All language subtitles for Dirty John - 01x04 - Shrapnel.W4F.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:04,960 Previously, on "Dirty John"... 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,760 Rocket-propelled grenade. 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,270 The guy who was next to me in the Humvee died. 4 00:00:09,290 --> 00:00:10,476 You're saying he wasn't there? 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,600 I'm just saying he wasn't in Iraq 6 00:00:12,610 --> 00:00:14,700 when you keep saying he was. 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,180 Who the hell's "TS"? 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,456 "Can't wait for tomorrow night." 9 00:00:17,480 --> 00:00:19,540 - Who is it? - Toby, my nephew. 10 00:00:19,580 --> 00:00:21,590 - Toby Sellars? - Excuse me. 11 00:00:21,610 --> 00:00:23,650 - Be right back. - Who's that? 12 00:00:23,680 --> 00:00:25,096 - Is that... - Yeah, it's my brother-in-law. 13 00:00:25,120 --> 00:00:26,530 - Ex-brother... - Your brother-in-law? 14 00:00:26,550 --> 00:00:28,250 You should be glad your dad killed your mom 15 00:00:28,290 --> 00:00:30,190 so she didn't have to be around to see this. 16 00:00:32,060 --> 00:00:34,390 Did you open my mail? How dare you! 17 00:00:34,410 --> 00:00:36,660 It's a felony to open someone's mail. 18 00:00:36,700 --> 00:00:39,400 In California and Ohio he's been in prison. 19 00:00:39,430 --> 00:00:41,500 - So then what should I do? - If you have a will 20 00:00:41,530 --> 00:00:42,930 and he's in it, take him out. 21 00:00:42,970 --> 00:00:44,870 - Call someone, Deb! - Oh, my God! 22 00:00:44,900 --> 00:00:46,540 - What's going on? - I don't know. 23 00:00:46,570 --> 00:00:49,440 He was fine, and then he just collapsed. 24 00:00:49,470 --> 00:00:52,170 Could you help me understand his history with narcotics? 25 00:00:52,190 --> 00:00:54,490 If you were me, what would you do? 26 00:00:54,530 --> 00:00:56,450 - Would you leave? - Stay in hotels 27 00:00:56,470 --> 00:00:58,210 or places you've never stayed before. 28 00:00:58,250 --> 00:00:59,580 Dye your hair, probably. 29 00:00:59,620 --> 00:01:01,480 Make yourself a difficult target. 30 00:01:08,740 --> 00:01:10,480 _ 31 00:01:10,500 --> 00:01:12,760 You just have to give it time. 32 00:01:12,800 --> 00:01:14,900 - I can't. - You... you just have 33 00:01:14,930 --> 00:01:17,270 to give it a chance to work. 34 00:01:17,300 --> 00:01:21,040 I know, I know, I do, but it just feels wrong. 35 00:01:21,070 --> 00:01:22,540 It feels wrong. 36 00:01:22,570 --> 00:01:25,070 But they said it would, remember? 37 00:01:25,110 --> 00:01:28,830 They... they said that it would feel counterintuitive. 38 00:01:28,850 --> 00:01:31,880 That's what Mr.... um, your counselor said. 39 00:01:31,890 --> 00:01:33,920 That to make a marriage work 40 00:01:33,950 --> 00:01:36,090 that, you know, it seems like 41 00:01:36,120 --> 00:01:38,050 we should hang on much tighter 42 00:01:38,090 --> 00:01:40,920 and stay even closer, but that sometimes 43 00:01:40,960 --> 00:01:42,990 a, um... a separation 44 00:01:43,030 --> 00:01:45,090 can bring a new perspective. 45 00:01:45,130 --> 00:01:46,830 Said it would only work 46 00:01:46,870 --> 00:01:49,170 if we both had the same goals, if we were both honest... 47 00:01:49,200 --> 00:01:50,770 - Right. - About wanting it to work 48 00:01:50,780 --> 00:01:51,780 but Cindi isn't. 49 00:01:51,790 --> 00:01:53,450 She's pretending she does but she doesn't. 50 00:01:53,470 --> 00:01:55,340 Why do you say that? 51 00:01:55,370 --> 00:01:56,780 It was the only way left to show him 52 00:01:56,790 --> 00:01:58,310 that we really tried hard enough. 53 00:01:58,340 --> 00:02:00,310 Hard enough to what? 54 00:02:00,350 --> 00:02:01,950 To save the marriage. 55 00:02:01,980 --> 00:02:04,080 So he can accept that it can't be saved. 56 00:02:04,120 --> 00:02:06,350 Well, that's not what he thought was happening. 57 00:02:06,410 --> 00:02:08,750 He went there in good faith. 58 00:02:08,790 --> 00:02:09,930 Of course he did. 59 00:02:09,950 --> 00:02:12,160 I mean, the whole thing was his idea. 60 00:02:12,190 --> 00:02:14,590 Years of not listening to me, of trying to control 61 00:02:14,630 --> 00:02:17,310 everything that I do, I finally say that I want 62 00:02:17,330 --> 00:02:19,330 to leave, that I am leaving, 63 00:02:19,360 --> 00:02:21,130 and then he wants to go to counseling. 64 00:02:21,170 --> 00:02:22,730 - Cindi... - So someone can tell me 65 00:02:22,750 --> 00:02:24,770 to try harder. Tell me to be happy 66 00:02:24,800 --> 00:02:27,810 my whole life not being allowed to wear a bikini on the beach. 67 00:02:28,370 --> 00:02:30,120 Not being allowed to go grocery shopping alone 68 00:02:30,140 --> 00:02:31,870 or do anything alone. 69 00:02:31,910 --> 00:02:34,140 I always encouraged her to be 70 00:02:34,180 --> 00:02:36,150 whatever she wanted to be. 71 00:02:36,180 --> 00:02:38,150 Said I never gave her room to grow. 72 00:02:38,180 --> 00:02:40,680 I asked, "Grow into what?" 73 00:02:40,720 --> 00:02:43,050 She won't ever tell me. 74 00:02:45,360 --> 00:02:48,290 I've known her my whole life. 75 00:02:48,330 --> 00:02:50,530 I can't remember a time when I didn't love her. 76 00:02:50,560 --> 00:02:52,900 I'm the love of his life because I've just been there 77 00:02:52,930 --> 00:02:54,460 his whole life. 78 00:02:54,500 --> 00:02:56,830 We were babies. We didn't know any better. 79 00:02:56,870 --> 00:02:59,200 You were right. 80 00:02:59,240 --> 00:03:01,670 You told me that we were too young to get married 81 00:03:01,710 --> 00:03:04,340 and I didn't listen. 82 00:03:04,380 --> 00:03:07,480 Debbie listened and I didn't and you were right, 83 00:03:07,510 --> 00:03:08,610 like you always are. 84 00:03:08,630 --> 00:03:11,380 - And now here we are. - Don't be so dramatic. 85 00:03:11,420 --> 00:03:13,520 And I say that as someone who's on your side. 86 00:03:13,550 --> 00:03:15,920 But you don't want me to be happy. 87 00:03:19,290 --> 00:03:21,420 I want to stop you 88 00:03:21,460 --> 00:03:23,860 from making a mistake that you won't be able to fix. 89 00:03:23,900 --> 00:03:25,430 And you're almost there. 90 00:03:25,460 --> 00:03:27,200 You've been together so long. 91 00:03:27,230 --> 00:03:28,980 You were both so young. 92 00:03:28,990 --> 00:03:32,840 When Cindi thinks about what she thinks she's missed 93 00:03:32,870 --> 00:03:35,370 it's easier for her to just blame you. 94 00:03:35,410 --> 00:03:37,610 It's easier for her to say 95 00:03:37,640 --> 00:03:40,010 that you're in her way and that she wants a new start 96 00:03:40,050 --> 00:03:42,350 rather than make the life she has 97 00:03:42,380 --> 00:03:44,680 into the life that she wants. 98 00:03:44,720 --> 00:03:48,020 When we choose what we want, 99 00:03:48,050 --> 00:03:50,950 what we feel right now, 100 00:03:50,990 --> 00:03:53,520 over what we promised... 101 00:03:53,560 --> 00:03:56,290 what we swore to somebody... 102 00:03:58,160 --> 00:04:00,970 That can haunt us the rest of our lives. 103 00:04:06,140 --> 00:04:07,900 Well, I would choose whatever comes next 104 00:04:07,940 --> 00:04:10,610 to be free right now. 105 00:04:10,640 --> 00:04:13,940 I would choose being haunted my whole life, Mom. 106 00:04:16,110 --> 00:04:17,550 She wants a divorce. 107 00:04:17,580 --> 00:04:19,350 She's not saying it yet but she will. 108 00:04:19,380 --> 00:04:21,750 And what am I gonna do? 109 00:04:21,790 --> 00:04:24,450 She's... she's confused. 110 00:04:24,490 --> 00:04:27,160 She's just confused. 111 00:04:27,190 --> 00:04:29,006 Can you just tell me that you at least understand 112 00:04:29,030 --> 00:04:31,090 what I'm saying? 113 00:04:37,600 --> 00:04:40,470 Trust in the Lord with all your heart 114 00:04:40,510 --> 00:04:43,840 and lean not on your own understandings. 115 00:04:43,880 --> 00:04:45,780 In all your ways acknowledge Him 116 00:04:45,810 --> 00:04:47,910 and He will direct your path. 117 00:04:49,510 --> 00:04:52,010 - You love that one. - Mm. 118 00:04:52,050 --> 00:04:53,850 You love the whole Book of Proverbs, 119 00:04:53,890 --> 00:04:57,010 but you really love that one. 120 00:04:57,050 --> 00:04:59,010 Because it's true. 121 00:05:00,660 --> 00:05:02,970 He directs our paths. 122 00:05:11,300 --> 00:05:12,990 Bobby, hey! 123 00:05:13,030 --> 00:05:14,340 Uh, Frank left for work already. 124 00:05:14,370 --> 00:05:15,550 Did he tell you he was gonna be here? 125 00:05:15,570 --> 00:05:17,030 No, I... I figured he wouldn't. 126 00:05:18,680 --> 00:05:19,910 Said he wouldn't need to be. 127 00:05:19,930 --> 00:05:23,010 Said I could come by any time and you could help me out. 128 00:05:23,110 --> 00:05:25,520 - Yeah, sure. - The loading dock's 129 00:05:25,550 --> 00:05:26,950 right next to where we park. 130 00:05:26,990 --> 00:05:29,050 It's always lit, but still. 131 00:05:29,090 --> 00:05:31,950 Three muggings in the last five weeks. 132 00:05:31,990 --> 00:05:34,820 I'm a manager now, so I gotta lock up at nights, too, so... 133 00:05:34,860 --> 00:05:37,230 Wow, I had no idea it had gotten so dangerous. 134 00:05:37,260 --> 00:05:40,200 Poor Cindi must wait up all night worrying about you. 135 00:05:40,230 --> 00:05:41,230 I know I would. 136 00:05:41,270 --> 00:05:43,070 Oh, finally. 137 00:05:46,600 --> 00:05:48,370 Here. 138 00:05:48,410 --> 00:05:51,070 Now, don't you go holding up a liquor store or anything. 139 00:05:51,940 --> 00:05:55,050 Pretty sure I'm not gonna be doing that. 140 00:05:55,070 --> 00:05:57,130 - Good looking out, though. - Mm-hmm. 141 00:06:25,030 --> 00:06:30,030 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 142 00:06:31,830 --> 00:06:33,820 He steals drugs from hospitals... 143 00:06:33,830 --> 00:06:36,140 which he's been to prison for, by the way... 144 00:06:36,160 --> 00:06:37,440 and for the stalking. 145 00:06:37,470 --> 00:06:38,860 I saw all that stuff in there. 146 00:06:38,870 --> 00:06:40,880 - I get it, I do. - Okay, so how many 147 00:06:40,900 --> 00:06:42,880 restraining orders do there have to be 148 00:06:42,900 --> 00:06:44,720 from how many different people before you do your job? 149 00:06:44,740 --> 00:06:47,900 Well, right now I am seeing which law 150 00:06:47,960 --> 00:06:49,710 I can actually enforce 151 00:06:49,740 --> 00:06:52,920 in this particular situation that we have right here. 152 00:06:52,980 --> 00:06:55,580 Okay, "John Meehan." 153 00:06:55,820 --> 00:06:58,880 Parole officer has Bay Front Avenue 154 00:06:58,920 --> 00:07:00,790 on Balboa as his current address. 155 00:07:00,820 --> 00:07:02,860 Nice. You live there too, miss? 156 00:07:03,590 --> 00:07:05,860 - Yes. - Okay. 157 00:07:05,890 --> 00:07:08,060 He's not on the lease, though, is that right? 158 00:07:08,100 --> 00:07:10,000 "John Meehan"? 159 00:07:10,030 --> 00:07:12,100 No. 160 00:07:12,120 --> 00:07:13,780 Does it... how do you know that? 161 00:07:13,820 --> 00:07:15,950 Well, it says PO asked for a copy of the lease 162 00:07:15,990 --> 00:07:18,250 to confirm, but Meehan told her he couldn't give her one 163 00:07:18,290 --> 00:07:20,500 - 'cause it wasn't in his name. - Given his history 164 00:07:20,520 --> 00:07:22,900 of conning women, she didn't maybe think that 165 00:07:22,920 --> 00:07:25,430 - that was a red flag? - She did, actually. 166 00:07:25,460 --> 00:07:27,430 File says she was planning to make an unannounced 167 00:07:27,470 --> 00:07:29,030 site visit to check his story out. 168 00:07:29,070 --> 00:07:32,130 Okay, except how about she did not do that? 169 00:07:32,170 --> 00:07:34,770 He's not the only parolee she's gotta keep tabs on. 170 00:07:34,810 --> 00:07:37,800 And he gave her the address in mid-December, 171 00:07:37,820 --> 00:07:40,900 so she probably just hasn't had time to get there. 172 00:07:44,050 --> 00:07:46,820 You two were pen pals when he was in the joint? 173 00:07:46,850 --> 00:07:48,520 No. 174 00:07:48,550 --> 00:07:51,300 So it just all happened pretty fast, then, 175 00:07:51,320 --> 00:07:52,640 once he got out. 176 00:07:52,680 --> 00:07:54,820 You guys meeting, getting together I guess. 177 00:07:54,860 --> 00:07:56,160 Is that what you guess? 178 00:07:56,190 --> 00:07:57,780 Do you think you're being subtle? 179 00:07:57,800 --> 00:07:59,390 - Look, I... - Because you are not. 180 00:07:59,430 --> 00:08:00,900 Do you not think that my mother 181 00:08:00,940 --> 00:08:03,780 is already upset enough over this? 182 00:08:04,500 --> 00:08:06,140 You think she wants to come here 183 00:08:06,160 --> 00:08:08,980 so you can make her feel worse? 184 00:08:09,020 --> 00:08:10,920 Think that's why she pays her taxes? 185 00:08:10,960 --> 00:08:12,260 So she can come into your office 186 00:08:12,270 --> 00:08:14,260 and you can shame her? 187 00:08:14,300 --> 00:08:15,840 - Is that what you think? - Look, that's not 188 00:08:15,860 --> 00:08:17,930 - what I think. - Good. 189 00:08:17,970 --> 00:08:19,800 I'm sorry. 190 00:08:19,830 --> 00:08:22,240 But what I do think is there's not a whole lot I can do. 191 00:08:22,300 --> 00:08:23,460 Right. 192 00:08:23,480 --> 00:08:26,000 So that means you can do nothing, right? 193 00:08:26,040 --> 00:08:28,500 What I mean is, since he's paid his recent debt 194 00:08:28,520 --> 00:08:30,480 to society, what I have is a bad guy 195 00:08:30,510 --> 00:08:32,380 with a bad history who, so far as we know, 196 00:08:32,410 --> 00:08:35,000 hasn't actually broken a law in Newport Beach. 197 00:08:35,280 --> 00:08:37,480 I can't even pick him up for failure to report 198 00:08:37,520 --> 00:08:38,920 to his PO. 199 00:08:38,950 --> 00:08:40,970 Whatever this is he's up to, he's good at it. 200 00:08:40,980 --> 00:08:44,980 But he's on our radar now... my radar... 201 00:08:45,050 --> 00:08:46,950 - and if he makes a move... - When. 202 00:08:46,970 --> 00:08:48,610 When he makes a move. 203 00:08:48,690 --> 00:08:50,570 We'll be on him like a ton of bricks. 204 00:08:50,590 --> 00:08:52,780 You have my word on that. 205 00:08:52,820 --> 00:08:54,110 Right now that's all I got. 206 00:08:56,690 --> 00:08:58,070 Oh, what about this place? 207 00:08:58,080 --> 00:08:59,670 I designed the club at that place. 208 00:08:59,690 --> 00:09:00,810 John might remember. 209 00:09:00,830 --> 00:09:02,800 Anyway, you know, I'm pretending I'm going 210 00:09:02,830 --> 00:09:04,476 - on a spa vacation. - This place looks good. 211 00:09:04,500 --> 00:09:05,920 I don't want to hemorrhage money. 212 00:09:05,930 --> 00:09:08,050 That place is so expensive, Ronnie. 213 00:09:08,080 --> 00:09:09,670 So where, then? Huh? 214 00:09:09,690 --> 00:09:11,670 Don't get frustrated with me in addition 215 00:09:11,690 --> 00:09:13,570 - to everything else right now. - We can't go to Grandma's, 216 00:09:13,590 --> 00:09:14,730 and you can't go to Trey's 'cause he knows 217 00:09:14,750 --> 00:09:16,010 where both of them live, and I'm out 218 00:09:16,030 --> 00:09:17,410 of the penthouse already. 219 00:09:17,430 --> 00:09:20,480 Although, technically that is still paid for 220 00:09:20,510 --> 00:09:22,530 through the end of the month, but that's like ground zero 221 00:09:22,550 --> 00:09:23,930 for this whole stupid situation. 222 00:09:23,950 --> 00:09:25,450 What about one of those places, you know, 223 00:09:25,470 --> 00:09:27,030 over by the Spectrum? 224 00:09:27,070 --> 00:09:28,440 You know those places? 225 00:09:28,450 --> 00:09:30,570 Like, one of the corporate suites? 226 00:09:30,630 --> 00:09:31,920 - Yeah. - With the shower curtains? 227 00:09:31,940 --> 00:09:34,070 They have self-parking, Mom. 228 00:09:34,110 --> 00:09:35,720 I know, but I have to go 229 00:09:35,740 --> 00:09:38,180 to a place that I wouldn't normally go, you know? 230 00:09:38,210 --> 00:09:39,210 I don't want to stand out. 231 00:09:39,220 --> 00:09:40,270 I don't want to do my normal routine. 232 00:09:40,280 --> 00:09:42,150 I don't want John to find me. 233 00:09:42,180 --> 00:09:44,280 We should pay for the room in cash. 234 00:09:44,320 --> 00:09:46,110 Maybe you would know if he was monitoring 235 00:09:46,130 --> 00:09:48,220 your credit cards, but maybe you wouldn't, you know? 236 00:09:48,260 --> 00:09:50,720 Let's go find an ATM. 237 00:09:50,900 --> 00:09:52,990 _ 238 00:09:53,070 --> 00:09:56,880 _ 239 00:10:03,940 --> 00:10:04,990 I got it. 240 00:10:10,110 --> 00:10:12,610 Oh, my God. 241 00:10:12,650 --> 00:10:15,810 It's not so bad. 242 00:10:15,850 --> 00:10:19,850 I mean, at least you're not here forever, right? 243 00:10:19,890 --> 00:10:23,360 - Right. - It's dark and musty. 244 00:10:27,760 --> 00:10:31,030 You know there's no room service here, right? 245 00:10:31,070 --> 00:10:32,610 That's all right. I... I'm not... 246 00:10:32,650 --> 00:10:35,010 I'm not really hungry anyway. 247 00:10:36,270 --> 00:10:38,370 Did you call the hospital? 248 00:10:38,410 --> 00:10:41,470 I did, and, you know, I... I talked to the nurse 249 00:10:41,490 --> 00:10:43,740 who was sitting right in front of John. 250 00:10:43,780 --> 00:10:45,380 He's not going anywhere. 251 00:10:45,410 --> 00:10:47,730 She says his fever is very high 252 00:10:47,750 --> 00:10:49,920 and they're watching his immune system. 253 00:10:49,950 --> 00:10:52,950 Post-surgery or something. 254 00:10:52,990 --> 00:10:55,830 Let's hope they forget to sanitize, huh? 255 00:10:57,440 --> 00:11:00,840 - But I should go. - Oh, okay. 256 00:11:00,880 --> 00:11:02,640 Are you gonna be okay here on your own? 257 00:11:02,680 --> 00:11:03,980 - Yes. - You sure? 258 00:11:04,010 --> 00:11:05,650 - Mm-hmm. - Okay. 259 00:11:07,220 --> 00:11:09,790 - You call me if you need me. - Okay. 260 00:11:09,820 --> 00:11:11,120 Thank you, hun. 261 00:11:41,050 --> 00:11:42,620 I've figured it out now, I guess. 262 00:11:45,360 --> 00:11:48,290 I don't understand where you are, Deb. 263 00:11:53,730 --> 00:11:56,330 I don't understand what's happening. 264 00:11:58,540 --> 00:12:01,220 Maybe I do. I just... 265 00:12:01,470 --> 00:12:04,310 don't want to believe you're a coward. 266 00:12:05,640 --> 00:12:08,140 You promised me this was forever. 267 00:12:08,180 --> 00:12:10,850 We promised that to each other. 268 00:12:10,880 --> 00:12:13,200 Well, I guess you didn't mean it. 269 00:12:15,620 --> 00:12:17,180 But I did. 270 00:12:17,280 --> 00:12:20,920 The choices we make show who we are. 271 00:12:20,960 --> 00:12:23,190 I know who you are now, Deb. 272 00:12:27,800 --> 00:12:30,100 Pray for me, at least. 273 00:12:30,130 --> 00:12:31,220 Okay? 274 00:12:31,280 --> 00:12:34,100 - _ - 'Cause I'm praying for you. 275 00:12:36,890 --> 00:12:37,960 Try it again. 276 00:12:37,970 --> 00:12:39,560 ♪ Two... one, two, three ♪ 277 00:12:39,570 --> 00:12:41,330 Tuck that... 278 00:12:41,390 --> 00:12:43,390 Coming back down. 279 00:12:43,450 --> 00:12:44,780 Okay, keep going. 280 00:12:44,810 --> 00:12:46,150 I'll be right back. 281 00:12:53,420 --> 00:12:54,940 - Hello? - Hi, Mom, it's Cindi. 282 00:12:54,950 --> 00:12:55,990 Hi! 283 00:12:56,010 --> 00:12:58,360 - Are you teaching all day? - Yes... uh, yeah. 284 00:12:58,390 --> 00:13:00,830 - Most of the day, yeah. - Think you can take a break? 285 00:13:00,860 --> 00:13:03,030 Um, about noon. 286 00:13:03,060 --> 00:13:04,960 Uh, I could maybe move one of my students. 287 00:13:05,000 --> 00:13:06,350 No, noon is good. 288 00:13:06,370 --> 00:13:08,530 I just want to tell you what's happening. 289 00:13:08,570 --> 00:13:10,330 Okay, well... well, come hungry. 290 00:13:10,370 --> 00:13:12,870 - I'll make us a special lunch. - I'll see you at 12:00. 291 00:13:12,890 --> 00:13:14,070 - I love you. - Okay. 292 00:13:14,090 --> 00:13:15,450 You, too. Bye. 293 00:13:43,970 --> 00:13:46,770 Oh, Cindi, Cindi, Cindi. 294 00:13:51,210 --> 00:13:53,710 - Oh, Megan. - Sorry I'm early. 295 00:13:53,750 --> 00:13:55,780 My mom had to drop me off... 296 00:13:55,820 --> 00:13:57,370 Oh, that's fine, honey. 297 00:13:57,390 --> 00:13:59,330 - That's fine, I was just... - Is Mom here? 298 00:13:59,370 --> 00:14:00,940 No, Toby, honey, I'm sorry. 299 00:14:00,970 --> 00:14:02,550 No, I... I must have heard her wrong. 300 00:14:02,560 --> 00:14:03,720 Um, I'll send her right in to you 301 00:14:03,740 --> 00:14:05,440 when she gets here, okay? 302 00:14:20,060 --> 00:14:23,460 Did I make it worse for you? 303 00:14:24,960 --> 00:14:27,130 Because I liked him so much? 304 00:14:27,160 --> 00:14:29,920 Did I make it harder for you to see who he really was? 305 00:14:33,480 --> 00:14:35,340 No. 306 00:14:36,910 --> 00:14:39,440 Mom, I... I don't think I... 307 00:14:39,580 --> 00:14:42,280 ever saw who he really was. 308 00:14:42,310 --> 00:14:44,610 What the kids told me... 309 00:14:44,650 --> 00:14:47,250 what they found out is... is just unbelievable. 310 00:14:47,270 --> 00:14:50,440 - Mm-hmm. - I... I can't wrap my mind around it. 311 00:14:52,690 --> 00:14:54,360 You know... 312 00:14:54,390 --> 00:14:58,190 there was something that I felt around him. 313 00:14:59,500 --> 00:15:01,830 I don't know, something... 314 00:15:01,860 --> 00:15:03,860 missing in him, you know? 315 00:15:03,900 --> 00:15:05,520 Yeah. 316 00:15:05,640 --> 00:15:07,520 Honesty. 317 00:15:11,070 --> 00:15:13,480 That was it. 318 00:15:18,480 --> 00:15:20,510 Oh, we're laughing about it. 319 00:15:20,550 --> 00:15:22,820 Oh, my goodness. 320 00:15:24,750 --> 00:15:27,540 But you know, that thing that I felt... 321 00:15:28,260 --> 00:15:31,530 I... it never was about you, Debbie. 322 00:15:34,360 --> 00:15:37,460 Always thought he loved you. 323 00:15:40,140 --> 00:15:41,540 I did too. 324 00:15:42,840 --> 00:15:45,560 I still... I still kinda do. 325 00:15:45,810 --> 00:15:47,340 Is that crazy? 326 00:15:47,380 --> 00:15:49,520 No, 'cause you're wonderful. 327 00:15:49,750 --> 00:15:52,280 How could he not love you? 328 00:15:55,620 --> 00:15:57,220 Oh, I don't know. 329 00:15:57,250 --> 00:16:00,140 Is it worse or better to know that... 330 00:16:00,500 --> 00:16:03,540 he did this to women before you? 331 00:16:05,390 --> 00:16:07,480 You know, he didn't... 332 00:16:07,880 --> 00:16:11,290 he didn't do anything to me, really, except lie. 333 00:16:11,300 --> 00:16:13,300 But to lie... 334 00:16:13,340 --> 00:16:15,770 about being in prison? 335 00:16:15,810 --> 00:16:18,910 - I know. - Stalking women and... and... 336 00:16:20,640 --> 00:16:22,910 Oh, my goodness, he's not even a doctor. 337 00:16:22,950 --> 00:16:25,310 I mean, what... what kind of a person does that? 338 00:16:25,350 --> 00:16:28,080 What... what must be, you know, 339 00:16:28,120 --> 00:16:30,380 inside him to do something like that? 340 00:16:30,420 --> 00:16:32,920 - I don't know. - Well... 341 00:16:32,960 --> 00:16:34,320 how could you know? 342 00:16:34,370 --> 00:16:35,540 How could you? 343 00:16:37,190 --> 00:16:40,290 But I do wonder, you know, 'cause... 344 00:16:40,330 --> 00:16:43,300 nobody's without sin. 345 00:16:43,330 --> 00:16:45,120 And... 346 00:16:45,240 --> 00:16:46,970 everybody can be saved. 347 00:16:47,000 --> 00:16:48,900 You say it all the time. 348 00:16:48,940 --> 00:16:50,240 You know, nobody's perfect. 349 00:16:50,270 --> 00:16:52,640 Everybody has something. 350 00:16:53,080 --> 00:16:55,480 But, Debbie, you... you didn't do anything 351 00:16:55,510 --> 00:16:57,650 to deserve this. 352 00:16:57,680 --> 00:17:00,350 What did you do to... to deserve for... 353 00:17:00,380 --> 00:17:02,850 for him to hurt you like that? 354 00:17:02,890 --> 00:17:05,620 To betray you. 355 00:17:05,760 --> 00:17:08,160 - I don't know. - You did nothing. 356 00:17:08,190 --> 00:17:09,600 You did nothing. 357 00:17:09,620 --> 00:17:11,620 I know. 358 00:17:14,500 --> 00:17:16,860 Are you Mrs. Hart? 359 00:17:16,900 --> 00:17:19,600 - Arlane Hart? - Yes. 360 00:17:19,640 --> 00:17:21,140 Could we come in? 361 00:17:21,170 --> 00:17:23,300 O... of course. 362 00:17:26,580 --> 00:17:28,760 You did nothing wrong. 363 00:17:29,480 --> 00:17:31,510 Thank God you found out now. 364 00:17:31,550 --> 00:17:33,980 Thank God that you're away from him. 365 00:17:34,020 --> 00:17:36,720 'Cause I couldn't lose 366 00:17:36,750 --> 00:17:37,770 another daughter. 367 00:17:37,800 --> 00:17:40,850 I can't, I can't. 368 00:17:43,560 --> 00:17:45,660 Are you home alone, Mrs. Hart? 369 00:17:46,180 --> 00:17:47,700 N... no, no. 370 00:17:47,720 --> 00:17:49,770 My grandson, he's... he's watching TV. 371 00:17:49,790 --> 00:17:51,620 He's... he's 11. 372 00:17:54,340 --> 00:17:55,740 What... what is it? 373 00:17:55,770 --> 00:17:58,040 Ma'am... 374 00:17:58,070 --> 00:17:59,640 there's been a shooting. 375 00:18:01,680 --> 00:18:03,380 What, is it... is it Bobby? 376 00:18:03,410 --> 00:18:06,210 Is it Bobby who's been... who's been shot? 377 00:18:06,250 --> 00:18:09,620 Ma'am, your daughter, Cindi Sellars, has been shot. 378 00:18:10,690 --> 00:18:12,150 Oh... 379 00:18:12,190 --> 00:18:14,940 uh, how... how bad is she? 380 00:18:15,040 --> 00:18:16,720 I'm sorry. She... 381 00:18:16,780 --> 00:18:18,820 She didn't make it. 382 00:18:20,060 --> 00:18:22,860 Your son-in-law shot your daughter... 383 00:18:22,900 --> 00:18:24,480 And then he shot himself. 384 00:18:24,490 --> 00:18:25,640 O-oh... 385 00:18:27,740 --> 00:18:29,870 Is... is he dead? 386 00:18:29,910 --> 00:18:32,340 No, he shot himself in the chest area. 387 00:18:32,380 --> 00:18:35,540 He's at the hospital in custody. 388 00:18:37,380 --> 00:18:40,210 I... I... 389 00:18:40,250 --> 00:18:43,080 I... I have... 390 00:18:54,960 --> 00:18:57,740 Oh, please, help me. 391 00:19:06,010 --> 00:19:09,700 Oh, please. Oh, please. 392 00:19:15,120 --> 00:19:17,520 I... I can do this. 393 00:19:17,550 --> 00:19:19,760 I'm not alone. 394 00:19:20,660 --> 00:19:22,560 I can do this. 395 00:19:28,050 --> 00:19:29,650 Could it be Mr. Rogers? 396 00:19:31,920 --> 00:19:34,220 You're in the neighborhood. 397 00:19:34,250 --> 00:19:36,150 Have a seat. 398 00:19:39,560 --> 00:19:41,030 Toby? 399 00:19:41,060 --> 00:19:42,210 Hi, sweetie. 400 00:19:42,230 --> 00:19:46,230 - You are the first lad... - Something's happened. 401 00:19:48,340 --> 00:19:51,370 Something terrible has happened. 402 00:19:51,410 --> 00:19:54,210 - Why are policemen here? - Um... 403 00:19:54,540 --> 00:19:57,380 well, they... they came to tell me... 404 00:19:57,460 --> 00:20:00,570 that your father has shot 405 00:20:00,580 --> 00:20:02,240 and killed your mother. 406 00:20:02,730 --> 00:20:06,330 That she is dead. 407 00:20:06,570 --> 00:20:08,300 Y... your Daddy's okay. 408 00:20:08,340 --> 00:20:10,770 He... he shot himself, too, but he's okay. 409 00:20:10,810 --> 00:20:12,280 He's not dead. 410 00:20:12,440 --> 00:20:15,060 He's in the hospital right now. 411 00:20:22,340 --> 00:20:26,290 It's okay. We can do this. 412 00:20:28,360 --> 00:20:29,840 But we have to be strong. 413 00:20:29,860 --> 00:20:31,660 So strong. 414 00:20:31,700 --> 00:20:33,830 It's gonna be so, so hard... 415 00:20:33,860 --> 00:20:35,560 but Jesus will help us. 416 00:20:35,600 --> 00:20:38,470 And we have each other, and we have Him, 417 00:20:38,500 --> 00:20:41,070 and we will get through this together. 418 00:20:41,100 --> 00:20:42,340 All of us. 419 00:20:44,340 --> 00:20:46,910 And, um... okay. 420 00:20:46,940 --> 00:20:49,310 I... I have to... 421 00:20:49,350 --> 00:20:51,650 I have to go... 422 00:20:51,680 --> 00:20:55,270 make some phone... some phone calls, 423 00:20:55,300 --> 00:20:57,820 and so you watch a little more TV, okay? 424 00:20:57,850 --> 00:21:01,120 And I will come back in a bit and get you. 425 00:21:01,160 --> 00:21:03,090 Okay, love bug? 426 00:21:06,200 --> 00:21:08,360 I can be strong with you, Grandma. 427 00:21:09,970 --> 00:21:12,670 Mm. I know you can, my sweet boy. 428 00:21:23,310 --> 00:21:25,310 The good news is, you're free of him now. 429 00:21:25,350 --> 00:21:27,550 You know, you're here, you're safe. 430 00:21:27,580 --> 00:21:30,380 That's all I care about. 431 00:21:30,950 --> 00:21:32,380 Thank you. 432 00:21:35,390 --> 00:21:37,630 Some of the stuff me and Ronnie found out 433 00:21:37,660 --> 00:21:40,360 about this guy? 434 00:21:40,400 --> 00:21:42,630 He's a con man, you know? 435 00:21:42,670 --> 00:21:45,490 He wanted money for drugs and all that stuff 436 00:21:45,500 --> 00:21:47,470 but he was more than that. 437 00:21:47,600 --> 00:21:49,340 What he really wants is for people 438 00:21:49,370 --> 00:21:51,940 to remember him. 439 00:21:51,980 --> 00:21:53,470 He wanted these women 440 00:21:53,510 --> 00:21:56,480 to live in fear of him, which is crazy. 441 00:21:57,060 --> 00:21:59,650 That'd be like the one thing that I would ask him about 442 00:21:59,680 --> 00:22:01,850 if I ever saw him again, you know? 443 00:22:01,890 --> 00:22:03,920 "Why?" 444 00:22:05,660 --> 00:22:07,960 Not that'd ever explain himself to me. 445 00:22:07,990 --> 00:22:09,320 I don't know. 446 00:22:09,360 --> 00:22:10,990 He might. 447 00:22:11,030 --> 00:22:12,520 Mm. 448 00:22:12,580 --> 00:22:15,960 He said this one woman was like his project. 449 00:22:16,000 --> 00:22:18,470 Did you feel that way? 450 00:22:20,520 --> 00:22:22,470 No. 451 00:22:24,740 --> 00:22:27,510 No, I just... 452 00:22:27,540 --> 00:22:29,510 felt like he loved me. 453 00:22:31,610 --> 00:22:34,380 I mean, he's one heck of a liar, right? 454 00:22:34,510 --> 00:22:37,100 I'm sure part of it's true, you know. 455 00:22:37,140 --> 00:22:39,170 He must have felt that way a little bit 456 00:22:39,210 --> 00:22:42,240 to convince people like that. 457 00:22:42,280 --> 00:22:44,490 Like you. 458 00:22:49,280 --> 00:22:51,780 I could never really understand... 459 00:22:51,820 --> 00:22:54,320 what happened to Mom, you know. 460 00:22:54,350 --> 00:22:56,920 Why, uh... 461 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 why Dad did that thing to her. 462 00:22:59,990 --> 00:23:02,290 Because he loved her too much? 463 00:23:04,660 --> 00:23:07,330 Sometimes I still don't understand, you know? 464 00:23:07,370 --> 00:23:10,300 - Mm. - But... 465 00:23:10,340 --> 00:23:12,840 this thing with John... 466 00:23:12,870 --> 00:23:15,770 why he does these things... 467 00:23:15,810 --> 00:23:17,940 it almost makes that seem simple. 468 00:23:31,550 --> 00:23:34,170 Over here. You got ten minutes. 469 00:24:00,630 --> 00:24:02,590 I'm so sorry. 470 00:24:03,220 --> 00:24:05,630 I am so, so sorry. 471 00:24:08,230 --> 00:24:10,360 When... when you would come and... 472 00:24:10,400 --> 00:24:12,570 and talk to me about... 473 00:24:13,500 --> 00:24:16,610 Did you already know you were gonna do it? 474 00:24:16,900 --> 00:24:19,870 Yes. 475 00:24:21,410 --> 00:24:24,480 To myself, um... 476 00:24:24,650 --> 00:24:26,590 I wanted to do it to myself. 477 00:24:27,550 --> 00:24:28,970 Not to her. 478 00:24:29,010 --> 00:24:32,680 I mean, not her. Not ever. 479 00:24:32,720 --> 00:24:33,920 How are you? 480 00:24:33,950 --> 00:24:37,250 You're wearing... 481 00:24:39,430 --> 00:24:41,070 It doesn't matter. 482 00:24:43,460 --> 00:24:46,630 Do you still want to die? 483 00:24:46,670 --> 00:24:48,630 Yes, but... 484 00:24:48,770 --> 00:24:50,650 I don't deserve to. 485 00:24:52,010 --> 00:24:54,260 I should live every day 486 00:24:54,270 --> 00:24:57,040 of a long life in here thinking about her. 487 00:25:00,780 --> 00:25:02,650 How's Toby? 488 00:25:03,850 --> 00:25:06,320 Scared. 489 00:25:06,650 --> 00:25:09,550 For you. For... 490 00:25:09,590 --> 00:25:12,590 where you are and what might be happening to you. 491 00:25:12,960 --> 00:25:14,560 You tell him not to be. 492 00:25:14,590 --> 00:25:17,260 You just tell him, "Don't be scared." 493 00:25:18,550 --> 00:25:20,630 You killed my daughter, Bobby. 494 00:25:21,800 --> 00:25:24,300 I hate what you've done. 495 00:25:26,370 --> 00:25:29,410 More than I've ever hated anything in this whole world. 496 00:25:32,780 --> 00:25:34,480 But you loved her. 497 00:25:34,510 --> 00:25:37,250 I know that. 498 00:25:37,280 --> 00:25:39,320 God has given us all of this love 499 00:25:39,350 --> 00:25:41,520 we have for each other. 500 00:25:43,060 --> 00:25:45,960 Long ago, he showed us who you are. 501 00:25:45,990 --> 00:25:47,960 So we love you. 502 00:25:50,560 --> 00:25:52,530 Still. 503 00:25:54,200 --> 00:25:55,830 We all do. 504 00:25:55,870 --> 00:25:57,770 Still. 505 00:26:01,910 --> 00:26:04,690 How... how can you say that? 506 00:26:22,030 --> 00:26:24,660 Can any hide himself in secret places 507 00:26:24,700 --> 00:26:26,930 that I shall not see him? 508 00:26:35,170 --> 00:26:38,670 In the Lord we have redemption through His blood. 509 00:26:40,950 --> 00:26:43,410 The forgiveness of our trespasses... 510 00:26:45,590 --> 00:26:48,650 According to the riches of His grace. 511 00:27:23,060 --> 00:27:25,000 Deb, I'm sorry. 512 00:27:25,790 --> 00:27:27,730 I am so... 513 00:27:27,760 --> 00:27:29,100 - so sorry. - No. 514 00:27:29,130 --> 00:27:31,020 I don't want to hear anything... 515 00:27:33,270 --> 00:27:35,080 from you except... 516 00:27:38,040 --> 00:27:41,080 I want to know. 517 00:27:41,880 --> 00:27:44,280 What do you want to know? 518 00:27:44,310 --> 00:27:47,020 What do you want to know? 519 00:27:58,730 --> 00:28:01,040 Why'd you do all that? 520 00:28:02,230 --> 00:28:04,760 You heard what I told... 521 00:28:05,100 --> 00:28:07,270 the Sergeant. 522 00:28:07,300 --> 00:28:09,800 About the drugs. 523 00:28:09,840 --> 00:28:12,940 The pain management program. 524 00:28:15,510 --> 00:28:17,710 There's no... 525 00:28:17,750 --> 00:28:20,010 I'm the program. 526 00:28:21,620 --> 00:28:23,120 I'm an addict. 527 00:28:25,990 --> 00:28:28,550 I'm in pain all the time. 528 00:28:28,560 --> 00:28:29,896 - Oh, yeah, from shrapnel. - No one ever helped me. 529 00:28:29,920 --> 00:28:31,660 - You said from shrapnel... - I know. 530 00:28:31,690 --> 00:28:33,730 That hit the Jeep and took out guys 531 00:28:33,740 --> 00:28:36,400 - you were working with in Iraq. - I know. 532 00:28:36,430 --> 00:28:38,400 - I know. - You said... you said 533 00:28:38,480 --> 00:28:40,910 you had a nursing degree and a... 534 00:28:40,950 --> 00:28:43,690 a structure PhD that made you an MD. 535 00:28:43,720 --> 00:28:45,550 You're not a doctor, John. 536 00:28:45,650 --> 00:28:47,990 I don't know. It was easier, lazier. 537 00:28:48,010 --> 00:28:49,130 My ego, whatever. 538 00:28:49,170 --> 00:28:50,790 To say "doctor," I just... 539 00:28:50,830 --> 00:28:53,570 you're so successful, and I wanted... 540 00:28:53,600 --> 00:28:54,946 - I just wanted... - So it's my fault? 541 00:28:54,970 --> 00:28:56,430 - ... to be great for you. - So now this is my fault 542 00:28:56,440 --> 00:28:59,130 - that you... that you lied to me? - I wanted to be great for you. 543 00:28:59,190 --> 00:29:01,350 You're not a nurse, you're not a doctor. 544 00:29:01,370 --> 00:29:02,750 - You don't have any... - No, that's not true. 545 00:29:02,770 --> 00:29:04,610 - Any license. - That's not true. 546 00:29:04,640 --> 00:29:08,000 I had an appeal with the California medical board 547 00:29:08,010 --> 00:29:10,110 last October, and they granted me 548 00:29:10,130 --> 00:29:12,530 a conditional license... just... only in this state... 549 00:29:12,570 --> 00:29:14,566 so I could keep working until things got cleared up. 550 00:29:14,590 --> 00:29:16,540 So whoever told you that, they... 551 00:29:16,550 --> 00:29:18,450 - they do not have the latest result... - You know what... 552 00:29:18,470 --> 00:29:20,060 - ... from the medical appeals board. - I don't even care about that. 553 00:29:20,070 --> 00:29:21,080 You know, I wanna know about 554 00:29:21,090 --> 00:29:23,600 all the other things way back before that. 555 00:29:23,630 --> 00:29:25,150 What other things? 556 00:29:25,230 --> 00:29:27,200 "What other things?" 557 00:29:27,230 --> 00:29:29,190 You tell me, John. 558 00:29:29,210 --> 00:29:31,190 Those papers in the drawer? 559 00:29:34,360 --> 00:29:36,020 You went in the office. 560 00:29:36,060 --> 00:29:37,890 You saw what was in the office. 561 00:29:37,930 --> 00:29:40,490 - Oh, God. - Yeah. 562 00:29:40,530 --> 00:29:43,160 I saw that stuff. What was that stuff? 563 00:29:47,200 --> 00:29:49,120 My ex, Tonia. 564 00:29:49,440 --> 00:29:51,640 She was having an affair. 565 00:29:51,670 --> 00:29:54,180 She got the divorce to be with him. 566 00:29:54,240 --> 00:29:56,860 He got bored, so she pretended 567 00:29:56,880 --> 00:29:58,040 to be scared of me. 568 00:29:58,080 --> 00:30:00,550 She filed a restraining order just to show him. 569 00:30:00,580 --> 00:30:02,750 - Just to keep him interested. - There's so many 570 00:30:02,780 --> 00:30:06,020 - restraining orders. - They are not me! 571 00:30:06,050 --> 00:30:08,270 They're people with, like, a similar name... 572 00:30:08,280 --> 00:30:10,250 Well, then how come cops and lawyers 573 00:30:10,260 --> 00:30:12,190 and people that, you know, 574 00:30:12,230 --> 00:30:16,700 get paid to find these things out, they... 575 00:30:16,730 --> 00:30:18,700 - they say they are you. - I have asked myself 576 00:30:18,730 --> 00:30:20,120 that question so many times. 577 00:30:20,180 --> 00:30:21,200 I don't know the answer. 578 00:30:21,210 --> 00:30:23,540 I mean, maybe the people that, you know, 579 00:30:23,570 --> 00:30:25,650 put the information in do it wrong. 580 00:30:25,680 --> 00:30:27,840 I don't know, but you do a database search 581 00:30:27,880 --> 00:30:28,960 and they all come up. 582 00:30:28,970 --> 00:30:31,180 I tried to get a lawyer to, like, separate me 583 00:30:31,200 --> 00:30:32,450 from them, expunge them. 584 00:30:32,480 --> 00:30:34,240 You can do that if you can afford a lawyer, 585 00:30:34,250 --> 00:30:35,760 but I couldn't. 586 00:30:43,280 --> 00:30:45,360 I found so many other things, John. 587 00:30:46,820 --> 00:30:49,000 What about the cops in Laguna? 588 00:30:49,040 --> 00:30:51,060 They said you... you tried to kill them. 589 00:30:51,080 --> 00:30:52,090 Come on. 590 00:30:52,100 --> 00:30:53,630 No charges were ever filed. 591 00:30:53,670 --> 00:30:55,720 Just because someone files a report doesn't mean 592 00:30:55,740 --> 00:30:57,200 that's what happened. 593 00:30:57,240 --> 00:30:59,220 It's nothing. 594 00:31:01,170 --> 00:31:03,350 Once you're in the system, the cops, they just keep 595 00:31:03,370 --> 00:31:05,190 pulling your chain. 596 00:31:05,230 --> 00:31:06,280 You're the bad guy. 597 00:31:06,290 --> 00:31:09,170 It's so easy for them, and, you know... 598 00:31:09,800 --> 00:31:11,700 No one stops them 599 00:31:11,740 --> 00:31:14,340 or checks on them. 600 00:31:16,350 --> 00:31:18,270 Did you build a gun? 601 00:31:18,590 --> 00:31:21,190 The police say they found knives, 602 00:31:21,230 --> 00:31:23,170 they found cyanide. 603 00:31:23,380 --> 00:31:25,190 Why would you have cyanide? 604 00:31:27,790 --> 00:31:31,130 I wasn't gonna tell you this stuff because... 605 00:31:32,960 --> 00:31:35,470 So much of what I thought 606 00:31:35,530 --> 00:31:38,260 I had done to myself... 607 00:31:38,300 --> 00:31:40,810 with the drugs... the numbness, 608 00:31:40,850 --> 00:31:42,770 the tingling, the... 609 00:31:42,800 --> 00:31:47,100 the balance, everything... 610 00:31:47,140 --> 00:31:49,230 It turns out it was MS. 611 00:31:52,180 --> 00:31:55,250 Which is impossible to treat, 612 00:31:55,310 --> 00:31:59,250 so I told myself... 613 00:32:01,990 --> 00:32:04,590 That if it ever got too much 614 00:32:04,620 --> 00:32:06,720 that the cyanide would help me. 615 00:32:06,760 --> 00:32:10,590 And it did help me just knowing that I had it. 616 00:32:13,930 --> 00:32:17,230 But I'd have done that I would never have met you. 617 00:32:19,770 --> 00:32:22,340 After Tonia got me arrested... 618 00:32:22,370 --> 00:32:25,270 when I was awaiting trial, 619 00:32:25,440 --> 00:32:28,080 I went to a motel... 620 00:32:29,610 --> 00:32:31,290 With my med bag... 621 00:32:32,680 --> 00:32:35,590 And a bottle of vodka... 622 00:32:40,790 --> 00:32:43,630 But I didn't have the right sized syringe, 623 00:32:43,660 --> 00:32:46,000 so I didn't die. 624 00:32:46,030 --> 00:32:48,530 I passed out and I fell off the bed 625 00:32:48,650 --> 00:32:50,230 and I woke up... 626 00:32:54,240 --> 00:32:57,340 Covered in blood from the bottle 627 00:32:57,430 --> 00:32:58,820 waiting for someone to find me. 628 00:32:58,860 --> 00:33:00,860 I told you it was shrapnel... 629 00:33:00,900 --> 00:33:03,360 but I'm the shrapnel. 630 00:33:03,400 --> 00:33:05,530 The drugs... 631 00:33:07,200 --> 00:33:08,570 They explode me. 632 00:33:08,600 --> 00:33:10,880 They make me lie, 633 00:33:10,900 --> 00:33:13,270 they make me steal... 634 00:33:13,380 --> 00:33:15,140 and they make me hurt the people 635 00:33:15,180 --> 00:33:17,340 that I love the most. 636 00:33:18,810 --> 00:33:21,380 Especially you. 637 00:33:21,550 --> 00:33:24,420 Can I just say one thing before you go? 638 00:33:26,490 --> 00:33:29,720 All those times that I said that you deserve the best? 639 00:33:29,760 --> 00:33:31,360 I meant it. 640 00:33:33,400 --> 00:33:35,380 You're incredible. 641 00:33:35,660 --> 00:33:37,900 I lied. I lied about me, 642 00:33:37,920 --> 00:33:40,930 about my past, about my job... 643 00:33:45,380 --> 00:33:46,870 But not about you. 644 00:33:47,120 --> 00:33:51,380 I never lied about how much I love you, Deb. 645 00:34:10,900 --> 00:34:12,930 Hey, uh, we don't have 646 00:34:12,970 --> 00:34:15,000 a receptionist right at the moment. 647 00:34:15,040 --> 00:34:18,040 She, um... who is your appointment with? 648 00:34:18,070 --> 00:34:19,840 I'm here to see Gregory Reedus. 649 00:34:19,880 --> 00:34:22,260 Oh, that's me. Hi. 650 00:34:22,340 --> 00:34:23,560 - Hi. - Greg. 651 00:34:23,600 --> 00:34:25,900 I'm Arlane Hart. 652 00:34:26,480 --> 00:34:29,050 I'm Cindi Sellars' mother. 653 00:34:29,090 --> 00:34:31,850 Yeah, I know who you, um... 654 00:34:31,890 --> 00:34:34,060 I can't, uh, talk to you. 655 00:34:34,090 --> 00:34:36,020 - Mr. Reedus... - I'm really sorry, but I... 656 00:34:36,060 --> 00:34:37,460 - I can't. - Mr. Reedus, you have 657 00:34:37,490 --> 00:34:38,776 - to let me... - Maybe you're confused, 658 00:34:38,800 --> 00:34:40,560 which is normal and it's fine, 659 00:34:40,600 --> 00:34:44,230 but, uh, Lisa Usher at the DA's office, she, uh... 660 00:34:44,270 --> 00:34:47,570 she would be the one who you should, uh, talk to. 661 00:34:47,600 --> 00:34:49,820 I... I know whose lawyer you are. 662 00:34:50,110 --> 00:34:52,710 Okay, so... 663 00:34:52,740 --> 00:34:55,180 then why are you here? 664 00:35:00,680 --> 00:35:03,580 - Mom, it's me. - Uh, hi, hun. 665 00:35:03,620 --> 00:35:05,890 - Hi! - Hi. 666 00:35:05,920 --> 00:35:08,820 - I got you a chai latte. - Thank you. 667 00:35:08,860 --> 00:35:11,330 My God, this room is even uglier in daylight. 668 00:35:12,930 --> 00:35:15,560 - What were you doing? - Oh, you know, 669 00:35:15,600 --> 00:35:19,270 I'm trying to get some work done. 670 00:35:19,300 --> 00:35:21,400 - Nice. - What's that? 671 00:35:21,440 --> 00:35:23,000 Oh, it's a GPS tracker. 672 00:35:23,040 --> 00:35:25,170 I put it on your car at Christmas. 673 00:35:25,210 --> 00:35:27,700 - You put it on my car? - Yeah. 674 00:35:27,890 --> 00:35:30,900 - To follow John, remember? - Oh. 675 00:35:30,930 --> 00:35:33,230 - No, I did not remember. - Yeah, I said that one of us 676 00:35:33,270 --> 00:35:34,880 should put one on there, and you said if it would 677 00:35:34,900 --> 00:35:36,450 make me happy I should do it... 678 00:35:36,470 --> 00:35:38,450 So I did. 679 00:35:38,460 --> 00:35:41,910 Well, I... I don't think I was serious, Ronnie. 680 00:35:42,180 --> 00:35:43,890 Well, okay. 681 00:35:43,910 --> 00:35:46,780 I mean, it didn't show anything that weird, so... 682 00:35:47,570 --> 00:35:49,860 Anyway, I forgot to take it off your car so I did that 683 00:35:49,890 --> 00:35:51,150 this morning. 684 00:35:51,180 --> 00:35:52,570 Thank you. 685 00:35:52,580 --> 00:35:53,910 Mm-hmm. 686 00:35:55,090 --> 00:35:57,220 - Did you get the annulment? - Yep. 687 00:35:57,260 --> 00:35:59,420 Yeah, I did. I... I, you know, signed all 688 00:35:59,430 --> 00:36:01,260 the paperwork, and... 689 00:36:01,290 --> 00:36:02,490 - Good. - Mm-hmm. 690 00:36:02,530 --> 00:36:03,890 What about the will? 691 00:36:04,630 --> 00:36:05,930 I changed the will 692 00:36:05,950 --> 00:36:08,480 and had it notarized, so... 693 00:36:09,230 --> 00:36:11,910 God damn, who is texting you so much? 694 00:36:11,950 --> 00:36:13,500 Oh. 695 00:36:13,540 --> 00:36:14,920 Well, I mean, I'm not in the office so, you know, 696 00:36:14,940 --> 00:36:17,240 they're just trying to track me down. 697 00:36:17,280 --> 00:36:20,310 Yep. Speaking of which... 698 00:36:21,450 --> 00:36:22,680 I should go. 699 00:36:22,720 --> 00:36:24,220 Thanks for coming by, sweetie. 700 00:36:24,250 --> 00:36:25,890 - Of course. - Mm. 701 00:36:25,930 --> 00:36:27,190 It's nice. 702 00:36:27,220 --> 00:36:28,820 Oh. 703 00:36:28,860 --> 00:36:30,900 I love you so much. 704 00:36:30,910 --> 00:36:32,910 I love you, too. So much. 705 00:36:33,390 --> 00:36:35,660 Okay, but you're squishing me now. 706 00:36:35,670 --> 00:36:37,060 Oh. 707 00:36:37,100 --> 00:36:39,100 God, that was quite the squeeze. 708 00:36:39,180 --> 00:36:41,320 Well, I love you. 709 00:36:41,350 --> 00:36:42,650 Yeah. I'll see you later. 710 00:36:42,690 --> 00:36:44,950 Remember, we're FaceTiming with Terra at 3:00. 711 00:36:44,990 --> 00:36:46,590 - Oh, yes. - So I'll see you then, right? 712 00:36:46,620 --> 00:36:47,670 Okay. 713 00:36:47,680 --> 00:36:49,720 Thank you for this... for the chai. 714 00:36:49,800 --> 00:36:51,690 - Bye. - Bye. 715 00:37:13,320 --> 00:37:16,020 - Ma'am. - Thank you. 716 00:37:56,990 --> 00:37:59,190 When was the last time you spoke to Bobby 717 00:37:59,230 --> 00:38:00,860 prior to the incident? 718 00:38:00,900 --> 00:38:03,060 That morning, actually, at our house. 719 00:38:03,140 --> 00:38:04,656 He and Toby were staying at our house. 720 00:38:04,680 --> 00:38:06,860 When was the last time that you spoke to Bobby 721 00:38:06,870 --> 00:38:10,550 about the state of his and Cindi's marriage? 722 00:38:10,590 --> 00:38:13,860 Um, that was Wednesday the fourth. 723 00:38:13,890 --> 00:38:15,790 Three days before. 724 00:38:15,830 --> 00:38:17,630 What's he like in that conversation? 725 00:38:17,660 --> 00:38:20,060 What's his demeanor? 726 00:38:20,100 --> 00:38:22,330 Oh, he was so upset 727 00:38:22,370 --> 00:38:25,970 and... and crying so hard. 728 00:38:26,010 --> 00:38:28,540 He just felt that things were over between them 729 00:38:28,570 --> 00:38:30,510 and he was so lost. 730 00:38:30,540 --> 00:38:32,340 How long had you been aware, 731 00:38:32,380 --> 00:38:34,810 uh, that the marriage was in trouble? 732 00:38:34,850 --> 00:38:38,100 By the time Cindi spoke to us 733 00:38:38,120 --> 00:38:40,550 it seemed as if things were already very bad. 734 00:38:40,590 --> 00:38:43,320 But when Bobby spoke to me... 735 00:38:43,360 --> 00:38:45,290 um, he seemed completely 736 00:38:45,320 --> 00:38:47,390 taken by surprise. 737 00:38:47,430 --> 00:38:48,890 Completely surprised, 738 00:38:48,930 --> 00:38:52,060 and he wanted to save it. 739 00:38:52,100 --> 00:38:53,930 Because he loved her. 740 00:38:53,970 --> 00:38:55,870 Oh, so much. 741 00:38:55,900 --> 00:38:58,100 He loved her so much. 742 00:38:58,140 --> 00:39:00,270 Did he tell you any of the things 743 00:39:00,310 --> 00:39:02,570 that he had done to try 744 00:39:02,600 --> 00:39:05,680 and save the marriage? 745 00:39:05,710 --> 00:39:08,380 He, um, had changed some of his behavior. 746 00:39:08,410 --> 00:39:10,950 Um, he went to see 747 00:39:10,960 --> 00:39:12,620 our pastor with her. 748 00:39:12,650 --> 00:39:16,120 They went to counseling... months of counseling. 749 00:39:16,460 --> 00:39:18,690 Um, he agreed to a separation, 750 00:39:18,720 --> 00:39:20,960 agreed to sell their house. 751 00:39:20,990 --> 00:39:24,030 You know, to live separately for perspective 752 00:39:24,060 --> 00:39:26,100 and for... 753 00:39:26,130 --> 00:39:28,570 absence to make her heart 754 00:39:28,600 --> 00:39:30,270 grow fonder. 755 00:39:30,300 --> 00:39:32,300 And, um... 756 00:39:32,340 --> 00:39:34,180 and he spoke to me. 757 00:39:35,510 --> 00:39:37,910 You can imagine, a man having to come 758 00:39:37,940 --> 00:39:40,110 to his mother-in-law for help... 759 00:39:40,150 --> 00:39:42,780 and to cry in front of her. 760 00:39:42,820 --> 00:39:46,120 And did any of the things that he tried work? 761 00:39:48,990 --> 00:39:50,390 No. 762 00:39:50,420 --> 00:39:53,740 Um, he was doing it thinking that he could... 763 00:39:53,750 --> 00:39:57,090 if he did, he could keep Cindi with him, but... 764 00:39:57,130 --> 00:40:00,700 you know, I... I don't think he ever had a chance, 765 00:40:00,720 --> 00:40:03,730 and when he came to realize that... 766 00:40:04,770 --> 00:40:06,180 Prior to the incident, 767 00:40:06,200 --> 00:40:09,470 how did you feel about Bobby? 768 00:40:09,510 --> 00:40:11,510 Oh, I... I loved him. 769 00:40:11,540 --> 00:40:12,920 Loved him very much. 770 00:40:12,950 --> 00:40:15,910 He had such a pure heart. 771 00:40:15,950 --> 00:40:18,950 I mean, his... his whole life was Cindi and Toby. 772 00:40:18,990 --> 00:40:22,020 Um, working for their family, their life together 773 00:40:22,050 --> 00:40:24,220 as a... as a family. 774 00:40:25,190 --> 00:40:27,560 How do you feel about him now? 775 00:40:28,730 --> 00:40:30,960 I still love him. 776 00:40:31,000 --> 00:40:32,180 You love him. 777 00:40:33,830 --> 00:40:36,100 - I do. - Even after everything 778 00:40:36,140 --> 00:40:37,500 that happened? 779 00:40:40,470 --> 00:40:42,510 Bobby asked me the same question. 780 00:40:42,540 --> 00:40:44,840 Because it's very difficult to understand, 781 00:40:44,880 --> 00:40:46,880 if not impossible. 782 00:40:49,050 --> 00:40:51,350 Bobby did a... a terrible thing. 783 00:40:54,650 --> 00:40:56,240 The worst thing. 784 00:40:57,920 --> 00:41:00,260 I hate what he did. 785 00:41:00,290 --> 00:41:03,140 And I told him that, I... I did. 786 00:41:04,330 --> 00:41:06,880 But if he had been in his right mind 787 00:41:06,900 --> 00:41:08,260 he could never have done that. 788 00:41:10,700 --> 00:41:13,600 So what he did doesn't... 789 00:41:13,770 --> 00:41:16,220 doesn't change what I believe about him. 790 00:41:20,380 --> 00:41:21,660 I can still love Bobby, 791 00:41:21,680 --> 00:41:24,260 and I forgive him... 792 00:41:24,550 --> 00:41:26,940 because I want to forgive him. 793 00:41:27,590 --> 00:41:30,260 Because of what I know. 794 00:41:31,720 --> 00:41:34,160 I know... 795 00:41:34,190 --> 00:41:36,860 his heart was full of love. 796 00:41:39,730 --> 00:41:41,370 He just... 797 00:41:41,400 --> 00:41:44,300 he just lost his way. 798 00:42:31,060 --> 00:42:34,880 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 55460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.