Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,175 --> 00:02:10,469
How many of those fingers do you think
we could shove up his ass?
2
00:02:10,555 --> 00:02:13,092
Depends if he's had any practice.
3
00:02:13,182 --> 00:02:16,266
That the sort of thing
you and your sister go in for?
4
00:02:16,352 --> 00:02:17,680
She loosened you up for us?
5
00:02:26,487 --> 00:02:27,602
He's going to fall.
6
00:02:28,656 --> 00:02:30,981
He's going to fall off his horse. Help him.
7
00:02:40,334 --> 00:02:42,161
Water.
8
00:02:43,004 --> 00:02:46,622
Water. Please, water.
9
00:02:47,717 --> 00:02:52,959
Water. Water, please. Please. Please.
10
00:03:00,563 --> 00:03:02,472
If I die, you won't be getting...
11
00:03:02,565 --> 00:03:03,976
Oh, enough.
12
00:03:04,066 --> 00:03:06,024
Here.
13
00:03:12,074 --> 00:03:15,408
Can't say that I've ever seen a
man drink horse piss that fast.
14
00:03:42,438 --> 00:03:43,636
Stop!
15
00:03:52,448 --> 00:03:53,823
Far enough.
16
00:04:24,438 --> 00:04:28,057
Do that again and I'll take your other hand.
17
00:04:32,029 --> 00:04:34,318
Come on, you.
18
00:04:44,333 --> 00:04:46,789
Oh, Lord Tyrion. Come in, come in.
19
00:04:46,878 --> 00:04:50,661
I hope we might speak in confidence.
20
00:04:51,632 --> 00:04:54,206
Oh. Always in confidence.
21
00:04:54,302 --> 00:04:56,709
About the events of the Blackwater.
22
00:04:57,847 --> 00:04:59,306
Perhaps this is the wrong time?
23
00:04:59,432 --> 00:05:00,890
Oh, no, it's a wonderful time.
24
00:05:02,143 --> 00:05:04,182
I thought one of your little birds might
25
00:05:04,353 --> 00:05:06,393
have knowledge of my sister's intentions to...
26
00:05:06,480 --> 00:05:08,272
End your life?
27
00:05:08,357 --> 00:05:10,149
I didn't inherit Littlefinger's spies
28
00:05:10,276 --> 00:05:12,067
along with his position, I'm afraid.
29
00:05:12,570 --> 00:05:15,606
Which is why I'm coming to you. I need proof.
30
00:05:15,698 --> 00:05:17,940
Proof? Will there be a trial?
31
00:05:18,034 --> 00:05:19,065
I need to know.
32
00:05:20,369 --> 00:05:23,370
I have no proof, only whispers.
33
00:05:26,918 --> 00:05:29,954
Before all this nastiness,
34
00:05:30,046 --> 00:05:33,878
I was going to tell you
the story of how I was cut.
35
00:05:33,966 --> 00:05:35,247
Do you want to hear it still?
36
00:05:35,343 --> 00:05:37,086
I don't know. Do I?
37
00:05:37,887 --> 00:05:42,465
As a boy, I travelled with a troupe of
actors through the Free Cities.
38
00:05:42,558 --> 00:05:44,515
One day in Myr,
39
00:05:44,602 --> 00:05:49,228
a certain man made
my master an offer too tempting to refuse.
40
00:05:49,315 --> 00:05:51,557
I feared the man meant to use me
41
00:05:51,734 --> 00:05:53,976
as I'd heard some men used small boys.
42
00:05:54,070 --> 00:05:56,561
But what he wanted was far worse.
43
00:05:57,907 --> 00:06:01,525
He gave me a potion
that made me powerless to move or speak,
44
00:06:01,619 --> 00:06:04,620
yet did nothing to dull my senses.
45
00:06:04,705 --> 00:06:07,243
With a hooked blade he sliced me,
46
00:06:07,416 --> 00:06:09,990
root and stem, chanting all the while.
47
00:06:10,086 --> 00:06:13,537
He burned my parts in a brazier.
48
00:06:13,631 --> 00:06:18,756
The flames turned blue,
and I heard a voice answer his call.
49
00:06:23,766 --> 00:06:26,387
I still dream of that night.
50
00:06:27,687 --> 00:06:31,103
Not of the sorcerer, not of his blade.
51
00:06:32,275 --> 00:06:34,647
I dream of the voice from the flames.
52
00:06:34,735 --> 00:06:38,519
Was it a god? A demon? A conjuror's trick?
53
00:06:38,614 --> 00:06:40,856
I don't know.
54
00:06:40,950 --> 00:06:44,200
But the sorcerer called and a voice answered.
55
00:06:44,287 --> 00:06:50,539
And ever since that day, I have hated magic
and all those who practice it.
56
00:06:50,626 --> 00:06:53,331
But you can see why I was eager to aid in your
57
00:06:53,462 --> 00:06:56,214
fight against Stannis and his red priestess.
58
00:06:56,299 --> 00:06:58,837
A symbolic revenge of sorts.
59
00:06:58,926 --> 00:07:00,089
Yes.
60
00:07:01,637 --> 00:07:04,757
I feel the need for actual revenge against
61
00:07:04,891 --> 00:07:08,057
the actual person who tried to have me killed,
62
00:07:08,644 --> 00:07:11,894
which will require
a degree of influence, which...
63
00:07:11,981 --> 00:07:16,109
You do not possess at the moment.
64
00:07:17,111 --> 00:07:22,568
But influence is
largely a matter of patience, I have found.
65
00:07:22,658 --> 00:07:25,529
Once I had served the sorcerer's purpose,
66
00:07:25,661 --> 00:07:28,579
he threw me out of his house to die.
67
00:07:28,664 --> 00:07:32,828
I resolved to live to spite him.
68
00:07:32,919 --> 00:07:34,413
I begged.
69
00:07:34,503 --> 00:07:37,588
I sold what parts of my body remained to me.
70
00:07:37,673 --> 00:07:39,915
I became an excellent thief,
71
00:07:40,009 --> 00:07:43,592
and soon learned that
the contents of a man's letters
72
00:07:43,679 --> 00:07:47,463
are more valuable
than the contents of his purse.
73
00:07:47,558 --> 00:07:52,765
Step by step,
one distasteful task after another,
74
00:07:52,855 --> 00:07:58,395
I made my way from the slums of Myr
to the Small Council chamber.
75
00:08:01,572 --> 00:08:04,359
Influence grows like a weed.
76
00:08:05,576 --> 00:08:08,281
I tended mine patiently
77
00:08:08,371 --> 00:08:11,656
until its tendrils reached from the Red Keep
78
00:08:11,791 --> 00:08:15,076
all the way across to the far side of the world,
79
00:08:15,169 --> 00:08:20,246
where I managed
to wrap them around something very special.
80
00:08:23,386 --> 00:08:25,129
Ugh.
81
00:08:25,221 --> 00:08:26,383
The sorcerer.
82
00:08:28,891 --> 00:08:32,141
Hello, my old friend.
83
00:08:32,228 --> 00:08:35,431
It's been a long time.
84
00:08:35,523 --> 00:08:40,268
I have no doubt
the revenge you want will be yours in time,
85
00:08:40,361 --> 00:08:43,278
if you have the stomach for it.
86
00:08:46,576 --> 00:08:48,734
When people talk about the Night's Watch,
87
00:08:48,911 --> 00:08:51,153
they never mention the shovelling.
88
00:08:51,247 --> 00:08:53,489
Or the shit.
89
00:08:53,583 --> 00:08:55,575
They tell you about honour,
90
00:08:55,710 --> 00:08:57,667
pardoning crimes, and protecting the realm,
91
00:08:57,753 --> 00:09:02,131
but shovelling really is most of it.
92
00:09:02,216 --> 00:09:05,301
And getting attacked or killed or worse.
93
00:09:05,386 --> 00:09:06,465
And that.
94
00:09:06,554 --> 00:09:09,721
But when you're not getting attacked or
killed, usually you're shovelling.
95
00:09:11,017 --> 00:09:14,101
Ah, look. More shit.
96
00:09:15,271 --> 00:09:19,019
I was starting to wonder
what to do with the rest of me day.
97
00:09:19,108 --> 00:09:21,231
We need to get out of here.
98
00:09:22,445 --> 00:09:24,983
When the Lord Commander
says we go, we go.
99
00:09:25,072 --> 00:09:28,026
The Lord Commander
told us to go to the Fist of the First Men.
100
00:09:28,117 --> 00:09:29,362
How'd that turn out for us?
101
00:09:29,493 --> 00:09:30,738
He had no way of knowing.
102
00:09:30,828 --> 00:09:33,864
We do now. We know what's out there.
103
00:09:33,956 --> 00:09:37,206
Craster's been out here surviving.
104
00:09:37,293 --> 00:09:41,207
So he's your
new protector now? Our good friend Craster?
105
00:09:41,297 --> 00:09:43,040
We're like the sons he never had.
106
00:09:43,132 --> 00:09:45,457
Mormont isn't gonna save you.
107
00:09:45,551 --> 00:09:48,718
This lummox here isn't gonna save you.
108
00:09:48,804 --> 00:09:53,383
When the Walkers come calling, Craster will
serve us up like so many pigs.
109
00:09:54,310 --> 00:09:56,468
If we want to live,
110
00:09:58,481 --> 00:10:00,723
we'll have to look out for ourselves.
111
00:10:14,664 --> 00:10:15,826
You woke him.
112
00:10:16,540 --> 00:10:17,703
I'm sorry.
113
00:10:20,127 --> 00:10:22,334
- He's beautiful.
- Shh!
114
00:10:27,176 --> 00:10:28,884
He's beautiful.
115
00:10:29,804 --> 00:10:31,843
- Does he have a name?
- No.
116
00:10:33,140 --> 00:10:34,635
Are you going to give him one?
117
00:10:34,725 --> 00:10:36,054
Why?
118
00:10:41,315 --> 00:10:42,726
- Here.
- Gilly.
119
00:10:42,817 --> 00:10:44,893
You said to hold it for you
until you came back.
120
00:10:44,986 --> 00:10:46,361
- You're back.
- I wanted you to have it.
121
00:10:46,445 --> 00:10:47,904
I don't want your stupid thimble.
122
00:10:48,489 --> 00:10:50,897
I want to save
my baby's life. Can you do that?
123
00:10:51,659 --> 00:10:52,939
Can you?
124
00:10:55,621 --> 00:10:57,578
I don't have time for you.
125
00:10:57,665 --> 00:11:00,370
I don't have time for anyone but him
126
00:11:00,501 --> 00:11:03,206
because he doesn't have much time.
127
00:11:28,446 --> 00:11:30,652
You have to go after him.
128
00:11:30,740 --> 00:11:32,613
How?
129
00:11:32,700 --> 00:11:34,609
You know how.
130
00:11:58,476 --> 00:11:59,555
Brandon.
131
00:12:00,728 --> 00:12:02,637
- Mother.
- How many times have I told you?
132
00:12:04,023 --> 00:12:05,186
No climbing.
133
00:12:05,274 --> 00:12:07,066
Mother, I need to find it.
It's here. It's calling me.
134
00:12:07,151 --> 00:12:10,105
I want you to promise me.
No more climbing. Promise me.
135
00:12:10,196 --> 00:12:11,690
Promise me! Promise me!
136
00:12:11,781 --> 00:12:12,860
Mother! Mother!
137
00:12:12,949 --> 00:12:14,111
Promise me, Bran!
138
00:12:14,200 --> 00:12:15,362
Promise me!
139
00:12:29,215 --> 00:12:30,590
Is he very large?
140
00:12:30,675 --> 00:12:32,632
No larger than usual, apparently.
141
00:12:32,718 --> 00:12:34,129
And yet, they said that he was...
142
00:12:34,262 --> 00:12:35,637
Extraordinary.
143
00:12:35,721 --> 00:12:39,766
The most extraordinary man they've ever
had. And they've had a lot of men.
144
00:12:39,850 --> 00:12:41,677
We're talking about the same Podrick?
145
00:12:41,769 --> 00:12:45,814
The quiet boy in
Lord Tyrion's service? Seems a bit simple?
146
00:12:47,358 --> 00:12:48,769
What did he do to them?
147
00:12:48,901 --> 00:12:50,277
I don't know, my lord.
148
00:12:50,361 --> 00:12:52,603
The girls are usually quite descriptive.
149
00:12:52,697 --> 00:12:54,488
So what did they say?
150
00:12:54,574 --> 00:12:57,528
They said it was hard to describe.
151
00:12:57,618 --> 00:12:58,697
Huh.
152
00:12:59,954 --> 00:13:04,082
Prodigies appear in the oddest of places.
153
00:13:04,166 --> 00:13:08,247
And what did
Littlefinger say about this loss of income?
154
00:13:08,337 --> 00:13:10,294
He was too preoccupied to notice.
155
00:13:10,423 --> 00:13:12,380
He's leaving for the Eyrie soon.
156
00:13:12,466 --> 00:13:14,340
I'm helping him prepare for his journey.
157
00:13:14,427 --> 00:13:17,381
Ah, yes, to pursue his enduring love of the
158
00:13:17,513 --> 00:13:20,467
Lady Arryn and the title that comes with her.
159
00:13:20,558 --> 00:13:22,597
Sad, really.
160
00:13:22,685 --> 00:13:25,057
Is that all it takes to make our friend
161
00:13:25,187 --> 00:13:27,560
lose interest in poor Sansa Stark?
162
00:13:28,733 --> 00:13:32,018
He hasn't spoken to her
since the last time, as far as I know.
163
00:13:32,111 --> 00:13:33,142
Hmm.
164
00:13:33,237 --> 00:13:34,613
But I don't think he's lost interest.
165
00:13:35,865 --> 00:13:37,822
What makes you say so?
166
00:13:39,619 --> 00:13:40,994
His shipboard inventory.
167
00:13:44,206 --> 00:13:47,825
You can read.
Rare for a woman in your profession.
168
00:13:47,919 --> 00:13:49,911
- Former profession.
- Of course.
169
00:13:50,963 --> 00:13:54,463
I'm missing something obvious
you're about to point out?
170
00:13:54,550 --> 00:13:56,009
Two featherbeds.
171
00:13:56,093 --> 00:13:57,920
He's bringing two featherbeds for the cabin.
172
00:14:00,765 --> 00:14:03,386
Who is important enough to Littlefinger
173
00:14:03,517 --> 00:14:06,139
to merit a featherbed, besides Littlefinger?
174
00:14:06,229 --> 00:14:08,387
Could he be bringing one of his girls?
175
00:14:08,481 --> 00:14:10,604
He's not interested in them, my lord.
176
00:14:10,691 --> 00:14:12,435
How do you know?
177
00:14:12,526 --> 00:14:14,852
Because I'm one of his girls.
178
00:14:14,946 --> 00:14:18,279
Prodigies in odd places indeed.
179
00:14:19,909 --> 00:14:22,614
Rhaenyra Targaryen was murdered
180
00:14:22,745 --> 00:14:25,450
by her brother, or rather, his dragon.
181
00:14:25,539 --> 00:14:28,113
It ate her while her son watched.
182
00:14:29,502 --> 00:14:33,286
What's left of her is
buried in the crypts right down there.
183
00:14:36,008 --> 00:14:39,175
The ceremony
is traditionally held in the main sanctum,
184
00:14:39,262 --> 00:14:42,381
which seats 700 comfortably.
185
00:14:42,473 --> 00:14:44,881
There appears
to be a good deal of room elsewhere
186
00:14:44,976 --> 00:14:47,645
on the premises for everyone else.
187
00:14:47,728 --> 00:14:50,729
There aren't
more than 700 people of any importance.
188
00:14:50,815 --> 00:14:55,062
No, the rest are there
to look adoringly upon the 700
189
00:14:55,152 --> 00:14:59,067
to remind them how
superior they must be to have the best seats.
190
00:14:59,156 --> 00:15:02,988
Over there, in that urn,
the ashes of Aerion Targaryen.
191
00:15:03,077 --> 00:15:05,070
Aerion Brightflame, they called him.
192
00:15:05,162 --> 00:15:08,247
He thought drinking wildfire
would turn him into a dragon.
193
00:15:09,458 --> 00:15:11,581
He was wrong.
194
00:15:11,669 --> 00:15:15,583
And, of course,
there's the Mad King, killed by my uncle.
195
00:15:15,673 --> 00:15:18,627
Would you like to
see where the last Targaryens are buried?
196
00:15:18,718 --> 00:15:21,754
Are you sure Lady Margaery
doesn't find all this a bit macabre?
197
00:15:21,846 --> 00:15:23,885
No, it's quite all right, Your Grace.
198
00:15:24,015 --> 00:15:26,091
I'd love to see their tombs, really.
199
00:15:26,183 --> 00:15:28,306
It's like taking a walk through history.
200
00:15:32,398 --> 00:15:33,513
The tomb's just up here.
201
00:15:33,649 --> 00:15:34,764
This is so exciting.
202
00:15:34,859 --> 00:15:36,187
You were married here, Your Grace?
203
00:15:36,360 --> 00:15:37,689
Yes.
204
00:15:37,778 --> 00:15:39,522
Must seem like only yesterday.
205
00:15:39,697 --> 00:15:41,440
Hmm. Seems like a lifetime ago.
206
00:15:41,532 --> 00:15:43,608
Your husband was buried here as well?
207
00:15:43,701 --> 00:15:46,821
No, he wanted his remains
returned to Storm's End.
208
00:15:46,913 --> 00:15:48,027
Such a tragedy.
209
00:15:48,122 --> 00:15:50,447
A fairly predictable tragedy.
210
00:15:50,541 --> 00:15:52,035
Hunting and drinking don't mix.
211
00:15:52,168 --> 00:15:53,662
I should say not.
212
00:15:53,753 --> 00:15:56,160
My son's a hunter. It helps him forget
213
00:15:56,297 --> 00:15:58,705
he's never been within a mile of a real battle.
214
00:15:58,799 --> 00:16:03,129
I seem to recall he laid siege to Storm's End
for the better part of a year.
215
00:16:03,221 --> 00:16:07,301
All he laid siege to
was the banquet table in the command tent.
216
00:16:08,768 --> 00:16:10,048
I told him to stay out of Robert's Rebellion.
217
00:16:10,228 --> 00:16:12,932
He had no business fighting an actual warrior.
218
00:16:15,107 --> 00:16:19,853
We mothers do what
we can to keep our sons from the grave.
219
00:16:19,946 --> 00:16:21,903
But they do seem to yearn for it.
220
00:16:21,989 --> 00:16:24,907
We shower them with good sense,
221
00:16:25,034 --> 00:16:27,951
and it slides right off, like rain off a wing.
222
00:16:29,288 --> 00:16:30,451
And yet the world belongs to them.
223
00:16:31,832 --> 00:16:33,457
A ridiculous arrangement, to my mind.
224
00:16:37,922 --> 00:16:39,914
The Gods have seen fit to make it so.
225
00:16:41,926 --> 00:16:43,669
My father didn't want them here.
226
00:16:43,761 --> 00:16:47,759
He was going to have their bodies burned
and thrown in the Blackwater,
227
00:16:47,848 --> 00:16:50,600
but the High Septon
convinced him otherwise.
228
00:16:50,685 --> 00:16:52,143
I'm glad he did.
229
00:16:54,272 --> 00:16:55,552
I'm sorry, Your Grace.
230
00:16:55,648 --> 00:16:58,400
I know they did terrible things at the end,
231
00:16:58,526 --> 00:17:01,278
but their ancestors built this.
232
00:17:03,573 --> 00:17:07,273
Sometimes severity
is the price we pay for greatness.
233
00:17:09,996 --> 00:17:11,704
I couldn't agree more.
234
00:17:21,465 --> 00:17:23,754
Shall we go and see them?
235
00:17:24,260 --> 00:17:29,599
If you give them your love,
they will return it a thousand fold.
236
00:17:29,682 --> 00:17:34,474
I've spoken with them.
I know how they feel about you.
237
00:17:35,104 --> 00:17:37,891
You led the defence of King's Landing.
238
00:17:39,525 --> 00:17:41,648
They adore you.
239
00:17:49,577 --> 00:17:50,739
Open the doors.
240
00:18:00,004 --> 00:18:01,119
Joffrey.
241
00:18:02,882 --> 00:18:04,424
Wait.
242
00:18:05,551 --> 00:18:07,460
- Lady Margaery!
- Lady Margaery!
243
00:18:07,553 --> 00:18:10,305
Bless you, Lady Margaery!
244
00:18:10,389 --> 00:18:11,587
Lady Margaery!
245
00:18:11,724 --> 00:18:12,922
Lady Margaery!
246
00:18:13,017 --> 00:18:14,345
Margaery!
247
00:18:14,518 --> 00:18:15,847
Long live Lady Margaery!
248
00:18:15,937 --> 00:18:17,016
King Joffrey!
249
00:18:17,146 --> 00:18:18,225
King Joffrey!
250
00:18:20,524 --> 00:18:22,019
King Joffrey!
251
00:18:22,151 --> 00:18:23,610
King Joffrey!
252
00:18:23,694 --> 00:18:25,770
King Joffrey!
253
00:18:25,863 --> 00:18:27,939
Gods bless King Joffrey!
254
00:18:33,955 --> 00:18:35,615
How far is it to Deepwood Motte?
255
00:18:35,748 --> 00:18:37,456
Not far, my lord.
256
00:18:37,541 --> 00:18:39,333
Your sister is waiting for you there.
257
00:18:39,418 --> 00:18:41,328
- She sent you to save me?
- Yes.
258
00:18:41,420 --> 00:18:44,042
I served them,
the men who were torturing you.
259
00:18:45,299 --> 00:18:47,755
I did what they told and waited.
260
00:18:47,843 --> 00:18:50,169
Why would you risk your life for me?
261
00:18:50,263 --> 00:18:53,263
I grew up on Saltcliffe, my lord.
262
00:18:53,391 --> 00:18:56,427
I was only a boy when they took you away.
263
00:18:56,519 --> 00:18:58,262
My father brought us up to the bluffs
264
00:18:58,396 --> 00:19:00,187
so we could watch you carried off.
265
00:19:01,524 --> 00:19:04,525
I remember the look
on my father's face when he told us,
266
00:19:04,610 --> 00:19:07,315
"That's Balon Greyjoy's last living son."
267
00:19:08,698 --> 00:19:10,904
And those are the words I heard over again
268
00:19:11,075 --> 00:19:13,281
when I saw what they were doing to you.
269
00:19:13,369 --> 00:19:18,245
Those men, they said my father
knew what they were doing to me.
270
00:19:20,251 --> 00:19:21,282
Did he?
271
00:19:22,420 --> 00:19:28,624
I don't know, my lord.
They... They never told me much.
272
00:19:37,894 --> 00:19:39,637
My sister's men are loyal to her.
273
00:19:39,770 --> 00:19:41,514
We don't need to hide from them.
274
00:19:41,606 --> 00:19:43,847
Not all those are your sister's men.
275
00:19:43,983 --> 00:19:46,272
Some of them are loyal to your father.
276
00:19:49,280 --> 00:19:50,478
Hmm.
277
00:19:50,573 --> 00:19:51,688
What is it?
278
00:19:51,782 --> 00:19:53,609
I was just thinking how jealous I was
279
00:19:53,743 --> 00:19:55,534
when my father told Yara to take this place.
280
00:19:55,620 --> 00:19:57,612
What did he tell you to do?
281
00:19:57,747 --> 00:19:59,704
Raid fishing villages.
282
00:19:59,790 --> 00:20:03,954
He didn't trust me. Thought I was a Stark.
283
00:20:04,045 --> 00:20:06,203
I could never be a Stark.
284
00:20:06,297 --> 00:20:08,669
Robb Stark always reminded me of that.
285
00:20:08,758 --> 00:20:09,872
He lorded it over you?
286
00:20:10,009 --> 00:20:11,124
Didn't have to.
287
00:20:11,219 --> 00:20:14,303
All he had to do was be.
288
00:20:15,514 --> 00:20:18,515
Be who he was born to be.
289
00:20:18,601 --> 00:20:21,009
His life fit him better than his clothes.
290
00:20:21,103 --> 00:20:23,594
How could someone like that
ever be a brother to me?
291
00:20:23,689 --> 00:20:25,812
He's the King in the North.
292
00:20:25,900 --> 00:20:27,145
And me...
293
00:20:27,235 --> 00:20:31,149
My father gave me a choice and I made it.
294
00:20:33,324 --> 00:20:35,115
I could never be a Stark.
295
00:20:35,743 --> 00:20:40,701
But ironborn, that's what I was born to be.
296
00:20:46,170 --> 00:20:48,626
I paid the iron price for Winterfell.
297
00:20:55,721 --> 00:20:57,216
I murdered those boys.
298
00:21:00,476 --> 00:21:02,101
The Stark boys?
299
00:21:03,854 --> 00:21:05,397
Never found them.
300
00:21:06,190 --> 00:21:08,895
Just some poor orphans living with a farmer.
301
00:21:12,071 --> 00:21:17,113
I let Dagmer slit
their throats and I let him burn the bodies,
302
00:21:19,161 --> 00:21:21,831
so I could keep Winterfell
303
00:21:24,125 --> 00:21:26,367
and make my father proud.
304
00:21:27,461 --> 00:21:29,787
Maybe it's not too late.
305
00:21:33,050 --> 00:21:34,379
It is.
306
00:21:42,602 --> 00:21:46,017
My real father lost his head at King's Landing.
307
00:21:48,274 --> 00:21:50,101
I made a choice,
308
00:21:52,445 --> 00:21:54,651
and I chose wrong.
309
00:21:57,366 --> 00:21:59,822
And now I've burned everything down.
310
00:22:01,746 --> 00:22:03,952
Not everything, my lord.
311
00:22:06,918 --> 00:22:08,080
She's up here.
312
00:22:21,140 --> 00:22:22,931
- Yara.
- Shh!
313
00:22:23,142 --> 00:22:24,553
Wait.
314
00:22:33,486 --> 00:22:35,478
I brought him back. He... He killed the others.
315
00:22:35,613 --> 00:22:37,606
What? No, I didn't.
316
00:22:38,324 --> 00:22:39,866
You can't!
317
00:22:40,993 --> 00:22:42,487
No! Please, stop!
318
00:22:44,747 --> 00:22:46,027
No!
319
00:22:48,000 --> 00:22:49,542
Put him back where he belongs.
320
00:23:14,318 --> 00:23:15,397
Eat.
321
00:23:19,532 --> 00:23:21,026
What are you doing?
322
00:23:22,034 --> 00:23:23,659
I'm dying.
323
00:23:23,744 --> 00:23:25,903
You can't die.
324
00:23:26,914 --> 00:23:31,790
You need to live to take revenge.
325
00:23:31,878 --> 00:23:34,084
I don't care about revenge.
326
00:23:34,171 --> 00:23:35,998
You coward.
327
00:23:37,550 --> 00:23:39,922
A little misfortune and you're giving up.
328
00:23:41,762 --> 00:23:43,221
Misfor...
329
00:23:44,181 --> 00:23:45,510
Misfortune?
330
00:23:45,641 --> 00:23:46,970
You lost your hand.
331
00:23:47,059 --> 00:23:49,811
My sword hand. I was that hand.
332
00:23:52,189 --> 00:23:54,396
You have a taste,
333
00:23:54,483 --> 00:23:57,235
one taste of the real world
334
00:23:57,320 --> 00:24:00,155
where people have
important things taken from them,
335
00:24:00,239 --> 00:24:03,074
and you whine and cry and quit.
336
00:24:03,784 --> 00:24:05,492
You sound like a bloody woman.
337
00:24:31,646 --> 00:24:33,437
I know what you did for me.
338
00:24:34,941 --> 00:24:37,811
You told them Tarth was full of sapphires.
339
00:24:42,031 --> 00:24:45,981
It's called the Sapphire Isle
because of the blue of its water.
340
00:24:49,080 --> 00:24:51,119
You knew that.
341
00:24:58,381 --> 00:25:00,587
Why did you help me?
342
00:25:26,826 --> 00:25:28,534
You wanted to speak to me?
343
00:25:28,619 --> 00:25:30,742
Yes, about Jaime.
344
00:25:32,039 --> 00:25:33,498
What about him?
345
00:25:33,583 --> 00:25:35,374
I wanted to make sure we're doing
346
00:25:35,501 --> 00:25:37,328
everything we can to get him back.
347
00:25:40,798 --> 00:25:43,669
When Catelyn Stark took Tyrion prisoner,
348
00:25:45,261 --> 00:25:46,541
what did I do in response?
349
00:25:46,679 --> 00:25:48,007
You started a war.
350
00:25:48,097 --> 00:25:52,309
And if I would start
a war for that lecherous little stump,
351
00:25:52,393 --> 00:25:55,596
what do you think I am doing
for my oldest son and heir?
352
00:25:55,688 --> 00:25:56,933
Whatever you can.
353
00:25:58,357 --> 00:26:00,231
Whatever I can.
354
00:26:13,164 --> 00:26:14,492
You're still here.
355
00:26:14,582 --> 00:26:15,993
Yes.
356
00:26:18,044 --> 00:26:19,372
Why?
357
00:26:20,796 --> 00:26:21,959
Did it ever occur to you that
358
00:26:22,048 --> 00:26:23,506
I might be the one who deserves
359
00:26:23,633 --> 00:26:25,043
your confidence and your trust,
360
00:26:25,134 --> 00:26:26,509
not your sons?
361
00:26:26,594 --> 00:26:29,429
Not Jaime or Tyrion, but me.
362
00:26:29,513 --> 00:26:33,642
Years and years of lectures
on family and legacy...
363
00:26:33,726 --> 00:26:38,637
The same lecture, really,
just with tiny, tedious variations.
364
00:26:38,731 --> 00:26:40,309
Did it ever occur to you that your daughter
365
00:26:40,399 --> 00:26:44,018
might be the only one
listening to them, living by them?
366
00:26:44,111 --> 00:26:47,694
That she might have the most
to contribute to your legacy
367
00:26:47,782 --> 00:26:50,569
that you love so much more
than your actual children?
368
00:26:57,750 --> 00:27:00,455
All right. Contribute.
369
00:27:03,089 --> 00:27:05,331
The Tyrells are a problem.
370
00:27:07,093 --> 00:27:09,880
The Tyrells helped us
defeat Stannis Baratheon.
371
00:27:09,971 --> 00:27:13,256
The Tyrells saved your life,
your children's lives.
372
00:27:14,809 --> 00:27:17,382
Margaery has her claws in Joffrey.
373
00:27:18,938 --> 00:27:21,014
She knows how to manipulate him.
374
00:27:21,107 --> 00:27:24,523
Good. I wish you knew
how to manipulate him.
375
00:27:26,529 --> 00:27:28,818
I don't distrust you because you're a woman.
376
00:27:28,906 --> 00:27:32,441
I distrust you because
you're not as smart as you think you are.
377
00:27:32,535 --> 00:27:35,073
You've allowed that boy to ride roughshod
378
00:27:35,204 --> 00:27:37,778
over you and everyone else in this city.
379
00:27:43,379 --> 00:27:48,622
Perhaps you should try
stopping him from doing what he likes.
380
00:27:53,055 --> 00:27:54,598
I will.
381
00:27:56,601 --> 00:27:58,593
Do you like it, Nana?
382
00:27:58,686 --> 00:28:01,521
Another golden rose. How original.
383
00:28:01,606 --> 00:28:03,812
I eat from plates stamped with roses.
384
00:28:03,941 --> 00:28:06,148
I sleep in sheets embroidered with roses.
385
00:28:06,235 --> 00:28:09,070
I have a golden rose
painted on my chamber pot,
386
00:28:09,155 --> 00:28:11,278
as if that makes it smell any better.
387
00:28:11,365 --> 00:28:13,157
Roses are boring, dear.
388
00:28:13,242 --> 00:28:15,698
"Growing strong."
389
00:28:15,786 --> 00:28:18,906
Ha! The dullest words of any house.
390
00:28:18,998 --> 00:28:22,912
"Winter is coming!" Now that's memorable.
391
00:28:23,002 --> 00:28:26,038
"We do not sow." Strong. Strong.
392
00:28:26,130 --> 00:28:28,004
Those are houses you watch out for.
393
00:28:28,090 --> 00:28:32,218
Direwolves and krakens, fierce beasts.
394
00:28:32,303 --> 00:28:34,841
But a golden rose growing strong,
395
00:28:35,014 --> 00:28:37,552
that strikes fear in the heart.
396
00:28:38,935 --> 00:28:42,019
Look, little loves.
397
00:28:42,104 --> 00:28:43,978
A spider in the garden.
398
00:28:45,149 --> 00:28:48,732
Run along now. Grow strong.
399
00:28:50,905 --> 00:28:52,447
My lady.
400
00:28:52,531 --> 00:28:55,817
I wanted to personally
welcome you to King's Landing.
401
00:28:55,910 --> 00:28:58,317
The city has
been made brighter by your presence.
402
00:28:58,412 --> 00:29:01,413
The city is made brighter by my presence?
403
00:29:01,499 --> 00:29:05,449
Is that your usual line,
Lord Varys? Are you here to seduce me?
404
00:29:05,545 --> 00:29:07,039
A little obvious, perhaps.
405
00:29:07,129 --> 00:29:12,468
Oh, no, please.
Seduce away. It's been so long.
406
00:29:12,552 --> 00:29:14,959
Though I rather think it's all for naught.
407
00:29:15,054 --> 00:29:18,388
What happens when
the non-existent bumps against the decrepit?
408
00:29:19,725 --> 00:29:21,848
A question for the philosophers.
409
00:29:21,936 --> 00:29:24,890
But you've come mincing
all this way for something.
410
00:29:24,981 --> 00:29:26,973
- So?
- Might I sit?
411
00:29:27,066 --> 00:29:28,181
No.
412
00:29:29,110 --> 00:29:31,897
Come, I've heard you're such a clever man.
413
00:29:32,029 --> 00:29:34,816
I'm curious why you've sought me out.
414
00:29:36,117 --> 00:29:38,655
You've taken an interest in Sansa Stark.
415
00:29:38,744 --> 00:29:41,745
Have I?
Because I spoke to her once in this garden
416
00:29:41,831 --> 00:29:44,748
and one of your little spies
came running to tell you?
417
00:29:44,834 --> 00:29:47,241
Why shouldn't I? She's an interesting girl.
418
00:29:47,336 --> 00:29:48,534
Is she?
419
00:29:48,671 --> 00:29:49,869
No, not particularly.
420
00:29:49,964 --> 00:29:51,873
But she's had an interesting childhood.
421
00:29:52,008 --> 00:29:53,917
She has, sadly.
422
00:29:54,802 --> 00:29:57,008
Well, forgive me for wasting your time, then.
423
00:29:57,096 --> 00:30:00,180
I thought we shared
certain hopes for her well-being.
424
00:30:00,266 --> 00:30:04,264
Come, come.
You surrender rather easily.
425
00:30:05,897 --> 00:30:07,177
Walk with me.
426
00:30:07,273 --> 00:30:11,401
I know the walls have ears,
but apparently the shrubbery does, too.
427
00:30:11,485 --> 00:30:17,321
I choose my allies
carefully, and my enemies more carefully still.
428
00:30:17,408 --> 00:30:19,317
Which is Sansa Stark?
429
00:30:19,410 --> 00:30:21,818
Neither. A babe in the woods.
430
00:30:21,913 --> 00:30:22,992
I admired her father.
431
00:30:23,164 --> 00:30:24,195
Yes.
432
00:30:24,290 --> 00:30:26,283
Ned Stark had many admirers,
433
00:30:26,375 --> 00:30:30,373
and how many stepped forward
when the executioner came for his head?
434
00:30:30,463 --> 00:30:33,748
I could not help Lord Stark.
Perhaps I can help his daughter.
435
00:30:33,841 --> 00:30:35,300
How?
436
00:30:35,384 --> 00:30:38,884
You're not the only one
who has taken an interest in her.
437
00:30:38,971 --> 00:30:43,051
That's hardly surprising.
She's a beautiful girl with a famous name.
438
00:30:43,142 --> 00:30:46,558
Indeed.
She'd make a lovely match for the right suitor.
439
00:30:46,646 --> 00:30:49,481
It almost feels
as if you're about to arrive at the point.
440
00:30:49,565 --> 00:30:52,139
Littlefinger is not long for the capital.
441
00:30:52,235 --> 00:30:54,311
A confidant of mine has told me that
442
00:30:54,487 --> 00:30:56,563
when he goes, Sansa Stark goes with him.
443
00:30:57,198 --> 00:30:59,404
And why have you come
to me with this matter?
444
00:30:59,492 --> 00:31:03,359
Littlefinger was born
with no lands, no wealth, no armies.
445
00:31:03,454 --> 00:31:06,823
He has acquired the
first two. How long before he has the army?
446
00:31:07,667 --> 00:31:10,952
Perhaps you'll laugh,
but I know him better than most,
447
00:31:11,045 --> 00:31:13,334
and this is the truth.
448
00:31:13,422 --> 00:31:17,835
Littlefinger is one of
the most dangerous men in Westeros.
449
00:31:17,927 --> 00:31:22,589
If Robb Stark falls,
Sansa Stark is the key to the North.
450
00:31:22,682 --> 00:31:25,636
And if he marries her,
he'll have the key in his pocket.
451
00:31:25,726 --> 00:31:27,386
Which seems such a shame.
452
00:31:27,478 --> 00:31:29,518
Why should a man with such a low reputation
453
00:31:29,647 --> 00:31:31,686
steal away such a lovely bride?
454
00:31:31,774 --> 00:31:35,938
You must despise him.
You're working so hard to undermine him.
455
00:31:36,028 --> 00:31:38,946
Actually, I rather enjoy him.
456
00:31:39,031 --> 00:31:40,905
But he would see this country burn
457
00:31:41,033 --> 00:31:42,943
if he could be king of the ashes.
458
00:31:43,578 --> 00:31:45,487
You are a clever man, Lord Varys.
459
00:31:45,580 --> 00:31:50,123
You are too kind.
I believe I have a possible solution.
460
00:31:50,209 --> 00:31:53,294
One doesn't need to
be clever for that. It's obvious, isn't it?
461
00:32:06,976 --> 00:32:08,256
I didn't mean to disturb you.
462
00:32:08,394 --> 00:32:09,722
You haven't.
463
00:32:10,646 --> 00:32:12,354
We'd like some privacy, please.
464
00:32:12,440 --> 00:32:15,394
If you wouldn't mind
waiting back inside the keep.
465
00:32:17,153 --> 00:32:18,980
Or if you'd be kind enough
to give me your names,
466
00:32:19,071 --> 00:32:21,741
I'll ask the King to speak with you himself.
467
00:32:25,995 --> 00:32:27,573
What did you pray for?
468
00:32:27,663 --> 00:32:28,944
I can't tell you.
469
00:32:29,081 --> 00:32:30,362
Why not?
470
00:32:30,458 --> 00:32:32,996
I'll tell you
what I prayed for in the Sept this morning.
471
00:32:33,085 --> 00:32:36,869
Let's see,
for my family's health and happiness,
472
00:32:36,964 --> 00:32:40,049
for an end to the war, for a short winter.
473
00:32:40,134 --> 00:32:43,669
Boring and traditional, I'm afraid. And you?
474
00:32:43,763 --> 00:32:46,598
I'm sorry, I just can't.
475
00:32:46,682 --> 00:32:50,846
My cousin Alanna
was the most beautiful girl I'd ever seen.
476
00:32:50,937 --> 00:32:53,060
When I was 12, I was all elbows and knees,
477
00:32:53,147 --> 00:32:55,519
and Alanna
looked like a goddess sent to torture me.
478
00:32:55,608 --> 00:32:57,399
"Pig Face," she called me.
479
00:32:57,526 --> 00:32:59,318
"Pig Face"? That's ridiculous.
480
00:32:59,403 --> 00:33:01,443
It had something to do with my nose.
481
00:33:01,530 --> 00:33:04,531
Whenever she passed me
in the halls, she'd oink.
482
00:33:07,078 --> 00:33:09,865
So I prayed that
she'd catch a horrible skin disease.
483
00:33:09,956 --> 00:33:12,411
A week after that,
she came down with porridge plague.
484
00:33:12,500 --> 00:33:13,614
Porridge plague?
485
00:33:13,751 --> 00:33:14,830
Oh, you don't have it in the North?
486
00:33:14,919 --> 00:33:17,291
Your skin starts to look like boiled oats,
487
00:33:17,380 --> 00:33:20,215
and eventually,
your face slides off and you die in agony.
488
00:33:20,299 --> 00:33:22,043
But that's awful.
489
00:33:25,346 --> 00:33:26,840
You're...
490
00:33:26,931 --> 00:33:29,007
I believed you!
491
00:33:29,100 --> 00:33:30,677
Porridge plague. I'm an idiot.
492
00:33:30,768 --> 00:33:33,259
Don't say that. No, you're not.
493
00:33:33,354 --> 00:33:35,643
So what happened to Alanna?
494
00:33:35,731 --> 00:33:37,689
Oh, she grew up to be
the most beautiful woman
495
00:33:37,775 --> 00:33:40,729
and married a handsome
lord and they have darling children
496
00:33:40,820 --> 00:33:42,528
and live in a castle by the sea.
497
00:33:42,613 --> 00:33:44,321
It's all terribly frustrating.
498
00:33:45,283 --> 00:33:47,952
I'm sure she's jealous of you now.
499
00:33:48,035 --> 00:33:50,242
You'll be married here in the capital,
500
00:33:50,329 --> 00:33:52,073
and she'll have to come watch and
501
00:33:52,206 --> 00:33:53,914
pretend to be happy that you're queen.
502
00:33:56,794 --> 00:34:00,210
I want us to be friends, good friends.
503
00:34:00,923 --> 00:34:02,583
That would make me very happy.
504
00:34:04,468 --> 00:34:08,383
You must see Highgarden.
You'd love it there. I know you would.
505
00:34:08,472 --> 00:34:11,343
We have a great
masquerade the night of the harvest moon.
506
00:34:11,434 --> 00:34:14,304
You should see the
costumes. People work on them for months.
507
00:34:16,230 --> 00:34:19,433
Uh, I don't think
the Queen would let me leave King's Landing.
508
00:34:19,525 --> 00:34:23,570
The Queen Regent, you mean.
Once I marry Joffrey, I'll be queen.
509
00:34:25,615 --> 00:34:29,695
And if you were to marry Loras,
510
00:34:32,246 --> 00:34:35,864
your place would
be at Highgarden, wouldn't it?
511
00:34:37,084 --> 00:34:41,212
We would be sisters,
you and I. Would you like that?
512
00:34:55,478 --> 00:34:58,147
His name was Bannen.
513
00:34:58,231 --> 00:35:01,600
He was a good man, a good ranger.
514
00:35:01,692 --> 00:35:03,685
He came to us from...
515
00:35:05,363 --> 00:35:07,355
Where did he come from?
516
00:35:07,448 --> 00:35:09,239
Down White Harbor way.
517
00:35:10,326 --> 00:35:12,365
He came to us from White Harbor.
518
00:35:12,453 --> 00:35:15,454
Never failed in his duty.
519
00:35:15,539 --> 00:35:18,576
He kept his vows the best he could.
520
00:35:18,668 --> 00:35:22,202
He rode far, fought fiercely.
521
00:35:24,674 --> 00:35:27,081
We shall never see his like again.
522
00:35:27,176 --> 00:35:30,177
And now his watch has ended.
523
00:35:31,847 --> 00:35:34,173
And now his watch has ended.
524
00:35:38,563 --> 00:35:41,813
Didn't think a broke foot could kill a man.
525
00:35:41,899 --> 00:35:44,817
It wasn't his foot that killed him.
526
00:35:44,902 --> 00:35:47,393
That bastard Craster starved him to death.
527
00:35:47,488 --> 00:35:49,066
Craster's got his daughters to feed.
528
00:35:49,198 --> 00:35:50,776
You on his side?
529
00:35:50,866 --> 00:35:54,200
We can't just show up and steal all his food.
530
00:35:54,287 --> 00:35:56,493
We're brothers of
the Night's Watch, not thieves.
531
00:35:56,581 --> 00:36:02,204
The day we leave,
Craster will tap a barrel of our wine,
532
00:36:02,295 --> 00:36:05,296
and sit down to a feast of ham and potatoes
533
00:36:05,464 --> 00:36:08,501
and laugh at us starving in the snow.
534
00:36:12,388 --> 00:36:14,131
He's a bloody wildling.
535
00:36:16,893 --> 00:36:20,143
Never knew Bannen could smell so good.
536
00:36:30,656 --> 00:36:34,025
You have one son, don't you, Mormont?
537
00:36:35,661 --> 00:36:38,033
I had my 99th.
538
00:36:39,457 --> 00:36:42,208
You ever meet a man with 99 sons?
539
00:36:44,170 --> 00:36:47,586
And more daughters than I can count.
540
00:36:47,673 --> 00:36:48,753
I'm glad for you.
541
00:36:48,883 --> 00:36:49,962
Are you now?
542
00:36:50,051 --> 00:36:53,585
Me, I'll be glad when
you and yours have gone.
543
00:36:53,679 --> 00:36:55,755
As soon as our wounded are strong enough.
544
00:36:55,848 --> 00:36:56,927
Ah!
545
00:36:57,850 --> 00:36:59,759
They're as strong as they're gonna get.
546
00:37:01,854 --> 00:37:03,514
Them that's dying, why don't you
547
00:37:03,689 --> 00:37:05,349
cut their throats and be done with it?
548
00:37:07,568 --> 00:37:12,147
Or leave them if you've not the
stomach, and I'll sort them myself.
549
00:37:13,741 --> 00:37:16,279
Whose throat you gonna cut, old man?
550
00:37:19,830 --> 00:37:21,206
Wait outside.
551
00:37:21,290 --> 00:37:24,457
It's cold outside and there's nothing to eat.
552
00:37:24,544 --> 00:37:26,121
My wives gave you bread.
553
00:37:26,212 --> 00:37:27,789
There's sawdust in the bread.
554
00:37:29,423 --> 00:37:33,207
You don't like it,
you go out there and eat the snow.
555
00:37:38,391 --> 00:37:41,890
I'd rather eat what you've got hidden away.
556
00:37:44,146 --> 00:37:47,183
I told you to wait outside.
557
00:37:47,275 --> 00:37:50,644
He's sitting there
drinking our wine, eating his fill while we die.
558
00:37:51,904 --> 00:37:53,482
I gave you crows enough.
559
00:37:54,490 --> 00:37:55,653
I've got to feed my women!
560
00:37:55,741 --> 00:37:57,401
You admit you've got a hidden larder?
561
00:37:57,535 --> 00:37:59,159
How else you make it through winter?
562
00:37:59,245 --> 00:38:04,073
- Enough! Out!
- I am a godly man.
563
00:38:04,166 --> 00:38:05,542
You're a stingy bastard!
564
00:38:05,668 --> 00:38:07,043
Bastard?
565
00:38:07,128 --> 00:38:10,579
Out with you, you little thief.
566
00:38:10,673 --> 00:38:13,627
And you! And you!
567
00:38:15,761 --> 00:38:18,087
Go sleep in the cold on empty bellies.
568
00:38:20,683 --> 00:38:24,597
I'll chop the hands off
the next man who calls me bastard.
569
00:38:39,827 --> 00:38:41,321
You are a bastard.
570
00:38:44,206 --> 00:38:47,622
A daughter-fucking, wildling bastard.
571
00:38:55,509 --> 00:38:57,549
The Gods will curse us for this.
572
00:38:57,637 --> 00:38:59,131
By all the laws...
573
00:38:59,263 --> 00:39:00,757
There are no laws beyond the Wall.
574
00:39:00,848 --> 00:39:03,683
Show us where he hides the food,
or you'll get the same as him.
575
00:39:04,644 --> 00:39:06,138
Unhand her.
576
00:39:07,021 --> 00:39:08,764
I shall have your head for this.
577
00:40:00,366 --> 00:40:01,481
Quickly. Quickly.
578
00:40:01,617 --> 00:40:02,696
What's happening?
579
00:40:02,785 --> 00:40:04,410
I'm not going out there.
580
00:40:04,537 --> 00:40:06,161
No, we have to go. Now!
581
00:40:11,627 --> 00:40:13,869
Follow me. I know the best way.
582
00:40:15,840 --> 00:40:17,583
Come on.
583
00:40:23,389 --> 00:40:27,553
Run fast, Piggy, and sleep well!
584
00:40:27,643 --> 00:40:30,395
I'll be cutting your throat one of these nights.
585
00:40:35,818 --> 00:40:37,312
Can I take this hood off yet?
586
00:40:37,403 --> 00:40:38,683
I do apologise, little lady,
587
00:40:38,779 --> 00:40:41,780
but it's better for you
if you don't see where we're going.
588
00:40:47,330 --> 00:40:48,658
Halt!
589
00:40:55,004 --> 00:40:57,246
- What is it?
- Blackstrap rum.
590
00:40:57,798 --> 00:40:58,830
Ugh!
591
00:41:00,051 --> 00:41:02,257
Not easy finding molasses in wartime.
592
00:41:02,345 --> 00:41:04,005
I'd have some.
593
00:41:07,433 --> 00:41:08,678
Let's go home.
594
00:41:26,244 --> 00:41:27,868
What is this place?
595
00:41:27,954 --> 00:41:30,954
Somewhere neither wolves
nor lions come prowling.
596
00:41:40,091 --> 00:41:42,842
You look like a bunch of swineherds.
597
00:41:42,927 --> 00:41:44,884
Some of us were swineherds.
598
00:41:44,971 --> 00:41:48,920
And some of us
tanners and masons. That was before.
599
00:41:49,016 --> 00:41:53,974
You're still swineherds
and tanners and masons.
600
00:41:54,063 --> 00:41:56,898
You think carrying a crooked
spear makes you a soldier?
601
00:41:56,983 --> 00:41:58,097
No.
602
00:42:00,319 --> 00:42:03,522
Fighting in a war makes you a soldier.
603
00:42:03,614 --> 00:42:05,654
Beric Dondarrion?
604
00:42:05,741 --> 00:42:07,615
You've seen better days.
605
00:42:07,743 --> 00:42:09,617
And I won't see them again.
606
00:42:11,372 --> 00:42:15,951
Stark deserters. Baratheon deserters.
607
00:42:16,043 --> 00:42:18,961
You lot aren't
fighting in a war, you're running from it.
608
00:42:19,046 --> 00:42:21,288
Last I heard,
you were King Joffrey's guard dog.
609
00:42:21,382 --> 00:42:27,005
But here you are 1,000 miles from
home. Which of us is running?
610
00:42:27,096 --> 00:42:29,136
Untie these ropes and we'll find out.
611
00:42:29,223 --> 00:42:32,806
What are you doing
leading a mob of peasants?
612
00:42:32,894 --> 00:42:36,974
Ned Stark ordered me to execute your
brother in King Robert's name.
613
00:42:37,064 --> 00:42:39,472
Ned Stark is dead.
614
00:42:39,567 --> 00:42:41,773
King Robert is dead.
615
00:42:41,861 --> 00:42:43,900
My brother's alive.
616
00:42:46,407 --> 00:42:48,198
You're fighting for ghosts.
617
00:42:48,284 --> 00:42:53,409
That's what we are,
ghosts waiting for you in the dark.
618
00:42:54,498 --> 00:42:58,366
You can't see us, but we see you.
619
00:42:58,461 --> 00:43:03,502
No matter whose cloak
you wear, Lannister, Stark, Baratheon,
620
00:43:03,591 --> 00:43:05,500
you prey on the weak,
621
00:43:05,593 --> 00:43:08,262
the Brotherhood
Without Banners will hunt you down.
622
00:43:08,346 --> 00:43:10,385
You found god? Is that it?
623
00:43:10,473 --> 00:43:11,967
Aye.
624
00:43:12,058 --> 00:43:14,762
I've been reborn
in the light of the one true god.
625
00:43:15,937 --> 00:43:17,514
As have we all.
626
00:43:17,605 --> 00:43:20,178
As would any man
who's seen the things we've seen.
627
00:43:20,274 --> 00:43:22,848
If you mean to murder me, then get on with it.
628
00:43:22,944 --> 00:43:25,980
You'll die soon enough, dog.
629
00:43:26,072 --> 00:43:29,523
But it won't be murder, only justice.
630
00:43:29,617 --> 00:43:33,033
And a kinder fate than you deserve.
Lions, you call yourselves.
631
00:43:33,120 --> 00:43:36,371
At the Mummer's Ford,
girls of seven years were raped,
632
00:43:36,457 --> 00:43:40,324
and babes still on the breast
were cut in two while their mothers watched.
633
00:43:40,419 --> 00:43:42,459
I wasn't at the Mummer's Ford.
634
00:43:42,547 --> 00:43:45,038
Dump your dead children at some other door.
635
00:43:45,132 --> 00:43:47,505
House Clegane was built upon dead children.
636
00:43:47,593 --> 00:43:51,591
I saw them lay Prince Aegon
and Princess Rhaenys before the Iron Throne.
637
00:43:51,681 --> 00:43:55,844
Do you take me for
my brother? Is being born Clegane a crime?
638
00:43:55,935 --> 00:43:57,429
Murder is a crime.
639
00:43:57,562 --> 00:43:59,056
I never touched the Targaryen babes.
640
00:43:59,146 --> 00:44:03,725
I never saw them, never smelt
them, never heard them bawling.
641
00:44:03,818 --> 00:44:07,483
You want to cut my throat, get on with it!
642
00:44:07,572 --> 00:44:11,356
But don't call me murderer
and pretend that you're not.
643
00:44:11,450 --> 00:44:12,648
You murdered Mycah.
644
00:44:13,578 --> 00:44:16,911
The butcher's boy. My friend.
645
00:44:16,998 --> 00:44:21,790
He was 12 years old.
He was unarmed. And you rode him down.
646
00:44:21,878 --> 00:44:24,369
You slung him
over your horse like he was some deer.
647
00:44:24,463 --> 00:44:26,919
Aye, he was a bleeder.
648
00:44:28,301 --> 00:44:29,795
You don't deny killing this boy?
649
00:44:29,927 --> 00:44:31,421
I was Joffrey's sworn shield.
650
00:44:31,512 --> 00:44:33,386
- The boy attacked the prince.
- That's a lie!
651
00:44:33,472 --> 00:44:36,806
I hit Joffrey. Mycah just ran away.
652
00:44:36,893 --> 00:44:40,724
Then I should have
killed you. Not my place to question princes.
653
00:44:43,190 --> 00:44:45,267
You stand accused of murder.
654
00:44:45,359 --> 00:44:47,566
But no one here knows the truth
655
00:44:47,695 --> 00:44:49,937
of the charge, so it is not for us to judge you.
656
00:44:50,031 --> 00:44:52,700
Only the Lord of Light may do that now.
657
00:44:54,827 --> 00:44:57,365
I sentence you to trial by combat.
658
00:44:59,540 --> 00:45:01,912
So, who will it be?
659
00:45:02,919 --> 00:45:07,331
Should we find out
if your fire god really loves you, priest?
660
00:45:07,423 --> 00:45:10,792
Or you, archer? What are you
worth with a sword in your hand?
661
00:45:12,053 --> 00:45:14,674
Or is the little girl the bravest one here?
662
00:45:17,225 --> 00:45:18,387
Aye.
663
00:45:19,477 --> 00:45:21,220
She might be.
664
00:45:23,231 --> 00:45:25,140
But it's me you'll fight.
665
00:45:49,090 --> 00:45:51,378
The master says they are untested.
666
00:45:53,844 --> 00:45:57,676
He says you would be wise
to blood them early.
667
00:45:57,765 --> 00:45:59,508
There are many small cities between
668
00:45:59,642 --> 00:46:01,385
here and there, cities ripe for sacking.
669
00:46:04,522 --> 00:46:06,479
Should you take captives, the masters will
670
00:46:06,607 --> 00:46:08,600
buy the healthy ones and for a good price.
671
00:46:13,573 --> 00:46:15,446
And who knows?
672
00:46:16,450 --> 00:46:18,692
In 10 years, some of the boys you send them
673
00:46:18,828 --> 00:46:21,117
may be Unsullied in their turn.
674
00:46:21,956 --> 00:46:23,995
Thus, all shall prosper.
675
00:47:17,845 --> 00:47:20,929
Is it done, then? They belong to me?
676
00:47:23,351 --> 00:47:24,465
It is done.
677
00:47:24,560 --> 00:47:25,639
It is done.
678
00:47:25,728 --> 00:47:27,306
She holds the whip.
679
00:47:27,605 --> 00:47:29,183
You hold the whip.
680
00:47:29,482 --> 00:47:32,233
This bitch has her army.
681
00:47:55,675 --> 00:47:56,837
Unsullied!
682
00:48:03,933 --> 00:48:05,213
Forward march!
683
00:48:07,228 --> 00:48:08,307
Halt!
684
00:48:14,860 --> 00:48:18,027
Tell the bitch her beast won't come.
685
00:48:19,365 --> 00:48:21,239
A dragon is not a slave.
686
00:48:24,036 --> 00:48:26,243
You speak Valyrian?
687
00:48:26,581 --> 00:48:29,072
I am Daenerys Stormborn
of the House Targaryen,
688
00:48:29,709 --> 00:48:31,618
of the blood of Old Valyria.
689
00:48:32,587 --> 00:48:35,208
Valyrian is my mother tongue.
690
00:48:39,343 --> 00:48:40,458
Unsullied!
691
00:48:41,721 --> 00:48:43,001
Slay the masters,
692
00:48:43,097 --> 00:48:47,426
slay the soldiers,
slay every man who holds a whip,
693
00:48:47,518 --> 00:48:49,096
but harm no child.
694
00:48:49,186 --> 00:48:51,428
Strike the chains off every slave you see!
695
00:48:54,150 --> 00:48:55,644
I am your master!
696
00:48:56,736 --> 00:48:58,527
Kill her! Kill her!
697
00:48:59,405 --> 00:49:00,568
Kill her!
698
00:49:00,656 --> 00:49:02,234
Dracarys.
699
00:50:31,497 --> 00:50:32,576
Unsullied!
700
00:50:34,667 --> 00:50:39,459
You have been slaves all your life.
Today you are free.
701
00:50:39,547 --> 00:50:46,166
Any man who wishes to leave may leave,
and no one will harm him.
702
00:50:47,179 --> 00:50:48,674
I give you my word.
703
00:50:51,309 --> 00:50:55,353
Will you fight for me?
As free men?
52087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.