All language subtitles for Bonusfamiljen - S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,200 --> 00:00:31,560 - Tjena, pappa. - Aj. Fan, Eddie. 2 00:00:31,720 --> 00:00:36,240 - Hur �r det? - Ta det lite lugnt. Okej? 3 00:00:36,400 --> 00:00:39,080 Det var inte meningen. 4 00:00:39,240 --> 00:00:45,040 - Vad g�r ni? - Inget. Jag kl�mde handen p� jobbet. 5 00:00:45,200 --> 00:00:48,320 - Vad h�nde? - Inget. Det �r lugnt. 6 00:00:48,480 --> 00:00:52,640 - Nej, den �r ju helt r�d. - F�rl�t. 7 00:00:52,800 --> 00:00:58,200 Det �r lugnt. Ingen fara. Det var inte du som... 8 00:00:58,360 --> 00:01:02,600 Jaha, vad har ni gjort, d�? 9 00:01:03,880 --> 00:01:09,600 Hej, �lskling. Kom och smaka p� norra Europas b�sta k�ttf�rss�s. 10 00:01:09,760 --> 00:01:13,080 Jag ska bara p� toa. 11 00:01:22,080 --> 00:01:25,720 - Det �r klart nu! - Okej. 12 00:01:25,880 --> 00:01:30,920 Du skulle sett mitt och Eddies h�ng efter tr�ningen. Det var sjukt bra. 13 00:01:31,080 --> 00:01:37,240 - Vad h�rligt. - Det k�nns som om vi landar nu. 14 00:01:37,400 --> 00:01:39,680 S� g�tt! 15 00:01:49,280 --> 00:01:53,680 - Hur g�r det? - Det �r lugnt. 16 00:01:53,840 --> 00:01:56,560 Vad g�r du? 17 00:02:00,400 --> 00:02:03,960 - Har du spytt? - Ja, jag har s�n j�vla migr�n. 18 00:02:04,120 --> 00:02:07,400 Jag ska f�rs�ka sova bort skiten. 19 00:02:07,560 --> 00:02:13,160 Du ser ju j�tteh�ngig ut. Har det h�nt n�t? 20 00:02:13,320 --> 00:02:17,800 - Va? Nej, nej. - Hur gick det med Martin? 21 00:02:19,800 --> 00:02:21,800 Ja... 22 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 bra. 23 00:02:24,120 --> 00:02:29,720 Vad �r det? Du verkar ju... Det �r n�t som inte st�mmer. 24 00:02:29,880 --> 00:02:35,520 Sn�lla. Vi pratade om en grej som handlade om Bianca. 25 00:02:35,680 --> 00:02:41,240 Jag ber�ttar g�rna n�r jag m�r lite b�ttre. Om det �r okej? Okej. 26 00:02:41,400 --> 00:02:46,000 Jag var orolig att det var n�t med oss. 27 00:02:46,160 --> 00:02:49,400 Du beh�ver inte vara orolig. 28 00:02:50,800 --> 00:02:55,440 - G� och l�gg dig. Du f�r �ta sen. - Tack. 29 00:03:11,440 --> 00:03:13,960 LO L�TER 30 00:03:14,120 --> 00:03:17,200 Vi g�r upp. Mamma �r sjuk. 31 00:03:44,920 --> 00:03:49,040 - Gomorron, gomorron. - Vad du skr�ms. 32 00:03:49,200 --> 00:03:52,840 - M�r du d�ligt? - Jag har lite ont i skallen. 33 00:03:53,000 --> 00:03:57,720 - Kamomillte. - Vad sn�llt. Tack. Aj. 34 00:03:58,800 --> 00:04:03,560 - Det �r inget annat, d�? - N�e. 35 00:04:03,720 --> 00:04:06,640 Lisa, kom igen. 36 00:04:08,280 --> 00:04:15,080 Jag pratade med Martin i g�r. Det gick inte bra. Han tog det inte bra. 37 00:04:15,240 --> 00:04:21,800 Det k�ndes inte bra. Jag vet inte om han har pratat med Bianca. 38 00:04:21,960 --> 00:04:25,320 Vad s�ger Patrik? 39 00:04:26,400 --> 00:04:30,760 Du m�ste f� det h�r ur systemet. 40 00:04:30,920 --> 00:04:35,000 Jag kanske inte klarar allt p� samma g�ng. 41 00:04:35,160 --> 00:04:40,920 - Det �r v�l bara att dra av pl�stret? - L�t mig dra av det i min takt. 42 00:04:41,080 --> 00:04:45,000 - Det �r mitt pl�ster. - Visst. 43 00:04:45,160 --> 00:04:49,320 - Jag har inte feber. Men tack. - Vill du ha lite vatten? 44 00:04:49,480 --> 00:04:53,280 - Tack �nd�. - Ropa om det �r n�t. 45 00:04:54,640 --> 00:04:57,240 MOBILSIGNAL 46 00:05:09,880 --> 00:05:12,800 Hej, morsan. Jag sitter lite illa till. 47 00:05:12,960 --> 00:05:19,240 Bianca sa att du var p� akuten. -Eller l�ngsamv�rden. Inget h�nder. 48 00:05:19,400 --> 00:05:25,120 - F�r du ingen hj�lp? - En krossad hand �r inte viktig. 49 00:05:25,280 --> 00:05:29,680 �lskade lilla pojk, mamma kommer hem till dig! 50 00:05:29,840 --> 00:05:33,880 Jag tar hand om barnen och jag tar med lite mat. 51 00:05:34,040 --> 00:05:38,400 - �lskade go'a, var inte orolig. - Jag m�ste sluta. 52 00:05:38,560 --> 00:05:41,880 - Ja, men h�r av dig! - Ja. 53 00:05:45,000 --> 00:05:51,840 Herregud, stackars pojk. Han arbetar ju med h�nderna. 54 00:05:54,000 --> 00:05:58,520 - Vad �r det nu, d�? - Vi har vattengympa klockan fyra. 55 00:05:58,680 --> 00:06:04,000 - Jag m�ste v�l f� ta hand om min son! - Kan du inte kolla med mig f�rst? 56 00:06:04,160 --> 00:06:10,320 - Jag har tankarna p� annat h�ll. - Jag g�r det h�r f�r din skull. 57 00:06:10,480 --> 00:06:17,040 - F�r dina kn�n! - Jag vet. Nu �r min son mer akut. 58 00:06:17,200 --> 00:06:20,760 - Vart ska du nu? - Jag kommer! 59 00:06:22,520 --> 00:06:24,960 - Kolla! - �! 60 00:06:25,960 --> 00:06:32,440 - Gud, vad s�t! Jag �r lite tveksam... - Den �r till mig. 61 00:06:32,600 --> 00:06:35,800 Jag trodde du skulle tycka att jag var fin. 62 00:06:35,960 --> 00:06:39,120 Du �r v�l fin i allt du har p� dig. 63 00:06:44,200 --> 00:06:47,760 Jag lovar att g� n�sta vecka. 64 00:06:47,920 --> 00:06:51,360 - Lovar du? Tummen? - Absolut. 65 00:06:53,720 --> 00:06:58,760 - Gl�m inte m�ssan. Det �r j�ttekallt. - Jag har den i fickan. 66 00:06:58,920 --> 00:07:02,240 - Man fryser inte i fickan. - Jag �r inte dum. 67 00:07:02,400 --> 00:07:05,400 Det �r det ingen som tror. 68 00:07:06,760 --> 00:07:12,080 - Har Branco flyttat hem till sig? - N�, men han gl�mde de h�r i g�r. 69 00:07:12,240 --> 00:07:16,960 Du f�r st� ut lite till. Stambytet dr�jer. 70 00:07:18,760 --> 00:07:22,000 Det kan vara bra med lite f�r�ndring. 71 00:07:22,160 --> 00:07:25,600 - Varf�r d�? - Det �r som med demokrati. 72 00:07:25,760 --> 00:07:30,040 Man saknar den inte f�rr�n man blir av med den. 73 00:07:30,200 --> 00:07:35,800 - Jag saknar inte Branco. - D� blir du glad n�r han �ker. 74 00:07:35,960 --> 00:07:41,360 Medlemskap och betalningsvillkor. Det �r inte s� kr�ngligt. Underskrift... 75 00:07:41,520 --> 00:07:44,480 - Jag kanske st�r? - Vi �r typ klara. 76 00:07:44,640 --> 00:07:50,000 - Jag t�nkte jag skulle... - Gulligt av dig. Kom. Vad sn�llt. 77 00:07:50,160 --> 00:07:55,960 Det var jag som kastade ut dig, s� jag f�r skylla mig sj�lv. 78 00:07:56,120 --> 00:08:01,840 F�rl�t. Jag k�nde bara att jag beh�vde en ensampaus. 79 00:08:03,600 --> 00:08:08,760 Du vet hur jag �r. Det �r lugnt, go with the flow. 80 00:08:08,920 --> 00:08:12,880 Vad du �r s�t. Bra, d� ses vi i kv�ll. 81 00:08:13,040 --> 00:08:15,680 Allts�, Katja. 82 00:08:15,840 --> 00:08:20,920 - Jag skulle ocks� beh�va en paus. - Okej. D� ses vi inte i kv�ll. 83 00:08:21,080 --> 00:08:27,280 Det k�nns f�r kr�ngligt mellan oss. Det kommer inte att funka. 84 00:08:27,440 --> 00:08:33,360 - St�r du h�r och g�r slut? - Kom igen. Vi �r vuxna, eller hur? 85 00:08:33,520 --> 00:08:38,240 - Jag passar inte in i ditt liv. - Du passar j�ttebra. 86 00:08:38,400 --> 00:08:44,200 Det �r lite kr�ngligt med din gamla familj, men vi �r inte kr�ngliga. 87 00:08:44,360 --> 00:08:47,360 Kom igen. 88 00:08:47,520 --> 00:08:50,160 Urs�kta. 89 00:08:51,160 --> 00:08:54,760 Jag m�ste g�. Vi ses s�kert. 90 00:08:56,040 --> 00:08:57,920 S�. 91 00:08:58,880 --> 00:09:02,640 - Jag �r klar. - Det blir... - En sak till! 92 00:09:02,800 --> 00:09:07,520 Kolla om William har f�tt l�ss, f�r Nicki har det. 93 00:09:07,680 --> 00:09:13,720 Onsdagar och torsdagar. V�lkommen till Brancos. 94 00:09:13,880 --> 00:09:16,080 Uppst�llning! 95 00:09:46,760 --> 00:09:54,000 - Vad fint. Rensar du upp lite? - Vi ska starta en kl�ddumpster. 96 00:09:54,160 --> 00:09:59,360 - �tervinner ni inte bara mat? - Man kan �tervinna vad som helst. 97 00:10:02,120 --> 00:10:05,240 - Jag sticker nu. - Ska du inte vara hemma? 98 00:10:05,400 --> 00:10:09,120 En bra id� att vara hemma med Patrik. 99 00:10:09,280 --> 00:10:14,440 Jag har presentationen och jag ska k�ra med Bianca. 100 00:10:14,600 --> 00:10:20,480 Du kan v�l komma hem tidigt? Du kr�ktes i g�r. 101 00:10:20,640 --> 00:10:24,000 - Okej. Hej d�! - Hej d�. 102 00:10:25,280 --> 00:10:31,920 - Vill du hj�lpa till? - Nej. Min jacka vill jag ha kvar. 103 00:10:42,000 --> 00:10:48,960 Tjena. Martins telefonsvarare. L�mna ett meddelande. 104 00:10:49,120 --> 00:10:55,200 Hej. Det �r jag igen. Jag vet att du �r j�ttearg, men du m�ste svara. 105 00:10:55,360 --> 00:11:01,480 Vi m�ste prata s� vi �r p� samma sida n�r vi pratar med Bianca. 106 00:11:01,640 --> 00:11:04,400 Ring mig. Hej. 107 00:11:20,360 --> 00:11:26,640 Dumpstergrejen �r en j�ttefin tanke. Du m�ste kunna tj�na p� det. 108 00:11:26,800 --> 00:11:32,320 - Det tar tid att bygga upp. - Jag �r bara nyfiken. 109 00:11:32,480 --> 00:11:37,320 Det funkar skitbra i London. Stockholm kanske �r f�r litet. 110 00:11:37,480 --> 00:11:42,640 - Den h�r har Lo �rvt av William. - Lisa sa att den snart �r urvuxen. 111 00:11:42,800 --> 00:11:48,520 - Den har affektionsv�rde. - Jag h�mtar mer grejer. Beh�ll den. 112 00:11:48,680 --> 00:11:53,320 �r det h�r man kan l�mna batterier f�r �tervinning? 113 00:11:53,480 --> 00:12:00,480 - Om du betalar f�r min soph�mtning. - Sn�llt att hj�lpa oss med blommorna. 114 00:12:00,640 --> 00:12:06,000 - N�r �ker ni? - Snart. I morgon sitter jag i Phuket. 115 00:12:06,160 --> 00:12:12,120 - Det l�ter vidrigt. - Om du vaktar, s� tar jag med �l hem. 116 00:12:12,280 --> 00:12:14,800 En bra deal. 117 00:12:14,960 --> 00:12:21,880 H�r �r... Den h�r fick jag av Johanna f�r 28 �r sen. 118 00:12:22,040 --> 00:12:28,360 Det �r viktigt att ta hand om varann och ta vara p� sm�barnstiden. 119 00:12:28,520 --> 00:12:31,920 - Absolut. Det ska jag g�ra. - Hej! 120 00:12:32,080 --> 00:12:38,800 Jag drar. Ska du med? Okej. Tack f�r hj�lpen. Vad sn�ll du �r. 121 00:12:38,960 --> 00:12:42,080 Det h�r �r en klassisk boxarfraktur. 122 00:12:42,240 --> 00:12:48,640 Jag har f�tt en s�ng-p�-handen- fraktur. Det g�r ont s� in i helvete. 123 00:12:48,800 --> 00:12:54,680 - Slagsm�lsskador �r sm�rtsamma. - Jag har inte varit i slagsm�l. 124 00:12:54,840 --> 00:13:00,680 - Jag f�r v�l tro p� dig, Martin. - Ja. Vad sk�nt... Charlotta. 125 00:13:03,240 --> 00:13:09,720 Vi m�ste l�gga gips p� det h�r. Men den h�r m�ste vi dra r�tt f�rst. 126 00:13:09,880 --> 00:13:14,440 Har du f�tt morfin f�rut? Bra. D� f�rbereder jag. 127 00:13:15,600 --> 00:13:17,720 Du... 128 00:13:17,880 --> 00:13:24,160 Eh... en fr�ga bara. Tv� bl��gda kan f� brun�gda barn. 129 00:13:24,320 --> 00:13:28,400 - Det �r ganska vanligt. - Det �r inte mitt omr�de. 130 00:13:28,560 --> 00:13:34,760 - Men det �r inte vanligt. - Men det h�nder v�l? Man ser ju det. 131 00:13:34,920 --> 00:13:42,320 Ja, men tio procent av alla pappor �r inte biologiska f�der till sina barn. 132 00:13:45,360 --> 00:13:51,560 Om du beh�ver tala med n�n finns det en sjukhuspsykolog p� entr�planet. 133 00:13:51,720 --> 00:13:54,320 Nej, nej. 134 00:14:00,120 --> 00:14:05,800 Jag drar till studion i kv�ll. Ska du med? Har du n�t viktigare f�r dig? 135 00:14:05,960 --> 00:14:09,520 - Bianca! - Va? N�. 136 00:14:09,680 --> 00:14:15,200 - Men s�g att du ska tr�ffa Matteo. - Mamma vill att jag ska �vningsk�ra. 137 00:14:15,360 --> 00:14:17,840 Kolla sj�lv. 138 00:14:19,520 --> 00:14:24,000 Det �r ofr�scht med killar som h�nglar runt. 139 00:14:24,160 --> 00:14:27,120 - En g�ng! - Tror du p� det sj�lv? 140 00:14:27,280 --> 00:14:28,680 Ja. 141 00:14:28,840 --> 00:14:35,160 Jag vill ju att julen i Sundbyberg i �r ska bli en snackis. 142 00:14:36,680 --> 00:14:42,000 Att det blir en plats man vill �ka till... Man f�r inte missa det h�r. 143 00:14:42,160 --> 00:14:49,440 Ett spektakel! P� ett kul s�tt, ett positivt, h�rligt nytt s�tt. 144 00:14:49,600 --> 00:14:52,480 Ja... spektakel... 145 00:14:52,640 --> 00:14:55,760 Ja, det kan man nog s�ga. 146 00:14:55,920 --> 00:15:02,200 Jag ska vara �rlig. Det har g�tt �t ett annat h�ll �n det vi pratade om. 147 00:15:02,360 --> 00:15:06,680 Okej. Mm. Ja... 148 00:15:07,720 --> 00:15:12,480 Jag tror att det du sa om att ha n�t extra... 149 00:15:12,640 --> 00:15:17,120 D� t�nkte jag att jag g�r n�t lite "out of the box". 150 00:15:17,280 --> 00:15:21,160 Jag t�nkte att du ville f� in nya kunder... 151 00:15:21,320 --> 00:15:27,240 Visst �r det s�, men det m�ste fortfarande k�nnas Sundbyberg. 152 00:15:27,400 --> 00:15:32,880 "Sundbyberg in our heart." Inte Las Vegas. 153 00:15:33,040 --> 00:15:40,880 Jag kan tona ner... F�rl�t, jag m�ste svara p� ett sms fr�n min dotter. 154 00:15:41,040 --> 00:15:47,200 - Det g�r fort. - Ska vi ta v�ra gamla leverant�rer? 155 00:15:48,520 --> 00:15:54,040 Vet du vad, det tycker jag... Jag tycker inte att det �r n�dv�ndigt. 156 00:15:54,200 --> 00:16:00,960 Jag f�rst�r vart du vill. Det �r inget problem f�r mig. 157 00:16:01,120 --> 00:16:08,680 Jag vill ha en s�n d�r mysig jul. En s�n d�r tomtek�nsla. 158 00:16:08,840 --> 00:16:13,840 Julgr�t och... Det ska vara som att komma hem till tomtemor. 159 00:16:14,000 --> 00:16:17,760 - Eller tomtefar. - Ja. 160 00:16:17,920 --> 00:16:24,520 - Men att det �r liksom... gemenskap. - Jag f�rst�r precis. 161 00:16:24,680 --> 00:16:28,640 Det �r... det �r inget problem. 162 00:16:28,800 --> 00:16:34,320 - Okej. Du f�r en chans till. - Tack. 163 00:16:34,480 --> 00:16:40,800 - Vi noterar det. - Det �r verkligen inga problem. 164 00:16:40,960 --> 00:16:45,360 H�r �r �verlevnadskittet. Padda och laddare. 165 00:16:45,520 --> 00:16:48,640 D� klarar han sig n�rmaste dygnet. 166 00:16:48,800 --> 00:16:53,960 - Vet han att han ska hit sen? - Det �r klart. 167 00:16:55,400 --> 00:16:59,520 - �r det inte... - Det �r Williams gamla. 168 00:16:59,680 --> 00:17:05,080 - Vad snabbt tiden har g�tt. - Det g�ller att passa p�. 169 00:17:07,800 --> 00:17:10,880 Lilla gumman. 170 00:17:12,240 --> 00:17:16,240 - Hur �r det? - Vet inte varf�r jag blir s� bl�dig. 171 00:17:16,400 --> 00:17:19,280 Jag gillar ju inte ens barn. 172 00:17:19,440 --> 00:17:26,680 - Har det h�nt n�t? - Jag �r lite deppig. D-vitaminbrist. 173 00:17:26,840 --> 00:17:29,360 Okej... 174 00:17:32,280 --> 00:17:36,920 N�r vi var gifta, var jag jobbig att leva med d�? 175 00:17:37,080 --> 00:17:40,520 - Hur menar du? - Meh... 176 00:17:40,680 --> 00:17:46,600 Jag kanske var lite dominant och allt skulle vara p� mina villkor. 177 00:17:46,760 --> 00:17:52,240 Vi visste nog b�da hur vi ville ha det. Eller hur? 178 00:17:52,400 --> 00:17:56,400 Du �r en rak person. S�g hur det var. 179 00:17:58,600 --> 00:18:02,240 Okej. Ja, du var dominant. 180 00:18:02,400 --> 00:18:07,040 Jag var ocks� fyrkantig med hur jag ville ha det. 181 00:18:07,200 --> 00:18:10,600 Om jag har l�rt mig n�t, s� �r det- 182 00:18:10,760 --> 00:18:16,760 - att om man �r �ppen f�r varandras olikheter blir livet ihop l�ttare. 183 00:18:16,920 --> 00:18:22,480 Jag �r nog lite f�r gammal f�r att l�ra mig att bli lika �ppen som du. 184 00:18:22,640 --> 00:18:29,280 Jag m�ste g�. William har eventuellt l�ss, s� du f�r kolla honom. Hej d�. 185 00:18:32,680 --> 00:18:34,680 Hej. 186 00:18:37,240 --> 00:18:43,720 Hej, �lskling. Vill du k�ra direkt? Du k�r direkt. 187 00:18:44,680 --> 00:18:46,680 H�r. 188 00:18:53,760 --> 00:18:57,680 - �r det bra? - Det �r det v�l. 189 00:18:57,840 --> 00:19:01,320 - Bara v�l? - Det �r bra. 190 00:19:02,480 --> 00:19:05,360 - Jaha. - K�r jag d�ligt, eller? 191 00:19:05,520 --> 00:19:09,120 Du k�r j�ttebra. J�ttefint. 192 00:19:09,280 --> 00:19:13,080 - Hur �r det med Eddie? - Bra. 193 00:19:13,240 --> 00:19:19,280 H�ll lite mer till h�ger. Hur m�r pappa? 194 00:19:19,440 --> 00:19:24,600 - Hur s�? - �r han okej och s� d�r? 195 00:19:24,760 --> 00:19:29,440 - Pratar inte ni? - Klart vi g�r. Vi pratar. 196 00:19:29,600 --> 00:19:34,680 Det verkar inte s�. Han �r p� sjukhuset. Ring honom. 197 00:19:34,840 --> 00:19:39,080 - Varf�r ligger han p� sjukhus? - Ni har tv� barn! 198 00:19:39,240 --> 00:19:42,160 �ven om ni �r skilda m�ste ni prata. 199 00:19:42,320 --> 00:19:47,720 Varf�r ligger han p� sjukhus? Stanna h�r framme. 200 00:19:51,960 --> 00:19:57,280 Varf�r oroar du dig pl�tsligt f�r honom? 201 00:19:57,440 --> 00:20:01,720 - Jag �r lite ur balans. - Det m�rks. 202 00:20:01,880 --> 00:20:08,160 Du ska veta att Martin �r v�rldens b�sta pappa. 203 00:20:08,320 --> 00:20:12,880 - Det finns ingen b�ttre. - Jag vet. 204 00:20:13,040 --> 00:20:15,160 Bra. 205 00:20:17,600 --> 00:20:20,920 Mamma, vad �r det? 206 00:20:22,240 --> 00:20:25,520 Hall�! Vad �r det? 207 00:20:26,920 --> 00:20:31,480 - Jag m�ste ber�tta en grej f�r dig. - Okej. 208 00:20:31,640 --> 00:20:37,800 Jag och Martin tr�ffades f�r j�ttel�nge sen, som du vet. 209 00:20:37,960 --> 00:20:42,120 Vi var j�ttek�ra och j�tteunga. 210 00:20:46,680 --> 00:20:49,640 Mamma, vad �r det? 211 00:21:12,200 --> 00:21:14,600 Bianca, sn�lla. 212 00:21:22,840 --> 00:21:26,760 Kan vi inte f�rs�ka prata om det h�r? 213 00:21:26,920 --> 00:21:32,280 Martin �r din pappa oavsett vem som var d�r n�r du blev till. 214 00:21:32,440 --> 00:21:34,920 Var d�r? 215 00:21:42,440 --> 00:21:44,720 Hej. 216 00:21:46,200 --> 00:21:48,200 Hej! 217 00:21:50,400 --> 00:21:54,520 - Tjena. Du kan inte... - S�tt dig ner. 218 00:21:54,680 --> 00:21:59,200 Jag t�nkte handla middag. �r du sugen p� n�t? 219 00:21:59,360 --> 00:22:03,480 - En moffemacka. - Vad �r det f�r sm�rg�s? 220 00:22:03,640 --> 00:22:08,720 - Det �r morfin, morsan. - Stackare. Gips. Vilken otur. 221 00:22:08,880 --> 00:22:14,680 - Har du druckit upp min whisky? - Du har ont, men klockan �r inte... 222 00:22:14,840 --> 00:22:19,520 Aj! Sn�lla, flytta p� dig. Du ser v�l att jag ska f�rbi. 223 00:22:19,680 --> 00:22:25,960 - Har du s� ont? En v�rktablett? - Nej! Du fattar inte hur ont jag har! 224 00:22:26,120 --> 00:22:32,160 Du har ingen j�vla aning om n�nting! Jag �r inte ens pappa till mitt barn! 225 00:22:32,320 --> 00:22:34,320 N�e. 226 00:22:34,480 --> 00:22:40,000 Bullar och choklad hj�lper mot allt, eller hur? 227 00:22:58,280 --> 00:23:04,000 �lskling, vill du ha n�nting? Jag ska in och betala. Jag k�per n�t gott. 228 00:23:12,800 --> 00:23:18,400 - Hej, hej. N�nting mer? - Jag kan ta tv� bullar ocks�. 229 00:23:18,560 --> 00:23:21,360 Och tank p� 2:an. 230 00:23:23,840 --> 00:23:27,080 Var det bra s�? 582 kronor, tack. 231 00:23:31,360 --> 00:23:34,360 Bianca! Stanna! 232 00:24:13,480 --> 00:24:19,280 - Tjena. Har du skaffat k�rkort? - Nej, fan. Den d�r g�r bara 45. 233 00:24:19,440 --> 00:24:24,560 - Sk�nt att slippa regn och rusk. - Vill du ha te? 234 00:24:24,720 --> 00:24:30,040 Tjena, Lo. Fan vad mysigt det var h�r. 235 00:24:31,040 --> 00:24:36,600 En liten varning. Det kan vara n�t slags kr�ksjuka p� g�ng. 236 00:24:36,760 --> 00:24:42,520 Det oroar inte mig. Jag jobbar med barn. Jag �r van. 237 00:24:42,680 --> 00:24:46,560 Jag har nog v�rldens b�sta immunf�rsvar. 238 00:24:46,720 --> 00:24:50,160 - Det kan vara n�t annat ocks�. - Vad d�? 239 00:24:50,320 --> 00:24:54,960 Lisa �r lite l�g. N�n fnurra p� tr�den med Bianca. 240 00:24:55,120 --> 00:25:00,640 Jag har t�nkt s�ga det: Cinderella- stepmother-syndrome. Fattar du? 241 00:25:00,800 --> 00:25:05,000 - Nej. - CSS. En kanadensisk studie visar... 242 00:25:05,160 --> 00:25:10,480 att kvinnor som g�r allt de kan f�r att passa in i styvmammarollen- 243 00:25:10,640 --> 00:25:16,000 - ofta blir deprimerade, g�r in i v�ggen. Det �r vad Lisa g�r nu. 244 00:25:16,160 --> 00:25:23,840 Hon kr�ks ut all sin oro. Skitm�nga kvinnor trycker ner sina k�nslor. 245 00:25:24,000 --> 00:25:28,880 Tills de exploderar, och d� j�vlar sm�ller det. 246 00:25:33,320 --> 00:25:40,720 Smaskens. �r det svart eller gr�nt? Gr�nt? Det �r ocks� gott. 247 00:25:48,800 --> 00:25:52,120 - Hej. - S� jobbigt. Har du f�tt tag i henne? 248 00:25:52,280 --> 00:25:56,120 Hon svarar inte. Martin svarar inte heller. 249 00:25:56,280 --> 00:26:01,200 - Patrik? Polisen? - Jag kan inte t�nka. Skallen brinner! 250 00:26:01,360 --> 00:26:07,600 Andas. Ta det lugnt. Jag k�r och s� ringer vi runt. Kom igen. 251 00:26:07,760 --> 00:26:09,760 Andas! 252 00:26:11,120 --> 00:26:17,360 Jag hade nog en sl�ng av CSS. Det �r en press att leva i en bonusfamilj. 253 00:26:17,520 --> 00:26:22,160 - H�r kommer lite gottis. - Men du m�ste s�ka tj�nsten. 254 00:26:22,320 --> 00:26:25,840 Speciellt nu n�r Lisa klappar igenom. 255 00:26:26,000 --> 00:26:29,720 Hon klappar inte igenom. Ingen fara. 256 00:26:29,880 --> 00:26:32,140 MOBILSIGNAL 257 00:26:32,141 --> 00:26:34,400 Kan du ta �ver? 258 00:26:34,560 --> 00:26:38,120 - Hall�? - �r Bianca hemma? 259 00:26:38,280 --> 00:26:42,440 - Nej. - Fan, fan. 260 00:26:42,600 --> 00:26:45,400 Gr�ter du? 261 00:26:45,560 --> 00:26:50,760 - Vad har h�nt? - Hon tog bilen och stack. 262 00:26:50,920 --> 00:26:55,800 Har du ringt polisen? -Jag ska. 263 00:26:55,960 --> 00:27:01,440 - Lugn. Jag hj�lper dig. Var �r du? - I bilen. Emma k�r till Matteo. 264 00:27:01,600 --> 00:27:05,600 Har du pratat med Martin? Jag �ker dit. 265 00:27:05,760 --> 00:27:11,480 Det beh�ver du inte. Han kommer bara bli s� arg p� mig. 266 00:27:11,640 --> 00:27:18,480 - Det �r mitt fel alltihop. - Nej, hon �r ton�ring. Jag �ker. 267 00:27:18,640 --> 00:27:22,520 -Jag �lskar dig. Jag �lskar dig ocks�. Hej. 268 00:27:29,360 --> 00:27:30,800 Filip. 269 00:27:30,960 --> 00:27:33,240 LO GR�TER 270 00:27:33,241 --> 00:27:35,520 Hej d�! Hej. 271 00:27:35,680 --> 00:27:38,760 Nu sticker vi in. 272 00:28:17,000 --> 00:28:20,800 - Hej. Har du sett Bianca? - Nej. 273 00:28:20,960 --> 00:28:24,560 - Har du pratat med henne? - Nej. Hur s�? 274 00:28:24,720 --> 00:28:29,760 Jag ber�ttar sen. Ring mig om hon ringer. 275 00:28:52,480 --> 00:28:56,680 - Tjena. - Har hon skickat dig, d�? Perfekt. 276 00:28:56,840 --> 00:29:01,240 - S�g �t din fru att l�gga ner. - Hon �r orolig. 277 00:29:01,400 --> 00:29:07,040 - H�lsa fittan att jag m�r toppen. - S�g inte s�. Det �r inte hennes fel. 278 00:29:07,200 --> 00:29:11,080 Vems fel �r det, d�? Mitt, eller? 279 00:29:11,240 --> 00:29:16,640 Nej, men det �r br�ttom. Engagera dig lite i din dotters liv. 280 00:29:16,800 --> 00:29:20,840 - Det �r inte min dotter. - Va? 281 00:29:22,400 --> 00:29:27,040 - Br�ttom? Vad snackar du om? - Bianca tog bilen. Ringde inte Lisa? 282 00:29:27,200 --> 00:29:33,360 Jag har inte snackat... Men s�g det med en g�ng! Jag m�ste ha min lur. 283 00:29:33,520 --> 00:29:38,880 Vad menar du? Inte din dotter? Martin! Du... 284 00:29:39,040 --> 00:29:43,800 - Ja, men vi ses! - Ja. Ha det bra. 285 00:29:43,960 --> 00:29:46,800 Wille! V�nta! 286 00:29:48,480 --> 00:29:52,800 - Vart ska du? - �ndrade planer - till pappa. 287 00:29:52,960 --> 00:29:56,960 - Nu igen? - Mamma h�ll p� att bli sjuk. 288 00:29:57,120 --> 00:30:03,040 - Jag ska ocks� till pappa. - Jag vet. Men vi ses i morrn. Hej d�. 289 00:30:05,360 --> 00:30:12,080 - Jocke Bystr�m? Aldrig h�rt talas om. - Hon m�ste ha ber�ttat f�r Bianca. 290 00:30:12,240 --> 00:30:16,920 J�vla smidigt! Hon kan k�ra in i en bergv�gg. 291 00:30:17,080 --> 00:30:22,200 - I 16 �r har hon ljugit. - Var bor den d�r Olga? 292 00:30:22,360 --> 00:30:26,520 - Olga. - Kyrkogatan vid Tornparken. 293 00:30:26,680 --> 00:30:33,040 Vad �r det h�r? K�r du runt i den? Man g�r fortare �n den h�r skiten. 294 00:30:33,200 --> 00:30:39,600 Bianca har min bil som �r snabb! Vill du h�mta din mountainbike? 295 00:30:39,760 --> 00:30:45,560 Det vill jag inte. Lugn. Jag �r inte arg p� dig. 296 00:30:45,720 --> 00:30:47,720 Jesus... 297 00:30:49,880 --> 00:30:53,800 Lugn, lugn. Jag �r inte inne �n. 298 00:30:53,960 --> 00:30:59,760 B�st att ha b�lte. Man vet inte med de h�r farterna. 299 00:31:06,520 --> 00:31:10,160 Tack f�r att du k�r. P� riktigt. 300 00:31:21,920 --> 00:31:25,000 -Det �r Bianca... Hon svarar inte. 301 00:31:25,160 --> 00:31:32,320 - Ring och h�r hur det g�r f�r Patrik. - Jag messar. Han kan vara hos Martin. 302 00:31:32,480 --> 00:31:39,040 Kan vi inte kolla hemma? Jag skulle nog �ka hem efter ett tag. 303 00:31:40,240 --> 00:31:46,640 Jag skulle trycka gasen i botten och dra till Paris. F�rl�t. D�ligt sk�mt. 304 00:31:46,800 --> 00:31:54,160 Den funkar inte. Nu g�r vi s� h�r: Du ringer Patrik, och vi �ker hem. 305 00:31:54,320 --> 00:31:56,640 Okej? 306 00:32:01,120 --> 00:32:03,280 MOBILSIGNAL 307 00:32:05,480 --> 00:32:08,880 Jag m�ste ta det h�r. 308 00:32:09,040 --> 00:32:11,560 - Hej. - Hej. 309 00:32:11,720 --> 00:32:17,800 Var �r du? -Jag letar efter Bianca. Med Martin. 310 00:32:17,960 --> 00:32:22,680 - Var �r ni? - P� Kyrkogatan. 311 00:32:22,840 --> 00:32:26,960 - Hos Olga. - Vet hon n�nting? 312 00:32:27,120 --> 00:32:33,240 Ingen aning. Martin �r d�r nu. -Vi sticker hem och kollar. 313 00:32:35,560 --> 00:32:39,760 Vad sa Martin n�r du kom? 314 00:32:39,920 --> 00:32:45,720 Vi hade det skitmysigt. Vi har fikat och pratat gamla minnen. 315 00:32:49,720 --> 00:32:55,320 Nu m�ste Martin och jag leta efter er... efter din dotter. 316 00:32:55,480 --> 00:32:58,720 S� jag kan inte prata nu. Hej. 317 00:33:13,160 --> 00:33:15,480 SMS-SIGNAL 318 00:33:22,520 --> 00:33:24,840 Ingenting? 319 00:33:37,680 --> 00:33:40,400 LO GR�TER 320 00:33:41,920 --> 00:33:45,920 Hej, Wille. Allt bra i skolan? 321 00:33:47,560 --> 00:33:53,520 - Mm. Var �r pappa? - Jag letar efter mat till barnet. 322 00:33:53,680 --> 00:33:58,360 - Barnmat. - Var �r pappa? 323 00:33:58,520 --> 00:34:02,160 Perfekt. Tack. Han letar efter Bianca. 324 00:34:02,320 --> 00:34:06,160 - Varf�r? - Hon tog bilen och stack. 325 00:34:06,320 --> 00:34:12,760 - Men hon har inte k�rkort. - Jag vet. Var har ni kastruller? 326 00:34:15,880 --> 00:34:19,400 - Tack, tack. - T�nk om de inte hittar henne. 327 00:34:19,560 --> 00:34:24,240 D� hittar polisen henne. Kan fiskbullar i dills�s vara n�t? 328 00:34:24,400 --> 00:34:26,880 Det �r bra, tack. 329 00:34:27,040 --> 00:34:33,120 Patrik vill att du ska kolla efter l�ss. Krafsa och se vad du hittar. 330 00:34:35,520 --> 00:34:40,040 S�kert att du inte vill ha? Okej. Pussipuss. 331 00:34:50,680 --> 00:34:53,920 Kan du inte k�ra lite snabbare? 332 00:34:55,320 --> 00:34:58,080 Det �r 30 h�r. 333 00:34:58,920 --> 00:35:04,760 Hej, du har kommit till Patrik. Tala in ett meddelande efter pipet. 334 00:35:04,920 --> 00:35:08,360 Hej, pappa. Det �r jag. Ring mig sen. 335 00:35:17,840 --> 00:35:22,440 - N�men hej. - Jag visste inte om Branco var hemma. 336 00:35:22,600 --> 00:35:28,320 - Jag h�ngde den d�r bara. - Branco kommer nog snart. V�nta. 337 00:35:28,480 --> 00:35:33,240 Det �r ingen bra id�. Men ge den till honom. 338 00:35:33,400 --> 00:35:39,720 Tr�kigt det h�r med dig och Branco. Ni var fina ihop och verkade ha kul. 339 00:35:39,880 --> 00:35:44,960 - F�r det mesta. - �ven det roliga har ju ett slut. 340 00:35:45,120 --> 00:35:49,200 - Och d� var det slut. - Ska du inte komma in en stund? 341 00:35:49,360 --> 00:35:52,600 - Nej tack. - Jag �r lusfri nu. 342 00:35:52,760 --> 00:35:58,760 - I alla fall f�r den h�r g�ngen. - Det �r nog inte jag. Hej d�. 343 00:36:03,240 --> 00:36:05,680 Shit - Bianca! Jag sa ju det. 344 00:36:07,360 --> 00:36:10,360 Vad fan g�r Matteos f�r�ldrar h�r? 345 00:36:12,320 --> 00:36:15,200 Hall�! V�nta! 346 00:36:15,360 --> 00:36:22,000 - Hej. Vad har h�nt? Var �r hon? - Bianca m�r bra. Hon vilar hos oss. 347 00:36:22,160 --> 00:36:27,200 - Jag var ju precis hos er. - Hon ringde och ville bli h�mtad. 348 00:36:27,360 --> 00:36:33,000 Hon var p� v�g mot E4:an, men blev r�dd och k�rde av. 349 00:36:33,160 --> 00:36:38,160 - Det kunde ha g�tt riktigt illa. - Jag vill �ka och h�mta henne. 350 00:36:38,320 --> 00:36:42,560 - Det �r nog ingen bra id�. Tyv�rr. - Va? 351 00:36:42,720 --> 00:36:49,080 - Hon �r j�ttej�tteledsen. - Ja, och d�rf�r vill jag h�mta henne. 352 00:36:50,360 --> 00:36:54,040 Hon vill inte tr�ffa dig just nu. 353 00:36:54,200 --> 00:36:59,240 Jag f�rst�r att hon �r uppr�rd, men kan jag f� bilnycklarna. 354 00:36:59,400 --> 00:37:03,960 - Lisa, vi kanske ska lyssna. - Jag �r hennes mamma! 355 00:37:04,120 --> 00:37:10,640 Jag vet, men hon kanske beh�ver ta det i sin takt. T�nk p� hur du var. 356 00:37:10,800 --> 00:37:16,600 Du best�mmer, men vi kan ta hand om henne. Vi vet hur ton�ringar �r. 357 00:37:16,760 --> 00:37:20,360 Matteo f�r utbrott varannan dag. 358 00:37:20,520 --> 00:37:25,880 Men du kanske kan ber�tta vad som har h�nt? Hon sa inte mycket. 359 00:37:26,040 --> 00:37:31,600 - Det �r lite komplicerat. - Jag �r Emma. Lisas syster. 360 00:37:31,760 --> 00:37:38,280 Lisa och Patrik har en fin bonus- familj med lite mammor och pappor. 361 00:37:38,440 --> 00:37:44,280 Situationer uppst�r ibland, men det finns hur mycket k�rlek som helst. 362 00:37:44,440 --> 00:37:51,160 - �r det d�rf�r hon �r ledsen? - Det handlar om pappasituationen. 363 00:37:51,320 --> 00:37:57,560 - Filip Kron. Extrapappa till Lo. - Filip �r kurator. 364 00:37:57,720 --> 00:38:00,840 P� skolan. Kollega till Patrik. 365 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 Okej... 366 00:38:04,800 --> 00:38:07,560 Hon �r ingenstans! 367 00:38:09,920 --> 00:38:13,040 Har hon dragit in till stan? 368 00:38:13,200 --> 00:38:20,920 Fan, allts� jag pallar inte med det h�r. Jag f�r liksom... 369 00:38:21,080 --> 00:38:24,160 - panik. - Kolla. 370 00:38:24,320 --> 00:38:26,760 Hos Matteo. 371 00:38:28,920 --> 00:38:31,560 Det �r okej. 372 00:38:42,480 --> 00:38:45,960 Det gick bra, Martin. 373 00:38:53,800 --> 00:38:56,360 Du, ska vi... 374 00:38:58,360 --> 00:39:01,160 ta en korv? 375 00:39:01,320 --> 00:39:03,920 - Va? - Ja. 376 00:39:04,080 --> 00:39:06,080 Kom. 377 00:39:22,440 --> 00:39:24,760 MOBILSIGNAL 378 00:40:33,120 --> 00:40:35,160 Hej. 379 00:40:35,320 --> 00:40:39,880 Hej. F�rl�t. Jag skulle ha ber�ttat direkt. 380 00:40:40,040 --> 00:40:45,880 Vem �r du? Du ljuger f�r Bianca, f�r Martin, f�r mig... 381 00:40:46,040 --> 00:40:50,360 Jag ljuger inte. Du har bara h�rt Martins version. 382 00:40:50,520 --> 00:40:54,480 - Du ljuger f�r alla. - Kan jag f� ber�tta? 383 00:40:54,640 --> 00:40:58,720 Om hur l�nge du knullade runt innan du blev gravid? 384 00:40:58,880 --> 00:41:03,840 - Jag var inte ens otrogen! - Jag sover hos grannen. 385 00:41:04,000 --> 00:41:06,720 G� inte nu! Stanna! 386 00:41:07,640 --> 00:41:10,040 Patrik! 387 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Fan! 388 00:43:21,920 --> 00:43:25,920 Text: Imposter10 33580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.