All language subtitles for A.Horse.Called.Bear.2015.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,980 --> 00:00:10,730 (dramatic music) 2 00:00:19,816 --> 00:00:22,500 - I love riding my horse at sunset, 3 00:00:22,500 --> 00:00:24,833 it helps me sort things out. 4 00:00:26,159 --> 00:00:30,720 Three summers ago was the worst time in my life. 5 00:00:30,720 --> 00:00:34,804 I discovered a secret my mother had kept from me. 6 00:00:34,804 --> 00:00:36,608 You think you know everything there is to know 7 00:00:36,608 --> 00:00:40,472 about a person only to realize you're wrong. 8 00:00:40,472 --> 00:00:44,083 There's a side to them you never even knew existed. 9 00:00:44,083 --> 00:00:47,195 But I soon discovered that hidden within this secret 10 00:00:47,195 --> 00:00:50,945 was the light that allowed me to find my way. 11 00:00:51,915 --> 00:00:54,832 It all began one day in early June. 12 00:00:58,375 --> 00:01:00,958 (mellow music) 13 00:01:13,647 --> 00:01:15,813 You're really coming along there Caleb. 14 00:01:15,813 --> 00:01:17,869 - Thanks you're a really great teacher. 15 00:01:17,869 --> 00:01:19,122 - Hey, no problem. 16 00:01:19,122 --> 00:01:21,955 I enjoy drawing as much as you do. 17 00:01:28,220 --> 00:01:30,128 Hey I gotta get ready for work or I'm gonna be late. 18 00:01:30,128 --> 00:01:31,778 You mind showing yourself out? 19 00:01:31,778 --> 00:01:32,611 - OK. 20 00:01:35,541 --> 00:01:38,228 (phone ringing) 21 00:01:38,228 --> 00:01:39,061 See ya. 22 00:01:41,441 --> 00:01:42,619 - Hello. - Hey, 23 00:01:42,619 --> 00:01:44,122 is this Ethan Riley? 24 00:01:44,122 --> 00:01:45,407 - Yeah. 25 00:01:45,407 --> 00:01:47,317 - I'm calling with Oregon North College, 26 00:01:47,317 --> 00:01:49,333 and we received your application. 27 00:01:49,333 --> 00:01:52,281 Congratulations, you've been awarded our scholarship 28 00:01:52,281 --> 00:01:54,315 to study computers! 29 00:01:54,315 --> 00:01:55,751 - What? 30 00:01:55,751 --> 00:01:57,185 Mom what did you do? 31 00:01:57,185 --> 00:01:58,401 That was the college. 32 00:01:58,401 --> 00:02:01,717 They said I won a scholarship I didn't even apply for. 33 00:02:01,717 --> 00:02:03,649 - Ethan I was just trying to help. 34 00:02:03,649 --> 00:02:06,491 - I didn't even sign up for that scholarship, you did. 35 00:02:06,491 --> 00:02:09,218 - It's the only way we can get you to go to college! 36 00:02:09,218 --> 00:02:12,018 - Mom, you know I'm more interested in arts than computers. 37 00:02:12,018 --> 00:02:15,042 - There's a better chance for you to get a job in computers! 38 00:02:15,042 --> 00:02:17,375 - I just need to go to work. 39 00:02:24,859 --> 00:02:28,526 - Oh wait, you forgot your lunch and wallet! 40 00:02:57,547 --> 00:03:01,604 (tires screeching, crashing) 41 00:03:01,604 --> 00:03:04,271 (siren blaring) 42 00:03:13,876 --> 00:03:16,577 - No dad, he's 17, and tomorrow morning when he wakes up 43 00:03:16,577 --> 00:03:18,650 his mom's not gonna be there, it's not gonna be easy. 44 00:03:18,650 --> 00:03:19,983 - Oh you've gotta be kidding. 45 00:03:19,983 --> 00:03:21,211 - Can you go talk to him? 46 00:03:21,211 --> 00:03:22,544 - I guess, yeah. 47 00:03:34,630 --> 00:03:36,733 - It's all my fault. 48 00:03:36,733 --> 00:03:38,392 It's all my fault. 49 00:03:38,392 --> 00:03:40,225 - It's not your fault. 50 00:03:41,145 --> 00:03:43,312 A drunk driver killed her. 51 00:03:46,008 --> 00:03:48,091 (crying) 52 00:03:49,476 --> 00:03:51,398 - For the lord himself shall descend 53 00:03:51,398 --> 00:03:53,833 from heaven with a shout. 54 00:03:53,833 --> 00:03:56,038 With the voice of the archangel, 55 00:03:56,038 --> 00:03:58,295 and with the trumpet of God. 56 00:03:58,295 --> 00:04:01,304 And the dead in Christ shall rise first. 57 00:04:01,304 --> 00:04:03,729 Then we, who are alive and remain 58 00:04:03,729 --> 00:04:06,431 shall be caught up together with them in the clouds 59 00:04:06,431 --> 00:04:08,780 to meet the Lord in the air. 60 00:04:08,780 --> 00:04:11,947 And so shall we ever be with the Lord. 61 00:04:31,237 --> 00:04:32,802 - Hi Ethan. 62 00:04:32,802 --> 00:04:34,976 My name is Beth Klein. 63 00:04:34,976 --> 00:04:37,152 I'm the attorney for your mother's estate. 64 00:04:37,152 --> 00:04:39,545 I'm so sorry for your loss, 65 00:04:39,545 --> 00:04:44,024 and that your grandfather couldn't make it today. 66 00:04:44,024 --> 00:04:46,188 - It's all right. 67 00:04:46,188 --> 00:04:48,938 He was never there for us anyway. 68 00:04:52,642 --> 00:04:57,509 - Your mother left everything to you, including her horse. 69 00:04:57,509 --> 00:04:58,658 - A horse? 70 00:04:58,658 --> 00:05:02,241 - You now own a horse, a horse called Bear. 71 00:05:18,811 --> 00:05:22,978 - Come on handsome, time to meet your new students. 72 00:05:35,004 --> 00:05:37,671 (phone ringing) 73 00:05:43,169 --> 00:05:46,409 - Hello? - Hey this is Ethan Riley. 74 00:05:46,409 --> 00:05:50,822 I wanted to talk with you about selling the horse. 75 00:05:50,822 --> 00:05:53,385 - You may want to think about that. 76 00:05:53,385 --> 00:05:56,144 - I'm a city guy, I know nothing about horses. 77 00:05:56,144 --> 00:05:57,686 I just want you to sell it 78 00:05:57,686 --> 00:06:00,061 and put the funds in my account, please. 79 00:06:00,061 --> 00:06:00,953 (buzzing) 80 00:06:00,953 --> 00:06:02,374 - Where are you? - I am 81 00:06:02,374 --> 00:06:03,920 on my way to Michigan. 82 00:06:03,920 --> 00:06:05,406 - But your grandparents are coming 83 00:06:05,406 --> 00:06:06,725 to help you move next week. 84 00:06:06,725 --> 00:06:09,142 - I'll save them the trouble. 85 00:06:10,641 --> 00:06:13,558 - Please be careful, stay in touch. 86 00:06:40,058 --> 00:06:42,895 - Oh hi guys! - Hey there! 87 00:06:42,895 --> 00:06:44,843 Hey sister, how ya doin'? - Hey Carol. 88 00:06:44,843 --> 00:06:46,443 - Good to see you! - See you! 89 00:06:46,443 --> 00:06:49,295 Hi Gwen! - Hi how are you? 90 00:06:49,295 --> 00:06:50,424 - Good. 91 00:06:50,424 --> 00:06:51,858 - Oh it's so good to see you. 92 00:06:51,858 --> 00:06:53,929 - Good to see you too. 93 00:06:53,929 --> 00:06:56,028 Gwen and Carl, I'd like to introduce you 94 00:06:56,028 --> 00:06:58,564 to my neighbor friends, Austin, Katelyn and Allison. 95 00:06:58,564 --> 00:07:00,329 - Well howdy kids! - Hi! 96 00:07:00,329 --> 00:07:01,829 - Nice to meet you, how are you? 97 00:07:01,829 --> 00:07:03,208 - Nice handshake. - Hello! 98 00:07:03,208 --> 00:07:04,338 Good to meet you! 99 00:07:04,338 --> 00:07:05,939 Well, would you like to see the horses? 100 00:07:05,939 --> 00:07:07,077 - Yeah! - Yeah! 101 00:07:07,077 --> 00:07:09,942 - Come on, all right, let's go. 102 00:07:09,942 --> 00:07:11,512 Thanks for coming out. 103 00:07:11,512 --> 00:07:13,574 - You're welcome, thanks again for having us out. 104 00:07:13,574 --> 00:07:15,307 I thought it would be a good idea that the kids 105 00:07:15,307 --> 00:07:17,261 saw the farm before they started riding lessons. 106 00:07:17,261 --> 00:07:18,606 - We're just so glad you're here. 107 00:07:18,606 --> 00:07:20,177 It's been so long since we've seen you. 108 00:07:20,177 --> 00:07:21,653 - I know, I know. 109 00:07:21,653 --> 00:07:22,982 I'll be out here more regularly. 110 00:07:22,982 --> 00:07:25,490 They're pulling my weeds in exchange for riding lessons. 111 00:07:25,490 --> 00:07:26,670 - That's good. 112 00:07:26,670 --> 00:07:28,821 Let's get going. - OK. 113 00:07:28,821 --> 00:07:30,566 - Good morning Rachel, how are you this morning? 114 00:07:30,566 --> 00:07:32,645 - Good, how are you? - Really well! 115 00:07:32,645 --> 00:07:34,104 Well kids I see you've met Bear. 116 00:07:34,104 --> 00:07:37,501 We use him for our new riders because he's good-natured. 117 00:07:37,501 --> 00:07:39,890 And he's really a sweet boy. 118 00:07:39,890 --> 00:07:41,911 - Do you know that horses are a lot like people 119 00:07:41,911 --> 00:07:43,800 when it comes to their social skills, you know the way 120 00:07:43,800 --> 00:07:46,280 they kinda work with each other? 121 00:07:46,280 --> 00:07:47,113 - Really? 122 00:07:47,113 --> 00:07:47,946 What do you mean? 123 00:07:47,946 --> 00:07:49,699 - There's a definite pecking order in the herd, 124 00:07:49,699 --> 00:07:52,996 and every time we introduce a new horse into the pasture, 125 00:07:52,996 --> 00:07:56,404 the other horses come around, they check him out, 126 00:07:56,404 --> 00:07:58,504 there's a little jostling that goes on, 127 00:07:58,504 --> 00:08:01,086 and a lot of times the new horse gets bullied a little bit. 128 00:08:01,086 --> 00:08:03,203 - Wow, just like kids can get bullied. 129 00:08:03,203 --> 00:08:04,606 - [Gwen] Exactly. 130 00:08:04,606 --> 00:08:06,109 - I don't like bullies. 131 00:08:06,109 --> 00:08:09,230 - Neither do I, but eventually, the horses work it out 132 00:08:09,230 --> 00:08:11,563 and everything settles down. 133 00:08:13,906 --> 00:08:16,073 - Hi, check this book out. 134 00:08:18,875 --> 00:08:20,294 - Hi how can I help you? 135 00:08:20,294 --> 00:08:22,266 - Do you have any horse books? 136 00:08:22,266 --> 00:08:23,508 - Yes we do. 137 00:08:23,508 --> 00:08:24,968 Down there on the end. 138 00:08:24,968 --> 00:08:28,038 How about if I go get you some. 139 00:08:28,038 --> 00:08:29,806 - Whoa, this is cool. 140 00:08:29,806 --> 00:08:32,055 - I don't read yet, what does it say? 141 00:08:32,055 --> 00:08:33,811 - It's a summer contest. 142 00:08:33,811 --> 00:08:35,612 - What's the contest about? 143 00:08:35,612 --> 00:08:37,927 - It's an art contest at the library, 144 00:08:37,927 --> 00:08:40,876 and one of the judges is gonna be Earl Greggs. 145 00:08:40,876 --> 00:08:42,867 - Who's grilled eggs? 146 00:08:42,867 --> 00:08:44,036 (laughing) 147 00:08:44,036 --> 00:08:48,606 - No honey, Earl Greggs, he's a really famous artist! 148 00:08:48,606 --> 00:08:50,539 This is really exciting! 149 00:08:50,539 --> 00:08:53,622 - Wow, the grand prize is $300. 150 00:08:53,622 --> 00:08:56,695 - Mom, I think I have a chance to win. 151 00:08:56,695 --> 00:08:59,695 If I win, I'm gonna share the money. 152 00:09:05,855 --> 00:09:08,019 So dad did you hear about that new contest? 153 00:09:08,019 --> 00:09:10,644 - Yeah your mom told me, sounds cool. 154 00:09:10,644 --> 00:09:13,396 - I already know what I'm gonna buy if we win. 155 00:09:13,396 --> 00:09:15,523 That new video game that just came out. 156 00:09:15,523 --> 00:09:17,377 - That's great, but I want you to know 157 00:09:17,377 --> 00:09:19,912 I don't want you to spend all day playing video games, OK? 158 00:09:19,912 --> 00:09:21,319 - Come on dad. 159 00:09:21,319 --> 00:09:23,650 - No I'm serious, your mom and I were talking. 160 00:09:23,650 --> 00:09:26,776 - You gotta get outside and do something active! 161 00:09:26,776 --> 00:09:29,316 And it wouldn't hurt if you took your sisters with you. 162 00:09:29,316 --> 00:09:30,598 - All right, why don't you guys run along, 163 00:09:30,598 --> 00:09:34,310 you don't wanna be late for your last day of school, OK? 164 00:09:34,310 --> 00:09:36,560 - Grab your backpacks guys! 165 00:09:37,755 --> 00:09:39,088 - Love you guys. 166 00:09:43,951 --> 00:09:46,265 - [Otto] Hey! Off the grass! 167 00:09:46,265 --> 00:09:49,220 Don't you kids know any better? 168 00:09:49,220 --> 00:09:52,034 - Otto, stop talking like that, what's wrong with you? 169 00:09:52,034 --> 00:09:55,044 - It's not me, it's them kids. 170 00:09:55,044 --> 00:09:57,579 If I've told them once, I've told them a million times 171 00:09:57,579 --> 00:10:00,142 to stay off the grass. 172 00:10:00,142 --> 00:10:02,799 - What's really going on? 173 00:10:02,799 --> 00:10:06,299 - (sighing) I don't know. 174 00:10:08,065 --> 00:10:11,315 I guess I was just thinking about Sara. 175 00:10:13,563 --> 00:10:16,190 How long's Ethan gonna stay anyway? 176 00:10:16,190 --> 00:10:18,698 - I don't know, but he's welcome to stay 177 00:10:18,698 --> 00:10:20,365 as long as he wants. 178 00:10:30,278 --> 00:10:31,618 - Get out of my way kid. 179 00:10:31,618 --> 00:10:33,383 - Hey don't do that to my sister. 180 00:10:33,383 --> 00:10:35,883 - So then make me little girl! 181 00:10:38,055 --> 00:10:40,052 - You better stop picking on my sisters. 182 00:10:40,052 --> 00:10:41,517 - Who's gonna make me, you? 183 00:10:41,517 --> 00:10:43,216 - Yeah. - Not gonna happen. 184 00:10:43,216 --> 00:10:44,917 You're just a punk. 185 00:10:44,917 --> 00:10:46,750 See ya around, babies! 186 00:10:52,635 --> 00:10:54,372 - [Austin] Hey look, Miss Gloria said 187 00:10:54,372 --> 00:10:58,372 her grandson Ethan was coming, that must be him. 188 00:11:12,879 --> 00:11:13,712 Hi. 189 00:11:18,010 --> 00:11:20,314 - He wasn't very friendly. 190 00:11:20,314 --> 00:11:21,147 - I know. 191 00:11:26,479 --> 00:11:28,729 (knocking) 192 00:11:33,150 --> 00:11:35,825 - Ethan, what are you doing here? 193 00:11:35,825 --> 00:11:37,825 - Hey grandma. - Come in. 194 00:11:38,873 --> 00:11:40,706 Otto, look who's here! 195 00:11:42,440 --> 00:11:46,693 - Ethan, why didn't you wait for us to come next week? 196 00:11:46,693 --> 00:11:48,420 - I needed to get out of Seattle. 197 00:11:48,420 --> 00:11:51,057 There's nothing for me there. 198 00:11:51,057 --> 00:11:53,442 - Well, what about all your stuff? 199 00:11:53,442 --> 00:11:54,669 - [Ethan] I brought all I needed, 200 00:11:54,669 --> 00:11:57,598 I don't care about the rest. 201 00:11:57,598 --> 00:12:01,181 - Why don't I show you your room Ethan, OK? 202 00:12:07,397 --> 00:12:08,397 Here you go. 203 00:12:09,511 --> 00:12:13,428 I really hope you're gonna be happy here Ethan. 204 00:12:19,988 --> 00:12:23,821 You better watch out or you're gonna lose him. 205 00:12:32,916 --> 00:12:35,666 (light mumbling) 206 00:12:37,960 --> 00:12:38,793 - No, no! 207 00:12:39,678 --> 00:12:42,130 (horse neighing) 208 00:12:42,130 --> 00:12:44,715 - Oh, dad, what are you doing here? 209 00:12:44,715 --> 00:12:48,492 - Sara, please don't marry David, he's not good for you! 210 00:12:48,492 --> 00:12:49,815 - How can you say that? 211 00:12:49,815 --> 00:12:51,038 I love him! 212 00:12:51,038 --> 00:12:54,134 - He's not the type of guy who'll stick around! 213 00:12:54,134 --> 00:12:55,518 He will hurt you. 214 00:12:55,518 --> 00:12:57,643 - Well it's not up to you. 215 00:12:57,643 --> 00:13:01,810 - I'm warning you, if you marry him, you'll regret it! 216 00:13:04,397 --> 00:13:05,897 No wait, wait, no! 217 00:13:07,294 --> 00:13:09,877 (mellow music) 218 00:13:27,775 --> 00:13:30,394 ♫ I've gone too far 219 00:13:30,394 --> 00:13:33,290 ♫ I've lost my way 220 00:13:33,290 --> 00:13:36,261 ♫ This pain I've caused 221 00:13:36,261 --> 00:13:39,320 ♫ Life falls apart 222 00:13:39,320 --> 00:13:42,095 ♫ Cruel things I've said 223 00:13:42,095 --> 00:13:45,283 ♫ You turn away 224 00:13:45,283 --> 00:13:48,950 ♫ Regret it breaks my heart 225 00:13:50,314 --> 00:13:53,206 ♫ Is this a dream 226 00:13:53,206 --> 00:13:56,326 ♫ Please show me now 227 00:13:56,326 --> 00:13:59,743 ♫ Forgiveness is it real 228 00:14:01,322 --> 00:14:04,323 ♫ I humbly beg 229 00:14:04,323 --> 00:14:07,344 ♫ Your mercy Lord 230 00:14:07,344 --> 00:14:11,177 ♫ Please set me free this day 231 00:14:14,988 --> 00:14:17,155 (moaning) 232 00:14:23,579 --> 00:14:25,746 (sighing) 233 00:14:42,959 --> 00:14:46,502 - We are starting a series of lessons on the golden rule. 234 00:14:46,502 --> 00:14:48,973 Have any of you ever heard of this before? 235 00:14:48,973 --> 00:14:50,754 - Isn't it something about being kind to others 236 00:14:50,754 --> 00:14:52,158 and they treat you good? 237 00:14:52,158 --> 00:14:55,018 - That's right, good job! 238 00:14:55,018 --> 00:14:56,232 We're gonna learn that this was something 239 00:14:56,232 --> 00:14:58,688 very important to Jesus. 240 00:14:58,688 --> 00:15:01,928 He wants us all to do our best to love all those around us 241 00:15:01,928 --> 00:15:05,320 in the same way we would want them to love us. 242 00:15:05,320 --> 00:15:08,484 - What about if they're mean to us? 243 00:15:08,484 --> 00:15:10,261 - Jesus wants us to be nice to everyone 244 00:15:10,261 --> 00:15:12,511 even those that are unkind. 245 00:15:13,781 --> 00:15:16,816 It's easy to be nice to those who treat us well. 246 00:15:16,816 --> 00:15:19,557 He wants us to treat everyone well. 247 00:15:19,557 --> 00:15:22,006 - I don't know if I can always do that. 248 00:15:22,006 --> 00:15:23,006 - Me either. 249 00:15:24,518 --> 00:15:26,325 - Well it isn't always easy. 250 00:15:26,325 --> 00:15:30,230 But try and remember a Bible verse in John 15:12. 251 00:15:30,230 --> 00:15:34,397 "My command is this, love each other as I have loved you." 252 00:15:50,134 --> 00:15:51,732 Hey Gwen, how's it going? 253 00:15:51,732 --> 00:15:53,218 - Great, how was your ride? 254 00:15:53,218 --> 00:15:55,259 - Oh, great, great as always. 255 00:15:55,259 --> 00:15:56,755 I just love coming out here each week 256 00:15:56,755 --> 00:15:58,493 and riding my horse. 257 00:15:58,493 --> 00:16:01,410 I could leave all my cares behind. 258 00:16:01,410 --> 00:16:03,509 Bear's looking mighty fine today. 259 00:16:03,509 --> 00:16:05,394 Yeah actually we just sold him, 260 00:16:05,394 --> 00:16:07,735 so at the end of the summer he'll be leaving. 261 00:16:07,735 --> 00:16:10,167 - Really, who's his new owner? 262 00:16:10,167 --> 00:16:12,713 - One of the trainers here at the farm just bought him. 263 00:16:12,713 --> 00:16:14,713 So we're gonna miss him. 264 00:16:15,657 --> 00:16:18,359 - Hey Jeff, we were just talking about you. 265 00:16:18,359 --> 00:16:21,007 Pastor Andy, meet Bear's new owner. 266 00:16:21,007 --> 00:16:22,825 - Congratulations. - Oh thanks. 267 00:16:22,825 --> 00:16:25,964 Yeah I'm very excited, he's such a good training horse. 268 00:16:25,964 --> 00:16:28,547 - (sighing) Well I've always admired him. 269 00:16:28,547 --> 00:16:31,019 - Yeah in the fall, we're moving back to Ohio 270 00:16:31,019 --> 00:16:34,846 be closer with my mom, she's not doing too well. 271 00:16:34,846 --> 00:16:36,932 I plan to work at a nearby farm, 272 00:16:36,932 --> 00:16:39,370 get some students of my own. 273 00:16:39,370 --> 00:16:41,885 - Well we're really gonna miss you here. 274 00:16:41,885 --> 00:16:44,385 - I'm gonna miss you guys too. 275 00:16:49,648 --> 00:16:51,170 - Well tomorrow's the first day of riding lessons 276 00:16:51,170 --> 00:16:52,463 for the children. 277 00:16:52,463 --> 00:16:54,296 - They are so excited. 278 00:16:55,556 --> 00:16:57,960 Thank you for organizing it all, 279 00:16:57,960 --> 00:17:00,943 and thank your brother and his wife also. 280 00:17:00,943 --> 00:17:02,557 - Oh I will. 281 00:17:02,557 --> 00:17:03,859 They're earning it anyways. 282 00:17:03,859 --> 00:17:06,664 I mean my flowerbeds are gonna be weed free this summer. 283 00:17:06,664 --> 00:17:07,831 - That's true. 284 00:17:08,687 --> 00:17:12,463 You know baking like this reminds me of baking with my mom. 285 00:17:12,463 --> 00:17:13,296 - Oh. 286 00:17:14,168 --> 00:17:16,574 I'm so glad you moved in next door. 287 00:17:16,574 --> 00:17:20,741 I never did get to do much of this with my daughter. 288 00:17:28,169 --> 00:17:31,048 - A lawyer called earlier today. 289 00:17:31,048 --> 00:17:34,215 Something about a college scholarship. 290 00:17:37,002 --> 00:17:37,835 Ethan. 291 00:17:37,835 --> 00:17:38,668 - Huh? 292 00:17:39,510 --> 00:17:43,324 - [Otto] You need to confirm that you're going to accept it. 293 00:17:43,324 --> 00:17:44,597 - OK, 294 00:17:44,597 --> 00:17:45,430 thanks. 295 00:17:46,966 --> 00:17:49,963 - Well, you gonna call 'em? 296 00:17:49,963 --> 00:17:51,630 - No, not right now. 297 00:17:52,497 --> 00:17:53,457 - Why not? 298 00:17:53,457 --> 00:17:55,353 This is important! 299 00:17:55,353 --> 00:17:58,270 They said it will cover everything. 300 00:17:59,476 --> 00:18:03,043 - I don't know, I'm still thinking about it. 301 00:18:03,043 --> 00:18:06,961 - (stammering) What's there to think about? 302 00:18:06,961 --> 00:18:07,878 - Whatever. 303 00:18:16,247 --> 00:18:20,414 - When I was young I would've done anything to go to school! 304 00:18:22,650 --> 00:18:25,975 - So how are things with Ethan? 305 00:18:25,975 --> 00:18:27,944 - Aww, I just love him being here, 306 00:18:27,944 --> 00:18:30,619 but things are starting to get a little tense. 307 00:18:30,619 --> 00:18:33,655 I mean Ethan's still grieving over his mother, 308 00:18:33,655 --> 00:18:36,727 and Otto just keeps pushing him. 309 00:18:36,727 --> 00:18:37,727 - I'm sorry. 310 00:18:49,005 --> 00:18:51,062 - Here we go, nice and hot. 311 00:18:51,062 --> 00:18:53,145 - Oh it smells delicious. 312 00:18:54,496 --> 00:18:55,329 Yum. 313 00:19:00,415 --> 00:19:02,526 It's really sweet. (laughing) 314 00:19:02,526 --> 00:19:06,121 - A little extra sugar never hurt anyone. 315 00:19:06,121 --> 00:19:08,980 - Tell me more about Sara. 316 00:19:08,980 --> 00:19:11,040 - I'd go out to visit her once a year, 317 00:19:11,040 --> 00:19:13,587 so I did get to see Ethan growing up. 318 00:19:13,587 --> 00:19:17,068 Otto only went one time when he was little. 319 00:19:17,068 --> 00:19:18,485 - That's too bad. 320 00:19:21,270 --> 00:19:25,437 - Shortly after Sara had Ethan her husband left her. 321 00:19:28,644 --> 00:19:31,477 Otto never really did forgive her. 322 00:19:32,420 --> 00:19:36,587 I imagine it was just easier for her to stay in Seattle. 323 00:19:40,994 --> 00:19:42,313 - Wow that looks like some good bread 324 00:19:42,313 --> 00:19:43,811 mind if I have a slice? 325 00:19:43,811 --> 00:19:45,771 - Help yourself! 326 00:19:45,771 --> 00:19:46,604 - Thanks. 327 00:19:49,251 --> 00:19:52,751 Wow, it's a little sweet, don't you think? 328 00:19:53,833 --> 00:19:55,726 - It's my fault, I'm sorry. (laughing) 329 00:19:55,726 --> 00:19:59,059 - No, no it's fine, I like sweet things. 330 00:20:28,524 --> 00:20:30,595 - That looks pretty good. 331 00:20:30,595 --> 00:20:31,428 - Thanks. 332 00:20:32,542 --> 00:20:34,603 - I like to draw too. 333 00:20:34,603 --> 00:20:35,436 - Really? 334 00:20:37,065 --> 00:20:39,019 I've been drawing since I was six, 335 00:20:39,019 --> 00:20:41,936 kinda relaxes me, know what I mean? 336 00:20:42,898 --> 00:20:45,481 Mind if I see what you've done? 337 00:20:58,077 --> 00:21:00,575 Looks good, you've got talent. 338 00:21:00,575 --> 00:21:01,931 - Really? 339 00:21:01,931 --> 00:21:03,014 - I think so. 340 00:21:03,928 --> 00:21:05,247 You mind if I show you something? 341 00:21:05,247 --> 00:21:06,747 - That'd be great. 342 00:21:26,238 --> 00:21:28,571 - OK Allison, you can do it. 343 00:21:31,092 --> 00:21:33,191 - No I'm afraid. 344 00:21:33,191 --> 00:21:35,108 - [Gwen] It's OK honey, it's perfectly safe. 345 00:21:35,108 --> 00:21:36,691 I'll be right here. 346 00:21:43,857 --> 00:21:45,357 - I don't want to. 347 00:21:46,512 --> 00:21:50,679 - [Gloria] That's OK sweetie we'll do it next time, OK? 348 00:21:53,926 --> 00:21:55,093 Thanks Rachel. 349 00:21:57,855 --> 00:22:00,313 - Put your left foot in. 350 00:22:00,313 --> 00:22:01,593 Ready? 351 00:22:01,593 --> 00:22:03,074 There you go. 352 00:22:03,074 --> 00:22:04,855 Say walk on. - Walk on. 353 00:22:04,855 --> 00:22:06,443 That's right. 354 00:22:06,443 --> 00:22:08,693 (mumbling) 355 00:22:10,872 --> 00:22:11,789 Having fun? 356 00:22:34,300 --> 00:22:36,297 Then we're gonna say halt, you say halt. 357 00:22:36,297 --> 00:22:37,130 - Halt. 358 00:22:38,653 --> 00:22:42,820 - What do you think Allison, doesn't that look fun? 359 00:22:43,724 --> 00:22:46,343 - OK sweetie step right up. 360 00:22:46,343 --> 00:22:47,260 - Good job. 361 00:22:48,428 --> 00:22:49,345 - Good job! 362 00:22:52,799 --> 00:22:55,104 - You good? - Yeah. 363 00:22:55,104 --> 00:22:56,021 - Good job! 364 00:23:31,961 --> 00:23:34,169 - Hey what are you doing here brats? 365 00:23:34,169 --> 00:23:35,892 - We're here with Miss Gloria. 366 00:23:35,892 --> 00:23:37,472 - [Katelyn] We're taking lessons. 367 00:23:37,472 --> 00:23:40,238 - Yeah I saw you up there, kinda lame. 368 00:23:40,238 --> 00:23:42,018 And I see miss scaredy pants was afraid 369 00:23:42,018 --> 00:23:44,857 to even get on the horse. (laughing) 370 00:23:44,857 --> 00:23:47,064 - Hey leave her alone, you're not nice. 371 00:23:47,064 --> 00:23:48,868 - Ooh, who cares? 372 00:23:48,868 --> 00:23:50,509 - Why are you here? 373 00:23:50,509 --> 00:23:54,156 - My dad works here, not that it's any of your business. 374 00:23:54,156 --> 00:23:56,505 Oh, and by the way, pretty soon you won't be able 375 00:23:56,505 --> 00:23:58,353 to ride that horse Bear any more. 376 00:23:58,353 --> 00:23:59,529 - Why not? 377 00:23:59,529 --> 00:24:00,967 - Because my dad just bought him, 378 00:24:00,967 --> 00:24:02,506 and at the end of summer we're moving 379 00:24:02,506 --> 00:24:04,506 and he's coming with us. 380 00:24:07,233 --> 00:24:09,900 (phone ringing) 381 00:24:16,865 --> 00:24:19,418 - Admissions, how may I direct your call? 382 00:24:19,418 --> 00:24:21,591 - Yeah this is Ethan Riley. 383 00:24:21,591 --> 00:24:23,595 I was offered a scholarship for school next year, 384 00:24:23,595 --> 00:24:25,800 I was wanting to accept that. 385 00:24:25,800 --> 00:24:28,550 - Would you hold the line please? 386 00:24:47,787 --> 00:24:50,658 I'm sorry but when you didn't respond by the deadline, 387 00:24:50,658 --> 00:24:53,696 we had to give that scholarship to another student. 388 00:24:53,696 --> 00:24:55,719 - I thought I had two days left. 389 00:24:55,719 --> 00:24:59,802 - Oh my apologies, that deadline was last Friday. 390 00:25:30,280 --> 00:25:32,113 - Wow, Ethan, like it. 391 00:25:33,620 --> 00:25:36,286 This will look great in my scrapbook. 392 00:25:36,286 --> 00:25:38,051 You're quite the artist. 393 00:25:38,051 --> 00:25:39,884 - Thanks. - Thank you. 394 00:25:46,012 --> 00:25:50,179 So have you followed up any more on that scholarship? 395 00:25:51,369 --> 00:25:54,286 - No, I don't think I'm interested. 396 00:25:55,883 --> 00:25:56,716 - Oh. 397 00:26:00,399 --> 00:26:04,328 - So, where is my mom's horse being kept anyway? 398 00:26:04,328 --> 00:26:07,893 - Oh just down the road at my brother's horse farm. 399 00:26:07,893 --> 00:26:08,726 - Oh. 400 00:26:14,395 --> 00:26:17,569 - You need to talk some sense into your grandson. 401 00:26:17,569 --> 00:26:19,632 Obviously he doesn't want to listen to me. 402 00:26:19,632 --> 00:26:20,794 - Otto. 403 00:26:20,794 --> 00:26:24,136 - I'm serious, I can't even talk to him! 404 00:26:24,136 --> 00:26:26,303 Just a waste of my breath. 405 00:26:27,797 --> 00:26:29,766 - Great, so I come to Michigan 406 00:26:29,766 --> 00:26:33,825 and the only family that I have hates me. 407 00:26:33,825 --> 00:26:35,673 - You've got to give it some time. 408 00:26:35,673 --> 00:26:37,819 It's a big adjustment for everyone. 409 00:26:37,819 --> 00:26:39,879 - I just, I need to get a job. 410 00:26:39,879 --> 00:26:42,491 I need to get out of the house before I go crazy. 411 00:26:42,491 --> 00:26:44,604 - Everything's gonna be OK. 412 00:26:44,604 --> 00:26:46,279 - Yeah, they only have to deal with me 413 00:26:46,279 --> 00:26:50,029 until my 18th birthday, then I'm out of here. 414 00:28:08,007 --> 00:28:10,375 - It's hard to love someone like Hannah. 415 00:28:10,375 --> 00:28:12,708 - Yeah Hannah's a mean girl. 416 00:28:13,542 --> 00:28:16,791 - Maybe there's an exception for people like her. 417 00:28:16,791 --> 00:28:18,041 - Probably not. 418 00:28:23,908 --> 00:28:24,929 - Hey! 419 00:28:24,929 --> 00:28:26,276 What are you kids doing? 420 00:28:26,276 --> 00:28:28,056 Get outta there? 421 00:28:28,056 --> 00:28:30,743 - We're supposed to be weeding for Miss Gloria. 422 00:28:30,743 --> 00:28:31,576 Remember? 423 00:28:32,617 --> 00:28:34,867 (grunting) 424 00:28:36,793 --> 00:28:39,592 - Mister Otto's mean too. 425 00:28:39,592 --> 00:28:40,592 - Yes he is. 426 00:28:41,478 --> 00:28:45,645 - I know, we could pray for them, Hanna and mister Otto. 427 00:28:46,568 --> 00:28:47,651 - I guess so. 428 00:28:48,581 --> 00:28:52,113 - How about we try it and see what happens. 429 00:28:52,113 --> 00:28:52,946 - OK! 430 00:28:56,887 --> 00:28:58,642 - So did you girls have a good day today? 431 00:28:58,642 --> 00:29:00,908 - Mostly, but there was some bad parts. 432 00:29:00,908 --> 00:29:02,597 - Oh, did something happen? 433 00:29:02,597 --> 00:29:04,438 - Hannah was mean to us again. 434 00:29:04,438 --> 00:29:07,092 She even tried to push Austin down. 435 00:29:07,092 --> 00:29:09,583 - And Mister Otto yelled at us again. 436 00:29:09,583 --> 00:29:10,872 - Well... 437 00:29:10,872 --> 00:29:14,785 - That's OK dad, we decided to pray for both of them. 438 00:29:14,785 --> 00:29:16,677 - Sweetie that's perfect. 439 00:29:16,677 --> 00:29:18,825 - We want to treat them nice 'cause that's how 440 00:29:18,825 --> 00:29:20,940 we would want them to treat us. 441 00:29:20,940 --> 00:29:23,653 - Wow, well do you want to pray then? 442 00:29:23,653 --> 00:29:27,582 - Dear Jesus, be with Hannah and Mister Otto 443 00:29:27,582 --> 00:29:31,652 and be nice to them and help them to learn to be 444 00:29:31,652 --> 00:29:32,902 nice to us too. 445 00:29:35,096 --> 00:29:37,962 - And we also pray for them to be happy. 446 00:29:37,962 --> 00:29:39,129 - Amen. - Amen. 447 00:29:48,644 --> 00:29:50,102 - [Beth] What you doing? 448 00:29:50,102 --> 00:29:50,935 - Drawing. 449 00:29:52,356 --> 00:29:55,043 - That's looking great! 450 00:29:55,043 --> 00:29:57,346 This looks like it teaches you shading, 451 00:29:57,346 --> 00:29:59,241 different shading techniques? 452 00:29:59,241 --> 00:30:00,614 - Yeah. 453 00:30:00,614 --> 00:30:03,557 - You're really getting good! 454 00:30:03,557 --> 00:30:05,463 You really like to draw don't you? 455 00:30:05,463 --> 00:30:08,251 - Yeah, I'm excited to come up with something 456 00:30:08,251 --> 00:30:10,163 for the drawing contest. 457 00:30:10,163 --> 00:30:12,913 - I'm excited to see what you come up with. 458 00:30:12,913 --> 00:30:14,451 Do you have any ideas? 459 00:30:14,451 --> 00:30:18,709 - Not yet, I'm working on some ideas though. 460 00:30:18,709 --> 00:30:21,282 - Austin, I love it, this is great. 461 00:30:21,282 --> 00:30:24,699 - Your dad and I are really proud of you. 462 00:30:28,118 --> 00:30:29,868 - Now you've done it! 463 00:30:30,949 --> 00:30:31,794 - What? 464 00:30:31,794 --> 00:30:33,603 - Ethan's gone! 465 00:30:33,603 --> 00:30:35,864 - He'll be back, where can he go? 466 00:30:35,864 --> 00:30:36,746 - I don't know? 467 00:30:36,746 --> 00:30:38,910 Maybe he's on his way back home! 468 00:30:38,910 --> 00:30:42,430 - Just give him time to cool off. 469 00:30:42,430 --> 00:30:43,915 He'll be back. 470 00:30:43,915 --> 00:30:48,319 - I hope so, I'm finally getting to know Ethan better. 471 00:30:48,319 --> 00:30:51,236 I'm not ready for him to leave yet! 472 00:31:04,589 --> 00:31:06,177 - Welcome to the farm. 473 00:31:06,177 --> 00:31:07,392 - Yeah thanks. 474 00:31:07,392 --> 00:31:09,976 - So that car of yours got you all the way here. 475 00:31:09,976 --> 00:31:11,643 - Just barely. - Wow. 476 00:31:13,600 --> 00:31:16,480 How are you doing after the funeral? 477 00:31:16,480 --> 00:31:18,563 - Yeah, I've been better. 478 00:31:19,681 --> 00:31:21,408 - Well, you're gonna get on with life. 479 00:31:21,408 --> 00:31:23,659 It's hard, but you'll get on. 480 00:31:23,659 --> 00:31:24,659 - I hope so. 481 00:31:26,387 --> 00:31:29,176 - There's room to bunk in there with Josh. 482 00:31:29,176 --> 00:31:33,343 He's one of the ranch hands, not much older than you. 483 00:31:35,732 --> 00:31:38,278 - Well thanks uncle Carl for giving me this job. 484 00:31:38,278 --> 00:31:40,340 - Well leaning stalls is hard work, 485 00:31:40,340 --> 00:31:43,512 but as my granddaddy used to say, it's an honest job. 486 00:31:43,512 --> 00:31:47,679 (laughing) And you look plenty strong. 487 00:31:50,273 --> 00:31:52,326 I've gotta meet with a supplier. 488 00:31:52,326 --> 00:31:55,146 Rachel's gonna show you around for the rest of the day. 489 00:31:55,146 --> 00:31:56,477 - [Ethan] OK. 490 00:31:56,477 --> 00:31:57,909 - [Carl] I'll see you at dinner. 491 00:31:57,909 --> 00:31:58,742 - Yeah. 492 00:31:59,868 --> 00:32:00,701 Hey! 493 00:32:03,565 --> 00:32:04,398 - What? 494 00:32:09,610 --> 00:32:11,123 So have you ever mucked a stall before? 495 00:32:11,123 --> 00:32:13,884 - No, never even been on a horse farm. 496 00:32:13,884 --> 00:32:15,676 - Really, I'm surprised. 497 00:32:15,676 --> 00:32:16,638 - Why? 498 00:32:16,638 --> 00:32:19,048 - Well I heard your mom was a good rider. 499 00:32:19,048 --> 00:32:20,757 - She never told me about it. 500 00:32:20,757 --> 00:32:24,924 - Well then, here I'll show you how to muck a stall. 501 00:32:32,226 --> 00:32:33,658 You think you get the idea? 502 00:32:33,658 --> 00:32:35,423 - [Ethan] Yeah, thanks. 503 00:32:35,423 --> 00:32:37,256 - Yeah sure, have fun. 504 00:32:53,748 --> 00:32:55,998 (neighing) 505 00:33:02,460 --> 00:33:04,710 (neighing) 506 00:33:19,184 --> 00:33:20,101 - Hey Bear. 507 00:33:22,344 --> 00:33:24,594 So you were my mom's horse. 508 00:33:32,502 --> 00:33:34,854 - Hello, my name's Andy, 509 00:33:34,854 --> 00:33:36,491 I come around here regularly to ride. 510 00:33:36,491 --> 00:33:38,795 - I'm Ethan Riley, I just started work today 511 00:33:38,795 --> 00:33:39,795 as a stable boy. 512 00:33:39,795 --> 00:33:41,075 - Oh nice to meet you. 513 00:33:41,075 --> 00:33:42,202 - Likewise. 514 00:33:42,202 --> 00:33:43,903 - I'm sure I'll be seeing you around. 515 00:33:43,903 --> 00:33:44,736 - Mm hmm. 516 00:34:15,079 --> 00:34:16,937 - Hey new guy. 517 00:34:16,937 --> 00:34:18,088 You're gonna be staying with me 518 00:34:18,088 --> 00:34:20,141 you need to follow some rules. 519 00:34:20,141 --> 00:34:23,853 One, don't set your alarm before mine, 520 00:34:23,853 --> 00:34:26,270 and two, don't touch my food. 521 00:34:29,824 --> 00:34:30,991 And shoes off. 522 00:34:41,752 --> 00:34:45,003 - I still can't believe my mom owned a horse. 523 00:34:45,003 --> 00:34:46,927 - She always loved horses. 524 00:34:46,927 --> 00:34:48,627 Do you remember when she was little? 525 00:34:48,627 --> 00:34:50,828 As soon as she was able, she was riding. 526 00:34:50,828 --> 00:34:51,828 - It's true. 527 00:34:52,991 --> 00:34:55,794 - Why didn't she tell me about him? 528 00:34:55,794 --> 00:34:59,037 - I don't know, it doesn't sound like Sara. 529 00:34:59,037 --> 00:35:00,865 She loved her Bear. 530 00:35:00,865 --> 00:35:05,102 Do you know that she won a lot of ribbons with him? 531 00:35:05,102 --> 00:35:07,775 - We were really surprised that you sold him. 532 00:35:07,775 --> 00:35:10,591 - I know nothing about horses! 533 00:35:10,591 --> 00:35:12,254 Besides I'm not planning on staying around this place 534 00:35:12,254 --> 00:35:13,587 for long anyway. 535 00:35:19,432 --> 00:35:21,365 Why is he called Bear anyway? 536 00:35:21,365 --> 00:35:24,830 - (laughing) His official name is General Theodore, 537 00:35:24,830 --> 00:35:27,290 named after President Theodore Roosevelt. 538 00:35:27,290 --> 00:35:28,582 - Really? 539 00:35:28,582 --> 00:35:31,870 - Yeah, your mom thought that was such a stuffy name. 540 00:35:31,870 --> 00:35:34,216 - And then she discovered that President Roosevelt's 541 00:35:34,216 --> 00:35:38,383 nickname was Teddy Bear, and shortened it to Bear. 542 00:35:40,662 --> 00:35:43,385 - We were really sorry when she moved away Ethan. 543 00:35:43,385 --> 00:35:45,988 - Yeah we felt bad that we haven't been able to visit. 544 00:35:45,988 --> 00:35:47,610 - It's all right. 545 00:35:47,610 --> 00:35:49,731 The only one who ever came to visit was grandma, 546 00:35:49,731 --> 00:35:52,814 and she didn't stick around for long. 547 00:35:54,308 --> 00:35:56,408 - Well how about if we have some dessert? 548 00:35:56,408 --> 00:35:58,741 - Sounds good, thanks honey. 549 00:36:00,254 --> 00:36:01,671 - Thanks. - Ethan. 550 00:36:07,266 --> 00:36:09,599 - Hey Bear, you remember me? 551 00:36:12,440 --> 00:36:14,465 - Hey. - Oh hey. 552 00:36:14,465 --> 00:36:16,016 - You like my new horse? 553 00:36:16,016 --> 00:36:18,239 - You're Bear's new owner? - Yes. 554 00:36:18,239 --> 00:36:21,897 I've had my eye on him for quite a while. 555 00:36:21,897 --> 00:36:23,802 Who are you anyway? 556 00:36:23,802 --> 00:36:27,123 - I'm Ethan Riley, Bear used to be my mom's horse. 557 00:36:27,123 --> 00:36:28,976 - Well you're welcome to ride him, 558 00:36:28,976 --> 00:36:30,581 just don't get attached, 'cause we're moving on 559 00:36:30,581 --> 00:36:32,038 at the end of summer. 560 00:36:32,038 --> 00:36:33,517 (ringing) 561 00:36:33,517 --> 00:36:34,850 - Hang on a sec. 562 00:36:38,655 --> 00:36:40,299 Hey grandma. 563 00:36:40,299 --> 00:36:42,677 Yeah everything's fine, I stopped by to see mom's horse 564 00:36:42,677 --> 00:36:45,094 and uncle Carl gave me a job. 565 00:36:46,169 --> 00:36:48,872 I got a bunk and everything so it's gonna be fine. 566 00:36:48,872 --> 00:36:51,138 Yes, I'm all right. 567 00:36:51,138 --> 00:36:52,495 I just needed to get out of the house for a while, 568 00:36:52,495 --> 00:36:53,412 that's all. 569 00:36:54,530 --> 00:36:56,029 All right, 570 00:36:56,029 --> 00:36:56,862 bye. 571 00:37:03,385 --> 00:37:05,130 - Hey it's Rachel right? 572 00:37:05,130 --> 00:37:06,577 - Uh huh what do you need? 573 00:37:06,577 --> 00:37:08,407 - I have some papers I was supposed to give you, 574 00:37:08,407 --> 00:37:12,574 delivery truck guy from the feed company left 'em. 575 00:37:13,500 --> 00:37:16,560 - Oh you need to sign right here for those. 576 00:37:16,560 --> 00:37:17,393 So... 577 00:37:25,061 --> 00:37:27,030 - So you must be a good rider then. 578 00:37:27,030 --> 00:37:28,973 - Well, I started riding when I was around 579 00:37:28,973 --> 00:37:31,890 the same age as the Baker children. 580 00:37:59,484 --> 00:38:01,785 You wanna ride today sweetie? 581 00:38:01,785 --> 00:38:04,182 - No, I don't think so. 582 00:38:04,182 --> 00:38:05,920 - Oh but you could do it. 583 00:38:05,920 --> 00:38:08,299 - I'm only six years old, I think I should wait 584 00:38:08,299 --> 00:38:09,549 till I'm seven. 585 00:38:10,533 --> 00:38:11,366 - OK. 586 00:38:13,460 --> 00:38:16,388 - [Gwen] Austin are you ready to trot? 587 00:38:16,388 --> 00:38:17,805 - Um, I guess so. 588 00:38:18,924 --> 00:38:21,174 - [Gwen] Hold on, let's go! 589 00:38:32,266 --> 00:38:33,849 That's great, good! 590 00:38:38,806 --> 00:38:41,293 How you doin? - Good. 591 00:38:41,293 --> 00:38:43,710 - How's it feel? - Good, good. 592 00:38:48,577 --> 00:38:50,507 - Hi kids. - Hi. 593 00:38:50,507 --> 00:38:51,885 - You have fun riding Bear? 594 00:38:51,885 --> 00:38:54,114 - Yeah. - I'm glad you kids are done, 595 00:38:54,114 --> 00:38:56,650 it's my turn to ride my horse now. 596 00:38:56,650 --> 00:38:57,483 - Hannah! 597 00:38:58,378 --> 00:39:02,545 Excuse her manners, she's just excited about owning Bear. 598 00:39:09,170 --> 00:39:10,337 - Here you go. 599 00:39:11,815 --> 00:39:15,148 Come on kids, let's go find Miss Gloria. 600 00:39:17,594 --> 00:39:19,516 - Here you go. - Thank you. 601 00:39:19,516 --> 00:39:22,833 - Thanks Josh. - You're welcome. 602 00:39:22,833 --> 00:39:24,522 - You don't have long. 603 00:39:24,522 --> 00:39:28,439 Got some things I need to do then I'll be back. 604 00:41:03,889 --> 00:41:05,783 - [Austin] Thanks for coming to our party. 605 00:41:05,783 --> 00:41:08,450 I'm sorry we can't play outside. 606 00:41:14,322 --> 00:41:16,626 - This is boring, can we do something else? 607 00:41:16,626 --> 00:41:18,966 - Takes work to be a good artist. 608 00:41:18,966 --> 00:41:21,133 - Yeah let's take a break. 609 00:41:24,000 --> 00:41:25,885 - One, two, three, four. 610 00:41:25,885 --> 00:41:28,678 - I don't want to play any more. 611 00:41:28,678 --> 00:41:30,845 - Hey guys, I got an idea! 612 00:41:31,920 --> 00:41:35,337 (squealing and laughing) 613 00:41:37,020 --> 00:41:37,853 Score! 614 00:41:37,853 --> 00:41:39,018 Score, score score! 615 00:41:39,018 --> 00:41:40,290 Score! 616 00:41:40,290 --> 00:41:42,623 (squealing) 617 00:41:48,260 --> 00:41:51,260 (excited squealing) 618 00:42:03,486 --> 00:42:05,736 (laughing) 619 00:42:19,682 --> 00:42:21,551 - Hannah, I invited you 'cause I wanted you 620 00:42:21,551 --> 00:42:22,907 to play with us. 621 00:42:22,907 --> 00:42:24,274 - But I don't want to play. 622 00:42:24,274 --> 00:42:26,196 - Come on, it'll be fun! 623 00:42:26,196 --> 00:42:28,123 - No. - Please? 624 00:42:28,123 --> 00:42:30,456 - It's just it's not for me. 625 00:42:54,633 --> 00:42:55,466 - Ethan! 626 00:43:03,883 --> 00:43:06,633 (horse neighing) 627 00:43:08,246 --> 00:43:11,135 - Now you're looking good buddy. 628 00:43:11,135 --> 00:43:14,218 Yeah the years have been kind to you. 629 00:43:22,207 --> 00:43:26,374 I can't believe she just walked out on both of us. 630 00:43:28,349 --> 00:43:31,016 I never thought she would leave. 631 00:43:34,200 --> 00:43:36,939 - I can't believe you guys got me a horse! 632 00:43:36,939 --> 00:43:41,106 This is the best birthday present ever, thank you! 633 00:43:59,693 --> 00:44:01,535 (crying) 634 00:44:01,535 --> 00:44:02,618 - Are you OK? 635 00:44:05,776 --> 00:44:06,609 - It's... 636 00:44:08,064 --> 00:44:09,564 Just my allergies. 637 00:44:10,646 --> 00:44:12,708 - I was just gonna take Bear out for a ride, 638 00:44:12,708 --> 00:44:14,208 he's my horse now. 639 00:44:16,498 --> 00:44:20,081 - I'm sorry, I haven't seen him in a while. 640 00:44:21,314 --> 00:44:23,397 Just wanted to say hello. 641 00:44:24,947 --> 00:44:25,947 See ya Bear. 642 00:44:39,383 --> 00:44:41,127 - Otto is that you? 643 00:44:41,127 --> 00:44:42,419 - Hi. 644 00:44:42,419 --> 00:44:44,992 - You haven't been out here in some time. 645 00:44:44,992 --> 00:44:47,910 - You're right, it's been a while. 646 00:44:47,910 --> 00:44:49,702 - Good seeing you here. 647 00:44:49,702 --> 00:44:52,145 How about you and I go up to the house for a coffee? 648 00:44:52,145 --> 00:44:53,965 - No I gotta go. 649 00:44:53,965 --> 00:44:55,767 Gloria's expecting me. 650 00:44:55,767 --> 00:44:57,151 - OK. 651 00:44:57,151 --> 00:44:59,734 Promise me you'll be back soon. 652 00:45:12,891 --> 00:45:15,372 - Why'd you let Bear get sold anyway? 653 00:45:15,372 --> 00:45:16,205 - What? 654 00:45:17,099 --> 00:45:19,848 - You were supposed to look out for him for Sara! 655 00:45:19,848 --> 00:45:22,143 Now he's somebody else's horse! 656 00:45:22,143 --> 00:45:24,229 - That was Ethan's choice. 657 00:45:24,229 --> 00:45:26,896 He was the owner, you know that. 658 00:45:28,040 --> 00:45:30,446 - It isn't right I tell ya! 659 00:45:30,446 --> 00:45:32,779 You should'a done something! 660 00:45:33,994 --> 00:45:36,744 (engine revving) 661 00:46:02,301 --> 00:46:04,104 - Hey, how's it going? 662 00:46:04,104 --> 00:46:06,512 - Hey you wanna jump up and ride? 663 00:46:06,512 --> 00:46:08,147 - No, I've got work to do. 664 00:46:08,147 --> 00:46:09,955 - Come on, seriously? 665 00:46:09,955 --> 00:46:13,872 You can't live on a horse ranch and never ride. 666 00:46:16,460 --> 00:46:18,252 - All right, but only if you give me one of those 667 00:46:18,252 --> 00:46:21,810 horse riding lessons, I hear you're a great teacher. 668 00:46:21,810 --> 00:46:25,977 - Teacher's only as good as her students make her. 669 00:46:29,444 --> 00:46:33,325 - Then I will leave you with a clean record. 670 00:46:33,325 --> 00:46:36,075 - She'll teach him, wait and see. 671 00:47:01,310 --> 00:47:03,573 - You're doing very well. 672 00:47:03,573 --> 00:47:04,666 - Not nearly as good as you though, 673 00:47:04,666 --> 00:47:06,083 miss horse rider. 674 00:47:10,463 --> 00:47:14,290 - No I'm serious, you're a very good rider. 675 00:47:14,290 --> 00:47:18,457 - Thanks, beginning to see why you like horses so much. 676 00:47:19,751 --> 00:47:21,751 - See, what'd I tell ya? 677 00:47:33,005 --> 00:47:35,745 - That's the story of the Good Samaritan. 678 00:47:35,745 --> 00:47:38,216 Now who remembers our scripture verse from last time? 679 00:47:38,216 --> 00:47:39,442 - I do, I do! 680 00:47:39,442 --> 00:47:42,451 - OK, Katelyn, since you're so enthusiastic. 681 00:47:42,451 --> 00:47:45,228 - It's John 15:12, "my command is this, 682 00:47:45,228 --> 00:47:47,801 "love each other as I have loved you." 683 00:47:47,801 --> 00:47:49,789 - That's right! 684 00:47:49,789 --> 00:47:52,259 Now how are you all doing with the golden rule? 685 00:47:52,259 --> 00:47:55,640 Does anyone have anything they want to share? 686 00:47:55,640 --> 00:47:58,965 - We invited the girl that was mean to us to our party. 687 00:47:58,965 --> 00:48:00,168 - How'd it go? 688 00:48:00,168 --> 00:48:02,690 - She came but she didn't want to play with us. 689 00:48:02,690 --> 00:48:04,940 - We tried to befriend her. 690 00:48:06,219 --> 00:48:07,452 - Well do you think there's any other way 691 00:48:07,452 --> 00:48:08,845 you could reach out to her? 692 00:48:08,845 --> 00:48:10,428 - What do you mean? 693 00:48:11,532 --> 00:48:13,469 - Maybe you could pray for her? 694 00:48:13,469 --> 00:48:15,386 - We still do at night. 695 00:48:23,912 --> 00:48:27,164 (low chatting) 696 00:48:27,164 --> 00:48:29,914 - Looking good out there Katelyn! 697 00:48:30,927 --> 00:48:33,010 - Good horse. - Way to go. 698 00:48:36,860 --> 00:48:38,777 - Looking good Katelyn. 699 00:48:40,400 --> 00:48:41,927 - Do you like working here? 700 00:48:41,927 --> 00:48:43,927 - Yeah it's pretty good. 701 00:48:45,044 --> 00:48:48,239 By the way, I'm sorry I didn't say goodbye 702 00:48:48,239 --> 00:48:50,033 before I left the other day. 703 00:48:50,033 --> 00:48:51,033 - That's OK. 704 00:48:55,312 --> 00:48:57,126 - Hey. - Yeah? 705 00:48:57,126 --> 00:48:59,664 - You want to bring some of your new drawings next time? 706 00:48:59,664 --> 00:49:00,638 - OK. 707 00:49:00,638 --> 00:49:02,844 - Yeah I could give you a couple more pointers. 708 00:49:02,844 --> 00:49:06,234 - I'm entering a drawing contest, so that'd be great. 709 00:49:06,234 --> 00:49:07,832 - Cool! 710 00:49:07,832 --> 00:49:11,082 (overlapping chatting) 711 00:49:13,684 --> 00:49:16,455 - Hey Allison, you wanna come ride now? 712 00:49:16,455 --> 00:49:18,184 - No I don't think so. 713 00:49:18,184 --> 00:49:19,989 - Are you sure? 714 00:49:19,989 --> 00:49:20,899 - Don't be afraid. 715 00:49:20,899 --> 00:49:22,737 - You can do it honey. 716 00:49:22,737 --> 00:49:23,987 It's all right. 717 00:49:26,405 --> 00:49:30,430 - No, I really think I should wait until I'm seven. 718 00:49:30,430 --> 00:49:32,488 - OK, maybe another day. 719 00:49:32,488 --> 00:49:36,155 - That's OK sweetie, you got plenty of time. 720 00:50:09,190 --> 00:50:11,814 - It was wrong of me to sell you Bear. 721 00:50:11,814 --> 00:50:14,481 I'd do anything to get you back. 722 00:50:17,503 --> 00:50:19,486 You're a good horse. 723 00:50:19,486 --> 00:50:21,819 I can see why mom loved you. 724 00:50:27,078 --> 00:50:29,591 - OK, I've got a joke, you wanna hear it? 725 00:50:29,591 --> 00:50:30,987 - Yeah sure. 726 00:50:30,987 --> 00:50:32,829 - Knock, knock. - Who's there? 727 00:50:32,829 --> 00:50:34,390 - Mary. - Mary who? 728 00:50:34,390 --> 00:50:35,748 - Merry Christmas. 729 00:50:35,748 --> 00:50:38,018 (giggling) 730 00:50:38,018 --> 00:50:39,934 - That's just bad, it's summer. 731 00:50:39,934 --> 00:50:42,375 Who wants to hear Christmas jokes? 732 00:50:42,375 --> 00:50:43,604 - Let's stop joking around, 733 00:50:43,604 --> 00:50:46,027 I want to get back to the art contest. 734 00:50:46,027 --> 00:50:47,750 - We kinda lost interest. 735 00:50:47,750 --> 00:50:49,686 - Sorry Austin. 736 00:50:49,686 --> 00:50:52,474 - How about we play a game instead? 737 00:50:52,474 --> 00:50:56,784 - OK, you guys get everything ready, I'll be right back. 738 00:50:56,784 --> 00:50:59,951 (giggling, screaming) 739 00:51:04,232 --> 00:51:06,579 - Hey. - Hey, what do you want? 740 00:51:06,579 --> 00:51:10,575 - We're gonna start a game of freeze tag, wanna join us? 741 00:51:10,575 --> 00:51:12,347 - Why are you being nice to me? 742 00:51:12,347 --> 00:51:14,347 - Come on, it'll be fun. 743 00:51:29,370 --> 00:51:31,588 - What are you doing kid? 744 00:51:31,588 --> 00:51:35,069 I thought I told you to be back to help me an hour ago! 745 00:51:35,069 --> 00:51:37,195 - I, I was just on my way. 746 00:51:37,195 --> 00:51:39,571 - It doesn't look like it to me. 747 00:51:39,571 --> 00:51:41,290 I mean it when I tell you to do something, 748 00:51:41,290 --> 00:51:42,434 now get in the car! 749 00:51:42,434 --> 00:51:46,601 - But I didn't do anything! - And stop talking back to me! 750 00:52:15,747 --> 00:52:17,830 You're a good horse Bear. 751 00:52:19,234 --> 00:52:22,063 Why can't people be like horses? 752 00:52:22,063 --> 00:52:24,646 People are nothing but trouble. 753 00:52:28,911 --> 00:52:31,578 - Jeff, I need to talk with you. 754 00:52:32,791 --> 00:52:33,624 - So talk. 755 00:52:34,582 --> 00:52:38,679 - I made a mistake selling Bear and I want to buy him back. 756 00:52:38,679 --> 00:52:40,929 - Sorry, he's not for sale. 757 00:52:42,005 --> 00:52:45,085 - Look, he was my mom's horse, 758 00:52:45,085 --> 00:52:47,885 it would mean a lot to me. 759 00:52:47,885 --> 00:52:50,453 He's just another horse to you. 760 00:52:50,453 --> 00:52:52,244 - That's not true. 761 00:52:52,244 --> 00:52:55,327 He's my friend, maybe my only friend. 762 00:52:57,752 --> 00:53:00,752 Come on Bear, let's go to the arena. 763 00:53:05,462 --> 00:53:08,508 - Yes, yes, yes! - What is it? 764 00:53:08,508 --> 00:53:12,126 - I just got the exact idea I need for the drawing contest. 765 00:53:12,126 --> 00:53:13,553 - What's your idea? 766 00:53:13,553 --> 00:53:15,596 - Well I need to refine it. 767 00:53:15,596 --> 00:53:17,367 - I don't know what that means. 768 00:53:17,367 --> 00:53:19,867 - Come here and I'll show you. 769 00:53:26,687 --> 00:53:27,520 - Wow. 770 00:53:36,617 --> 00:53:38,867 (neighing) 771 00:53:46,323 --> 00:53:50,312 - I'm sorry I've ignored you over the years Bear. 772 00:53:50,312 --> 00:53:52,812 It hurt too much to come here. 773 00:53:56,167 --> 00:54:00,250 I drove my Sara away and now she's dead and gone. 774 00:54:01,541 --> 00:54:05,291 All those years, and I only visited her once. 775 00:54:07,439 --> 00:54:09,856 Now I'll never see her again. 776 00:54:13,074 --> 00:54:16,407 I wasn't even able to go to her funeral. 777 00:54:17,670 --> 00:54:22,439 I'm sorry (crying) I'm so sorry. 778 00:54:22,439 --> 00:54:23,939 Please forgive me. 779 00:54:26,435 --> 00:54:29,518 (crashing, neighing) 780 00:54:30,607 --> 00:54:33,015 Can I help you? - No, no, no, no. 781 00:54:33,015 --> 00:54:35,074 - [Otto] What are you doing here? 782 00:54:35,074 --> 00:54:38,206 - I work here, uncle Carl gave me a job. 783 00:54:38,206 --> 00:54:39,499 - We've been worried about you. 784 00:54:39,499 --> 00:54:41,005 - Yeah right, you couldn't wait for me 785 00:54:41,005 --> 00:54:43,070 to get out of the house. - That's not true! 786 00:54:43,070 --> 00:54:45,522 - You can stop pretending! 787 00:54:45,522 --> 00:54:47,528 I've been talking with grandma about this job all week. 788 00:54:47,528 --> 00:54:51,111 I can't believe you didn't know I was here! 789 00:54:52,374 --> 00:54:54,957 - Go ahead and leave, run away! 790 00:54:58,728 --> 00:55:00,079 - Here let me help you. 791 00:55:00,079 --> 00:55:02,244 - I am so sorry. - Thanks. 792 00:55:02,244 --> 00:55:03,708 - You're just like your father! 793 00:55:03,708 --> 00:55:07,320 And you won't amount to anything either! 794 00:55:07,320 --> 00:55:10,385 - Ethan wait, here, sit down. 795 00:55:10,385 --> 00:55:11,415 All right? 796 00:55:11,415 --> 00:55:13,082 Don't listen to him. 797 00:55:20,442 --> 00:55:24,359 Listen to me son, you're nothing like that, OK? 798 00:55:25,404 --> 00:55:27,703 You've gotta trust, you've gotta trust that God 799 00:55:27,703 --> 00:55:31,093 has made you with a plan and a purpose in mind. 800 00:55:31,093 --> 00:55:35,517 - My life's a mess, what am I supposed to do with this? 801 00:55:35,517 --> 00:55:38,765 - Brother, everybody's life's a mess, OK? 802 00:55:38,765 --> 00:55:41,601 It's how we respond that makes us the men we are, 803 00:55:41,601 --> 00:55:44,120 the godly men we need to be. 804 00:55:44,120 --> 00:55:45,620 Don't become that. 805 00:55:46,922 --> 00:55:50,403 God has a purpose that's greater than this, bigger than you, 806 00:55:50,403 --> 00:55:52,968 and a lot better than that. 807 00:55:52,968 --> 00:55:56,635 - It's easy for you to say, you're a pastor. 808 00:55:57,797 --> 00:56:00,630 - You think I was always a pastor? 809 00:56:01,759 --> 00:56:03,353 I was no different than you. 810 00:56:03,353 --> 00:56:05,163 I heard what he said to you in there. 811 00:56:05,163 --> 00:56:07,194 You think that is bad? 812 00:56:07,194 --> 00:56:09,758 You should'a lived in my house growing up, OK? 813 00:56:09,758 --> 00:56:13,678 I had stuff thrown at me, shouting, yelling, belittling. 814 00:56:13,678 --> 00:56:15,928 Fighting, shoving, pushing. 815 00:56:17,850 --> 00:56:21,232 The only difference is I didn't fight back. 816 00:56:21,232 --> 00:56:24,511 I trusted in something bigger and better for my life. 817 00:56:24,511 --> 00:56:26,216 It's out there for you son. 818 00:56:26,216 --> 00:56:28,591 You're just not looking in the right place. 819 00:56:28,591 --> 00:56:31,551 - You don't know how far I've gone. 820 00:56:31,551 --> 00:56:35,276 - Doesn't matter, doesn't matter how far you can go 821 00:56:35,276 --> 00:56:37,662 with a short distance back. 822 00:56:37,662 --> 00:56:39,745 - There's no hope for me. 823 00:56:43,897 --> 00:56:46,147 - There's always hope, son. 824 00:56:47,516 --> 00:56:49,183 There's always hope. 825 00:57:00,626 --> 00:57:01,703 - Hey Jeff. 826 00:57:01,703 --> 00:57:03,952 - What do you want? 827 00:57:03,952 --> 00:57:07,726 - How'd you like to make some real money? 828 00:57:07,726 --> 00:57:09,663 - You have my attention. 829 00:57:09,663 --> 00:57:11,136 - Yeah? 830 00:57:11,136 --> 00:57:14,237 I was thinking Dawson's horse against 831 00:57:14,237 --> 00:57:16,663 the horse you've been working with. 832 00:57:16,663 --> 00:57:18,617 - You wanna bet at the turn and burn. 833 00:57:18,617 --> 00:57:21,109 - [Man] Nobody'll ever know. 834 00:57:21,109 --> 00:57:24,622 - I don't know, I've been training that horse all summer, 835 00:57:24,622 --> 00:57:27,908 his handling couldn't be better. 836 00:57:27,908 --> 00:57:29,408 - Say about $1000? 837 00:57:32,066 --> 00:57:34,149 - Thousand big ones, huh? 838 00:57:35,074 --> 00:57:38,177 - Well, make a lot of good money. 839 00:57:38,177 --> 00:57:41,177 - All right, you got yourself a bet. 840 00:57:58,868 --> 00:57:59,701 - Howdy ho! 841 00:57:59,701 --> 00:58:01,272 Welcome to turn and burn! 842 00:58:01,272 --> 00:58:03,522 (cheering) 843 00:58:08,931 --> 00:58:12,862 - Emily's gonna go first, and the timer is ready. 844 00:58:12,862 --> 00:58:15,112 (cheering) 845 00:58:27,143 --> 00:58:29,726 OK, that's a good time, 40.869. 846 00:58:32,859 --> 00:58:34,942 Our next rider is Jolene. 847 00:58:36,357 --> 00:58:38,607 (cheering) 848 00:58:56,406 --> 00:58:59,489 OK, that's a good time with a 26.285. 849 00:59:01,448 --> 00:59:03,115 Up next is Michaela. 850 00:59:04,063 --> 00:59:08,986 - [Josh] Come on Michaela, that's my thousand bucks. 851 00:59:08,986 --> 00:59:11,236 (cheering) 852 00:59:21,561 --> 00:59:24,360 - [Announcer] OK, with a five second bounty on that one, 853 00:59:24,360 --> 00:59:26,360 it is 28.819. 854 00:59:29,500 --> 00:59:30,833 Next up is Emma. 855 00:59:32,817 --> 00:59:35,067 (cheering) 856 00:59:42,333 --> 00:59:43,781 Uh oh. 857 00:59:43,781 --> 00:59:45,531 Uh oh, you all right? 858 00:59:50,472 --> 00:59:52,756 (cheering) 859 00:59:52,756 --> 00:59:54,923 Dawson is our final rider. 860 00:59:55,913 --> 00:59:58,163 (cheering) 861 01:00:27,573 --> 01:00:30,740 OK, that is a good time with a 26.155. 862 01:00:32,324 --> 01:00:34,491 And, Dawson is the winner! 863 01:00:49,909 --> 01:00:53,597 - Thank you so much for having us, this is so exciting! 864 01:00:53,597 --> 01:00:56,966 - This is so cool, I want to do it some day. 865 01:00:56,966 --> 01:00:57,799 - Me too! 866 01:00:59,152 --> 01:01:00,647 - I never miss this event. 867 01:01:00,647 --> 01:01:02,801 Some of these kids were my students. 868 01:01:02,801 --> 01:01:04,143 - Can I go see Bear? 869 01:01:04,143 --> 01:01:05,148 - Sure! 870 01:01:05,148 --> 01:01:06,930 - I could take them. 871 01:01:06,930 --> 01:01:08,424 - All right chap, we'll catch up with you guys 872 01:01:08,424 --> 01:01:09,721 in a few minutes, OK? - OK. 873 01:01:09,721 --> 01:01:11,221 - All right, nice. 874 01:01:23,504 --> 01:01:25,722 - Did you give him grain? - Yeah. 875 01:01:25,722 --> 01:01:27,569 - Does he have fresh water? - Mm hmm. 876 01:01:27,569 --> 01:01:30,236 - Did you muck his stall? - Yes. 877 01:01:31,890 --> 01:01:34,307 - Hey Jeff, you got my money? 878 01:01:35,967 --> 01:01:39,384 - Hey Hannah, go on ahead, I'll catch up. 879 01:01:40,635 --> 01:01:42,079 What's wrong with you? 880 01:01:42,079 --> 01:01:43,605 Not around my kid. 881 01:01:43,605 --> 01:01:45,788 - Where's my money? 882 01:01:45,788 --> 01:01:47,621 - I don't have it yet. 883 01:01:51,583 --> 01:01:53,374 - Shouldn't bet on the races if you don't have 884 01:01:53,374 --> 01:01:55,556 the money to pay up. 885 01:01:55,556 --> 01:01:59,437 - Don't worry, I'll get you your money. 886 01:01:59,437 --> 01:02:02,854 - You better hurry up, I won't wait long. 887 01:02:17,329 --> 01:02:19,454 - So you guys gonna enter the contest? 888 01:02:19,454 --> 01:02:22,452 - Yeah the deadline is coming up soon. 889 01:02:22,452 --> 01:02:25,002 - Yeah I don't think I'm gonna enter in anything. 890 01:02:25,002 --> 01:02:26,659 - Me either. 891 01:02:26,659 --> 01:02:28,363 - Yeah I kinda figured it out when you stopped 892 01:02:28,363 --> 01:02:30,198 coming over to draw. 893 01:02:30,198 --> 01:02:33,048 - Well it's summer, it started to seem like school. 894 01:02:33,048 --> 01:02:35,813 - Yeah but now you guys are free to root for me. 895 01:02:35,813 --> 01:02:38,423 - I'm still planning to enter something. 896 01:02:38,423 --> 01:02:41,885 - And we're still on your team Austin. 897 01:02:41,885 --> 01:02:44,233 - So could we play a game now? 898 01:02:44,233 --> 01:02:45,566 - Yeah, hold on. 899 01:03:02,493 --> 01:03:03,468 Hi. 900 01:03:03,468 --> 01:03:04,696 - Hey, what's up? 901 01:03:04,696 --> 01:03:07,148 - We're gonna start some games, wanna join us? 902 01:03:07,148 --> 01:03:09,102 - Nah, I'm busy. 903 01:03:09,102 --> 01:03:13,102 - Come on, it'll be fun, my sisters are playing. 904 01:03:15,785 --> 01:03:17,701 - OK, sure. - Hi Hannah. 905 01:03:17,701 --> 01:03:18,534 - Hi! 906 01:03:53,146 --> 01:03:55,813 - My mom died in a car accident. 907 01:03:57,715 --> 01:03:59,215 It's all my fault. 908 01:04:02,590 --> 01:04:05,847 God, can you really forgive me? 909 01:04:05,847 --> 01:04:08,347 Is what Pastor Andy said true? 910 01:04:18,421 --> 01:04:19,671 It's me, Ethan. 911 01:04:22,829 --> 01:04:26,496 I'm so very sorry I left you out of my life. 912 01:04:27,885 --> 01:04:29,385 Please forgive me. 913 01:04:32,720 --> 01:04:33,553 Thank you. 914 01:04:36,437 --> 01:04:37,270 Amen. 915 01:04:39,991 --> 01:04:42,824 (inspiring music) 916 01:04:59,146 --> 01:05:00,678 What are you doing way out here? 917 01:05:00,678 --> 01:05:02,353 - Hey I saw you come out and got worried about you, 918 01:05:02,353 --> 01:05:03,658 are you OK? 919 01:05:03,658 --> 01:05:05,908 - Yeah, everything's great. 920 01:05:07,621 --> 01:05:09,954 Come on, I'll walk you back. 921 01:05:13,272 --> 01:05:15,772 (tense music) 922 01:05:20,525 --> 01:05:21,531 - Where's my money? 923 01:05:21,531 --> 01:05:23,129 Where's my money? - It's coming! 924 01:05:23,129 --> 01:05:25,322 It's coming, I need more time! 925 01:05:25,322 --> 01:05:26,989 - You have one week! 926 01:05:32,536 --> 01:05:34,703 (banging) 927 01:05:47,172 --> 01:05:49,856 - Hey, you almost ready to go? 928 01:05:49,856 --> 01:05:50,689 - Yeah. 929 01:05:52,219 --> 01:05:53,668 - All right, I need to take these back 930 01:05:53,668 --> 01:05:56,601 to the other arena, then we can go home. 931 01:05:56,601 --> 01:05:58,434 - I'll just wait here. 932 01:05:59,300 --> 01:06:03,133 - Oh, some kids dropped this card off for you. 933 01:06:11,898 --> 01:06:13,575 - [Austin] Dear Hannah, we had a good time 934 01:06:13,575 --> 01:06:15,460 playing with you at the park. 935 01:06:15,460 --> 01:06:17,703 We would really like to be friends with you 936 01:06:17,703 --> 01:06:20,536 love, Austin, Katelyn and Allison. 937 01:06:46,295 --> 01:06:47,915 - You've been gone for a while. 938 01:06:47,915 --> 01:06:49,464 What you been up to? 939 01:06:49,464 --> 01:06:52,425 - I've been taking care of some things. 940 01:06:52,425 --> 01:06:55,342 Not that it's any of your business. 941 01:06:57,395 --> 01:06:59,696 You still want to buy your horse back? 942 01:06:59,696 --> 01:07:01,811 - Yeah, definitely! 943 01:07:01,811 --> 01:07:03,468 - The price is three grand. 944 01:07:03,468 --> 01:07:05,050 - What? 945 01:07:05,050 --> 01:07:06,809 That's a thousand more than you paid for him, 946 01:07:06,809 --> 01:07:08,524 I don't have that kind of extra money! 947 01:07:08,524 --> 01:07:10,490 - I've got some new expenses cover. 948 01:07:10,490 --> 01:07:12,100 Quickly. 949 01:07:12,100 --> 01:07:15,889 I'm only giving you first shot because you wanted him back. 950 01:07:15,889 --> 01:07:19,442 - I need more time, time to raise the money. 951 01:07:19,442 --> 01:07:21,803 - I have other potential buyers. 952 01:07:21,803 --> 01:07:25,470 I'll give you one week, take it or leave it. 953 01:07:37,339 --> 01:07:40,135 - I overheard my dad and Ethan talking last night! 954 01:07:40,135 --> 01:07:41,866 He wants to sell Bear back to him. 955 01:07:41,866 --> 01:07:43,426 - Really? That's great. 956 01:07:43,426 --> 01:07:45,375 - There's a problem. - What? 957 01:07:45,375 --> 01:07:48,344 - He wants $1000 more than he paid for him 958 01:07:48,344 --> 01:07:50,298 and Ethan doesn't have that much. 959 01:07:50,298 --> 01:07:52,346 - What? That's terrible! 960 01:07:52,346 --> 01:07:55,106 - Ethan only has one week to raise the money? 961 01:07:55,106 --> 01:07:56,846 - Why so little time? 962 01:07:56,846 --> 01:07:58,076 - My dad's in trouble 963 01:07:58,076 --> 01:07:59,833 and he needs to raise the money quickly, 964 01:07:59,833 --> 01:08:01,333 that's all I know. 965 01:08:06,916 --> 01:08:07,749 - Hey dad. 966 01:08:09,298 --> 01:08:12,212 Could I have some more chores? 967 01:08:12,212 --> 01:08:14,033 - I just gave you more chores. 968 01:08:14,033 --> 01:08:16,224 What happened to the money that you already earned? 969 01:08:16,224 --> 01:08:18,641 - I have it but, I need more. 970 01:08:19,815 --> 01:08:21,482 - What in the world? 971 01:08:22,613 --> 01:08:24,339 - I want more chores too. 972 01:08:24,339 --> 01:08:25,172 - Me too. 973 01:08:27,375 --> 01:08:31,542 - (laughing) What's going on here? 974 01:08:43,677 --> 01:08:45,762 (neighing) 975 01:08:45,762 --> 01:08:46,929 - I miss Sara. 976 01:08:49,855 --> 01:08:51,355 I pushed her away. 977 01:08:52,353 --> 01:08:56,020 I just wish I could tell her how sorry I am. 978 01:09:01,158 --> 01:09:03,241 (crying) 979 01:09:05,198 --> 01:09:06,698 Oh God forgive me! 980 01:09:09,472 --> 01:09:11,639 I'm just a cranky old man. 981 01:09:13,197 --> 01:09:15,030 I lost my little girl! 982 01:09:18,451 --> 01:09:21,034 I know she's up there with you. 983 01:09:23,731 --> 01:09:26,564 Would you say hello to her for me? 984 01:09:40,935 --> 01:09:43,071 - Are you saying there's one more scholarship available? 985 01:09:43,071 --> 01:09:44,390 - Yes. 986 01:09:44,390 --> 01:09:47,105 You know that computer glitch we had a while back? 987 01:09:47,105 --> 01:09:48,164 - Yeah. 988 01:09:48,164 --> 01:09:50,352 - Well when the computers got back up and running, 989 01:09:50,352 --> 01:09:53,185 we never offered that scholarship. 990 01:09:55,236 --> 01:09:56,819 - So what do we do? 991 01:10:01,094 --> 01:10:03,094 - I know just the thing. 992 01:10:06,412 --> 01:10:09,162 (cheerful music) 993 01:10:38,139 --> 01:10:40,139 - Hey there Pastor Andy. 994 01:10:41,020 --> 01:10:43,397 - Oh hey, how you doing there, friend? 995 01:10:43,397 --> 01:10:45,294 - Pretty good. 996 01:10:45,294 --> 01:10:46,528 You remember that time you talked with me about 997 01:10:46,528 --> 01:10:48,790 hope over by the barn? 998 01:10:48,790 --> 01:10:50,179 - Yeah. 999 01:10:50,179 --> 01:10:52,506 - I think I finally found it. 1000 01:10:52,506 --> 01:10:53,506 - Wonderful. 1001 01:10:54,496 --> 01:10:55,329 - Yeah! 1002 01:10:58,033 --> 01:11:01,283 I regret selling my mom's horse though. 1003 01:11:04,389 --> 01:11:06,806 - God always has a plan, son. 1004 01:11:14,267 --> 01:11:15,970 - Thank you all for coming. 1005 01:11:15,970 --> 01:11:18,990 We have a very special treat for you today. 1006 01:11:18,990 --> 01:11:21,027 As our special guest judge, 1007 01:11:21,027 --> 01:11:24,276 we have a nationally known artist, Mr Earl Greggs! 1008 01:11:24,276 --> 01:11:25,647 (applauding) 1009 01:11:25,647 --> 01:11:27,903 - Thank you everyone, it's a pleasure to be here today! 1010 01:11:27,903 --> 01:11:30,752 Thank you Marion, I can call you Marion right? 1011 01:11:30,752 --> 01:11:34,488 Marion the librarian? (laughing) 1012 01:11:34,488 --> 01:11:38,558 It really is my pleasure to be here today 1013 01:11:38,558 --> 01:11:43,129 to announce the grand prize winner of the art contest! 1014 01:11:43,129 --> 01:11:45,546 (applauding) 1015 01:11:47,630 --> 01:11:50,627 And kids, if I may, it's been such a pleasure 1016 01:11:50,627 --> 01:11:52,438 judging these fine works of art. 1017 01:11:52,438 --> 01:11:55,218 You guys all did such a great job! 1018 01:11:55,218 --> 01:11:57,635 (applauding) 1019 01:12:00,476 --> 01:12:01,971 - And it's my pleasure 1020 01:12:01,971 --> 01:12:04,384 to have our special judge, Mr Greggs 1021 01:12:04,384 --> 01:12:07,014 open and announce our winner. 1022 01:12:07,014 --> 01:12:10,512 - Thank you Marion! - Drum roll please! 1023 01:12:10,512 --> 01:12:13,512 (rhythmic clapping) 1024 01:12:19,938 --> 01:12:21,568 (laughing) Thank you! 1025 01:12:21,568 --> 01:12:25,293 Thanks, give it to me, that's good. 1026 01:12:25,293 --> 01:12:28,158 And the grand prize winner is, 1027 01:12:28,158 --> 01:12:29,241 Austin Baker! 1028 01:12:31,482 --> 01:12:34,575 Come on up Austin, claim your prize! 1029 01:12:34,575 --> 01:12:35,908 Congratulations! 1030 01:12:36,788 --> 01:12:40,418 (uplifting music) 1031 01:12:40,418 --> 01:12:42,585 Let's give him a big hand. 1032 01:12:43,522 --> 01:12:45,772 (cheering) 1033 01:13:09,890 --> 01:13:12,140 (knocking) 1034 01:13:22,179 --> 01:13:23,846 - Ethan, come on in. 1035 01:13:26,394 --> 01:13:28,477 - Is grandpa here? - Yeah. 1036 01:13:35,952 --> 01:13:37,722 - Hi Grandpa. 1037 01:13:37,722 --> 01:13:39,322 - Hi Ethan. 1038 01:13:39,322 --> 01:13:41,958 I'm sorry. - I just wanted to. 1039 01:13:41,958 --> 01:13:43,791 - Go ahead, you first. 1040 01:13:45,282 --> 01:13:48,625 - I just wanted to say I'm sorry 1041 01:13:48,625 --> 01:13:51,542 I didn't say goodbye before I left. 1042 01:13:52,559 --> 01:13:55,892 - Well, I'm the one who should be sorry. 1043 01:13:58,518 --> 01:13:59,822 Come here. 1044 01:13:59,822 --> 01:14:01,155 Have a seat son. 1045 01:14:03,632 --> 01:14:05,406 (sighing) 1046 01:14:05,406 --> 01:14:06,239 I, 1047 01:14:07,766 --> 01:14:11,933 haven't been much of a grandpa to you over the years. 1048 01:14:13,761 --> 01:14:17,928 And I just want to let you know how sorry I am about that. 1049 01:14:24,479 --> 01:14:27,312 - I never told you that mom and I, 1050 01:14:29,850 --> 01:14:31,183 just before the, 1051 01:14:33,797 --> 01:14:37,964 she and I had this fight and it's, it's all my fault. 1052 01:14:38,913 --> 01:14:40,913 - No, no don't say that! 1053 01:14:42,678 --> 01:14:45,595 It's not your fault she died Ethan. 1054 01:14:46,825 --> 01:14:50,125 If it was anybody's fault it was mine. 1055 01:14:50,125 --> 01:14:51,542 I drove her away. 1056 01:14:54,133 --> 01:14:56,978 If she wouldn't'a moved all the way across the country... 1057 01:14:56,978 --> 01:14:59,353 - Sara's in heaven. 1058 01:14:59,353 --> 01:15:02,150 She would want you to let go of the past 1059 01:15:02,150 --> 01:15:04,567 and accept God's forgiveness. 1060 01:15:08,353 --> 01:15:10,853 - Yes, I believe you're right. 1061 01:15:13,826 --> 01:15:14,743 - I do too. 1062 01:15:19,266 --> 01:15:20,266 - Come here. 1063 01:15:23,318 --> 01:15:25,485 (sighing) 1064 01:15:28,366 --> 01:15:29,949 Welcome home Ethan. 1065 01:15:31,555 --> 01:15:34,638 I love you! (crying) 1066 01:15:43,748 --> 01:15:47,139 - I don't know what's gonna happen to me now. 1067 01:15:47,139 --> 01:15:49,227 My scholarship fell through. 1068 01:15:49,227 --> 01:15:52,011 - Oh Ethan I'm so sorry. 1069 01:15:52,011 --> 01:15:53,977 - It's all right. 1070 01:15:53,977 --> 01:15:57,644 I know God has better things planned anyway. 1071 01:16:17,320 --> 01:16:20,950 - Hello! - Hey, it's great to see you! 1072 01:16:20,950 --> 01:16:22,931 - Otto, good to see you in church today. 1073 01:16:22,931 --> 01:16:24,418 - Thank you. 1074 01:16:24,418 --> 01:16:27,537 It's been quite a while. (laughing) 1075 01:16:27,537 --> 01:16:30,929 Good morning children, it's great to see you in church. 1076 01:16:30,929 --> 01:16:31,762 I, 1077 01:16:32,605 --> 01:16:35,404 I just wanted to thank you for the fine job 1078 01:16:35,404 --> 01:16:38,400 you did weeding this summer. 1079 01:16:38,400 --> 01:16:39,643 - Thank you. 1080 01:16:39,643 --> 01:16:41,237 - Thanks Mister Otto. 1081 01:16:41,237 --> 01:16:42,452 - You know I've been thinking of 1082 01:16:42,452 --> 01:16:44,800 setting up my horseshoe set. 1083 01:16:44,800 --> 01:16:48,152 Maybe you could stop by and I'll teach you how to play. 1084 01:16:48,152 --> 01:16:49,902 - We would like that. 1085 01:17:01,734 --> 01:17:05,470 - Our series on the golden rule is almost over, 1086 01:17:05,470 --> 01:17:07,307 so what have you learned? 1087 01:17:07,307 --> 01:17:09,550 - That you never know when something's going on 1088 01:17:09,550 --> 01:17:11,217 with another person? 1089 01:17:12,242 --> 01:17:13,801 - Yeah they might be being mean to you 1090 01:17:13,801 --> 01:17:16,399 just 'cause someone's being mean to them. 1091 01:17:16,399 --> 01:17:19,320 - It's always better to be nice to them. 1092 01:17:19,320 --> 01:17:23,506 - It might show them a better way of how to be kind. 1093 01:17:23,506 --> 01:17:27,001 - We became friends with Hannah this summer. 1094 01:17:27,001 --> 01:17:28,371 - Well tell us about it. 1095 01:17:28,371 --> 01:17:30,512 - She's our friend now. 1096 01:17:30,512 --> 01:17:32,679 - I really like her a lot! 1097 01:17:33,600 --> 01:17:36,939 - That pleases God when we do what he says! 1098 01:17:36,939 --> 01:17:38,511 Especially when it is difficult 1099 01:17:38,511 --> 01:17:41,094 and doesn't seem to make sense. 1100 01:17:42,758 --> 01:17:44,290 Allison? 1101 01:17:44,290 --> 01:17:48,960 - We were kind to Mister Otto when he came to church today. 1102 01:17:48,960 --> 01:17:52,585 - (laughing) God is so good isn't he? 1103 01:17:52,585 --> 01:17:56,668 We are to love others just as Jesus has loved us. 1104 01:17:57,919 --> 01:18:00,928 And he loved us so much that he gave 1105 01:18:00,928 --> 01:18:03,678 everything he had to buy us back. 1106 01:18:27,200 --> 01:18:28,349 - What's this? 1107 01:18:28,349 --> 01:18:29,182 - A gift. 1108 01:18:33,599 --> 01:18:35,884 - I can't take this. 1109 01:18:35,884 --> 01:18:39,160 - It's to help you get Bear back. 1110 01:18:39,160 --> 01:18:42,180 - We even did extra chores. 1111 01:18:42,180 --> 01:18:45,694 - And we even added in the contest winnings. 1112 01:18:45,694 --> 01:18:47,172 - I even broke my piggy bank. 1113 01:18:47,172 --> 01:18:49,505 There was over $20 in there! 1114 01:18:50,936 --> 01:18:52,928 - How did you know I was trying to buy Bear back? 1115 01:18:52,928 --> 01:18:54,719 - Hannah told us. 1116 01:18:54,719 --> 01:18:56,969 (shushing) 1117 01:19:00,204 --> 01:19:01,903 - I don't think I can take your money. 1118 01:19:01,903 --> 01:19:04,570 - We want to help you. - Please! 1119 01:19:07,889 --> 01:19:08,722 - Thanks! 1120 01:19:09,765 --> 01:19:10,848 Thanks a lot! 1121 01:19:27,961 --> 01:19:28,961 There it is. 1122 01:19:30,005 --> 01:19:32,697 Every cent of the money you asked for for Bear, 1123 01:19:32,697 --> 01:19:35,114 including the extra thousand. 1124 01:19:37,170 --> 01:19:41,337 Took everything I had and a little help from my friends. 1125 01:19:42,199 --> 01:19:43,866 I hope you're happy. 1126 01:19:46,308 --> 01:19:47,733 - Yeah. 1127 01:19:47,733 --> 01:19:50,311 Got some big time bills now. 1128 01:19:50,311 --> 01:19:52,144 Gonna be needing this. 1129 01:19:59,810 --> 01:20:01,094 - Hey. 1130 01:20:01,094 --> 01:20:04,707 - I'm sorry my dad overcharged you for Bear. 1131 01:20:04,707 --> 01:20:06,794 - I'm just glad to have him back. 1132 01:20:06,794 --> 01:20:09,219 I shouldn't have sold him in the first place. 1133 01:20:09,219 --> 01:20:11,383 - He wasn't always like that. 1134 01:20:11,383 --> 01:20:14,792 Something happened when my mom died. 1135 01:20:14,792 --> 01:20:15,792 - I'm sorry. 1136 01:20:16,918 --> 01:20:19,335 It must be difficult for you. 1137 01:20:22,303 --> 01:20:24,732 Anytime you're in the area you should come by and ride Bear. 1138 01:20:24,732 --> 01:20:25,704 - Really? 1139 01:20:25,704 --> 01:20:26,537 - Yeah. 1140 01:20:27,658 --> 01:20:29,075 - That'd be cool! 1141 01:20:36,619 --> 01:20:39,952 ♫ Happy birthday to you 1142 01:20:41,661 --> 01:20:43,911 (cheering) 1143 01:20:49,302 --> 01:20:51,351 - Thank you guys for coming. 1144 01:20:51,351 --> 01:20:54,177 - We wouldn't miss it. - Of course! 1145 01:20:54,177 --> 01:20:55,677 - This is for you. 1146 01:21:01,976 --> 01:21:03,309 - What's it say? 1147 01:21:07,510 --> 01:21:09,314 - It's a scholarship, 1148 01:21:09,314 --> 01:21:10,490 from college! 1149 01:21:10,490 --> 01:21:12,623 (laughing, affirming) 1150 01:21:12,623 --> 01:21:13,623 - All right! 1151 01:21:14,486 --> 01:21:17,139 - Did you know about this? 1152 01:21:17,139 --> 01:21:20,299 - (clearing throat) Well I confess, 1153 01:21:20,299 --> 01:21:21,696 we did. 1154 01:21:21,696 --> 01:21:23,135 - But Ethan, I did talk to them, 1155 01:21:23,135 --> 01:21:24,917 I told them you might be interested, 1156 01:21:24,917 --> 01:21:28,084 but you only have 48 hours to respond. 1157 01:21:29,272 --> 01:21:31,627 - Yes, yes, yes, I'll take it! 1158 01:21:31,627 --> 01:21:32,460 This is wonderful! 1159 01:21:32,460 --> 01:21:35,200 In fact, if you'll excuse me. 1160 01:21:35,200 --> 01:21:38,105 I'll go call right now so I don't miss the deadline. 1161 01:21:38,105 --> 01:21:41,221 (laughing, applauding) 1162 01:21:41,221 --> 01:21:43,079 - OK, who's ready for some cake? 1163 01:21:43,079 --> 01:21:43,912 - Me! - Me! 1164 01:21:48,046 --> 01:21:49,746 - Come on Allie, you can do it. 1165 01:21:49,746 --> 01:21:54,580 - I'll be right here sweetie, you'll be totally fine. 1166 01:21:54,580 --> 01:21:56,208 - I think I should wait. 1167 01:21:56,208 --> 01:21:59,125 - No no, it's OK, I'll help you up. 1168 01:22:03,530 --> 01:22:05,947 (applauding) 1169 01:22:06,949 --> 01:22:09,782 (uplifting music) 1170 01:22:40,901 --> 01:22:43,490 - Can we please do this one more time? 1171 01:22:43,490 --> 01:22:44,323 Please? 1172 01:22:54,865 --> 01:22:56,172 - Hey! 1173 01:22:56,172 --> 01:22:57,225 - Hey. 1174 01:22:57,225 --> 01:22:59,773 - What are you doing out here? 1175 01:22:59,773 --> 01:23:02,321 - Just going to feed Bear one last time, 1176 01:23:02,321 --> 01:23:04,380 feel like coming along? 1177 01:23:04,380 --> 01:23:05,213 - Sure. 1178 01:23:16,358 --> 01:23:20,019 I think everyone will miss you when you go. 1179 01:23:20,019 --> 01:23:24,130 - Yeah, I'm gonna miss everyone right back. 1180 01:23:24,130 --> 01:23:25,989 I'm gonna look forward to every break I can get 1181 01:23:25,989 --> 01:23:27,521 to come back here. 1182 01:23:27,521 --> 01:23:28,354 - Yeah. 1183 01:23:30,497 --> 01:23:31,914 - God has a plan, 1184 01:23:33,354 --> 01:23:35,771 I'm just trying to follow it. 1185 01:23:37,856 --> 01:23:40,856 Love you Bear, gonna miss you buddy. 1186 01:24:15,763 --> 01:24:16,596 Mom... 1187 01:25:01,934 --> 01:25:04,836 - I had a dream last night about Sara. 1188 01:25:04,836 --> 01:25:07,229 - Really? I did too. 1189 01:25:07,229 --> 01:25:08,479 She was riding. 1190 01:25:10,008 --> 01:25:13,024 - And she turned and waved goodbye? 1191 01:25:13,024 --> 01:25:14,441 - That's the one. 1192 01:25:15,426 --> 01:25:18,259 - Wow. (laughing) 1193 01:25:26,262 --> 01:25:27,888 - I'm gonna miss you when you're gone 1194 01:25:27,888 --> 01:25:30,471 so I got you something special. 1195 01:25:39,650 --> 01:25:40,483 - Austin, 1196 01:25:41,664 --> 01:25:44,806 this is your winning picture, I can't take this! 1197 01:25:44,806 --> 01:25:47,639 - I could always draw another one. 1198 01:25:48,598 --> 01:25:49,765 - Well thanks! 1199 01:25:50,618 --> 01:25:52,535 I'm gonna miss you too. 1200 01:26:00,294 --> 01:26:03,127 (uplifting music) 1201 01:27:18,203 --> 01:27:20,569 ♫ I've gone too far 1202 01:27:20,569 --> 01:27:23,325 ♫ I've lost my way 1203 01:27:23,325 --> 01:27:26,249 ♫ This pain I've caused 1204 01:27:26,249 --> 01:27:29,169 ♫ Life falls apart 1205 01:27:29,169 --> 01:27:32,111 ♫ Cruel things I've said 1206 01:27:32,111 --> 01:27:35,358 ♫ You turn away 1207 01:27:35,358 --> 01:27:39,025 ♫ Regret it breaks my heart 1208 01:27:40,319 --> 01:27:43,212 ♫ Is this a dream 1209 01:27:43,212 --> 01:27:46,198 ♫ Please show me now 1210 01:27:46,198 --> 01:27:49,615 ♫ Forgiveness is it real 1211 01:27:51,370 --> 01:27:54,210 ♫ I humbly beg 1212 01:27:54,210 --> 01:27:57,307 ♫ Your mercy Lord 1213 01:27:57,307 --> 01:28:01,140 ♫ Please set me free this day 1214 01:28:05,880 --> 01:28:08,694 ♫ I see your face 1215 01:28:08,694 --> 01:28:11,502 ♫ Reach out my hand 1216 01:28:11,502 --> 01:28:15,169 ♫ But you're no longer here 1217 01:28:16,387 --> 01:28:19,395 ♫ Can you forgive 1218 01:28:19,395 --> 01:28:22,581 ♫ And understand 1219 01:28:22,581 --> 01:28:26,081 ♫ The sadness that I feel 1220 01:28:27,661 --> 01:28:30,276 ♫ Is this a dream 1221 01:28:30,276 --> 01:28:33,283 ♫ Please show me now 1222 01:28:33,283 --> 01:28:36,700 ♫ Forgiveness is it real 1223 01:28:38,484 --> 01:28:41,259 ♫ I humbly beg 1224 01:28:41,259 --> 01:28:44,400 ♫ Your mercy Lord 1225 01:28:44,400 --> 01:28:48,233 ♫ Please set me free this day 1226 01:29:01,836 --> 01:29:04,489 ♫ You hear me lord 1227 01:29:04,489 --> 01:29:07,324 ♫ You give your grace 1228 01:29:07,324 --> 01:29:09,743 ♫ The answer to 1229 01:29:09,743 --> 01:29:13,429 ♫ My earnest prayer 1230 01:29:13,429 --> 01:29:16,320 ♫ The burden lifts 1231 01:29:16,320 --> 01:29:19,424 ♫ My shame erased 1232 01:29:19,424 --> 01:29:22,924 ♫ This is a whole new day 1233 01:29:24,595 --> 01:29:27,328 ♫ It's not a dream 1234 01:29:27,328 --> 01:29:30,298 ♫ I know you know 1235 01:29:30,298 --> 01:29:34,298 ♫ Forgiveness is real 1236 01:29:35,592 --> 01:29:38,304 ♫ I humbly take 1237 01:29:38,304 --> 01:29:41,513 ♫ Your mercy Lord 1238 01:29:41,513 --> 01:29:45,096 ♫ You set me free this day 1239 01:29:46,712 --> 01:29:49,558 ♫ It's not a dream 1240 01:29:49,558 --> 01:29:52,439 ♫ I know you now 1241 01:29:52,439 --> 01:29:55,856 ♫ Forgiveness it is real 1242 01:29:57,547 --> 01:30:00,457 ♫ I humbly take 1243 01:30:00,457 --> 01:30:03,493 ♫ Your mercy Lord 1244 01:30:03,493 --> 01:30:07,326 ♫ You've set me free this day 82039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.