me. Can you help me out a little? 1218 01:42:36,080 --> 01:42:37,400 Plant that tree! 1219 01:42:37,400 --> 01:42:39,100 Sir! Please! 1220 01:42:39,100 --> 01:42:41,400 Ugh... 1221 01:42:41,400 --> 01:42:44,300 I'll take out the cost of transport and whatnot. 1222 01:42:44,300 --> 01:42:45,300 You can have it for 7000. 1223 01:42:45,300 --> 01:42:49,720 But if you're not back by 9, I'm planting that tree. 1224 01:42:53,800 --> 01:42:54,940 Can I get $50 more? 1225 01:42:54,940 --> 01:42:56,740 No. 1226 01:42:56,740 --> 01:42:57,660 What about $30 more? 1227 01:42:57,660 --> 01:43:00,900 Can I get $100 more? It's got plenty of porn on it. 1228 01:43:00,900 --> 01:43:01,950 - Porn?
- Yes. 1229 01:43:01,950 --> 01:43:04,190 I've got plenty of porn, too. 1230 01:43:16,500 --> 01:43:18,720 We had some good times together. 1231 01:43:20,300 --> 01:43:22,400 Goodbye, Audi. 1232 01:43:23,300 --> 01:43:24,400 $100 more! 1233 01:43:24,400 --> 01:43:27,700 I'll give you 50 more. How's that? 1234 01:43:27,700 --> 01:43:29,620 $100 more! 1235 01:43:29,620 --> 01:43:31,320 Fine. 1236 01:43:35,150 --> 01:43:37,300 2 4 6... 1237 01:43:37,300 --> 01:43:38,700 Get out! 1238 01:43:39,800 --> 01:43:45,200 Chang Geun? Can you ask your mom for $400? Please? 1239 01:43:45,200 --> 01:43:49,200 But you said it's your uncle's institute! Tae-woo! 1240 01:43:51,390 --> 01:43:54,810 These jerks never help me when I most need them! 1241 01:44:00,300 --> 01:44:02,200 Hello. 1242 01:44:02,200 --> 01:44:04,800 Are you really buying me a new pair? 1243 01:44:04,800 --> 01:44:11,600 Sure. I wanted to apologize. Go ahead and choose. 1244 01:44:13,010 --> 01:44:15,490 I've been eyeing this one pair... 1245 01:44:36,700 --> 01:44:38,560 Start the truck! 1246 01:44:42,500 --> 01:44:44,600 Wait! 1247 01:44:44,600 --> 01:44:46,400 Wait! 1248 01:45:34,720 --> 01:45:37,900 People like us who don't eat well should have fertilized eggs 1249 01:45:37,900 --> 01:45:42,220 to make up for lost protein, instead of unfertilized eggs. 1250 01:45:42,220 --> 01:45:45,580 And besides, these kids must be so lonely all by themselves, right? 1251 01:45:45,580 --> 01:45:48,450 Isn't that right, little hen? 1252 01:45:48,450 --> 01:45:51,010 What do you think you're doing? 1253 01:45:51,010 --> 01:45:53,070 You know I have no place to go. 1254 01:45:54,450 --> 01:45:55,890 You have enough money to get your own place. 1255 01:45:55,890 --> 01:45:56,800 Oh, that. 1256 01:45:56,800 --> 01:45:58,960 I spent all that yesterday. 1257 01:45:58,960 --> 01:46:01,940 Are you out of your mind? Where did you spend it all? 1258 01:46:01,940 --> 01:46:03,400 I spent it on something. 1259 01:46:03,400 --> 01:46:07,280 Where? What did you spend it on? 1260 01:46:07,280 --> 01:46:09,460 What's it to you what I do with my money? 1261 01:46:09,460 --> 01:46:12,100 Do you know what it took to get that money back? 1262 01:46:12,100 --> 01:46:14,200 Are you out of your mind? 1263 01:46:15,260 --> 01:46:16,900 Why are you smiling right now? 1264 01:46:16,900 --> 01:46:20,200 Where did you spend that money? 1265 01:47:08,810 --> 01:47:15,490 You saved up $200,000 in 5 years all by yourself. 1266 01:47:15,490 --> 01:47:18,930 If we work together, we can save that much in 3, 1267 01:47:22,000 --> 01:47:24,800 or even 2 years. 1268 01:47:24,800 --> 01:47:30,100 I'll get you that money back, Hong Sil, no matter what. 1269 01:47:32,700 --> 01:47:36,600 Are you doing this because you feel bad for me? 1270 01:47:37,600 --> 01:47:44,200 Yes. I feel so bad for you I could die. 1271 01:47:45,800 --> 01:47:48,500 Am I not allowed to feel that? 1272 01:48:28,000 --> 01:48:35,760 If something happens to you in there, 1273 01:48:35,760 --> 01:48:37,870 well, you know we have the same blood type, 1274 01:48:37,870 --> 01:48:40,950 so you can tell me. I have two, so I can give you one. 1275 01:48:40,950 --> 01:48:43,400 What are you talking about? 1276 01:48:43,400 --> 01:48:48,000 I know you only have one of those. 1277 01:48:49,500 --> 01:48:51,640 Your kidneys. 1278 01:48:51,640 --> 01:48:52,850 What? 1279 01:48:52,850 --> 01:48:54,170 Hong Sil, I know. 1280 01:48:54,170 --> 01:48:57,600 You sold a kidney 5 years ago after your dad went bankrupt and stuff. 1281 01:48:57,600 --> 01:49:01,100 I know, and it's okay. I saw your scar, too. 1282 01:49:01,100 --> 01:49:02,950 My scar? 1283 01:49:02,950 --> 01:49:04,200 Yeah. From the surgery. 1284 01:49:04,200 --> 01:49:06,500 - This one.
- That's the one. 1285 01:49:06,500 --> 01:49:09,100 This was for an appendectomy. 1286 01:49:09,100 --> 01:49:14,980 And my dad got insurance after injuring his arm. 1287 01:49:14,980 --> 01:49:17,120 We used that to pay all his debts. 1288 01:49:19,100 --> 01:49:20,840 Really? 1289 01:49:20,840 --> 01:49:22,740 Don't. 1290 01:49:25,500 --> 01:49:31,600 Do you like girls who are rich or girls who aren't? 1291 01:49:35,140 --> 01:49:39,520 I like girls who are pretty, like you. 1292 01:49:42,100 --> 01:49:44,100 That was lame. 1293 01:49:46,750 --> 01:49:47,650 Ji Woong. 1294 01:49:47,650 --> 01:49:49,020 Yeah? 1295 01:49:50,100 --> 01:49:52,400 Want me to kiss you? 1296 01:49:58,800 --> 01:50:01,900 I spent everything I had to buy that chicken. 1297 01:50:01,900 --> 01:50:04,300 Why is chicken so expensive? 1298 01:50:04,300 --> 01:50:06,500 That was free. 1299 01:50:22,500 --> 01:50:26,400 - Stop it already!
- You said it's free! 1300 01:50:45,830 --> 01:50:47,880 I know what you really want. Why didn't you get gas for the car? 1301 01:50:47,880 --> 01:50:49,830 We're stranded on our honeymoon! 1302 01:50:49,830 --> 01:50:52,350 What's the number for the insurance company? 1303 01:50:52,350 --> 01:50:55,000 No, not the life insurance company! That's for you! 1304 01:50:55,000 --> 01:50:57,900 I'm talking about car insurance! For the car! 1305 01:51:04,870 --> 01:51:06,650 Restaurant Attacked by Wild Boar 1306 01:51:06,660 --> 01:51:08,900 Restaurant Attacked by Wild Boar 1307 01:51:08,900 --> 01:51:10,060 It's not that. 1308 01:51:10,060 --> 01:51:12,520 There are so many people at mom's restaurant! 1309 01:51:12,520 --> 01:51:15,180 You won't believe it! 1310 01:51:19,350 --> 01:51:23,850 Let's see who fucking wins. Let's see who fucking laughs the most. 1311 01:51:31,920 --> 01:51:39,960 Timing and subtitles brought to you by the Penny Pinchers Team @Viki 92756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.