Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,360 --> 00:00:49,760
Timing and subtitles brought to you by the Penny Pinchers Team @Viki
2
00:01:03,800 --> 00:01:05,500
Excuse me?
3
00:01:09,000 --> 00:01:10,700
Excuse me?
4
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
I'm sorry,
5
00:01:26,500 --> 00:01:28,630
but do you mind if I take those?
6
00:01:28,630 --> 00:01:29,750
What?
7
00:01:29,750 --> 00:01:32,300
Those empty bottles.
8
00:01:35,300 --> 00:01:37,300
These?
9
00:01:37,300 --> 00:01:39,000
Yes.
10
00:01:39,000 --> 00:01:41,600
Sure. Go ahead.
11
00:01:41,600 --> 00:01:43,500
Hold on.
12
00:02:24,400 --> 00:02:25,200
Thank you.
13
00:02:26,240 --> 00:02:26,840
Hey.
14
00:02:28,030 --> 00:02:28,730
Yeah?
15
00:02:28,740 --> 00:02:30,900
What are you going to do with those?
16
00:02:31,700 --> 00:02:33,400
What else? I'll sell them.
17
00:02:34,700 --> 00:02:36,500
They won't be worth much.
18
00:02:38,900 --> 00:02:41,500
Do you know how much you can get with one of these?
19
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
5 cents. And three of these?
20
00:02:43,500 --> 00:02:44,300
15 cents.
21
00:02:44,500 --> 00:02:46,900
What's 15 cents every day for 365 days?
22
00:02:47,300 --> 00:02:48,500
5 times 5 is...
23
00:02:48,800 --> 00:02:50,600
$57.15
24
00:02:52,100 --> 00:02:56,200
That's your water bill for one whole year.
25
00:03:06,400 --> 00:03:18,500
PENNY PINCHERS
26
00:03:21,700 --> 00:03:24,100
What I'm saying is,
27
00:03:24,320 --> 00:03:27,730
the applicants with great test scores are that much more invested, so
28
00:03:27,800 --> 00:03:32,300
they're more likely to quit and run if they get a better job offer.
29
00:03:32,700 --> 00:03:36,800
But I couldn't care less about my paycheck.
30
00:03:37,280 --> 00:03:40,560
I'm satisfied doing my job and getting paid just enough.
31
00:03:40,600 --> 00:03:47,000
I'm the perfect employee because I won't be a financial burden!
32
00:03:47,400 --> 00:03:50,350
If that's the case, why don't you work for the government?
33
00:03:50,400 --> 00:03:53,800
Those tests you have to take are really hard.
34
00:03:54,160 --> 00:03:55,770
You majored in Chinese classics?
35
00:03:55,780 --> 00:03:57,580
So? Do you speak good Chinese?
36
00:03:57,780 --> 00:04:01,740
If knowing a lot of Chinese characters makes you fluent in Chinese,
37
00:04:02,570 --> 00:04:05,890
then Koreans would be the best English speakers in the world.
38
00:04:05,900 --> 00:04:08,300
But I do know a lot of Chinese proverbs.
39
00:04:08,740 --> 00:04:12,640
And how would you describe this situation using a Chinese proverb?
40
00:04:15,990 --> 00:04:18,450
"The fool goes after what he cannot have?"
41
00:04:19,200 --> 00:04:21,179
- Did you see that wild boar? - Boar?
42
00:04:21,200 --> 00:04:24,900
Why does that have to take so much money?
43
00:04:25,240 --> 00:04:28,360
Because I have to pay a fee for each job application.
44
00:04:28,400 --> 00:04:31,520
You've heard of our generation, how we're the 880 dollar generation?
45
00:04:31,600 --> 00:04:33,000
What's that now?
46
00:04:33,300 --> 00:04:37,000
Basically, it's so hard to get a job these days,
47
00:04:37,280 --> 00:04:40,310
that it takes 880 dollars a month to pay application fees.
48
00:04:40,320 --> 00:04:41,890
That's what our generation is called.
49
00:04:41,900 --> 00:04:45,310
That's how companies make their money nowadays, like colleges.
50
00:04:45,400 --> 00:04:48,900
Won't the fees be higher for the big companies?
51
00:04:49,300 --> 00:04:53,800
You bet, since they're big corporations and all...
52
00:04:54,300 --> 00:04:58,000
Won't you need at least 1,000 dollars?
53
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
1,000!? Wow!
54
00:05:00,800 --> 00:05:05,300
I swear, if you were born in Finland, you'd be the President!
55
00:05:05,400 --> 00:05:08,100
Thanks, mom, I think 1,000 should cover it.
56
00:05:22,200 --> 00:05:24,100
Do you have a boyfriend? No?
57
00:05:28,600 --> 00:05:30,800
I'm sorry. I'm really sorry.
58
00:05:31,700 --> 00:05:33,900
Why are you always so late, Marlon?
59
00:05:36,200 --> 00:05:39,000
Can't we meet on weekends?
60
00:05:39,600 --> 00:05:43,200
Why? Because there aren't any guys in our club?
61
00:05:44,200 --> 00:05:45,700
Well... That's one thing,
62
00:05:46,610 --> 00:05:49,100
but we look like a bunch of unemployed losers driving around
63
00:05:49,110 --> 00:05:51,210
on scooters if we meet on weekdays.
64
00:05:52,030 --> 00:05:53,410
Why would you say that?
65
00:05:53,780 --> 00:05:55,390
Unemployed people need hobbies, too.
66
00:05:55,400 --> 00:05:57,100
Actually, I got a job.
67
00:06:01,100 --> 00:06:04,800
Does that mean you can't come on our rides anymore?
68
00:06:05,300 --> 00:06:07,500
Yeah. Today will be my last day.
69
00:06:07,900 --> 00:06:10,800
- That's too bad. - Congratulations!
70
00:06:12,400 --> 00:06:19,000
Tenants have to bring their ID and lease contracts by this week
71
00:06:19,100 --> 00:06:20,700
to file your applications.
72
00:06:20,800 --> 00:06:26,200
After that, your moving assistance costs will be wired to your account.
73
00:06:26,400 --> 00:06:27,540
And you'll all have
74
00:06:28,400 --> 00:06:31,400
2 months to move out, but no later than May 31.
75
00:06:31,570 --> 00:06:34,270
How much do I get if I have two people in my family?
76
00:06:34,300 --> 00:06:37,100
Two people... That's $9,486.00.
77
00:06:37,280 --> 00:06:38,440
What if you live by yourself?
78
00:06:38,500 --> 00:06:42,300
That's 6... No, $7,068.00.
79
00:06:43,110 --> 00:06:43,710
7,000?
80
00:06:51,900 --> 00:06:56,400
I just got a call and they said I got the job.
81
00:06:57,700 --> 00:07:01,200
Congratulations. I didn't know you had it in you.
82
00:07:02,820 --> 00:07:04,260
Sorry. Sorry about that.
83
00:07:07,500 --> 00:07:09,900
Today's my last day here, too,
84
00:07:10,150 --> 00:07:11,690
so I'll pay for these drinks.
85
00:07:11,700 --> 00:07:13,560
These soft drinks won't cut it.
86
00:07:14,280 --> 00:07:16,980
Why don't you take us all out for real drinks?
87
00:07:18,100 --> 00:07:20,200
Mint can help pay, too!
88
00:07:20,530 --> 00:07:21,600
You should do that.
89
00:07:21,610 --> 00:07:23,440
We should all go out for a drink. What do you think?
90
00:07:23,450 --> 00:07:25,300
- You're so funny. - We're free anytime.
91
00:07:25,320 --> 00:07:26,880
Really, we're always free.
92
00:07:27,320 --> 00:07:28,880
You should do this for us.
93
00:07:28,950 --> 00:07:29,550
Ugh...
94
00:07:38,200 --> 00:07:42,600
Can I ask where you're going to be working?
95
00:07:47,450 --> 00:07:48,050
Well...
96
00:07:48,400 --> 00:07:50,000
SK... SK Telecom.
97
00:07:50,490 --> 00:07:51,090
Oh.
98
00:07:59,200 --> 00:08:00,500
Stupid...
99
00:08:04,000 --> 00:08:06,300
I should have said Samsung.
100
00:08:07,300 --> 00:08:08,100
Whatever.
101
00:08:13,000 --> 00:08:13,800
Hello.
102
00:08:15,200 --> 00:08:17,190
You said you'd have it for me by today.
103
00:08:17,200 --> 00:08:19,300
Oh, you mean the rent.
104
00:08:19,540 --> 00:08:20,140
Yes.
105
00:08:22,160 --> 00:08:23,720
Take it out of my deposit.
106
00:08:24,910 --> 00:08:27,820
Your deposit is long gone. You used it up a long time ago.
107
00:08:27,830 --> 00:08:30,570
You mean I used up the last of it three months ago?
108
00:08:30,600 --> 00:08:34,700
I told you a million times I need the rent to pay my bills!
109
00:08:35,000 --> 00:08:38,540
You should have thought of some other way to pay your bills!
110
00:08:39,100 --> 00:08:42,400
I'm expecting some money my way soon, so relax.
111
00:08:42,600 --> 00:08:46,100
Hey, your skin is practically glowing!
112
00:08:51,300 --> 00:08:53,500
You know I'll keep my word.
113
00:08:53,900 --> 00:08:56,300
You know I'll never let you down.
114
00:08:57,800 --> 00:09:02,100
Well, have a good night!
115
00:09:02,700 --> 00:09:05,900
What am I going to do with that boy!
116
00:09:09,700 --> 00:09:11,200
Ma'am?
117
00:09:28,500 --> 00:09:30,800
Here. That's $1,000
118
00:09:31,000 --> 00:09:33,690
including two months' rent and 600 dollars in overdue rent.
119
00:09:33,700 --> 00:09:34,600
Thank you.
120
00:09:35,000 --> 00:09:37,200
No, I should thank you!
121
00:09:37,410 --> 00:09:41,070
I'm so glad I don't have to see that good-for-nothing anymore.
122
00:09:41,700 --> 00:09:44,400
So... If I got this correctly,
123
00:09:45,700 --> 00:09:50,000
Ku Jang Il won't actually be moving into the house, will he?
124
00:09:50,300 --> 00:09:51,200
No.
125
00:09:52,100 --> 00:09:56,600
Ku Jang Il and Ku Hong Sil.
126
00:09:56,900 --> 00:10:01,030
You and your father live right next to each other?
127
00:10:01,030 --> 00:10:03,900
Yes. Our family likes staying close together.
128
00:10:04,200 --> 00:10:06,900
Why don't you live together in one house?
129
00:10:07,120 --> 00:10:09,400
We're close, but we're not that close.
130
00:10:09,600 --> 00:10:10,300
I see...
131
00:10:10,540 --> 00:10:12,400
Would you like the money to be sent to two accounts or...
132
00:10:12,410 --> 00:10:14,870
No I'll take them both in my bank account.
133
00:10:15,100 --> 00:10:18,200
Wait, so that's $7,068 times two...
134
00:10:18,300 --> 00:10:21,100
That's... Where's my calculator?
135
00:10:21,200 --> 00:10:24,100
It should be $14,136.00.
136
00:11:02,700 --> 00:11:03,500
Yes?
137
00:11:04,200 --> 00:11:09,900
Will you bring a new deposit of $5,000 dollars by tomorrow
138
00:11:10,200 --> 00:11:12,360
so we can write up another contract?
139
00:11:12,950 --> 00:11:15,780
If you can't do that, I'm bringing in another tenant.
140
00:11:15,790 --> 00:11:17,830
Do you understand what I'm saying?
141
00:11:18,580 --> 00:11:19,180
What?
142
00:11:19,660 --> 00:11:21,820
Don't forget, I need it by tomorrow.
143
00:11:25,500 --> 00:11:30,500
Wait! How am I supposed to get 5,000 dollars by tomorrow!
144
00:11:31,000 --> 00:11:32,200
Ahjumma!
145
00:11:35,000 --> 00:11:38,360
We were about to call you. We're glad you came down here.
146
00:11:39,500 --> 00:11:44,200
The deferment period has ended on your student loan of 20,000 dollars
147
00:11:45,100 --> 00:11:48,800
and until now Haenam Fund has been paying the interest...
148
00:11:50,800 --> 00:11:53,900
Sir, are you here today on some other business?
149
00:11:56,200 --> 00:11:57,500
Didn't you want to speak to us about something?
150
00:11:57,500 --> 00:11:59,800
Congratulations. Your savings of 30,000 dollars has matured.
151
00:11:59,900 --> 00:12:00,900
Thank you.
152
00:12:07,660 --> 00:12:08,570
We're very sorry.
153
00:12:08,580 --> 00:12:11,070
This has been Everybody Cash, where everybody gets access to cash!
154
00:12:11,100 --> 00:12:12,800
Hey! Hello? Hello?
155
00:12:16,200 --> 00:12:16,800
Oh...
156
00:12:19,400 --> 00:12:21,300
Cash for Kidneys
157
00:12:22,500 --> 00:12:23,600
Kidneys?
158
00:12:40,300 --> 00:12:42,800
Ugh... I don't know...
159
00:12:47,900 --> 00:12:50,200
Who is this? Hello?
160
00:12:52,200 --> 00:12:54,900
Is this Marlon? Yes? Who's this?
161
00:12:56,040 --> 00:12:56,640
Mint?
162
00:13:04,200 --> 00:13:09,100
I got a job because I was running out of money,
163
00:13:11,100 --> 00:13:16,000
but there's nothing great about being a secretary.
164
00:13:17,100 --> 00:13:21,600
After a few days at the job, I wanted to give it up again.
165
00:13:22,200 --> 00:13:26,400
People need to do two kinds of things in life,
166
00:13:27,160 --> 00:13:28,780
the things they want to do,
167
00:13:29,330 --> 00:13:31,130
and the things they should do.
168
00:13:31,500 --> 00:13:34,800
If you don't do what you should do when you're young,
169
00:13:35,200 --> 00:13:40,100
you won't get to do the things you want to do when you're older.
170
00:13:40,620 --> 00:13:43,740
I don't want to work, either, but what else can I do?
171
00:13:44,300 --> 00:13:48,100
But Ji Woong, I think that...
172
00:13:52,910 --> 00:13:55,250
Is it all right if I call you Ji Woong?
173
00:13:56,000 --> 00:13:57,700
Sure.
174
00:14:12,500 --> 00:14:14,300
Did I keep you waiting?
175
00:14:14,600 --> 00:14:15,500
Hey.
176
00:14:22,620 --> 00:14:23,780
You want to wait for me upstairs?
177
00:14:23,800 --> 00:14:24,600
Okay.
178
00:14:46,000 --> 00:14:46,800
Miss?
179
00:14:47,200 --> 00:14:47,800
Yes?
180
00:14:48,290 --> 00:14:49,430
What are you doing?
181
00:14:51,100 --> 00:14:55,000
Oh... I like a lot of sugar in my coffee.
182
00:15:11,900 --> 00:15:13,900
This is more like it.
183
00:15:30,800 --> 00:15:32,800
Sister.
184
00:15:36,500 --> 00:15:38,100
Sorry.
185
00:15:39,700 --> 00:15:40,360
What is it?
186
00:15:40,500 --> 00:15:42,960
Ji Woong! Something terrible has happened!
187
00:15:43,000 --> 00:15:45,700
Why? Did your husband beat you again?
188
00:15:45,870 --> 00:15:47,730
That's not important right now.
189
00:15:50,000 --> 00:15:55,800
This wild boar came into mom's store and destroyed everything!
190
00:15:57,870 --> 00:15:59,030
Why did the boar do that?
191
00:15:59,100 --> 00:16:01,500
How should I know? I'm not the boar!
192
00:16:02,410 --> 00:16:05,990
Mom's fine, thank goodness, but what'll we do with the store?
193
00:16:06,000 --> 00:16:10,800
But mom was supposed to send me $1,000 today...
194
00:16:11,200 --> 00:16:13,100
How can you say that!
195
00:16:13,290 --> 00:16:14,970
Mom lost everything she has,
196
00:16:15,410 --> 00:16:17,930
and you're asking for money? How could you!
197
00:16:22,500 --> 00:16:23,100
Why?
198
00:16:24,120 --> 00:16:27,780
Our auditors will question me if you have over $150,000.00 in your account.
199
00:16:27,800 --> 00:16:32,100
But I don't have anyone I can trust.
200
00:16:32,400 --> 00:16:34,900
Not even your family or friends?
201
00:16:36,500 --> 00:16:39,400
Well, there is one other way.
202
00:16:40,160 --> 00:16:43,190
There are brokers who sell bank accounts under false names,
203
00:16:43,200 --> 00:16:45,960
mostly using the identities of homeless people.
204
00:16:46,790 --> 00:16:48,570
I don't know if that's safe...
205
00:16:48,580 --> 00:16:50,440
Unless you have someone you can completely trust,
206
00:16:50,450 --> 00:16:52,370
that might be the better option.
207
00:16:53,200 --> 00:16:55,100
We'll give it more thought.
208
00:16:57,410 --> 00:16:59,330
I have to go back to the office.
209
00:16:59,910 --> 00:17:00,510
Okay.
210
00:17:01,200 --> 00:17:03,400
You can finish that first.
211
00:17:04,120 --> 00:17:05,440
Don't you like coffee?
212
00:17:06,000 --> 00:17:08,300
I do, but this is lukewarm.
213
00:17:09,000 --> 00:17:11,100
Good I like lukewarm coffee.
214
00:17:11,370 --> 00:17:12,650
I have to pull an all-nighter anyway so...
215
00:17:12,700 --> 00:17:14,700
No, I'll drink it.
216
00:17:22,100 --> 00:17:24,400
I can finish that off for you...
217
00:17:38,100 --> 00:17:39,100
Let's go.
218
00:17:44,700 --> 00:17:45,700
Are you okay?
219
00:17:46,000 --> 00:17:48,800
I felt queasy all of a sudden...
220
00:17:51,370 --> 00:17:52,870
Are you sure you're okay?
221
00:17:53,290 --> 00:17:53,890
Yeah.
222
00:18:02,660 --> 00:18:04,400
Are you very busy these days?
223
00:18:10,500 --> 00:18:12,500
It's a little messy.
224
00:18:16,540 --> 00:18:17,980
I'm moving out tomorrow.
225
00:18:18,910 --> 00:18:19,510
Oh.
226
00:18:27,400 --> 00:18:29,100
Do you like vodka?
227
00:18:41,540 --> 00:18:42,140
What?
228
00:18:43,500 --> 00:18:44,940
Let's stop drinking now.
229
00:18:47,600 --> 00:18:50,600
Right. You have to get up early to move...
230
00:19:23,700 --> 00:19:24,600
Wait!
231
00:19:45,040 --> 00:19:47,000
That'll be 2 dollars.
232
00:19:47,000 --> 00:19:48,650
Okay...
233
00:20:04,200 --> 00:20:05,900
I'm sorry but
234
00:20:05,900 --> 00:20:08,000
I'm short 50 cents.
235
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
Can I pay you back later?
236
00:20:25,830 --> 00:20:27,190
You don't have enough in your balance.
237
00:20:27,200 --> 00:20:28,800
What?
238
00:20:28,800 --> 00:20:31,200
There must be a mistake.
239
00:20:37,900 --> 00:20:39,700
42 cents
240
00:20:50,000 --> 00:20:52,900
Listen.
241
00:20:52,900 --> 00:20:56,790
That holds three condoms, so you think I can get two for $1.50?
242
00:20:58,100 --> 00:21:04,300
Or you can help me out and pay the 50 cents and I'll give you one.
243
00:21:04,300 --> 00:21:07,850
You'll need it one of these days, even if it's not right now.
244
00:21:07,850 --> 00:21:10,600
I'm telling you you'll find yourself needing one of those.
245
00:21:17,600 --> 00:21:20,100
Look! UFO!
246
00:21:50,200 --> 00:21:52,300
Breath Mints
247
00:22:06,200 --> 00:22:10,300
Let's take things slow. Let's go ride our scooters sometime!
248
00:22:27,400 --> 00:22:29,000
Ok...
249
00:22:30,880 --> 00:22:33,600
At least, I got to touch her breasts.
250
00:22:59,200 --> 00:23:02,110
You won't find a better place to stay in for two months.
251
00:23:02,120 --> 00:23:02,690
What do you think?
252
00:23:02,700 --> 00:23:03,400
I like it.
253
00:23:03,410 --> 00:23:05,750
Right? That's good.
254
00:23:07,040 --> 00:23:09,040
But what's all this?
255
00:23:10,100 --> 00:23:12,100
Why are you still here?!
256
00:23:12,100 --> 00:23:16,100
What am I supposed to do with all this stuff?
257
00:23:16,100 --> 00:23:18,040
Hurry up and get on out!
258
00:23:19,400 --> 00:23:22,100
Let's go sign the lease.
259
00:23:22,100 --> 00:23:24,400
Ahjumma! Ahjumma!
260
00:23:24,400 --> 00:23:25,690
Stop calling me that!
261
00:23:25,690 --> 00:23:28,010
What else do I call you?
262
00:24:02,660 --> 00:24:06,440
There are brokers who sell bank accounts under false names,
263
00:24:06,440 --> 00:24:10,000
mostly using the identities of homeless people.
264
00:24:14,300 --> 00:24:16,200
Hey.
265
00:24:17,400 --> 00:24:19,000
Hey!
266
00:24:20,700 --> 00:24:22,300
How old are you?
267
00:24:24,100 --> 00:24:25,700
I'm 26.
268
00:24:25,700 --> 00:24:29,500
I'm 27. That makes us practically the same age.
269
00:24:30,600 --> 00:24:32,500
Do you want a drink?
270
00:24:39,200 --> 00:24:41,300
Pour yourself one.
271
00:24:41,300 --> 00:24:43,170
Do you have any beer?
272
00:24:43,170 --> 00:24:44,190
If you don't want any, forget it.
273
00:24:44,200 --> 00:24:48,400
No, no. Thank you. I mean, thanks.
274
00:24:48,400 --> 00:24:50,530
Do you have a place to go?
275
00:24:50,530 --> 00:24:53,120
I go wherever the wind takes me.
276
00:24:53,120 --> 00:24:56,140
How can you joke at a time like this?
277
00:24:56,160 --> 00:24:58,380
I have to keep my sense of humor up and running.
278
00:24:59,250 --> 00:25:01,820
Is there anything you can do?
279
00:25:01,820 --> 00:25:03,800
Me? I can do a dog impression.
280
00:25:07,800 --> 00:25:08,900
I can do a dog impression
281
00:25:33,900 --> 00:25:37,500
It's a miracle you survived this long.
282
00:25:37,500 --> 00:25:43,000
I made it this far, so I can make it again.
283
00:25:43,000 --> 00:25:45,610
Do you know what the Bible tells us not to do 365 times?
284
00:25:45,620 --> 00:25:46,740
It tells us, do not fear.
285
00:25:46,750 --> 00:25:49,150
Worrying isn't going to change anything.
286
00:25:51,580 --> 00:25:54,360
You know all residents here have to move out in two months, right?
287
00:25:54,370 --> 00:25:55,790
Really?
288
00:25:55,800 --> 00:25:56,700
Why?
289
00:25:56,700 --> 00:25:59,300
Because of redevelopment.
290
00:26:01,900 --> 00:26:06,000
What about me and people like me? Where will we go?
291
00:26:07,200 --> 00:26:08,600
Oh, right.
292
00:26:09,200 --> 00:26:10,900
I got kicked out.
293
00:26:14,900 --> 00:26:16,600
I have an idea.
294
00:26:16,600 --> 00:26:18,960
Do you want to make some money over the next 2 months?
295
00:26:20,120 --> 00:26:21,480
Money?
296
00:26:22,200 --> 00:26:23,300
How?
297
00:26:23,300 --> 00:26:25,300
You'll find out soon enough.
298
00:26:26,870 --> 00:26:29,100
How much can I make?
299
00:26:29,100 --> 00:26:31,340
How much do you want to make?
300
00:26:31,900 --> 00:26:33,300
Maybe...
301
00:26:36,000 --> 00:26:38,100
5,000 dollars?
302
00:26:38,100 --> 00:26:39,500
Okay. 5,000 dollars.
303
00:26:40,600 --> 00:26:42,100
Really?
304
00:26:42,120 --> 00:26:46,080
I can really make $5,000 in two months? Really?
305
00:26:46,080 --> 00:26:48,520
But you have to...
306
00:26:50,300 --> 00:26:54,100
promise to do whatever I say.
307
00:26:57,790 --> 00:27:01,610
Are you sure this isn't going to involve kinky stuff?
308
00:27:01,660 --> 00:27:04,140
If you don't want to do it, fine.
309
00:27:05,080 --> 00:27:05,780
No!
310
00:27:05,800 --> 00:27:10,400
I'll do whatever you say! Anything!
311
00:27:10,400 --> 00:27:12,430
Fine. Now pour me a drink.
312
00:27:12,430 --> 00:27:14,030
Okay. Here.
313
00:27:19,750 --> 00:27:23,190
First, give me all the money you have, down to the last cent.
314
00:27:23,200 --> 00:27:25,000
Okay.
315
00:27:30,910 --> 00:27:33,810
4 dollars and 76 cents.
316
00:27:33,810 --> 00:27:35,300
This is it?
317
00:27:35,300 --> 00:27:36,900
Yeah.
318
00:27:37,750 --> 00:27:40,450
Now listen carefully to what I'm about to say.
319
00:27:40,700 --> 00:27:44,500
One, nothing ever comes for free.
320
00:27:45,370 --> 00:27:47,210
I'm taking this as rent.
321
00:27:53,290 --> 00:27:55,190
Bring your sheets so you can sleep here.
322
00:27:55,200 --> 00:27:58,540
Go to bed early since we have to get up early tomorrow.
323
00:27:59,400 --> 00:28:01,600
Listen.
324
00:28:03,000 --> 00:28:04,980
Do you like me or something?
325
00:28:04,980 --> 00:28:06,340
What?
326
00:28:07,870 --> 00:28:10,970
Otherwise, why would you suddenly be so nice to me?
327
00:28:11,000 --> 00:28:12,600
Idiot.
328
00:28:37,400 --> 00:28:41,700
Let's see who fucking wins.
329
00:28:51,300 --> 00:28:55,300
Ow... That hurts...
330
00:29:04,540 --> 00:29:07,500
Bring only what you think you really need.
331
00:29:07,500 --> 00:29:10,370
And it can't fill up more than three boxes.
332
00:29:23,500 --> 00:29:26,220
What do I do with the rest?
333
00:29:26,220 --> 00:29:28,400
And that gas stove is...
334
00:29:28,400 --> 00:29:30,500
This won't be of any use.
335
00:29:30,500 --> 00:29:32,870
Then pay me for the scrap metal.
336
00:29:32,870 --> 00:29:35,030
It's 33 cents per kilo, right?
337
00:29:35,030 --> 00:29:36,150
Fine. I'll give you that.
338
00:29:36,160 --> 00:29:37,640
What about that table?
339
00:29:37,640 --> 00:29:42,150
That's not good for anything. Who would want that?
340
00:29:42,160 --> 00:29:43,940
No! Not this!
341
00:29:46,160 --> 00:29:49,110
Do you know the biggest mistake people make when they buy things?
342
00:29:49,120 --> 00:29:52,150
They can't distinguish between what they need and what they want.
343
00:29:52,160 --> 00:29:56,000
And most of the things they want are things they don't need.
344
00:29:56,000 --> 00:29:58,500
This is a good example.
345
00:29:58,500 --> 00:29:59,800
I need this.
346
00:29:59,800 --> 00:30:01,100
For what?
347
00:30:01,100 --> 00:30:02,700
Well...
348
00:30:05,000 --> 00:30:06,900
I still need it.
349
00:30:07,600 --> 00:30:09,100
You wouldn't understand
350
00:30:09,100 --> 00:30:11,350
This is more than a scooter to me.
351
00:30:11,350 --> 00:30:14,690
He's been with me for the ten years I've been in Seoul.
352
00:30:14,700 --> 00:30:16,580
He's like my little brother.
353
00:30:16,580 --> 00:30:19,100
I even gave him a name.
354
00:30:19,100 --> 00:30:20,900
What's his name?
355
00:30:21,700 --> 00:30:24,500
Audi...
356
00:30:28,580 --> 00:30:30,920
You can't even afford gas for an Audi.
357
00:30:30,920 --> 00:30:34,500
Please. You can't take this away. I need this.
358
00:30:34,500 --> 00:30:36,000
Please?
359
00:30:41,160 --> 00:30:43,420
Are you sure you don't have any money lying around?
360
00:30:43,420 --> 00:30:46,100
Yeah. I think I'm all set.
361
00:30:46,120 --> 00:30:49,980
I don't have any money waiting for me anywhere.
362
00:30:52,100 --> 00:30:55,000
Are you sure about that?
363
00:30:57,400 --> 00:31:00,000
I completely forgot about this deposit!
364
00:31:08,200 --> 00:31:09,000
Wait here.
365
00:31:17,910 --> 00:31:18,510
Here.
366
00:31:19,400 --> 00:31:23,700
Here's 177 dollars for your stuff we sold and the $4.76 you gave me.
367
00:31:24,580 --> 00:31:26,740
I opened a 5,000 dollar account for you.
368
00:31:26,750 --> 00:31:29,870
Put all the money you have in that account right now.
369
00:31:30,800 --> 00:31:31,600
Okay...
370
00:31:35,200 --> 00:31:36,200
Ku Hong Sil?
371
00:31:36,620 --> 00:31:38,000
Why is it in your name?
372
00:31:38,200 --> 00:31:41,740
I'm a VIP so if it's in my name, you get 1.2% more interest.
373
00:31:43,100 --> 00:31:44,000
Still...
374
00:31:44,250 --> 00:31:45,780
You can't withdraw money until it matures,
375
00:31:45,790 --> 00:31:49,330
and you'll be keeping the book. I won't steal that from you.
376
00:31:50,600 --> 00:31:54,400
You said you'll do as I say. Forget it.
377
00:32:01,580 --> 00:32:02,540
What time is it?
378
00:32:05,300 --> 00:32:06,600
10:46
379
00:32:07,700 --> 00:32:11,200
You made $191.76 morning alone.
380
00:32:11,580 --> 00:32:14,700
Deposit every single cent you make into that account.
381
00:32:14,830 --> 00:32:18,070
And you'll see for yourself how much money you're making.
382
00:32:18,080 --> 00:32:18,680
Okay...
383
00:32:19,200 --> 00:32:20,360
Do you know how to drive?
384
00:32:20,370 --> 00:32:20,970
Yeah.
385
00:32:31,200 --> 00:32:34,380
It's the place that was featured on the 173rd episode?
386
00:32:41,160 --> 00:32:41,760
Wait here.
387
00:32:50,040 --> 00:32:52,860
I was wondering who went around selling these...
388
00:32:58,500 --> 00:32:59,200
Let's go.
389
00:33:00,900 --> 00:33:02,300
Didn't she want it?
390
00:33:19,900 --> 00:33:23,300
One, nothing in this world is worthless.
391
00:33:37,100 --> 00:33:38,900
How much did I say this is?
392
00:33:40,500 --> 00:33:41,300
150 dollars.
393
00:33:41,910 --> 00:33:42,870
What about this?
394
00:33:45,660 --> 00:33:46,260
Thank you.
395
00:33:46,900 --> 00:33:51,700
Some young lady came and asked me $200 for this.
396
00:33:56,200 --> 00:33:58,300
Oh... And take a look at these.
397
00:33:59,000 --> 00:34:02,800
The poster will look way nicer if you put these up next to it.
398
00:34:05,000 --> 00:34:06,600
How much are those?
399
00:34:07,400 --> 00:34:09,000
They're 10 dollars each.
400
00:34:13,700 --> 00:34:15,260
I don't know about this...
401
00:34:18,040 --> 00:34:19,240
What's your problem?
402
00:34:20,120 --> 00:34:23,120
Isn't there a... more legitimate way to make money?
403
00:34:24,040 --> 00:34:27,610
It doesn't matter what you put in your mouth, it'll all end up in the toilet.
404
00:34:27,620 --> 00:34:28,760
Legitimate, my ass.
405
00:34:30,200 --> 00:34:36,000
But is it really okay for us to take those things?
406
00:34:36,600 --> 00:34:40,200
If we don't take them, someone else will.
407
00:34:41,100 --> 00:34:42,700
You heard about those African antelopes, right?
408
00:34:42,700 --> 00:34:44,400
Cheetahs prey on them.
409
00:34:44,600 --> 00:34:46,800
Do you know what's most important for those antelopes?
410
00:34:47,400 --> 00:34:50,800
That they don't try to outrun the cheetah. They try to outrun the other
411
00:34:50,800 --> 00:34:51,900
antelopes.
412
00:34:53,040 --> 00:34:54,710
What a great way with words you have...
413
00:35:07,200 --> 00:35:09,900
How much work do you think you did today?
414
00:35:12,300 --> 00:35:16,500
About 100 dollars' worth?
415
00:35:19,400 --> 00:35:22,900
One, always ask for more. It won't hurt.
416
00:35:24,200 --> 00:35:28,300
You're done for the day, so go do whatever you want.
417
00:35:30,000 --> 00:35:33,360
Put that money in your account as soonas you see a bank.
418
00:35:47,800 --> 00:35:49,000
200 dollars.
419
00:35:51,100 --> 00:35:52,200
Oh!
420
00:35:57,040 --> 00:35:58,060
What do you want?
421
00:35:58,120 --> 00:35:59,560
Can I ask you something?
422
00:36:01,200 --> 00:36:06,400
What kind of girls do guys like?
423
00:36:08,500 --> 00:36:11,400
Well... It depends.
424
00:36:14,200 --> 00:36:18,500
What if you had to choose between a talkative girl and a quiet girl?
425
00:36:19,000 --> 00:36:21,900
If I had to choose... A quiet girl?
426
00:36:42,500 --> 00:36:43,500
You're here.
427
00:36:45,200 --> 00:36:48,700
A 6 to 7% return isn't bad for bonds,
428
00:36:50,040 --> 00:36:51,660
but I think we can do more.
429
00:36:51,830 --> 00:36:56,030
I think you can consider increasing the share of stocks in your portfolio.
430
00:36:56,040 --> 00:36:57,000
What do you say?
431
00:36:57,500 --> 00:37:00,900
Or do you want to stick to safe investments?
432
00:37:03,870 --> 00:37:04,470
Fine.
433
00:37:07,120 --> 00:37:08,560
Is everything all right?
434
00:37:10,200 --> 00:37:11,820
You've been so quiet today.
435
00:37:12,160 --> 00:37:12,760
Oh.
436
00:37:13,200 --> 00:37:16,080
Did you give any thought to what we talked about?
437
00:37:23,950 --> 00:37:24,550
Good.
438
00:37:26,580 --> 00:37:27,180
Okay.
439
00:37:27,750 --> 00:37:30,090
And we can use his name for two months?
440
00:37:31,330 --> 00:37:34,650
I'll open an account in his name, so you can wire your money there.
441
00:37:34,700 --> 00:37:37,700
Who is he? Is he someone you can trust?
442
00:37:40,080 --> 00:37:41,340
Is he your boyfriend?
443
00:37:43,120 --> 00:37:46,780
If you get a good return from this account, give him a reward.
444
00:37:47,300 --> 00:37:50,200
Reward? How much?
445
00:37:50,540 --> 00:37:53,360
In most cases, it's about 10% of the investment.
446
00:37:55,100 --> 00:37:57,700
Gwan Woo, I've been thinking...
447
00:37:57,700 --> 00:38:00,500
The real reward would not be about giving him fish,
448
00:38:00,500 --> 00:38:03,570
but rather to teach him how to fish, do you know what I'm saying?
449
00:38:03,580 --> 00:38:06,190
I mean, I'm not saying this because I want that money for myself
450
00:38:06,200 --> 00:38:08,110
but really, how will it help him to have a little extra cash?
451
00:38:08,120 --> 00:38:10,150
Wouldn't it be a much better reward to teach him how
452
00:38:10,160 --> 00:38:11,960
to live a decent life instead?
453
00:38:13,120 --> 00:38:13,720
Oh...
454
00:38:16,540 --> 00:38:17,140
Sure...
455
00:38:37,000 --> 00:38:38,140
What are you doing?
456
00:38:39,830 --> 00:38:40,850
Hurry... Hurry...
457
00:38:42,620 --> 00:38:43,220
Move.
458
00:38:45,000 --> 00:38:45,900
Okay!
459
00:38:47,100 --> 00:38:50,000
I need to go...
460
00:39:33,200 --> 00:39:35,400
Don't you have a TV in here?
461
00:39:36,290 --> 00:39:36,890
Huh?
462
00:39:37,200 --> 00:39:39,000
What's a TV? Is that food?
463
00:39:41,410 --> 00:39:42,010
Ugh.
464
00:39:48,120 --> 00:39:48,720
Here.
465
00:39:52,200 --> 00:39:52,980
What is that?
466
00:39:53,910 --> 00:39:56,130
I'm making money thanks to you, so...
467
00:39:59,370 --> 00:40:02,430
It looked like you were going to see your boyfriend.
468
00:40:03,080 --> 00:40:04,940
If you wear a little of that...
469
00:40:05,500 --> 00:40:06,800
What is it supposed to be?
470
00:40:09,300 --> 00:40:12,700
It's supposed to be really popular right now.
471
00:40:13,400 --> 00:40:16,300
This one side's an eyeliner, and the other side's mascara.
472
00:40:16,600 --> 00:40:19,100
It's supposed to be really good.
473
00:40:19,500 --> 00:40:22,000
I was thinking of a way to thank you...
474
00:40:22,100 --> 00:40:23,000
Go return it.
475
00:40:26,200 --> 00:40:29,800
Take it. I wanted to thank you somehow.
476
00:40:31,200 --> 00:40:32,300
Idiot.
477
00:40:47,100 --> 00:40:49,000
Hey!
478
00:40:59,800 --> 00:41:00,900
Watch and learn.
479
00:41:17,120 --> 00:41:18,680
Fine I got it. I'll do it.
480
00:41:34,700 --> 00:41:36,000
Put these gloves on.
481
00:41:37,250 --> 00:41:38,330
I don't need them.
482
00:41:42,800 --> 00:41:43,900
Mouse!
483
00:41:45,500 --> 00:41:46,800
Mouse! Mouse!
484
00:41:48,160 --> 00:41:48,760
Mouse...
485
00:41:53,000 --> 00:41:54,620
I can tell what's going on.
486
00:41:56,200 --> 00:41:59,500
Did you have a fight during your date?
487
00:41:59,790 --> 00:42:00,390
Date?
488
00:42:01,200 --> 00:42:04,100
There are three things I can never have.
489
00:42:05,200 --> 00:42:08,400
Religion, illness, and boyfriends.
490
00:42:09,950 --> 00:42:10,730
What is that?
491
00:42:12,000 --> 00:42:13,300
They all cost money.
492
00:42:16,000 --> 00:42:19,500
But you can't live without having a relationship.
493
00:42:20,800 --> 00:42:22,900
I do fine without one.
494
00:42:24,200 --> 00:42:29,000
I'm saying you need a real relationship to connect with people.
495
00:42:29,500 --> 00:42:32,700
You need to add meaning to your life somehow.
496
00:42:33,790 --> 00:42:36,550
I don't need meaning, as long as I have a goal.
497
00:42:39,200 --> 00:42:41,000
So what is that goal of yours?
498
00:42:41,200 --> 00:42:43,600
Isn't it everyone's goal to be happy?
499
00:42:44,040 --> 00:42:46,260
And that's why we have relationships.
500
00:42:47,100 --> 00:42:47,800
Happiness?
501
00:42:48,660 --> 00:42:52,020
People are unhappy because they try too hard to be happy.
502
00:42:55,410 --> 00:42:56,550
What is she saying?
503
00:42:59,410 --> 00:43:00,670
You're in a business?
504
00:43:02,160 --> 00:43:03,480
What kind of business?
505
00:43:04,700 --> 00:43:06,200
I do all kinds of things.
506
00:43:08,120 --> 00:43:09,490
I'm in the wedding business.
507
00:43:09,500 --> 00:43:12,140
Where are the friends of the bride and groom?
508
00:43:17,200 --> 00:43:18,000
One, Two...
509
00:43:19,160 --> 00:43:19,760
Thank you.
510
00:43:20,500 --> 00:43:21,700
800 dollars?
511
00:43:30,120 --> 00:43:31,200
- Count it. - Thanks.
512
00:43:37,200 --> 00:43:40,500
And sports marketing.
513
00:43:46,750 --> 00:43:47,710
What's going on?
514
00:43:50,370 --> 00:43:51,630
Thank you. Thank you.
515
00:43:52,200 --> 00:43:53,600
Hello! Thank you.
516
00:43:54,200 --> 00:43:58,200
And how do I call it... The sound recording business...
517
00:43:58,600 --> 00:44:05,900
Come get your fresh Ullungdo squid! Caught by an Ullungdo island girl!
518
00:44:06,100 --> 00:44:10,900
Yeonggwang's croakers are here and...
519
00:44:11,700 --> 00:44:15,960
You said you're from Jeolla province. Why can't you talk in that accent?
520
00:44:16,000 --> 00:44:19,600
Baby octopus! Get your fresh baby octopus!
521
00:44:20,000 --> 00:44:22,200
So are you making a lot of money?
522
00:44:22,700 --> 00:44:24,200
I wouldn't call it a lot,
523
00:44:24,800 --> 00:44:28,100
but it's enough to pay for these drinks...
524
00:44:29,160 --> 00:44:30,420
Oh. I left my wallet.
525
00:44:30,700 --> 00:44:32,200
What?
526
00:44:32,290 --> 00:44:34,229
- Are you kidding me? - I must have left it at home.
527
00:44:34,250 --> 00:44:35,810
Sorry. I'll pay next time.
528
00:44:36,500 --> 00:44:37,360
Why don't you go home and get it?
529
00:44:37,370 --> 00:44:38,320
I'll pay next time.
530
00:44:38,330 --> 00:44:40,820
Are you sure you can trust that business partner of yours?
531
00:44:40,830 --> 00:44:43,740
Yeah. Why am I getting so nervous to hear you're making money?
532
00:44:43,750 --> 00:44:46,210
Isn't there anything fishy about that guy?
533
00:44:46,450 --> 00:44:50,230
Keep your head on straight so you don't get stabbed in the back.
534
00:44:50,500 --> 00:44:52,400
Don't worry. Drink up.
535
00:44:53,200 --> 00:44:56,380
If they thought they could take my hard-earned cash...
536
00:44:59,100 --> 00:45:00,900
Sorry.
537
00:45:06,700 --> 00:45:07,700
Welcome!
538
00:45:08,750 --> 00:45:11,270
Please place your account book in the slot.
539
00:45:28,000 --> 00:45:29,300
Mint.
540
00:45:31,600 --> 00:45:36,100
Hey! I've been meaning to call you...
541
00:45:36,200 --> 00:45:41,400
Yeah. I've been busy with my job training, so...
542
00:45:41,800 --> 00:45:47,400
Ride? Tomorrow? Count me in!
543
00:45:52,540 --> 00:45:55,120
My address was listed as next door to yours.
544
00:45:56,000 --> 00:45:58,600
Did you do that on purpose, so I can look you up?
545
00:46:09,100 --> 00:46:12,200
Look all you want, but I don't have a dime on me.
546
00:46:12,700 --> 00:46:13,600
Right...
547
00:46:14,080 --> 00:46:16,900
I actually came to give you money today instead.
548
00:46:18,000 --> 00:46:22,900
Use this to get yourself some delicious food and pretty clothes.
549
00:46:23,660 --> 00:46:26,060
Give it to that lady who lives with you.
550
00:46:39,410 --> 00:46:40,690
Is this your boyfriend?
551
00:46:40,700 --> 00:46:42,100
No. Hurry up and go.
552
00:46:42,500 --> 00:46:43,900
Wait a minute.
553
00:46:45,200 --> 00:46:46,300
- Hello. - Hello.
554
00:46:51,400 --> 00:46:52,900
Oh. Hello.
555
00:46:53,250 --> 00:46:54,330
I'm Chun Ji Woong.
556
00:46:55,950 --> 00:46:59,550
I don't know what your relationship is to my daughter, but...
557
00:47:00,600 --> 00:47:02,300
What are you doing? No!
558
00:47:03,410 --> 00:47:05,570
I hope you'll take good care of her.
559
00:47:08,800 --> 00:47:11,900
When an adult gives you money, you should take it.
560
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
Oh. Thank you.
561
00:47:17,300 --> 00:47:20,000
- Hurry. You should go. - Okay.
562
00:47:28,290 --> 00:47:29,970
1, 10, 100, 1,000, 10,000...
563
00:47:36,080 --> 00:47:37,160
Was that your dad?
564
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
He's a gambler.
565
00:47:41,100 --> 00:47:41,800
Really?
566
00:47:42,100 --> 00:47:44,200
He's famous for sucking at it.
567
00:47:44,660 --> 00:47:45,260
Oh...
568
00:47:45,330 --> 00:47:47,490
He lost his business five years ago,
569
00:47:48,040 --> 00:47:51,580
and he claims to have found his calling in life in gambling.
570
00:47:55,900 --> 00:48:00,300
Are you sure I can keep this money?
571
00:48:02,100 --> 00:48:04,200
Why don't you keep it and see?
572
00:48:10,000 --> 00:48:11,700
Can I ask you something?
573
00:48:12,160 --> 00:48:13,660
Ask me anything you want.
574
00:48:15,300 --> 00:48:18,500
Where do people usually go?
575
00:48:19,080 --> 00:48:20,280
What kind of people?
576
00:48:21,200 --> 00:48:26,200
Just... people... guys and girls...
577
00:48:27,200 --> 00:48:31,200
There are three places young people go to the most in Seoul.
578
00:48:32,200 --> 00:48:34,900
Cafes, the movies,
579
00:48:36,600 --> 00:48:37,400
and motels.
580
00:48:39,000 --> 00:48:41,030
What about any place that doesn't cost money?
581
00:48:41,100 --> 00:48:45,000
A place that doesn't cost any money... The Han River?
582
00:48:51,950 --> 00:48:52,550
Hey!
583
00:48:55,410 --> 00:48:56,010
Hey!
584
00:48:57,200 --> 00:48:59,100
Hey! Wake up!
585
00:49:01,750 --> 00:49:02,350
Oh!
586
00:49:03,700 --> 00:49:04,500
Hello.
587
00:49:05,900 --> 00:49:08,900
Where's that money I gave you earlier?
588
00:49:09,330 --> 00:49:09,930
Huh?
589
00:49:10,500 --> 00:49:13,500
Where's that check I gave you? Huh?
590
00:49:18,660 --> 00:49:19,260
Here.
591
00:49:19,660 --> 00:49:20,260
Oh...
592
00:49:21,160 --> 00:49:22,120
Yes. This is it.
593
00:49:28,300 --> 00:49:30,600
Do you have any cash on you?
594
00:49:33,300 --> 00:49:34,700
No, I don't.
595
00:49:35,660 --> 00:49:36,780
Are you sure about that?
596
00:49:36,790 --> 00:49:37,390
Yes.
597
00:49:38,200 --> 00:49:40,480
- Give me that. - I don't have any money.
598
00:49:43,040 --> 00:49:44,780
Why are you doing this to me?
599
00:49:53,950 --> 00:49:57,910
You can take these all you want but it won't help you quit smoking.
600
00:50:06,200 --> 00:50:09,900
If you keep this up, you'll reach your goal in one month.
601
00:50:11,330 --> 00:50:14,430
What are you going to do with the $200,000.00?
602
00:50:14,430 --> 00:50:15,790
Oh...
603
00:50:16,290 --> 00:50:20,370
I don't know...
604
00:50:20,400 --> 00:50:22,500
I haven't thought about that yet.
605
00:50:23,040 --> 00:50:24,540
Damn it.
606
00:50:27,600 --> 00:50:28,600
Are you okay?
607
00:50:29,160 --> 00:50:29,760
Yeah.
608
00:50:37,500 --> 00:50:38,760
Do you like concerts?
609
00:50:40,200 --> 00:50:42,300
How much are the tickets?
610
00:50:42,600 --> 00:50:45,700
I think they were 180 dollars each.
611
00:50:47,700 --> 00:50:52,500
I get queasy when I'm anywhere where there are lots of people...
612
00:50:54,200 --> 00:50:55,000
Really?
613
00:50:55,200 --> 00:50:57,570
Are you sure you don't need to see a doctor?
614
00:50:57,600 --> 00:51:02,400
I'm fine but it's just I can't go anywhere with lots of people...
615
00:51:03,400 --> 00:51:04,900
I'm sorry.
616
00:51:05,410 --> 00:51:09,070
I haven't ridden my scooter like that in a long time I'm beat.
617
00:51:10,300 --> 00:51:15,100
I don't understand people who go to those motels.
618
00:51:15,790 --> 00:51:16,390
What?
619
00:51:16,870 --> 00:51:20,070
You're using the same sheets used by a bunch of other people! Gross!
620
00:51:20,100 --> 00:51:21,400
Oh... Right...
621
00:51:23,200 --> 00:51:28,000
Remember Sysop? He opened a shop selling scooters.
622
00:51:29,040 --> 00:51:29,640
Really?
623
00:51:30,620 --> 00:51:33,860
He kept bugging me and asking me to come over sometime,
624
00:51:34,200 --> 00:51:37,000
so I told him I'm seeing you.
625
00:51:38,500 --> 00:51:40,600
Oh... Good, good...
626
00:51:41,000 --> 00:51:43,640
Are you going to let me see your house today?
627
00:51:44,950 --> 00:51:45,550
What?
628
00:51:46,790 --> 00:51:47,450
Hong Sil...
629
00:51:48,330 --> 00:51:48,930
Yeah?
630
00:51:49,300 --> 00:51:52,200
We're below Seongsan Bridge now...
631
00:51:52,900 --> 00:51:54,800
Really? Should we go back?
632
00:51:55,400 --> 00:51:59,400
Walk? Walk back? To Hannam Bridge?
633
00:52:02,700 --> 00:52:04,500
Aren't they to die for?
634
00:52:05,900 --> 00:52:07,500
Yeah, I guess.
635
00:52:13,080 --> 00:52:14,460
800 dollars. Oh well...
636
00:52:19,200 --> 00:52:21,400
Ji Woong, I'm going home.
637
00:52:22,200 --> 00:52:24,480
I thought you were going to come over.
638
00:52:25,160 --> 00:52:26,120
Maybe next time.
639
00:52:31,500 --> 00:52:34,300
Kyung Joo! Wait!
640
00:52:38,830 --> 00:52:41,890
Here's your receipt for 880 dollars total, with tax.
641
00:52:43,200 --> 00:52:43,800
Thanks.
642
00:52:45,300 --> 00:52:47,700
Wow! This place is nice.
643
00:52:48,100 --> 00:52:49,600
I guess...
644
00:52:49,900 --> 00:52:53,600
I drink like five cups of coffee a day in my office,
645
00:52:54,200 --> 00:52:56,300
so I don't keep any in the house...
646
00:52:58,870 --> 00:52:59,830
- Ji Woong? - Yeah?
647
00:53:00,300 --> 00:53:04,000
Why don't we have a few cold beers instead of coffee?
648
00:53:04,900 --> 00:53:05,700
Really?
649
00:53:06,620 --> 00:53:08,960
Are you sure though? You have to drive.
650
00:53:09,200 --> 00:53:13,100
I'm too tired to drive home anytime soon.
651
00:53:13,450 --> 00:53:15,310
I'll rest a little before I go.
652
00:53:17,080 --> 00:53:17,680
Really?
653
00:53:17,830 --> 00:53:18,430
Yeah.
654
00:53:19,000 --> 00:53:22,400
Since you got me a gift, I'll run out and buy the beer.
655
00:53:22,790 --> 00:53:23,390
Okay.
656
00:53:26,040 --> 00:53:26,640
What?
657
00:53:27,040 --> 00:53:28,600
I need money for the beer.
658
00:53:40,800 --> 00:53:41,700
Which drawer?
659
00:53:42,160 --> 00:53:42,940
Third drawer.
660
00:53:43,200 --> 00:53:44,400
Third...
661
00:53:48,370 --> 00:53:51,190
Tell him to pay me for the apartment 40 dollars.
662
00:53:51,500 --> 00:53:54,200
Chang Geun wants 50 dollars for the apartment.
663
00:53:54,500 --> 00:53:56,500
Fine. I'll leave the cash.
664
00:53:57,000 --> 00:54:01,700
Tell him not to come home until I call him.
665
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
She's here!
666
00:54:06,000 --> 00:54:06,600
Coming!
667
00:54:08,000 --> 00:54:09,900
Don't come home!
668
00:54:12,120 --> 00:54:13,080
That took you...
669
00:54:16,500 --> 00:54:17,220
Who are you?
670
00:54:18,080 --> 00:54:20,120
I'm Ji Woong, Chang Geun's friend.
671
00:54:21,200 --> 00:54:24,600
Oh. You're Ji Woong.
672
00:54:25,790 --> 00:54:27,590
I haven't seen you in a while.
673
00:54:28,040 --> 00:54:28,640
Oh...
674
00:54:28,750 --> 00:54:29,890
Chang Geun's not...
675
00:54:30,040 --> 00:54:32,080
Ji Woong! I got lost downstairs...
676
00:54:36,400 --> 00:54:37,000
Mother!
677
00:54:38,450 --> 00:54:40,070
- This is my girlfriend. - Oh.
678
00:54:40,500 --> 00:54:44,100
Oh! Hello! I'm Ha Kyung Joo.
679
00:54:44,500 --> 00:54:46,900
You're a very pretty girl.
680
00:54:47,400 --> 00:54:49,900
I think you're much prettier.
681
00:54:51,800 --> 00:54:54,100
That's very sweet of you.
682
00:54:55,900 --> 00:54:57,900
Where's Chang Geun?
683
00:54:58,160 --> 00:55:00,320
He said he's going to the library...
684
00:55:09,200 --> 00:55:11,240
And what's the job situation like?
685
00:55:11,330 --> 00:55:12,470
Didn't he tell you?
686
00:55:13,040 --> 00:55:15,020
Ji Woong got a job at SK Telecom!
687
00:55:15,800 --> 00:55:19,400
Oh. That's nice.
688
00:55:20,450 --> 00:55:23,510
I wanted to surprise her, so I haven't told her yet.
689
00:55:23,700 --> 00:55:25,320
She doesn't look surprised.
690
00:55:28,400 --> 00:55:31,900
She fainted from high blood pressure a while ago,
691
00:55:33,330 --> 00:55:36,270
so she tries not to get too excited over anything.
692
00:55:36,700 --> 00:55:39,030
She's actually very surprised right now.
693
00:55:39,040 --> 00:55:42,760
I'm so worried about Chang Geun. He should get a job soon, too.
694
00:55:44,000 --> 00:55:45,300
Who's Chang Geun?
695
00:55:46,900 --> 00:55:49,200
He's my cousin.
696
00:55:50,870 --> 00:55:53,440
My mom brought him up from when he was little, so they're close.
697
00:55:53,450 --> 00:55:57,290
He should get a job so he can get a nice girlfriend like you did.
698
00:55:57,750 --> 00:55:59,430
And he can get married, too.
699
00:56:00,100 --> 00:56:02,500
Don't worry. He'll get a job soon.
700
00:56:03,000 --> 00:56:05,200
You should help him.
701
00:56:05,900 --> 00:56:09,500
He's a smart boy, but he doesn't have the skills.
702
00:56:10,000 --> 00:56:11,600
Oh... Okay I will.
703
00:56:13,370 --> 00:56:15,230
- Well, stay and have fun. - Yeah.
704
00:56:15,800 --> 00:56:19,700
Are you leaving already? Goodnight.
705
00:56:29,100 --> 00:56:30,900
Ji Woong?
706
00:56:32,000 --> 00:56:32,800
Song I?
707
00:56:33,200 --> 00:56:34,000
Who is she?
708
00:56:35,620 --> 00:56:38,020
This is Chang Geun's girlfriend. Song I,
709
00:56:38,500 --> 00:56:40,600
this is Mint, I mean Kyung Joo.
710
00:56:41,100 --> 00:56:43,500
- Hello. - Hello.
711
00:56:43,870 --> 00:56:45,310
Chang Geun's girlfriend?
712
00:56:47,200 --> 00:56:49,200
Song I. This is mother.
713
00:56:50,400 --> 00:56:51,600
Hello.
714
00:56:52,120 --> 00:56:53,260
Where's Chang Geun?
715
00:56:53,600 --> 00:56:55,000
Shit, I forgot!
716
00:56:55,540 --> 00:56:56,620
Chang Geun's at...
717
00:56:56,870 --> 00:56:58,070
He's at the library.
718
00:56:58,200 --> 00:57:00,700
But he told me to meet him here.
719
00:57:01,160 --> 00:57:02,420
Why would he do that?
720
00:57:03,790 --> 00:57:04,750
What's going on?
721
00:57:05,040 --> 00:57:06,320
What do you mean what's going on?
722
00:57:06,330 --> 00:57:08,900
You're the reason Chang Geun hasn't gotten a job yet
723
00:57:08,910 --> 00:57:10,950
because you keep wasting his time!
724
00:57:11,200 --> 00:57:11,800
What?
725
00:57:12,120 --> 00:57:14,520
What does that have to do with you, lady?
726
00:57:14,700 --> 00:57:15,360
What? Lady?
727
00:57:17,600 --> 00:57:22,200
What did you call me? Do you know who I am?
728
00:57:22,500 --> 00:57:23,580
Mother! Calm down!
729
00:57:23,870 --> 00:57:26,650
It's not Song I's fault Chang Geun hasn't found a job yet!
730
00:57:26,660 --> 00:57:29,120
Don't shout! Think of your blood pressure!
731
00:57:29,250 --> 00:57:31,940
How old are you? Why are you talking like that?
732
00:57:32,000 --> 00:57:34,500
Excuse me? Do you even know me?
733
00:57:34,700 --> 00:57:37,700
- Hey! You come over here! - Kyung Joo! No!
734
00:57:38,200 --> 00:57:39,700
Song I. Don't do this.
735
00:57:40,200 --> 00:57:42,300
What? What did I even do?
736
00:57:43,400 --> 00:57:48,000
What are you doing here anyway? Why is the whole family here?
737
00:57:48,700 --> 00:57:52,600
Yes! We came to stop Chang Geun from seeing a girl like you!
738
00:57:53,370 --> 00:57:55,770
Mother! Calm down! Think of your health!
739
00:57:55,790 --> 00:57:56,390
Calm down!
740
00:57:56,410 --> 00:57:59,050
Chang Geun! I'm here with Ji Woong and his...
741
00:57:59,700 --> 00:58:02,400
Song I! Wait! Let's talk outside!
742
00:58:04,950 --> 00:58:05,550
Hello?
743
00:58:07,500 --> 00:58:09,500
Mother! Are you okay?
744
00:58:11,100 --> 00:58:13,000
I knew this was strange...
745
00:58:14,200 --> 00:58:17,500
Chang Geun's not the type of boy who can't find a job...
746
00:58:17,600 --> 00:58:21,200
Cheer up, mother. You still have Ji Woong!
747
00:58:26,700 --> 00:58:29,520
I guess you care more about your mother than me.
748
00:58:30,700 --> 00:58:32,000
It's not that.
749
00:58:32,660 --> 00:58:35,120
I'm worried about her high blood pressure.
750
00:58:36,600 --> 00:58:38,400
Fine. I'll see you later.
751
00:58:40,000 --> 00:58:42,100
Okay. Drive safe.
752
00:58:46,120 --> 00:58:47,920
May I have some money for gas?
753
00:58:56,040 --> 00:58:58,980
Did you finish recording those tapes for tomorrow?
754
00:59:03,200 --> 00:59:05,400
Do you have about $3,200 saved up?
755
00:59:07,160 --> 00:59:07,760
What?
756
00:59:08,500 --> 00:59:10,240
Let me see your account book.
757
00:59:11,700 --> 00:59:12,300
Why?
758
00:59:12,660 --> 00:59:14,760
- Let me see it! - What are you doing!
759
00:59:14,950 --> 00:59:16,490
Where are you touching me?
760
00:59:16,500 --> 00:59:17,100
Move!
761
00:59:20,200 --> 00:59:22,700
Hey? Why is there only $2,200 in here?
762
00:59:23,750 --> 00:59:24,650
Well... It's...
763
00:59:25,080 --> 00:59:26,460
Did you spend the rest?
764
00:59:26,700 --> 00:59:28,100
No! No!
765
00:59:29,580 --> 00:59:30,900
I lent it to a friend.
766
00:59:32,950 --> 00:59:34,280
I have this friend Chang Geun.
767
00:59:34,300 --> 00:59:37,200
He said he needed money for surgery, so...
768
00:59:38,160 --> 00:59:40,800
Surgery? Why would you lend him money though?
769
00:59:41,790 --> 00:59:43,050
Because... Because...
770
00:59:44,540 --> 00:59:46,040
It's for his hemorrhoids.
771
00:59:46,620 --> 00:59:49,150
He was embarrassed about telling anyone else.
772
00:59:49,160 --> 00:59:51,020
He only told me about it, so...
773
00:59:51,250 --> 00:59:53,830
You're in no situation to help someone else.
774
00:59:55,580 --> 00:59:58,070
But how could I ignore a friend whose asshole's hurting?
775
00:59:58,100 --> 00:59:59,500
I had to help him out.
776
01:00:03,700 --> 01:00:06,000
Idiot. How would you help anyone?
777
01:00:14,830 --> 01:00:15,430
Hey.
778
01:00:16,540 --> 01:00:20,200
You think because I stay quiet you can keep talking like that?
779
01:00:21,600 --> 01:00:23,700
You can barely make ends meet.
780
01:00:25,900 --> 01:00:32,000
What's it to you what I do with my money?
781
01:00:34,100 --> 01:00:37,400
This is why you can't even afford a place to stay.
782
01:00:38,000 --> 01:00:40,880
What about you? Why are you so crazy about money?
783
01:00:41,450 --> 01:00:43,970
This is why you don't have a single friend.
784
01:00:46,600 --> 01:00:47,600
Whatever.
785
01:00:48,300 --> 01:00:51,800
Why is this account in your name?
786
01:00:53,100 --> 01:00:56,200
Are you planning on taking off with my money?
787
01:00:57,450 --> 01:00:58,050
What?
788
01:01:02,700 --> 01:01:03,600
Forget this.
789
01:01:03,870 --> 01:01:05,530
I'll close your account tomorrow.
790
01:01:05,540 --> 01:01:07,820
Take the money and get out of my life.
791
01:01:41,100 --> 01:01:42,100
Hey!
792
01:01:43,100 --> 01:01:45,500
You're seeing each other, aren't you?
793
01:01:47,000 --> 01:01:51,200
Because we offer one more burger coupon if you come as a couple.
794
01:01:51,580 --> 01:01:52,180
Oh...
795
01:01:54,370 --> 01:01:55,630
I guess it's obvious.
796
01:01:56,080 --> 01:01:57,530
We've been dating 200 days.
797
01:01:57,600 --> 01:01:59,100
You must be so happy!
798
01:02:00,540 --> 01:02:02,580
You even have the same blood type!
799
01:02:02,700 --> 01:02:04,800
You're meant to be!
800
01:02:05,300 --> 01:02:06,300
Us?
801
01:02:16,500 --> 01:02:18,100
Does this still hurt?
802
01:02:19,080 --> 01:02:21,960
It's been five years, so it doesn't hurt anymore.
803
01:02:28,450 --> 01:02:29,990
Apply pressure to your arm.
804
01:02:30,000 --> 01:02:31,400
Thanks.
805
01:02:44,790 --> 01:02:46,050
Miss? It's time to...
806
01:02:47,080 --> 01:02:48,700
Will you give her a minute?
807
01:03:15,540 --> 01:03:18,860
Unless you're in a hurry, always walk if the distance is under 10 kilometers.
808
01:03:18,870 --> 01:03:21,330
You can get exercise, plus you save money.
809
01:03:21,800 --> 01:03:23,500
Yeah. You're right.
810
01:03:25,700 --> 01:03:29,200
What'll you do if you had $200,000?
811
01:03:29,700 --> 01:03:30,600
$200,000?
812
01:03:31,700 --> 01:03:38,600
I'd get myself an apartment, a new car, and go traveling.
813
01:03:38,870 --> 01:03:40,970
There's plenty to do with $200,000.
814
01:03:41,000 --> 01:03:42,490
But that money won't last you forever.
815
01:03:42,500 --> 01:03:45,150
You should be thinking of ways to make even more money.
816
01:03:45,160 --> 01:03:48,580
Are you going to spend the rest of your life saving money?
817
01:03:49,400 --> 01:03:53,100
I've been watching you and I think you have a problem.
818
01:03:53,830 --> 01:03:54,430
What?
819
01:03:55,080 --> 01:03:56,640
What is it you want to do?
820
01:03:59,100 --> 01:04:01,300
What I want to do? Now?
821
01:04:03,200 --> 01:04:04,900
Now or whenever.
822
01:04:09,100 --> 01:04:10,900
I don't know...
823
01:04:11,540 --> 01:04:13,320
There's the problem right there.
824
01:04:13,400 --> 01:04:14,500
Listen.
825
01:04:14,750 --> 01:04:17,450
People need to do two kinds of things in life,
826
01:04:17,790 --> 01:04:18,990
the things they want to do,
827
01:04:19,000 --> 01:04:20,190
and the things they should do.
828
01:04:20,200 --> 01:04:23,110
But you're only worrying about what you should do.
829
01:04:23,120 --> 01:04:26,540
You're not leaving any room for the things you want to do.
830
01:04:27,200 --> 01:04:30,000
What if that becomes a habit?
831
01:04:30,450 --> 01:04:34,170
In the end, you won't even know what it is that you want to do.
832
01:04:34,300 --> 01:04:37,100
Think about it Isn't that sad?
833
01:04:37,400 --> 01:04:38,000
Huh?
834
01:04:42,790 --> 01:04:45,240
That concert will probably be held in a big venue.
835
01:04:45,250 --> 01:04:48,130
Fortunately, I don't get sick in big open places.
836
01:04:51,290 --> 01:04:52,670
You'll get the tickets?
837
01:04:54,160 --> 01:04:55,840
You don't have to do that...
838
01:04:58,170 --> 01:04:59,610
What are you looking at?
839
01:05:00,160 --> 01:05:02,560
Do you know this movie? Winter Wanderer?
840
01:05:03,200 --> 01:05:04,580
I've never heard of it.
841
01:05:08,200 --> 01:05:10,720
It must be a crappy movie. Its title sucks.
842
01:05:13,200 --> 01:05:15,570
When I was young, my mom would cry watching that movie, and
843
01:05:15,600 --> 01:05:17,500
I'd cry with her, too.
844
01:05:18,200 --> 01:05:19,900
Will you please get a TV?
845
01:05:20,330 --> 01:05:21,170
Are you crazy?
846
01:05:23,120 --> 01:05:24,380
Why won't this close?
847
01:05:43,400 --> 01:05:46,300
Excuse me. Where are the S class seats?
848
01:05:47,100 --> 01:05:48,000
I'm sorry?
849
01:05:50,200 --> 01:05:53,100
Oh. Sorry. I thought you worked here.
850
01:05:59,620 --> 01:06:00,220
Hong Sil?
851
01:06:01,450 --> 01:06:02,050
Hey.
852
01:06:07,200 --> 01:06:08,880
Were you at a wedding today?
853
01:06:09,660 --> 01:06:10,260
Yeah...
854
01:06:11,900 --> 01:06:14,100
Michelle. This is Hong Sil.
855
01:06:14,120 --> 01:06:15,140
This is Michelle.
856
01:06:15,800 --> 01:06:18,600
- Hi! Nice to meet you. - Hi.
857
01:06:19,200 --> 01:06:22,190
Michelle's a friend I met while studying in the States.
858
01:06:22,200 --> 01:06:26,900
Girlfriend?
859
01:06:28,200 --> 01:06:32,200
Well, I've always considered him as my boyfriend.
860
01:06:32,200 --> 01:06:38,300
But he seems to think otherwise and then if I see other guys, he gets all jealous.
861
01:06:38,400 --> 01:06:41,000
- What? No. - Yeah.
862
01:06:41,120 --> 01:06:42,380
What were you saying?
863
01:06:43,200 --> 01:06:44,600
Nothing.
864
01:06:45,800 --> 01:06:49,800
- Look is glowsticks. Do you guys want one. - Yeah, get us two.
865
01:06:49,850 --> 01:06:51,310
Okay. I'll be back
866
01:06:51,330 --> 01:06:52,990
We're both in finance, so we have a lot in common.
867
01:06:53,000 --> 01:06:54,740
And she comes to Korea often.
868
01:06:54,870 --> 01:06:56,990
We should all hang out after the show.
869
01:06:57,000 --> 01:06:59,280
I'm sorry, Gwan Woo, but I have to go.
870
01:07:00,080 --> 01:07:00,680
Why?
871
01:07:02,160 --> 01:07:05,700
I thought I'd be okay, but I'm starting to get queasy again.
872
01:07:05,790 --> 01:07:06,390
Really?
873
01:07:06,620 --> 01:07:08,240
I'm sorry but I have to go.
874
01:07:19,200 --> 01:07:19,800
Oh!
875
01:07:21,160 --> 01:07:22,360
You scared me there.
876
01:07:24,200 --> 01:07:27,500
When did you get back? I didn't hear you come in.
877
01:07:28,000 --> 01:07:29,380
I didn't see you there.
878
01:07:38,160 --> 01:07:38,760
Hey!
879
01:07:41,000 --> 01:07:42,500
See? What did I tell you?
880
01:07:42,800 --> 01:07:46,200
You look way prettier with a little mascara on.
881
01:07:49,700 --> 01:07:53,800
Hey, I got this great idea.
882
01:07:54,200 --> 01:07:55,200
Listen.
883
01:07:57,160 --> 01:08:00,110
You know how the Namsan Tunnel charges a 2 dollar toll fee?
884
01:08:00,120 --> 01:08:02,030
But if there are three passengers, it's free.
885
01:08:02,040 --> 01:08:04,380
So we can wait outside the tunnel, see,
886
01:08:04,700 --> 01:08:08,800
and we can get in cars with 1 or 2 people and ask for 1 dollar!
887
01:08:13,600 --> 01:08:16,800
What's going on? Are you okay?
888
01:08:18,950 --> 01:08:19,550
What?
889
01:08:20,100 --> 01:08:22,600
Did your dad ask you for money again?
890
01:08:26,120 --> 01:08:27,080
Where did it go?
891
01:08:28,000 --> 01:08:29,140
Where are we going?
892
01:08:29,600 --> 01:08:30,800
Follow me!
893
01:08:32,120 --> 01:08:32,720
Here.
894
01:08:36,750 --> 01:08:39,090
I'll show you why I said I needed this.
895
01:08:46,290 --> 01:08:48,630
Mom! That's one of the scooters I sell!
896
01:08:49,100 --> 01:08:52,000
You'd better not lose all your money again.
897
01:08:52,200 --> 01:08:53,900
Don't worry, Mom.
898
01:08:54,200 --> 01:08:57,700
It's for real this time I'll hit it big!
899
01:09:03,250 --> 01:09:03,850
Hey!
900
01:09:14,200 --> 01:09:15,900
We're here. Get off.
901
01:09:18,100 --> 01:09:19,000
Hurry!
902
01:09:35,540 --> 01:09:36,140
Okay!
903
01:09:43,600 --> 01:09:45,000
Winter Wanderer
904
01:10:05,700 --> 01:10:08,900
Movies were made to be watched on big screens.
905
01:10:10,040 --> 01:10:10,640
Okay.
906
01:10:11,790 --> 01:10:12,510
Have a seat.
907
01:10:37,250 --> 01:10:37,850
Mint.
908
01:11:05,100 --> 01:11:09,500
There were so many things I wanted to say...
909
01:11:28,200 --> 01:11:33,600
Get your fresh baby octopus! They're not three-legged octopus!
910
01:11:34,200 --> 01:11:37,100
But eight! Eight legs!
911
01:11:37,300 --> 01:11:39,200
What is that you're holding?
912
01:11:46,000 --> 01:11:47,800
Kiss! Kiss!
913
01:11:58,900 --> 01:11:59,800
Chun Ji Woong.
914
01:12:01,200 --> 01:12:02,400
Kyung Joo?
915
01:12:07,080 --> 01:12:07,680
Jerk.
916
01:12:08,660 --> 01:12:10,880
How long were you going to lie to me?
917
01:12:12,000 --> 01:12:13,200
So you knew...
918
01:12:14,300 --> 01:12:16,300
Did you think I wouldn't?
919
01:12:16,700 --> 01:12:20,600
I meant to tell you I'm sorry.
920
01:12:21,200 --> 01:12:23,400
I knew something was up.
921
01:12:23,700 --> 01:12:26,500
I didn't mean to lie to you, it's just...
922
01:12:28,410 --> 01:12:31,690
When you told us you got a job, I found myself saying...
923
01:12:31,700 --> 01:12:33,110
What are you talking about?
924
01:12:33,200 --> 01:12:38,000
If I hadn't told you I had a job, you wouldn't have gone out with me.
925
01:12:38,500 --> 01:12:41,600
What? So you lied about having a job?
926
01:12:42,330 --> 01:12:43,070
What were you going to say?
927
01:12:43,100 --> 01:12:46,000
You were cheating on me and you lied?
928
01:12:52,200 --> 01:12:53,160
What's all this?
929
01:12:53,370 --> 01:12:57,150
Our company is doing charity work to help undernourished kids...
930
01:12:57,200 --> 01:12:59,000
You said you don't have a job.
931
01:12:59,100 --> 01:13:03,200
Yeah I don't, but I still have to help the kids...
932
01:13:16,540 --> 01:13:17,140
Kyung Joo,
933
01:13:20,750 --> 01:13:22,610
I'm really sorry I lied to you.
934
01:13:22,800 --> 01:13:25,100
But this could be for the best.
935
01:13:25,200 --> 01:13:28,600
I'm not the right guy for you anyway...
936
01:13:30,900 --> 01:13:31,700
Sysop!
937
01:13:32,120 --> 01:13:33,860
You should go out with Sysop.
938
01:13:34,080 --> 01:13:36,120
He'd make a much better boyfriend.
939
01:13:37,120 --> 01:13:39,520
Who spilled all this food? What a waste.
940
01:13:39,660 --> 01:13:41,340
The bride's looking for you.
941
01:13:49,080 --> 01:13:50,520
It's not what you think.
942
01:13:50,750 --> 01:13:52,430
Wait... Are you two still...
943
01:13:54,200 --> 01:13:57,400
What does she want with a pig like that? Hah!
944
01:13:58,160 --> 01:13:59,780
Doesn't she have any taste?
945
01:14:01,500 --> 01:14:04,800
Wait. Should I be laughing right now?
946
01:14:09,580 --> 01:14:11,740
Didn't your friend pay you back yet?
947
01:14:13,200 --> 01:14:14,860
Oh. He said he'll pay me back soon.
948
01:14:14,870 --> 01:14:16,530
Next week will make it 2 months. Hurry up.
949
01:14:16,540 --> 01:14:18,850
You should hit that 5 million won goal.
950
01:14:18,900 --> 01:14:20,000
Yeah.
951
01:14:21,200 --> 01:14:23,900
What are you going to do with that money?
952
01:14:25,200 --> 01:14:27,300
I should find a place to stay.
953
01:14:30,120 --> 01:14:33,360
So, is your friend feeling better from the hemorrhoids?
954
01:14:34,700 --> 01:14:38,400
He says he thinks of me every time he takes a dump!
955
01:14:39,800 --> 01:14:40,500
Really?
956
01:14:58,200 --> 01:14:59,700
Yuck! Why would I do that?
957
01:15:00,100 --> 01:15:03,000
What's taking her so long? Hong Sil!
958
01:15:06,000 --> 01:15:07,200
Hey! Hong Sil!
959
01:15:09,700 --> 01:15:10,300
Yuck!
960
01:15:11,200 --> 01:15:13,420
You said you'd be back in 20 minutes!
961
01:15:14,660 --> 01:15:16,190
Has it been 20 minutes already?
962
01:15:16,200 --> 01:15:17,700
It's been 30!
963
01:15:22,400 --> 01:15:26,400
My dad went bankrupt while we were still at mom's funeral.
964
01:15:28,200 --> 01:15:33,000
He ran away, and his creditors came to the funeral.
965
01:15:33,830 --> 01:15:36,950
They took everything, including the condolence money.
966
01:15:38,600 --> 01:15:44,100
I had enough to get her cremated, but I couldn't lay her ashes to rest
967
01:15:46,500 --> 01:15:48,360
because I was short 50 dollars.
968
01:16:03,400 --> 01:16:07,400
I was taking the bus home when I saw this tree.
969
01:16:11,200 --> 01:16:15,600
There was a tree like this right outside the house we lived in.
970
01:16:26,410 --> 01:16:29,610
I don't know why I'm telling you this I must be hungry.
971
01:16:29,700 --> 01:16:31,200
Let's go eat.
972
01:16:31,830 --> 01:16:32,430
Yeah.
973
01:16:46,200 --> 01:16:48,300
They're building a golf course?
974
01:16:49,400 --> 01:16:51,300
Hey. Move a little that way.
975
01:17:04,870 --> 01:17:06,070
You want to buy land?
976
01:17:06,100 --> 01:17:07,200
Where we saw?
977
01:17:07,300 --> 01:17:09,300
Yeah. What do you think?
978
01:17:09,370 --> 01:17:10,870
It's a good idea. Buy it.
979
01:17:11,200 --> 01:17:13,780
Shouldn't you at least give it some thought?
980
01:17:14,100 --> 01:17:16,800
What's there to think about?
981
01:17:17,200 --> 01:17:19,100
If I were you, I'd do it.
982
01:17:19,800 --> 01:17:21,800
You should do what you want.
983
01:17:22,120 --> 01:17:24,520
And you want to buy that land, don't you?
984
01:17:27,200 --> 01:17:30,400
Don't you know that story about the rich old guy
985
01:17:30,500 --> 01:17:33,800
who said this to his family before he died?
986
01:17:36,000 --> 01:17:38,000
Listen...
987
01:17:38,700 --> 01:17:44,700
In Korea, it's all about real estate! Then he died.
988
01:17:48,950 --> 01:17:50,630
You should do what you want.
989
01:17:52,000 --> 01:17:54,800
No one would sell this land.
990
01:17:55,370 --> 01:17:59,870
They'll get compensation money once the golf course permit is green lighted.
991
01:18:00,580 --> 01:18:01,960
How much will they get?
992
01:18:02,410 --> 01:18:05,230
It'll be at least 10 dollars per 4 square yards.
993
01:18:07,000 --> 01:18:09,100
What if I pay more than that?
994
01:18:10,600 --> 01:18:15,700
But that's forest land, so the owners will only sell the land in big parcels.
995
01:18:16,870 --> 01:18:18,010
You must be loaded.
996
01:18:19,620 --> 01:18:21,060
Are you sure about this?
997
01:18:21,580 --> 01:18:22,180
Come in.
998
01:18:27,900 --> 01:18:32,100
Here's the landowner, Mr. Nam. He's in landscaping.
999
01:18:33,160 --> 01:18:36,280
You can say all the trees in this town belong to him.
1000
01:18:37,120 --> 01:18:38,440
He even owns the Rabbit Karaoke next door.
1001
01:18:38,500 --> 01:18:39,300
Hello.
1002
01:18:39,370 --> 01:18:41,030
Actually, it's not me, it's her...
1003
01:18:41,100 --> 01:18:43,700
Oh! Have a seat.
1004
01:18:45,250 --> 01:18:46,210
120,000 dollars?
1005
01:18:47,040 --> 01:18:47,640
Yes.
1006
01:18:48,160 --> 01:18:49,720
Do you need it right away?
1007
01:18:54,450 --> 01:18:57,030
Okay. The client gets what the client wants.
1008
01:18:58,870 --> 01:18:59,590
Let's see...
1009
01:19:00,040 --> 01:19:02,900
First. I'll close the account under Chun Ji Woong's name.
1010
01:19:03,000 --> 01:19:07,300
Actually, can you leave a little behind, as his reward?
1011
01:19:08,200 --> 01:19:08,800
How much?
1012
01:19:11,000 --> 01:19:12,380
Let's say 1,000 dollars
1013
01:19:13,080 --> 01:19:14,280
That's not like you.
1014
01:19:18,450 --> 01:19:20,990
Do you think you can wait a week to close your accounts?
1015
01:19:21,000 --> 01:19:23,070
Some of these will give you a big return when they mature,
1016
01:19:23,080 --> 01:19:25,840
but you won't get that if you close them today.
1017
01:19:26,120 --> 01:19:27,500
What do you want to do?
1018
01:19:27,660 --> 01:19:29,520
It's your money, so you decide.
1019
01:19:34,400 --> 01:19:39,100
Here's a copy of the deeds, so you can take a look at that...
1020
01:19:48,300 --> 01:19:50,200
Here's the deposit money.
1021
01:19:52,500 --> 01:19:55,440
If you don't have the rest for me in 10 days, the contract's void.
1022
01:19:55,450 --> 01:19:57,130
Yes. I'll pay you in a week.
1023
01:20:02,950 --> 01:20:04,290
This place is nice.
1024
01:20:04,290 --> 01:20:05,200
Of course.
1025
01:20:05,200 --> 01:20:09,180
It has to be nicer than that other house. This one's bigger.
1026
01:20:11,200 --> 01:20:14,100
Didn't you say you live alone?
1027
01:20:14,100 --> 01:20:17,590
This place is a little big for one person.
1028
01:20:17,590 --> 01:20:20,300
I'm just taking a look at it.
1029
01:20:28,700 --> 01:20:30,800
Wait a minute.
1030
01:20:30,800 --> 01:20:34,000
Is this real pork belly?
1031
01:20:34,000 --> 01:20:36,400
I told you it is.
1032
01:20:37,700 --> 01:20:39,220
It smells like pork...
1033
01:20:39,220 --> 01:20:41,500
And it's Korean local pork, too.
1034
01:20:42,800 --> 01:20:44,400
Cheers!
1035
01:20:45,790 --> 01:20:48,870
You worked hard for the last 2 months.
1036
01:20:48,870 --> 01:20:50,790
I owe it to you.
1037
01:20:55,360 --> 01:20:58,580
I told you all you needed to do was do as I say.
1038
01:20:59,450 --> 01:21:02,850
If it weren't for that 1,000, I'd have exactly 5,000 dollars.
1039
01:21:02,850 --> 01:21:06,190
I knew you weren't getting that money back.
1040
01:21:08,500 --> 01:21:12,300
Actually, that money was...
1041
01:21:16,450 --> 01:21:18,010
Never mind.
1042
01:21:18,800 --> 01:21:21,300
In any case,
1043
01:21:21,300 --> 01:21:24,200
I'll be skipping this town in a few days.
1044
01:21:29,300 --> 01:21:34,900
Did you look at some apartments?
1045
01:21:34,900 --> 01:21:40,700
I have to start looking soon. You?
1046
01:21:40,700 --> 01:21:44,540
I have to start soon, too.
1047
01:21:45,860 --> 01:21:49,650
Do you think that money's enough to find you a place?
1048
01:21:49,650 --> 01:21:52,110
I'll find rent money somehow...
1049
01:22:01,000 --> 01:22:03,400
This is Chilean pork!
1050
01:22:06,700 --> 01:22:12,500
By the way, I wanted to ask you this...
1051
01:22:12,500 --> 01:22:18,100
Why did you decide to help me two months ago?
1052
01:22:18,100 --> 01:22:22,500
Oh... Because I felt bad for you.
1053
01:22:22,500 --> 01:22:26,100
Really? Is that it?
1054
01:22:26,100 --> 01:22:28,500
Yeah. Why?
1055
01:22:28,500 --> 01:22:35,300
I thought there might have been another reason.
1056
01:22:35,300 --> 01:22:39,750
Why don't you go ahead and sing me a song?
1057
01:22:39,750 --> 01:22:41,760
Song?
1058
01:22:41,760 --> 01:22:44,000
Should I?
1059
01:22:44,000 --> 01:22:45,900
Hold on.
1060
01:22:53,500 --> 01:22:56,800
Nothing ever comes for free. That'll be one dollar.
1061
01:22:56,800 --> 01:23:00,100
If you give me 2, I'll give you a kiss.
1062
01:23:00,100 --> 01:23:03,300
If you give me 3, I'll give you a hug.
1063
01:23:03,300 --> 01:23:05,620
4 and a real hot kiss!
1064
01:23:05,620 --> 01:23:08,290
I'll throw in some light petting for 5!
1065
01:23:08,290 --> 01:23:10,960
6 and I'll give you a hug!
1066
01:23:10,960 --> 01:23:12,200
I already said that.
1067
01:23:12,200 --> 01:23:13,800
Lying down.
1068
01:23:15,260 --> 01:23:16,800
That's good...
1069
01:23:17,700 --> 01:23:21,700
If you give me 7, I'll... I'll...
1070
01:23:22,540 --> 01:23:24,040
Okay!
1071
01:23:24,040 --> 01:23:26,220
What?
1072
01:23:26,220 --> 01:23:29,400
Are you drunk or something?
1073
01:23:29,400 --> 01:23:30,800
Hurry up and sing.
1074
01:23:30,800 --> 01:23:34,000
Sing. Okay.
1075
01:23:34,000 --> 01:23:36,200
Here goes.
1076
01:23:36,200 --> 01:23:39,900
♪ Nothing beats fried poop when you're having your rice,
1077
01:23:39,900 --> 01:23:43,600
♪ and your diarrhea curry goes great with rice, too!
1078
01:23:43,600 --> 01:23:47,400
♪ Yummy spaghetti noodles that look like worms,
1079
01:23:47,400 --> 01:23:51,090
♪ and for dessert, how about some cockroach poo?
1080
01:23:51,090 --> 01:23:52,130
One more time!
1081
01:23:52,130 --> 01:23:56,900
♪ For dessert, how about some cockroach poo?
1082
01:23:59,500 --> 01:24:02,100
What kind of song is that?
1083
01:24:02,100 --> 01:24:02,800
What?
1084
01:24:02,800 --> 01:24:04,400
Gross!
1085
01:24:07,200 --> 01:24:09,500
That's hilarious!
1086
01:25:22,670 --> 01:25:24,700
Where are you moving to?
1087
01:25:24,700 --> 01:25:31,000
Will you throw this away?
1088
01:25:32,960 --> 01:25:35,760
Hey! Hey!
1089
01:25:35,760 --> 01:25:37,190
What do you want?
1090
01:25:37,190 --> 01:25:44,300
I'm just curious... Are you and that girl living together or something?
1091
01:25:44,300 --> 01:25:46,700
Yeah? So?
1092
01:25:48,320 --> 01:25:50,600
I don't know what that girl was thinking...
1093
01:25:50,600 --> 01:25:57,200
One day, she said she'll give me money for it and the next, she's...
1094
01:26:00,040 --> 01:26:02,040
What are you saying?
1095
01:26:05,180 --> 01:26:07,960
I'm not supposed to say anything.
1096
01:26:07,960 --> 01:26:10,060
Hey! Be careful with that!
1097
01:26:11,700 --> 01:26:13,900
Be careful.
1098
01:26:42,100 --> 01:26:44,000
Shoes?
1099
01:26:46,000 --> 01:26:48,000
Oh...
1100
01:27:03,200 --> 01:27:04,900
What's this?
1101
01:27:05,940 --> 01:27:08,440
Ku Jang Il is your father's name, right?
1102
01:27:12,790 --> 01:27:15,000
I don't believe this shit!
1103
01:27:15,000 --> 01:27:19,050
Who are you? Some kind of con artist?
1104
01:27:20,400 --> 01:27:24,700
What did you think you were doing?
1105
01:27:28,850 --> 01:27:31,070
Get your stamp and come with me.
1106
01:27:35,260 --> 01:27:38,500
Here's your 4,089 dollars and 64 cents.
1107
01:27:53,920 --> 01:27:56,340
I could slap you right now!
1108
01:27:56,340 --> 01:28:00,600
I want my 7,000.
1109
01:28:02,750 --> 01:28:05,150
You've got to be kidding.
1110
01:28:05,900 --> 01:28:07,000
What?
1111
01:28:07,000 --> 01:28:08,400
Let's go through it one by one.
1112
01:28:08,400 --> 01:28:09,910
I paid your rent, 1,000.
1113
01:28:09,910 --> 01:28:11,160
I saved that 5,000.
1114
01:28:11,160 --> 01:28:13,200
You didn't have to pay for rent, food, or bills for 2 whole months.
1115
01:28:13,200 --> 01:28:15,200
There's 7,000 right there.
1116
01:28:15,200 --> 01:28:16,000
What!
1117
01:28:16,000 --> 01:28:18,300
I earned that 5,000 dollars!
1118
01:28:18,300 --> 01:28:20,200
You? You earned it?
1119
01:28:20,200 --> 01:28:21,400
How?
1120
01:28:21,400 --> 01:28:24,000
You'd have never laid eyes on that money if it wasn't for me!
1121
01:28:24,000 --> 01:28:27,660
I should be asking you to pay up! And now you're asking me?
1122
01:28:27,660 --> 01:28:31,780
The landlords here were getting rid of their tenants to get the moving fees.
1123
01:28:31,780 --> 01:28:34,600
Did you think you would have lasted long?
1124
01:28:52,300 --> 01:28:57,500
Do you think I'm upset because of the money?
1125
01:28:58,830 --> 01:29:00,530
Why else?
1126
01:29:02,200 --> 01:29:10,000
I'd feel better if you said you helped me because you really felt bad.
1127
01:29:11,140 --> 01:29:13,140
What about you?
1128
01:29:14,040 --> 01:29:18,900
Would you have stayed here if it wasn't for my offer of money?
1129
01:29:23,160 --> 01:29:26,660
Hey! You don't have anywhere to go!
1130
01:29:35,500 --> 01:29:37,700
Fine! Leave!
1131
01:29:49,200 --> 01:29:51,300
Stupid...
1132
01:30:11,950 --> 01:30:12,980
Hello?
1133
01:30:12,980 --> 01:30:15,400
Is this Chun Ji Woong?
1134
01:30:15,400 --> 01:30:17,500
Yes?
1135
01:30:27,300 --> 01:30:31,900
Who? No, I don't know that name.
1136
01:30:42,650 --> 01:30:45,030
Mr. Chun. You're free to go.
1137
01:30:52,000 --> 01:30:53,900
Is this her?
1138
01:30:56,600 --> 01:30:58,480
Yes.
1139
01:30:58,480 --> 01:31:00,300
Then it's almost certain he was an accomplice.
1140
01:31:00,300 --> 01:31:03,270
Yang Gwan Woo and she disappeared around the same time.
1141
01:31:03,270 --> 01:31:08,060
This woman is on the Hong Kong financial blacklist for fraud.
1142
01:31:08,060 --> 01:31:10,860
What's going to happen to my money?
1143
01:31:12,850 --> 01:31:16,820
We're a little shocked because this has never happened before.
1144
01:31:16,820 --> 01:31:19,760
But our clients can be compensated if they were victims of
1145
01:31:19,760 --> 01:31:22,200
an employee's illegal practice.
1146
01:31:22,200 --> 01:31:23,600
Really?
1147
01:31:23,600 --> 01:31:29,790
But you are Ku Hong Sil, correct?
1148
01:31:29,790 --> 01:31:31,490
Yes.
1149
01:31:31,490 --> 01:31:35,900
You and some other clients cannot be compensated by our firm.
1150
01:31:35,900 --> 01:31:39,640
These accounts have been personally managed by Gwan Woo and not by us.
1151
01:31:39,640 --> 01:31:44,800
No investment bank in the world can be held liable for something like this.
1152
01:31:44,800 --> 01:31:47,700
And were you aware our private banking center can only be used
1153
01:31:47,700 --> 01:31:51,050
by clients with cash holdings of $500,000 and up?
1154
01:31:51,050 --> 01:31:56,600
You must have used our PB services for free, using your relationship with Yang.
1155
01:31:56,600 --> 01:32:00,760
Or did you give him something in return?
1156
01:32:00,760 --> 01:32:05,820
There was more than money being passed around between you two,
1157
01:32:07,180 --> 01:32:08,740
am I right?
1158
01:32:10,930 --> 01:32:12,430
Oh!
1159
01:32:12,430 --> 01:32:13,400
You come here.
1160
01:32:13,400 --> 01:32:17,410
What the fuck did you say to her?
1161
01:32:17,410 --> 01:32:19,010
Hey!
1162
01:32:19,010 --> 01:32:21,150
Do you know how hard she worked for that money?
1163
01:32:21,160 --> 01:32:24,200
Do you know what it took for her to get all that?
1164
01:32:24,200 --> 01:32:27,000
What the fuck were you saying to her?
1165
01:32:27,000 --> 01:32:29,900
Detective!
1166
01:33:06,300 --> 01:33:07,600
Go.
1167
01:33:07,600 --> 01:33:08,700
Hong Sil.
1168
01:33:08,700 --> 01:33:13,100
If you keep following me, I'll kill you.
1169
01:33:42,500 --> 01:33:48,000
Hong Sil! Wait!
1170
01:34:08,300 --> 01:34:13,300
Hey! Don't do it.
1171
01:34:13,300 --> 01:34:16,400
Listen. Don't do this.
1172
01:34:16,400 --> 01:34:18,390
Shit!
1173
01:34:51,430 --> 01:34:55,550
The total is 137 dollars, with the ambulance costing 50 dollars.
1174
01:35:43,400 --> 01:35:45,100
Mom...
1175
01:35:47,300 --> 01:35:49,400
What do I do now?
1176
01:36:02,200 --> 01:36:04,700
Hong Sil!
1177
01:36:06,640 --> 01:36:08,740
Hong Sil!
1178
01:36:11,900 --> 01:36:13,100
Hong-sil!
1179
01:36:13,100 --> 01:36:17,600
Why did you leave like that? Huh?
1180
01:36:17,600 --> 01:36:19,400
Weren't you ever going to see me again?
1181
01:36:19,400 --> 01:36:22,300
Where did you move to?
1182
01:36:22,300 --> 01:36:27,240
When a friend's in trouble, you need to help each other out!
1183
01:36:27,240 --> 01:36:29,020
Who? Who's going to help me?
1184
01:36:29,020 --> 01:36:30,300
It's...
1185
01:36:30,300 --> 01:36:33,850
You? You'll help me?
1186
01:36:33,850 --> 01:36:35,870
Do you have any money?
1187
01:36:37,000 --> 01:36:39,100
You're...
1188
01:36:50,600 --> 01:36:52,500
I'll do it.
1189
01:36:56,100 --> 01:37:00,540
What are we saying we should do?
1190
01:37:00,540 --> 01:37:04,500
What are a couple of losers like us going to do together?
1191
01:37:06,000 --> 01:37:10,220
It's hard enough struggling on my own,
1192
01:37:10,220 --> 01:37:13,460
so will you please stop bugging me and leave?
1193
01:38:34,300 --> 01:38:37,250
He said he was too busy running away to get any sleep.
1194
01:38:37,250 --> 01:38:40,320
I've never seen a guy sleeping like that after getting arrested.
1195
01:38:40,320 --> 01:38:42,500
Did you get the money back?
1196
01:38:42,500 --> 01:38:46,120
It turns out Yang Gwan Woo was a victim in this, too.
1197
01:38:46,120 --> 01:38:49,000
He was completely had by that woman Michelle.
1198
01:38:49,000 --> 01:38:50,500
Oh,
1199
01:38:50,500 --> 01:38:55,200
there was one account that still had some money in it.
1200
01:39:09,100 --> 01:39:12,360
Detective, this isn't my money.
1201
01:39:12,360 --> 01:39:15,050
Ku Hong Sil told me to give it to you.
1202
01:39:15,050 --> 01:39:17,250
She said you'll know what it's for.
1203
01:39:24,040 --> 01:39:25,840
Detective Choi?
1204
01:40:40,810 --> 01:40:43,430
Let's see who fucking wins.
1205
01:40:58,760 --> 01:41:02,900
This apartment's more ground level than basement, as you know.
1206
01:41:02,900 --> 01:41:05,730
It's really ground level.
1207
01:41:05,730 --> 01:41:07,550
You can move in tomorrow.
1208
01:41:07,550 --> 01:41:09,020
Did you bring the money?
1209
01:41:09,020 --> 01:41:10,220
Yes.
1210
01:41:51,570 --> 01:41:53,620
It's this tree, this one!
1211
01:41:55,200 --> 01:41:58,000
The landscaper came to pick it up earlier.
1212
01:42:15,300 --> 01:42:17,300
Sir!
1213
01:42:17,300 --> 01:42:19,300
Sir!
1214
01:42:22,400 --> 01:42:27,000
What? 8000 dollars? Why is it so expensive?
1215
01:42:27,000 --> 01:42:30,200
What are you talking about? This could go for 10,000!
1216
01:42:30,200 --> 01:42:33,000
I'm only giving it up cheap because I got the deposit already.
1217
01:42:33,000 --> 01:42:36,080
I only have 5000 on me. Can you help me out a little?
1218
01:42:36,080 --> 01:42:37,400
Plant that tree!
1219
01:42:37,400 --> 01:42:39,100
Sir! Please!
1220
01:42:39,100 --> 01:42:41,400
Ugh...
1221
01:42:41,400 --> 01:42:44,300
I'll take out the cost of transport and whatnot.
1222
01:42:44,300 --> 01:42:45,300
You can have it for 7000.
1223
01:42:45,300 --> 01:42:49,720
But if you're not back by 9, I'm planting that tree.
1224
01:42:53,800 --> 01:42:54,940
Can I get $50 more?
1225
01:42:54,940 --> 01:42:56,740
No.
1226
01:42:56,740 --> 01:42:57,660
What about $30 more?
1227
01:42:57,660 --> 01:43:00,900
Can I get $100 more? It's got plenty of porn on it.
1228
01:43:00,900 --> 01:43:01,950
- Porn? - Yes.
1229
01:43:01,950 --> 01:43:04,190
I've got plenty of porn, too.
1230
01:43:16,500 --> 01:43:18,720
We had some good times together.
1231
01:43:20,300 --> 01:43:22,400
Goodbye, Audi.
1232
01:43:23,300 --> 01:43:24,400
$100 more!
1233
01:43:24,400 --> 01:43:27,700
I'll give you 50 more. How's that?
1234
01:43:27,700 --> 01:43:29,620
$100 more!
1235
01:43:29,620 --> 01:43:31,320
Fine.
1236
01:43:35,150 --> 01:43:37,300
2 4 6...
1237
01:43:37,300 --> 01:43:38,700
Get out!
1238
01:43:39,800 --> 01:43:45,200
Chang Geun? Can you ask your mom for $400? Please?
1239
01:43:45,200 --> 01:43:49,200
But you said it's your uncle's institute! Tae-woo!
1240
01:43:51,390 --> 01:43:54,810
These jerks never help me when I most need them!
1241
01:44:00,300 --> 01:44:02,200
Hello.
1242
01:44:02,200 --> 01:44:04,800
Are you really buying me a new pair?
1243
01:44:04,800 --> 01:44:11,600
Sure. I wanted to apologize. Go ahead and choose.
1244
01:44:13,010 --> 01:44:15,490
I've been eyeing this one pair...
1245
01:44:36,700 --> 01:44:38,560
Start the truck!
1246
01:44:42,500 --> 01:44:44,600
Wait!
1247
01:44:44,600 --> 01:44:46,400
Wait!
1248
01:45:34,720 --> 01:45:37,900
People like us who don't eat well should have fertilized eggs
1249
01:45:37,900 --> 01:45:42,220
to make up for lost protein, instead of unfertilized eggs.
1250
01:45:42,220 --> 01:45:45,580
And besides, these kids must be so lonely all by themselves, right?
1251
01:45:45,580 --> 01:45:48,450
Isn't that right, little hen?
1252
01:45:48,450 --> 01:45:51,010
What do you think you're doing?
1253
01:45:51,010 --> 01:45:53,070
You know I have no place to go.
1254
01:45:54,450 --> 01:45:55,890
You have enough money to get your own place.
1255
01:45:55,890 --> 01:45:56,800
Oh, that.
1256
01:45:56,800 --> 01:45:58,960
I spent all that yesterday.
1257
01:45:58,960 --> 01:46:01,940
Are you out of your mind? Where did you spend it all?
1258
01:46:01,940 --> 01:46:03,400
I spent it on something.
1259
01:46:03,400 --> 01:46:07,280
Where? What did you spend it on?
1260
01:46:07,280 --> 01:46:09,460
What's it to you what I do with my money?
1261
01:46:09,460 --> 01:46:12,100
Do you know what it took to get that money back?
1262
01:46:12,100 --> 01:46:14,200
Are you out of your mind?
1263
01:46:15,260 --> 01:46:16,900
Why are you smiling right now?
1264
01:46:16,900 --> 01:46:20,200
Where did you spend that money?
1265
01:47:08,810 --> 01:47:15,490
You saved up $200,000 in 5 years all by yourself.
1266
01:47:15,490 --> 01:47:18,930
If we work together, we can save that much in 3,
1267
01:47:22,000 --> 01:47:24,800
or even 2 years.
1268
01:47:24,800 --> 01:47:30,100
I'll get you that money back, Hong Sil, no matter what.
1269
01:47:32,700 --> 01:47:36,600
Are you doing this because you feel bad for me?
1270
01:47:37,600 --> 01:47:44,200
Yes. I feel so bad for you I could die.
1271
01:47:45,800 --> 01:47:48,500
Am I not allowed to feel that?
1272
01:48:28,000 --> 01:48:35,760
If something happens to you in there,
1273
01:48:35,760 --> 01:48:37,870
well, you know we have the same blood type,
1274
01:48:37,870 --> 01:48:40,950
so you can tell me. I have two, so I can give you one.
1275
01:48:40,950 --> 01:48:43,400
What are you talking about?
1276
01:48:43,400 --> 01:48:48,000
I know you only have one of those.
1277
01:48:49,500 --> 01:48:51,640
Your kidneys.
1278
01:48:51,640 --> 01:48:52,850
What?
1279
01:48:52,850 --> 01:48:54,170
Hong Sil, I know.
1280
01:48:54,170 --> 01:48:57,600
You sold a kidney 5 years ago after your dad went bankrupt and stuff.
1281
01:48:57,600 --> 01:49:01,100
I know, and it's okay. I saw your scar, too.
1282
01:49:01,100 --> 01:49:02,950
My scar?
1283
01:49:02,950 --> 01:49:04,200
Yeah. From the surgery.
1284
01:49:04,200 --> 01:49:06,500
- This one. - That's the one.
1285
01:49:06,500 --> 01:49:09,100
This was for an appendectomy.
1286
01:49:09,100 --> 01:49:14,980
And my dad got insurance after injuring his arm.
1287
01:49:14,980 --> 01:49:17,120
We used that to pay all his debts.
1288
01:49:19,100 --> 01:49:20,840
Really?
1289
01:49:20,840 --> 01:49:22,740
Don't.
1290
01:49:25,500 --> 01:49:31,600
Do you like girls who are rich or girls who aren't?
1291
01:49:35,140 --> 01:49:39,520
I like girls who are pretty, like you.
1292
01:49:42,100 --> 01:49:44,100
That was lame.
1293
01:49:46,750 --> 01:49:47,650
Ji Woong.
1294
01:49:47,650 --> 01:49:49,020
Yeah?
1295
01:49:50,100 --> 01:49:52,400
Want me to kiss you?
1296
01:49:58,800 --> 01:50:01,900
I spent everything I had to buy that chicken.
1297
01:50:01,900 --> 01:50:04,300
Why is chicken so expensive?
1298
01:50:04,300 --> 01:50:06,500
That was free.
1299
01:50:22,500 --> 01:50:26,400
- Stop it already! - You said it's free!
1300
01:50:45,830 --> 01:50:47,880
I know what you really want. Why didn't you get gas for the car?
1301
01:50:47,880 --> 01:50:49,830
We're stranded on our honeymoon!
1302
01:50:49,830 --> 01:50:52,350
What's the number for the insurance company?
1303
01:50:52,350 --> 01:50:55,000
No, not the life insurance company! That's for you!
1304
01:50:55,000 --> 01:50:57,900
I'm talking about car insurance! For the car!
1305
01:51:04,870 --> 01:51:06,650
Restaurant Attacked by Wild Boar
1306
01:51:06,660 --> 01:51:08,900
Restaurant Attacked by Wild Boar
1307
01:51:08,900 --> 01:51:10,060
It's not that.
1308
01:51:10,060 --> 01:51:12,520
There are so many people at mom's restaurant!
1309
01:51:12,520 --> 01:51:15,180
You won't believe it!
1310
01:51:19,350 --> 01:51:23,850
Let's see who fucking wins. Let's see who fucking laughs the most.
1311
01:51:31,920 --> 01:51:39,960
Timing and subtitles brought to you by the Penny Pinchers Team @Viki
92756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.