Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:18,896
All over the city,
it was an ordinary day for most people.
2
00:00:19,436 --> 00:00:20,722
My name's Eddie Ginley,
3
00:00:20,854 --> 00:00:23,813
a small-time bingo caller
wanting to be a big somebody.
4
00:00:24,691 --> 00:00:27,183
That day was my 31st birthday.
5
00:00:27,486 --> 00:00:30,149
I could have been home blowing out
my candles, instead of which
6
00:00:30,322 --> 00:00:32,780
I was helping my psychiatrist
keep count of my marbles.
7
00:00:33,951 --> 00:00:36,034
The count was going slow.
8
00:00:36,286 --> 00:00:40,155
- It's your turn, Doc.
- I can't think of anything to say.
9
00:00:40,874 --> 00:00:43,287
Well, you should say,
"Think. What about your mother?
10
00:00:43,460 --> 00:00:45,167
"Did you tap pencils
when you were a lad?"
11
00:00:45,337 --> 00:00:46,919
I'm not a Freudian, Eddie.
12
00:00:47,172 --> 00:00:50,631
I know, Doc. A job,
a few potatoes, like the next gazebo.
13
00:00:51,552 --> 00:00:54,010
- How's the act coming?
- Fabulous. I top the bill.
14
00:00:55,847 --> 00:00:58,464
Okay, so I announce the bingo.
Is it a crime?
15
00:00:58,559 --> 00:01:01,097
Eddie, what do you want to do?
16
00:01:01,228 --> 00:01:04,687
- You've asked me that question for a year.
- But you haven't answered for a year.
17
00:01:04,856 --> 00:01:09,066
I want to write The Maltese Falcon,
I want to record Blue Suede Shoes,
18
00:01:09,236 --> 00:01:10,977
and I want to play Las Vegas.
19
00:01:11,154 --> 00:01:14,113
- They've done the first two.
- That's the rumour.
20
00:01:15,909 --> 00:01:17,320
- Eddie.
- What?
21
00:01:17,411 --> 00:01:19,368
- Do you know what?
- What?
22
00:01:19,913 --> 00:01:22,997
- You're a bloody nut.
- I owe it all to you, Doc.
23
00:01:25,919 --> 00:01:28,127
- What's this?
- I'm advertising.
24
00:02:20,557 --> 00:02:21,889
Ironing can be fun.
25
00:02:22,809 --> 00:02:24,249
I've been on my own
for about a year,
26
00:02:24,311 --> 00:02:27,054
ever since my best girl ran off
with somebody else.
27
00:02:27,147 --> 00:02:30,766
Somebody like my brother.
That's why I ended up with a psychiatrist.
28
00:02:31,318 --> 00:02:33,025
That's why I ran
the advert in the paper.
29
00:02:33,195 --> 00:02:36,279
Somebody had to give me a present.
That's what birthdays are for.
30
00:02:58,387 --> 00:03:00,128
The Ginley residence.
31
00:03:00,555 --> 00:03:02,842
One moment.
I'll see if he's in.
32
00:03:17,698 --> 00:03:19,940
Ginley. What is it? Yeah?
33
00:03:21,159 --> 00:03:22,570
No, I can't hear you.
34
00:03:22,703 --> 00:03:25,662
What? Hang on, I've got a pencil.
35
00:03:30,877 --> 00:03:34,041
Okay, shoot,
but you're gonna have to speak up.
36
00:03:34,715 --> 00:03:37,503
Yeah? Yeah.
37
00:03:38,385 --> 00:03:40,001
Okay.
38
00:03:44,433 --> 00:03:47,301
Plaza Hotel, room 322,
seven-thirty.
39
00:03:56,069 --> 00:03:59,733
I got to the Plaza
at 7:25. I had it all figured.
40
00:03:59,906 --> 00:04:03,900
The guys were throwing a surprise party
for me, and they'd picked a classyjoint.
41
00:04:04,035 --> 00:04:06,652
It was the kind of place
where the Axminster tickles your knees
42
00:04:06,830 --> 00:04:09,447
and you need a black tie
to take a bath.
43
00:04:13,503 --> 00:04:14,914
Come in.
44
00:04:16,173 --> 00:04:16,879
Come in!
45
00:04:17,090 --> 00:04:19,673
- Forty-one?
- Forty-one!
46
00:04:19,843 --> 00:04:21,505
Shut the door.
47
00:04:23,430 --> 00:04:26,673
- Do they charge you extra for the light?
- Shut up.
48
00:04:26,767 --> 00:04:29,931
- I'm just trying to make small talk, mister.
- It's not needed.
49
00:04:30,771 --> 00:04:33,309
- Make your play.
- To the right.
50
00:04:34,441 --> 00:04:38,105
There's a dresser
with a package on it.
51
00:04:41,448 --> 00:04:44,862
- Got it?
- Sure.
52
00:04:50,916 --> 00:04:52,452
- What's the pitch?
- Pitch?
53
00:04:52,584 --> 00:04:55,247
- The job.
- It's all in the package.
54
00:04:55,337 --> 00:04:57,579
- And the folding green?
- What?
55
00:04:57,714 --> 00:05:01,207
- The money, $20 a day plus expenses.
- Twenty dollars?
56
00:05:01,384 --> 00:05:03,717
Twenty little lonely dollars.
57
00:05:04,304 --> 00:05:05,840
We agreed sterling.
58
00:05:05,972 --> 00:05:07,554
I can live with it.
59
00:05:08,266 --> 00:05:10,599
- What are you waiting for?
- I was just going.
60
00:05:13,814 --> 00:05:15,100
We want results.
61
00:05:15,690 --> 00:05:17,727
Broad at the shoulder,
narrow at the hip,
62
00:05:17,901 --> 00:05:21,144
and everyone knows
you don't give no lip to Big Ed.
63
00:05:23,240 --> 00:05:24,801
I hadn't got
a good look at the fellow,
64
00:05:24,825 --> 00:05:28,785
but if the guys had hired him to give me
the present, he'd done a good job.
65
00:05:28,912 --> 00:05:30,528
It gets around that you read thrillers,
66
00:05:30,664 --> 00:05:34,749
and pretty soon, everyone's coming on
like they were packing a rod.
67
00:05:37,087 --> 00:05:40,000
But thoughts like that could wait.
I was late for the club.
68
00:06:35,562 --> 00:06:37,123
- Eddie!
- The Plaza, Tommy, phone number?
69
00:06:37,147 --> 00:06:39,730
- Where the hell have you been?
- Tommy, the Plaza phone number?
70
00:06:39,858 --> 00:06:42,726
Maritime 5050.
Where the hell have you been?
71
00:06:48,450 --> 00:06:51,409
Where the hell did you get to?
Bloody show...
72
00:06:52,746 --> 00:06:58,583
Eddie, your customers. They're waiting.
Eddie, I'll listen for your phone call.
73
00:06:59,377 --> 00:07:01,414
Oh, you're lovely.
Come on. Get on, then.
74
00:07:01,588 --> 00:07:03,875
And no funny business.
Just announce the act.
75
00:07:05,467 --> 00:07:06,708
Hey, Sammy, get them in.
76
00:07:06,843 --> 00:07:09,756
The teeth, get them in.
Where do you think you are, anyway?
77
00:07:09,930 --> 00:07:11,341
Will you shut up?
78
00:07:12,098 --> 00:07:14,327
Now, folks, if you ever wondered
what killed the big bands,
79
00:07:14,351 --> 00:07:16,718
you'll soon know as we have,
led by your host, Tommy Wright,
80
00:07:16,811 --> 00:07:18,302
The Saturated Seven!
81
00:07:26,029 --> 00:07:27,236
Bloody bugger!
82
00:07:37,707 --> 00:07:41,701
Hello? Yeah? The Plaza?
83
00:07:42,212 --> 00:07:44,329
Room 322, please.
84
00:07:55,475 --> 00:07:57,637
Well, could you give me reception?
85
00:08:00,230 --> 00:08:01,311
Yes.
86
00:08:02,148 --> 00:08:04,936
I picked up a parcel
from somebody in room 322,
87
00:08:05,026 --> 00:08:07,939
and I wanted to give it him back,
but I've forgotten his name.
88
00:08:12,742 --> 00:08:15,450
What? Half an hour ago?
89
00:08:16,830 --> 00:08:20,198
No, it was a fella!
Mrs Blankerscoon?
90
00:08:21,209 --> 00:08:23,667
Well, could you spell that, please?
91
00:08:25,171 --> 00:08:28,664
Mrs Blankerscoon? Okay.
92
00:08:34,639 --> 00:08:36,255
Mrs Blankerscoon.
93
00:08:39,436 --> 00:08:41,268
- Eddie. Interval.
- What?
94
00:08:41,396 --> 00:08:43,290
Interval, Eddie. Come on.
The customers are waiting.
95
00:08:43,314 --> 00:08:45,226
- Come on.
- Yeah, yeah, Tommy.
96
00:08:45,358 --> 00:08:48,692
Come here, you. Your teeth.
Get the buggers in, will you?
97
00:08:48,862 --> 00:08:50,353
How can I? The wife's got 'em.
98
00:08:50,530 --> 00:08:53,568
You'll never do your turn here,
I'll tell you.
99
00:08:55,285 --> 00:08:56,992
Okay, folks, we'll take a break now
100
00:08:57,078 --> 00:08:58,639
so eat and drink
as if there was no tomorrow.
101
00:08:58,663 --> 00:09:02,452
In fifteen minutes, bingo, so get
your brains and pencils sharpened.
102
00:09:10,300 --> 00:09:12,166
Listen, Eddie, come here.
103
00:09:12,302 --> 00:09:14,919
You're always pestering me
to let you do a spot.
104
00:09:15,096 --> 00:09:17,213
All right, I'll tell you what.
Tomorrow.
105
00:09:17,390 --> 00:09:20,758
If I let you do your act tomorrow,
do you think you could be early just once?
106
00:09:20,894 --> 00:09:22,135
Yeah, Tommy.
107
00:09:22,312 --> 00:09:25,225
Right.
Early tomorrow gets Eddie a spot.
108
00:09:25,398 --> 00:09:27,185
- Understand?
- Terrific.
109
00:09:29,778 --> 00:09:31,565
- Eddie.
- Yeah.
110
00:09:31,738 --> 00:09:34,446
All I ask, son, is be a pro.
Be a pro like us.
111
00:09:34,616 --> 00:09:36,357
- A spot, eh?
- Yeah.
112
00:09:36,576 --> 00:09:38,863
Next day, on your dressing room,
they'll hang a star.
113
00:09:38,953 --> 00:09:40,819
Or something like that.
114
00:09:44,751 --> 00:09:46,868
- Oh, by the way, Tommy!
- Yep?
115
00:09:49,172 --> 00:09:52,290
You wouldn't give a feller £1,000
for his birthday, would you?
116
00:09:52,467 --> 00:09:55,426
- You what?
- Forget it, Tommy.
117
00:09:55,553 --> 00:09:57,089
I'll come early.
118
00:10:32,799 --> 00:10:34,916
- Who are you?
- I live here.
119
00:10:36,052 --> 00:10:40,137
- You wanna hear anything special?
- Play Melancholy Baby.
120
00:10:41,307 --> 00:10:43,173
How does that go again?
121
00:10:52,152 --> 00:10:53,768
How the hell did you get in here?
122
00:10:53,945 --> 00:10:57,063
Come rain or hail or sleet or snow,
the Pinkertons are on the go.
123
00:10:57,157 --> 00:10:58,634
- What's your handle?
- How do you mean?
124
00:10:58,658 --> 00:11:00,695
- What do I call you?
- You decide.
125
00:11:00,827 --> 00:11:02,614
- Hello, sister-in-law.
- Hello, Eddie.
126
00:11:02,704 --> 00:11:04,366
- Hello, Ellen. Where's William?
- Out.
127
00:11:04,497 --> 00:11:05,808
You married the wrong brother, kid.
128
00:11:05,832 --> 00:11:09,121
I wouldn't leave you alone
to be threatened in this manner.
129
00:11:09,377 --> 00:11:11,619
I didn't get a better offer.
130
00:11:11,713 --> 00:11:14,672
They were frontier towns, old partner,
and it was a game of take and give,
131
00:11:14,757 --> 00:11:18,751
and the one who could draw the fastest
was the only one who'd live.
132
00:11:19,304 --> 00:11:21,591
- You haven't changed.
- I know, and I'm a year older.
133
00:11:21,681 --> 00:11:23,468
- Oh, yes. Happy birthday.
- Thanks.
134
00:11:23,600 --> 00:11:26,513
- We haven't got your present yet.
- You haven't?
135
00:11:26,644 --> 00:11:29,478
- Drink?
- Bourbon on the rocks.
136
00:11:29,647 --> 00:11:31,934
- Milk and sugar?
- Mmm-hmm.
137
00:11:32,734 --> 00:11:35,898
- Have you come to see William?
- William?
138
00:11:36,029 --> 00:11:40,023
Listen, if William was dying,
the priest wouldn't come and see him.
139
00:11:40,158 --> 00:11:43,572
- I say, I say, I say.
- How's the club?
140
00:11:44,662 --> 00:11:48,281
You hear everything, don't you?
That's the trouble with these small burgs.
141
00:11:48,374 --> 00:11:51,663
- Everyone knows everyone else's business.
- Well, how is it?
142
00:11:51,753 --> 00:11:52,753
Okay.
143
00:11:53,796 --> 00:11:55,691
And you're doing what you want to do,
aren't you?
144
00:11:55,715 --> 00:11:58,207
Okay, it's great. The club's great.
145
00:11:59,928 --> 00:12:03,763
It's opened a whole new field
of unemployment to me.
146
00:12:03,890 --> 00:12:04,890
Do they laugh at you?
147
00:12:05,016 --> 00:12:08,976
Yeah. Yeah, they laugh at me.
I wish they'd laugh at me jokes.
148
00:12:09,062 --> 00:12:11,624
I know it's a bit late to ask,
but do you use that to stir your tea?
149
00:12:11,648 --> 00:12:12,809
Stick 'em up.
150
00:12:13,233 --> 00:12:15,350
- Same old Eddie.
- It's a real one, you know.
151
00:12:15,485 --> 00:12:17,477
Even you're too old
to be playing with a toy one.
152
00:12:17,570 --> 00:12:19,607
- Put it away.
- Same old Ellen.
153
00:12:19,739 --> 00:12:22,698
- How's the psychiatry?
- You do hear everything, don't you?
154
00:12:22,784 --> 00:12:25,697
It's okay.
I may have to get a new one, though.
155
00:12:25,787 --> 00:12:28,370
- Psychiatrist? Why?
- He's off his head.
156
00:12:32,418 --> 00:12:36,253
- Why didn't you come to the wedding?
- I was waiting for the second house.
157
00:12:36,381 --> 00:12:38,839
- No second house.
- I sent a telegram.
158
00:12:38,925 --> 00:12:43,010
"To William, the best man lost.
Congratulations, schmuck. Eddie."
159
00:12:43,179 --> 00:12:45,421
I told the post office
"schmuck" was Latin for "love".
160
00:12:45,598 --> 00:12:48,762
- What is a schmuck?
- The guy you married.
161
00:12:49,352 --> 00:12:51,844
- He didn't like it.
- He's got no sense of humour.
162
00:12:52,021 --> 00:12:55,264
- Do you think I have?
- Why else would you marry him?
163
00:12:55,984 --> 00:13:00,354
The brother grim. Hello, William.
Welcome to Rancho Notorious.
164
00:13:00,446 --> 00:13:02,938
- A family reunion.
- Quick as a flash.
165
00:13:21,426 --> 00:13:24,544
- You feeling better?
- Only when I see the back of you.
166
00:13:24,637 --> 00:13:27,471
- You won't have to wait long.
- What do you want?
167
00:13:27,598 --> 00:13:29,510
What do brothers want brothers for,
Billy Boy?
168
00:13:29,684 --> 00:13:31,801
Chew the fat, have a drink,
swap old jokes.
169
00:13:31,978 --> 00:13:34,436
- Did you invite him?
- He was here when I arrived.
170
00:13:34,522 --> 00:13:36,889
- In my house?
- Playing your piano.
171
00:13:42,030 --> 00:13:44,989
- I suppose you want money.
- When did I ever come to you for money?
172
00:13:45,158 --> 00:13:47,491
- The night before my wedding.
- Oh, I needed that.
173
00:13:47,660 --> 00:13:51,119
- To send me abusive telegrams.
- I used my own money for the telegram.
174
00:13:51,247 --> 00:13:52,454
I used yours to go away.
175
00:13:52,540 --> 00:13:55,704
- You were supposed to be my best man.
- I don't like sad occasions.
176
00:13:55,835 --> 00:13:59,419
You. You don't like anything
to do with responsibility or work.
177
00:14:00,965 --> 00:14:03,127
- I'm working now.
- A workingman's club.
178
00:14:03,259 --> 00:14:05,842
- It's not Las Vegas.
- It never will be.
179
00:14:10,516 --> 00:14:12,257
Wait.
180
00:14:12,352 --> 00:14:13,718
What did you come for?
181
00:14:13,853 --> 00:14:18,473
You won't believe this, flimflam man,
but I came to thank you for the present.
182
00:14:18,566 --> 00:14:21,183
- What present?
- The present for my birthday.
183
00:14:21,361 --> 00:14:23,444
The day I give you a present,
pigs will fly.
184
00:14:23,613 --> 00:14:26,606
That's what I meant.
Thanks for the flying pig.
185
00:15:13,746 --> 00:15:14,862
Ginley.
186
00:15:16,666 --> 00:15:19,124
- Ginley what?
- Eddie.
187
00:15:19,252 --> 00:15:22,461
- Alison. Go away.
- Take off your specs.
188
00:15:30,430 --> 00:15:34,970
- Is this your mug shot?
- What's the beef, Mr Ginley?
189
00:15:35,101 --> 00:15:37,058
- What's the job, Miss Wyatt?
- Job?
190
00:15:37,186 --> 00:15:38,893
- Job. The gun?
- What gun?
191
00:15:39,021 --> 00:15:41,101
The gun, the money, and the photo.
What are they for?
192
00:15:41,149 --> 00:15:43,544
- What are you talking about?
- Three strikes you're out, Wyatt.
193
00:15:43,568 --> 00:15:45,003
I'm sorry.
I'm not very good at quizzes.
194
00:15:45,027 --> 00:15:48,191
For Christ's sake!
This is not a debating society here.
195
00:15:50,116 --> 00:15:51,948
Don't act dumb with me, lady.
196
00:15:52,118 --> 00:15:55,031
Someone gave me £1,000,
your photo and a gun.
197
00:15:55,204 --> 00:15:58,618
Is the grand payment
for knocking you off,
198
00:15:58,791 --> 00:16:01,579
or do I just hand
the package over to you?
199
00:16:12,138 --> 00:16:16,257
You better put your gun away.
People might notice.
200
00:16:16,517 --> 00:16:18,634
I'll tell them
I'm studying criminology.
201
00:16:18,811 --> 00:16:21,724
Don't tell me, Ginley.
Save it for the DA.
202
00:16:21,898 --> 00:16:25,107
Listen, little lady,
you and I better go for a walk.
203
00:16:25,276 --> 00:16:28,360
Mr Ginley, while I admit that your
conversation has a certain flavour
204
00:16:28,529 --> 00:16:30,521
which appeals very much to my taste,
205
00:16:30,656 --> 00:16:33,945
nevertheless, mundane as it sounds,
I have an essay to write,
206
00:16:34,076 --> 00:16:37,444
and I cannot spare the time
to chew the fat with you.
207
00:16:44,170 --> 00:16:46,127
Where can we meet?
208
00:16:46,297 --> 00:16:50,792
61 Gambier Terrace, the penthouse.
Anytime after eleven.
209
00:16:50,968 --> 00:16:52,960
I'll be there.
210
00:16:53,095 --> 00:16:55,462
No foul-ups, Miss Wyatt.
211
00:17:05,483 --> 00:17:07,440
I'm the great white hope.
212
00:17:28,673 --> 00:17:34,044
It's a.38 Smith & Wesson, five-shot,
walnut stock, police special.
213
00:17:34,220 --> 00:17:35,677
Anything else?
214
00:17:37,598 --> 00:17:39,931
They're hard to get hold of.
215
00:17:41,102 --> 00:17:42,809
And they make bloody big holes.
216
00:17:42,895 --> 00:17:44,807
How much?
217
00:17:44,897 --> 00:17:48,937
In Liverpool, nothing.
You might find a nutter to take it,
218
00:17:50,736 --> 00:17:52,853
but none of the
serious lads'd touch it.
219
00:17:53,030 --> 00:17:55,443
It's not a gun town, is it?
220
00:17:55,616 --> 00:17:59,030
In London maybe you'd get
a good price, 60, 70 quid.
221
00:17:59,203 --> 00:18:02,571
- But you're not selling, are you?
- No, I was given it.
222
00:18:05,251 --> 00:18:08,164
- See that? Our kid's.
- Botha.
223
00:18:08,671 --> 00:18:11,414
He's done well for himself,
your brother.
224
00:18:14,010 --> 00:18:17,469
- One day, all this'll be mine.
- Just don't lose it.
225
00:18:18,389 --> 00:18:19,925
- See you.
- See you.
226
00:18:30,026 --> 00:18:32,234
Ginley, I'm his brother.
227
00:18:44,582 --> 00:18:47,541
- Well?
- You sent for me.
228
00:18:47,710 --> 00:18:49,062
You always have
that look on your face,
229
00:18:49,086 --> 00:18:51,607
as though you want something
but you're not letting on what it is.
230
00:18:51,631 --> 00:18:53,748
Okay. I want to know what you want.
231
00:18:55,092 --> 00:18:56,092
Come on.
232
00:18:59,930 --> 00:19:01,341
I'm not paying a social visit.
233
00:19:01,474 --> 00:19:03,841
- It was your birthday yesterday.
- You're kidding.
234
00:19:04,018 --> 00:19:05,746
I suppose I ought to
wish you a happy birthday.
235
00:19:05,770 --> 00:19:09,059
- Don't crack your jaw getting it out.
- Happy birthday.
236
00:19:09,815 --> 00:19:12,649
- Couldn't you find anything smaller?
- I'm trying to be nice.
237
00:19:12,818 --> 00:19:15,481
- I knew you were trying something.
- Oh, just a minute.
238
00:19:19,784 --> 00:19:22,151
Put it away, quick.
Go on. Get off.
239
00:19:26,999 --> 00:19:30,367
- Is it his birthday, too?
- Business. This.
240
00:19:30,503 --> 00:19:32,961
- Where's Beira?
- Mozambique.
241
00:19:33,089 --> 00:19:36,833
- They do a lot of gardening in Mozambique?
- A lot of gardening.
242
00:19:37,051 --> 00:19:40,544
Anything wrong? You're smiling.
I knew it couldn't last.
243
00:19:45,976 --> 00:19:47,808
- Well?
- Well.
244
00:19:47,895 --> 00:19:49,998
- What's the pitch?
- I want that ad out of the paper.
245
00:19:50,022 --> 00:19:51,022
- Is this the price?
- No.
246
00:19:51,107 --> 00:19:52,939
- No dice.
- I want it out.
247
00:19:53,109 --> 00:19:54,725
I don't like people
ringing me up and
248
00:19:54,902 --> 00:19:57,064
making jokes about
the private investigator.
249
00:19:57,238 --> 00:20:00,050
If people read the advert carefully enough,
they'd ring me up. It's my number.
250
00:20:00,074 --> 00:20:01,885
- Take it out.
- It's still got two days to run.
251
00:20:01,909 --> 00:20:06,324
Look, I don't like people ringing me up
and asking for the private eye.
252
00:20:06,831 --> 00:20:07,911
It's my name, too, brother.
253
00:20:07,998 --> 00:20:11,036
I don't like people ringing me up
with crooked deals.
254
00:20:12,628 --> 00:20:16,167
- Gardening tools to Mozambique.
- You're in trouble.
255
00:20:16,257 --> 00:20:18,819
- Are you telling me or asking me?
- Ellen said you were funny last night.
256
00:20:18,843 --> 00:20:20,362
- I'm a comic.
- I could offer you a job.
257
00:20:20,386 --> 00:20:22,673
You bought a mortuary?
258
00:20:22,847 --> 00:20:26,261
- I'm trying to help you. I think you'll need it.
- Ah, leave it, William.
259
00:20:26,434 --> 00:20:29,552
I take the ad out of the paper,
you give me a job.
260
00:20:29,729 --> 00:20:33,097
Get someone to do what you want them to,
and you give 'em a break.
261
00:20:33,274 --> 00:20:38,110
You were a schnook when you were a kid,
and you're a schnook now you've grown up.
262
00:20:40,740 --> 00:20:43,528
You've really had a go at me,
haven't you?
263
00:20:45,494 --> 00:20:49,204
- If that's how you wanna see it.
- Why don't you add that I married your girl?
264
00:20:49,290 --> 00:20:53,375
- It takes two to make a marriage.
- It takes two to keep a marriage.
265
00:20:55,337 --> 00:20:57,203
- See you, Billy.
- You don't want my present?
266
00:20:57,339 --> 00:20:59,877
Keep it. It's the thought that counts.
267
00:21:30,831 --> 00:21:32,413
Good luck, Eddie.
268
00:21:39,965 --> 00:21:41,902
Thank you, The Jacksons.
Now it's on with the show,
269
00:21:41,926 --> 00:21:43,945
and the next act, I'm sure
he needs no introduction.
270
00:21:43,969 --> 00:21:47,087
We're gonna have a nice little comedy spot
from a very talented boy.
271
00:21:47,264 --> 00:21:49,631
You all know him, so let's
give a nice Broadway welcome
272
00:21:49,809 --> 00:21:52,096
to our own Eddie Ginley!
273
00:21:54,355 --> 00:21:56,142
That's him, folks. Eddie Ginley.
274
00:21:56,273 --> 00:21:59,562
His mother doesn't know he's on the stage.
She still thinks he's in prison.
275
00:21:59,652 --> 00:22:03,145
- Two minutes. Longer in the second half.
- Tommy Wright, folks.
276
00:22:03,280 --> 00:22:05,467
You may not remember the face,
but you'll never forget the suit.
277
00:22:05,491 --> 00:22:07,073
- Thank you, Tommy.
- Naughty.
278
00:22:07,159 --> 00:22:08,240
Thank you.
279
00:22:08,327 --> 00:22:10,614
No, but he's a great guy, great guy,
and he isn't mean.
280
00:22:10,746 --> 00:22:14,911
He's not mean, whatever they say.
He's just got short arms and deep pockets.
281
00:22:15,000 --> 00:22:16,992
He was had up by the police recently,
you know.
282
00:22:17,127 --> 00:22:18,959
Found breaking into a pound note
283
00:22:19,129 --> 00:22:22,463
but he got off with a caution,
as it was a first offence.
284
00:22:22,633 --> 00:22:24,319
He fell a bit sick after that.
He went to the doctor.
285
00:22:24,343 --> 00:22:25,821
Didn't know what was wrong with him,
didn't feel well.
286
00:22:25,845 --> 00:22:27,113
The doctor gave him
a thorough examination.
287
00:22:27,137 --> 00:22:30,676
He said, "It's all right.
You've only got angina of the wallet."
288
00:22:30,808 --> 00:22:32,299
Now I know a good one.
289
00:22:35,521 --> 00:22:37,228
Go easy, there. Take it slow.
290
00:22:39,108 --> 00:22:41,600
Hello? Yes, Broadway Club.
291
00:22:42,403 --> 00:22:44,339
If he started juggling with them,
they were Japanese.
292
00:22:44,363 --> 00:22:46,821
If they came back washed and ironed,
they were Chinese.
293
00:22:48,993 --> 00:22:51,326
A friend of mine
went in a bar very drunk.
294
00:22:51,495 --> 00:22:53,935
He went to the bar, ordered
a large gin. He got the large gin,
295
00:22:53,998 --> 00:22:57,162
and he's running around with
the large gin, drinking his gin.
296
00:22:57,459 --> 00:22:58,950
Who?
297
00:22:59,128 --> 00:23:03,714
He stops and he says, "Excuse me,
do you serve lemons with legs in here?"
298
00:23:03,883 --> 00:23:08,594
The barman said, "Get out! Get out."
He said, "Don't raise your voice.
299
00:23:08,762 --> 00:23:10,253
"Get the manager."
300
00:23:10,598 --> 00:23:11,825
The manager came up.
"What's this?"
301
00:23:11,849 --> 00:23:14,557
"Do you serve lemons
with legs in here?"
302
00:23:14,727 --> 00:23:17,094
He says, "No, we don't.
Will you get out, please?"
303
00:23:17,229 --> 00:23:18,720
"Well, I don't want to worry you,
304
00:23:18,856 --> 00:23:22,315
"but I think I've just
squeezed a canary into me drink."
305
00:23:24,945 --> 00:23:25,651
More! More!
306
00:23:25,821 --> 00:23:27,028
Thank you. Thank you.
307
00:23:27,907 --> 00:23:30,615
Enough with the merrymaking
and on with the culture.
308
00:23:30,743 --> 00:23:32,679
Now we have a young lady
who's done more for dancing
309
00:23:32,703 --> 00:23:34,623
than Ginger Rogers and Fred Astaire
put together,
310
00:23:34,663 --> 00:23:36,620
and they were never
put together like her.
311
00:23:36,790 --> 00:23:39,477
She fainted in here last night,
and it took four men to carry her out,
312
00:23:39,501 --> 00:23:41,037
two a breast.
313
00:23:41,211 --> 00:23:44,625
Ladies and gentlemen,
the delectable Miss Melody D'Amour!
314
00:23:57,561 --> 00:23:59,518
What do you think, Tommy?
315
00:24:00,564 --> 00:24:01,930
Come on. It wasn't all that bad.
316
00:24:02,066 --> 00:24:04,419
- I've got to see you, Eddie.
- Sure, Tommy. How do you think I did?
317
00:24:04,443 --> 00:24:07,763
- Great, kid. Great. Come into the office.
- Yeah, Tom. Just let me get a cigarette.
318
00:24:08,072 --> 00:24:11,531
- That was a great performance, Eddie.
- Thanks, Sammy. Thanks a lot.
319
00:24:15,204 --> 00:24:17,070
Thank you. Very much.
320
00:24:19,708 --> 00:24:21,950
Come in.
321
00:24:24,338 --> 00:24:26,705
- Get yourself a drink, kid.
- Thanks, Tommy.
322
00:24:31,804 --> 00:24:35,013
Well, what do you think?
Did you like the act?
323
00:24:36,976 --> 00:24:38,433
Be with you in a minute.
324
00:24:43,816 --> 00:24:47,355
"To the kid from Liverpool
from the kid from Hoboken, Frank."
325
00:24:47,486 --> 00:24:49,102
"Le'chaim, Danny."
326
00:24:49,989 --> 00:24:52,948
- Good, aren't they?
- Good.
327
00:24:59,498 --> 00:25:00,850
Do you know how
I make me money here, kid?
328
00:25:00,874 --> 00:25:02,115
The bar?
329
00:25:02,209 --> 00:25:06,328
No, fruit machines. No kidding.
I'd be lost without them.
330
00:25:06,880 --> 00:25:10,874
What is it, Tommy? Didn't you like the spot?
Do you want me to go back to announcing?
331
00:25:11,010 --> 00:25:12,342
Your act was fine.
332
00:25:12,469 --> 00:25:14,906
I always said you had it in you.
You could go right to the top.
333
00:25:14,930 --> 00:25:18,264
Las Vegas, Cocoanut Grove.
This is as far as I'll get.
334
00:25:18,559 --> 00:25:19,970
I'm not knocking the club, Tommy.
335
00:25:20,060 --> 00:25:23,098
Don't underrate yourself, kid.
Your moment of glory will come.
336
00:25:23,272 --> 00:25:25,309
My moments of glory
are all in me head.
337
00:25:25,858 --> 00:25:26,974
So, er...
338
00:25:27,901 --> 00:25:29,437
what's the pitch?
339
00:25:30,195 --> 00:25:32,983
- How much a week do I pay you, son?
- Thirty.
340
00:25:33,157 --> 00:25:35,524
- I'm giving you a bonus.
- What for?
341
00:25:36,577 --> 00:25:39,866
Because I want to give you a bonus.
What the hell's the matter with you?
342
00:25:40,039 --> 00:25:42,952
- A century. That's some bonus.
- So, I like your act.
343
00:25:43,042 --> 00:25:46,126
I wish you had seen it.
What's the score, Tommy?
344
00:25:46,670 --> 00:25:48,536
I want you to take a holiday.
345
00:25:48,672 --> 00:25:50,334
- Where?
- Anywhere.
346
00:25:50,466 --> 00:25:51,923
For how long?
347
00:25:54,803 --> 00:25:56,169
Okay, Tommy.
348
00:25:58,057 --> 00:26:01,050
One, two, three.
349
00:26:02,061 --> 00:26:05,020
- Take the money, Eddie.
- Just me wages, Tommy.
350
00:26:05,189 --> 00:26:07,727
Don't be like this, kid.
I like your act fine.
351
00:26:07,900 --> 00:26:09,607
Yeah.
352
00:26:09,735 --> 00:26:11,772
There are other clubs.
353
00:26:12,946 --> 00:26:15,689
- I can work other clubs.
- Not now.
354
00:26:16,450 --> 00:26:18,783
- It wouldn't be wise.
- Why?
355
00:26:19,661 --> 00:26:21,368
Someone doesn't like you.
356
00:26:21,997 --> 00:26:24,910
- And he can put people out of business.
- Who?
357
00:26:29,671 --> 00:26:31,162
Can I use your phone, Tommy?
358
00:26:31,340 --> 00:26:34,424
Anything, Eddie. Anything.
Anytime you want a favour.
359
00:26:34,593 --> 00:26:37,381
The payphone.
I just want to call a cab.
360
00:27:18,971 --> 00:27:21,133
Hello, Alison.
When did you have the operation?
361
00:27:21,265 --> 00:27:23,118
If you're from the library,
tell them I'll pay the fines!
362
00:27:23,142 --> 00:27:24,142
Sit down. Listen to me.
363
00:27:24,268 --> 00:27:26,579
It's a bit late to ask, but you
sure you've got the right place?
364
00:27:26,603 --> 00:27:28,243
Are those your
working clothes, Mr Ginley?
365
00:27:28,313 --> 00:27:29,624
Yeah, yeah, and they're paid for.
366
00:27:29,648 --> 00:27:32,127
What do they call you? Entertainer?
Is that what they call you?
367
00:27:32,151 --> 00:27:33,267
If they're being kind.
368
00:27:33,443 --> 00:27:35,088
What's an entertainer doing
with a gun, Mr Ginley?
369
00:27:35,112 --> 00:27:37,382
I use it in the act. It helps
to keep the audience on their toes.
370
00:27:37,406 --> 00:27:39,614
You pulled the gun
on Alison Wyatt in the library!
371
00:27:39,700 --> 00:27:42,178
I heard she could tell jokes.
I thought I could use her in a double act.
372
00:27:42,202 --> 00:27:43,488
Look, I'm not amused, Ginley!
373
00:27:43,620 --> 00:27:47,284
No? No. Well, have you heard the one
about the queer parrot?
374
00:27:47,457 --> 00:27:50,950
I'd rather talk.
Do you understand? Talk!
375
00:27:52,004 --> 00:27:55,122
You make me angry very well,
but I'd rather talk.
376
00:27:58,051 --> 00:28:00,794
Now, today in the library, I saw you.
377
00:28:00,888 --> 00:28:04,097
Did the fat man send you?
What was it about?
378
00:28:05,684 --> 00:28:07,471
That's easy, buster.
379
00:28:10,397 --> 00:28:11,808
I'm also a private eye, see?
380
00:28:11,940 --> 00:28:14,478
A girl, a gun, and a grand.
That's the world I move in, see.
381
00:28:14,651 --> 00:28:17,109
I know no fat man, and you're
in my flat. Get out.
382
00:28:19,656 --> 00:28:20,863
- You haven't answered.
- No?
383
00:28:20,991 --> 00:28:24,655
Well, that's the only answer you're getting.
On your way, Mighty Joe Young.
384
00:28:25,162 --> 00:28:27,529
Mr Ginley, I can't tell you
what it's about,
385
00:28:27,706 --> 00:28:29,823
but someone's made a mistake,
and you're it.
386
00:28:29,958 --> 00:28:32,701
- I said on your way.
- Look, throw the gun away, Mr Ginley.
387
00:28:32,836 --> 00:28:34,498
Stick to entertaining. Stay out of it.
388
00:28:34,671 --> 00:28:37,334
Okay, when did you
come down from the trees?
389
00:28:37,507 --> 00:28:39,920
When I saw you crawl
from under a stone.
390
00:28:41,553 --> 00:28:44,045
Get back amongst the bananas, fella.
391
00:28:47,976 --> 00:28:50,343
You're the great white hope?
392
00:28:59,071 --> 00:29:01,814
Float like a butterfly,
sting like a bee.
393
00:29:43,282 --> 00:29:45,202
- Hi, kid. What kept you?
- What happened?
394
00:29:45,284 --> 00:29:47,220
- Geronimo broke the treaty.
- You said you were hurt.
395
00:29:47,244 --> 00:29:48,244
- I am hurt.
- Where?
396
00:29:48,412 --> 00:29:49,722
- The stomach.
- Take an Alka-Seltzer.
397
00:29:49,746 --> 00:29:51,203
- I got punched.
- Who by?
398
00:29:51,290 --> 00:29:52,701
- Sonny Liston.
- Does it hurt?
399
00:29:52,791 --> 00:29:54,908
Only when I look at you.
400
00:29:55,002 --> 00:29:57,494
- Wouldn't it help if you laid down?
- If you lay down with me.
401
00:29:57,629 --> 00:29:58,745
Do you want some tea?
402
00:29:58,839 --> 00:30:02,128
Eddie, it's after midnight!
Look, you call me up.
403
00:30:02,301 --> 00:30:04,737
You tell me you're hurt. I'm worried.
I come rushing round here.
404
00:30:04,761 --> 00:30:06,601
Now you look all right to me.
What do you want?
405
00:30:06,722 --> 00:30:09,089
- How did you get out?
- I opened the door.
406
00:30:09,266 --> 00:30:10,906
How did you get out?
What did William say?
407
00:30:11,018 --> 00:30:13,162
Did he mind you coming
to see another man after midnight?
408
00:30:13,186 --> 00:30:16,429
Another man he'd mind. You, no.
He thinks you're crazy.
409
00:30:16,565 --> 00:30:19,524
- Anyway, he's in London on business.
- It figures.
410
00:30:19,693 --> 00:30:21,229
What figures, Eddie?
411
00:30:21,945 --> 00:30:24,608
Look, it's nice to see you again
after all this time,
412
00:30:24,740 --> 00:30:27,340
and maybe we've got a lot to talk about.
So let's meet for coffee.
413
00:30:27,409 --> 00:30:31,494
One morning. It's civilised.
But unless it's important, really important,
414
00:30:31,663 --> 00:30:34,030
don't come breaking into my home
waving guns about,
415
00:30:34,166 --> 00:30:36,453
and don't call me out like this!
416
00:30:39,629 --> 00:30:41,837
- You finished?
- Yes.
417
00:30:42,674 --> 00:30:44,791
Right. I'll tell you.
418
00:30:46,303 --> 00:30:48,761
You don't want these things to happen?
Okay.
419
00:30:49,473 --> 00:30:51,430
Keep your husband off me back.
420
00:30:51,850 --> 00:30:53,341
- What do you mean?
- I mean...
421
00:30:53,435 --> 00:30:57,395
Someone told Tommy that for the continued
success of his club, I had to go.
422
00:30:57,606 --> 00:31:00,098
- Who would do a thing like that?
- Hitler.
423
00:31:00,192 --> 00:31:01,683
- Hitler's dead.
- Wrong.
424
00:31:01,777 --> 00:31:03,860
He's alive, and he's well,
and he's living with you.
425
00:31:04,029 --> 00:31:06,090
Oh come on, now.
Why would William do a thing like that?
426
00:31:06,114 --> 00:31:07,480
Jealous of my success.
427
00:31:07,574 --> 00:31:09,534
He doesn't want to see me
make the Cocoanut Grove.
428
00:31:09,659 --> 00:31:13,403
- One day I'll get a straight answer.
- One day you'll deserve one.
429
00:31:13,538 --> 00:31:15,200
- When did this happen?
- Tonight.
430
00:31:15,374 --> 00:31:18,019
But William's in London, on business.
He left by the six o'clock plane.
431
00:31:18,043 --> 00:31:22,253
- He moves fast. Hit-and-run William.
- I mean he couldn't have seen Tommy.
432
00:31:22,381 --> 00:31:23,667
Oh, really?
433
00:31:27,135 --> 00:31:29,923
"Listen, get rid of Ginley.
It's for your own good, right?"
434
00:31:30,055 --> 00:31:33,765
That's a new invention, kid.
Have you heard about it?
435
00:31:33,892 --> 00:31:36,509
All this over an advert in the paper?
That's not like William.
436
00:31:36,645 --> 00:31:38,386
No? Picture the scene.
437
00:31:38,563 --> 00:31:42,523
Young Eddie Ginley,
eight years old, hands bleeding,
438
00:31:42,859 --> 00:31:46,318
sweating in the garret of a back-to-back
over his violin practice.
439
00:31:46,488 --> 00:31:49,026
Meanwhile, in the yard,
13-year-old William Ginley
440
00:31:49,199 --> 00:31:52,033
melts down Eddie Ginley's
toy soldiers to sell the lead.
441
00:31:52,202 --> 00:31:54,364
- So?
- So, that was William then,
442
00:31:54,579 --> 00:31:56,366
and that's William now.
443
00:32:03,755 --> 00:32:06,714
- I'm going home.
- Home is where your heart is.
444
00:32:07,092 --> 00:32:10,506
- That's an old line.
- I'm an old fella.
445
00:32:12,931 --> 00:32:15,014
You could stick around.
446
00:32:15,892 --> 00:32:18,179
- Why?
- I may need a nurse in the night.
447
00:32:20,188 --> 00:32:22,851
- Where?
- You could sleep in the bath.
448
00:32:25,652 --> 00:32:28,565
- Is that all?
- Should there be anything else?
449
00:32:48,467 --> 00:32:50,880
Okay, okay.
450
00:33:07,652 --> 00:33:08,984
Just a sec.
451
00:33:19,831 --> 00:33:21,914
- May I come in?
- Well, sure.
452
00:33:25,587 --> 00:33:29,376
- You don't look well.
- Wait till I get me teeth in.
453
00:33:33,762 --> 00:33:36,846
I'm looking for Ginley.
Ginley the private investigator.
454
00:33:37,015 --> 00:33:38,506
I saw the ad and came straight over.
455
00:33:38,683 --> 00:33:41,141
Oh, I'm the comedian.
The private investigator's out.
456
00:33:41,353 --> 00:33:43,640
- What do you want with him?
- I have a job for him.
457
00:33:43,730 --> 00:33:47,394
- Well, what kind of a job?
- A private-investigating kind of a job.
458
00:33:57,744 --> 00:33:59,784
You wouldn't know where
I could find him, would you?
459
00:33:59,913 --> 00:34:04,248
For a private-investigating sort of a job?
Oh, he wouldn't be interested.
460
00:34:04,709 --> 00:34:07,918
He told me himself.
"Definitely no investigating," he said.
461
00:34:08,213 --> 00:34:11,422
- You seem to know him awfully well.
- He's like a brother to me.
462
00:34:16,721 --> 00:34:21,011
It's 36 years old. I've read it five times.
This is the sixth. It helps me to plan my life.
463
00:34:21,101 --> 00:34:22,933
Telephone.
464
00:34:23,061 --> 00:34:27,351
"She stared at me for a long moment, and
she moistened her lips before she spoke."
465
00:34:27,440 --> 00:34:29,682
It'll be my road manager.
466
00:34:30,819 --> 00:34:32,731
Yeah? Oh, hello.
467
00:34:32,904 --> 00:34:35,567
Yeah?
Can you ring me back in five minutes?
468
00:34:35,699 --> 00:34:37,907
I'm in a meeting with my road manager.
469
00:34:38,243 --> 00:34:40,030
I'm being threatened.
470
00:34:40,120 --> 00:34:42,407
- By whom?
- A man.
471
00:34:42,539 --> 00:34:44,701
How is he threatening you?
472
00:34:44,958 --> 00:34:47,371
Well, you see,
473
00:34:48,336 --> 00:34:51,170
I'm a firm believer
in the institution of marriage.
474
00:34:51,339 --> 00:34:54,753
I like it so much I'm going to
do it again, for the fifth time,
475
00:34:54,926 --> 00:34:56,883
the first Saturday of next month.
476
00:34:57,053 --> 00:35:00,672
My husband-to-be is
eminently respectable, for a change,
477
00:35:00,849 --> 00:35:03,512
and this man threatens
to tell him I'm a bigamist.
478
00:35:03,643 --> 00:35:07,387
- Tell the police.
- No. No. No. No. There would be publicity.
479
00:35:07,480 --> 00:35:10,894
- If you're innocent, there's no problem.
- Blackmail scares me.
480
00:35:11,067 --> 00:35:13,024
You don't look to me
as if you'd scare easy.
481
00:35:13,194 --> 00:35:16,403
- Appearances can be deceptive, you know.
- Indeed they can, lady.
482
00:35:16,531 --> 00:35:19,399
Ginley may look competent,
but he's really very stupid.
483
00:35:19,534 --> 00:35:22,698
Besides which, he's on a job at the moment,
and it's taking up all his time.
484
00:35:22,871 --> 00:35:25,614
I can pay three times
what he's getting now.
485
00:35:26,791 --> 00:35:28,532
He's that expensive?
486
00:35:29,252 --> 00:35:31,369
He ain't expensive,
and he'd like to take the money,
487
00:35:31,463 --> 00:35:33,079
but as I said, he's on a job.
488
00:35:33,173 --> 00:35:35,540
I'll pay any price he asks.
489
00:35:37,844 --> 00:35:39,460
Is that final?
490
00:35:41,806 --> 00:35:44,344
Mr Ginley is being more stupid
than he knows.
491
00:35:45,935 --> 00:35:47,955
That's what I keep telling him,
but he won't listen to me.
492
00:35:47,979 --> 00:35:50,266
He says once he starts something,
he's got to finish it.
493
00:35:50,398 --> 00:35:52,139
- Sorry.
- That's okay.
494
00:35:52,317 --> 00:35:55,856
- Sorry I wasted my time.
- By the way,
495
00:35:56,029 --> 00:35:57,645
Mrs, um...
496
00:35:57,822 --> 00:35:59,779
How did you know
where to find Gumshoe Ginley?
497
00:35:59,866 --> 00:36:02,153
I saw the ad and came straight over.
498
00:36:09,751 --> 00:36:12,664
But I didn't put my address
in the advert, lady.
499
00:36:20,970 --> 00:36:22,962
Hello? Oh, hello!
500
00:36:23,098 --> 00:36:26,466
Yeah, I wanna talk to you, too,
without King Kong around.
501
00:36:26,559 --> 00:36:29,142
What time do you have?
Meet me in 30 minutes, my city office,
502
00:36:29,270 --> 00:36:31,637
75 Renshaw Street, room A.
You can't miss it.
503
00:36:50,709 --> 00:36:52,325
You're late, Fats.
504
00:36:58,591 --> 00:37:00,069
Why did you choose this place to meet?
505
00:37:00,093 --> 00:37:02,335
It's one of those
old proletarian customs, lady.
506
00:37:02,512 --> 00:37:04,549
You lose your job,
you sign on at the dole.
507
00:37:04,723 --> 00:37:07,215
You need a job?
Yesterday you had £1,000.
508
00:37:07,392 --> 00:37:09,759
- It's in my numbered account.
- Switzerland?
509
00:37:09,936 --> 00:37:12,770
Co-op. You see, you can
get it out every Saturday.
510
00:37:13,106 --> 00:37:14,208
What have you done with Danny?
511
00:37:14,232 --> 00:37:17,316
- Danny as in "boy," or Danny as in "Kaye"?
- Danny Azinge.
512
00:37:17,402 --> 00:37:19,362
He went to see you last night.
He never came home.
513
00:37:19,404 --> 00:37:21,632
The Harlem Globetrotter?
What was I supposed to do with him?
514
00:37:21,656 --> 00:37:23,551
He's disappeared.
I'm asking you what you did with him.
515
00:37:23,575 --> 00:37:25,032
Listen, the last time I saw him,
516
00:37:25,118 --> 00:37:28,077
he was leaving my room
after wallpapering it with my brains.
517
00:37:30,749 --> 00:37:32,365
You carry a gun.
518
00:37:34,085 --> 00:37:35,885
We only met yesterday
for a couple of minutes,
519
00:37:36,045 --> 00:37:37,957
but I thought
we understood each other.
520
00:37:38,131 --> 00:37:40,123
Fats, that ain't my style.
521
00:37:42,927 --> 00:37:44,384
So long, Eddie.
522
00:38:22,509 --> 00:38:23,966
- Polo?
- No, thanks.
523
00:38:29,474 --> 00:38:31,511
- John Straker.
- Eddie Ginley.
524
00:38:31,643 --> 00:38:33,805
- Glad to meet you, Eddie.
- You know my ex-friend?
525
00:38:33,937 --> 00:38:35,144
- Yes.
- What did she mean?
526
00:38:35,313 --> 00:38:37,600
Don't be too hard on her, lad.
She liked you.
527
00:38:38,149 --> 00:38:40,586
She took a lot of convincing
that you'd worked over her boyfriend
528
00:38:40,610 --> 00:38:42,693
- and locked him away.
- Me, that gorilla?
529
00:38:42,862 --> 00:38:44,728
I think it's ridiculous, too, Eddie.
530
00:38:44,823 --> 00:38:47,031
And that piece of paper you gave her?
531
00:38:47,158 --> 00:38:49,275
An address where
she could rejoin her boyfriend.
532
00:38:49,369 --> 00:38:51,782
So now you've got the two of them.
533
00:38:52,413 --> 00:38:54,905
What did you want me for?
534
00:38:55,041 --> 00:38:59,456
I don't want you for anything, Eddie,
or the black lad. Only the young lady.
535
00:39:11,099 --> 00:39:12,635
I'm with my pal.
536
00:39:17,355 --> 00:39:19,768
- It's what I want from you that counts.
- Like what?
537
00:39:19,858 --> 00:39:21,315
Don't be dumb, lad.
538
00:39:25,238 --> 00:39:28,356
Years since I was in a labour exchange.
It's a funny feeling.
539
00:39:28,533 --> 00:39:33,073
- Cut the reminiscences, Angus.
- They said you were a comic, Eddie. Save it.
540
00:39:34,706 --> 00:39:36,392
Yeah, you've come to
the right place, Eddie.
541
00:39:36,416 --> 00:39:37,657
Clue me in.
542
00:39:37,792 --> 00:39:40,956
Because you're gonna need
the money they give you.
543
00:39:43,464 --> 00:39:45,877
You're gonna be £1,000 lighter
after this morning.
544
00:39:46,050 --> 00:39:48,508
You sure you won't have a mint?
545
00:39:48,595 --> 00:39:52,509
Lad, you caused me a lot of trouble when
you interfered with my work at the Plaza.
546
00:39:52,599 --> 00:39:56,388
- I don't like that.
- I'll split it with you. The money's mine.
547
00:39:59,063 --> 00:40:00,783
You wouldn't miss
a few quid out of a grand.
548
00:40:00,857 --> 00:40:05,101
Son, it's not just the money. If it was,
I wouldn't mind. It's my reputation.
549
00:40:05,278 --> 00:40:09,192
I couldn't hold up my head if I was
hustled out of a job by an amateur like you.
550
00:40:09,282 --> 00:40:12,946
- It would not look good.
- You're a very sensitive guy, Jock.
551
00:40:13,244 --> 00:40:17,204
John, Eddie, John.
I'm a hard man, son.
552
00:40:19,834 --> 00:40:24,078
I don't look it, but I am.
I hurt people that upset me.
553
00:40:24,213 --> 00:40:26,671
- So where's the money, Eddie?
- At my place.
554
00:40:26,758 --> 00:40:29,045
I wouldn't like it if it wasn't.
555
00:40:30,803 --> 00:40:32,323
Do you mind if I see
a man about a job?
556
00:40:32,347 --> 00:40:35,306
I've been in the same boat, son,
but make it quick.
557
00:40:44,776 --> 00:40:47,564
- Hello, Eddie. How are you?
- Hello, chief.
558
00:40:48,404 --> 00:40:51,067
Er... can you do me a favour?
559
00:40:51,240 --> 00:40:53,197
Saw your advert
in the paper touting for work.
560
00:40:53,368 --> 00:40:57,237
- Not losing faith in us, are you?
- Never, chief. Could you do us a favour?
561
00:40:57,413 --> 00:40:58,904
- What is it?
- Well...
562
00:40:59,040 --> 00:41:02,408
There's a guy, I owe him some money.
He's getting a bit nasty.
563
00:41:02,961 --> 00:41:04,168
Bum bailiff, eh?
564
00:41:04,295 --> 00:41:06,582
- How much do you want?
- It's too much for you, chief.
565
00:41:06,756 --> 00:41:09,123
I just wanted to get
away from him. Could I?
566
00:41:09,300 --> 00:41:12,338
- Well, it's against the regulations, Eddie.
- Break them just this once.
567
00:41:12,512 --> 00:41:16,347
- I mean, if it was to come out that I let you...
- I don't even know you.
568
00:41:17,433 --> 00:41:19,095
Well, for you, Eddie.
569
00:41:20,478 --> 00:41:24,472
But keep going,
and don't let anyone, anyone stop you.
570
00:41:24,607 --> 00:41:26,940
Here, say you're from
the Mersey Docks and Harbour Board.
571
00:41:27,110 --> 00:41:29,022
- Thanks, chief.
- Here, Eddie.
572
00:41:29,195 --> 00:41:31,061
Gumshoe's the game, eh?
573
00:42:17,368 --> 00:42:20,236
- Thanks.
- You bastard.
574
00:42:20,371 --> 00:42:21,578
What's up, kid?
575
00:42:21,748 --> 00:42:23,910
That's what I mean,
you're a bastard, Eddie.
576
00:42:24,083 --> 00:42:28,544
The same old story. When in trouble,
send for Ellen. She'll do all your dirty work.
577
00:42:28,629 --> 00:42:30,791
You know how she feels about you,
so use her.
578
00:42:30,882 --> 00:42:32,373
What's wrong, kid?
579
00:42:32,508 --> 00:42:34,750
I don't want to get involved
with your games, Eddie.
580
00:42:34,886 --> 00:42:36,422
Was it something I said?
581
00:42:36,554 --> 00:42:38,887
Why did you send me up
for the parcel in your flat?
582
00:42:39,015 --> 00:42:40,426
Well, it's a long tale, kid.
583
00:42:40,558 --> 00:42:42,971
It's a short story, Eddie.
There was a man there.
584
00:42:43,061 --> 00:42:45,428
- A Scots fellow, Straker?
- A negro.
585
00:42:45,563 --> 00:42:49,728
- What did he have to say?
- He didn't say anything. He was dead.
586
00:42:53,696 --> 00:42:56,780
I don't want to be around
to pick up the pieces.
587
00:43:00,661 --> 00:43:03,529
- The train's going.
- Yeah.
588
00:43:12,799 --> 00:43:14,290
So long, Eddie.
589
00:43:15,510 --> 00:43:19,345
Five foot eleven, tough as whang leather,
Eddie Ginley thought for a minute.
590
00:43:19,514 --> 00:43:21,506
He needed more time.
He needed more speed.
591
00:43:21,599 --> 00:43:26,890
What he didn't need was a body in his flat.
He had to break this case but fast.
592
00:43:26,979 --> 00:43:29,642
He'd laid it on the line,
but the lady wouldn't listen.
593
00:43:29,774 --> 00:43:34,189
He had to get out of town, but the pitch was,
would the lady stick around?
594
00:45:13,127 --> 00:45:16,916
- He thinks we don't notice, you know.
- Why don't you stop him?
595
00:45:18,716 --> 00:45:22,380
We make a note of the books
and send the bill to his mother.
596
00:45:23,888 --> 00:45:26,346
- You can stop pretending now.
- Come again?
597
00:45:26,474 --> 00:45:27,554
These books aren't for you.
598
00:45:27,600 --> 00:45:29,637
- You're not the type.
- There's a definite type?
599
00:45:30,019 --> 00:45:33,683
Not what you'd think.
No black cloak and broomstick stuff.
600
00:45:33,814 --> 00:45:36,306
The most respectable-looking people
buy the occult.
601
00:45:36,400 --> 00:45:39,689
- Do you believe in all this?
- It's a load of rubbish.
602
00:45:39,820 --> 00:45:43,029
Rubbish, it's all rubbish.
I'm in the rubbish business.
603
00:45:44,367 --> 00:45:47,781
- You own the place?
- He's out buying rubbish.
604
00:45:47,912 --> 00:45:49,904
- You want to see him?
- When will he be back?
605
00:45:50,039 --> 00:45:53,032
A couple of hours, maybe. Three.
606
00:45:53,251 --> 00:45:56,164
- Are you the one who's been phoning him?
- Phoning?
607
00:45:56,254 --> 00:45:59,372
Some nut's been phoning and phoning,
driving me mad.
608
00:45:59,465 --> 00:46:02,299
- Take the phone off the hook.
- I have.
609
00:46:08,599 --> 00:46:11,763
Now, why would a nice-looking
guy like you want to see him?
610
00:46:11,936 --> 00:46:13,393
- Why?
- I asked first.
611
00:46:13,521 --> 00:46:16,184
- Business.
- You don't look as if you need it.
612
00:46:16,274 --> 00:46:19,392
- I don't follow.
- Be cagey. Do I care?
613
00:46:19,568 --> 00:46:22,561
Take your glasses off.
You're beautiful.
614
00:46:22,738 --> 00:46:24,195
- Who shall I say called?
- Don't.
615
00:46:24,282 --> 00:46:25,443
Okay.
616
00:46:25,574 --> 00:46:27,987
- What's your name?
- Eddie, Fast Eddie.
617
00:46:29,620 --> 00:46:32,533
- Call again, Fast Eddie.
- I will.
618
00:46:32,707 --> 00:46:34,164
Any evening. About six.
619
00:46:34,333 --> 00:46:36,416
- Why?
- We close then.
620
00:46:37,336 --> 00:46:40,204
Besides, I blossom in the evenings.
621
00:47:12,872 --> 00:47:15,706
I haven't had them off
since Buddy Holly died.
622
00:47:15,833 --> 00:47:18,120
- Mal Conway!
- Eddie Ginley.
623
00:47:18,252 --> 00:47:19,459
- Bum.
- Bum.
624
00:47:21,589 --> 00:47:23,330
- Jerry Lee Lewis!
- Little Richard!
625
00:47:23,507 --> 00:47:24,714
Elvis Presley!
626
00:47:26,844 --> 00:47:27,880
'78s!
627
00:47:28,637 --> 00:47:31,380
Playing them all night,
drove my mother mad!
628
00:47:35,353 --> 00:47:38,187
- How long you been down here?
- Five years now.
629
00:47:38,356 --> 00:47:41,064
- Why did you come?
- Me mother sold me guitar.
630
00:47:41,233 --> 00:47:45,068
- Sold her kid's guitar, eh?
- Well, I was twenty-five.
631
00:47:45,363 --> 00:47:47,776
- Are you living down here now, Eddie?
- No, just on a visit.
632
00:47:47,865 --> 00:47:50,573
Did you ever marry that bird?
What was her name?
633
00:47:50,701 --> 00:47:52,613
- No. You?
- Married.
634
00:47:54,830 --> 00:47:57,322
- Do you collect them?
- Yeah, for me lad.
635
00:47:57,500 --> 00:47:58,866
Your lad, eh?
636
00:48:27,655 --> 00:48:28,896
What is it?
637
00:48:30,032 --> 00:48:32,194
- Police?
- Yeah, open the door.
638
00:48:34,578 --> 00:48:36,898
- You don't look like the law.
- This is law enough, fella.
639
00:48:38,874 --> 00:48:39,955
Okay.
640
00:48:43,421 --> 00:48:44,628
Lock it.
641
00:48:46,715 --> 00:48:50,584
I've only books here. No money.
642
00:48:52,430 --> 00:48:54,342
Books on the occult. No novels.
643
00:48:54,432 --> 00:48:56,765
- Who's downstairs?
- I'm here on me own.
644
00:48:56,892 --> 00:48:57,973
Move.
645
00:49:04,066 --> 00:49:05,147
Down.
646
00:49:15,119 --> 00:49:17,361
- This yours?
- Looks like it.
647
00:49:17,455 --> 00:49:20,198
- Is it your label or isn't it?
- Yes.
648
00:49:20,374 --> 00:49:22,741
I got that in Liverpool.
How did it get there?
649
00:49:22,918 --> 00:49:24,409
Did you buy it?
650
00:49:28,466 --> 00:49:29,923
Did I buy it?
651
00:49:34,138 --> 00:49:36,346
- Did I buy what?
- Wrapper.
652
00:49:36,474 --> 00:49:39,308
- What would be in it?
- A book.
653
00:49:42,271 --> 00:49:44,228
- Package.
- Of what?
654
00:49:44,398 --> 00:49:46,310
- Stuff.
- What stuff?
655
00:49:46,817 --> 00:49:48,617
- You're not the law, then?
- I'm not the law.
656
00:49:48,652 --> 00:49:52,271
- What was that card you showed me, then?
- Me dole card. What was the stuff?
657
00:49:52,448 --> 00:49:54,405
- I'll get you some.
- Drugs?
658
00:49:54,492 --> 00:49:56,279
- Didn't you know? Honest?
- What is it?
659
00:49:56,410 --> 00:49:58,618
- What is it?
- Heroin.
660
00:50:00,873 --> 00:50:05,243
Who, er... who did you send it to
in Liverpool? Sit down!
661
00:50:11,091 --> 00:50:14,084
- Who?
- You're not gonna use that.
662
00:50:17,932 --> 00:50:19,844
I don't know his name.
663
00:50:19,975 --> 00:50:23,343
I just send the stuff Red Star to Lime Street.
He picks it up at the station.
664
00:50:23,521 --> 00:50:25,387
I just mark it Atlantis,
care of the station.
665
00:50:25,564 --> 00:50:27,792
- Isn't that risky?
- Sure it's risky, but it's safer than...
666
00:50:27,816 --> 00:50:31,275
- When are you sending the next lot?
- I've just come back from the station.
667
00:50:32,738 --> 00:50:34,855
- I shan't be...
- I said shut up!
668
00:52:15,132 --> 00:52:18,000
Silly, Eddie. Very silly.
669
00:52:18,636 --> 00:52:21,299
I'm a pro.
I keep telling you.
670
00:52:21,472 --> 00:52:24,010
- You stuck that spade in my flat.
- They did it.
671
00:52:24,141 --> 00:52:26,133
They're not professionals.
672
00:52:29,480 --> 00:52:31,267
The money. Come on!
673
00:53:32,167 --> 00:53:34,159
I'll go away.
674
00:53:34,294 --> 00:53:37,833
- Give me the money, I'll go away.
- I'd like to believe that.
675
00:53:37,965 --> 00:53:39,922
You never bloody listen.
676
00:53:44,388 --> 00:53:47,552
I've been trying to tell you.
I've not been paid for you, only for the girl.
677
00:53:47,725 --> 00:53:50,934
- I got the girl, now I want the money.
- Just a job, like any other.
678
00:53:51,061 --> 00:53:53,303
A thousand before, a thousand after.
679
00:53:53,397 --> 00:53:57,141
- A job, a few potatoes, like the next guy.
- You make a living.
680
00:53:57,234 --> 00:54:00,318
They give you a name.
You do the job. You get paid.
681
00:54:00,404 --> 00:54:02,236
It's nobody you know.
682
00:54:02,364 --> 00:54:05,198
- It's impersonal.
- It's not impersonal now.
683
00:54:07,244 --> 00:54:10,237
- It's been a hard day for both of us.
- I said it's not impersonal now!
684
00:54:10,372 --> 00:54:12,409
I know it isn't.
685
00:54:13,333 --> 00:54:14,619
I know you now.
686
00:54:14,752 --> 00:54:17,745
I wouldn't enjoy knocking you off, Eddie,
but I would do it all the same.
687
00:54:17,880 --> 00:54:20,714
- Impersonal or not.
- What a way to make a living.
688
00:54:20,799 --> 00:54:23,007
- I get by.
- Get by without me.
689
00:54:26,013 --> 00:54:29,256
Tell me, Eddie.
What's in this for you?
690
00:54:29,433 --> 00:54:33,973
Why did you show up at the hotel?
Why are you being so obtuse?
691
00:54:34,104 --> 00:54:37,393
It's the curse of the Ginleys.
We never know when we're licked.
692
00:54:39,067 --> 00:54:42,026
- Can I ask you something, John?
- Anything, Eddie.
693
00:54:42,154 --> 00:54:45,693
Will you take your bloody hand off me knee?
Get off! Get away from me. It's disgusting!
694
00:54:45,783 --> 00:54:47,010
You come down to London for a day out.
695
00:54:47,034 --> 00:54:48,178
Somebody sits next to you on the tube.
696
00:54:48,202 --> 00:54:50,096
The next thing you know,
he's got his hand on your thigh!
697
00:54:50,120 --> 00:54:54,239
It's not going to stop here. I'm gonna write
to my MP about this because...
698
00:55:04,384 --> 00:55:06,797
Put the gat down, baby.
699
00:55:06,970 --> 00:55:09,257
None of your
business practices with me.
700
00:55:16,313 --> 00:55:19,306
Webley, air pistol, just about hit
a stationary bus at three feet.
701
00:55:19,483 --> 00:55:21,816
You pack a mean rod, sheriff.
702
00:55:21,944 --> 00:55:24,812
I didn't see you grab a phone, Willy.
Call the fuzz.
703
00:55:24,947 --> 00:55:29,567
No wonder you're seeing a psychiatrist.
I'm amazed he hasn't certified you.
704
00:55:29,660 --> 00:55:32,949
Now you can talk to me on equal terms.
705
00:55:33,038 --> 00:55:36,782
Get your wife down here, Willy.
Come on. Come on. Come on.
706
00:55:36,917 --> 00:55:39,534
The voice, William. The voice!
707
00:55:42,339 --> 00:55:43,339
Ellen!
708
00:55:45,175 --> 00:55:46,632
- Ellen!
- All right!
709
00:55:50,514 --> 00:55:52,551
Why did you get me
sacked from the club?
710
00:55:52,724 --> 00:55:54,932
You refused to take
that ad out of the paper.
711
00:55:55,102 --> 00:55:57,163
What do you do if someone treads
on your toes on the bus, Willy?
712
00:55:57,187 --> 00:56:00,555
- Have his feet amputated?
- I don't travel on buses.
713
00:56:01,024 --> 00:56:03,812
Ask a stupid question,
you get a civil answer.
714
00:56:04,528 --> 00:56:06,360
Come in. Prowl around.
715
00:56:06,488 --> 00:56:08,488
Now all the family's together,
we can all have tea.
716
00:56:08,615 --> 00:56:10,607
- But what is this?
- Pour the tea, Ellen.
717
00:56:10,784 --> 00:56:11,945
I'll fix you, Eddie.
718
00:56:12,077 --> 00:56:14,660
Wherever you go,
whatever you do, I'll fix you.
719
00:56:14,830 --> 00:56:16,537
I said pour the tea.
720
00:56:18,458 --> 00:56:19,539
Okay.
721
00:56:20,335 --> 00:56:23,703
Now I'm gonna tell you a tale, William,
that'll make your piggy eyes pop.
722
00:56:23,839 --> 00:56:26,001
Ellen here, dear old Ellen
waves me off to London
723
00:56:26,133 --> 00:56:28,125
with the news that
there's a body in my bath.
724
00:56:28,218 --> 00:56:31,677
- She told me.
- Yeah, yeah, sure. What wife wouldn't?
725
00:56:31,763 --> 00:56:34,176
Now William,
you'd sell cancer to a dying man,
726
00:56:34,266 --> 00:56:36,724
but you wouldn't plant a stiff
on your own brother.
727
00:56:36,810 --> 00:56:39,223
I'd get rid of it for him, though.
728
00:56:39,354 --> 00:56:41,186
Don't look so surprised, Eddie.
729
00:56:41,315 --> 00:56:44,023
"William helping me?"
Yes, Eddie. William helping you.
730
00:56:44,151 --> 00:56:47,519
Was there really a body?
Yes, Eddie, there really was.
731
00:56:48,071 --> 00:56:50,939
Ellen was terrified.
She phoned me.
732
00:56:51,116 --> 00:56:54,029
Begged me to help you.
I helped.
733
00:56:54,786 --> 00:56:58,120
- It cost me 200 bloody quid to get rid of it.
- Why?
734
00:57:00,584 --> 00:57:02,701
Because you're my brother.
735
00:57:02,836 --> 00:57:06,955
I hate every inch of your crawling frame,
but you're my sodding brother.
736
00:57:09,760 --> 00:57:11,592
Thanks a million.
737
00:57:12,262 --> 00:57:15,255
News item number two.
A guy in London tried to kill me.
738
00:57:15,432 --> 00:57:17,845
He'll have to take
his place in the queue.
739
00:57:18,060 --> 00:57:21,303
Like I always say,
a bit of sentiment never hurt anyone.
740
00:57:22,814 --> 00:57:25,306
Thanks for the tea.
741
00:57:25,484 --> 00:57:27,271
Oh, er...
742
00:57:27,444 --> 00:57:30,403
there's still one thing
I don't understand, Inspector.
743
00:57:31,114 --> 00:57:33,481
The guy who tried to kill me
had followed me from Liverpool.
744
00:57:33,617 --> 00:57:36,985
The only person who knew I was gonna
be in London was your missus.
745
00:57:40,165 --> 00:57:42,452
You're the gumshoe, Eddie.
746
00:57:42,834 --> 00:57:46,123
I'm just a messenger boy, remember?
I do the dirty work.
747
00:57:49,257 --> 00:57:50,373
Thanks, schmuck.
748
00:57:50,467 --> 00:57:53,084
- You're all heart, Eddie.
- It runs in the family.
749
00:58:41,852 --> 00:58:43,434
- Are you looking for this?
- Yeah!
750
00:58:43,520 --> 00:58:47,480
Move an inch, fat man, and I'll yell "copper."
I've got a carton of junk.
751
00:58:47,566 --> 00:58:49,398
- You want money?
- A name.
752
00:58:49,526 --> 00:58:51,518
- What?
- Yours.
753
00:58:51,653 --> 00:58:53,110
- De Fries.
- You want to be careful.
754
00:58:53,238 --> 00:58:55,525
Anyone can pick up
a parcel at a Red Star office.
755
00:58:55,657 --> 00:58:57,614
I'll remember.
756
00:58:58,160 --> 00:59:01,574
- You gave me a gun at the Plaza.
- Eddie Ginley.
757
00:59:42,454 --> 00:59:43,911
Johannesburg.
758
00:59:46,249 --> 00:59:48,457
You a travelling man, Mr De Fries?
759
00:59:48,585 --> 00:59:51,419
- Give me the carton, Ginley.
- Soon as I have a few answers.
760
00:59:51,546 --> 00:59:56,382
- Please give me the carton.
- I'll pour it down the can.
761
00:59:56,551 --> 00:59:59,885
I trailed this carton
to London, the Atlantis.
762
01:00:00,055 --> 01:00:02,012
Straker trailed me there.
763
01:00:02,099 --> 01:00:04,512
He tried to knock me off,
but he didn't have the speed.
764
01:00:04,601 --> 01:00:06,058
He fingered you.
765
01:00:06,144 --> 01:00:08,306
The Atlantis is your connection, slim.
766
01:00:08,438 --> 01:00:11,806
- How did you know I was gonna be there?
- I was told.
767
01:00:11,942 --> 01:00:14,935
Only my sister-in-law knew
I was gonna be in London.
768
01:00:15,070 --> 01:00:17,027
- Did she tell you?
- No.
769
01:00:17,155 --> 01:00:20,273
- No, but you know her, don't you?
- We met at receptions.
770
01:00:20,408 --> 01:00:23,742
- Yeah? What receptions?
- Chamber of Commerce.
771
01:00:23,870 --> 01:00:26,112
- If she didn't tell you, who did?
- The others.
772
01:00:26,289 --> 01:00:30,078
What others? The junk goes
down the john! What others?
773
01:00:30,252 --> 01:00:32,335
- Mrs Blankerscoon.
- The American dame.
774
01:00:32,462 --> 01:00:33,731
- Yes, yes. Yes.
- With the phony job?
775
01:00:33,755 --> 01:00:36,714
- Yeah, yeah. Where's Alison Wyatt?
- She's quite safe.
776
01:00:36,800 --> 01:00:39,280
- Yeah, what do they want her for?
- To get her back to Africa.
777
01:00:39,386 --> 01:00:42,220
- Her father's organising the blacks!
- Where have they taken her?
778
01:00:42,305 --> 01:00:43,512
I don't know that.
779
01:00:43,640 --> 01:00:45,848
- Where? Come on!
- I don't know!
780
01:00:48,353 --> 01:00:50,265
Why didn't they tell you?
781
01:00:51,398 --> 01:00:55,813
They suspect me. I gave you the gun.
They think I'm double-crossing them.
782
01:00:59,656 --> 01:01:01,363
I swear she's safe.
783
01:01:01,491 --> 01:01:04,404
Now they've got the girl,
her father will give himself up.
784
01:01:04,494 --> 01:01:07,453
- How do you know she's safe?
- I just know.
785
01:01:08,832 --> 01:01:13,543
- Are they gonna kill her like the spade?
- He was a black who got in the way.
786
01:01:13,712 --> 01:01:18,047
People get in my way every day, fat man.
I don't go around killing 'em.
787
01:01:35,692 --> 01:01:37,729
The bathroom. Come on, Ginley!
788
01:01:37,903 --> 01:01:40,520
They'll kill me if they
even smell you've been here.
789
01:01:40,697 --> 01:01:43,610
Remember, fat man,
I've got your junk.
790
01:01:48,205 --> 01:01:50,037
- Come in.
- Here it is.
791
01:01:50,207 --> 01:01:53,575
- Where did you get it?
- Easier than you think, Jacob.
792
01:01:56,630 --> 01:01:58,622
Can't you do it next door?
793
01:01:58,798 --> 01:02:01,916
For God's sake, don't look, then.
794
01:02:02,594 --> 01:02:04,586
Give me the ampoule.
795
01:02:04,721 --> 01:02:07,134
Take the suitcases down, Clifford.
796
01:02:43,343 --> 01:02:45,676
He's finished.
I want the girl at the house tonight.
797
01:02:45,845 --> 01:02:48,241
- What time do we leave?
- 5:45 in the morning.
798
01:02:48,265 --> 01:02:49,756
What about him?
799
01:02:51,226 --> 01:02:55,766
- We're really going home?
- Yes, Jacob, we're really going home.
800
01:02:55,939 --> 01:02:59,558
Now, Clifford and I are going to pack,
and then we'll be right back.
801
01:03:00,443 --> 01:03:02,605
You look positively beatific.
802
01:03:15,125 --> 01:03:18,994
Ginley! Eddie! My old friend Eddie!
803
01:03:22,132 --> 01:03:23,492
Okay, De Fries, you're going home.
804
01:03:23,591 --> 01:03:25,820
- Do you know any good stories?
- Where is home? Johannesburg? A few.
805
01:03:25,844 --> 01:03:27,697
Now, where's the girl being kept,
and where's the house?
806
01:03:27,721 --> 01:03:30,555
Come on, junk collector!
Okay, you're a musical guy.
807
01:03:30,682 --> 01:03:31,784
Now, where's the girl and the house?
808
01:03:31,808 --> 01:03:33,800
- Get out, Ginley! Get out!
- Come on!
809
01:03:33,935 --> 01:03:37,019
- I don't need you now. I'm going home.
- Come on!
810
01:04:36,206 --> 01:04:38,368
Echo? Give me the news desk.
811
01:04:38,541 --> 01:04:41,750
Now listen, I'll say this once
and once only, right?
812
01:04:41,920 --> 01:04:43,786
8 Bedford Street, Liverpool.
813
01:04:43,963 --> 01:04:47,047
Bedford Street!
I saw a guy murdered, yeah.
814
01:04:48,176 --> 01:04:50,384
Yeah, he was an addict. A drug addict.
815
01:04:50,512 --> 01:04:53,425
But I think it was
pure heroin that killed him.
816
01:05:47,444 --> 01:05:49,185
- We're closed!
- Is that your coat?
817
01:05:49,279 --> 01:05:50,279
- Yeah.
- Put it on.
818
01:05:50,405 --> 01:05:51,862
- Who are you?
- Board of Trade.
819
01:05:51,990 --> 01:05:54,698
- Well, what do you want?
- We have powers of search.
820
01:05:54,784 --> 01:05:56,696
You don't look like
the Board of Trade to me.
821
01:05:56,786 --> 01:05:59,244
We're changing the image.
Would you sit down, please?
822
01:05:59,330 --> 01:06:02,226
Wait, you've got something in your eye.
No, don't touch it. Don't touch it.
823
01:06:02,250 --> 01:06:04,913
Leave it to me, relax.
Close your eyes.
824
01:06:07,297 --> 01:06:09,004
- I'm Anne Scott.
- I'm all shook up.
825
01:06:09,174 --> 01:06:11,461
- What's your name?
- Modelling. Clay Modelling.
826
01:06:11,634 --> 01:06:13,714
- I don't think I fancy you, Modelling.
- Work on it.
827
01:06:13,887 --> 01:06:16,300
- I like tall men.
- Well, the seven dwarves got Snow White.
828
01:06:16,473 --> 01:06:18,701
- Only because they crowded her.
- You could go on your knees for me.
829
01:06:18,725 --> 01:06:20,405
- On this floor?
- I'll put a cushion down.
830
01:06:20,477 --> 01:06:21,513
- I couldn't.
- Why not?
831
01:06:21,644 --> 01:06:23,010
I stoop to conquer. I don't kneel.
832
01:06:23,146 --> 01:06:25,138
- Mrs Blankerscoon?
- Not expected.
833
01:06:25,273 --> 01:06:27,435
- Where can I find her?
- 49 Faulkner Square.
834
01:06:27,567 --> 01:06:29,559
- Does she live there?
- Yes, but not for long.
835
01:06:29,694 --> 01:06:31,731
- How come?
- She's leaving tomorrow.
836
01:06:31,905 --> 01:06:33,191
- What time?
- Seven AM.
837
01:06:33,364 --> 01:06:35,356
- How?
- Boat. Huskisson's Dock.
838
01:06:35,533 --> 01:06:38,321
- You're a Londoner?
- You're a bright kid, Modelling.
839
01:06:38,495 --> 01:06:39,575
What are you doing up here?
840
01:06:39,662 --> 01:06:42,382
Old story. With a dancing troupe,
manager cleared off with the money.
841
01:06:42,499 --> 01:06:44,286
- I was stranded.
- In Liverpool?
842
01:06:44,459 --> 01:06:46,826
In Liverpool. That's how
I got the job in this office.
843
01:06:47,003 --> 01:06:49,607
Don't be embarrassed when we're out
together. I could walk behind you.
844
01:06:49,631 --> 01:06:50,792
- Oh, no.
- Why not?
845
01:06:50,882 --> 01:06:53,090
- I like to hold hands in the street.
- So?
846
01:06:53,176 --> 01:06:55,293
So, I'd feel like
I was taking you out for a walk.
847
01:06:55,386 --> 01:06:58,470
- Defy convention.
- I'm basically Conservative.
848
01:06:58,598 --> 01:07:01,511
- Switch sides.
- I'd rather fight than switch.
849
01:07:01,684 --> 01:07:03,346
Hello, Tommy?
It's your ex-bingo caller.
850
01:07:03,520 --> 01:07:07,059
Can I see you? I need that favour.
I got a little problem here.
851
01:07:07,232 --> 01:07:09,599
I can't tell you now.
Your phone might be tapped.
852
01:07:09,692 --> 01:07:11,684
At the Copacabana.
853
01:07:12,487 --> 01:07:14,774
- So, you'd rather fight?
- Honestly.
854
01:07:14,864 --> 01:07:17,356
- What weight are you?
- Bantam.
855
01:07:17,450 --> 01:07:20,864
- I'm heavy.
- You've got the weight. I've got the speed.
856
01:07:22,539 --> 01:07:25,202
I sometimes hit below the belt.
857
01:07:25,333 --> 01:07:27,450
Hello, kid. Yeah.
858
01:07:27,544 --> 01:07:30,127
Can I see you now?
Meet me at the club, okay?
859
01:07:30,880 --> 01:07:33,918
- Hit below the belt, do you?
- And I've got a long reach.
860
01:07:34,092 --> 01:07:37,176
- That's no good in a clinch.
- Keep your guard up,
861
01:07:37,303 --> 01:07:39,532
don't lead with your chin
and keep throwing out those lefts.
862
01:07:39,556 --> 01:07:42,799
- What for?
- You could get a crack at the title.
863
01:08:01,869 --> 01:08:04,156
What's a nice girl like you
doing in a heap like this?
864
01:08:04,330 --> 01:08:09,416
- A heap like this costs £2,175 with extras.
- You sound like your husband.
865
01:08:09,586 --> 01:08:13,500
They say married couples get to look alike.
I didn't know they got to think alike.
866
01:08:13,673 --> 01:08:17,041
- You don't crack gags anymore, Eddie.
- I'm sorry. Say something funny.
867
01:08:18,261 --> 01:08:21,004
All right. Let's run away together.
868
01:08:21,848 --> 01:08:23,714
- Where?
- Anywhere, London.
869
01:08:23,891 --> 01:08:24,597
- When?
- Now.
870
01:08:24,767 --> 01:08:27,555
- To do what?
- You could get a job.
871
01:08:27,729 --> 01:08:30,813
- Ex-comic, unskilled. You?
- I could cook, sew.
872
01:08:30,940 --> 01:08:33,728
- And bring up expensive cars.
- I've got money.
873
01:08:35,320 --> 01:08:37,858
- Well, we're not married.
- Do we have to be?
874
01:08:37,947 --> 01:08:41,156
- I'm old-fashioned.
- Defy convention.
875
01:08:44,495 --> 01:08:46,703
I just said that to somebody.
876
01:08:52,337 --> 01:08:54,374
Okay, Eddie, I'll lay it on the line.
877
01:08:56,633 --> 01:08:58,795
William ships guns to Africa.
878
01:08:58,968 --> 01:09:01,836
Yeah, yeah.
Gardening tools to Rhodesia.
879
01:09:02,013 --> 01:09:05,256
Parts for cars, chemicals,
anything they want.
880
01:09:05,350 --> 01:09:08,593
- It makes him a lot of money.
- So tell me something new.
881
01:09:08,770 --> 01:09:11,353
Have I told you lately
that I love you?
882
01:09:11,522 --> 01:09:12,888
A girl was snatched, Alison Wyatt.
883
01:09:12,982 --> 01:09:14,822
The night I turned up
at your house with a gun,
884
01:09:14,859 --> 01:09:16,816
I got sicced into it.
I don't know why.
885
01:09:16,986 --> 01:09:19,854
The spade you found in my flat dead,
he's her boyfriend-bodyguard.
886
01:09:20,031 --> 01:09:23,115
She's wanted back in South Africa
to flush her old man out of the bush.
887
01:09:23,242 --> 01:09:26,235
They're shipping her out.
Guess who's boxing her up?
888
01:09:26,412 --> 01:09:29,826
Is this the old-style, live-for-today
Eddie Ginley I'm listening to?
889
01:09:29,999 --> 01:09:31,581
No, baby, it's the new style,
890
01:09:31,751 --> 01:09:34,243
weary-wary "what's all this crap
about running off together,"
891
01:09:34,420 --> 01:09:36,787
slow Eddie Ginley you're hearing.
892
01:09:39,342 --> 01:09:41,379
Eddie! Come here.
893
01:09:44,347 --> 01:09:47,055
What about that one, then?
There's a good 'un.
894
01:09:47,225 --> 01:09:49,620
Has nobody ever noticed that
you're always wearing the same suit
895
01:09:49,644 --> 01:09:53,308
in these photographs, and the stars
all seem to write with the same biro?
896
01:09:53,398 --> 01:09:56,607
- An old man's fantasies, Eddie.
- You're 42.
897
01:09:56,943 --> 01:09:59,310
In the club game,
you can multiply that by three.
898
01:09:59,487 --> 01:10:02,150
- What's the favour?
- A couple.
899
01:10:02,323 --> 01:10:04,280
- First one?
- 49 Faulkner Square.
900
01:10:04,367 --> 01:10:05,824
- Well?
- Tell me about it.
901
01:10:05,910 --> 01:10:07,867
Housebreaking, Eddie?
902
01:10:08,037 --> 01:10:10,745
- Second favour?
- When I know about the house.
903
01:10:10,915 --> 01:10:12,372
- A phone call.
- I'll be in the bar.
904
01:10:12,542 --> 01:10:13,542
See ya.
905
01:10:30,935 --> 01:10:32,935
I used to wonder why
a great-looking chick like you
906
01:10:33,062 --> 01:10:35,054
used to hang around
a small-time guy like me.
907
01:10:35,189 --> 01:10:38,023
That's why I treated you badly, I guess.
I couldn't figure the angle.
908
01:10:38,151 --> 01:10:40,143
- Couldn't you?
- No.
909
01:10:40,236 --> 01:10:43,229
Perhaps I hung around you
because I liked you.
910
01:10:59,922 --> 01:11:00,958
I saw him die, Ellen.
911
01:11:01,090 --> 01:11:04,128
I saw a lady, ever so much a lady,
pump him so full of junk, it killed.
912
01:11:04,260 --> 01:11:05,296
Junk?
913
01:11:05,470 --> 01:11:07,132
The same lady had
a guy killed in my flat.
914
01:11:07,305 --> 01:11:09,199
She also snatched a girl.
Now, where do you fit in?
915
01:11:09,223 --> 01:11:10,826
For God's sake,
William's in business with them.
916
01:11:10,850 --> 01:11:13,388
I meet them at trade receptions.
I'll take you along sometime.
917
01:11:13,561 --> 01:11:16,929
They hold receptions for sanctions busters?
Whatever next?
918
01:11:17,815 --> 01:11:19,056
It's trouble, Eddie.
919
01:11:20,777 --> 01:11:22,063
You could get hurt.
920
01:11:22,236 --> 01:11:25,320
I've got ten more instalments
to pay before I own my hi-fi.
921
01:11:25,490 --> 01:11:27,777
I want to be around
to finish paying them.
922
01:11:27,950 --> 01:11:31,034
Besides, I got a lot of speed,
and I want to use it.
923
01:11:31,204 --> 01:11:35,289
Okay, lads and lasses, there's
tea and cakes at the back of the hall.
924
01:11:35,458 --> 01:11:37,575
Bingo in ten minutes' time.
925
01:11:47,887 --> 01:11:49,048
Wait there.
926
01:11:50,306 --> 01:11:53,140
- It's okay?
- Nothing known, Eddie. Just a rented house.
927
01:11:53,267 --> 01:11:54,912
None of the lads I know
have knocked it over.
928
01:11:54,936 --> 01:11:57,098
- Thanks, Tommy.
- Of course, now I've mentioned it,
929
01:11:57,188 --> 01:11:59,521
- I bet there'll be a queue there tonight.
- Don't join it.
930
01:11:59,690 --> 01:12:01,647
- Second favour?
- A car and a driver.
931
01:12:01,818 --> 01:12:03,104
- That address?
- Yeah.
932
01:12:03,277 --> 01:12:07,112
To pipe or rumble?
Joey, he's muscle.
933
01:12:07,406 --> 01:12:11,366
- He fought Rommel, and Rommel lost.
- There are people in the house I want.
934
01:12:11,494 --> 01:12:14,953
- You want to get in, or you want them out?
- Them out, don't care how.
935
01:12:15,081 --> 01:12:16,617
- Got a lighter?
- Zippo.
936
01:12:16,749 --> 01:12:17,749
When do you want him?
937
01:12:17,917 --> 01:12:21,661
My clients are catching the boat at
seven in the morning, so say five thirty.
938
01:12:21,838 --> 01:12:25,002
- You want Joey at five thirty in the morning?
- Can you keep him awake?
939
01:12:25,174 --> 01:12:29,384
- For you, Eddie, he'll wear his tin hat.
- You shoot good pool, Tommy.
940
01:12:38,437 --> 01:12:41,037
- What do you want with me, Eddie?
- I want you to give a message.
941
01:12:41,065 --> 01:12:43,432
Tell Mrs Blankerscoon
the comic's taken a back seat.
942
01:12:43,526 --> 01:12:46,985
The private investigator's back in business.
She'll understand.
943
01:12:47,071 --> 01:12:50,189
- I don't know what you mean.
- Don't act dumb, kid. It's too late.
944
01:12:53,536 --> 01:12:57,246
- "E" for "Eddie".
- "E" for "Enough", which is what I've had.
945
01:13:20,271 --> 01:13:22,558
- Hello, Eddie. Tommy said you needed help.
- Ta.
946
01:13:22,690 --> 01:13:25,854
- Put the car around the side by the alley.
- Right.
947
01:13:37,246 --> 01:13:39,158
Emergency fire service?
948
01:13:40,082 --> 01:13:42,722
Hello, fire service? I want to
report a fire at 49 Faulkner Square.
949
01:13:42,835 --> 01:13:44,622
49 Faulkner Square!
No, it's not my house!
950
01:13:44,795 --> 01:13:48,038
I was just passing by, and I saw it!
You better be quick!
951
01:13:53,554 --> 01:13:57,468
- What was it like fighting Rommel, Joey?
- Personally, Eddie, I never seen the bugger.
952
01:13:57,600 --> 01:13:59,557
Seen James Mason
take him off in a film once.
953
01:13:59,727 --> 01:14:02,470
Couldn't stand it.
All them good Germans.
954
01:14:02,647 --> 01:14:04,138
- I've never been since.
- No.
955
01:14:06,108 --> 01:14:08,942
- Wouldn't going in be simpler?
- There's too many of them in there.
956
01:14:09,070 --> 01:14:12,313
- Why don't we wait while they come out?
- I want them on me own terms.
957
01:14:12,448 --> 01:14:15,566
There's no lights on.
Maybe they've gone already.
958
01:14:57,493 --> 01:15:02,079
Baseman Two Zero in attendance
at 49 Faulkner Square. Over.
959
01:15:03,958 --> 01:15:07,201
Message begins for 49 Faulkner Square.
960
01:15:07,962 --> 01:15:11,581
False alarm, malicious.
961
01:15:12,008 --> 01:15:15,092
Rescind that previous message!
Explosion with...
962
01:15:16,804 --> 01:15:18,636
Jesus Christ!
963
01:15:25,938 --> 01:15:28,430
Don't let anybody out of the alley, Joey.
964
01:15:46,208 --> 01:15:48,325
Okay, Joey, move your heap!
965
01:15:50,546 --> 01:15:52,003
Okay, Clifford, get going.
966
01:15:52,131 --> 01:15:54,171
We haven't got much time
if we want to get the boat.
967
01:15:54,258 --> 01:15:57,922
- Do you want a lead earring, Clifford?
- Don't panic, Clifford.
968
01:15:58,554 --> 01:16:00,921
- What do you want, Eddie?
- Alison.
969
01:16:02,349 --> 01:16:03,430
You're a lunatic, Eddie.
970
01:16:03,601 --> 01:16:05,681
Yeah, but I'm covered.
I've got a psychiatric record.
971
01:16:05,728 --> 01:16:08,391
- How about you?
- Have I got a psychiatric record?
972
01:16:08,522 --> 01:16:10,980
You should have.
You murdered De Fries. I saw you.
973
01:16:11,108 --> 01:16:15,148
I saw you fill that billiard ball so full of junk
he rolled into the pocket and stayed there.
974
01:16:15,237 --> 01:16:16,478
He was cracking up.
975
01:16:16,572 --> 01:16:18,780
He gave you that package
at the hotel with the gun.
976
01:16:18,908 --> 01:16:21,908
- We didn't want the girl killed. It was wrong.
- And killing him was right?
977
01:16:22,036 --> 01:16:24,198
Telling the newspapers
was also wrong, Eddie.
978
01:16:24,330 --> 01:16:27,770
Lady, I phoned the papers about De Fries,
but I didn't phone myself to go to the Plaza.
979
01:16:27,875 --> 01:16:30,492
- So who else is wrong?
- I've been wondering that myself.
980
01:16:30,669 --> 01:16:32,397
Where did your
wondering get you, lady?
981
01:16:32,421 --> 01:16:35,341
It got me to the conclusion that I don't care.
It's none of your business.
982
01:16:35,382 --> 01:16:37,694
I don't know how you got into this,
but now you're getting out.
983
01:16:37,718 --> 01:16:39,835
- I'm calling the police.
- None of my business?
984
01:16:40,012 --> 01:16:42,425
Oh, Eddie, who'll listen?
You saw an addict kill himself.
985
01:16:42,598 --> 01:16:46,012
I saw Mrs Blankerscoon, brunette,
Caucasian, murder Jacob De Fries.
986
01:16:46,185 --> 01:16:47,346
And you didn't report it?
987
01:16:47,436 --> 01:16:50,429
That's an accessory after the fact.
You're wasting your time, Eddie.
988
01:16:50,523 --> 01:16:54,608
- Okay, Alison, we're getting out.
- No, Eddie, I'm going home.
989
01:16:54,735 --> 01:16:56,852
I think my ears are on the blink, Fats.
990
01:16:56,946 --> 01:16:59,188
- I'm going home, Eddie.
- With this lot?
991
01:16:59,281 --> 01:17:01,898
- I live there, too.
- So, what are you gonna do?
992
01:17:01,992 --> 01:17:05,235
Do you think they're gonna let you
join your father in the bush?
993
01:17:05,621 --> 01:17:07,461
- They've caught him.
- So, they've caught him.
994
01:17:07,581 --> 01:17:09,618
- We've caught her.
- What do you reckon on, Eddie?
995
01:17:09,750 --> 01:17:10,911
To do a swap?
996
01:17:11,043 --> 01:17:12,659
What happens if we turn them in here?
997
01:17:12,795 --> 01:17:14,606
The consulate would
have her sprung in seconds flat,
998
01:17:14,630 --> 01:17:17,247
apologies all around.
The fight's not here, Eddie.
999
01:17:17,424 --> 01:17:21,384
Aren't you forgetting something?
Your pal Azinge, what about him?
1000
01:17:32,064 --> 01:17:35,432
- You've got no shots left to call.
- So?
1001
01:17:35,609 --> 01:17:37,601
- How would you like to come with us?
- What for?
1002
01:17:37,736 --> 01:17:39,102
Name it.
1003
01:17:39,196 --> 01:17:42,439
- Lady, you haven't got it to give.
- Money, cars, a nice house?
1004
01:17:42,575 --> 01:17:44,737
- Women?
- The woman, Eddie.
1005
01:17:49,707 --> 01:17:51,164
It's a good offer. Take it.
1006
01:17:51,333 --> 01:17:53,165
- The alternative?
- None.
1007
01:17:53,335 --> 01:17:56,123
A dead addict, anonymous phone calls.
1008
01:17:57,173 --> 01:17:59,415
You're unemployed, Eddie.
Where's your pull?
1009
01:17:59,592 --> 01:18:01,675
- That's how it is, brother.
- An ex-comic.
1010
01:18:01,844 --> 01:18:03,676
- A gone Ginley.
- Precisely.
1011
01:18:03,846 --> 01:18:06,463
So, what's it to be?
1012
01:18:09,977 --> 01:18:11,718
I'm gonna need help.
1013
01:18:12,354 --> 01:18:13,394
You got me into this, kid.
1014
01:18:13,564 --> 01:18:14,666
- What do you mean?
- Come on.
1015
01:18:14,690 --> 01:18:16,459
You made the call
that brought me to the hotel.
1016
01:18:16,483 --> 01:18:18,670
I was scared. I didn't know
what they were gonna do to the girl!
1017
01:18:18,694 --> 01:18:20,380
I thought they'd call it off
if it was a mess-up!
1018
01:18:20,404 --> 01:18:21,965
So Eddie was to be
the grit in the wheels.
1019
01:18:21,989 --> 01:18:24,777
William was in it for the business,
but the girl, oh no.
1020
01:18:24,950 --> 01:18:26,407
No, that was something else.
1021
01:18:26,577 --> 01:18:27,693
You took me, kid.
1022
01:18:27,870 --> 01:18:31,284
The more I thought about it,
the more it had to be you on the phone.
1023
01:18:31,415 --> 01:18:34,408
- I didn't like fooling you.
- Really? I loved it.
1024
01:18:34,585 --> 01:18:37,544
It was about as funny
as a hole in a lifeboat.
1025
01:18:38,631 --> 01:18:40,623
So I'm the fall guy.
1026
01:18:40,758 --> 01:18:43,000
I get out of the car, go home
and that's the end of it.
1027
01:18:43,135 --> 01:18:45,502
You've got to take the offer, Eddie.
You can't go home.
1028
01:18:45,596 --> 01:18:47,713
There's a body in your flat.
1029
01:18:54,104 --> 01:18:55,891
Didn't he tell you, lady?
1030
01:18:56,023 --> 01:18:58,126
Tell her, brother.
Tell her how you cleared up the cadaver.
1031
01:18:58,150 --> 01:19:00,062
She'll enjoy it.
1032
01:19:01,070 --> 01:19:02,356
Stop the car, Clifford.
1033
01:19:11,413 --> 01:19:14,030
Okay, lady,
now I'm gonna tell you something.
1034
01:19:14,166 --> 01:19:16,328
All that you've done
you shouldn't have done to me.
1035
01:19:16,418 --> 01:19:19,877
But most of all,
you shouldn't have done it to anyone.
1036
01:19:22,007 --> 01:19:26,001
And you can talk yourself
out of that one when the cops get here.
1037
01:19:32,268 --> 01:19:36,103
As for you, Joan of Arc,
you wanna fight? Get on a plane.
1038
01:19:36,605 --> 01:19:38,346
They leave every day.
1039
01:20:14,727 --> 01:20:16,093
Cup of tea?
1040
01:20:26,530 --> 01:20:28,897
I heard you coming up the stair.
1041
01:20:43,672 --> 01:20:44,833
Sugar?
1042
01:21:07,529 --> 01:21:09,646
All right, I'll marry you.
1043
01:21:10,532 --> 01:21:12,524
I could have been arrested.
1044
01:21:12,618 --> 01:21:14,860
- I'd have spoken up for you.
- Where's the money, Eddie?
1045
01:21:14,995 --> 01:21:17,203
Down at the cop-shop.
1046
01:21:17,790 --> 01:21:19,577
Oh, dear me.
1047
01:21:20,501 --> 01:21:22,208
I turned them all in, John.
1048
01:21:22,461 --> 01:21:24,021
What are you gonna do?
Get your gun out?
1049
01:21:24,046 --> 01:21:26,789
- Lean on me?
- What gun?
1050
01:21:27,591 --> 01:21:30,584
- How did you expect to get the money?
- Threaten you.
1051
01:21:30,719 --> 01:21:32,130
With what?
1052
01:21:33,222 --> 01:21:35,430
Violence of the tongue.
1053
01:21:36,517 --> 01:21:38,870
How come they picked a tough guy
like you to snatch the girl?
1054
01:21:38,894 --> 01:21:40,476
They didn't.
1055
01:21:41,647 --> 01:21:45,231
They picked a guy that fell ill.
I took his place.
1056
01:21:46,318 --> 01:21:49,561
By God, Eddie, there's some
dodgy people about these days.
1057
01:21:49,738 --> 01:21:51,354
What a crummy outfit.
1058
01:21:51,490 --> 01:21:54,904
What a damned crummy
ramshackle outfit they were.
1059
01:21:56,370 --> 01:22:00,785
Gumshoe Ginley and Slyboots Straker.
I'm not so hot, but you're terrible.
1060
01:22:01,750 --> 01:22:03,207
I try, Eddie.
1061
01:22:07,423 --> 01:22:10,791
- So, you've no money on you then?
- Not a bean.
1062
01:22:10,926 --> 01:22:14,465
So you couldn't lend us
a couple of quid, eh?
1063
01:22:14,596 --> 01:22:19,261
I'm on the dole, you bum!
You absolute Scotch bum!
1064
01:22:26,233 --> 01:22:28,065
- You're a good lad, Eddie.
- Get out.
1065
01:22:30,112 --> 01:22:31,648
Go on, get out.
1066
01:22:35,451 --> 01:22:38,239
If the fuzz ask,
I've never heard of you.
1067
01:22:41,331 --> 01:22:42,572
Gumshoe.
1068
01:22:44,668 --> 01:22:46,751
Here's looking at you, kid.
1069
01:23:23,832 --> 01:23:25,994
I was still 31 years old.
1070
01:23:26,168 --> 01:23:30,629
All over the city, it was gonna be
an ordinary day for most people.
1071
01:23:30,797 --> 01:23:33,335
I had to get used
to living without the family.
1072
01:25:22,117 --> 01:25:27,863
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
89725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.