Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03.000 --> 00:00:08.000
2
-->
3
00:00:03.000 --> 00:00:03.100
4
00:00:55.170 --> 00:00:57.210
You actually lied for me.
I lied for me.
5
00:00:57.240 --> 00:01:00.900
No, come on. You lied for both of us.
6
00:01:00.170 --> 00:01:04.900
You actually did something decent for me.
That's a part of history you can't change.
7
00:01:07.740 --> 00:01:09.900
That was a stop sign.
8
00:01:09.280 --> 00:01:10.510
You're kidding, right?
9
00:01:10.550 --> 00:01:12.440
In your car, I'd be kidding?
10
00:01:12.550 --> 00:01:15.780
On this road?
I haven't seen a car in 50 miles.
11
00:01:25.900 --> 00:01:26.360
Come on, Darry.
12
00:01:38.670 --> 00:01:39.980
"Gay Fever!"
13
00:01:40.900 --> 00:01:41.510
No, "Gay Forever."
14
00:01:41.630 --> 00:01:43.630
"Gay Forever." That's mine.
15
00:01:44.900 --> 00:01:45.670
That's three for little bro'.
16
00:01:45.780 --> 00:01:48.670
That's a 6, not a G, you idiot.
17
00:01:48.710 --> 00:01:50.940
That's "Sexy Forever." That's mine.
18
00:01:51.900 --> 00:01:52.900
That's five to two.
Shit.
19
00:01:53.510 --> 00:01:54.860
"Gay Fever?"
20
00:02:08.900 --> 00:02:09.550
Sexy forever, huh?
21
00:02:10.510 --> 00:02:12.780
You know that is you in 40 years.
22
00:02:16.170 --> 00:02:19.210
There's usually a reason
when you like the long way home.
23
00:02:19.360 --> 00:02:22.900
Gee, like, maybe I like the country?
24
00:02:22.980 --> 00:02:23.940
Okay.
25
00:02:24.320 --> 00:02:25.240
Just drive, brat.
26
00:02:25.400 --> 00:02:28.670
I'm only thinking the same thing
Mom and Dad are gonna be thinking.
27
00:02:28.740 --> 00:02:33.480
"Trisha, why are you driving home
for spring break with your brat brother...
28
00:02:33.820 --> 00:02:37.860
"...and not heading off somewhere with
that nice 'Mr. Poli-Sci-Track-Team Guy'?"
29
00:02:37.940 --> 00:02:40.170
I will tell them the same
thing I'll tell you:
30
00:02:40.240 --> 00:02:42.130
None of your goddamn business.
31
00:02:43.900 --> 00:02:44.170
What?
32
00:02:44.280 --> 00:02:47.940
You don't think I could understand
the complex nature of your relationships?
33
00:02:48.500 --> 00:02:50.440
No, I look at you as a real expert.
34
00:02:50.510 --> 00:02:52.740
Whatever. I don't care.
35
00:02:53.940 --> 00:02:56.900
I'm just saying,
if you broke it off with him...
36
00:02:56.170 --> 00:02:59.440
...you should at least figure out
what you're gonna tell Mom and Dad.
37
00:02:59.510 --> 00:03:00.710
They're the ones in love with the guy.
38
00:03:00.900 --> 00:03:02.630
What would Jesus do...
39
00:03:03.780 --> 00:03:06.740
I am no fanatic. What I am is a fan of Godl
40
00:03:06.860 --> 00:03:09.510
...a serpent-headed demon,
shaking you by the...
41
00:03:10.860 --> 00:03:12.740
You wanted the back way home.
42
00:03:12.980 --> 00:03:14.900
That's 10 hours of preachers, farm reports...
43
00:03:15.100 --> 00:03:17.280
Could you possibly just shut up
and drive, please?
44
00:03:18.170 --> 00:03:21.360
"You broke my heart in two
45
00:03:21.400 --> 00:03:24.780
"Now I can't find the duct tape
46
00:03:24.900 --> 00:03:27.900
"To put it together for you
47
00:03:27.400 --> 00:03:28.820
Come on, girl, sing along now.
48
00:03:29.100 --> 00:03:31.780
"When I met you, I thought I would die
49
00:03:32.500 --> 00:03:34.400
"I wanted to cry
50
00:03:34.550 --> 00:03:36.900
"Didn't know you were evil
51
00:03:37.360 --> 00:03:39.360
"or that you would hurt me
52
00:03:39.550 --> 00:03:43.400
"Mr. Poli-Sci-Track-Team guy
53
00:03:44.630 --> 00:03:46.860
"Turns out you're a twit and a real-"
54
00:03:49.820 --> 00:03:50.780
Jesus!
55
00:03:53.820 --> 00:03:56.820
What the hell is his problem?
Just get out of his way, Darry!
56
00:04:00.400 --> 00:04:02.630
Let him pass you, Darry!
What are you doing?
57
00:04:05.820 --> 00:04:07.500
Go around me!
58
00:04:11.280 --> 00:04:13.100
Get off the road and let him pass you!
59
00:04:13.170 --> 00:04:15.820
He's nuts!
I know he's nuts. Pull over!
60
00:04:18.400 --> 00:04:19.740
Go around me!
61
00:04:19.860 --> 00:04:22.820
Slow down and let him fucking pass you!
I'm trying!
62
00:04:36.820 --> 00:04:37.980
Jesus!
63
00:04:38.940 --> 00:04:40.210
Shit!
64
00:04:40.590 --> 00:04:42.590
What the hell was his problem?
65
00:04:42.780 --> 00:04:47.900
My first guess? Inbreeding!
66
00:04:49.440 --> 00:04:50.860
Get a load of that nasty old thing.
67
00:04:50.940 --> 00:04:55.280
What is that, the vehicle of choice
for assholes and fucking serial killers?
68
00:04:58.550 --> 00:04:59.710
God.
69
00:05:01.100 --> 00:05:03.550
You know what I just thought of, right?
70
00:05:04.630 --> 00:05:06.900
Kenny and Darla?
71
00:05:07.820 --> 00:05:09.480
They died about a 100 miles from here.
72
00:05:09.550 --> 00:05:12.630
The same highway.
This highway runs the length of the state.
73
00:05:15.100 --> 00:05:16.100
You believe it?
74
00:05:16.940 --> 00:05:18.860
That they had to go looking for her head?
75
00:05:18.980 --> 00:05:20.900
That they never found them, only the car.
76
00:05:20.980 --> 00:05:24.130
No, they never found her head.
They found the car.
77
00:05:24.550 --> 00:05:25.980
Didn't find him or her head.
78
00:05:26.500 --> 00:05:27.780
Look at me, I'm still shaking!
79
00:05:27.900 --> 00:05:30.590
You don't think every generation
has their cautionary tale...
80
00:05:30.670 --> 00:05:32.630
...of drinking and driving on Prom night?
81
00:05:32.710 --> 00:05:36.240
I always heard it was true.
Wheaton Valley High, class of '78.
82
00:05:38.170 --> 00:05:40.900
You wanna know something?
83
00:05:40.170 --> 00:05:42.280
When I first heard that story...
84
00:05:44.900 --> 00:05:47.980
...I used to think this was the highway
I would die on.
85
00:05:48.740 --> 00:05:51.550
Quite the cheery thinker today,
aren't we, sis?
86
00:05:53.170 --> 00:05:56.170
What's "Poli-Sci Guy"
been doing to you, anyway?
87
00:05:58.100 --> 00:05:59.360
"Beating you?"
88
00:06:01.100 --> 00:06:03.480
That was the license plate
on the van we just saw.
89
00:06:03.590 --> 00:06:05.240
BE-A-T-N-G-U.
90
00:06:06.980 --> 00:06:09.240
So "Beating You."
91
00:06:10.500 --> 00:06:12.400
That's mine. That's three to five.
92
00:06:12.550 --> 00:06:14.240
You can't call it now.
My ass!
93
00:06:14.320 --> 00:06:16.780
You have to call it when you see it.
I was in shock!
94
00:06:16.860 --> 00:06:19.240
Tough!
What is this, a brand new rule?
95
00:06:19.320 --> 00:06:20.480
It's always been this way.
96
00:06:20.590 --> 00:06:22.900
Since when?
Since always.
97
00:06:22.240 --> 00:06:24.100
Since just now, maybe.
98
00:06:24.130 --> 00:06:26.590
Your memory's for shit.
No, it's not.
99
00:06:35.900 --> 00:06:36.400
Nah, infinity.
100
00:06:37.360 --> 00:06:39.280
Uh-huh, infinity squared.
101
00:06:42.130 --> 00:06:44.100
Okay, name it.
What?
102
00:06:44.550 --> 00:06:47.550
When we made the rule that you had to
call it as soon as you see it.
103
00:06:47.710 --> 00:06:49.630
Would you give it up already?
104
00:06:50.500 --> 00:06:52.240
That's 'cause the rule has always been...
105
00:06:52.360 --> 00:06:54.860
...the first person who calls it, gets it.
106
00:06:55.550 --> 00:06:57.320
You talk to Mom lately?
107
00:06:57.510 --> 00:06:59.740
To tell her I'd be home for break.
108
00:07:01.320 --> 00:07:02.590
She sound weird?
109
00:07:04.210 --> 00:07:05.210
What?
110
00:07:05.480 --> 00:07:07.400
Did you listen to her voice?
111
00:07:07.590 --> 00:07:09.550
Could you specify, please?
112
00:07:10.240 --> 00:07:11.440
Forget it.
113
00:07:11.510 --> 00:07:13.550
Did you drink the last water?
114
00:07:13.940 --> 00:07:15.670
The last one was mine.
115
00:07:19.510 --> 00:07:21.510
You are a class act, you know that?
116
00:07:21.630 --> 00:07:23.170
You live off-campus.
117
00:07:23.630 --> 00:07:25.710
You ever try and do laundry in a dorm?
118
00:07:25.820 --> 00:07:28.210
What they don't steal, they dye pink.
119
00:07:29.500 --> 00:07:31.860
I've got 12 pairs of rosy-pink jockey shorts.
120
00:07:31.980 --> 00:07:34.480
Maybe they know something about you,
you don't.
121
00:07:34.550 --> 00:07:37.740
"Hi, Mom. Haven't seen you in forever.
Here's my dirty shorts."
122
00:07:37.780 --> 00:07:39.590
It's for her, not me.
123
00:07:40.630 --> 00:07:44.480
What? I have to bring home laundry.
If I don't, she gets depressed.
124
00:07:45.710 --> 00:07:48.590
She thinks I don't need her anymore
or something.
125
00:07:48.860 --> 00:07:50.170
I'm serious.
126
00:07:50.590 --> 00:07:52.590
Goof.
Bitch.
127
00:07:54.280 --> 00:07:56.480
Mama's boy.
Daddy's whore.
128
00:07:56.590 --> 00:07:58.550
Dick licker.
Ball sniffer.
129
00:07:58.900 --> 00:08:01.710
Ass kisser.
Butt picker.
130
00:08:03.100 --> 00:08:05.280
Repeat. "Ass" and "butt." You lose.
131
00:08:13.820 --> 00:08:17.170
I think maybe something's wrong.
You always think something's wrong.
132
00:08:17.320 --> 00:08:21.940
Like you would notice anything past the
point of your own selfish little existence.
133
00:08:22.780 --> 00:08:24.280
She's not happy.
134
00:08:25.240 --> 00:08:27.820
Not like she used to be.
Who is?
135
00:08:29.210 --> 00:08:30.510
Mom's not...
136
00:08:36.360 --> 00:08:37.980
It's "Beating You."
137
00:08:43.940 --> 00:08:45.440
What's he doing?
138
00:08:48.670 --> 00:08:50.480
What the hell is that?
139
00:09:04.980 --> 00:09:06.900
What the hell was he doing?
140
00:09:07.670 --> 00:09:09.590
He dumped something down that pipe.
141
00:09:09.710 --> 00:09:11.320
Wrapped in a sheet.
142
00:09:12.500 --> 00:09:13.900
Wrapped and roped in a sheet.
143
00:09:13.980 --> 00:09:16.940
Wrapped and roped in a sheet
with red stains on it.
144
00:09:18.780 --> 00:09:20.510
Just get us out of here.
145
00:09:20.550 --> 00:09:22.170
Grab my cell phone.
Where?
146
00:09:22.240 --> 00:09:23.780
It's in the gym bag.
147
00:09:33.900 --> 00:09:34.500
Oh, Jesus...
148
00:09:35.900 --> 00:09:37.670
You gotta be kidding me.
149
00:09:41.440 --> 00:09:44.670
The point of having a portable phone
is that it works when you need it!
150
00:09:44.780 --> 00:09:45.900
I have a power cable for it.
151
00:09:46.100 --> 00:09:48.710
And I have a cigarette lighter
that doesn't work.
152
00:09:49.170 --> 00:09:51.400
Goddamn it, what did I say? My car!
153
00:09:51.510 --> 00:09:53.500
We should've taken my car!
154
00:09:55.500 --> 00:09:57.280
He's coming up right on our ass.
155
00:10:04.550 --> 00:10:08.780
What the hell has he got in that thing?
He's got it souped up or something.
156
00:10:18.400 --> 00:10:19.510
Darry...
157
00:10:22.360 --> 00:10:25.400
He's coming up right on our ass.
What the fuck is in that thing?
158
00:10:33.240 --> 00:10:35.440
You're out of your fucking mind!
159
00:10:43.780 --> 00:10:45.710
What the hell's your problem?
160
00:10:51.740 --> 00:10:55.130
Fuck me! Go!
161
00:10:56.740 --> 00:10:59.900
What the hell's the matter with you!
162
00:11:05.780 --> 00:11:07.710
Darry, what are you doing?
Hang on.
163
00:11:07.860 --> 00:11:09.240
Just don't kill us, okay?
164
00:12:01.440 --> 00:12:02.980
Sounds all right.
165
00:12:03.820 --> 00:12:04.900
What?
166
00:12:05.500 --> 00:12:07.170
Like either one of us would know.
167
00:12:07.280 --> 00:12:08.820
I know a little.
168
00:12:09.170 --> 00:12:10.670
Your car makes a strange noise...
169
00:12:10.710 --> 00:12:12.780
...you just get a new tape, Darry.
You told me.
170
00:12:12.940 --> 00:12:14.210
I told you?
171
00:12:14.780 --> 00:12:16.590
I learned it from you.
172
00:12:17.440 --> 00:12:19.280
Jesus Christ...
173
00:12:20.820 --> 00:12:22.900
Whoa, wait.
174
00:12:23.710 --> 00:12:27.820
I'm thinking past the point of my own
selfish little existence now, okay?
175
00:12:32.400 --> 00:12:35.980
We're both pretty damn sure what
we saw him dump down that pipe, right?
176
00:12:37.900 --> 00:12:40.170
What if it's someone still alive?
177
00:12:42.130 --> 00:12:43.550
What if it was?
178
00:12:44.740 --> 00:12:46.900
Someone who needs help.
179
00:12:46.210 --> 00:12:48.440
We can get help as fast
by getting to a phone.
180
00:12:48.590 --> 00:12:50.480
You have any idea how far
to the nearest phone?
181
00:12:50.670 --> 00:12:52.100
We were just attacked!
182
00:12:52.130 --> 00:12:54.630
And you don't even wanna find out why?
183
00:12:57.780 --> 00:12:59.900
We look in the pipe, that's it.
184
00:12:59.980 --> 00:13:03.500
Is this your idea of a little adventure
or something?
185
00:13:03.130 --> 00:13:05.240
'Cause this is why girls are smarter, okay?
186
00:13:05.280 --> 00:13:08.510
We look in the pipe, if there's
nothing there, nothing we can do...
187
00:13:08.590 --> 00:13:10.820
...we just drive on home and call the cops.
188
00:13:10.900 --> 00:13:12.550
You know that's what we should do.
189
00:13:12.670 --> 00:13:14.630
Bullshit, I do.
Bullshit, you don't!
190
00:13:15.510 --> 00:13:18.400
Look me in the eye and tell me
you can just drive away.
191
00:13:18.480 --> 00:13:20.360
Leave who's ever back there, back there.
192
00:13:20.400 --> 00:13:23.550
Maybe find out later they'd still be alive
if you'd just gone back.
193
00:13:23.710 --> 00:13:25.670
Don't make this about
the right thing to do.
194
00:13:25.820 --> 00:13:30.130
You just wanna go back there see if there's
something nasty at the end of that pipe.
195
00:13:32.400 --> 00:13:33.360
Okay.
196
00:13:35.550 --> 00:13:37.710
And what if it was you back there?
197
00:13:44.480 --> 00:13:45.900
I'm not getting out of this car.
198
00:13:46.100 --> 00:13:47.820
You don't have to.
I'm not.
199
00:14:50.100 --> 00:14:51.860
Jesus, it's a church.
200
00:15:05.400 --> 00:15:06.780
What's with all the birds?
201
00:15:17.670 --> 00:15:19.320
I'm just gonna look.
202
00:15:38.510 --> 00:15:40.550
Let's do this and do it fast.
203
00:16:02.440 --> 00:16:03.860
Oh, my God.
204
00:16:09.500 --> 00:16:12.550
Doesn't look like a sewer pipe.
Doesn't smell like one either.
205
00:16:15.630 --> 00:16:17.360
Come on, you can't see anything in there.
206
00:16:17.400 --> 00:16:19.550
You can see light down there.
207
00:16:20.280 --> 00:16:21.780
Get a flashlight.
208
00:16:22.630 --> 00:16:24.550
Come on, get a flashlight.
209
00:16:25.360 --> 00:16:26.590
Hello!
210
00:16:29.170 --> 00:16:30.900
Anybody down there?
211
00:16:33.400 --> 00:16:37.240
Hey! Anybody down there?
212
00:16:45.510 --> 00:16:46.710
Hello!
213
00:16:49.400 --> 00:16:51.280
Hurry up. Come on.
214
00:16:52.100 --> 00:16:53.360
Hello!
215
00:16:55.360 --> 00:16:56.780
There's someone there, I heard them.
216
00:16:56.940 --> 00:16:58.400
Hello!
217
00:17:00.210 --> 00:17:02.100
You're hearing things, Darry.
218
00:17:03.780 --> 00:17:06.130
Darry, don't even think about it!
219
00:17:06.780 --> 00:17:08.980
Darry!
I told you I heard someone.
220
00:17:09.550 --> 00:17:11.170
You know the part in scary movies...
221
00:17:11.280 --> 00:17:13.400
...where somebody does something
really stupid...
222
00:17:13.510 --> 00:17:15.240
...and everybody hates them for it?
223
00:17:15.320 --> 00:17:16.400
This is it.
224
00:17:20.900 --> 00:17:21.480
Hello!
No, Darry!
225
00:17:21.590 --> 00:17:23.280
Let me slide down.
God damn it!
226
00:17:23.480 --> 00:17:25.710
Let me get a little way in.
You're not going.
227
00:17:25.820 --> 00:17:29.500
I'm not. Just hold my feet.
228
00:17:30.360 --> 00:17:31.550
The feet?
229
00:17:44.320 --> 00:17:45.940
Anybody down there?
230
00:17:46.940 --> 00:17:49.480
When was the last time
you washed these socks?
231
00:17:49.780 --> 00:17:51.360
I see something.
232
00:17:51.860 --> 00:17:54.400
Hello!
I am counting to 10.
233
00:17:54.480 --> 00:17:55.590
Something's moving.
234
00:17:55.710 --> 00:17:57.820
Then I am letting go
and going back to my car.
235
00:17:57.940 --> 00:17:59.550
Quiet!
236
00:17:59.740 --> 00:18:01.320
I just saw it again.
237
00:18:01.940 --> 00:18:04.360
Something is definitely moving
down there.
238
00:18:06.130 --> 00:18:07.900
Rats!
239
00:18:07.280 --> 00:18:08.590
What?
Rats!
240
00:18:09.500 --> 00:18:12.820
Rats!
241
00:18:32.900 --> 00:18:33.480
Darry!
242
00:18:36.210 --> 00:18:38.130
Oh, God, Darry, talk to me!
243
00:18:41.510 --> 00:18:43.210
Darry, say something!
244
00:18:48.900 --> 00:18:49.500
Are you okay?
245
00:18:55.240 --> 00:18:57.550
How are you gonna get out of there, Dar?
246
00:19:06.400 --> 00:19:07.860
You suck.
247
00:19:09.710 --> 00:19:11.440
God, I am so sorry.
248
00:19:11.590 --> 00:19:13.500
I bet you are.
249
00:19:13.320 --> 00:19:14.740
I am. I don't know what happened.
250
00:19:14.860 --> 00:19:16.740
You were kicking and I couldn't hold on...
251
00:19:16.780 --> 00:19:18.240
Not as sorry as I am.
252
00:19:19.210 --> 00:19:21.400
There were rats coming at my face.
253
00:19:21.510 --> 00:19:23.630
They were running at me too, Trish.
254
00:19:29.210 --> 00:19:31.320
I feel really bad. Are you okay?
255
00:19:32.940 --> 00:19:35.740
Thank you so much, by the way.
Thank you for this.
256
00:19:36.210 --> 00:19:38.900
Trisha Jenner,
coming through in the clutch.
257
00:19:39.710 --> 00:19:41.100
Thank you.
258
00:19:43.510 --> 00:19:46.400
You were the one who wanted to come
and have a little adventure.
259
00:19:46.510 --> 00:19:47.740
Shut up.
260
00:19:48.670 --> 00:19:50.980
How the hell are you gonna
get out of there?
261
00:20:03.400 --> 00:20:04.590
Darry?
262
00:20:08.630 --> 00:20:09.710
What?
263
00:20:16.710 --> 00:20:17.860
Darry?
264
00:20:27.980 --> 00:20:29.480
Say it isn't so.
265
00:20:40.780 --> 00:20:42.590
Did I hear you talking?
266
00:20:49.480 --> 00:20:52.940
Darry, who in the holy hell
are you talking to down there?
267
00:20:53.900 --> 00:20:55.400
I found our body.
268
00:20:55.510 --> 00:20:57.440
You what?
I found our...
269
00:22:01.590 --> 00:22:03.670
What?
270
00:22:27.400 --> 00:22:28.510
Darry?
271
00:22:31.630 --> 00:22:34.590
Say something.
You're scaring the shit out of me!
272
00:22:37.360 --> 00:22:39.480
Darry, tell me what's going on!
273
00:22:43.710 --> 00:22:44.670
What?
274
00:22:45.130 --> 00:22:46.860
We gotta get out of here.
275
00:22:47.280 --> 00:22:49.280
No, let's stay and feed the birds.
276
00:22:50.130 --> 00:22:51.280
Get help.
277
00:22:52.500 --> 00:22:53.440
Get help, Trish.
278
00:22:55.500 --> 00:22:56.100
What are you looking at?
279
00:22:56.170 --> 00:22:59.500
Get out to the road
and find somebody who can help.
280
00:22:59.170 --> 00:23:01.100
How are you gonna get out of there?
281
00:23:01.130 --> 00:23:04.740
This is some kind of basement, right,
for the church?
282
00:23:07.320 --> 00:23:09.510
You don't think I'm going in there, do you?
283
00:23:09.630 --> 00:23:11.980
Get out to the road,
flag down anyone you see...
284
00:23:12.100 --> 00:23:14.510
...tell them to get the cops out here
right away.
285
00:23:14.550 --> 00:23:16.780
There's gotta be a way out.
I'm gonna find it.
286
00:23:17.100 --> 00:23:18.240
And Trish...
287
00:23:19.320 --> 00:23:21.500
...if you see that old truck coming...
288
00:23:21.130 --> 00:23:24.740
...you get back to this pipe,
you holler down as loud as you can.
289
00:23:26.320 --> 00:23:28.320
You just had to say that, right?
290
00:29:24.320 --> 00:29:26.510
God damn it, Darry!
291
00:29:27.710 --> 00:29:29.900
You asshole!
292
00:29:38.130 --> 00:29:39.240
Darry?
293
00:29:57.630 --> 00:29:59.780
Would you please just say something?
294
00:30:10.510 --> 00:30:12.940
Darry, you're scaring the shit out of me!
295
00:30:19.860 --> 00:30:21.360
We have to stop.
296
00:30:25.280 --> 00:30:26.710
Did you hear me?
297
00:30:29.780 --> 00:30:30.740
Darry?
298
00:30:30.860 --> 00:30:32.480
She did lose her head.
299
00:30:34.590 --> 00:30:37.940
Darla lost her head just like they said.
300
00:30:42.360 --> 00:30:45.900
And you know what he did, Trish?
301
00:30:46.710 --> 00:30:48.710
You know what he did for her?
302
00:30:49.980 --> 00:30:52.210
He sewed it back on.
303
00:30:55.320 --> 00:30:57.240
He sewed it right back on.
304
00:31:34.860 --> 00:31:36.740
You gonna make a phone call?
305
00:31:41.820 --> 00:31:43.590
Throw some water on yourself.
306
00:31:43.670 --> 00:31:46.280
You look like
you just crawled out of a sewer.
307
00:32:04.980 --> 00:32:06.440
He's going back.
308
00:32:08.550 --> 00:32:11.320
He's going back. Come on!
309
00:32:19.100 --> 00:32:20.210
Excuse me.
310
00:32:21.480 --> 00:32:23.240
Excuse me, we need help.
311
00:32:27.500 --> 00:32:29.280
I need you to please call the police.
312
00:32:30.240 --> 00:32:31.510
The police?
313
00:32:31.940 --> 00:32:35.130
We need help now, please!
314
00:32:42.480 --> 00:32:46.400
Just go tell them what you saw
so we can get out of here, okay?
315
00:32:48.210 --> 00:32:50.170
Come on, brat!
316
00:32:50.670 --> 00:32:53.360
I mean it. I need you to hold it together.
317
00:32:56.130 --> 00:32:57.550
Look at me, Darry.
318
00:33:00.100 --> 00:33:01.670
I'm so scared, Trish.
319
00:33:04.780 --> 00:33:06.130
I am so scared.
320
00:33:06.980 --> 00:33:08.400
I'm scared, too, all right?
321
00:33:09.280 --> 00:33:11.510
He's gonna get back to that church...
322
00:33:11.550 --> 00:33:13.670
...and he's gonna know that we were there.
323
00:33:29.710 --> 00:33:31.400
Are you gonna get that?
324
00:33:35.510 --> 00:33:37.900
Yeah, hello.
Have you seen the cats yet?
325
00:33:39.900 --> 00:33:41.820
You and your brother.
Me and my brother?
326
00:33:42.210 --> 00:33:44.710
You and Darry. I saw you with lots of cats.
327
00:33:44.820 --> 00:33:47.320
Who the hell is this?
How do you know Darry?
328
00:33:47.360 --> 00:33:48.630
Who is this?
329
00:33:48.670 --> 00:33:51.320
Darry?
You know the cats I'm talking about?
330
00:33:51.400 --> 00:33:52.480
Who is this?
331
00:33:52.510 --> 00:33:54.170
You have a torn shirt, right?
332
00:33:54.280 --> 00:33:55.820
And a bloody hand.
333
00:33:56.480 --> 00:33:59.510
Shirt's torn just above
a small rose tattoo...
334
00:33:59.550 --> 00:34:00.980
...on your stomach.
335
00:34:02.900 --> 00:34:04.170
Who is this?
336
00:34:04.630 --> 00:34:05.940
How the hell do you know us?
337
00:34:06.900 --> 00:34:08.210
You found its house of pain.
338
00:34:08.940 --> 00:34:09.820
The what?
339
00:34:09.980 --> 00:34:11.940
Those bodies down there...
340
00:34:12.100 --> 00:34:14.170
...that's what it likes to call it...
341
00:34:14.240 --> 00:34:16.280
...its house of pain.
342
00:34:17.130 --> 00:34:19.100
I don't know what the hell
you're talking about.
343
00:34:19.130 --> 00:34:22.860
I don't know if it's a demon or a devil...
344
00:34:22.980 --> 00:34:25.400
...or just some hungry thing...
345
00:34:25.480 --> 00:34:27.590
...from some dark place in time.
346
00:34:27.740 --> 00:34:29.980
I don't know what the hell
you're talking about.
347
00:34:30.130 --> 00:34:33.550
I just know it's not gonna stop
coming after you...
348
00:34:34.100 --> 00:34:35.440
...or anyone else it wants to.
349
00:34:37.210 --> 00:34:40.170
Once it has the scent
of something it likes...
350
00:34:43.510 --> 00:34:45.100
...it can't stop.
351
00:34:45.130 --> 00:34:47.130
Is what...
What is she saying?
352
00:34:47.400 --> 00:34:49.500
I saw that awful truck, too.
353
00:34:49.740 --> 00:34:51.210
With the license plate.
354
00:34:51.860 --> 00:34:52.820
"Beating You?"
355
00:34:52.900 --> 00:34:55.170
The license plate on its truck.
356
00:34:55.590 --> 00:34:56.550
Right, "Beating You"?
357
00:34:56.670 --> 00:34:58.240
No, think about it.
358
00:34:59.940 --> 00:35:02.130
Think about it, for Christ's sake.
359
00:35:02.210 --> 00:35:04.280
Hold on. I need you to listen to this.
360
00:35:04.360 --> 00:35:08.630
"Jeepers Creepers,
where'd you get those peepers?
361
00:35:08.740 --> 00:35:12.400
"Jeepers Creepers,
where'd you get those eyes?"
362
00:35:14.440 --> 00:35:15.510
Okay.
363
00:35:15.590 --> 00:35:17.670
You hear that song, you run.
364
00:35:19.900 --> 00:35:20.710
And I mean run.
365
00:35:20.820 --> 00:35:23.820
'Cause that song means
something terrible for you.
366
00:35:24.210 --> 00:35:27.900
Something so terrible
you couldn't dream of it...
367
00:35:27.240 --> 00:35:29.980
...not in your worst,
most terrible nightmare.
368
00:35:30.240 --> 00:35:31.820
Fuck you, lady!
369
00:35:34.710 --> 00:35:35.630
Darry.
370
00:35:44.940 --> 00:35:46.500
Darry?
371
00:35:48.480 --> 00:35:49.630
Hello?
372
00:35:50.400 --> 00:35:53.510
Let's talk with the cops
and get the hell out of here.
373
00:36:08.670 --> 00:36:12.170
Maybe you should've left out the part
about that phone call.
374
00:36:19.510 --> 00:36:22.900
It just sounds too much like a bad dream.
375
00:36:22.630 --> 00:36:24.860
Everything I said I saw, I saw.
376
00:36:29.900 --> 00:36:32.280
What, you think I bumped my head
down there or something?
377
00:36:32.400 --> 00:36:33.550
I didn't say that.
378
00:36:33.780 --> 00:36:35.590
You believe me, right?
379
00:36:37.130 --> 00:36:38.170
Right?
380
00:36:40.400 --> 00:36:43.240
Look me in the eye
and tell me you believe me.
381
00:36:43.860 --> 00:36:47.940
Look me right in the eye right now,
you tell me you believe everything I said!
382
00:36:51.480 --> 00:36:52.590
We're running the plates...
383
00:36:52.710 --> 00:36:55.740
...and we've got some people
on their way out to the old church.
384
00:36:55.980 --> 00:36:58.820
These kids you saw on that wall,
who were they again?
385
00:36:59.480 --> 00:37:02.210
Darla Cleeway and Kenny...
386
00:37:03.500 --> 00:37:03.980
...Brandon.
387
00:37:04.900 --> 00:37:07.240
Found their car all smashed up
about 20 years ago.
388
00:37:07.360 --> 00:37:09.670
Am I remembering this right?
Yeah.
389
00:37:10.100 --> 00:37:12.630
Those bodies would be
nothing but bones by now.
390
00:37:14.670 --> 00:37:18.320
You said they still had skin on them
and he had a ring on his finger.
391
00:37:18.480 --> 00:37:19.860
What are you saying?
392
00:37:20.130 --> 00:37:22.210
I told you, I grabbed one of them like this.
393
00:37:22.480 --> 00:37:24.710
And it was hard, like petrified wood.
394
00:37:24.780 --> 00:37:26.710
Like he preserved them or something.
395
00:37:26.820 --> 00:37:29.510
He's got them all stitched together
like some kind of quilt.
396
00:37:29.710 --> 00:37:32.980
I'm just trying to get all the facts here.
And I told you the facts!
397
00:37:33.500 --> 00:37:35.210
This guy drives an old brown truck...
398
00:37:35.280 --> 00:37:37.100
...and it nearly killed us.
399
00:37:37.900 --> 00:37:39.860
We saw him throw a body down a pipe...
400
00:37:40.500 --> 00:37:42.510
...that dumps into the cellar
of that old church.
401
00:37:42.630 --> 00:37:46.590
This guy must have 500,
maybe 600 bodies down there...
402
00:37:46.780 --> 00:37:48.900
...and I've seen them!
403
00:37:51.900 --> 00:37:52.480
Stuck up on the walls...
404
00:37:52.550 --> 00:37:56.360
...like some psycho version
of the Sistine Chapel!
405
00:37:56.980 --> 00:37:59.360
What, you don't believe me?
406
00:37:59.480 --> 00:38:02.440
Drive out to the old church
if you think I'm Iying.
407
00:38:02.670 --> 00:38:04.130
No one's saying you're Iying.
408
00:38:04.320 --> 00:38:05.980
Good, because I'm not Iying!
409
00:38:06.900 --> 00:38:07.550
Look at this from my point of view.
410
00:38:07.710 --> 00:38:10.210
This is a pretty big story
you're laying on us here.
411
00:38:11.240 --> 00:38:14.500
That's your car out at the pumps, isn't it?
412
00:38:27.240 --> 00:38:29.590
Bunch of folks saw him from the window.
413
00:38:30.210 --> 00:38:32.170
The man there at your car.
414
00:38:35.240 --> 00:38:37.740
He was standing there at your car...
415
00:38:38.210 --> 00:38:40.480
...sniffin' that laundry...
416
00:38:42.500 --> 00:38:44.670
...holding big handfuls of it under his nose.
417
00:38:46.900 --> 00:38:48.280
Looked like he was liking it, too.
418
00:38:51.170 --> 00:38:53.210
Which way he run off, Binky?
419
00:38:56.280 --> 00:38:58.480
Still think I bumped my head?
420
00:39:03.900 --> 00:39:05.320
He had time to get to the church,
then back here.
421
00:39:05.480 --> 00:39:07.780
This guy is after us!
422
00:39:07.980 --> 00:39:10.670
And he's after us
'cause he knows what we saw.
423
00:39:14.480 --> 00:39:16.900
And now he even knows my name.
424
00:39:21.820 --> 00:39:24.130
Central, this is 037. Come back.
425
00:39:26.400 --> 00:39:28.240
You interested in a hand print?
426
00:39:28.400 --> 00:39:30.320
037, go ahead, please.
427
00:39:36.900 --> 00:39:38.590
037, this is Central.
428
00:39:39.320 --> 00:39:40.400
Go ahead.
429
00:39:42.670 --> 00:39:44.860
You can dust that, right? Get a print?
430
00:39:49.320 --> 00:39:51.510
Looks like somebody already did.
431
00:39:55.400 --> 00:39:57.480
037, what's going on out there?
432
00:40:00.440 --> 00:40:02.100
037, I need a response, please.
433
00:40:02.130 --> 00:40:04.590
There is definitely some
weird shit going on.
434
00:40:04.780 --> 00:40:07.100
This is Central. 037, that is an affirmative.
435
00:40:07.900 --> 00:40:09.980
We should all just get in the car and go.
We should go.
436
00:40:10.210 --> 00:40:11.590
What is your situation?
437
00:40:18.320 --> 00:40:19.940
037, please respond.
438
00:40:27.320 --> 00:40:30.210
How'd he get to the church
and back to the diner so fast?
439
00:40:33.240 --> 00:40:35.710
What the hell was he doing
with your clothes?
440
00:40:36.510 --> 00:40:38.940
He drives fast, but not that fast.
441
00:40:42.240 --> 00:40:45.210
Maybe he can leap tall buildings
in a single bound.
442
00:40:45.550 --> 00:40:48.940
He'd have to be superhuman.
Otherwise, the smell would've killed him.
443
00:40:50.510 --> 00:40:53.360
Please come back, 037, out there on East 9.
444
00:40:53.550 --> 00:40:55.820
Central, this is 037. Go ahead.
445
00:40:56.280 --> 00:40:58.710
You sure that's not a couple of
little pyromaniacs...
446
00:40:58.820 --> 00:41:00.740
...you're escorting out there?
447
00:41:01.900 --> 00:41:02.400
Go ahead.
448
00:41:02.670 --> 00:41:04.480
This old church is on fire.
449
00:41:05.900 --> 00:41:07.170
I'm talking burning out of control.
450
00:41:07.480 --> 00:41:10.280
I'm up to my ass in Fire and Rescue,
but I can tell you...
451
00:41:10.360 --> 00:41:12.740
...no one's going inside this thing
for a long time.
452
00:41:12.900 --> 00:41:14.550
Incest capital of the world.
453
00:41:14.780 --> 00:41:16.670
Don't be such a snot.
454
00:41:21.210 --> 00:41:23.320
Don't tell me you actually like him.
455
00:41:23.780 --> 00:41:24.820
Who?
456
00:41:25.980 --> 00:41:27.900
Please.
457
00:41:27.210 --> 00:41:29.710
I thought the waitress had dialed
the wrong number.
458
00:41:29.820 --> 00:41:32.210
The guy looked like a strip-o-gram cop.
459
00:41:35.740 --> 00:41:37.590
Like the missing link.
460
00:41:38.500 --> 00:41:41.670
I wanna bring him to my Anthro class
for show and tell.
461
00:41:41.710 --> 00:41:42.860
In sports, the national...
462
00:41:49.860 --> 00:41:50.820
"Jeepers..."
463
00:41:50.860 --> 00:41:53.130
That's the song!
What's the matter with you?
464
00:41:53.210 --> 00:41:54.280
The words are the same.
465
00:41:54.480 --> 00:41:56.980
"Creepshow,
where did you get those eyes..."
466
00:41:57.500 --> 00:41:58.510
What is the matter with you?
467
00:41:58.550 --> 00:42:01.240
That's the same song
that lady on the phone was playing!
468
00:42:02.320 --> 00:42:05.710
These kids say the vehicle chased them
doing over 100, go ahead.
469
00:42:05.980 --> 00:42:08.980
A preliminary came back on that dust
you took off the car handle.
470
00:42:09.210 --> 00:42:10.400
It's dead skin.
471
00:42:10.480 --> 00:42:12.210
Long dead. That's why it was powder.
472
00:42:12.440 --> 00:42:13.980
Say what?
473
00:42:14.710 --> 00:42:16.860
That's it! The words are the same, listen!
474
00:42:17.100 --> 00:42:19.130
"Jeepers Creepers,
where'd you get those weepers."
475
00:42:21.510 --> 00:42:24.500
Hold on, Central, the sky is falling.
476
00:42:34.440 --> 00:42:37.280
She was playing this song to us,
and she said if we heard it...
477
00:42:43.630 --> 00:42:44.480
This is it.
478
00:43:34.900 --> 00:43:35.510
037, come in.
479
00:43:39.170 --> 00:43:41.100
Are you okay in there?
480
00:43:51.170 --> 00:43:53.320
037, this is Central. Come in.
481
00:44:02.630 --> 00:44:03.860
Trish?
482
00:44:04.240 --> 00:44:05.280
I said hello!
483
00:44:05.820 --> 00:44:07.740
Get back in the car.
484
00:44:07.940 --> 00:44:09.480
Central, this is 04...
485
00:44:10.100 --> 00:44:11.900
Get back in the car, Trish!
486
00:45:28.170 --> 00:45:29.550
What is that?
487
00:45:36.510 --> 00:45:38.900
I'm not seeing this.
488
00:45:53.900 --> 00:45:55.440
What is he doing?
489
00:46:00.510 --> 00:46:01.480
Go.
490
00:46:04.900 --> 00:46:06.100
I'm trying.
Go, go, go!
491
00:46:09.170 --> 00:46:10.900
Go, go, go!
I'm trying!
492
00:46:56.210 --> 00:46:58.400
Come on, you're gonna kill us!
493
00:46:58.820 --> 00:47:00.740
I mean it, slow down!
494
00:47:01.550 --> 00:47:02.710
Slow down!
495
00:47:12.210 --> 00:47:13.440
No way.
496
00:47:13.510 --> 00:47:14.740
There's a phone.
So?
497
00:47:15.210 --> 00:47:18.590
So you just told me to stop.
I didn't say, "Stop." I said, "Slow down."
498
00:47:18.740 --> 00:47:21.500
How far's the next town?
You mean the next phone?
499
00:47:21.130 --> 00:47:23.670
It's pretty god damn far.
You wanna wait to find out?
500
00:47:43.210 --> 00:47:46.280
Come on, Trish, look at this place.
Let's just keep going.
501
00:47:46.670 --> 00:47:48.360
I mean it, come on.
502
00:47:48.590 --> 00:47:50.980
You don't wanna get help?
Help from who?
503
00:47:51.360 --> 00:47:52.630
We'll just use the phone.
504
00:47:52.710 --> 00:47:54.280
And call who?
I don't know.
505
00:47:54.440 --> 00:47:55.940
And tell them what?
I don't know.
506
00:47:56.130 --> 00:47:58.670
"Hey, bum-fuck police,
I'm being chased by a guy...
507
00:47:58.820 --> 00:48:01.440
"...who pulls tongues out of
severed heads with his teeth.
508
00:48:01.630 --> 00:48:03.360
"Is there a special extension for that?"
509
00:48:03.820 --> 00:48:04.780
Come on.
510
00:48:06.170 --> 00:48:08.510
Christ, do you think
they even have a phone?
511
00:48:08.670 --> 00:48:11.510
I'm guessing no phone and a lot of guns.
512
00:48:11.780 --> 00:48:12.900
Who are you?
513
00:48:23.710 --> 00:48:25.900
I said, "Who are you?"
514
00:48:27.550 --> 00:48:31.100
Patricia Jenner. This is my brother Darry.
515
00:48:32.500 --> 00:48:34.320
What do you want?
A telephone?
516
00:48:36.480 --> 00:48:37.740
I don't have one.
517
00:48:39.510 --> 00:48:41.550
I say we keep driving till we see people.
518
00:48:41.740 --> 00:48:43.480
What do you think she is?
519
00:48:45.170 --> 00:48:47.980
What you need a phone for if I had one?
520
00:48:48.170 --> 00:48:50.400
I need to call the Pertwilla County Police.
521
00:48:51.100 --> 00:48:52.210
Pertwilla?
522
00:48:52.590 --> 00:48:55.670
That's one county back.
You're in Poho County.
523
00:48:55.860 --> 00:48:58.740
Then Poho Police.
But I need to call someone.
524
00:48:59.550 --> 00:49:03.500
Don't even think about
bringing the cops out here...
525
00:49:03.210 --> 00:49:05.320
...with their zoning crap.
526
00:49:06.590 --> 00:49:10.740
They try to tell me
how many cats people can have.
527
00:49:11.210 --> 00:49:14.780
I'll have as many cats as I wanna have.
528
00:49:15.400 --> 00:49:17.500
You can tell them that for me.
529
00:49:17.130 --> 00:49:19.170
Please, someone's been killed.
530
00:49:23.510 --> 00:49:25.100
Killed, you say?
531
00:49:25.440 --> 00:49:27.210
Yeah, a policeman.
532
00:49:27.670 --> 00:49:29.740
Holy Jesus, I thought...
533
00:49:30.280 --> 00:49:32.710
I thought you meant one of my babies.
534
00:49:33.940 --> 00:49:36.630
Did you hear what I just said?
Let's get out of here.
535
00:49:39.400 --> 00:49:42.860
You can call the Sheriff's station,
just don't give them this address.
536
00:49:43.280 --> 00:49:47.900
And tell them to go out on the
interstate where they ought to be.
537
00:49:47.510 --> 00:49:49.710
My babies don't like strangers.
538
00:49:51.900 --> 00:49:52.590
How many babies do you have?
539
00:49:53.780 --> 00:49:55.500
More than a couple.
540
00:49:56.500 --> 00:49:58.400
We've gotta get out of here right now.
541
00:50:03.820 --> 00:50:06.900
Tell me this happens all the time.
542
00:50:14.710 --> 00:50:16.440
Holy shit.
543
00:50:40.320 --> 00:50:42.900
You kids got anyone else with you?
544
00:50:43.780 --> 00:50:45.100
What?
545
00:50:55.240 --> 00:50:57.860
That's not my scarecrow.
546
00:51:07.360 --> 00:51:09.900
You got 10 seconds...
547
00:51:10.500 --> 00:51:12.860
...to get your ass out of my yard!
548
00:51:15.400 --> 00:51:18.100
And don't think I'm gonna tell you twice.
549
00:51:22.740 --> 00:51:25.630
Get the hell away from him.
What are you doing, Trish?
550
00:51:27.900 --> 00:51:30.130
Get the hell away from him!
551
00:51:39.670 --> 00:51:41.900
Come on. Let's go.
552
00:51:41.320 --> 00:51:43.130
No. Don't you go up there.
553
00:51:43.280 --> 00:51:45.500
Listen to him!
We gotta get out of here!
554
00:51:45.900 --> 00:51:47.780
What the hell did you bring into my house?
555
00:51:50.780 --> 00:51:52.360
Get out of here.
556
00:51:52.710 --> 00:51:55.780
Get away from my babies,
you sons of bitches!
557
00:52:00.940 --> 00:52:03.400
I'll blow your fucking head off!
558
00:52:51.440 --> 00:52:52.550
Hello?
559
00:53:40.940 --> 00:53:42.400
Something's wrong.
Don't say that!
560
00:53:42.480 --> 00:53:44.630
What do you want me to say?
The gears are sticking!
561
00:53:44.740 --> 00:53:47.240
Unstick them, Trish!
You're gonna break it!
562
00:53:49.320 --> 00:53:51.670
It's stuck in reverse!
Go in reverse!
563
00:54:10.510 --> 00:54:12.780
What do we do?
Hit him.
564
00:54:17.130 --> 00:54:18.510
Hit him, Trish.
565
00:54:19.900 --> 00:54:19.980
Hard.
566
00:54:22.860 --> 00:54:23.740
Do it!
567
00:54:55.100 --> 00:54:56.480
What the hell is that thing?
568
00:55:06.400 --> 00:55:08.240
What the hell are you doing?
569
00:55:10.170 --> 00:55:11.900
Come on, you son of a bitch.
570
00:55:15.280 --> 00:55:18.170
That's right,
walk that ugly face right over here.
571
00:55:18.630 --> 00:55:19.900
Come on.
572
00:55:20.210 --> 00:55:21.130
Come on!
573
00:55:43.590 --> 00:55:45.170
Do you think he's dead?
574
00:55:45.740 --> 00:55:47.480
They never are.
575
00:56:13.860 --> 00:56:14.940
Enough.
576
00:57:26.780 --> 00:57:28.670
Let's get out of here.
577
00:57:30.210 --> 00:57:31.320
Trish.
578
00:57:36.440 --> 00:57:38.940
I don't know how much further
this car is gonna go.
579
00:57:39.900 --> 00:57:40.670
Not far enough.
580
00:58:25.590 --> 00:58:26.550
Roach.
581
00:58:27.280 --> 00:58:29.900
What are we boosting tonight?
582
00:58:29.740 --> 00:58:33.170
Why don't you come over here
and find out, Big Daddy?
583
00:58:33.820 --> 00:58:36.100
'76 Chevy Nova?
584
00:58:36.170 --> 00:58:38.710
Anyone tell you, for a car thief,
you got taste for shit?
585
00:58:38.900 --> 00:58:41.100
Would you tell Dad
to stop shouting, please?
586
00:58:41.210 --> 00:58:42.480
Mom!
587
00:58:45.820 --> 00:58:47.510
I understand that, Mother.
588
00:58:47.820 --> 00:58:49.630
I'm just trying to tell you where we are.
589
00:58:50.820 --> 00:58:53.780
Standing right here.
I told you, we're both okay.
590
00:58:55.630 --> 00:58:59.740
It's the Poho County Sheriff's Station
about 20 miles outside Pertwilla.
591
00:59:01.100 --> 00:59:03.630
Because we'll be home
before you could get here.
592
00:59:04.860 --> 00:59:08.440
We don't wanna wait here, Mom.
We just wanna get the hell out of here.
593
00:59:09.500 --> 00:59:11.550
Mom, just let us get home, okay?
594
00:59:12.360 --> 00:59:14.900
We don't wanna be out here
any more than you do.
595
00:59:15.240 --> 00:59:16.400
Me, too.
596
00:59:17.670 --> 00:59:19.820
I'll talk to you in a few hours.
597
00:59:24.780 --> 00:59:25.940
Dad.
598
00:59:26.210 --> 00:59:27.740
Thought I wrecked the car?
599
00:59:28.280 --> 00:59:29.710
She's trailer trash.
600
00:59:29.820 --> 00:59:31.400
Pig fucker.
Booger eater.
601
00:59:31.480 --> 00:59:32.440
Trisha?
602
00:59:35.130 --> 00:59:36.360
Trisha and Darry, right?
603
00:59:36.510 --> 00:59:38.400
Jez, what are you doing here?
604
00:59:38.590 --> 00:59:40.320
Excuse me, Jezelle?
605
00:59:41.820 --> 00:59:42.820
Darry.
606
00:59:43.510 --> 00:59:44.940
Darry Jenner.
607
00:59:45.280 --> 00:59:48.980
Jezelle Gay Hartman. How do you do?
Come on. They've been through a lot.
608
00:59:49.500 --> 00:59:50.280
Trisha.
Goddamn it, Jez.
609
00:59:50.480 --> 00:59:53.480
I really need to talk to you,
if you could just spare me a minute.
610
00:59:53.630 --> 00:59:56.130
Jezelle likes to think she's
the resident psychic here.
611
00:59:56.240 --> 00:59:57.670
She helped us on a missing persons...
612
00:59:57.820 --> 01:00:00.900
Could I just talk to these kids by myself?
613
01:00:00.210 --> 01:00:02.740
You go home, turn off that police scanner,
and go to bed.
614
01:00:02.980 --> 01:00:05.360
You got missing persons
and a fire in the next county.
615
01:00:05.480 --> 01:00:06.940
Go do something useful.
616
01:00:06.980 --> 01:00:09.130
I mean it, now, leave them alone.
617
01:00:09.480 --> 01:00:11.400
You don't have to believe I'm psychic.
618
01:00:11.940 --> 01:00:14.280
You don't have to believe a word I say.
619
01:00:14.740 --> 01:00:17.130
But I've come a very long way to see you.
620
01:00:17.360 --> 01:00:18.320
You know...
621
01:00:18.440 --> 01:00:21.240
...I'm not sure we should be talking
to anybody right now.
622
01:00:21.480 --> 01:00:22.440
Let's go.
623
01:00:22.550 --> 01:00:24.780
You found all those bodies...
624
01:00:25.360 --> 01:00:27.130
...down in that cellar.
625
01:00:28.670 --> 01:00:29.900
I saw them, too.
626
01:00:32.210 --> 01:00:33.170
How?
627
01:00:33.940 --> 01:00:35.320
Dreamed it.
628
01:00:36.500 --> 01:00:38.210
I dream a lot of things.
629
01:00:40.900 --> 01:00:41.740
You see the cats yet?
630
01:00:43.320 --> 01:00:45.740
I saw you with all those cats, too.
631
01:00:46.590 --> 01:00:47.820
The diner.
632
01:00:48.550 --> 01:00:50.500
That was you. You called us.
633
01:00:51.240 --> 01:00:53.280
Will you excuse me for a second?
634
01:00:53.900 --> 01:00:57.400
Darry, I need to talk-
I need you to listen and not talk.
635
01:00:57.740 --> 01:01:02.500
Truth be, I'd be Iying if I said I knew
that telling you this would do any good.
636
01:01:02.280 --> 01:01:03.510
Any good?
637
01:01:03.710 --> 01:01:05.360
What does that mean?
638
01:01:05.900 --> 01:01:07.860
Every 23rd spring...
639
01:01:08.980 --> 01:01:11.170
...for 23 days...
640
01:01:12.550 --> 01:01:15.710
...it gets to eat.
641
01:01:20.510 --> 01:01:21.550
Eat?
642
01:01:21.860 --> 01:01:24.740
You know what it eats,
and don't you make me tell you.
643
01:01:25.860 --> 01:01:28.440
You think I like having this in my head?
644
01:01:29.900 --> 01:01:30.360
I don't.
645
01:01:30.590 --> 01:01:33.550
I don't like knowing this
and not knowing why I do.
646
01:01:34.320 --> 01:01:35.780
You said it eats?
647
01:01:37.980 --> 01:01:40.740
Only certain things...
648
01:01:42.670 --> 01:01:43.630
...from certain people.
649
01:01:43.740 --> 01:01:44.980
Just get away from her.
650
01:01:45.500 --> 01:01:47.940
It eats lungs so it can breathe...
651
01:01:50.740 --> 01:01:53.980
...and eyes so it can see.
652
01:01:55.900 --> 01:01:58.210
It all becomes a part of it.
653
01:01:58.780 --> 01:02:02.240
Whatever it eats becomes a part of it.
654
01:02:06.400 --> 01:02:08.590
It dresses like a man...
655
01:02:10.940 --> 01:02:13.240
...but only to hide that it's not.
656
01:02:23.710 --> 01:02:26.510
You hurt it out there on the road...
657
01:02:27.550 --> 01:02:30.240
...but only as much as it can be hurt.
658
01:02:32.500 --> 01:02:33.940
'Cause it can keep on eating...
659
01:02:34.400 --> 01:02:36.480
...till it isn't hurt no more.
660
01:02:41.590 --> 01:02:44.820
You've got something it likes, one of you.
661
01:02:46.500 --> 01:02:50.500
And it's not gonna stop chasing you
till it knows which one.
662
01:02:52.320 --> 01:02:53.400
How?
663
01:02:53.480 --> 01:02:54.860
Never mind how.
664
01:02:54.980 --> 01:02:57.550
How does it find out,
by running people off the road?
665
01:02:58.100 --> 01:02:59.740
It needs to scare you.
666
01:03:00.100 --> 01:03:03.440
There's something in fear,
something it can smell.
667
01:03:03.630 --> 01:03:07.400
Something that tells it
if there's anything inside someone...
668
01:03:07.480 --> 01:03:11.100
...that it might like.
669
01:03:12.820 --> 01:03:16.500
You're telling us this thing
is out driving down the highway...
670
01:03:16.130 --> 01:03:18.510
...trying to freak people out
so it can smell them?
671
01:03:18.630 --> 01:03:21.400
Christ, Darry!
Why are we standing here with her?
672
01:03:24.860 --> 01:03:25.780
Hello?
673
01:03:25.980 --> 01:03:28.550
We got lights and phones out up here!
674
01:03:30.170 --> 01:03:31.780
Would somebody talk to me?
675
01:03:31.940 --> 01:03:32.940
It's gone.
676
01:03:33.780 --> 01:03:36.900
We ran it over till there was nothing left.
677
01:03:37.500 --> 01:03:39.780
What the hell,
have we got emergency lights or what?
678
01:03:48.320 --> 01:03:50.510
People, we're going into
a lockdown situation.
679
01:03:50.630 --> 01:03:52.240
That means everybody sit tight.
680
01:03:52.320 --> 01:03:54.940
Don't move unless
somebody wearing a badge tells you.
681
01:03:55.170 --> 01:03:57.210
We pounded it to dust.
682
01:03:57.590 --> 01:03:59.780
We watched it blow the fuck away.
683
01:04:02.280 --> 01:04:06.630
I think it's eaten too many hearts
for its own to ever stop.
684
01:04:09.320 --> 01:04:11.980
Heads up, gentlemen.
685
01:04:12.740 --> 01:04:14.630
Let me see some skin.
686
01:04:14.860 --> 01:04:16.590
Are you in a coma, buddy?
687
01:04:17.900 --> 01:04:19.440
What is wrong with you, man?
688
01:04:19.480 --> 01:04:21.740
We have a blackout.
That means emergency head count.
689
01:04:21.860 --> 01:04:23.860
Hey, lower bunk, let me see some skin.
690
01:04:25.170 --> 01:04:26.980
That is special. I love you, too.
691
01:04:27.280 --> 01:04:29.860
Heads up. Move it, down there.
692
01:04:30.590 --> 01:04:32.240
Thank you for joining us.
693
01:04:32.900 --> 01:04:34.630
Show me some skin, that's it.
694
01:04:34.820 --> 01:04:37.130
Heads up, gentlemen.
695
01:05:32.630 --> 01:05:34.590
Okay, you two.
You kids wanna come with me?
696
01:05:34.740 --> 01:05:36.630
We're putting you in a holding room.
697
01:05:36.670 --> 01:05:39.320
You can't do that! He finds you in here!
698
01:05:39.510 --> 01:05:41.510
He finds you hiding in a room!
699
01:05:41.710 --> 01:05:42.480
You, too.
700
01:05:42.670 --> 01:05:47.170
"Jeepers Creepers,
where'd you get those peepers?"
701
01:05:47.320 --> 01:05:49.710
We heard it in the car hours ago.
No.
702
01:05:49.980 --> 01:05:52.240
It's playing on an old phonograph.
703
01:05:52.440 --> 01:05:54.860
Escort Jezelle here
to the big blue Winnebago...
704
01:05:54.980 --> 01:05:56.820
...she's no doubt
blocking the driveway with.
705
01:05:56.940 --> 01:05:59.130
"Jeepers Creepers,
where'd you get those eyes?"
706
01:05:59.170 --> 01:06:00.740
I swear I will lock you up, Jez.
707
01:06:00.820 --> 01:06:03.780
I hear it playing
while one of you is screaming.
708
01:06:03.940 --> 01:06:05.820
Screaming down in the dark somewhere.
709
01:06:05.900 --> 01:06:07.780
Screaming the last scream
you'll ever scream!
710
01:06:07.900 --> 01:06:09.630
Goddamn it, knock it off!
711
01:06:10.210 --> 01:06:12.510
What exactly are you doing here?
712
01:06:12.820 --> 01:06:16.240
Up top? Anybody on ground level?
We have an 11-99.
713
01:06:16.440 --> 01:06:17.900
I repeat, an 11-99.
714
01:06:18.100 --> 01:06:19.320
This is Tubbs, go ahead.
715
01:06:19.510 --> 01:06:21.780
We got a situation down here, Sarge.
716
01:06:22.980 --> 01:06:26.320
It's headed towards you,
up the rear stairs. You copy?
717
01:06:26.510 --> 01:06:28.510
Coming up the rear stairwell.
718
01:06:28.630 --> 01:06:30.900
Stay here.
719
01:06:33.500 --> 01:06:35.590
I'm gonna get you out of here.
720
01:06:35.900 --> 01:06:37.360
Come on, I said!
721
01:06:56.820 --> 01:06:58.400
Somebody down there talk to me.
722
01:06:58.510 --> 01:07:00.710
We have one inmate and one officer down.
723
01:07:00.860 --> 01:07:02.320
Ramirez, he's hurt bad.
724
01:07:02.510 --> 01:07:04.780
The son of a bitch
tried to take a bite out of him.
725
01:07:04.900 --> 01:07:06.170
He what?
726
01:07:09.740 --> 01:07:11.240
This guy is wearing something.
727
01:07:11.360 --> 01:07:13.820
'Cause I'm a son of a bitch,
but we cannot take him down.
728
01:07:14.900 --> 01:07:15.780
What do you mean, "wearing something"?
729
01:07:15.900 --> 01:07:17.710
You'd think I was crazy if I told you.
730
01:07:17.940 --> 01:07:21.170
This is about the weirdest fucking
body armor you've ever seen.
731
01:07:23.500 --> 01:07:24.480
Where is he?
732
01:07:25.500 --> 01:07:27.170
Talk.
He's gone.
733
01:07:28.550 --> 01:07:31.670
He's gone, Sarge.
This guyjust climbed up the fucking wall.
734
01:07:31.820 --> 01:07:33.980
You are not making
one goddamn bit of sense.
735
01:07:36.900 --> 01:07:39.740
You can put me in a straitjacket,
but this fuckeris gone.
736
01:07:40.170 --> 01:07:42.510
Gone? What the hell you talking about?
737
01:07:42.980 --> 01:07:45.210
This guy's a real
mover and a shaker, Sarge.
738
01:07:45.280 --> 01:07:47.170
We just lost him on the stairwell.
739
01:07:47.480 --> 01:07:49.210
I can't see! I can't see!
740
01:07:49.400 --> 01:07:52.900
He's heading right up to you. Copy?
741
01:09:23.100 --> 01:09:23.980
Shit.
742
01:09:25.100 --> 01:09:26.360
This is your way out?
743
01:09:26.550 --> 01:09:28.940
These must lock automatically
if the power's out.
744
01:09:29.440 --> 01:09:31.500
You didn't know that?
745
01:09:31.280 --> 01:09:32.980
I don't dream everything!
746
01:09:33.500 --> 01:09:35.210
This isn't everything! This is our way out!
747
01:09:35.360 --> 01:09:39.320
It's not like watching a movie, honey.
There are parts missing sometimes.
748
01:09:46.670 --> 01:09:48.670
We have to get out of here now.
749
01:09:50.440 --> 01:09:52.550
There's no other way except the front...
750
01:09:54.670 --> 01:09:58.710
The front door is out.
Why don't you dream up something useful?
751
01:09:59.900 --> 01:10:01.940
I thought if you knew what I saw,
maybe you could change it.
752
01:10:02.500 --> 01:10:03.980
Why the hell do you think I'm here?
753
01:10:09.820 --> 01:10:10.940
You know.
754
01:10:13.400 --> 01:10:14.440
Don't you?
755
01:10:16.550 --> 01:10:18.550
You knew when you walked in.
756
01:10:22.780 --> 01:10:24.740
You know who it wants.
757
01:10:25.360 --> 01:10:28.170
You know what it wants.
I've dreamed this.
758
01:10:28.240 --> 01:10:29.780
You know what's gonna happen.
759
01:10:29.860 --> 01:10:33.630
You will run up the stairs and hide,
but I don't know what happens to me.
760
01:10:33.820 --> 01:10:35.360
Jeepers Creepers.
761
01:10:35.630 --> 01:10:37.510
Jeepers Creepers, right?
762
01:10:38.480 --> 01:10:39.590
Who?
763
01:10:40.630 --> 01:10:43.900
Who hears Jeepers Creepers
while screaming in the dark?
764
01:10:52.710 --> 01:10:54.130
Are they ever wrong?
765
01:10:54.780 --> 01:10:56.440
I don't believe you.
766
01:10:57.780 --> 01:10:59.100
You don't understand.
767
01:10:59.170 --> 01:11:01.550
Your dreams, are they ever wrong?
768
01:11:02.320 --> 01:11:03.860
You go to hell.
769
01:11:03.980 --> 01:11:06.280
I said, "You don't understand."
770
01:11:06.440 --> 01:11:09.360
Are they ever wrong?
Are your dreams every wrong?
771
01:11:09.510 --> 01:11:10.670
She doesn't know.
772
01:11:11.210 --> 01:11:12.630
She doesn't know shit.
773
01:11:17.280 --> 01:11:18.360
Get upstairs!
774
01:11:19.100 --> 01:11:20.100
Now!
775
01:11:27.240 --> 01:11:29.630
Our Father, who art in heaven...
776
01:11:29.940 --> 01:11:32.500
...hallowed be Thy...
777
01:14:32.980 --> 01:14:35.210
What in the holy name of God?
778
01:14:41.900 --> 01:14:42.320
Take me.
779
01:14:45.130 --> 01:14:47.630
You don't want him.
780
01:14:47.740 --> 01:14:50.980
Whatever you want,
you can take it from me.
781
01:14:55.440 --> 01:14:56.940
You don't want Darry.
782
01:14:58.900 --> 01:14:59.240
No, you don't.
783
01:15:00.130 --> 01:15:01.550
Don't you be a hero!
784
01:15:01.820 --> 01:15:04.240
I have everything the same inside.
You take me!
785
01:15:05.280 --> 01:15:08.510
You hear me? You take me.
You fucking let him go!
786
01:15:16.510 --> 01:15:18.510
Please, let him go.
787
01:15:18.630 --> 01:15:20.710
Trish, please don't do this.
788
01:15:20.860 --> 01:15:22.480
Just think for a second.
789
01:15:22.670 --> 01:15:24.670
I won't fight you. You can take me.
790
01:15:24.820 --> 01:15:26.710
I'm stronger. You want me.
791
01:15:37.710 --> 01:15:38.710
Drop him.
792
01:15:40.480 --> 01:15:42.360
Let him go and take me.
793
01:15:44.100 --> 01:15:45.900
You let him go!
794
01:15:56.940 --> 01:15:58.510
Darry!
795
01:16:55.280 --> 01:16:57.860
Your folks just pulled up outside.
796
01:17:09.100 --> 01:17:10.940
You never answered him.
797
01:17:14.820 --> 01:17:16.740
Are your dreams ever wrong?
798
01:17:18.740 --> 01:17:22.860
Darry screaming in the dark
while that song is playing.
799
01:17:23.440 --> 01:17:25.320
What did that mean?
800
01:17:27.240 --> 01:17:29.500
What did you really see?
801
01:17:30.940 --> 01:17:32.980
I'm just a crazy old woman.
802
01:17:33.940 --> 01:17:36.480
You ask anyone around here,
they'll tell you.
803
01:17:37.240 --> 01:17:38.900
That's all I am.
804
01:17:39.900 --> 01:17:40.860
Just a crazy old woman...
57709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.