All language subtitles for Like You Mean It-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Sottotitoli di ernesglez http://subpavideo.blogspot.com/ 2 00:00:20,951 --> 00:00:24,101 Risparmia un po ' la tua immagine 3 00:00:24,252 --> 00:00:28,402 lo sai solo ne hai uno 4 00:00:28,553 --> 00:00:33,553 Cambia le tue maniere mentre sei giovane 5 00:00:36,354 --> 00:00:42,954 Chico, un giorno sarai un uomo 6 00:00:43,105 --> 00:00:50,685 Oh ragazza, Lui ti aiuterà a capire 7 00:00:51,716 --> 00:00:54,886 Sorridi come se volessi 8 00:00:59,417 --> 00:01:03,087 Sorridi come se volessi 9 00:01:07,188 --> 00:01:14,418 rievocazione i tramonti orientali 10 00:01:14,609 --> 00:01:19,609 Abbiamo perso la nozione di tempo 11 00:01:22,525 --> 00:01:28,810 i sogni non sono quello che erano 12 00:01:28,951 --> 00:01:37,351 Ci sono cose che stanno perdendo a poco a poco 13 00:01:37,652 --> 00:01:41,125 Sorridi come se volessi 14 00:01:45,306 --> 00:01:49,006 Sorridi come se volessi 15 00:02:08,307 --> 00:02:11,575 E qualcuno sta dicendo il mio nome 16 00:02:11,606 --> 00:02:15,006 dal basso del ristorante 17 00:02:16,007 --> 00:02:19,425 E qualcuno sta giocando un gioco 18 00:02:19,426 --> 00:02:22,925 in casa dove sono cresciuto 19 00:02:23,626 --> 00:02:27,026 E qualcuno lo prenderà fare un giro 20 00:02:27,057 --> 00:02:30,407 attraverso le stesse strade perchè l'ho fatto 21 00:02:30,858 --> 00:02:34,408 le stesse strade perchè l'ho fatto 22 00:02:39,179 --> 00:02:42,709 Sorridi come se volessi 23 00:02:46,720 --> 00:02:50,250 Sorridi come se volessi 24 00:02:54,501 --> 00:02:57,951 Sorridi come se volessi 25 00:03:02,025 --> 00:03:05,775 Sorridi come se volessi 26 00:03:12,706 --> 00:03:18,156 Oh no, oh no no no 27 00:03:20,557 --> 00:03:25,657 Oh no, oh no no no 28 00:03:35,000 --> 00:03:45,000 Sottotitoli di ernesglez http://subpavideo.blogspot.com/ 1975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.