All language subtitles for Teen.Titans.Go.S05E27.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,831 --> 00:00:09,011 [OPENING THEME PLAYING] 2 00:00:14,710 --> 00:00:15,840 ♪ T-E-E-N 3 00:00:15,885 --> 00:00:17,225 ♪ T-I-T-A-N-S 4 00:00:17,278 --> 00:00:20,018 ♪ Teen Titans, let's go 5 00:00:22,718 --> 00:00:25,028 ♪ Teen Titans, go 6 00:00:28,202 --> 00:00:29,382 [EXPLOSION] 7 00:00:29,420 --> 00:00:31,070 Crime alert! 8 00:00:31,553 --> 00:00:34,513 An evil alien life form is attacking Jump City. 9 00:00:34,556 --> 00:00:37,596 If we don't intervene, it could be the end 10 00:00:37,646 --> 00:00:38,816 of the world. 11 00:00:38,864 --> 00:00:40,524 [ALL GROANING] 12 00:00:40,562 --> 00:00:43,872 Man, I aints wanna deal with another evil alien invasion. 13 00:00:43,913 --> 00:00:47,613 I bet they're trying to steal Earth's precious resources. 14 00:00:47,656 --> 00:00:49,176 Again. 15 00:00:49,223 --> 00:00:52,143 Ugh. When did crime-fighting become so dark and grim? 16 00:00:52,182 --> 00:00:54,752 I long for the old days that are good. 17 00:00:54,793 --> 00:00:56,273 When the crime fights 18 00:00:56,317 --> 00:00:58,097 were filled with the wonder and the charm. 19 00:00:58,145 --> 00:01:00,225 One might even refer to such a time as the... 20 00:01:00,277 --> 00:01:04,587 [ECHOING] Golden age of crime fighting. 21 00:01:04,629 --> 00:01:07,369 ROBIN: I would give anything to return to a time 22 00:01:07,415 --> 00:01:10,365 when it was acceptable to wear my short shorts. 23 00:01:10,418 --> 00:01:13,248 But unfortunately, times have changed. 24 00:01:13,290 --> 00:01:15,550 So let's charged into battle with the grim villain, 25 00:01:15,597 --> 00:01:17,467 the outcome of which will determine the survival 26 00:01:17,512 --> 00:01:18,692 of the human race. 27 00:01:18,730 --> 00:01:20,080 Titans, go. 28 00:01:21,211 --> 00:01:23,341 Where is the violent alien menace? 29 00:01:23,387 --> 00:01:25,867 I ain't seein' no dooms or glooms. 30 00:01:25,911 --> 00:01:29,181 VOICE: The world is mine! [LAUGHS] 31 00:01:29,219 --> 00:01:30,569 Did you hear that? 32 00:01:30,612 --> 00:01:32,572 Yeah, but I don't see it. 33 00:01:32,614 --> 00:01:35,364 VOICE: This pathetic planet is no match 34 00:01:35,399 --> 00:01:38,189 for the greatest criminal mind in the galaxy. 35 00:01:38,228 --> 00:01:39,398 ROBIN: There! 36 00:01:39,447 --> 00:01:40,707 [LAUGHING] 37 00:01:41,840 --> 00:01:43,230 Is this for reals? 38 00:01:43,277 --> 00:01:45,187 The bad guy is a little worm? 39 00:01:45,235 --> 00:01:47,585 Yes, my dude. The villain is a worm! 40 00:01:47,629 --> 00:01:48,889 A straight up worm! 41 00:01:48,934 --> 00:01:50,244 ROBIN: He has glasses! 42 00:01:50,284 --> 00:01:52,204 The evil worm has poor vision 43 00:01:52,242 --> 00:01:54,162 that requires corrective lenses! 44 00:01:54,201 --> 00:01:55,591 [LAUGHING] That is so charming. 45 00:01:55,637 --> 00:01:58,467 Oh, I would like to cup the cuddly worm in my hand 46 00:01:58,509 --> 00:02:01,819 and poke it with the finger over and over again. 47 00:02:01,860 --> 00:02:03,340 Poo, poo, poo, poo, poo. 48 00:02:03,384 --> 00:02:05,524 I was expecting something scary and grotesque. 49 00:02:05,560 --> 00:02:08,170 But this little guy is a breath of fresh air. 50 00:02:08,215 --> 00:02:11,475 Once I unleash the seven deadly enemies of man 51 00:02:11,522 --> 00:02:14,482 on this world, I will be unstoppable! 52 00:02:14,525 --> 00:02:15,695 [LAUGHING] 53 00:02:15,744 --> 00:02:18,184 Not so fast, Mr. Mind! 54 00:02:18,225 --> 00:02:21,175 Ah, Billy Batson! My old enemy. 55 00:02:21,228 --> 00:02:25,228 Oh, my goodness gracious! That little boy is about to fight that worm! 56 00:02:25,275 --> 00:02:27,185 It don't get no better than this, y'all. 57 00:02:27,234 --> 00:02:28,454 It don't get no better! 58 00:02:28,496 --> 00:02:30,626 You may as well surrender, Mr. Mind. 59 00:02:30,672 --> 00:02:31,852 -Shazam! -[THUNDERCLAP] 60 00:02:31,890 --> 00:02:33,330 [CRACKLING] 61 00:02:33,849 --> 00:02:35,549 ALL: What? 62 00:02:35,590 --> 00:02:38,590 That lightning turned that boy into a superhero Elvis! 63 00:02:38,636 --> 00:02:40,506 ROBIN: Check out that power hair! 64 00:02:40,551 --> 00:02:42,991 The cape, ooh, and that collar! 65 00:02:43,032 --> 00:02:44,992 Starched to perfection! 66 00:02:45,034 --> 00:02:46,994 We have got to meet these guys. 67 00:02:47,036 --> 00:02:48,466 Now, give it up. 68 00:02:48,516 --> 00:02:50,646 Yo, yo, yo, my dude. We gots to say. 69 00:02:50,692 --> 00:02:53,222 We's loving your whole situation. 70 00:02:53,260 --> 00:02:54,870 Ah, fellow heroes. 71 00:02:54,913 --> 00:02:56,313 Perhaps you can help me with... 72 00:02:56,350 --> 00:02:58,270 Sorry. Real quick. What was your name again? 73 00:02:58,308 --> 00:02:59,608 Billy Batson. 74 00:02:59,657 --> 00:03:01,357 No, the other one. 75 00:03:01,398 --> 00:03:02,488 Shazo-whizo-what now? 76 00:03:02,530 --> 00:03:04,310 -Oh. Shazam! -[THUNDERCLAP] 77 00:03:04,358 --> 00:03:06,398 -[ALL EXCLAIMING] -He did it again! 78 00:03:06,447 --> 00:03:08,317 -[SIGHS] Shazam! -[THUNDERCLAP] 79 00:03:08,362 --> 00:03:10,412 [TITANS CHEERING] 80 00:03:10,451 --> 00:03:13,321 He can turn back and forth by saying his name! 81 00:03:13,367 --> 00:03:15,497 Oh, say the name again! 82 00:03:15,543 --> 00:03:16,853 I will not. 83 00:03:16,892 --> 00:03:20,592 For I need all of my power to defeat Mr. Mind. 84 00:03:20,635 --> 00:03:24,415 You mean, the harmless worm that uses the tiny speaker box 85 00:03:24,465 --> 00:03:25,675 with which to communicate? 86 00:03:25,727 --> 00:03:28,857 Leave me be! Or I will destroy you all! 87 00:03:28,904 --> 00:03:33,304 The only thing you're gonna destroy is this apple. 88 00:03:33,343 --> 00:03:35,433 RAVEN: [GIGGLING] Aww, look at him. 89 00:03:35,476 --> 00:03:37,866 Oh, something is the missing. 90 00:03:37,913 --> 00:03:39,703 Oh, aha! Aha! 91 00:03:39,741 --> 00:03:43,011 [TITANS LAUGHING] 92 00:03:43,048 --> 00:03:44,528 Classic bookworm, yo. 93 00:03:44,572 --> 00:03:47,922 Heroes! Do not underestimate Mr. Mind. 94 00:03:47,966 --> 00:03:50,006 While he may be a tiny worm, 95 00:03:50,055 --> 00:03:52,275 he is a deadly adversary. 96 00:03:52,319 --> 00:03:53,889 I'll tell you what's deadly. 97 00:03:53,929 --> 00:03:55,759 That perfectly square jaw! 98 00:03:55,800 --> 00:03:57,370 I just wanna say, 99 00:03:57,411 --> 00:04:00,411 you, sir, are a superhero the whole family can enjoy. 100 00:04:00,457 --> 00:04:03,327 You're like a, like a Christmas miracle. 101 00:04:03,373 --> 00:04:05,513 Wait. This is too good to be true. 102 00:04:05,549 --> 00:04:08,339 He probably has a super tragic origin story. 103 00:04:08,378 --> 00:04:09,638 How did you become a superhero? 104 00:04:09,684 --> 00:04:12,084 Radiation? Accident at the chemical plant? 105 00:04:12,121 --> 00:04:14,651 A mighty wizard gave me super powers. 106 00:04:14,689 --> 00:04:16,299 [TITANS CHEERING] 107 00:04:16,343 --> 00:04:19,303 This fool be talking about wizards! 108 00:04:19,346 --> 00:04:20,906 I wanna meet the wizard! 109 00:04:20,956 --> 00:04:23,436 How can we find this wizard? 110 00:04:23,480 --> 00:04:25,610 By taking the magic subway. 111 00:04:25,656 --> 00:04:28,046 Of course, it's a magic subway! 112 00:04:28,093 --> 00:04:31,883 Yes. Now, please. I need to stop Mr. Mind before... 113 00:04:31,923 --> 00:04:33,803 Before he eats another apple? 114 00:04:33,838 --> 00:04:37,448 Before he releases the seven deadly enemies of man upon this world! 115 00:04:37,494 --> 00:04:39,844 Uh, well, I hates to say it, bruh. 116 00:04:39,888 --> 00:04:41,798 But he left a while ago. 117 00:04:42,760 --> 00:04:43,980 [SIGHS] 118 00:04:44,022 --> 00:04:45,852 I must speak to the wizard. 119 00:04:45,894 --> 00:04:49,774 Ooh, may we join you on the magic subway and meet the wizard man? 120 00:04:49,811 --> 00:04:52,641 TITANS: Please, please, please, please, please! 121 00:04:52,683 --> 00:04:55,123 I suppose you could be of assistance, 122 00:04:55,164 --> 00:04:57,384 but please, this is a serious threat, 123 00:04:57,427 --> 00:04:59,077 and must be treated as such. 124 00:04:59,124 --> 00:05:02,784 Of course. We promise to take the little worm guy seriously. 125 00:05:02,824 --> 00:05:03,964 Good. Come then. 126 00:05:03,999 --> 00:05:06,349 Uh, hey. Shim-sham. 127 00:05:06,393 --> 00:05:08,053 -It's Shazam. -[THUNDERCLAP] 128 00:05:08,090 --> 00:05:10,830 -Hey! -[LAUGHS] So good. 129 00:05:16,968 --> 00:05:18,098 [ELECTRONIC BELLS DINGS] 130 00:05:18,143 --> 00:05:19,973 Welcome, young ones 131 00:05:20,015 --> 00:05:22,405 to the Rock of Eternity! 132 00:05:22,452 --> 00:05:23,632 [THUNDERCLAP] 133 00:05:23,671 --> 00:05:26,761 Yo, Merlin. Do some magic tricks, yo! 134 00:05:26,804 --> 00:05:30,464 Peer into the ball of the crystal and tell me of the future. 135 00:05:30,504 --> 00:05:32,684 Ooh, ooh. Whisper something to a moth. 136 00:05:32,723 --> 00:05:34,813 I do not do any of that stuff. 137 00:05:34,856 --> 00:05:36,026 [WHIMPERING] 138 00:05:36,074 --> 00:05:38,124 And you call yourself a wizard. 139 00:05:38,163 --> 00:05:39,603 His magic is real, gang. 140 00:05:39,643 --> 00:05:41,433 He's the one who gave me my powers. 141 00:05:41,471 --> 00:05:43,561 Why did you give super powers to a little kid? 142 00:05:43,604 --> 00:05:44,954 Seems irresponsible. 143 00:05:44,996 --> 00:05:47,956 Because he's an orphan who is pure of heart. 144 00:05:47,999 --> 00:05:49,129 [THUNDERCLAP] 145 00:05:49,174 --> 00:05:50,704 Isn't that right, Billy? 146 00:05:50,741 --> 00:05:51,871 You bet I am. 147 00:05:51,916 --> 00:05:54,826 An orphan? Why would you pick an orphan? 148 00:05:54,876 --> 00:05:56,526 Well, you know... 149 00:05:57,444 --> 00:05:58,794 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 150 00:05:58,836 --> 00:06:00,876 You know... 151 00:06:02,057 --> 00:06:04,017 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 152 00:06:04,059 --> 00:06:06,929 Listen. I gave him my powers because soon 153 00:06:06,975 --> 00:06:08,585 I will perish. 154 00:06:08,629 --> 00:06:12,149 Ages ago, it was prophesied that I would be crushed 155 00:06:12,197 --> 00:06:14,067 by the rock of eternity! 156 00:06:14,112 --> 00:06:15,512 [THUNDERCLAP] 157 00:06:15,549 --> 00:06:17,509 Well, yeah, you're sitting right under it. 158 00:06:17,551 --> 00:06:20,991 Just scoot your little chair over like six inches, bruh. You're good. 159 00:06:21,032 --> 00:06:22,642 But the prophecy... 160 00:06:22,686 --> 00:06:24,856 -The scoot! -Hmm. 161 00:06:24,906 --> 00:06:26,386 Fine. We'll do it. 162 00:06:29,693 --> 00:06:31,093 There. You're welcome. 163 00:06:31,129 --> 00:06:32,869 [MUTTERING] Oh, I just wanna be crushed by a rock. 164 00:06:32,914 --> 00:06:34,924 Why can't they just let me be crushed by a rock? 165 00:06:34,959 --> 00:06:36,659 Yo, what's these things? 166 00:06:36,700 --> 00:06:38,750 WIZARD: Within those statues are the imprisoned spirits 167 00:06:38,789 --> 00:06:40,969 of the seven deadly enemies of man! 168 00:06:41,009 --> 00:06:43,189 Pride. Envy. Greed. 169 00:06:43,228 --> 00:06:45,878 Hatred. Laziness. Selfishness. 170 00:06:45,927 --> 00:06:47,187 And injustice. 171 00:06:47,232 --> 00:06:48,712 TITANS: Cool. 172 00:06:48,756 --> 00:06:52,456 Hey. Who does this remind you of? 173 00:06:52,499 --> 00:06:54,499 Pride is not to be emulated. 174 00:06:54,544 --> 00:06:56,554 Laziness right here, baby! 175 00:06:56,590 --> 00:06:58,850 Do not compare yourselves to evil. 176 00:06:58,896 --> 00:07:00,636 I'm green with envy! 177 00:07:00,681 --> 00:07:02,641 This one's all for me! Not for you! 178 00:07:02,683 --> 00:07:04,123 [GROWLS] 179 00:07:04,162 --> 00:07:07,822 Fools! Those statues represent the worst human vices! 180 00:07:07,862 --> 00:07:09,602 Why did you bring them here, Billy? 181 00:07:09,646 --> 00:07:10,906 Aww, gee, whiz. 182 00:07:10,952 --> 00:07:12,522 I thought they could help me find Mr. Mind 183 00:07:12,562 --> 00:07:13,912 before he could take over the world. 184 00:07:13,955 --> 00:07:16,475 Oh, yeah. Where is that little rascal anyway? 185 00:07:16,523 --> 00:07:18,223 MR. MIND: Closer than you think! 186 00:07:18,263 --> 00:07:19,873 [LAUGHS] 187 00:07:19,917 --> 00:07:21,087 What up, wormy worm? 188 00:07:21,136 --> 00:07:23,136 Ah, we loves this guy. 189 00:07:23,181 --> 00:07:25,051 Your will change your tune 190 00:07:25,096 --> 00:07:28,796 once I release the seven deadly enemies of man upon your precious city! 191 00:07:28,839 --> 00:07:33,239 [LAUGHING] 192 00:07:33,278 --> 00:07:36,108 [LAUGHING MANIACALLY] 193 00:07:36,151 --> 00:07:38,071 You must stop him, Billy! 194 00:07:38,109 --> 00:07:39,549 We got this, Gandalf. 195 00:07:39,589 --> 00:07:41,589 But to beat them, you must be pure of heart. 196 00:07:41,635 --> 00:07:44,195 Aww, you're adorable. 197 00:07:44,246 --> 00:07:45,986 Gosh. What do I do now? 198 00:07:46,030 --> 00:07:49,690 You'll deal with it. I've got bigger problems. 199 00:07:49,730 --> 00:07:51,600 -[BELL DINGS] -[CRACKLING] 200 00:07:57,346 --> 00:07:58,866 [SIGHS IN RELIEF] 201 00:08:01,306 --> 00:08:03,916 [LAUGHING MANIACALLY] 202 00:08:05,180 --> 00:08:08,140 Soon, the world will be mine! 203 00:08:08,183 --> 00:08:11,493 [LAUGHING MANIACALLY] 204 00:08:14,145 --> 00:08:15,665 [ALL EXCLAIMING] 205 00:08:15,712 --> 00:08:17,892 Titans, are you ready for an old-fashioned, 206 00:08:17,932 --> 00:08:20,982 light-hearted battle with the seven deadly enemies of man? 207 00:08:21,022 --> 00:08:21,982 ALL: Oh, yeah! 208 00:08:22,023 --> 00:08:23,333 [ALL EXCLAIMING] 209 00:08:23,372 --> 00:08:24,852 Titans, go! 210 00:08:24,895 --> 00:08:26,585 [ALL YELLING] 211 00:08:29,073 --> 00:08:30,553 [YELLING] 212 00:08:31,249 --> 00:08:32,599 [GRUNTS] What's... 213 00:08:32,642 --> 00:08:33,732 What's happening? 214 00:08:33,774 --> 00:08:35,604 Oh, no. Remember what Billy said? 215 00:08:35,645 --> 00:08:39,295 We've been infected by the seven because we're not pure of heart. 216 00:08:39,344 --> 00:08:40,614 Speak for yourself. 217 00:08:40,650 --> 00:08:42,830 Not only am I pure of heart, 218 00:08:42,870 --> 00:08:45,220 but I am the greatest and most respected 219 00:08:45,263 --> 00:08:47,613 and tall superhero in the world. 220 00:08:47,657 --> 00:08:53,007 Your prideful boasting fills me with the hate! 221 00:08:53,054 --> 00:08:57,324 I know this is selfish, but I'm saving myself! [SCREAMS] 222 00:08:57,362 --> 00:08:58,842 Why does he get to save himself? 223 00:08:58,886 --> 00:09:00,976 I wanna save myself. This isn't fair! 224 00:09:01,018 --> 00:09:02,188 I want what he has! 225 00:09:02,237 --> 00:09:04,887 Ah, y'all handle this one, aight? 226 00:09:04,935 --> 00:09:07,895 I is feeling just a... A little bit lazy. 227 00:09:08,373 --> 00:09:09,813 [SNORING] 228 00:09:09,853 --> 00:09:12,683 The bigger they are, the harder they fall. 229 00:09:12,726 --> 00:09:16,116 Now, my seven. Unleash your true power 230 00:09:16,164 --> 00:09:17,694 and destroy this world! 231 00:09:17,731 --> 00:09:20,821 [LAUGHING MANIACALLY] 232 00:09:25,216 --> 00:09:26,736 [ROARING] 233 00:09:30,395 --> 00:09:31,695 [LAUGHING] 234 00:09:31,745 --> 00:09:33,045 BILLY: Hold it, Mr. Mind! 235 00:09:33,094 --> 00:09:35,104 Oh, no! It's... 236 00:09:35,139 --> 00:09:36,969 -Shazam! -[THUNDERCLAP] 237 00:09:38,403 --> 00:09:39,803 [GRUNTS] 238 00:09:48,675 --> 00:09:49,845 [ROARING] 239 00:09:55,290 --> 00:09:56,770 [GRUNTING] 240 00:10:04,691 --> 00:10:05,871 [GRUNTS] 241 00:10:12,002 --> 00:10:13,442 [GROANING] 242 00:10:13,482 --> 00:10:14,792 Oh, no! 243 00:10:14,831 --> 00:10:17,831 Get off my planet, Mr. Mind. 244 00:10:17,878 --> 00:10:21,228 [SCREAMS] Thwarted once again! 245 00:10:22,752 --> 00:10:24,412 Let this be a lesson, Titans. 246 00:10:24,449 --> 00:10:28,239 The fact that you didn't take me or Mr. Mind seriously 247 00:10:28,279 --> 00:10:32,279 is the reason superheroes have become so grim and serious today. 248 00:10:32,327 --> 00:10:33,417 I see that now. 249 00:10:33,458 --> 00:10:35,808 Thank you, flying child man. 250 00:10:35,852 --> 00:10:37,462 Well done, Billy Batson. 251 00:10:37,506 --> 00:10:39,116 You truly are 252 00:10:40,335 --> 00:10:41,945 the prophecy. 16547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.