All language subtitles for tarkan marsın kılıcı tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 altyaz�: battal gazi, kara murat ve... 2 00:00:37,001 --> 00:00:39,001 ...komiser cemil 3 00:00:39,002 --> 00:00:43,002 eski�ehire, porsuk nehrinin berrak suyuna, ve anadolu �niversitesi EEYO'ya selam olsun 4 00:00:43,003 --> 00:00:47,003 iyi seyirler :))) 5 00:02:29,500 --> 00:02:33,500 hikayemiz �ok eski �a�larda b�y�k hun imparatoru.. 6 00:02:33,501 --> 00:02:41,000 ...atilla n�n avrupay� istila etmeye ba�lad��� g�nlerde ge�mektedir 7 00:02:43,001 --> 00:02:46,900 b�t�n d�nyaya h�kmetmek isteyen atilla sadece moro isimli bir rahibin... 8 00:02:46,901 --> 00:02:51,400 ...rahibin yerini bildi�i sava� tanr�s� mars�n k�l�c�n� da eline ge�irmek istemektedir. 9 00:02:51,401 --> 00:02:56,700 ��nk� bu k�l�c� kim eline ge�irirse d�nyan�n hakimi o olacakt�r. 10 00:02:56,701 --> 00:03:02,185 sava� tanr�s� mars, yery�z�nden giderken bu kudretli k�lc� bir kayaya saplam��t�r. 11 00:03:02,186 --> 00:03:08,699 mars�n k�l�c� y�zy�llard�r kendisini kayadan ��pkarup d�nyan�n hakimi olacak insan� beklemektedir. 12 00:03:10,100 --> 00:03:15,000 hun t�rklerinden deh�ete d��m�� avrupa krallar� da bir tek �midin pe�indedirler: 13 00:03:15,001 --> 00:03:17,900 sava� tanr�s� mars�n k�l�c� 14 00:03:17,901 --> 00:03:22,744 ancak ona sahip olduklar�u zaman atilla n�n g�c�ne kar�� durabileceklerini d���nmektedirler 15 00:03:22,745 --> 00:03:28,500 bir yandan vandal �lkesinin g�z�n� budaktan sak�nmayan kral� gertzeriko 16 00:03:28,501 --> 00:03:34,200 di�er yandan sinsi ��lg�n hunhar roma imparatoru valantinyan�s 17 00:03:34,201 --> 00:03:41,627 her ikisi de atilla ya kar�� koyabilmek i�in bu k�l�c�n pe�indedirler 18 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 (davul sesi) 19 00:04:02,800 --> 00:04:05,600 ben b�y�k t�rk imparatoru ba�bu� atilla 20 00:04:05,601 --> 00:04:09,800 yemin ederim ki bu cengaverlerle avrupa da ta� �st�nde ta� b�rakmayaca��m 21 00:04:09,801 --> 00:04:14,000 t�rklerin nas�l bir ulusun evlatlar� olduklar�n� ��retece�im onlara 22 00:04:14,001 --> 00:04:16,900 avrupa y� fethetmemize az kald� arkada�lar!.. 23 00:04:16,901 --> 00:04:20,044 inanmak zafere at�lan ilk ad�md�r y�ce ba�bu� 24 00:04:20,045 --> 00:04:24,500 avrupal�lar�n da kjar��m�zda inatla ve inan�la direnecekleri malumdur. 25 00:04:24,501 --> 00:04:29,400 sen ne dersin ihtiyar! t�rk g�c�ne kar�� koyabilecek bir kavmin ismini s�yle bana! 26 00:04:29,401 --> 00:04:34,000 bir kavimden de�il, bir inan�tan bahsediyorum y�ce ba�bu� 27 00:04:34,001 --> 00:04:39,400 eline ge�irenin b�t�n d�nyaya hakim olaca��na inan�lan harp tanr�s� mars�n k�l�c�ndan bahsediyorum. 28 00:04:39,401 --> 00:04:42,900 b�y�k g�c�m�ze g�� katacak o k�l�c� elimize ge�irmeliyiz art�k! 29 00:04:42,901 --> 00:04:46,709 bir k�l�c�m�zla de�il, y�re�imizle nice milletlere ba� e�dirmi� bir ulusuz! 30 00:04:46,710 --> 00:04:49,065 kuvvetimiz onlar� yok etmeye kafidir. 31 00:04:49,066 --> 00:04:53,500 inan�lar� yok olmu� bir millet kaybolmaya bmahkumdur. 32 00:04:53,501 --> 00:04:57,105 k�l�c� aray�p bulal�m, b�t�n d�nyaya hakim olal�m! 33 00:04:59,400 --> 00:05:01,300 nas�l bulunacak bu k�l��? 34 00:05:01,301 --> 00:05:02,730 kim bulup getirecek? 35 00:05:02,731 --> 00:05:06,655 hepsi birbirinden cengaver askerlerimden hangisi ba�aracak bu i�i? 36 00:05:15,400 --> 00:05:16,750 kim att� bu oku? 37 00:05:16,751 --> 00:05:19,158 olmaz b�yle �ey! kim bu? 38 00:05:27,000 --> 00:05:28,750 (kurt havlar) 39 00:05:28,751 --> 00:05:30,000 sus kurt! 40 00:05:33,000 --> 00:05:34,168 tarkan! 41 00:05:34,169 --> 00:05:35,177 tarkan! 42 00:05:35,178 --> 00:05:35,920 tarkan! 43 00:05:35,921 --> 00:05:36,921 ...tarkan!.. tarkan!... 44 00:05:40,400 --> 00:05:44,000 art�k mars�n k�l�c�na sahip olaca��ma eminim! 45 00:05:48,500 --> 00:05:49,900 gidelim kurt! 46 00:06:17,400 --> 00:06:19,900 �l��m! �l��m! 47 00:06:19,901 --> 00:06:26,901 (borazan sesi) 48 00:06:34,800 --> 00:06:39,000 heey!...heey!...heey! 49 00:06:39,001 --> 00:06:46,000 (tezah�rat sesleri) 50 00:06:47,000 --> 00:06:51,770 asil horasy�s, talebelerin i�inde bundan iyisini g�rmedim!.. 51 00:06:52,000 --> 00:06:57,250 horasy�s kulunuzun vazifesi sizi memnun etmektir imparatorum!.. 52 00:06:57,251 --> 00:06:59,700 bu delikanl�n�n ad� neydi horasy�s? 53 00:06:59,701 --> 00:07:01,700 -l�sy�s efendim, lisy�s -haa! 54 00:07:03,500 --> 00:07:09,145 -bu delikanl�y� krali�em nas�l buldular? -m�kemmel valentinyan�s, m�kemmel 55 00:07:09,146 --> 00:07:11,400 horasy�se te�ekk�r etmeliyiz! 56 00:07:14,000 --> 00:07:18,350 lisy�s� bana getir sevgili horasy�s! -emredersiniz imparatorum! 57 00:07:30,000 --> 00:07:34,500 bana harp tanr�s� mars�n k�l�c�n� ancak sen getirebilirsin sevgili lisy�s! 58 00:07:34,501 --> 00:07:38,400 bu k�l��la hem ba�bu� atilla ya kar�� koyacak.. 59 00:07:38,401 --> 00:07:41,750 ...hemde sijhirli g�c�yle t�m d�nyaya hakim olici�im!.. 60 00:07:41,751 --> 00:07:46,000 b�t�n hepsine h�kmedici�im, hepsi bana itaat edecekler 61 00:07:46,001 --> 00:07:52,043 bunu ancak sen becerebbilirsin lisy�s, vandal �lkesindeki mars�n k�l�c�n� getir bana!.. 62 00:07:52,044 --> 00:07:56,336 yerini sadece rahip moro diye birinin bildi�i mars�n k�l�c�n�n... 63 00:07:56,337 --> 00:07:58,100 elimde parlamas�n� istiyorum! 64 00:07:58,101 --> 00:08:01,800 unutma, rahip moro! 65 00:08:04,900 --> 00:08:09,900 her ne pahas�na olursa olsun harp tanr�s� mars�n k�l�c� sizin olacakt�r imparatorum! 66 00:08:35,000 --> 00:08:38,122 kuvvetli erkeklere bay�l�r�m sevgili lisy�s! 67 00:10:08,500 --> 00:10:12,900 -heey kulke! -s�yle otmar, ne var? 68 00:10:12,901 --> 00:10:16,202 k�z�m�n ba��na bir�ey gelmesinden korkuyorum kulke! 69 00:10:16,203 --> 00:10:19,300 hi� bu kadar ge� kalmazd�!.. 70 00:10:19,301 --> 00:10:24,500 daima onun yan�nda olmal�y�m ben! onu ancak ben koruyabilirim! 71 00:10:24,501 --> 00:10:29,146 hem �u pazuyu g�r�yormusun otmar, bilgeye elini s�rmek isteyeni par�a par�a ederim!... 72 00:10:29,147 --> 00:10:31,247 baba.. baba... 73 00:10:58,800 --> 00:11:03,744 -ne istiyorsunuz b��aktan kurtulma danalar? -bana bak c�ce, bi �f�r�kte senin can�n� al�r�m.. 74 00:11:03,745 --> 00:11:06,800 ...atalar�un gelse kurtaramaz, bana dev kosta derler... 75 00:11:06,801 --> 00:11:09,500 dev misin deve misin nesin? atalark�m� kar��t�rma! 76 00:11:09,501 --> 00:11:13,133 burnuma da dokunma �ek elini peri�an ederim seni.. 77 00:11:18,000 --> 00:11:23,000 AHAHAHAHAHA 78 00:11:52,000 --> 00:11:54,900 tarkan...tarkan!.. 79 00:11:56,100 --> 00:11:59,600 vay vay, dur hele! kimsin sen? 80 00:11:59,601 --> 00:12:03,355 biraz �nce atalar�na dil uzatt���n o b�y�k ulustan biriyim! 81 00:12:03,356 --> 00:12:07,512 anla��lan sen hen�z t�rklerden dayak yememi�sin! 82 00:12:07,513 --> 00:12:10,792 bana dayak atacak adam daha anas�n�n karn�ndan do�ma.. (tokat sesi) aa��h! 83 00:12:22,500 --> 00:12:24,505 kurt, at�l, hade!.. 84 00:12:24,506 --> 00:12:28,800 (kurt havlar) 85 00:12:47,330 --> 00:12:48,357 p�sst! 86 00:13:24,100 --> 00:13:28,800 sana benimle u�ra�ma ben adam�n peri�an ederim dememi� miydim koca ay�! 87 00:13:34,800 --> 00:13:36,170 (kurt havlar) 88 00:13:38,100 --> 00:13:44,000 gelin ka�may�n, gelinde hepinizin suyunu s�k�p farelere zehir diye yutturay�m!.. 89 00:13:51,600 --> 00:13:54,176 sen olmasan �lm��t�k �imdi tarkan! 90 00:13:58,100 --> 00:14:02,300 u�ra� insan� ac�kt�r�r, gidip bir�eyler haz�rlayay�m 91 00:14:20,087 --> 00:14:22,900 o adamlar�n burada dola�malar�n� anlamad�m! 92 00:14:22,901 --> 00:14:24,757 ne istiyorlard� acaba? 93 00:14:28,100 --> 00:14:31,177 dola��yordum, sald�rd�lar, ka�t�m! 94 00:14:36,000 --> 00:14:37,040 hadi kurt! 95 00:14:39,841 --> 00:14:41,500 nereye gidiyorsun? 96 00:14:41,501 --> 00:14:43,950 bu ak�am kalmayacak m�s�n? 97 00:14:48,500 --> 00:14:52,450 uza�a gidiyorum, ne zaman d�nece�im de belli olmaz! 98 00:14:56,800 --> 00:14:59,850 h�mm, gitsin gitsin, i�i var belli.. 99 00:14:59,851 --> 00:15:06,620 �ey, yani gidelim, yani onunla giderim onu diyordum ben!.. 100 00:15:08,000 --> 00:15:10,922 do�kru, aferim be kulke! 101 00:15:13,923 --> 00:15:16,400 biz de seninle gelelim tarkan! 102 00:15:16,401 --> 00:15:18,700 bu u�ra�a yanl�z gitmem laz�m! 103 00:15:18,701 --> 00:15:20,890 tehlikeli, �ok tehlikeli! 104 00:15:20,891 --> 00:15:23,740 kulke ye iyi bak, ho��akal! 105 00:15:29,000 --> 00:15:32,177 aah, ah bilge bak ne diyece�im: 106 00:15:32,178 --> 00:15:36,091 bilge, diyorum ki hemen atlara atlay�p tarkan�n pe�inden gitsek? 107 00:15:36,092 --> 00:15:38,700 benim yard�um�m olmadan hi�bir i� ba�arabilecer�ini sanm�yorum 108 00:15:38,701 --> 00:15:42,800 tamam kulke hadi tarkan�n pe�inden gidiyoruz haydi! 109 00:15:42,801 --> 00:15:48,000 ya bilge, ne diyece�im, �imdi gidiyoruz ya -eee? 110 00:15:48,001 --> 00:15:54,350 d�nd���m�zde sen benimle.. h�? -evlenir misin diyiceksin, gel bir toy d���n yapal�m diyiceksin de�il mi? 111 00:15:54,351 --> 00:15:58,406 bana bak kulke, parmaklar�n� ge�irir g�zlerini oyar dilini keserim, klapa �eneni 112 00:15:58,407 --> 00:16:01,800 yok can�m, gideceksek acele edelim diyecektim, ya.. 113 00:16:01,801 --> 00:16:03,332 peki, hadi atlar� haz�rla! 114 00:16:07,000 --> 00:16:12,268 s�yleyin, rahip moronun yerini s�ylemesseniz �leceksiniz! 115 00:16:12,269 --> 00:16:16,350 s�yleyin, konu�un! -bilmiyoruz gerzeriko! 116 00:16:16,351 --> 00:16:20,450 hi�bir�ey bilmiyoru, rahip moroyu tan�m�yoruz bile! 117 00:16:20,451 --> 00:16:24,108 yalan, yalan s�yl�yorsunuz, konu�un! 118 00:16:24,109 --> 00:16:28,158 s�yleyin, s�yleyin, konu�un! 119 00:16:28,159 --> 00:16:30,435 konu�un gebereceksiniz! 120 00:16:30,436 --> 00:16:34,114 hepinizi gebertece�im, konu�un, do�ruyu s�yleyin!.. 121 00:16:34,115 --> 00:16:36,292 rahip moro nun yerini s�yleyin 122 00:16:36,293 --> 00:16:39,113 s�yleyin..konu�un!.. 123 00:16:41,114 --> 00:16:43,200 konu�muyorlar.. 124 00:16:43,201 --> 00:16:45,115 s�ylemiyorlar!.. 125 00:16:50,350 --> 00:16:56,685 gel ve g�r kuzmo, gel ve g�r, koskoca vandal kral� gerzeriko �u alt� rahip kar��s�nda nas�l da aciz! 126 00:16:56,686 --> 00:17:00,800 ..nas�l da aciz, babam oldu�u i�in nefret ediyorum, i�reniyorum ondan.. 127 00:17:00,801 --> 00:17:05,254 mars�n k�l�c�n� ben bulursam ondan nas�l intikam alaca��m� g�receksin!.. 128 00:17:05,700 --> 00:17:11,332 -kuzmo, bu ak�amki misafirimiz haz�r m�? -haz�r krali�em her zamanki gibi.. 129 00:17:11,333 --> 00:17:15,617 gece bekliyorum kuzmo, �araplar�n en g�zelini bu ak�am i�mek isytiyorum.. 130 00:17:17,200 --> 00:17:19,850 bunlar bi�ey bilmiyorlar gerzeriko! 131 00:17:20,400 --> 00:17:25,605 mars�n k�l�c� muhakkak benim olmal�, d�nyaya muhakkak ben h�kmetmeliyim! 132 00:17:25,606 --> 00:17:29,222 vandal �lkesinin kral� gerzeriko d�nyan�n hakimi olmal�! 133 00:17:29,223 --> 00:17:33,750 -anlad�n m� anlad�n m�? -anlad�m gerzeriko anlad�m! 134 00:17:56,000 --> 00:18:04,600 hele k�l�c� bir ele ge�irelim gerzeriko, d�nyan�n hakimi sen mi olacaks�n, yoksa ben mi g�r�rs�n 135 00:18:04,601 --> 00:18:07,285 -hehehehehe -suuuu suuuu 136 00:18:07,286 --> 00:18:09,678 -suuuuuuuu.... 137 00:18:09,679 --> 00:18:11,585 -suuu.. 138 00:18:11,586 --> 00:18:16,147 suuu.. suuuu... 139 00:18:16,148 --> 00:18:25,009 zavall�, gaddard�r gerzeriko bilirsin, hadi s�yle bana rahip moro nun yerini.. 140 00:18:25,010 --> 00:18:28,100 hadi, s�yle biliyormusun? 141 00:18:28,101 --> 00:18:32,037 suuu... suuuu 142 00:18:51,000 --> 00:18:52,722 ro�mal� ko�umu bu! 143 00:19:33,450 --> 00:19:37,650 ne duruyorsun salak! hi� yan�nda k�pek olan adam g�rmedin mi? 144 00:19:37,651 --> 00:19:39,450 hadi, i�ine devam et! 145 00:19:53,500 --> 00:19:57,224 -piyer! beni tan�mad�n m� ben jack! -jack? 146 00:19:57,225 --> 00:20:01,601 -jack, evet jack! sen jacks�n! dostum benim! 147 00:20:01,602 --> 00:20:03,144 -ne i�in var burda? 148 00:20:03,145 --> 00:20:07,400 -esirim burada pier! kurtar beni, kurtar! 149 00:20:07,401 --> 00:20:10,729 heey! ne oluyor burada? 150 00:20:10,730 --> 00:20:17,269 jack benim �ocukluk arkada��md�r, onu b�rakmak i�in ka� alt�n istersin? 151 00:20:17,270 --> 00:20:21,628 alt�n m�? jack i�in alt�n ha? 152 00:20:21,629 --> 00:20:26,360 jack benim en iyi adam�md�r, kendisini �ok severim zaten! 153 00:20:26,361 --> 00:20:31,250 sen onun arkada�� oldu�un i�in 10 alt�n ver yeter.. 154 00:20:36,500 --> 00:20:40,607 al, bunun i�inde tam 10 alt�n var, jack � hemen serbest b�rak! 155 00:20:44,500 --> 00:20:49,300 bir yabanc�n�n alt�nlar�n�n� almak ho�uma gitti, hahahaha 156 00:20:49,301 --> 00:20:54,077 arkadfa��m gene benim esirimdir, sende at�na atla defol git buradan hadi! 157 00:20:54,078 --> 00:20:55,078 hadee! 158 00:21:00,000 --> 00:21:04,700 bu sersem arkada��n da benim esirim oldu, onu mutfa�a ta��! 159 00:21:24,500 --> 00:21:29,850 b��ak �ekmek kendine g�venemeyen sahte kahramanlar�n i�idir besili domuz! 160 00:21:39,000 --> 00:21:41,710 kimsin sen? ulusun ne? 161 00:21:41,711 --> 00:21:45,350 bu k�yafette birini ilk defa g�r�yorum! 162 00:21:48,100 --> 00:21:52,800 ulusum uluslar�n en b�y���d�r, t�rk o�lu t�rk�m ben! 163 00:21:52,801 --> 00:21:55,582 y�ve ba�bu�umuz atilla n�n sava���s�y�m! 164 00:21:55,583 --> 00:21:57,650 ismim tarkand�r! 165 00:22:06,000 --> 00:22:11,316 daha fazla dayak yemek istemiyorsan ald���n alt�nlar� sahibine iade et! 166 00:22:11,317 --> 00:22:15,185 bu yoksul esir de �u andan itibaren serbest kalacak! 167 00:22:15,186 --> 00:22:16,400 hadee! 168 00:22:22,200 --> 00:22:25,167 bir dahaki sefere g�c�n yetmeyecek insanlara kafa tutma! 169 00:22:25,168 --> 00:22:27,800 bu defal�k seni affediyorum! 170 00:22:31,400 --> 00:22:35,350 tye�ekk�r ederim y�ce t�rk, bundan sonra senin esirin ve k�lenim! 171 00:22:36,300 --> 00:22:38,850 arkada��n� al ve hemen uzakla� buradan! 172 00:22:38,851 --> 00:22:40,100 u�urlar olsun! 173 00:22:43,500 --> 00:22:47,218 bize yiyecek getir, iki ki�ilik olsun! 174 00:22:47,500 --> 00:22:49,320 hadee! 175 00:23:04,400 --> 00:23:12,147 -ne o h�go? t�rke kendi elinle yemek pi�iriyorsun? -fazla konu�ma da �unlar� t�rke g�t�r, fazla da f�k�rdama! 176 00:23:12,148 --> 00:23:15,180 kocams�n, sulula��rsa d�versin t�rk� �yle de�il mi? 177 00:23:30,750 --> 00:23:34,800 biraz dur, bir rahip ar�yorum, ismi moro! 178 00:23:34,801 --> 00:23:36,628 rahip moro! 179 00:23:36,629 --> 00:23:37,850 nerede bulabilirim? 180 00:23:40,300 --> 00:23:44,000 rahip moro mu? bilmiyorum yabanc�! 181 00:23:44,001 --> 00:23:48,600 �ey, gece i�in size yukar�da bir yer haz�rlayaca��m! 182 00:23:55,000 --> 00:23:59,450 ye kurt, ye yavrum, iyice doyur karn�n�! 183 00:24:01,000 --> 00:24:02,500 yolumuz uzun! 184 00:24:09,000 --> 00:24:11,948 ne konu�tunuz t�rkle? bir �ey mi sordu? 185 00:24:11,949 --> 00:24:15,237 rahip moro diye birini sordu bilmiyorum dedim! 186 00:24:15,238 --> 00:24:18,200 benim rahiplerle ne i�im var dimi kocac���m h�? 187 00:24:21,000 --> 00:24:25,400 rahip moro ha? alaca��n olsun t�rk! 188 00:25:16,700 --> 00:25:18,700 (kap� sesi) 189 00:25:18,701 --> 00:25:22,218 (kurt havlar) 190 00:25:22,219 --> 00:25:24,250 ���.. 191 00:25:27,000 --> 00:25:29,500 (kap� sesi) 192 00:25:33,500 --> 00:25:35,950 yoksa beni i�eri almayacak m�s�n? 193 00:25:35,951 --> 00:25:38,650 sen o besili domuzun kar�s� de�il misin? 194 00:25:39,100 --> 00:25:44,340 evet ama ondan nefret ediyorum, elimdenm gelse onu �ld�r�p kurtulurum! 195 00:25:45,100 --> 00:25:51,300 -anla��ld�, odam� haz�rlarken kendi yerini de d���nm��s�n! -bu ak�amki hareketin �ok ho�uma gitti! 196 00:25:51,301 --> 00:25:53,500 hugo zalimine iyi bir ders verdin! 197 00:25:53,501 --> 00:25:56,500 ancak bana sen sahip olabilirsin art�k! 198 00:26:16,500 --> 00:26:19,600 sar beni, daha s�k� sar! 199 00:26:28,000 --> 00:26:33,000 (kurt ulumas�) 200 00:26:36,000 --> 00:26:42,000 (kurt havlar) 201 00:26:42,001 --> 00:26:43,550 ne var, ne oluyor tarkan? 202 00:26:50,650 --> 00:26:55,750 hakl�s�n kurt, vandal s���rlar� han� ku�atm��lar! 203 00:27:00,500 --> 00:27:02,398 (tokat sesi) 204 00:27:03,500 --> 00:27:06,273 akl�n�z s�ra bana tuzak kurdunuz ha? 205 00:27:06,274 --> 00:27:10,150 sana haber veremezdim, yoksa giderdin, benim olmazd�n! 206 00:27:10,151 --> 00:27:11,800 affet beni! 207 00:27:11,801 --> 00:27:14,228 seni �ld�r�rlerse beni de �ld�rs�nler.. 208 00:27:14,229 --> 00:27:17,000 ka�abilirsen buradan beni de g�t�r, b�rakma! 209 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 hadi kalk, urban� giy!.. 210 00:27:25,001 --> 00:27:30,000 bize mertlik s�kmez bir adam� b�yle enseleriz anla��ld� m�!.. 211 00:27:30,001 --> 00:27:31,801 etraf�n ku�at�ld� teslim ol! 212 00:27:31,802 --> 00:27:37,658 bunlar� boynuzlu ren geyi�ine de�il, s���r s�r�s�n�n �oban�na s�yl�yorum! 213 00:27:37,659 --> 00:27:41,514 anla��lan sen daha t�rklerle bir u�ra�a girmemi�sin! 214 00:27:41,515 --> 00:27:45,750 yoksa bir t�rke b�yle pencere alt�ndan teslim ol diye havlamazd�n 215 00:27:45,751 --> 00:27:49,601 hadi, k�r�n kap�y� girin i�eri, onu canl� istiyorum! 216 00:27:49,602 --> 00:27:55,500 hooop...hooop..hoooop... 217 00:27:59,585 --> 00:28:01,096 ka�al�m gel!.. 218 00:28:08,500 --> 00:28:10,421 tam benim ��kaca��m s�rada geldiler 219 00:28:10,422 --> 00:28:13,391 art�k bende seninle bu u�ra�a kat�lmak zorunday�m t�rk! 220 00:28:13,392 --> 00:28:17,700 (kap� �at�rdama sesleri) 221 00:28:53,000 --> 00:28:55,182 hadi jack, arkadan s�v���p ka�al�m! 222 00:28:55,183 --> 00:28:57,431 hadi jack, y�r� diyorum sana!.. 223 00:29:31,000 --> 00:29:33,750 hahahahahaha 224 00:29:54,500 --> 00:29:57,128 hadi t�rk, kad�n atlar� d��ar� ��kard�! 225 00:30:12,800 --> 00:30:14,000 hadi kurt! 226 00:30:16,000 --> 00:30:18,160 hadi t�rk davran, bu taraftan! 227 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 beni de al g�t�r buradan, neolur b�rakma! 228 00:30:26,001 --> 00:30:27,803 -neolur b�rakma -atla! 229 00:32:00,500 --> 00:32:02,937 selam sana lisy�s! 230 00:32:09,350 --> 00:32:14,250 mert bir adams�n, sende mars�n k�l�c� pe�indesin, ama onu ben ele ge�irmeliyim! 231 00:32:14,251 --> 00:32:15,879 bu oyunda iki ki�i fazla! 232 00:32:15,880 --> 00:32:20,157 senden ayr�ld���ma �z�l�yorum, ama �una inan�yorum ki iyi bir gladyat�r olursun!.. 233 00:32:20,158 --> 00:32:21,774 roma seni sevecektir! 234 00:32:24,500 --> 00:32:26,776 esiri ve k�pe�i romaya g�t�r�n! 235 00:32:34,100 --> 00:32:41,000 -rahip moro sen misin? -evet benim! 236 00:32:41,001 --> 00:32:44,271 aaa���hhhhhh!.. 237 00:32:44,272 --> 00:32:48,002 (kilise m�zi�i) 238 00:33:34,100 --> 00:33:38,338 tamam kuzmo oldu, mars�n k�lc�n�n yeri burada yaz�yor i�te! 239 00:33:38,339 --> 00:33:41,100 a��ha��h��a�a�� 240 00:33:49,500 --> 00:33:55,649 -ahahahahaha -mars�n k�l�c� nerde? 241 00:33:55,650 --> 00:33:56,500 (tokat sesi) 242 00:33:56,501 --> 00:33:58,500 s�yle k�l�� nerede, konu�!... 243 00:33:58,501 --> 00:34:02,102 (tokat sesi) 244 00:34:02,103 --> 00:34:03,894 er ge� s�yleyeceksin! 245 00:34:05,000 --> 00:34:06,149 g�t�r�n! 246 00:34:09,000 --> 00:34:11,368 s�yleyene kadar kaleden d��ar� ��kmas�n! 247 00:34:11,369 --> 00:34:14,663 ahahaha! hadi! 248 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 (pazarc� sesleri) 249 00:35:16,500 --> 00:35:17,524 tarkan!.. 250 00:35:17,525 --> 00:35:25,000 tarkan!.. tarkan!... 251 00:35:25,001 --> 00:35:28,566 -tarkan! - ne i�iniz var sizin burada? 252 00:35:31,100 --> 00:35:37,091 s�z�n� dinlemeyip pe�ine d��t�k, sensiz olmuyor tarkan! romal�lar yakaly�p esir ettiler! 253 00:36:08,500 --> 00:36:11,411 i�te yeni arkada�lar�n! size bir yem daha getirdim! 254 00:36:16,500 --> 00:36:20,506 bir hun t�rk� eksikti aram�zda, i�te o da geldi, hemde uzun sa�l�!.. 255 00:36:20,507 --> 00:36:23,511 bu acemnin arena da bana d��mesini isterdim! 256 00:36:23,512 --> 00:36:26,860 -hahahahaha -�abuk harcanacak! 257 00:36:33,800 --> 00:36:38,164 meraklanma yabanc�, arenada b��ak alt�nda can �eki�mene l�zum kalmayacak! 258 00:36:38,165 --> 00:36:41,730 -��ld�rm�� -komboyu durdurmaya �al��mak �l�m� g�ze alman demektir! 259 00:36:41,731 --> 00:36:46,000 gel k���k ku�um, korkma!.. 260 00:36:46,001 --> 00:36:47,411 gel. 261 00:37:03,250 --> 00:37:05,450 seni fare gibi ezece�im! 262 00:37:20,100 --> 00:37:23,988 i�inizde �ans�n� denemek isteyen ba�kas� varsa ��ks�n ortaya!.. 263 00:37:30,500 --> 00:37:34,000 (borazan sesi) 264 00:37:34,001 --> 00:37:38,044 sevgili imparatorumuz valentinyan�s �eref verdiler!.. 265 00:37:38,045 --> 00:37:43,000 (davul sesi) 266 00:38:00,000 --> 00:38:05,412 ya, demek mars�n k�l�c�n� tanr�n�n k�rbac� atilla ya bulup getirecek adam sensin!.. 267 00:38:05,413 --> 00:38:10,937 atilla k�l�ca asla sahip olamaytacakt�r!.. 268 00:38:10,938 --> 00:38:13,933 onu peri�an edip b�t�n d�nyaya ben hakim olaca��m!.. 269 00:38:15,162 --> 00:38:18,813 yar�n t�rk�n de i�inde olaca�� bir d�v�� tertip edeceksin!.. 270 00:38:43,000 --> 00:38:49,500 (borazan sesi) 271 00:38:49,501 --> 00:38:54,327 (tezah�ratlar) 272 00:38:54,328 --> 00:39:00,000 (alk��lar) 273 00:39:11,300 --> 00:39:14,942 sevgili enzorxia, bunlar�n hepsi k�lelerim.. 274 00:39:14,943 --> 00:39:17,272 onlar� seyretmek �yle ho�ume gidiyor ki.. 275 00:39:17,273 --> 00:39:20,102 t�rk � �ok merak ediyorum.. 276 00:39:20,103 --> 00:39:24,000 (alk��lar) 277 00:39:28,000 --> 00:39:31,850 biraz sonmra burada �lecek olan bizler... 278 00:39:31,851 --> 00:39:34,421 ...y�ce imparatoru selamlar�z! 279 00:39:34,422 --> 00:39:37,000 (alk��lar) 280 00:39:40,000 --> 00:39:43,561 horasy�s! �u k�stah adama bak! beni selamlamad�! 281 00:39:43,562 --> 00:39:47,632 ba���lay�n y�ce imparatorum, bu barbarlar selam dahi vermesini bilmezler! 282 00:39:47,633 --> 00:39:50,005 ya, �yle olsun bakal�m.. 283 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 (borazan sesi) 284 00:40:15,800 --> 00:40:18,218 �imdi seni bal�k gibi yakalayaca��m!.. 285 00:40:19,650 --> 00:40:22,559 bal�k�� olsayd�n a�l�ktan �l�rd�n kombo! 286 00:40:24,000 --> 00:40:27,168 heeeyyy!!... 287 00:40:53,500 --> 00:40:57,700 i�te ben seni bal�k gibi yyakalad�m combo, bo�una ��rp�nma! 288 00:40:58,815 --> 00:41:01,299 dur, �ld�rme beni �ld�rme!.. 289 00:41:02,000 --> 00:41:03,269 peki.. 290 00:41:07,000 --> 00:41:12,000 �ld�r onu... �ld�r onu!... 291 00:41:12,001 --> 00:41:17,827 hay�r, onu �ld�rmeyece�im, biz t�rkler aman dileyeni �ld�rmeyiz! 292 00:41:17,828 --> 00:41:21,000 heeyy... ya�as�n t�rk.. ya�as�n t�rk!.. 293 00:41:21,001 --> 00:41:24,505 nas�l olur horasy�s, �uraya bak, beni dinlemiyor, �ld�rmiyor.. 294 00:41:24,506 --> 00:41:28,044 bu k�stah�n cezas� �l�md�r, emir verin onu �ld�rs�nler efendimiz!.. 295 00:41:28,045 --> 00:41:33,333 hakl�s�n horasy�s!..�ld�r�n �u k�stah adam�, hadi durmay�n, �ld�r�n!.. 296 00:41:49,500 --> 00:41:51,406 affet beni t�rk! 297 00:42:10,306 --> 00:42:13,327 -gel gel.. -kurt! 298 00:42:13,328 --> 00:42:15,421 acele et! 299 00:42:21,800 --> 00:42:24,010 gir, seni bekliyor.. 300 00:42:29,200 --> 00:42:30,500 gel!.. 301 00:42:38,000 --> 00:42:39,610 beni niye kurtard�n? 302 00:42:39,611 --> 00:42:45,206 hi�, sadece benim olman� istedi�im i�in, ba�ka sual sorma vaktimiz yok!.. 303 00:42:45,207 --> 00:42:50,207 (romantik m�zik) 304 00:43:09,330 --> 00:43:14,321 (kap� �al�n�r) ekroxia, i�eride oldu�unu biliyorum a� kap�y� a� diyorum sana a�!.. 305 00:43:14,322 --> 00:43:16,980 gizli ge�itten arka bah�eye ��kal�m, �abuk! 306 00:43:38,700 --> 00:43:40,960 oradalar!.. 307 00:43:41,300 --> 00:43:44,091 bu duvar� a�arsan kurtulursun belk�i.. 308 00:43:49,092 --> 00:43:51,363 ka��yor!.. yakalay�n! 309 00:43:54,362 --> 00:43:56,117 beni de al tarkan! 310 00:44:04,768 --> 00:44:06,768 ok�ular! vurun!.. 311 00:44:14,500 --> 00:44:16,517 sen ka� t�rk! 312 00:44:19,300 --> 00:44:21,468 vurun, t�rk� de vurun! 313 00:45:13,000 --> 00:45:15,486 deeeh deh!.. 314 00:46:25,100 --> 00:46:31,863 i�te size bit t�rk g�zeli, bir kaplan kadar y�rt�c�, bir at kadar kuvvetli.. 315 00:46:31,864 --> 00:46:36,787 bir kad�n kadar da cilveli, 100 roma alt�n�, yok mu artt�ran? 316 00:46:36,788 --> 00:46:37,867 125 alt�n 317 00:46:37,868 --> 00:46:41,100 150 alt�n, 300 alt�n.. 300 alt�n, yok mu artt�ran? 318 00:46:41,101 --> 00:46:44,321 400 alt�n! -400 alt�n! 319 00:46:44,322 --> 00:46:45,516 500 alt�n! 500 a..?!?! 320 00:46:45,517 --> 00:46:48,164 haa?!?!?! 321 00:46:52,000 --> 00:46:58,310 -hey esirci, -ha? -bunlar� ben sat�n al�yorum i�te bedeli.. 322 00:46:58,311 --> 00:47:00,689 -hadi do�ru arabaya.. -ya�a tarkan! 323 00:47:00,690 --> 00:47:02,866 hepiniz serbestsiniz! 324 00:47:07,867 --> 00:47:09,859 deeh! 325 00:47:26,000 --> 00:47:30,510 yanl�z b�rakmayal�m seni dedik, belki bir ihtiyac�n olur diye d���nd�k, de�il mi kulke? 326 00:47:30,511 --> 00:47:33,897 -tabii tabii, bizsiz yapamass�n diye.. -k�zma bize 327 00:47:33,898 --> 00:47:39,522 ikinize bir at b�rakt�m, kulke seni u� kalesine g�t�r�r.. 328 00:47:39,523 --> 00:47:41,331 bir daha da pe�imden gelmeyin!.. 329 00:47:44,000 --> 00:47:45,345 hadi kurt!.. 330 00:47:46,346 --> 00:47:47,346 deh!.. 331 00:47:58,347 --> 00:48:03,206 istemiyor i�te, ama ben, ���, �ey yanii... 332 00:48:03,207 --> 00:48:08,401 ..yani demek istiyorum ki d�nelim kaleye, sonrac seninle ben ikimiz, hea?? 333 00:48:08,402 --> 00:48:13,372 at� haz�rla tarkan�n pe�inden gidece�iz!.. 334 00:48:19,000 --> 00:48:21,722 (kap� g�c�rt�s�) -kimsin, ne istiyorsun? 335 00:48:21,723 --> 00:48:25,953 -bir tanr� misafiri -buras� tanr�n�n evi de�il yabanc�! 336 00:48:25,954 --> 00:48:28,747 bela aram�yorsan �ek git, �ek git buradan! 337 00:48:30,500 --> 00:48:33,677 �ekil bakal�m babal�k, acelen ne b�yle? 338 00:48:40,500 --> 00:48:44,330 sana git dediler yabanc�, anla��lan s�rt�n ka��n�yor! 339 00:48:49,000 --> 00:48:51,022 iki ki�ilik yemek! 340 00:48:55,000 --> 00:48:58,956 hemen kalk�p gitmessen senin de k�pe�inin de le�ini sererim! 341 00:48:58,957 --> 00:49:00,000 hadi kurt! 342 00:49:01,700 --> 00:49:04,430 �ek �u k�pe�i, �ek �ek k�pe�i!.. 343 00:49:04,431 --> 00:49:05,874 �ek �u k�pe�i!.. 344 00:49:20,000 --> 00:49:22,337 marko..! marko!!.. 345 00:49:46,250 --> 00:49:49,062 sa�olas�n yabanc�, iyi bir ders verdin.. 346 00:49:50,112 --> 00:49:52,614 bunlar horasyus un gladyat�rleridir. 347 00:49:52,615 --> 00:49:56,114 ikide bir gelip g�nlerce yiyip i�erler bedava.. 348 00:49:56,115 --> 00:49:58,649 kad�nlarla yat�p e�lenirler.. 349 00:50:03,000 --> 00:50:05,360 ne kadar da kuvvetlisin! 350 00:50:05,361 --> 00:50:08,220 iyi bir ders verdin o salaklara! 351 00:50:08,221 --> 00:50:10,068 hadi gel yeme�i odam�zda yiyelim.. 352 00:50:10,069 --> 00:50:12,921 odana gidip yanl�z ba��na yemek ye ve... 353 00:50:12,922 --> 00:50:17,000 ..gecelemek i�in buraya ba�ka bir konuk g�ndermesi i�in tanr�ya dua et! 354 00:50:17,001 --> 00:50:18,600 hadi kurt!.. 355 00:50:18,601 --> 00:50:21,000 hey hanc�, yeme�imizi odaya getir.. 356 00:50:24,100 --> 00:50:27,000 hi�bir erkek beni reddetmedi bug�ne kadar!.. 357 00:50:33,000 --> 00:50:35,424 bunun ac�s�n� ��kartici�im.. 358 00:50:35,425 --> 00:50:39,212 (kap� sesi) 359 00:50:49,213 --> 00:50:52,189 i�te yine kar��nday�m yak���kl� adam.. 360 00:50:52,190 --> 00:50:54,484 ama bu sefer beni ba��ndan defedemeyeceksin 361 00:50:59,052 --> 00:51:02,389 senin pe�ini kolay kolay b�rakaca��m� m� zannettin? 362 00:51:02,390 --> 00:51:03,622 yanl�� yapt�n!.. 363 00:51:05,623 --> 00:51:09,229 bunlar� �ld�rseydin �imdi senin izini bulamayacakt�m!.. 364 00:51:09,230 --> 00:51:13,182 demek sana da burada �lmek nasipmi� horasy�s!.. 365 00:51:20,700 --> 00:51:22,078 at�l kurt! 366 00:51:47,000 --> 00:51:49,224 hadi kurt, gidelim, i�imiz var! 367 00:51:19,100 --> 00:52:20,340 at�l kurt!.. 368 00:52:44,000 --> 00:52:48,710 bize canl� olarak laz�ms�n delikanl�, yoksa seni par�a par�a ederdik!.. 369 00:53:01,000 --> 00:53:05,000 (gong sesi) 370 00:54:03,300 --> 00:54:06,001 av� be�endim kuzmo, aferin! 371 00:54:08,600 --> 00:54:13,445 k�l�c�ndan k�yafetinden bir t�rk oldu�un anla��l�yor!... 372 00:54:13,446 --> 00:54:20,049 merak etme seni lay�k oldu�un �ekilde a��rlayaca��m! -HAHAHAHAHAHA 373 00:54:20,050 --> 00:54:26,283 -misafirperverli�ini anlad�m ama bu yan�ndaki da�dan inme ay�n�n b���rmesi hi� ho�ume gitmedi 374 00:54:38,600 --> 00:54:40,250 dur kuzmo! 375 00:54:40,251 --> 00:54:42,084 baltan� yerine koy! 376 00:54:42,085 --> 00:54:46,406 �imdiye kadar kuzmonun baltas� vazifesini yapmadan yerine girmedi! 377 00:54:46,407 --> 00:54:50,309 bu adam� g�t�r�n, o benim misafirimdir 378 00:54:58,000 --> 00:55:02,756 t�rk� be�endim kuzmo, kafas�ndan g�zel bir �arap kadehi olur.. 379 00:55:02,757 --> 00:55:06,773 babam�n beni buraya hapsetti�i g�nden beri i�im i�imi yiyiyor.. 380 00:55:06,774 --> 00:55:10,355 intikam alaca��m g�n� bekliyorum babamdan.. 381 00:55:10,356 --> 00:55:16,408 tek tesellim t�m bask�lar�na ra�men mars�n k�l�c�n�n yerini ona s�ylemememdir. 382 00:55:16,409 --> 00:55:19,395 onun kudurdu�unu g�rd�k�e seviniyorum.. 383 00:55:21,000 --> 00:55:22,872 bana ilk misafirimizi haz�rlay�n... 384 00:55:22,873 --> 00:55:26,743 ...�araplar�n en g�zelini i�erek e�lemke istiyorum bu ak�am..! 385 00:55:51,750 --> 00:55:54,744 (adam ���l�k atar) 386 00:55:58,300 --> 00:56:03,909 bak g�r, krali�emizle yatmay� reddeden bir adam�n halini g�r AHAHAHA 387 00:56:39,600 --> 00:56:41,427 (kurt havlar) 388 00:56:41,428 --> 00:56:42,604 kurt sus! 389 00:56:58,000 --> 00:57:00,871 n�bet�iler, n�bet�iler!.. 390 00:57:08,000 --> 00:57:09,644 onu b�y�k salona g�t�r�n!.. 391 00:57:09,645 --> 00:57:12,168 g�ne� tepeye geldi�i zaman t�ren bitecek! 392 00:57:36,500 --> 00:57:39,574 n�bet�ilerr n�bet�iler!.. 393 00:57:40,750 --> 00:57:42,529 getir onu bana kurt! 394 00:57:42,530 --> 00:57:43,530 getir!.. 395 00:57:43,531 --> 00:57:44,531 hadi, �abuk!.. 396 00:59:22,000 --> 00:59:24,802 (demir k�r�lma sesi) 397 00:59:28,000 --> 00:59:34,402 (canavar ���l�k atar) 398 00:59:47,500 --> 00:59:52,924 (gong sesi) 399 01:00:05,500 --> 01:00:08,647 ya�as�n roma imparatoru valantinyan�s! 400 01:00:10,648 --> 01:00:12,653 vur baltay� kuzmo! 401 01:01:04,300 --> 01:01:07,049 anla��lan t�rk kendisine �ok g�veniyor! 402 01:01:07,050 --> 01:01:08,568 g�relim bakal�m!.. 403 01:01:08,569 --> 01:01:12,637 kuzmoun baltas�na kar�� silahs�z olarak kar�� koyacasks�n!.. 404 01:01:12,638 --> 01:01:15,300 galip gelirsen seni m�kafatland�raci�im 405 01:01:15,301 --> 01:01:20,770 yok tersi olursa, g�zel ba��ndan sadece iyi bir �arap kadehi olur!.. 406 01:01:22,771 --> 01:01:26,771 (trampet sesi) 407 01:01:57,000 --> 01:01:58,021 durun!.. 408 01:01:59,040 --> 01:02:01,479 at onu elinden cesur t�rk!.. 409 01:02:01,480 --> 01:02:04,577 sizde m�zraklar�n�z� indirip bizi yanl�z b�rak�n!.. 410 01:02:09,000 --> 01:02:11,400 tam arad���m bir erkeksin!.. 411 01:02:11,401 --> 01:02:13,011 bu gece benimle kal.. 412 01:02:13,012 --> 01:02:16,100 sana m�kafatlar�n en b�y���n� verece�im.. 413 01:02:17,150 --> 01:02:20,122 acelem olmasa seni memnun etmeye �al���rd�m krali�e... 414 01:02:20,123 --> 01:02:22,776 ama ne yaz�kki mars�n k�l�c� beni bekliyor.. 415 01:02:24,000 --> 01:02:26,373 demek sen de mars�n k�l�c�n�n pe�indesin.. 416 01:02:28,000 --> 01:02:30,020 sonun geldi gerzeriko 417 01:02:30,021 --> 01:02:32,122 intikam g�n� geldi.. 418 01:02:32,123 --> 01:02:35,680 mars�n k�l�c�n�n yerini sadece ben biliyorum.. 419 01:02:35,681 --> 01:02:37,843 rahip moro dan ��rendim.. 420 01:02:37,844 --> 01:02:40,429 babam vandal kral� da bu k�l�c�n pe�inde.. 421 01:02:40,430 --> 01:02:43,556 t�rl� i�kencelere ra�men yerini s�ylemedim.. 422 01:02:44,000 --> 01:02:47,507 �imdi sana s�yleyip ondan intikam alici�im.. 423 01:02:47,508 --> 01:02:50,517 ama yanl�z bir �artla.. 424 01:02:50,518 --> 01:02:54,121 bu gece benim olacaks�n.. 425 01:02:54,122 --> 01:02:58,077 ilk defa yatt���m bir erke�in kafatas�yla �arap i�meyece�im.. 426 01:03:04,500 --> 01:03:07,902 senn kadar kuvvetli bir erkek g�rmedim.. 427 01:03:07,903 --> 01:03:10,413 beni de al g�t�r buradan tarkan.. 428 01:03:10,414 --> 01:03:14,000 b�t�n d�nyan�n hakimi ikimiz olal�m.. 429 01:03:20,500 --> 01:03:21,500 (kurt havlar) 430 01:03:21,501 --> 01:03:22,700 kurt bu! 431 01:03:22,701 --> 01:03:24,149 kurdun sesi bu! 432 01:03:24,150 --> 01:03:26,067 kurt!.. 433 01:03:28,568 --> 01:03:29,720 kurt!.. 434 01:03:30,722 --> 01:03:39,876 cehennem kayal�klar�..�u pencereden ka�, at�n avluda.. 435 01:03:39,877 --> 01:03:45,028 hadi u�urlar olsun, g�le g�le.. 436 01:04:04,000 --> 01:04:06,245 ka��yor yakalay�n!.. 437 01:04:06,246 --> 01:04:09,500 ka� tarkan ka�! unutma, cehennem kayal�klar�!.. 438 01:04:09,501 --> 01:04:11,771 cehennem kayal�klar�!!!... 439 01:04:21,372 --> 01:04:22,372 (tokat sesi) 440 01:04:23,873 --> 01:04:26,525 yoksa... yoksaa!!! 441 01:04:26,526 --> 01:04:30,047 evet s�yledim, mars�n k�l�c�n�n yerini tarkana s�yledim.. 442 01:04:30,048 --> 01:04:33,032 art�k d�nyan�n hakimi olamayacaks�n koca gerzeriko... 443 01:04:33,033 --> 01:04:35,013 intikam�m� ald�m senden.. 444 01:04:44,180 --> 01:04:46,941 �u tepeye ��k�yoruz, �u tepeye, haydi, y�r�y�n!.. 445 01:06:26,500 --> 01:06:30,296 kuuuuuuuuuurrrrttttt!!!... 446 01:06:30,297 --> 01:06:34,222 (kurt havlar) 447 01:06:35,123 --> 01:06:38,268 i�te orada, y�r�y�n!.. 448 01:06:46,000 --> 01:06:47,412 kuuurrrttt! 449 01:06:47,900 --> 01:06:51,795 kuuuurrrrtttt!!... 450 01:07:16,400 --> 01:07:19,814 kurt! �uradaki uzun dal� at bana, �abuk ol!.. 451 01:07:19,815 --> 01:07:21,137 hadi kurt at!.. 452 01:08:10,600 --> 01:08:11,654 vur.. 453 01:08:19,400 --> 01:08:21,862 d���n pe�ine, haydi!.. 454 01:08:29,150 --> 01:08:31,726 bir hun kalesi! kurtulduk kurt!.. 455 01:08:31,727 --> 01:08:37,096 bir hun t�rk� geliyor, a��n kap�lar�!.. 456 01:09:04,300 --> 01:09:09,270 kaleye s���nmakla elimden kurtulamayacaks�n, yar�n yine gelece�im.. 457 01:09:09,271 --> 01:09:12,034 ta� �st�nde ta� b�rakmayaca��m.. 458 01:09:25,000 --> 01:09:31,015 bu u� kalesinin komutan� aybars �m, vandallara kar�� ba�bu�umuz i�in direniyoruz.. 459 01:09:31,016 --> 01:09:34,150 ge�en g�nk� sald�r�lar�nda epey esir verdik.. 460 01:09:34,151 --> 01:09:39,780 kalkma tarkan, yaral�s�n, bu gece istirahat et, ytar�n dabah yola ��kars�n.. 461 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 (boru sesi) 462 01:09:58,001 --> 01:10:00,781 vandallar, vandallar geliyor! 463 01:10:32,200 --> 01:10:34,584 bilge?!?!.. kulke!?!?! 464 01:10:34,585 --> 01:10:38,095 kule �zerindekiler bizimkiler, indirin oklar�n�z�!.. 465 01:10:45,000 --> 01:10:50,586 -ahahahahahaha -azuukk!!!.. 466 01:10:50,587 --> 01:11:00,358 yerle bir edece�im bu kaleyi, yarkan� da en y�ksek tepesine as�p derisini y�zece�im.. 467 01:11:00,359 --> 01:11:09,424 -bizi d���nmeyin, vurun oklart�n�z�.. -bizi d���nmeynm, ya�as�n y�ce ba�bu� atilla, ya�as�n t�rk ulusu.. 468 01:11:09,425 --> 01:11:16,000 bilge, sen ve ben.. buradan kurtulursak, yani �ey diyicektim, ee.. 469 01:11:16,001 --> 01:11:20,606 g�zlerini kapa ve tanr�dan �l�rken ac� �ektirmemesi i�in dua et salak!.. 470 01:12:46,000 --> 01:12:50,240 heeey!.. azuk �ld��... azuk �ld��!.. 471 01:12:52,900 --> 01:12:54,650 heeyy!.. 472 01:13:13,000 --> 01:13:14,880 -tarkan!.. -tarkan!.. 473 01:13:15,500 --> 01:13:19,444 siz benim ba��m�n belas� m�s�n�z? size beni takip etmeyin demedim mi? 474 01:13:19,445 --> 01:13:22,621 derhal kaleye d�necek ve bir daha da pe�imden gelmeyeceksiniz.. 475 01:13:22,622 --> 01:13:26,058 yoksa kulaklart�n�zdan �ivilerim bir daha bir yere k�m�ldayamass�n�z.. 476 01:13:26,059 --> 01:13:27,918 deeh deh.. 477 01:13:27,919 --> 01:13:34,898 -kulke gidiyoruz -yoo, kulaklar :( 478 01:13:34,899 --> 01:13:38,000 bilge, yapma, eyvaah... 479 01:14:10,800 --> 01:14:14,327 i�te nihayet son kum tanesi d��t�.. 480 01:14:14,328 --> 01:14:17,554 as�rlard�r yanan ate� te s�nd�.. 481 01:14:17,555 --> 01:14:21,162 nihayet bir insano�lu cehennem kayal�klar�n� a��p.. 482 01:14:21,163 --> 01:14:26,830 ..y�zy�llard�r bek�ili�ini yapt���m sava� tanr�s� mars�n k�l�c�n� almaya geliyor.. 483 01:14:26,831 --> 01:14:30,420 avrupa tarihinde yeni bir devir ba�l�yor.. 484 01:14:30,421 --> 01:14:34,902 hun t�rkleri ordular�yla b�t�n avrupa y� fethedecek.. 485 01:14:34,903 --> 01:14:39,132 en kudretli h�k�mdarlar k�l�c�n�n �n�nde ba� e�ecek.. 486 01:14:42,000 --> 01:14:43,780 kimsin sen?? 487 01:14:50,000 --> 01:14:51,880 sen bekle kurt! 488 01:14:20,800 --> 01:14:22,000 �r�mcek!.. 489 01:14:22,001 --> 01:14:28,432 evet, �r�mcek ya, gerzeriko sahip olmak istiyordu k�l�ca.. 490 01:14:28,433 --> 01:14:32,000 oysa ki bende d�nyan��n hakimi olmak istiyordum.. 491 01:14:32,001 --> 01:14:36,864 �imdi seni �ld�r�p mars�n k�l�c�na ben sahip olaca��m!.. 492 01:17:36,865 --> 01:17:41,444 (deprem sesi) 493 01:18:20,500 --> 01:18:24,105 -hii! bunu da atlatt�!.. -tarkan!.. 494 01:18:29,400 --> 01:18:32,971 -burada i�iniz ne yine? -oh! tarkan �ok korktum 495 01:18:32,972 --> 01:18:35,352 sana bir �ey olacak diye �ok korktum.. 496 01:18:35,353 --> 01:18:40,260 tarkan, bak g�rd�nm m�, ben olmasam �m�r boyu bu kayaya �ivili olarak kalacakt�n.. 497 01:18:40,261 --> 01:18:45,884 hele bir d�nelim de o kulaklar�na uygun �ivi arayal�m asmak i�in.. 498 01:18:45,885 --> 01:18:48,648 hem biz seni kurtaral�m, hem sen bize b�yle davran.. 499 01:19:09,200 --> 01:19:12,000 tarkan gideli �ok oldu.. 500 01:19:13,201 --> 01:19:15,609 hala bir haber yok.. 501 01:19:17,282 --> 01:19:19,595 mars�n k�l�c�n� o da ele ge�iremediyse... 502 01:19:19,596 --> 01:19:20,596 ...bize y�re�imiz ve bile�imizin kuvveti yard�mc� olsun.. 503 01:19:23,597 --> 01:19:29,011 (kurt havlar) 504 01:19:31,249 --> 01:19:32,747 tarkan!!!... 505 01:20:03,000 --> 01:20:06,000 dur gitme tarkan, dur beni bekle!.. 506 01:20:10,000 --> 01:20:12,601 gidicek, gene gidicek :( 507 01:20:12,602 --> 01:20:16,179 -yolun a��k olsun y�ce t�rk! -g�le g�le tarkan!.. 508 01:20:16,180 --> 01:20:24,446 -bilge, ben diyorum ki, haz�r tarkan da gitmi�ken sen ve ben, ikimiz ha..?? 43482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.